Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,365 --> 00:00:09,728
[LOW, HUMMING MUSIC PLAYS]
2
00:00:09,730 --> 00:00:17,088
♪ ♪
3
00:00:17,176 --> 00:00:24,263
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.addic7ed.com --
4
00:00:24,263 --> 00:00:26,545
[MUSIC INTENSIFIES]
5
00:00:26,547 --> 00:00:36,435
♪ ♪
6
00:00:36,487 --> 00:00:46,365
♪ ♪
7
00:00:46,429 --> 00:00:56,255
♪ ♪
8
00:00:56,326 --> 00:01:06,185
♪ ♪
9
00:01:06,186 --> 00:01:08,787
Don't do this.
10
00:01:08,789 --> 00:01:12,070
It's done. And it's final.
11
00:01:12,072 --> 00:01:14,873
♪ ♪
12
00:01:14,875 --> 00:01:18,117
Let me tell my crew.
13
00:01:18,117 --> 00:01:20,438
♪ ♪
14
00:01:20,439 --> 00:01:22,361
Go home.
15
00:01:22,361 --> 00:01:24,963
We'll show you the
language when it's ready.
16
00:01:24,965 --> 00:01:27,085
[DOG TAGS CLINK]
17
00:01:27,087 --> 00:01:35,293
♪ ♪
18
00:01:35,372 --> 00:01:43,543
♪ ♪
19
00:01:43,612 --> 00:01:51,751
♪ ♪
20
00:01:51,799 --> 00:01:59,998
♪ ♪
21
00:02:00,066 --> 00:02:08,247
♪ ♪
22
00:02:08,247 --> 00:02:10,009
[SIGHS]
23
00:02:10,009 --> 00:02:18,658
♪ ♪
24
00:02:18,723 --> 00:02:27,306
♪ ♪
25
00:02:27,306 --> 00:02:29,629
[SPIGOT SPUTTERS]
26
00:02:35,756 --> 00:02:37,877
Okay. My turn.
27
00:02:39,920 --> 00:02:41,680
[GRUNTS]
28
00:02:41,682 --> 00:02:43,883
[LIGHT CLICKS]
29
00:02:43,884 --> 00:02:46,246
[BOLT SQUEAKS]
30
00:02:48,328 --> 00:02:52,290
[CLATTER, THUNK]
31
00:02:52,292 --> 00:02:54,493
[GRUNTS, GROANS]
32
00:03:14,033 --> 00:03:15,635
[SNAP]
33
00:03:20,681 --> 00:03:22,240
[UNLOCKS DOOR, DOOR RATTLES]
34
00:03:22,241 --> 00:03:24,082
[CLATTERS, SQUEAKS]
35
00:03:24,084 --> 00:03:26,286
[THUNK]
36
00:03:33,533 --> 00:03:35,814
[THUDDING]
37
00:03:35,816 --> 00:03:37,496
[CELLPHONE BUZZES]
38
00:03:37,497 --> 00:03:39,739
lncoming call.
39
00:03:39,740 --> 00:03:41,941
[TOOLS THUNK HEAVILY, CELLPHONE BUZZES]
40
00:03:41,942 --> 00:03:43,502
Incoming call.
41
00:03:43,503 --> 00:03:46,430
[CELLPHONE BUZZES]
42
00:03:46,432 --> 00:03:48,067
- [CELLPHONE BUZZES]
- lncoming call.
43
00:03:48,067 --> 00:03:50,149
- [TONE RINGS]
- Hagerty.
44
00:03:50,150 --> 00:03:52,632
Good morning, Captain
Hagerty. This is Aaron Shultz
45
00:03:52,633 --> 00:03:54,634
from The New York Times. I
was wondering if I could...
46
00:03:54,634 --> 00:03:57,156
- How did you get this number?
- We had it on file.
47
00:03:57,156 --> 00:03:58,518
A colleague of mine did
an interview a few years...
48
00:03:58,519 --> 00:04:00,259
Not doing press today.
49
00:04:00,263 --> 00:04:02,521
As the original commander of
the mission, would you like t...
50
00:04:02,522 --> 00:04:04,243
- End call.
- [TONE RINGS]
51
00:04:15,175 --> 00:04:16,536
TV.
52
00:04:16,536 --> 00:04:18,538
Screen on.
53
00:04:18,538 --> 00:04:21,821
An estimated 2 billion people
are watching around the world
54
00:04:21,822 --> 00:04:23,702
to witness this historic moment...
55
00:04:23,704 --> 00:04:27,146
The launch of the first
human mission to Mars.
56
00:04:27,146 --> 00:04:28,588
In just a few short hours,
57
00:04:28,588 --> 00:04:30,750
the five astronauts of Providence 1
58
00:04:30,750 --> 00:04:33,673
will leave Earth to embark
on their 2 1/2-year journey
59
00:04:33,673 --> 00:04:35,754
to Mars and back.
60
00:04:35,755 --> 00:04:37,757
We're now gonna take you
live to the launch center
61
00:04:37,757 --> 00:04:41,521
in Louisiana, where Laz Ingram,
the founder and CEO of VISTA,
62
00:04:41,521 --> 00:04:42,762
is joining us.
63
00:04:42,762 --> 00:04:44,053
Good morning, Ms. Ingram.
64
00:04:44,057 --> 00:04:45,564
[BRITISH ACCENT] Thanks for having me.
65
00:04:45,566 --> 00:04:47,487
It's been a long road getting here.
66
00:04:47,490 --> 00:04:51,090
Yes, eight years since NASA
awarded us the Mars contract.
67
00:04:51,091 --> 00:04:52,612
Eight very challenging years.
68
00:04:52,612 --> 00:04:54,012
Walk us through what we can expect
69
00:04:54,014 --> 00:04:56,375
- in the days and months ahead.
- Gladly.
70
00:04:56,375 --> 00:04:58,297
Once the crew has achieved orbit,
71
00:04:58,298 --> 00:05:00,235
they'll dock with the
Mars Transit Vehicle.
72
00:05:00,237 --> 00:05:01,740
The astronauts will climb aboard
73
00:05:01,742 --> 00:05:03,663
and conduct what we call a shakedown...
74
00:05:03,663 --> 00:05:05,824
A rigorous series of diagnostic tests...
75
00:05:05,826 --> 00:05:07,867
And then they'll initiate
the first long burn,
76
00:05:07,867 --> 00:05:09,588
sending them on their way.
77
00:05:09,589 --> 00:05:12,110
Seven months later,
they'll arrive at Mars,
78
00:05:12,112 --> 00:05:13,632
descend to the surface,
79
00:05:13,634 --> 00:05:16,035
spend 18 months before
they launch in the MAV
80
00:05:16,036 --> 00:05:18,757
back to the Transit Vehicle
and make their journey home.
81
00:05:18,759 --> 00:05:20,680
But aside from
accomplishing the feats...
82
00:05:20,680 --> 00:05:21,680
Mute.
83
00:05:21,682 --> 00:05:23,156
[SILENCE]
84
00:05:23,160 --> 00:05:25,124
...the very first human
looked up at the stars
85
00:05:25,125 --> 00:05:27,326
and wondered in whatever
language she spoke on,
86
00:05:27,326 --> 00:05:29,528
"What is it? What's out there?"
87
00:05:29,529 --> 00:05:33,533
These are the answers that
we continue to search for.
88
00:05:33,533 --> 00:05:35,814
I just have to ask, and
I'm sure everyone else
89
00:05:35,816 --> 00:05:37,048
wants to know,
90
00:05:37,052 --> 00:05:39,375
what is going through
your mind right now?
91
00:05:42,141 --> 00:05:44,423
Too much to...
92
00:05:44,423 --> 00:05:48,146
How can I possibly
reply? That's irrelevant.
93
00:05:48,148 --> 00:05:50,629
But none of this would
be happening without you.
94
00:05:50,630 --> 00:05:53,512
Are you happy? Nervous?
95
00:05:53,514 --> 00:05:57,877
I'm focused. We still have
a lot of work ahead of us.
96
00:05:57,877 --> 00:06:00,119
Well, congratulations, Ms. Ingram.
97
00:06:00,120 --> 00:06:02,360
We know that you're busy and
need to get to the launch.
98
00:06:02,362 --> 00:06:04,764
Thanks for spending some
time with us this morning.
99
00:06:04,764 --> 00:06:07,567
It's been an absolute
pleasure. Thank you.
100
00:06:07,567 --> 00:06:09,247
And we're off.
101
00:06:09,249 --> 00:06:11,370
♪ ♪
102
00:06:11,370 --> 00:06:13,372
Mm.
103
00:06:13,372 --> 00:06:22,701
♪ ♪
104
00:06:22,702 --> 00:06:24,824
- Weather?
- Weather is a go.
105
00:06:24,824 --> 00:06:26,305
No constraints for launch.
106
00:06:26,305 --> 00:06:28,908
- TDL weather.
- Flight, the only TIL center,
107
00:06:28,908 --> 00:06:31,389
beginning in launch window
1-A. Crosswind of the others
108
00:06:31,391 --> 00:06:33,391
- are out of limit.
- Okay, let's wait and see
109
00:06:33,393 --> 00:06:36,074
how things progress.
110
00:06:36,076 --> 00:06:38,798
Are we go for crew to
proceed to the launch pad?
111
00:06:38,798 --> 00:06:40,560
We are a go.
112
00:06:40,560 --> 00:06:48,648
♪ ♪
113
00:06:48,649 --> 00:06:52,011
[INDISTINCT TALKING]
114
00:06:52,012 --> 00:07:00,035
♪ ♪
115
00:07:00,100 --> 00:07:08,120
♪ ♪
116
00:07:08,187 --> 00:07:16,274
♪ ♪
117
00:07:16,276 --> 00:07:18,076
Flight crew has arrived at pad surface
118
00:07:18,077 --> 00:07:19,798
and are entering the elevators.
119
00:07:19,800 --> 00:07:21,800
Copy. Range?
120
00:07:21,802 --> 00:07:23,882
On stage, confirm that we are a go.
121
00:07:23,884 --> 00:07:27,045
Weather continues to look very good.
122
00:07:27,047 --> 00:07:28,307
Shallow seas.
123
00:07:28,310 --> 00:07:30,569
If we go 10 minutes later
we'll have two-way as well.
124
00:07:30,571 --> 00:07:33,372
Copy. Let's give crew
maximum flexibility.
125
00:07:33,372 --> 00:07:35,855
- Wait 10 to 15.
- Copy. That should do it.
126
00:07:39,540 --> 00:07:43,622
In just a minute, you'll
see them coming across.
127
00:07:43,624 --> 00:07:46,305
Copy. [SPEAKING INDISTINCTLY]
128
00:07:46,305 --> 00:07:48,588
Awaiting report.
129
00:07:48,588 --> 00:07:52,992
- Standby process to RL.
- Copy.
130
00:07:52,992 --> 00:07:55,634
FPM sealing tank,
pressurization complete.
131
00:07:55,636 --> 00:07:58,197
Copy that.
132
00:07:58,197 --> 00:08:01,480
[SPEAKING INDISTINCTLY]
133
00:08:01,480 --> 00:08:05,605
♪ ♪
134
00:08:05,670 --> 00:08:13,372
♪ ♪
135
00:08:13,434 --> 00:08:21,139
♪ ♪
136
00:08:21,209 --> 00:08:28,947
♪ ♪
137
00:08:29,023 --> 00:08:36,716
♪ ♪
138
00:08:36,790 --> 00:08:44,524
♪ ♪
139
00:08:44,596 --> 00:08:52,250
♪ ♪
140
00:08:52,320 --> 00:09:00,058
♪ ♪
141
00:09:00,150 --> 00:09:07,731
♪ ♪
142
00:09:07,827 --> 00:09:11,389
♪ ♪
143
00:09:11,390 --> 00:09:13,312
[DOG WHIMPERS, PANTS]
144
00:09:15,635 --> 00:09:17,155
What do you think?
145
00:09:17,157 --> 00:09:20,359
[DOG WHIMPERS]
146
00:09:20,360 --> 00:09:21,561
Fuck it.
147
00:09:21,562 --> 00:09:23,201
Call CAPCOM. Secure line.
148
00:09:23,202 --> 00:09:25,845
Calling CAPCOM, secure line.
149
00:09:25,846 --> 00:09:27,405
[TONE RINGS]
150
00:09:27,407 --> 00:09:29,969
Sir.
151
00:09:29,970 --> 00:09:32,812
Patch him to me.
152
00:09:32,812 --> 00:09:35,815
Roger that. [CLEARS THROAT]
153
00:09:35,816 --> 00:09:38,336
He wants 30 seconds with
the crew, non-public.
154
00:09:38,337 --> 00:09:39,481
What for?
155
00:09:39,485 --> 00:09:41,899
Uh, just some words, wish them luck.
156
00:09:41,902 --> 00:09:44,063
LC says they can swing it.
157
00:09:46,586 --> 00:09:48,707
We owe him as much.
158
00:09:48,709 --> 00:09:50,188
Fine.
159
00:09:50,190 --> 00:09:51,711
That's a go.
160
00:09:51,711 --> 00:09:54,875
Stand by. We'll have a
window in just a moment.
161
00:09:56,836 --> 00:09:59,197
Putting you through now.
162
00:09:59,198 --> 00:10:01,801
Matt, we've got a surprise for you all.
163
00:10:01,802 --> 00:10:03,722
Please don't tell me
we have a weather hold.
164
00:10:03,724 --> 00:10:06,485
- [RADIO CRACKLES]
- Skies couldn't be clearer.
165
00:10:06,485 --> 00:10:08,967
- Hags, is that you?
- Last time I checked.
166
00:10:08,969 --> 00:10:12,211
Well, hot damn. This is a nice surprise.
167
00:10:12,211 --> 00:10:13,412
How y'all doing in there?
168
00:10:13,413 --> 00:10:16,215
Snug as bugs.
169
00:10:16,216 --> 00:10:18,538
Well, I just called to say Godspeed.
170
00:10:18,538 --> 00:10:23,503
I'm watching... and
I'm with you in spirit.
171
00:10:23,504 --> 00:10:26,826
How we looking on TV?
172
00:10:26,826 --> 00:10:29,227
Real good. Even Kwame.
173
00:10:29,229 --> 00:10:31,551
[LAUGHTER]
174
00:10:31,552 --> 00:10:33,351
You mean you don't miss the mustache?
175
00:10:33,352 --> 00:10:34,634
[CHUCKLES]
176
00:10:34,634 --> 00:10:36,318
Not for a second.
177
00:10:36,322 --> 00:10:40,479
- Any final words of advice?
- Just do whatever Mattie says.
178
00:10:40,480 --> 00:10:43,722
- Listen to the man.
- And don't clog the shitter.
179
00:10:43,724 --> 00:10:45,124
[LAUGHTER]
180
00:10:45,125 --> 00:10:46,192
He's talking to you, Lou.
181
00:10:46,195 --> 00:10:48,284
I guess, so I'm never
gonna live that down, huh?
182
00:10:48,288 --> 00:10:51,850
- Not for another 2 1/2 years.
- Yeah, thanks, Tom.
183
00:10:51,851 --> 00:10:55,746
Sorry to break up the party,
but we need to clear the line.
184
00:10:55,750 --> 00:10:57,697
All right, you guys,
nothing sentimental here.
185
00:10:57,697 --> 00:11:00,219
Just do your thing.
186
00:11:00,220 --> 00:11:01,980
You got this.
187
00:11:01,981 --> 00:11:04,823
Means a lot, Tom... You calling us.
188
00:11:04,825 --> 00:11:08,749
Never mind that. Now,
go make some history.
189
00:11:10,791 --> 00:11:13,272
And we're off.
190
00:11:13,273 --> 00:11:16,075
Thank you. End call.
191
00:11:16,076 --> 00:11:17,878
[TONE RINGS]
192
00:11:25,307 --> 00:11:27,005
[GROANS]
193
00:11:27,006 --> 00:11:28,727
[DOG APPROACHES]
194
00:11:28,729 --> 00:11:31,330
[SIGHS]
195
00:11:31,331 --> 00:11:33,011
Well...
196
00:11:33,013 --> 00:11:35,855
tell me you wouldn't have
missed me if I'd gone.
197
00:11:42,783 --> 00:11:48,587
♪ ♪
198
00:11:48,588 --> 00:11:50,068
Pressure.
199
00:11:50,070 --> 00:11:53,993
- Pressure steady at 15 32.
- Systems A.
200
00:11:53,994 --> 00:11:56,195
- Systems A go.
- Systems B.
201
00:11:56,196 --> 00:11:58,518
- Systems B go.
- Systems backup.
202
00:11:58,519 --> 00:12:00,879
- Backup go.
- Weather.
203
00:12:00,880 --> 00:12:03,282
Weather is still observed
and forecast to be go.
204
00:12:03,283 --> 00:12:07,245
♪ ♪
205
00:12:07,246 --> 00:12:10,809
Listen, you guys, uh, I
just want to say, it's...
206
00:12:10,811 --> 00:12:13,491
it's an honor to share
this tin can with you all.
207
00:12:13,493 --> 00:12:15,934
Ah, don't make us puke
before we get up there.
208
00:12:15,936 --> 00:12:19,258
- [LAUGHTER]
- No, I mean it.
209
00:12:19,259 --> 00:12:21,340
Seriously, I couldn't
ask for a better crew.
210
00:12:21,341 --> 00:12:24,504
♪ ♪
211
00:12:24,504 --> 00:12:28,386
T-minus 9 poll is complete.
Resume count on my mark.
212
00:12:28,388 --> 00:12:32,390
3, 2, 1, mark.
213
00:12:32,392 --> 00:12:35,033
GLS auto-sequence has been initiated.
214
00:12:35,034 --> 00:12:37,076
♪ ♪
215
00:12:37,076 --> 00:12:40,359
Okay, Mattie, we're feeling
pretty good down here.
216
00:12:40,360 --> 00:12:42,120
On behalf of everyone on the ground,
217
00:12:42,121 --> 00:12:44,482
it's an honor to assist as you embark
218
00:12:44,484 --> 00:12:47,527
on the longest journey
any humans have ever taken.
219
00:12:47,528 --> 00:12:49,408
Matt...
220
00:12:49,408 --> 00:12:51,090
Luis...
221
00:12:51,091 --> 00:12:52,490
Adrienne...
222
00:12:52,491 --> 00:12:53,972
Cathleen...
223
00:12:53,974 --> 00:12:54,993
Kwame...
224
00:12:54,995 --> 00:12:56,855
Godspeed, good luck.
225
00:12:56,856 --> 00:12:58,830
Try to have a little fun up there.
226
00:12:58,832 --> 00:13:01,458
You guys make that easy. And thanks.
227
00:13:01,461 --> 00:13:05,303
Thanks to you, and thanks to
the thousands of men and women
228
00:13:05,304 --> 00:13:07,826
who give their souls, their hearts,
229
00:13:07,827 --> 00:13:11,510
and their lives in the
cause of exploration.
230
00:13:11,511 --> 00:13:15,634
Okay, let's light this fire.
Providence is ready to launch.
231
00:13:15,635 --> 00:13:18,397
Thank you, sir. Let's get going.
232
00:13:18,398 --> 00:13:20,239
That was a very nice speech, Matthew.
233
00:13:20,240 --> 00:13:21,480
Yeah, fuck off.
234
00:13:21,480 --> 00:13:22,881
Did you write that all by yourself?
235
00:13:22,883 --> 00:13:25,403
Hell no! Ellen wrote that for my ass.
236
00:13:25,404 --> 00:13:27,527
- Of course she did.
- Hey, what can I say?
237
00:13:27,528 --> 00:13:28,967
I married up.
238
00:13:28,969 --> 00:13:31,210
90 seconds, people.
239
00:13:31,211 --> 00:13:34,533
♪ ♪
240
00:13:34,534 --> 00:13:36,414
White Room's pulling back.
241
00:13:36,415 --> 00:13:39,498
♪ ♪
242
00:13:39,499 --> 00:13:42,902
Here we go, folks.
One minute downstairs.
243
00:13:42,903 --> 00:13:45,518
- You getting nervous?
- Do I look nervous?
244
00:13:45,520 --> 00:13:46,524
[CHUCKLING]
245
00:13:46,528 --> 00:13:49,427
Cabin pressure is probably
gonna give us an alarm.
246
00:13:49,428 --> 00:13:51,711
LOX and hydrogen-filling
valves are closed.
247
00:13:51,711 --> 00:13:53,312
- [ALARM SOUNDS]
- And there it goes.
248
00:13:53,312 --> 00:13:54,953
- Disregard.
- Copy.
249
00:13:54,955 --> 00:13:57,557
- T-minus 30 seconds.
- Range green.
250
00:13:57,557 --> 00:14:00,278
Stable at step 3. Status check.
251
00:14:00,279 --> 00:14:02,961
- Providence is a go.
- Launch team is go for launch.
252
00:14:02,962 --> 00:14:05,644
Handoff to Providence
computers has occurred.
253
00:14:05,645 --> 00:14:08,447
Solid rocket booster nozzle
steering check in work.
254
00:14:08,447 --> 00:14:10,168
- 15.
- Let's do it.
255
00:14:10,169 --> 00:14:15,575
Go for main engine
start. T-minus 10, 9, 8,
256
00:14:15,576 --> 00:14:20,073
- [WHOOSH]
- ...7, 6, 5, 4...
257
00:14:20,076 --> 00:14:21,220
Four at 100.
258
00:14:21,221 --> 00:14:23,261
...3, 2, 1...
259
00:14:23,263 --> 00:14:30,669
♪ ♪
260
00:14:30,671 --> 00:14:32,110
There goes tower.
261
00:14:32,111 --> 00:14:37,235
♪ ♪
262
00:14:37,236 --> 00:14:39,639
We have liftoff for Providence 1.
263
00:14:39,639 --> 00:14:42,802
[RUMBLING]
264
00:14:42,802 --> 00:14:45,484
And thus marks an historic
moment for humanity...
265
00:14:45,485 --> 00:14:47,365
The first manned mission to Mars
266
00:14:47,366 --> 00:14:49,211
launching to escape Earth's gravity
267
00:14:49,213 --> 00:14:51,490
on a voyage to the red planet.
268
00:14:51,490 --> 00:14:53,813
The dreams of billions are with them.
269
00:14:56,216 --> 00:14:58,097
Four at 104.
270
00:14:59,659 --> 00:15:03,142
- Vista, roll program.
- Roger. Roll, Providence.
271
00:15:03,143 --> 00:15:06,505
♪ ♪
272
00:15:06,506 --> 00:15:08,148
Four at 72.
273
00:15:10,591 --> 00:15:13,913
Go, you son of a bitch.
274
00:15:13,913 --> 00:15:16,115
Looking good from here, Providence.
275
00:15:16,115 --> 00:15:17,956
Throttle up to 104.
276
00:15:17,957 --> 00:15:19,759
Roger go. Throttle up.
277
00:15:19,759 --> 00:15:21,480
Standby for staging.
278
00:15:21,480 --> 00:15:29,447
♪ ♪
279
00:15:29,518 --> 00:15:37,415
♪ ♪
280
00:15:37,491 --> 00:15:45,384
♪ ♪
281
00:15:45,437 --> 00:15:53,350
♪ ♪
282
00:15:53,352 --> 00:15:55,554
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
283
00:15:55,556 --> 00:16:01,561
♪ ♪
284
00:16:01,562 --> 00:16:03,763
[METALLIC WARBLING]
285
00:16:03,764 --> 00:16:10,730
♪ ♪
286
00:16:10,730 --> 00:16:13,011
The dirt beneath our feet...
287
00:16:13,013 --> 00:16:16,174
♪ ♪
288
00:16:16,176 --> 00:16:20,019
...it pulls down on every step.
289
00:16:20,019 --> 00:16:21,379
[DING]
290
00:16:21,380 --> 00:16:24,583
♪ ♪
291
00:16:24,585 --> 00:16:26,826
It brings everything back to the center.
292
00:16:26,826 --> 00:16:28,267
[COIN CLATTERS, ECHOES]
293
00:16:28,268 --> 00:16:37,517
♪ ♪
294
00:16:37,518 --> 00:16:41,080
[SCREAMING, SHOUTING]
295
00:16:41,081 --> 00:16:50,088
♪ ♪
296
00:16:50,090 --> 00:16:52,892
There is confusion in
the grandstands here
297
00:16:52,893 --> 00:16:54,133
at the liftoff of Providence 1.
298
00:16:54,134 --> 00:16:55,654
- Call Kayla.
- I'm being told
299
00:16:55,655 --> 00:16:58,456
that Mission Control
will be reviewing what...
300
00:16:58,457 --> 00:17:00,659
All circuits are busy.
301
00:17:00,660 --> 00:17:02,181
Try again.
302
00:17:02,182 --> 00:17:06,464
- [BUSY SIGNAL]
- All circuits are busy.
303
00:17:06,465 --> 00:17:08,467
Try again.
304
00:17:08,468 --> 00:17:11,269
- [BUSY SIGNAL]
- All circuits are busy.
305
00:17:11,270 --> 00:17:13,352
Try again!
306
00:17:13,353 --> 00:17:15,954
Open!
307
00:17:15,955 --> 00:17:18,396
[TIRES SQUEAL]
308
00:17:18,397 --> 00:17:26,550
♪ ♪
309
00:17:26,646 --> 00:17:34,772
♪ ♪
310
00:17:34,855 --> 00:17:43,142
♪ ♪
311
00:17:43,143 --> 00:17:46,224
Folks, all of this has got to
go before the families arrive.
312
00:17:46,226 --> 00:17:49,588
♪ ♪
313
00:17:49,589 --> 00:17:52,632
Champagne. Get the
champagne off the table.
314
00:17:52,633 --> 00:17:57,236
♪ ♪
315
00:17:57,237 --> 00:18:00,199
Coming through.
316
00:18:00,200 --> 00:18:02,361
[SIRENS CHIRP]
317
00:18:02,362 --> 00:18:07,326
♪ ♪
318
00:18:07,326 --> 00:18:09,327
[DOORS OPEN, CLOSE]
319
00:18:09,328 --> 00:18:17,777
♪ ♪
320
00:18:17,778 --> 00:18:19,337
Don't say anything.
321
00:18:19,338 --> 00:18:20,539
Are they all ready?
322
00:18:20,540 --> 00:18:22,662
- Everyone's ready.
- Thank you.
323
00:18:22,663 --> 00:18:31,470
♪ ♪
324
00:18:31,471 --> 00:18:33,873
State and Defense have been notified.
325
00:18:33,874 --> 00:18:35,994
Got a call with the president in 10.
326
00:18:35,996 --> 00:18:39,519
Well, then, let's speak after.
327
00:18:39,519 --> 00:18:40,799
I need to...
328
00:18:40,800 --> 00:18:42,041
Okay.
329
00:18:48,689 --> 00:18:51,170
Everyone, your attention, please.
330
00:18:51,171 --> 00:18:53,534
[FOOTSTEPS ECHOING]
331
00:19:12,031 --> 00:19:16,195
Our machine... failed us.
332
00:19:20,847 --> 00:19:28,255
Five brave explorers have been lost.
333
00:19:31,211 --> 00:19:36,936
And, um, as much as we all
knew that was a possibility...
334
00:19:39,980 --> 00:19:44,302
...I'm, um...
335
00:19:44,304 --> 00:19:49,549
I'm utterly shocked, as I'm
sure all of you are, as well.
336
00:19:52,271 --> 00:19:56,115
We have counselors available
for anyone who needs them.
337
00:19:56,115 --> 00:20:00,641
And, in fact, any of your
needs, please take them to HR.
338
00:20:03,763 --> 00:20:11,730
The most important thing is
that we support one another
339
00:20:11,731 --> 00:20:14,934
as a team, and, um...
340
00:20:19,619 --> 00:20:23,303
...that we d-don't descend into despair.
341
00:20:32,432 --> 00:20:34,114
This is the moment.
342
00:20:36,836 --> 00:20:39,478
No alarm at separation?
343
00:20:39,479 --> 00:20:41,520
It has to be the booster
separation motors.
344
00:20:41,521 --> 00:20:43,241
The outer shell should
have been able to withstand
345
00:20:43,242 --> 00:20:46,325
at least 50,000 pounds of
blast pressure from each motor.
346
00:20:46,326 --> 00:20:48,769
We had three layers of redundancy.
347
00:20:50,450 --> 00:20:53,613
If there was any kind
of mechanical malfunction
348
00:20:53,614 --> 00:20:55,855
or pressure deviation,
349
00:20:55,855 --> 00:20:57,936
the automatic abort
would have initiated.
350
00:20:57,938 --> 00:21:00,133
It just doesn't... Doesn't make sense.
351
00:21:00,135 --> 00:21:01,901
How can we have a separation malfunction
352
00:21:01,902 --> 00:21:06,464
without any data
showing any abnormality?
353
00:21:06,465 --> 00:21:08,267
If we had a sensor issue
with one of the motors,
354
00:21:08,268 --> 00:21:09,749
the other ones would've picked it up.
355
00:21:09,750 --> 00:21:11,711
That's what I don't understand.
356
00:21:11,711 --> 00:21:14,594
We've modeled thousands
of different scenarios.
357
00:21:14,595 --> 00:21:17,435
I-I can't even imagine
what we might have missed.
358
00:21:17,436 --> 00:21:20,358
Could you give us a second, please?
359
00:21:20,359 --> 00:21:21,761
Sure.
360
00:21:31,731 --> 00:21:33,574
You can't put this on yourself.
361
00:21:35,935 --> 00:21:37,777
It was my design.
362
00:21:37,778 --> 00:21:40,338
There were thousands of
people involved in that design.
363
00:21:40,339 --> 00:21:42,060
And I led them.
364
00:21:42,061 --> 00:21:45,505
And they need a leader now.
365
00:21:45,506 --> 00:21:47,227
We need to keep it together.
366
00:21:49,589 --> 00:21:51,551
If we do, then they will.
367
00:21:53,432 --> 00:21:55,589
What can I do? H-How can I help?
368
00:22:00,319 --> 00:22:02,961
- I'm all right.
- Are you sure?
369
00:22:02,962 --> 00:22:05,003
Yeah.
370
00:22:05,005 --> 00:22:08,847
Yeah, I'll get the booster
team at the build facility,
371
00:22:08,848 --> 00:22:10,891
get some eyes on the hardware.
372
00:22:13,693 --> 00:22:15,334
Okay, thank you, everyone.
373
00:22:15,335 --> 00:22:17,376
Let's stop the work till
the families get through.
374
00:22:24,744 --> 00:22:27,105
- Tried to call.
- Lines were jammed.
375
00:22:27,106 --> 00:22:30,069
- Green room's ready.
- Thank you.
376
00:22:35,756 --> 00:22:38,798
[SOBS]
377
00:22:38,798 --> 00:22:44,644
♪ ♪
378
00:22:44,721 --> 00:22:50,529
♪ ♪
379
00:22:50,530 --> 00:22:52,010
Hey, you.
380
00:22:52,011 --> 00:23:01,541
♪ ♪
381
00:23:06,266 --> 00:23:08,468
[INDISTINCT TALKING]
382
00:23:19,519 --> 00:23:21,079
You hungry?
383
00:23:21,080 --> 00:23:23,001
I'm...
384
00:23:23,002 --> 00:23:25,403
No. Thanks.
385
00:23:25,404 --> 00:23:27,246
How about you? You hungry?
386
00:23:27,247 --> 00:23:28,969
Yeah? Come here.
387
00:23:30,770 --> 00:23:34,814
Last time I saw you,
you were about that big.
388
00:23:34,815 --> 00:23:36,695
Here.
389
00:23:36,697 --> 00:23:38,498
[CHAIR SCRAPES]
390
00:23:41,060 --> 00:23:42,569
Climb up there.
391
00:23:45,184 --> 00:23:48,548
You're an astronaut, like Dad?
392
00:23:48,548 --> 00:23:51,349
I used to be.
393
00:23:51,351 --> 00:23:53,471
You like ham?
394
00:23:53,472 --> 00:23:56,049
How about chicken?
395
00:23:56,052 --> 00:23:57,693
My daughter doesn't like meat, either,
396
00:23:57,697 --> 00:23:59,419
so watch what we'll do here.
397
00:24:01,761 --> 00:24:03,002
And this...
398
00:24:04,884 --> 00:24:09,087
And now you've got...
399
00:24:09,088 --> 00:24:12,613
a double-cheese sandwich.
400
00:24:15,295 --> 00:24:16,656
There you go.
401
00:24:19,700 --> 00:24:21,506
Who gets to decide?
402
00:24:21,509 --> 00:24:24,069
To decide what?
403
00:24:24,073 --> 00:24:25,795
Who dies.
404
00:24:31,991 --> 00:24:33,792
Here.
405
00:24:33,794 --> 00:24:35,596
I'll show you something.
406
00:24:41,280 --> 00:24:42,642
[LAUGHS]
407
00:24:42,643 --> 00:24:44,568
Your turn.
408
00:24:48,208 --> 00:24:49,729
Perfect. Okay.
409
00:24:49,730 --> 00:24:51,892
You want to take it back
and sit with your mom?
410
00:24:54,559 --> 00:24:58,497
- Did you ask him to come?
- He was here when we arrived.
411
00:24:58,498 --> 00:25:00,579
It would mean a lot
to them that he's here.
412
00:25:00,580 --> 00:25:01,941
Do you want to talk to him?
413
00:25:01,942 --> 00:25:03,782
No.
414
00:25:03,784 --> 00:25:05,144
And the families?
415
00:25:05,144 --> 00:25:07,185
Yeah, well...
416
00:25:07,186 --> 00:25:09,788
We're gonna wait an hour or
so before they get briefed.
417
00:25:09,789 --> 00:25:12,070
Well, whatever you think is best.
418
00:25:12,071 --> 00:25:14,795
- Anything I can tell them?
- Not right now. Um...
419
00:25:17,037 --> 00:25:18,837
I'll check in later.
420
00:25:18,838 --> 00:25:19,838
End call.
421
00:25:19,839 --> 00:25:22,201
[TONE RINGS]
422
00:25:22,201 --> 00:25:24,363
He waves his finger at me.
423
00:25:24,364 --> 00:25:27,527
"Mom, I'm going to be too
big to fit in my seat."
424
00:25:27,528 --> 00:25:32,371
I say, "You'll thank me. I know
how bad this freeze-dry is."
425
00:25:32,372 --> 00:25:34,654
Then after dinner, we have presents...
426
00:25:38,778 --> 00:25:40,901
...for the birthdays he'll be gone.
427
00:25:44,825 --> 00:25:47,385
He says, "No. Bad luck."
428
00:25:47,386 --> 00:25:49,028
I say, "No such thing..."
429
00:25:49,028 --> 00:25:50,590
Will you stop?
430
00:25:52,913 --> 00:25:54,594
I need a drink.
431
00:25:54,595 --> 00:25:56,636
They have nothing to drink.
432
00:26:11,330 --> 00:26:13,492
[SOBS]
433
00:26:19,179 --> 00:26:21,980
Translating to the
SSU. How they driving?
434
00:26:21,981 --> 00:26:23,702
So far, so good.
435
00:26:23,703 --> 00:26:26,185
Got that last turn on
AP Alpha, moving on.
436
00:26:27,667 --> 00:26:29,107
[STATIC, BEEP]
437
00:26:29,108 --> 00:26:31,470
Luis, we copy your checks on AP Alpha.
438
00:26:31,471 --> 00:26:34,313
Next will be AP Bravo H2.
439
00:26:34,314 --> 00:26:35,714
Copy.
440
00:26:35,715 --> 00:26:40,960
♪ ♪
441
00:26:40,961 --> 00:26:44,644
Luis, wave to the folks back home.
442
00:26:44,644 --> 00:26:52,652
♪ ♪
443
00:26:52,653 --> 00:26:56,494
Hey. Take a look.
444
00:26:56,496 --> 00:26:59,417
Man, wish we could do this every day.
445
00:26:59,419 --> 00:27:01,339
Never gets old.
446
00:27:01,340 --> 00:27:02,741
Never.
447
00:27:02,742 --> 00:27:04,784
♪ ♪
448
00:27:04,785 --> 00:27:07,787
Gentlemen, heads up for sunset.
449
00:27:07,788 --> 00:27:09,268
Roger, Vista.
450
00:27:09,269 --> 00:27:12,070
We'll finish up here
and start heading back.
451
00:27:12,071 --> 00:27:17,316
♪ ♪
452
00:27:17,317 --> 00:27:19,838
Lucky bastards, aren't we?
453
00:27:19,839 --> 00:27:23,201
Pause.
454
00:27:23,202 --> 00:27:24,963
[CLUNK]
455
00:27:24,964 --> 00:27:27,207
[FOOTSTEPS DEPART]
456
00:27:39,499 --> 00:27:40,819
[DOOR CLOSES]
457
00:27:40,820 --> 00:27:42,822
lf you can sign it tonight, great.
458
00:27:42,823 --> 00:27:45,144
Or take it home and run it
past your personal counsel.
459
00:27:45,144 --> 00:27:45,998
I'll leave this here.
460
00:27:46,000 --> 00:27:47,681
Either way, if you have any questions
461
00:27:47,683 --> 00:27:50,186
or your counsel wants to
reach out, we are on standby...
462
00:27:50,190 --> 00:27:52,912
- Have you spoken to Laz?
- A little while ago.
463
00:27:52,913 --> 00:27:55,074
- Well, is she coming?
- I don't know.
464
00:27:55,075 --> 00:27:57,557
She said she's at a meeting.
465
00:27:57,557 --> 00:28:00,358
- She should be here.
- Well, I agree.
466
00:28:00,359 --> 00:28:08,607
♪ ♪
467
00:28:08,608 --> 00:28:11,009
[FOOTSTEPS ECHO]
468
00:28:11,010 --> 00:28:21,211
♪ ♪
469
00:28:21,211 --> 00:28:22,864
[KNOCKING]
470
00:28:22,865 --> 00:28:29,307
♪ ♪
471
00:28:29,308 --> 00:28:31,150
I'll be back in a minute.
472
00:28:31,151 --> 00:28:34,113
♪ ♪
473
00:28:34,114 --> 00:28:36,035
My office.
474
00:28:36,036 --> 00:28:41,721
♪ ♪
475
00:28:41,721 --> 00:28:44,403
- You could have called.
- You wouldn't have answered.
476
00:28:44,403 --> 00:28:46,645
What is it? We're in the
middle of a briefing meeting...
477
00:28:46,646 --> 00:28:48,326
You know that they're loading soon.
478
00:28:48,327 --> 00:28:49,227
Yeah.
479
00:28:49,230 --> 00:28:52,128
Well, you need to say something.
480
00:28:52,132 --> 00:28:54,012
We still don't know what happened.
481
00:28:54,013 --> 00:28:55,535
I'm... I'm not talking about answers.
482
00:28:55,536 --> 00:28:57,336
You've got to give
them more than lawyers.
483
00:28:57,336 --> 00:28:58,897
- You know the protocol.
- Screw the protocol.
484
00:28:58,898 --> 00:29:02,181
You got to shoulder
some responsibility here.
485
00:29:02,182 --> 00:29:03,663
That's exactly what I'm doing.
486
00:29:03,663 --> 00:29:05,586
I mean with the families.
487
00:29:08,909 --> 00:29:11,069
Why are you inserting
yourself into this?
488
00:29:11,070 --> 00:29:12,991
Because I know them.
489
00:29:12,992 --> 00:29:15,634
'Cause I selected them, I trained them.
490
00:29:15,635 --> 00:29:17,236
Because I was supposed to be able to...
491
00:29:17,237 --> 00:29:18,518
They have crew assigned.
492
00:29:18,519 --> 00:29:20,318
Everything is being taken care of.
493
00:29:20,319 --> 00:29:23,122
Crew's not the same as you.
494
00:29:23,123 --> 00:29:24,963
They need to hear from you.
495
00:29:24,964 --> 00:29:26,164
And say what?
496
00:29:26,165 --> 00:29:28,226
Show them that it fucking hurts.
497
00:29:32,813 --> 00:29:34,012
Of course it hurts.
498
00:29:34,013 --> 00:29:35,615
So show them that.
499
00:29:37,885 --> 00:29:40,378
You're not helping. I know you
think you are, but you're not.
500
00:29:40,380 --> 00:29:42,101
Why are you afraid of them?
501
00:29:42,102 --> 00:29:44,262
Why can't you look them in the eye?
502
00:29:44,263 --> 00:29:46,424
I have a briefing to get back to.
503
00:29:46,425 --> 00:29:48,227
- It can wait.
- No, it can't, actually.
504
00:29:48,228 --> 00:29:50,390
And this is holding things up.
505
00:29:51,791 --> 00:29:52,952
Coward.
506
00:29:56,717 --> 00:29:57,958
Fine.
507
00:30:07,007 --> 00:30:09,088
[INDISTINCT TALKING]
508
00:30:20,740 --> 00:30:26,464
My first year at
NASA... Columbia happens.
509
00:30:26,465 --> 00:30:29,188
That was pure hell.
510
00:30:29,189 --> 00:30:31,111
That's when I started smoking.
511
00:30:32,992 --> 00:30:34,513
I didn't know you did.
512
00:30:34,515 --> 00:30:36,434
Well, I quit.
513
00:30:36,435 --> 00:30:38,759
But I always bring one to a launch.
514
00:30:40,560 --> 00:30:42,201
Oh, no, thanks.
515
00:30:51,050 --> 00:30:53,973
You do know how ugly
this is gonna get, right?
516
00:30:55,895 --> 00:30:57,497
It looks fine.
517
00:31:01,421 --> 00:31:03,262
[WATER RUNNING]
518
00:31:20,681 --> 00:31:22,442
[EXHALES SHARPLY]
519
00:31:33,973 --> 00:31:36,414
- You want me to drive you home?
- No. It's okay.
520
00:31:36,415 --> 00:31:39,538
- Are you sure?
- Yeah.
521
00:31:39,539 --> 00:31:41,622
I really appreciate it, Tom.
522
00:31:43,423 --> 00:31:45,705
I am so sorry for your loss.
523
00:31:48,188 --> 00:31:49,670
Thank you.
524
00:31:54,555 --> 00:31:57,596
Ellen, anything 24/7.
525
00:31:57,597 --> 00:32:00,680
I'm so sorry for your loss.
526
00:32:00,681 --> 00:32:02,241
This is obscene.
527
00:32:04,565 --> 00:32:07,046
What did she lose, huh? Tell me.
528
00:32:07,047 --> 00:32:09,729
She lost nothing.
529
00:32:09,730 --> 00:32:10,769
Come on, let's go.
530
00:32:10,770 --> 00:32:13,211
Huh? How much did you make?
531
00:32:13,212 --> 00:32:15,253
- Let him go!
- Let's go outside.
532
00:32:15,255 --> 00:32:17,777
- Please.
- I know you're feeling...
533
00:32:17,778 --> 00:32:19,218
What do you know?!
534
00:32:19,219 --> 00:32:20,779
Guillermo, please!
535
00:32:20,780 --> 00:32:22,461
Come on, tell me!
536
00:32:22,461 --> 00:32:25,113
Then you tell me!
You tell me! You tell me!
537
00:32:28,347 --> 00:32:31,029
[LIGHT MUSIC PLAYS]
538
00:32:31,030 --> 00:32:39,478
♪ ♪
539
00:32:39,528 --> 00:32:47,886
♪ ♪
540
00:32:47,959 --> 00:32:56,375
♪ ♪
541
00:32:56,442 --> 00:33:04,824
♪ ♪
542
00:33:04,825 --> 00:33:07,507
I know. It's okay.
543
00:33:07,508 --> 00:33:09,509
I was gone a long time.
544
00:33:12,031 --> 00:33:14,113
[GRUNTS]
545
00:33:14,114 --> 00:33:20,839
♪ ♪
546
00:33:20,914 --> 00:33:27,606
♪ ♪
547
00:33:27,665 --> 00:33:34,173
♪ ♪
548
00:33:34,173 --> 00:33:36,055
I'm very sorry, ma'am.
It's a terrible loss.
549
00:33:36,056 --> 00:33:37,777
Yeah.
550
00:33:37,778 --> 00:33:46,883
♪ ♪
551
00:33:46,947 --> 00:33:56,115
♪ ♪
552
00:33:56,183 --> 00:34:05,284
♪ ♪
553
00:34:05,329 --> 00:34:14,385
♪ ♪
554
00:34:14,458 --> 00:34:23,583
♪ ♪
555
00:34:23,583 --> 00:34:26,385
[INDISTINCT TALKING]
556
00:34:26,385 --> 00:34:34,112
♪ ♪
557
00:34:34,172 --> 00:34:41,739
♪ ♪
558
00:34:41,842 --> 00:34:49,088
♪ ♪
559
00:34:49,088 --> 00:34:51,489
[WATER RUNNING]
560
00:34:51,490 --> 00:35:01,420
♪ ♪
561
00:35:01,420 --> 00:35:05,625
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
562
00:35:05,626 --> 00:35:07,706
One of these days,
you're gonna tell me...
563
00:35:07,708 --> 00:35:15,994
♪ ♪
564
00:35:15,996 --> 00:35:18,757
...why you want to touch God.
565
00:35:18,759 --> 00:35:22,842
♪ ♪
566
00:35:22,842 --> 00:35:24,724
You don't believe in God.
567
00:35:24,724 --> 00:35:27,847
♪ ♪
568
00:35:27,847 --> 00:35:29,367
You want to be God.
569
00:35:29,369 --> 00:35:31,409
Forward, top speed.
570
00:35:31,411 --> 00:35:38,416
♪ ♪
571
00:35:38,418 --> 00:35:41,340
[TIRES SCREECH, RAPID BEEPING]
572
00:35:41,340 --> 00:35:46,905
♪ ♪
573
00:35:46,907 --> 00:35:48,306
Back up.
574
00:35:48,307 --> 00:35:53,632
♪ ♪
575
00:35:53,634 --> 00:35:56,195
[BUZZING]
576
00:35:56,195 --> 00:36:02,161
♪ ♪
577
00:36:15,175 --> 00:36:17,056
[DOG WHIMPERS, BARKS]
578
00:36:19,204 --> 00:36:20,646
[CLICK]
579
00:36:20,648 --> 00:36:23,851
[DOG BARKING]
580
00:36:35,708 --> 00:36:37,327
Hey.
581
00:36:44,244 --> 00:36:46,527
You... You kept my hand ID in the door.
582
00:36:48,608 --> 00:36:50,731
[DOG BARKS]
583
00:36:54,951 --> 00:36:57,737
[MICROWAVE HUMS]
584
00:36:57,737 --> 00:36:59,739
[BEEPING]
585
00:36:59,739 --> 00:37:02,503
[MICROWAVE DOOR OPENS, CLOSES]
586
00:37:05,706 --> 00:37:07,666
I was at this guy's place.
587
00:37:07,670 --> 00:37:10,657
We had it on, you know, on the TV.
588
00:37:17,898 --> 00:37:19,980
For a second, I was like...
589
00:37:26,726 --> 00:37:30,088
Thought about Mom.
590
00:37:30,090 --> 00:37:33,291
About when... When we would watch
591
00:37:33,293 --> 00:37:35,976
and how scared we'd get when you...
592
00:37:42,422 --> 00:37:48,387
Even for a second, I was
like, "What if he's gone?"
593
00:37:54,715 --> 00:37:58,438
Like, not... not the
thing, but just, like...
594
00:38:01,961 --> 00:38:04,043
Like, if you were gone...
595
00:38:08,487 --> 00:38:11,210
...I wouldn't even know.
596
00:38:12,612 --> 00:38:14,134
You're high.
597
00:38:16,817 --> 00:38:19,179
Whose place?
598
00:38:21,782 --> 00:38:22,942
What?
599
00:38:22,943 --> 00:38:25,585
Where you were at.
600
00:38:25,585 --> 00:38:28,335
Just a friend... sort of.
601
00:38:30,791 --> 00:38:32,911
Not really a friend, I guess.
602
00:38:32,913 --> 00:38:33,914
Hmm.
603
00:38:38,117 --> 00:38:41,760
I thought you'd left town.
604
00:38:41,762 --> 00:38:43,804
I've been back for a while.
605
00:38:52,331 --> 00:38:54,213
Gonna eat something?
606
00:39:01,782 --> 00:39:03,583
I shouldn't have come here.
607
00:39:07,748 --> 00:39:10,510
I don't feel good.
608
00:39:10,510 --> 00:39:12,592
[VOMITS]
609
00:39:12,592 --> 00:39:16,355
[COUGHS]
610
00:39:16,356 --> 00:39:19,798
[VOMITS, COUGHS, GASPS]
611
00:39:19,800 --> 00:39:22,041
[COUGHS]
612
00:39:29,730 --> 00:39:32,411
[GAGS, VOMITS]
613
00:40:52,972 --> 00:40:56,135
[INHALES SHARPLY]
614
00:40:56,135 --> 00:41:03,469
♪ ♪
615
00:41:03,543 --> 00:41:10,869
♪ ♪
616
00:41:10,931 --> 00:41:18,237
♪ ♪
617
00:41:18,237 --> 00:41:19,918
[BUZZING]
618
00:41:19,920 --> 00:41:28,010
♪ ♪
619
00:41:28,088 --> 00:41:36,141
♪ ♪
620
00:41:36,215 --> 00:41:44,313
♪ ♪
621
00:41:44,384 --> 00:41:52,592
♪ ♪
622
00:41:52,592 --> 00:41:57,797
What's far... is near.
623
00:42:00,561 --> 00:42:06,994
So close, it's just beneath the skin...
624
00:42:06,998 --> 00:42:15,614
♪ ♪
625
00:42:15,615 --> 00:42:17,175
...breathing...
626
00:42:17,177 --> 00:42:21,139
♪ ♪
627
00:42:21,141 --> 00:42:22,541
...pulsing...
628
00:42:22,543 --> 00:42:28,987
♪ ♪
629
00:42:28,989 --> 00:42:31,030
...racing...
630
00:42:31,030 --> 00:42:35,715
♪ ♪
631
00:42:35,715 --> 00:42:39,237
...waiting for you to find it.
632
00:42:39,240 --> 00:42:46,860
♪ ♪
633
00:42:48,813 --> 00:42:53,956
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.addic7ed.com --
41089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.