Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,307 --> 00:00:54,307
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:56,780 --> 00:00:58,414
Who are you angry at?
3
00:00:59,683 --> 00:01:02,283
Everyone.
4
00:01:02,286 --> 00:01:03,853
Everything.
5
00:01:03,854 --> 00:01:07,155
What do you do
when you get angry?
6
00:01:07,156 --> 00:01:09,391
I pipe up!
7
00:01:12,728 --> 00:01:15,596
Fuck my lungs with smog.
8
00:01:15,599 --> 00:01:19,569
Do you have an outlet
to release this anger if you...
9
00:01:19,570 --> 00:01:22,237
- can't get high?
- No.
10
00:01:22,239 --> 00:01:25,206
I want to lash out.
11
00:01:25,209 --> 00:01:28,277
Release this...
this deep fucking hate
12
00:01:28,278 --> 00:01:31,813
I have for everyone,
everything!
13
00:01:31,816 --> 00:01:34,417
Just to fucking purge
14
00:01:34,418 --> 00:01:36,618
all this shit that eats me up!
15
00:01:38,289 --> 00:01:40,156
"Purge."
16
00:01:40,158 --> 00:01:42,658
Interesting term.
17
00:01:42,661 --> 00:01:45,695
You may have a chance
to purge soon.
18
00:01:56,373 --> 00:01:58,608
Unemployment rising
across the nation.
19
00:01:58,609 --> 00:02:00,777
Stock market down
another 2,000 points
20
00:02:00,778 --> 00:02:02,712
in the largest drop
in its history.
21
00:02:02,715 --> 00:02:05,415
A subprime mortgage
crisis worse than 2008.
22
00:02:05,417 --> 00:02:06,882
Neighborhoods
across the country
23
00:02:06,885 --> 00:02:09,819
destroyed by
an opioid epidemic.
24
00:02:09,822 --> 00:02:14,390
♪ God shed
his grace on thee... ♪
25
00:02:14,393 --> 00:02:15,859
Protests across the nation.
26
00:02:15,860 --> 00:02:17,728
Americans are looking
for a necessary change
27
00:02:17,729 --> 00:02:18,961
in these tumultuous times.
28
00:02:18,963 --> 00:02:21,263
Citizens
growing angry as they face
29
00:02:21,264 --> 00:02:22,599
a collapsing economy.
30
00:02:22,602 --> 00:02:24,266
A new party is arising
31
00:02:24,269 --> 00:02:26,471
as a substitute to
the Republicans and Democrats,
32
00:02:26,473 --> 00:02:29,338
calling themselves the New
Founding Fathers of America.
33
00:02:29,341 --> 00:02:30,942
The New Founding Fathers
34
00:02:30,943 --> 00:02:34,478
rising in polls with
the NRA now endorsing them
35
00:02:34,479 --> 00:02:36,246
and supporting them
financially
36
00:02:36,247 --> 00:02:38,581
with large donations
to the NFFA war chest.
37
00:02:38,584 --> 00:02:40,718
Can the NFFA seize control?
38
00:02:40,719 --> 00:02:42,954
Will Americans fall
for their fear mongering?
39
00:02:42,956 --> 00:02:44,923
As your elected president,
40
00:02:44,925 --> 00:02:46,859
with my fellow
New Founding Fathers,
41
00:02:46,860 --> 00:02:49,326
we make this promise.
42
00:02:49,329 --> 00:02:52,629
We will revive this country.
43
00:02:52,632 --> 00:02:54,932
The American dream is dead.
44
00:02:54,933 --> 00:02:58,269
We will do whatever it takes
to let you dream again.
45
00:02:58,271 --> 00:02:59,572
USA! USA!
46
00:03:23,663 --> 00:03:25,764
We are now only days from this
47
00:03:25,765 --> 00:03:28,634
controversial experiment,
this night of legalized crime
48
00:03:28,635 --> 00:03:31,003
that people are now
calling the Purge.
49
00:03:31,006 --> 00:03:33,337
And there are protests
all over.
50
00:03:33,340 --> 00:03:35,008
Conflict between
anti-Purge protesters
51
00:03:35,009 --> 00:03:39,545
and Purge supporters broke out
early today in North Carolina.
52
00:03:39,546 --> 00:03:41,479
Yes, Susan,
I'm here in Charlotte.
53
00:03:41,481 --> 00:03:43,615
There's been about
20 arrests so far,
54
00:03:43,616 --> 00:03:45,283
and we'll keep you informed
as protests
55
00:03:45,286 --> 00:03:46,518
are continuing.
56
00:03:48,622 --> 00:03:50,889
Staten Island, the chosen site,
57
00:03:50,891 --> 00:03:53,692
has become the focus
for the entire world.
58
00:03:53,694 --> 00:03:55,461
We have reporters
across the island
59
00:03:55,463 --> 00:03:58,397
who will be giving live updates
for the next several days.
60
00:03:58,400 --> 00:04:01,401
Let's go now to correspondent
Van Jones, who's in Park Hill.
61
00:04:01,402 --> 00:04:04,002
Yes, James. I'm here
outside the Park Hill Towers,
62
00:04:04,004 --> 00:04:06,872
a low-income housing project,
and I can see citizens are...
63
00:04:06,875 --> 00:04:08,508
Isaiah, our tower
made the news.
64
00:04:08,509 --> 00:04:09,644
Are you serious?
65
00:04:15,784 --> 00:04:18,317
Goddamn it.
66
00:04:29,764 --> 00:04:30,964
Dolores. Good morning.
67
00:04:30,966 --> 00:04:32,066
Have you seen Tony?
68
00:04:32,067 --> 00:04:33,701
My sink is leaking again.
69
00:04:33,702 --> 00:04:35,401
Good morning, sweetie.
70
00:04:35,403 --> 00:04:37,105
I'm so sick of this
piece of shit building.
71
00:04:37,106 --> 00:04:39,507
The damn elevator's
down again, too.
72
00:04:39,509 --> 00:04:42,643
As bad as my asthma is, got me
sweating like a fucking snitch.
73
00:04:42,644 --> 00:04:45,478
We need five or six supers
in this raggedy motherfucker.
74
00:04:45,480 --> 00:04:48,382
I'll let him know what's up
if I see him.
75
00:04:48,384 --> 00:04:49,552
- Thank you.
- You're welcome, sweetie.
76
00:04:50,685 --> 00:04:52,052
Hey.
77
00:04:52,053 --> 00:04:55,324
This bullshit experiment
really happening, Ny?
78
00:04:59,529 --> 00:05:01,963
- Talk to you later, okay?
- All right, sweetie.
79
00:05:01,964 --> 00:05:05,399
The Pope has continued
his condemnation of the Purge.
80
00:05:05,401 --> 00:05:07,836
And France's president,
Lemercier, has called upon...
81
00:05:07,838 --> 00:05:10,471
I'll see you later, bro.
I'm out.
82
00:05:10,473 --> 00:05:12,007
- I'll see you tonight.
- A'ight.
83
00:05:12,009 --> 00:05:14,507
...if the NFFA
doesn't stop this, quote,
84
00:05:14,509 --> 00:05:15,877
"barbaric experiment."
85
00:05:15,879 --> 00:05:18,146
Locally, protestors
have started to gather
86
00:05:18,149 --> 00:05:20,149
at the evaluation sites,
87
00:05:20,151 --> 00:05:21,983
as well as outside
local government offices.
88
00:05:21,985 --> 00:05:23,685
So far,
89
00:05:23,687 --> 00:05:25,653
there has been no sign
of violence,
90
00:05:25,656 --> 00:05:28,423
but tensions are high
as the clock ticks.
91
00:05:28,425 --> 00:05:29,992
Are you an angry person?
92
00:05:31,762 --> 00:05:33,562
Who ain't?
93
00:05:33,564 --> 00:05:36,031
Just tell me what I need to do
to get paid.
94
00:05:36,033 --> 00:05:39,668
If you remain on Staten Island
during the experiment,
95
00:05:39,670 --> 00:05:44,042
you will receive monetary
compensation of $5,000.
96
00:05:45,843 --> 00:05:48,043
You'll give me $5,000
97
00:05:48,045 --> 00:05:49,947
just to stay home
during this thing?
98
00:05:53,449 --> 00:05:55,117
How would you know if I stayed?
99
00:05:55,119 --> 00:05:57,954
We would implant
a tracking device in your arm.
100
00:05:57,956 --> 00:05:59,588
Not harmful.
101
00:05:59,590 --> 00:06:01,824
And if you decide
to participate beyond that,
102
00:06:01,826 --> 00:06:05,161
there would be
further compensation.
103
00:06:05,163 --> 00:06:07,964
What do you mean,
"participate"?
104
00:06:07,966 --> 00:06:11,069
Go out, release your anger.
105
00:06:12,204 --> 00:06:14,170
You mean kill someone?
106
00:06:14,173 --> 00:06:16,473
If you feel compelled.
107
00:06:19,144 --> 00:06:21,012
Okay. Let's do this.
108
00:06:22,814 --> 00:06:24,483
I need the money.
109
00:06:26,552 --> 00:06:28,485
Let's go to our News Four
110
00:06:28,487 --> 00:06:30,853
on-the-scene reporter
at the Park Hill Towers.
111
00:06:30,855 --> 00:06:32,990
This is one of a dozen sites
112
00:06:32,992 --> 00:06:36,927
being set up across the island
where citizens are signing up
113
00:06:36,928 --> 00:06:39,629
to participate
in the experiment.
114
00:06:39,632 --> 00:06:43,233
They are also being
psychologically evaluated here
115
00:06:43,235 --> 00:06:44,836
to determine
their mental status
116
00:06:44,838 --> 00:06:46,637
before they purge.
117
00:06:46,639 --> 00:06:49,072
And they will be
evaluated again
118
00:06:49,074 --> 00:06:52,009
after the experiment,
if they survive,
119
00:06:52,012 --> 00:06:54,577
to see how they
were affected by the night
120
00:06:54,579 --> 00:06:57,850
that is being described
as a "societal catharsis."
121
00:06:59,185 --> 00:07:00,483
Are you angry?
122
00:07:00,485 --> 00:07:02,120
Damn straight.
123
00:07:02,122 --> 00:07:05,089
People around here been making
fun of us our whole lives.
124
00:07:05,091 --> 00:07:07,791
We keep to ourselves, but they
just won't leave us alone.
125
00:07:07,793 --> 00:07:10,694
Are you ever inclined
to hurt someone?
126
00:07:10,697 --> 00:07:13,730
What do you think, Doc?
127
00:07:13,733 --> 00:07:15,899
The island was chosen
because its demographic
128
00:07:15,901 --> 00:07:17,535
is a perfect representation...
129
00:07:22,175 --> 00:07:24,042
There are numerous
130
00:07:24,043 --> 00:07:26,511
drug and street gangs
on Staten Island.
131
00:07:26,512 --> 00:07:28,247
Many are wondering
if they'll participate.
132
00:07:28,249 --> 00:07:30,249
Many citizens are leaving.
133
00:07:30,250 --> 00:07:32,718
For those staying,
the financial reward
134
00:07:32,720 --> 00:07:34,052
seems to be the incentive.
135
00:07:34,055 --> 00:07:35,519
Despite the weather conditions,
136
00:07:35,521 --> 00:07:37,021
the protesters are out.
137
00:07:37,024 --> 00:07:39,223
They have their signs,
and their fists are raised.
138
00:07:39,225 --> 00:07:42,526
They are against the Purge
experiment that is happening.
139
00:07:42,528 --> 00:07:43,795
This is wrong!
140
00:07:43,798 --> 00:07:45,562
Do not purge! Do not purge!
141
00:07:45,564 --> 00:07:47,199
Walk away from their money!
142
00:07:47,201 --> 00:07:49,600
Do not purge!
143
00:07:49,603 --> 00:07:51,836
Do not participate!
Do not purge!
144
00:07:51,838 --> 00:07:53,572
Do not participate!
145
00:07:53,574 --> 00:07:55,307
So we are here
with Arlo Sabian.
146
00:07:55,310 --> 00:07:57,976
He is the chief of staff
for the NFFA.
147
00:07:57,978 --> 00:08:00,213
He got this whole thing
pushed through Congress.
148
00:08:00,214 --> 00:08:02,848
Well, you got protests
all over the place now.
149
00:08:02,850 --> 00:08:05,117
Please. The idea of the Purge
was analyzed for years.
150
00:08:05,119 --> 00:08:07,653
We allowed island citizens
to vote on participation.
151
00:08:07,654 --> 00:08:09,822
- They voted yes.
- Yeah, and you know why?
152
00:08:09,824 --> 00:08:12,158
Because a lot of those people
felt coerced by the fact
153
00:08:12,160 --> 00:08:13,959
they don't have money
and you're offering money.
154
00:08:13,961 --> 00:08:15,894
So, what do you say
to the lower-income people
155
00:08:15,896 --> 00:08:17,629
who are out here
risking their lives tonight?
156
00:08:17,632 --> 00:08:19,298
Well, Van, as with
any scientific trial,
157
00:08:19,300 --> 00:08:21,067
those who participate
receive payment.
158
00:08:21,069 --> 00:08:22,968
You know, I'm gonna turn
to you, Dr. Updale.
159
00:08:22,971 --> 00:08:24,637
You are the behavioral
scientist
160
00:08:24,639 --> 00:08:26,939
who actually came up
with this whole experiment.
161
00:08:26,942 --> 00:08:29,843
A lot of people have
a lot of concerns about this,
162
00:08:29,845 --> 00:08:31,911
and one concern comes up
over and over again.
163
00:08:31,913 --> 00:08:33,179
I want the truth from you.
164
00:08:33,182 --> 00:08:36,283
Is the Purge
a political device?
165
00:08:36,284 --> 00:08:38,585
I do not work for the NFFA.
166
00:08:38,586 --> 00:08:41,754
I did not conceive
of the experiment for them.
167
00:08:41,756 --> 00:08:43,990
The NFFA had the courage
to test it,
168
00:08:43,993 --> 00:08:46,226
but the conceit
is not a political one.
169
00:08:46,229 --> 00:08:48,229
It is a psychological one.
170
00:08:48,230 --> 00:08:51,697
The benefit of acting violently
without worry of consequence,
171
00:08:51,700 --> 00:08:54,000
- that's a freeing violence.
- "A freeing violence."
172
00:08:54,001 --> 00:08:55,336
Okay, that's a...
that's a new one on me.
173
00:08:55,338 --> 00:08:56,736
I have a question for you.
174
00:08:56,739 --> 00:08:58,706
What is your definition
of success?
175
00:08:58,707 --> 00:09:00,607
Well, the level
of participation
176
00:09:00,610 --> 00:09:01,908
in certain areas is key.
177
00:09:01,910 --> 00:09:03,744
Uh, the Park Hill Towers,
for example,
178
00:09:03,745 --> 00:09:06,080
are the center
of this community.
179
00:09:06,081 --> 00:09:07,681
If there's considerable
participation there,
180
00:09:07,682 --> 00:09:09,049
I think that'll be
a strong indication
181
00:09:09,052 --> 00:09:10,717
that this night
is a great success.
182
00:09:10,720 --> 00:09:12,886
- Well, we'll see.
- They have monetized
183
00:09:12,889 --> 00:09:15,856
- and incentivized murder.
- Yeah!
184
00:09:15,859 --> 00:09:18,759
- Walk away from their money!
- Yeah!
185
00:09:18,761 --> 00:09:20,961
The wealthy areas
are already clearing,
186
00:09:20,963 --> 00:09:24,764
but the NFFA knew that we,
"the impoverished,"
187
00:09:24,767 --> 00:09:26,268
would stay if there
was monetary gain.
188
00:09:27,702 --> 00:09:29,071
This is another way
189
00:09:29,072 --> 00:09:31,838
to keep the brown
and black people down!
190
00:09:31,841 --> 00:09:33,207
Yes!
191
00:09:36,946 --> 00:09:38,746
Do not purge!
192
00:09:38,749 --> 00:09:41,682
Do not participate!
Do not purge!
193
00:09:41,684 --> 00:09:43,186
Do not participate!
194
00:09:43,187 --> 00:09:44,952
Do not purge!
195
00:09:44,955 --> 00:09:46,754
Look at all of this.
196
00:09:46,756 --> 00:09:48,423
Everybody want to be
a gangster.
197
00:09:48,426 --> 00:09:50,426
You really think
these regular folk
198
00:09:50,427 --> 00:09:52,961
gonna pop each other like
gangsters when the time comes?
199
00:09:52,962 --> 00:09:54,763
Shit yeah. People pissed.
200
00:09:54,764 --> 00:09:56,798
They ain't got no money.
They ain't got no food.
201
00:09:56,799 --> 00:09:58,933
- They gotta release their anger.
- Bullshit.
202
00:09:58,936 --> 00:10:01,104
They participate,
it'll be for that paper.
203
00:10:01,105 --> 00:10:02,705
- Trust me.
- Nah.
204
00:10:02,706 --> 00:10:04,774
People gonna riot.
205
00:10:04,775 --> 00:10:06,808
They gonna steal,
act like clowns and all that,
206
00:10:06,811 --> 00:10:08,945
but there ain't gonna be
that much killing.
207
00:10:08,947 --> 00:10:10,745
Nah, killing comes
from the heart, B.
208
00:10:10,748 --> 00:10:13,182
- Yeah.
- A damaged heart.
209
00:10:13,183 --> 00:10:15,118
These people, they don't got
that type of damage.
210
00:10:15,120 --> 00:10:17,452
Do not participate!
Do not purge!
211
00:10:17,455 --> 00:10:19,922
- Believe me.
- Do not participate!
212
00:10:19,923 --> 00:10:21,958
Do not purge!
Do not participate!
213
00:10:21,961 --> 00:10:23,860
- Do not purge!
- D!
214
00:10:23,861 --> 00:10:25,927
You come to see the show?
215
00:10:25,929 --> 00:10:27,096
OG.
216
00:10:27,099 --> 00:10:29,399
All three of you old men
out today?
217
00:10:29,400 --> 00:10:31,100
What's the occasion? Am I...
218
00:10:31,101 --> 00:10:32,902
Am I the luckiest man
in the world?
219
00:10:32,903 --> 00:10:34,403
Three kings at your service.
220
00:10:34,405 --> 00:10:36,240
Nah, we the Three Wise Men.
221
00:10:36,241 --> 00:10:37,773
Man, who are you fuckers
kidding?
222
00:10:37,774 --> 00:10:39,808
We the Three Stooges
on our best day.
223
00:10:39,811 --> 00:10:41,477
Moe, Larry, Jheri curl.
224
00:10:46,085 --> 00:10:48,384
What you think
about all this here, Fred?
225
00:10:48,386 --> 00:10:50,153
Oh, man.
226
00:10:50,155 --> 00:10:51,889
Look here.
227
00:10:51,890 --> 00:10:54,357
This is the greatest shit show
on Earth.
228
00:10:54,360 --> 00:10:57,059
They turning our island
into ancient Rome.
229
00:10:57,062 --> 00:10:59,428
Our hood into the Colosseum.
Now, the question is:
230
00:10:59,431 --> 00:11:02,065
Are we gonna be the Christians
or the lions?
231
00:11:02,067 --> 00:11:04,301
Gladiators or the slaves,
right?
232
00:11:06,239 --> 00:11:08,038
Stay safe, Three.
233
00:11:08,041 --> 00:11:09,908
If you need anything...
234
00:11:09,909 --> 00:11:11,142
We three okay, man.
235
00:11:11,144 --> 00:11:13,443
We done seen it all
and then some.
236
00:11:13,446 --> 00:11:16,080
We three, we've been
through some shit.
237
00:11:16,081 --> 00:11:17,883
Y'all be easy.
238
00:11:20,786 --> 00:11:22,452
Hey, tough guy.
239
00:11:22,455 --> 00:11:24,489
You here to participate
or protest?
240
00:11:24,490 --> 00:11:27,125
Still fighting
the good fight, woman?
241
00:11:27,126 --> 00:11:28,893
Fighting the only fight.
242
00:11:28,894 --> 00:11:30,461
Oh, I see.
243
00:11:30,463 --> 00:11:32,931
No cops, no law.
244
00:11:32,932 --> 00:11:36,100
Sounds like a dream come true
for a man in your business.
245
00:11:36,101 --> 00:11:37,835
You got me wrong
on this one, Ny.
246
00:11:37,836 --> 00:11:39,037
I don't like it.
247
00:11:39,038 --> 00:11:40,437
Why not?
248
00:11:40,440 --> 00:11:42,340
I don't know what it is.
249
00:11:42,341 --> 00:11:44,244
When I don't know
exactly what something is...
250
00:11:45,345 --> 00:11:46,446
I don't trust it.
251
00:11:48,148 --> 00:11:49,884
Not one bit.
252
00:12:05,999 --> 00:12:07,332
Keep it moving, man.
253
00:12:07,335 --> 00:12:09,268
Hey, yo, pocket that money
quick, son.
254
00:12:09,269 --> 00:12:11,105
And then send these niggas
on their way, a'ight?
255
00:12:12,474 --> 00:12:14,474
Man, listen.
256
00:12:14,475 --> 00:12:17,809
We one of Dmitri's top corners
'cause we keep shit moving.
257
00:12:17,812 --> 00:12:19,077
A'ight.
258
00:12:19,080 --> 00:12:20,413
Let's go, man.
259
00:12:20,414 --> 00:12:21,916
Isaiah.
260
00:12:23,216 --> 00:12:25,453
Your sister know you here?
261
00:12:27,888 --> 00:12:29,524
You're better than this, son.
262
00:12:34,229 --> 00:12:36,365
Come by the shop,
you want a job.
263
00:12:43,337 --> 00:12:45,038
The fuck you doing, man?
264
00:12:45,039 --> 00:12:46,873
You got a customer.
265
00:12:46,875 --> 00:12:48,073
The customer.
266
00:12:48,076 --> 00:12:49,209
The-the one and only.
267
00:12:49,211 --> 00:12:50,245
What you need, Skeletor?
268
00:12:51,413 --> 00:12:54,381
Mmm, yeah, I smell your sweat.
269
00:12:54,384 --> 00:12:56,049
Innocent Isaiah just...
270
00:12:56,052 --> 00:12:57,951
fresh-fresh.
271
00:12:57,952 --> 00:12:59,287
What the fuck
you talking about, nigga?
272
00:12:59,288 --> 00:13:00,553
Ah, you green.
273
00:13:00,556 --> 00:13:03,089
Our first transaction's
on you, hmm?
274
00:13:03,091 --> 00:13:06,360
A little initiation fee
to get my biz
275
00:13:06,361 --> 00:13:08,562
with your fine-ass sister.
276
00:13:08,563 --> 00:13:11,365
Hey, yo, fuck you, fiend.
Move on.
277
00:13:11,366 --> 00:13:13,503
Get the fuck out
of my face, man.
278
00:13:16,306 --> 00:13:19,139
A blood baptism for Innocent I.
279
00:13:19,142 --> 00:13:20,609
Sure enough.
280
00:13:20,610 --> 00:13:23,210
See, that's what
the doctor ordered.
281
00:13:23,211 --> 00:13:27,380
And I'm the practicing
practitioner!
282
00:13:29,052 --> 00:13:30,852
Yo, hold up, hold up.
283
00:13:33,923 --> 00:13:34,922
Yo, yo! Yo, we out!
284
00:13:34,923 --> 00:13:36,923
Hey, yo, clear out, yo!
285
00:13:36,926 --> 00:13:38,427
Hey, yo, come on, Isaiah.
Come on.
286
00:13:38,428 --> 00:13:39,661
- Come on.
- He cut me, man.
287
00:13:39,663 --> 00:13:42,264
For real?
288
00:13:42,265 --> 00:13:45,433
I called y'all here
to discuss this experiment.
289
00:13:45,436 --> 00:13:48,102
I don't give a shit what other
people do during Purge night.
290
00:13:48,105 --> 00:13:50,338
I care about what you all do.
291
00:13:50,341 --> 00:13:54,209
You get hurt or you die,
I lose money.
292
00:13:54,211 --> 00:13:56,677
- And I don't lose money.
- Word. Word.
293
00:13:56,679 --> 00:13:59,381
- And we got enemies, right?
- Yeah, true.
294
00:13:59,384 --> 00:14:01,616
Niggas might use the night
to make a move on us.
295
00:14:01,619 --> 00:14:04,219
Maybe the police
might use the night
296
00:14:04,221 --> 00:14:05,620
to take out motherfuckers
like us.
297
00:14:05,623 --> 00:14:07,221
Who knows?
298
00:14:07,224 --> 00:14:10,325
Point is, we gotta
be prepared for anything.
299
00:14:10,326 --> 00:14:12,494
So we lay low.
300
00:14:12,495 --> 00:14:14,962
We stay inside, and we protect
301
00:14:14,965 --> 00:14:16,666
- what needs protecting.
- Word. - That's what's up.
302
00:14:16,668 --> 00:14:20,369
Our kin, our skin,
303
00:14:20,370 --> 00:14:23,538
our product and our money.
304
00:14:23,541 --> 00:14:25,341
Yo, D. We should all
just go to Brooklyn.
305
00:14:25,342 --> 00:14:27,309
You know what I mean?
So we don't even take a chance.
306
00:14:27,312 --> 00:14:30,113
Nah.
Nah, we can't move our money
307
00:14:30,115 --> 00:14:32,081
or our stash off the island.
It's too risky.
308
00:14:32,082 --> 00:14:35,650
- And it'll make us look weak.
- Come on, my G.
309
00:14:35,653 --> 00:14:38,687
This is bullshit.
I want to fucking purge, man.
310
00:14:38,690 --> 00:14:41,124
I want to tear shit up
and have some fucking fun.
311
00:14:41,125 --> 00:14:42,658
For the first time in my life,
312
00:14:42,659 --> 00:14:44,092
I could be
a law-abiding citizen.
313
00:14:49,601 --> 00:14:51,299
Oh!
314
00:14:58,510 --> 00:15:00,711
If you so much as blink,
315
00:15:00,712 --> 00:15:04,547
Blaise will remove the skin
from your face, fat man.
316
00:15:04,548 --> 00:15:06,383
She does exactly what I say.
317
00:15:06,384 --> 00:15:07,986
You know why?
318
00:15:09,087 --> 00:15:10,687
We're family.
319
00:15:10,688 --> 00:15:12,523
I put food on her table,
320
00:15:12,524 --> 00:15:14,490
and I put money in her pocket.
321
00:15:14,493 --> 00:15:17,094
My only question for you is:
322
00:15:17,096 --> 00:15:19,163
I put food on your table.
323
00:15:19,164 --> 00:15:21,264
Why don't I get the same type
of discipline
324
00:15:21,267 --> 00:15:22,698
from your big ass?
325
00:15:22,701 --> 00:15:24,701
My bad, D.
326
00:15:24,702 --> 00:15:26,405
I'll stay home.
327
00:15:30,009 --> 00:15:30,942
Good boy.
328
00:15:33,480 --> 00:15:35,312
Let's get through
this Purge bullshit
329
00:15:35,315 --> 00:15:37,715
so we can get back
to business as usual.
330
00:15:42,422 --> 00:15:44,187
D.
331
00:15:44,190 --> 00:15:46,289
There's been an incident.
332
00:15:46,292 --> 00:15:49,495
Isaiah, man.
333
00:15:49,496 --> 00:15:52,397
What you thinking?
334
00:15:52,399 --> 00:15:55,668
Isaiah, you home?
335
00:15:55,669 --> 00:15:58,671
Yeah. I'm just showering, sis.
336
00:15:58,673 --> 00:16:01,139
Did you hear what happened
at Fourth and...
337
00:16:01,140 --> 00:16:02,774
Isaiah, what's going on?
338
00:16:02,777 --> 00:16:04,475
Why's there blood on the floor?
Are you good?
339
00:16:04,477 --> 00:16:06,510
Yeah, I-I cut myself shaving.
340
00:16:06,513 --> 00:16:08,413
You need facial hair
in order to shave, boy.
341
00:16:08,414 --> 00:16:10,349
Open up the door,
or I'll kick it in.
342
00:16:10,350 --> 00:16:12,220
You know I will.
343
00:16:13,053 --> 00:16:14,322
A'ight.
344
00:16:16,190 --> 00:16:18,289
Jesus Christ,
what happened to your neck?
345
00:16:19,594 --> 00:16:21,125
Keep your left up.
346
00:16:21,128 --> 00:16:23,630
Jab, jab, jab.
347
00:16:25,399 --> 00:16:27,265
Get it out, get it out!
348
00:16:27,268 --> 00:16:28,567
There you go.
349
00:16:28,568 --> 00:16:30,168
Hey, hey!
350
00:16:30,169 --> 00:16:31,370
It's all locked and loaded.
351
00:16:31,371 --> 00:16:32,838
We're gonna have
at least 20 soldiers
352
00:16:32,841 --> 00:16:34,407
surrounding this place,
353
00:16:34,408 --> 00:16:36,341
keeping it secure
during the experiment.
354
00:16:36,344 --> 00:16:38,376
Me and Blaise
will be at the stash house
355
00:16:38,379 --> 00:16:40,245
with about two dozen niggas
on the perimeter.
356
00:16:40,248 --> 00:16:41,315
We'll be protected.
357
00:16:45,086 --> 00:16:46,287
Oh!
358
00:16:47,855 --> 00:16:49,688
The eyes, Terence!
359
00:16:49,691 --> 00:16:51,155
The eyes, the eyes.
360
00:16:51,158 --> 00:16:52,759
Your eyes went right to Aesop.
361
00:16:52,760 --> 00:16:54,760
Now, me, you, everybody know
you tossing to Sop.
362
00:16:54,763 --> 00:16:57,397
You ain't talking, but you
telling me everything, man.
363
00:16:57,399 --> 00:16:58,631
Let's pay attention to that.
364
00:16:58,634 --> 00:16:59,798
Everything else
is good money, a'ight?
365
00:16:59,801 --> 00:17:01,100
Let's keep up the pace,
a'ight, boys?
366
00:17:01,102 --> 00:17:02,003
Whoa, what are you doing?
367
00:17:02,004 --> 00:17:03,004
- Thanks, D. Appreciate it.
- Of course.
368
00:17:03,005 --> 00:17:04,770
- Run it from the top.
- Let me through!
369
00:17:04,772 --> 00:17:07,106
Let me through!
Get your hands off of me!
370
00:17:07,108 --> 00:17:08,474
- Don't touch me.
- Yo.
371
00:17:08,477 --> 00:17:10,242
Put your hands on me
one more time,
372
00:17:10,244 --> 00:17:11,845
I'll rip your fucking
balls off. Believe that.
373
00:17:11,846 --> 00:17:13,846
Ooh.
374
00:17:13,848 --> 00:17:15,516
To what do I owe this...
375
00:17:15,518 --> 00:17:18,354
Cut the shit.
I need to talk to you now.
376
00:17:20,722 --> 00:17:22,122
My office.
377
00:17:37,708 --> 00:17:39,140
You son of a...
378
00:17:39,142 --> 00:17:40,709
- Yo, yo, yo.
- I don't believe you.
379
00:17:40,711 --> 00:17:41,809
What is it? What's up?
380
00:17:41,811 --> 00:17:43,144
Isaiah was just cut
381
00:17:43,145 --> 00:17:45,313
by some junkie
off one of your corners.
382
00:17:45,315 --> 00:17:47,915
- What? Is he all right?
- He's going to be fine.
383
00:17:47,917 --> 00:17:49,549
He didn't want to go
to the hospital,
384
00:17:49,551 --> 00:17:51,451
'cause he was too afraid
I was going to find out
385
00:17:51,453 --> 00:17:52,752
he's been hooking school,
386
00:17:52,755 --> 00:17:54,288
working the corner
for the past week.
387
00:17:54,289 --> 00:17:55,823
I had no idea
he was involved, Nya.
388
00:17:55,825 --> 00:17:57,223
- Oh, bullshit.
- You think I know
389
00:17:57,226 --> 00:17:59,361
who works my corners?
Nya, come on. Nya.
390
00:17:59,363 --> 00:18:02,431
I would never let Isaiah get
anywhere close to the business.
391
00:18:02,432 --> 00:18:03,498
You know that.
392
00:18:03,500 --> 00:18:05,536
I watched that boy grow up.
393
00:18:07,637 --> 00:18:09,170
Why'd he... why'd he do it?
394
00:18:09,172 --> 00:18:10,270
Why else?
395
00:18:10,272 --> 00:18:11,707
He's sick of struggling.
396
00:18:11,709 --> 00:18:13,442
He wanted to make life
a little bit easier for us
397
00:18:13,443 --> 00:18:14,843
- with some extra cash.
- And I told you I would
398
00:18:14,845 --> 00:18:16,410
- give you money for that.
- Stop.
399
00:18:16,412 --> 00:18:18,346
I'll never take
your blood money.
400
00:18:18,347 --> 00:18:19,414
You know that.
401
00:18:20,517 --> 00:18:21,784
I-I tried talking to him.
402
00:18:21,786 --> 00:18:23,752
I tried...
I tried being his mother,
403
00:18:23,755 --> 00:18:26,221
his father, his brother,
his sister, but clearly,
404
00:18:26,222 --> 00:18:27,789
- I'm not doing a good enough job.
- Nya, Nya, hey.
405
00:18:27,791 --> 00:18:29,423
- Clearly, I can be...
- Hey, hey, hey, hey.
406
00:18:29,425 --> 00:18:31,528
It's a'ight. I got you.
407
00:18:34,632 --> 00:18:36,867
I want you to stay with me
during the Purge, a'ight?
408
00:18:38,801 --> 00:18:40,871
You and Isaiah.
409
00:18:42,306 --> 00:18:43,873
As far as that...
410
00:18:43,875 --> 00:18:46,409
as far as that fiend
who hurt your brother, I'm-a...
411
00:18:46,411 --> 00:18:48,445
I'm-a take care of that,
a'ight?
412
00:18:52,282 --> 00:18:54,416
Take care of it?
413
00:18:54,419 --> 00:18:55,684
Yeah.
414
00:18:55,686 --> 00:18:57,286
What you gonna do?
415
00:18:57,288 --> 00:18:59,388
- You gonna hurt him, kill him?
- Ny, come on.
416
00:18:59,391 --> 00:19:02,458
No, no, no, no. 'Cause that's
your answer to everything.
417
00:19:02,460 --> 00:19:04,730
Right? That's who you are.
418
00:19:05,931 --> 00:19:08,464
Today, it was two people
we know,
419
00:19:08,467 --> 00:19:09,833
but every day,
it's at least two
420
00:19:09,835 --> 00:19:12,738
who are hurt 'cause of you, D.
421
00:19:13,838 --> 00:19:15,304
I know no other way.
422
00:19:15,306 --> 00:19:16,405
Come on.
423
00:19:16,407 --> 00:19:17,775
I grew up here, too.
424
00:19:17,777 --> 00:19:19,809
We all have to make
choices in life
425
00:19:19,811 --> 00:19:23,378
to heal or to hurt,
and you chose the latter.
426
00:19:23,381 --> 00:19:24,948
Don't you care
427
00:19:24,950 --> 00:19:27,284
about this Purge or what it
could do to our community?
428
00:19:27,286 --> 00:19:29,519
I mean...
429
00:19:29,521 --> 00:19:32,388
More selfish bullshit.
430
00:19:32,391 --> 00:19:33,959
Wow.
431
00:19:37,930 --> 00:19:40,730
Now, the Purge is one day.
432
00:19:40,732 --> 00:19:44,367
You, Dmitri,
433
00:19:44,369 --> 00:19:47,807
destroy this community
364 days a year.
434
00:19:50,777 --> 00:19:52,945
You weren't always like this.
435
00:19:55,449 --> 00:19:57,449
The man I knew and loved
years ago
436
00:19:57,451 --> 00:19:59,484
had courage and had soul.
437
00:20:02,421 --> 00:20:03,824
I miss that man.
438
00:20:08,426 --> 00:20:10,461
But thank you for the invite.
439
00:20:10,463 --> 00:20:11,730
I, uh, uh...
440
00:20:11,732 --> 00:20:12,932
We're gonna be fine
without you.
441
00:20:12,933 --> 00:20:13,867
- Oh.
- Uh, um...
442
00:20:15,335 --> 00:20:17,436
Stay the fuck away from us,
Dmitri.
443
00:20:29,982 --> 00:20:32,384
And you're angry.
444
00:20:32,385 --> 00:20:33,551
Yes.
445
00:20:33,554 --> 00:20:34,854
I'm angry.
446
00:20:34,855 --> 00:20:36,521
Very angry.
447
00:20:36,523 --> 00:20:37,924
You want to release that anger?
448
00:20:39,727 --> 00:20:41,961
I need to.
449
00:20:41,962 --> 00:20:45,096
Thank you for
your honest answers.
450
00:20:45,098 --> 00:20:47,299
First, a few formalities.
451
00:20:48,935 --> 00:20:52,570
Baptisias, the official flower
of the experiment.
452
00:20:52,573 --> 00:20:54,573
They represent rebirth.
453
00:20:54,575 --> 00:20:56,375
In the box,
you have recording lenses.
454
00:20:56,376 --> 00:20:57,844
Contacts.
455
00:20:57,846 --> 00:21:00,479
Should you choose
to actively participate,
456
00:21:00,480 --> 00:21:01,914
wear them on the evening,
457
00:21:01,916 --> 00:21:03,483
and they'll document
everything you do.
458
00:21:04,853 --> 00:21:06,886
As I said,
greater participation
459
00:21:06,888 --> 00:21:09,021
yields greater
financial compensation.
460
00:21:09,023 --> 00:21:12,092
Next, we'll implant
a tracking device.
461
00:21:12,094 --> 00:21:15,828
After that, you'll be all set,
as they say...
462
00:21:15,830 --> 00:21:17,766
to purge.
463
00:21:33,781 --> 00:21:34,881
What do you mean,
I can't get off?
464
00:21:34,883 --> 00:21:36,549
No, let me through!
465
00:21:36,551 --> 00:21:37,951
Turn around. You gotta get out.
466
00:21:37,953 --> 00:21:40,020
- No.
- Let me off this island!
467
00:21:54,702 --> 00:21:57,737
A lot of people you know
are gonna be there, okay?
468
00:21:57,739 --> 00:21:59,406
Why can't we just stay home?
469
00:21:59,409 --> 00:22:01,474
Selina, because we can't, okay?
470
00:22:01,477 --> 00:22:03,178
This is the safest place
in the neighborhood.
471
00:22:03,180 --> 00:22:05,813
- I'm scared.
- I'm gonna take care of you.
472
00:22:05,815 --> 00:22:07,647
I won't let anything happen,
okay, mamita?
473
00:22:07,650 --> 00:22:08,749
Okay.
474
00:22:08,750 --> 00:22:10,617
Hey.
475
00:22:10,619 --> 00:22:12,153
- Okay, come on.
- Okay.
476
00:22:12,155 --> 00:22:14,457
Venga, ven.
Let's hurry up.
477
00:22:22,665 --> 00:22:23,932
- Hey.
- Hey.
478
00:22:23,933 --> 00:22:25,200
Luisa, Selina.
479
00:22:25,201 --> 00:22:27,201
Hey. Oh, I didn't expect
to see you.
480
00:22:27,203 --> 00:22:29,770
I thought you would have left
the island by now.
481
00:22:29,772 --> 00:22:32,106
Oh, I was going to,
but, you know, the money, Nya.
482
00:22:32,108 --> 00:22:33,441
$5,000 to stay?
483
00:22:33,442 --> 00:22:34,942
That's life-changing for us.
484
00:22:34,944 --> 00:22:36,509
- We need it.
- Yeah.
485
00:22:36,511 --> 00:22:38,846
Pastor Almory opened up
the church to everyone.
486
00:22:38,848 --> 00:22:40,513
- Mm-hmm.
- Okay? We got cots.
487
00:22:40,516 --> 00:22:42,951
There's gonna be security
at the door, food.
488
00:22:42,953 --> 00:22:45,753
And Pastor's going to deliver
a sermon later tonight.
489
00:22:45,756 --> 00:22:47,489
Oh, Lord, forgive me.
490
00:22:47,490 --> 00:22:48,757
Pastor's a wonderful man,
491
00:22:48,759 --> 00:22:50,726
but his sermons
bore me to death.
492
00:22:50,728 --> 00:22:52,228
It's a goddamn
snooze fest, okay?
493
00:22:52,230 --> 00:22:54,462
Yeah.
494
00:22:54,464 --> 00:22:55,830
Why don't you make
yourselves at home?
495
00:22:55,833 --> 00:22:57,133
- Anything you need.
- You'll be all right.
496
00:22:57,134 --> 00:22:58,666
Thank you for coming.
497
00:22:58,669 --> 00:22:59,968
Thank you so much.
498
00:22:59,970 --> 00:23:01,068
Thank you for coming.
499
00:23:01,070 --> 00:23:03,471
Of course. I appreciate it.
500
00:23:03,473 --> 00:23:04,807
Hey, y'all doing good?
501
00:23:04,808 --> 00:23:06,776
We gonna be all right.
502
00:23:12,951 --> 00:23:14,549
Sis.
503
00:23:14,551 --> 00:23:15,852
Are you there yet?
504
00:23:15,854 --> 00:23:17,220
I'm-I'm already
in Brooklyn, sis.
505
00:23:17,221 --> 00:23:19,521
A block away from Uncle...
Uncle T's place.
506
00:23:19,523 --> 00:23:21,958
Um, I-I got the last bus
off the island.
507
00:23:21,960 --> 00:23:24,126
Yeah, I wish you were with me.
508
00:23:24,128 --> 00:23:25,694
I know. I know.
509
00:23:25,696 --> 00:23:27,664
But I just had to get
as many people
510
00:23:27,666 --> 00:23:29,732
off the street
and into the church as I could.
511
00:23:29,734 --> 00:23:30,800
Stay safe.
512
00:23:30,803 --> 00:23:32,001
I'll be fine.
513
00:23:32,003 --> 00:23:33,605
A'ight.
514
00:24:48,316 --> 00:24:50,815
What you say, Skeletor?
515
00:25:04,031 --> 00:25:05,897
There are candlelight vigils
516
00:25:05,900 --> 00:25:07,767
happening all over the country.
517
00:25:07,769 --> 00:25:10,736
Now let's go to Anne with
footage from just moments ago.
518
00:25:10,738 --> 00:25:13,939
That is the last of the buses
leaving the island.
519
00:25:13,941 --> 00:25:16,942
The last ferry
left minutes ago.
520
00:25:16,944 --> 00:25:18,711
We're just minutes away now,
521
00:25:18,712 --> 00:25:20,247
and the questions
on everyone's mind
522
00:25:20,249 --> 00:25:22,084
remain the same.
523
00:25:23,384 --> 00:25:25,152
Will people participate?
524
00:25:25,153 --> 00:25:26,919
Will Staten Islanders prove
525
00:25:26,921 --> 00:25:29,155
that this is a night
America needs?
526
00:25:29,157 --> 00:25:31,223
Thanks, Anne.
And now we're going
527
00:25:31,226 --> 00:25:32,991
to take you live
to the White House,
528
00:25:32,993 --> 00:25:34,692
where President Bracken
will address
529
00:25:34,694 --> 00:25:37,163
the citizens of Staten Island
and the nation
530
00:25:37,165 --> 00:25:40,401
for the start
of the first experiment.
531
00:25:40,403 --> 00:25:44,070
The courageous citizens
of Staten Island...
532
00:25:44,073 --> 00:25:47,039
those pioneers...
will be part of something
533
00:25:47,041 --> 00:25:49,711
that could bring about
great change.
534
00:25:51,046 --> 00:25:53,848
We are all
Staten Islanders tonight.
535
00:25:54,950 --> 00:25:57,217
Good luck.
536
00:26:03,859 --> 00:26:05,226
This is not a test.
537
00:26:05,228 --> 00:26:06,660
This is your
Emergency Broadcast System,
538
00:26:06,662 --> 00:26:10,932
announcing the commencement
of the NFFA Social Experiment
539
00:26:10,933 --> 00:26:13,067
on Staten Island, New York.
540
00:26:13,068 --> 00:26:15,669
Weapons of class four and lower
541
00:26:15,671 --> 00:26:18,872
have been authorized for use
during the experiment.
542
00:26:18,874 --> 00:26:21,175
All crime, including murder,
543
00:26:21,178 --> 00:26:24,246
will be legal
for 12 continuous hours.
544
00:26:24,248 --> 00:26:26,780
Blessed be
our New Founding Fathers
545
00:26:26,782 --> 00:26:29,182
and America, a nation reborn.
546
00:26:29,184 --> 00:26:32,319
May God be with you all.
547
00:27:10,228 --> 00:27:12,059
For our country.
548
00:29:02,843 --> 00:29:05,109
Skeletor's purge is on.
549
00:29:10,983 --> 00:29:12,450
Motherfucker.
550
00:29:12,451 --> 00:29:14,118
Tonight's my night, baby.
551
00:29:14,121 --> 00:29:16,087
You been charging me money
to take out my money?
552
00:29:16,089 --> 00:29:18,557
Fuck that.
I want my fucking money back.
553
00:29:18,558 --> 00:29:22,028
20s, 50s, 100s
or whatever this shit is,
554
00:29:22,029 --> 00:29:24,965
I want that shit right back.
555
00:29:30,270 --> 00:29:33,172
You see me, NFFA?
556
00:29:33,173 --> 00:29:35,173
Is this the first of the night?
557
00:29:35,175 --> 00:29:36,176
Number one.
558
00:29:39,580 --> 00:29:41,480
Making my money.
559
00:29:46,288 --> 00:29:48,622
- Shit going down tonight, boys.
- Yeah.
560
00:29:48,624 --> 00:29:50,256
We gonna purge.
561
00:29:50,258 --> 00:29:51,923
Gonna have some fun.
562
00:29:51,925 --> 00:29:54,125
It's Christmas in March,
niggas.
563
00:29:54,127 --> 00:29:55,394
I got my list. Y'all got yours?
564
00:29:55,395 --> 00:29:57,028
- Yeah!
- Hey, yo, from tonight on,
565
00:29:57,030 --> 00:29:58,130
no more bullshit.
566
00:29:58,132 --> 00:29:59,666
From nobody.
567
00:29:59,669 --> 00:30:02,201
No one, no thing.
568
00:30:02,203 --> 00:30:04,104
From now on, just our shit.
569
00:30:04,105 --> 00:30:07,140
Fuck Dmitri!
This is my kingdom.
570
00:30:07,142 --> 00:30:08,575
It's our night, fellas.
Y'all ready to run down?
571
00:30:08,576 --> 00:30:10,609
- Hell yeah!
- Let's go then, niggas.
572
00:30:10,612 --> 00:30:13,046
And just back
from Staten Island
573
00:30:13,048 --> 00:30:14,548
and joining me here
in the studio is Anne.
574
00:30:14,549 --> 00:30:16,148
Anne, what was the atmosphere
like out there?
575
00:30:16,151 --> 00:30:17,451
Uh, well, you know, it...
576
00:30:17,452 --> 00:30:19,920
People were...
they wanted to see
577
00:30:19,922 --> 00:30:21,154
if this could work.
578
00:30:21,156 --> 00:30:22,522
This violence
fighting violence.
579
00:30:22,525 --> 00:30:24,258
I spoke to both
the anti-Purge protesters
580
00:30:24,259 --> 00:30:25,692
and the Purge supporters...
581
00:30:25,694 --> 00:30:27,394
Dr. Updale?
582
00:30:27,396 --> 00:30:29,332
We have something.
583
00:30:32,301 --> 00:30:37,038
We believe that this is
the first purge of the evening.
584
00:30:47,617 --> 00:30:49,483
Okay.
585
00:30:49,486 --> 00:30:50,685
Get it out there.
586
00:30:50,688 --> 00:30:52,220
Yes, sir.
587
00:31:38,670 --> 00:31:40,301
Yo.
588
00:31:40,304 --> 00:31:42,203
Zo. How we doing?
589
00:31:42,205 --> 00:31:43,705
Quiet, quiet.
590
00:31:43,708 --> 00:31:46,008
Locked down, all good.
591
00:31:46,009 --> 00:31:47,477
Oh, oh, one thing.
592
00:31:47,479 --> 00:31:49,479
Fat-ass Cap A didn't show up
to work today.
593
00:31:49,480 --> 00:31:52,115
Bet you this motherfucker
out there purging.
594
00:31:52,116 --> 00:31:53,583
What else?
595
00:31:53,585 --> 00:31:57,319
If you need company,
we got the girls on the way.
596
00:31:57,322 --> 00:32:00,256
- I'm not interested.
- Yeah, well,
597
00:32:00,258 --> 00:32:02,625
you should keep 'em around
just in case you get bored.
598
00:32:02,626 --> 00:32:04,729
Call me if you need
anything else, bro.
599
00:32:14,038 --> 00:32:17,273
I ask you, do we descend?
600
00:32:17,276 --> 00:32:21,176
On this dreaded night,
do we descend?
601
00:32:21,179 --> 00:32:24,682
Or do we ascend?
602
00:32:24,683 --> 00:32:28,586
That is the question
that we all must ask ourselves.
603
00:32:28,587 --> 00:32:31,055
The 23rd psalm says,
604
00:32:31,057 --> 00:32:32,824
"Although I walk
through the valley
605
00:32:32,826 --> 00:32:34,726
- in the shadow of death..."
- Check this out.
606
00:32:34,728 --> 00:32:37,627
I found Pastor's
secret stash in his office.
607
00:32:37,630 --> 00:32:40,230
- He's got a whole bar up there.
- Are you kidding me?
608
00:32:40,232 --> 00:32:41,664
Thank the Lord.
609
00:32:41,666 --> 00:32:43,534
Monopoly is not gonna get me
through this night.
610
00:32:43,536 --> 00:32:45,402
Oh. He gonna see you.
611
00:32:45,403 --> 00:32:47,403
- Mm-hmm.
- ...no man but God.
612
00:32:49,208 --> 00:32:51,741
It tastes like old-man ass.
613
00:32:51,743 --> 00:32:54,278
Don't ask me how I know.
614
00:32:54,280 --> 00:32:55,747
You sure you don't want a swig?
615
00:32:55,749 --> 00:32:57,348
No, thank you, Dolores.
616
00:32:57,351 --> 00:32:59,183
Okay. Gonna be a long night.
617
00:32:59,185 --> 00:33:00,785
Every dark night,
618
00:33:00,787 --> 00:33:03,821
the sun shall rise
in the morning.
619
00:34:01,849 --> 00:34:03,719
Tonight, young blood.
620
00:34:08,155 --> 00:34:09,757
Get the fuck out of here.
621
00:34:12,760 --> 00:34:14,528
The fuck you looking at?
622
00:34:28,710 --> 00:34:30,344
You see me kill
that motherfucker, boy?
623
00:34:30,346 --> 00:34:32,346
Tough guy.
624
00:34:32,347 --> 00:34:34,514
What you think
you're gonna do with that?
625
00:34:34,516 --> 00:34:36,782
- Stand down, motherfucker.
- Yo!
626
00:34:36,784 --> 00:34:39,186
I'm exercising my right to
purge by taking all your merch.
627
00:34:39,188 --> 00:34:42,523
And if you stand in my way,
I will fuck you up!
628
00:34:42,525 --> 00:34:44,826
Motherfucker.
629
00:34:44,827 --> 00:34:47,226
- Let's fucking purge, y'all!
- Yeah!
630
00:34:47,228 --> 00:34:48,896
I'm coming for my free shit.
631
00:34:51,867 --> 00:34:53,735
- Get back, get back, man!
- Hey, you get back, nigga!
632
00:34:55,538 --> 00:34:56,737
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Chill, chill.
633
00:34:56,739 --> 00:34:57,871
Fall back. Yo, Isaiah.
634
00:34:57,873 --> 00:35:00,440
Chill. It's me, Kels.
635
00:35:00,442 --> 00:35:02,844
Damn, K. Scared the shit
out of me, son.
636
00:35:02,846 --> 00:35:04,478
Man, what the hell you doing
637
00:35:04,481 --> 00:35:06,414
out here by yourself, yeah?
638
00:35:06,416 --> 00:35:07,949
And why you wearing
those contacts?
639
00:35:07,952 --> 00:35:09,684
What, you purging,
little nigga?
640
00:35:09,686 --> 00:35:13,789
Oh, I see. You out here looking
for Skeletor, ain't you?
641
00:35:13,791 --> 00:35:15,556
Motherfucker made you look
like a little bitch.
642
00:35:15,557 --> 00:35:17,925
Now you trying
to save some face.
643
00:35:17,927 --> 00:35:19,726
Man, screw that shit, yo.
644
00:35:19,728 --> 00:35:21,228
Roll with us.
645
00:35:21,231 --> 00:35:22,630
There's a Purge party
down the block.
646
00:35:22,632 --> 00:35:24,331
What the hell is a Purge party,
my nigga?
647
00:35:24,333 --> 00:35:25,733
Nigga, I don't know.
Could be fun, though.
648
00:35:25,735 --> 00:35:27,268
Let's go find out.
649
00:35:27,271 --> 00:35:28,739
Maybe your boy
Skeletor's there.
650
00:35:29,840 --> 00:35:31,842
Let's go, y'all. We out.
651
00:35:32,943 --> 00:35:34,677
There's nothing happening.
652
00:35:34,679 --> 00:35:35,913
Look at this.
653
00:35:37,380 --> 00:35:39,347
Some kind of block party.
654
00:35:39,349 --> 00:35:42,518
There are actually a couple
across the island.
655
00:35:42,519 --> 00:35:44,353
Parties?
656
00:35:47,893 --> 00:35:50,260
Are you kidding me?
657
00:36:38,710 --> 00:36:41,579
CNB breaking news
from Staten Island.
658
00:36:41,581 --> 00:36:43,780
This footage just came in.
659
00:36:43,782 --> 00:36:46,050
It's being reported
as the first kill
660
00:36:46,052 --> 00:36:48,786
or purge of the evening.
661
00:36:48,788 --> 00:36:51,789
The following is graphic
and contains violent images
662
00:36:51,791 --> 00:36:53,623
- that might not be suitable for minors.
- Selina.
663
00:36:53,626 --> 00:36:54,992
Hey, come with me.
664
00:36:54,994 --> 00:36:56,795
Help me with the other kids.
665
00:36:58,396 --> 00:36:59,630
There's something wrong
666
00:36:59,632 --> 00:37:01,768
with the world,
isn't there, Nya?
667
00:37:03,070 --> 00:37:05,038
There is something wrong,
Selina.
668
00:37:07,440 --> 00:37:09,574
But we have to keep trying
to fix it.
669
00:37:17,416 --> 00:37:18,617
Please, Jesus...
670
00:37:18,619 --> 00:37:19,751
This is very disturbing,
671
00:37:19,753 --> 00:37:21,853
but it is what we expected
to see tonight.
672
00:37:21,855 --> 00:37:24,523
It is very hard
to process that...
673
00:37:24,525 --> 00:37:27,025
what we are looking at here
is actually legal,
674
00:37:27,027 --> 00:37:30,393
that there is no punishment
for this inhumane act.
675
00:37:30,396 --> 00:37:32,898
This is almost
an alternate reality.
676
00:37:35,367 --> 00:37:38,103
Hi. I'm good.
677
00:37:38,106 --> 00:37:39,838
Have you seen it?
678
00:37:39,840 --> 00:37:40,972
No, what is it?
679
00:37:40,974 --> 00:37:42,507
You're a freak!
680
00:37:42,509 --> 00:37:45,777
- What is it?
- Oh, shit, you see this?
681
00:37:45,778 --> 00:37:47,813
Yo, what's up?
682
00:37:50,650 --> 00:37:53,018
Yo, you looking at this, bro?
683
00:37:53,021 --> 00:37:54,552
Holy shit.
684
00:37:54,554 --> 00:37:55,719
Hey, yo, Zay.
685
00:37:55,722 --> 00:37:57,056
Check this out, bro.
686
00:37:57,057 --> 00:37:58,657
It's the first kill
of the night.
687
00:37:58,659 --> 00:38:00,059
20 million views already.
688
00:38:00,061 --> 00:38:01,726
Damn, that's some
animal shit, man.
689
00:38:01,728 --> 00:38:04,096
That's some nasty shit, yo.
690
00:38:04,097 --> 00:38:05,630
But I'm out.
I'm-a go find that psycho.
691
00:38:05,632 --> 00:38:07,766
Hey, yo, yo, yo.
Careful, son.
692
00:38:07,768 --> 00:38:09,070
That motherfucker crazy.
693
00:38:10,405 --> 00:38:11,838
- Yeah.
- Y'all see that?
694
00:38:16,177 --> 00:38:18,577
Yeah, your queens ready
to party with the king.
695
00:38:18,579 --> 00:38:19,880
Fuck, hey!
696
00:38:19,882 --> 00:38:22,081
Whoo!
697
00:38:22,083 --> 00:38:23,150
- Ay!
- Yeah!
698
00:38:23,152 --> 00:38:24,184
Yo.
699
00:38:24,186 --> 00:38:26,655
What up, sexy?
700
00:38:27,856 --> 00:38:29,621
Call me if you need anything.
701
00:38:29,623 --> 00:38:30,655
- All right, cool.
- A'ight?
702
00:38:30,657 --> 00:38:31,891
Good luck, Seven.
703
00:38:34,494 --> 00:38:36,195
Make yourselves at home.
704
00:38:36,197 --> 00:38:38,697
You already know
where the bar is.
705
00:38:46,108 --> 00:38:48,876
Hey, yo,
any y'all seen Skeletor?
706
00:39:35,992 --> 00:39:38,025
- Can't wait, baby.
- Whoo!
707
00:39:38,027 --> 00:39:39,161
Y'all getting it poppin'.
708
00:39:43,032 --> 00:39:44,132
So, what's this?
You're matching and shit?
709
00:39:44,134 --> 00:39:45,132
Yes.
710
00:39:45,135 --> 00:39:46,835
- What up, daddy?
- Oh.
711
00:39:46,836 --> 00:39:48,503
What's up?
712
00:39:51,175 --> 00:39:54,175
Oh, he's ready.
713
00:39:56,681 --> 00:39:58,179
Oh...
714
00:40:26,610 --> 00:40:27,976
Look how sexy she is.
715
00:40:29,579 --> 00:40:31,114
You like what you see?
716
00:40:31,115 --> 00:40:32,782
- You want me?
- So hot.
717
00:40:32,784 --> 00:40:34,550
Mmm.
718
00:40:57,710 --> 00:40:58,811
Mmm, Zaddy.
719
00:42:02,010 --> 00:42:04,143
Founding Fathers...
720
00:42:04,144 --> 00:42:06,010
pay me!
721
00:42:06,012 --> 00:42:07,315
Save me!
722
00:42:14,222 --> 00:42:15,320
You gotta be fucking
kidding me.
723
00:42:16,956 --> 00:42:20,025
Who and how much?
724
00:42:20,027 --> 00:42:21,860
Capital A.
725
00:42:21,862 --> 00:42:24,398
A lot.
More money than we'd see
726
00:42:24,400 --> 00:42:26,699
in ten lifetimes
doing the shit we do.
727
00:42:26,701 --> 00:42:28,101
Wasn't personal, D.
728
00:42:28,103 --> 00:42:30,168
It was our way out.
729
00:42:34,976 --> 00:42:36,943
Purging.
730
00:42:36,945 --> 00:42:38,177
Cherry.
731
00:42:39,313 --> 00:42:41,882
Cherry, they watching.
732
00:42:41,884 --> 00:42:43,250
Make that money.
733
00:42:43,251 --> 00:42:46,286
Soil that soul, Innocent I!
734
00:42:54,295 --> 00:42:56,862
Where you gonna run to, Isaiah?
735
00:42:56,864 --> 00:42:58,831
You can't run from me.
736
00:42:58,833 --> 00:43:00,900
I'm the night, Isaiah.
737
00:43:00,902 --> 00:43:03,139
I'm gonna find you.
738
00:43:04,773 --> 00:43:06,974
It's starting.
739
00:43:06,976 --> 00:43:09,943
The basic tenets of morality
have to be abandoned.
740
00:43:09,945 --> 00:43:12,211
Religious dogma
must be dropped.
741
00:43:12,213 --> 00:43:15,483
People are beginning
to participate.
742
00:43:15,485 --> 00:43:18,152
Don't get too excited.
743
00:43:18,153 --> 00:43:19,987
And to this point, we've seen
744
00:43:19,989 --> 00:43:23,190
mostly looting and vandalism,
with only a few instances
745
00:43:23,192 --> 00:43:24,858
of real violence
across the island.
746
00:43:24,860 --> 00:43:26,994
Take, for example,
the Park Hill Towers,
747
00:43:26,996 --> 00:43:28,496
the center of the community.
748
00:43:28,498 --> 00:43:30,864
Many people are looking at them
749
00:43:30,867 --> 00:43:33,134
as a gauge
of the Purge's success,
750
00:43:33,135 --> 00:43:35,838
but so far,
it's been relatively quiet.
751
00:43:38,175 --> 00:43:40,277
Where you gonna go?
752
00:43:41,510 --> 00:43:43,746
I'm everywhere, Isaiah!
753
00:43:44,880 --> 00:43:46,916
You can't hide from me!
754
00:43:54,358 --> 00:43:56,159
I see you!
755
00:44:11,041 --> 00:44:12,775
- You hear that?
- Get that motherfucker!
756
00:44:16,380 --> 00:44:18,880
I told you, he's over there!
757
00:44:18,882 --> 00:44:20,251
Yo, this way.
758
00:44:57,422 --> 00:44:59,757
Yo, over here.
759
00:45:01,025 --> 00:45:02,927
We gonna get you,
motherfucker!
760
00:45:06,063 --> 00:45:07,530
- I think he left.
- Nah.
761
00:45:07,532 --> 00:45:09,365
Let's check out back.
762
00:45:16,208 --> 00:45:17,474
Where you hiding, boy?
763
00:45:17,476 --> 00:45:19,376
We know you're here.
764
00:45:21,414 --> 00:45:22,981
Mother...
765
00:45:24,516 --> 00:45:26,317
Hey. Just calling to check in.
766
00:45:26,318 --> 00:45:28,184
How's Brooklyn? How's Uncle T?
767
00:45:28,186 --> 00:45:30,621
Nya, I'm not in Brooklyn.
768
00:45:30,623 --> 00:45:32,456
What?
769
00:45:32,458 --> 00:45:34,159
Where are you?
770
00:45:35,260 --> 00:45:37,163
Okay, uh, I'm on my way.
771
00:45:46,639 --> 00:45:49,139
That motherfucker tried us, D.
772
00:45:49,141 --> 00:45:51,510
For his sake, I wish he hadn't.
773
00:46:29,182 --> 00:46:31,115
No, no, no, no, no, no!
774
00:46:32,085 --> 00:46:35,152
Get the fuck off of me!
What are you doing?
775
00:46:37,990 --> 00:46:39,692
Let go of me!
776
00:46:39,693 --> 00:46:41,494
What the fuck? Get the...
777
00:46:41,496 --> 00:46:44,496
Get your fucking hands
off of me!
778
00:46:44,498 --> 00:46:45,498
No!
779
00:46:54,309 --> 00:46:56,244
Pussy-grabbing motherfucker!
780
00:46:57,945 --> 00:47:00,045
I told you, he's over there!
781
00:47:00,047 --> 00:47:01,315
Come on!
782
00:47:26,543 --> 00:47:27,943
This way.
783
00:47:31,313 --> 00:47:32,947
Where you at?
784
00:47:39,655 --> 00:47:41,054
Yo, over here!
785
00:47:41,056 --> 00:47:42,391
I think he went upstairs!
786
00:48:05,514 --> 00:48:08,318
Brother and sister.
787
00:48:11,655 --> 00:48:13,789
- What the...?
- Where's your brother, hmm?
788
00:48:13,791 --> 00:48:15,791
Fuck them!
789
00:48:15,793 --> 00:48:17,157
And I don't want to wait.
790
00:48:17,159 --> 00:48:18,358
Can't wait.
791
00:48:18,360 --> 00:48:20,128
No more.
See, I gotta get paid!
792
00:48:20,130 --> 00:48:22,097
No more!
793
00:48:23,400 --> 00:48:25,501
Fuck!
794
00:48:26,603 --> 00:48:28,335
Motherfucker!
795
00:48:45,289 --> 00:48:46,822
Oh, shit.
796
00:48:46,824 --> 00:48:49,056
My girls.
797
00:48:49,059 --> 00:48:51,693
I didn't think y'all
was gonna pull it off.
798
00:48:51,695 --> 00:48:53,563
I am impressed.
799
00:48:53,565 --> 00:48:56,365
I'm the king now.
800
00:48:56,367 --> 00:48:58,302
And y'all are my queen.
801
00:48:59,670 --> 00:49:01,438
So tell me,
802
00:49:01,440 --> 00:49:04,306
that bitch-ass nigga
beg for his life?
803
00:49:11,617 --> 00:49:13,686
Young king!
804
00:49:14,853 --> 00:49:17,186
Your time is up now, A.
805
00:49:17,188 --> 00:49:18,387
It was short.
806
00:49:18,389 --> 00:49:20,257
Hope the crown felt good.
807
00:49:20,259 --> 00:49:21,690
Yo, yo, D.
808
00:49:21,693 --> 00:49:23,827
You thought
that you could use their purge
809
00:49:23,829 --> 00:49:26,596
to take my ass out, but...
810
00:49:26,597 --> 00:49:28,465
Didn't anybody tell you, A?
811
00:49:28,467 --> 00:49:31,434
I don't know how to die.
812
00:49:31,436 --> 00:49:35,139
You can't purge me, man.
I purge you.
813
00:49:36,509 --> 00:49:38,210
In plain sight.
814
00:49:40,246 --> 00:49:41,411
Yo, D.
815
00:49:41,414 --> 00:49:43,146
Later, A.
816
00:49:43,148 --> 00:49:44,681
Fuck you!
817
00:49:50,121 --> 00:49:51,724
Take care of these fools, man.
818
00:49:55,193 --> 00:49:57,193
And let the girls walk.
819
00:49:57,195 --> 00:49:59,163
But make sure that they know
820
00:49:59,164 --> 00:50:01,534
never to step foot
on this island again.
821
00:50:18,451 --> 00:50:20,284
How accurate are these figures?
822
00:50:20,286 --> 00:50:21,753
They were just updated, sir.
823
00:50:21,755 --> 00:50:24,856
You predicted a much higher
level of participation.
824
00:50:24,858 --> 00:50:26,858
We should have
expected the unexpected.
825
00:50:26,860 --> 00:50:28,393
This is an experiment.
826
00:50:28,394 --> 00:50:29,860
There are variables.
827
00:50:29,862 --> 00:50:31,762
- Variables?
- Human nature.
828
00:50:31,764 --> 00:50:34,632
Behavioral patterns vary
according to environment.
829
00:50:34,635 --> 00:50:36,501
Data suggests
that this socioeconomic group
830
00:50:36,503 --> 00:50:39,503
is not reacting the way
that I predicted.
831
00:50:39,505 --> 00:50:40,739
Question is: Why?
832
00:50:40,742 --> 00:50:43,307
I don't give a shit why.
833
00:50:43,309 --> 00:50:45,309
The NFFA put a lot of faith
into this evening.
834
00:50:45,311 --> 00:50:46,646
If it's deemed ineffective,
the entire regime
835
00:50:46,648 --> 00:50:48,880
could be judged as a failure.
836
00:50:48,882 --> 00:50:50,650
I told you that science
837
00:50:50,652 --> 00:50:52,585
does not obey the laws
of politics.
838
00:50:52,586 --> 00:50:55,621
My job is to analyze this data,
nothing more.
839
00:50:55,623 --> 00:50:57,188
Excuse me.
840
00:50:57,190 --> 00:50:59,358
I have to take this.
841
00:50:59,360 --> 00:51:01,525
Yes, sir.
842
00:51:02,965 --> 00:51:04,833
Yes, sir, we're looking
at the data right now.
843
00:51:06,300 --> 00:51:07,567
We've gotta get to the church.
844
00:51:07,568 --> 00:51:09,170
We'll be safe there.
845
00:51:13,742 --> 00:51:15,275
So?
846
00:51:16,344 --> 00:51:17,844
What?
847
00:51:17,846 --> 00:51:19,545
You lied to me, Isaiah.
848
00:51:20,614 --> 00:51:21,880
Almost got yourself killed.
849
00:51:21,882 --> 00:51:24,317
Oh, are we gonna talk or what?
850
00:51:24,318 --> 00:51:25,885
What do you want me to say?
851
00:51:25,887 --> 00:51:27,688
That I'm wrong and I'm sorry?
852
00:51:27,690 --> 00:51:29,722
That I learned
my lesson tonight?
853
00:51:29,724 --> 00:51:31,492
Or that I was just being
plain-ass stupid?
854
00:51:31,494 --> 00:51:33,760
Yeah, that's what
I want you to say.
855
00:51:33,762 --> 00:51:35,431
I just said it.
856
00:51:37,264 --> 00:51:39,431
I fucking hate
our apartment, Nya.
857
00:51:39,434 --> 00:51:41,434
The leaks, roaches.
858
00:51:41,436 --> 00:51:43,737
The fact that we never
have anything for anything.
859
00:51:43,739 --> 00:51:45,838
I don't like it, either,
but there are other ways.
860
00:51:45,840 --> 00:51:47,273
Are there?
861
00:51:47,275 --> 00:51:48,777
'Cause I ain't seeing 'em.
862
00:51:48,778 --> 00:51:50,543
I ain't seeing a way out, Nya.
863
00:51:53,682 --> 00:51:57,786
When I was with Dmitri,
I saw a lot of stupid shit.
864
00:51:59,255 --> 00:52:00,521
People getting hooked.
865
00:52:00,523 --> 00:52:02,922
Friends getting locked up.
866
00:52:02,925 --> 00:52:04,724
I've been down this road
before,
867
00:52:04,726 --> 00:52:05,925
and I saw a way out.
868
00:52:05,927 --> 00:52:07,596
Just let me help you
see it, too.
869
00:52:09,699 --> 00:52:11,268
Deal?
870
00:52:12,369 --> 00:52:13,536
Deal.
871
00:52:15,871 --> 00:52:17,739
Hey, yo, hey.
872
00:52:19,409 --> 00:52:20,675
Come on, man.
We-we don't want no problem.
873
00:52:20,677 --> 00:52:23,277
- Shut up!
- Okay.
874
00:52:26,382 --> 00:52:27,715
Don't...
875
00:52:27,717 --> 00:52:28,952
Hey, that's my sister.
876
00:52:35,492 --> 00:52:37,391
- No. No, no, no, no.
- No, no.
877
00:52:38,195 --> 00:52:40,628
Please. Please, no, no, no.
878
00:52:40,630 --> 00:52:42,264
No, no, don't. Please.
879
00:52:49,773 --> 00:52:50,940
What the fuck?
880
00:52:50,942 --> 00:52:53,375
Let's just go.
881
00:53:01,518 --> 00:53:02,952
Yeah!
882
00:53:02,954 --> 00:53:04,255
Shit. Come on.
883
00:53:22,740 --> 00:53:24,375
Yeah!
884
00:53:32,449 --> 00:53:34,485
Where the hell
did they come from?
885
00:53:35,954 --> 00:53:37,853
We are seeing
an interesting trend
886
00:53:37,856 --> 00:53:39,456
emerging tonight.
887
00:53:39,458 --> 00:53:42,059
Some of the people
participating in violence
888
00:53:42,061 --> 00:53:45,362
have been seen wearing masks
and disguises.
889
00:53:45,364 --> 00:53:47,063
The whole world is watching
and wondering...
890
00:54:10,123 --> 00:54:12,454
And psychologists are already
891
00:54:12,456 --> 00:54:14,958
speculating about why
they're doing this,
892
00:54:14,960 --> 00:54:17,393
why they're disguising
their identities.
893
00:54:17,396 --> 00:54:20,766
Is it that the participants
are ashamed of this need,
894
00:54:20,768 --> 00:54:23,601
ashamed that they want to
commit these acts of violence?
895
00:54:23,603 --> 00:54:25,903
- Have you seen the chief?
- Or is the regalia
896
00:54:25,905 --> 00:54:29,907
just a chance for them
to add ceremony and jubilee
897
00:54:29,909 --> 00:54:32,077
to this night of lawlessness?
898
00:54:40,855 --> 00:54:42,119
So I...
899
00:54:42,121 --> 00:54:44,523
I release my anger, right?
900
00:54:44,525 --> 00:54:46,791
I'm-I'm... I purged, right?
901
00:54:46,793 --> 00:54:48,659
- I'm a new man now, right?
- Uh-huh.
902
00:54:48,661 --> 00:54:50,161
Fuck, man.
903
00:54:50,164 --> 00:54:51,929
- That's dumb shit, man.
- Yo, boss, I was thinking.
904
00:54:51,931 --> 00:54:53,931
You want me to try
to find some new girls
905
00:54:53,934 --> 00:54:55,467
to bring up to your office
tonight?
906
00:54:57,436 --> 00:54:58,836
Fuck you, Seven.
907
00:54:58,838 --> 00:55:01,072
Fuck you seven
different ways, man.
908
00:55:01,074 --> 00:55:02,742
Oh, shit.
909
00:55:02,744 --> 00:55:04,844
Look at these crazy fuckers
bucking the system, yo.
910
00:55:04,846 --> 00:55:06,478
Oh, shit, I mean,
911
00:55:06,480 --> 00:55:08,447
that's illegal,
so I guess they purging, too.
912
00:55:08,449 --> 00:55:10,916
Yo, I'll purge like that
every night.
913
00:55:12,619 --> 00:55:13,751
Oh!
914
00:55:28,603 --> 00:55:30,469
Fire at will!
Light those motherfuckers up!
915
00:55:30,472 --> 00:55:32,407
Seven. Seven. Seven.
916
00:55:37,244 --> 00:55:39,778
All right,
one left, one right!
917
00:55:39,780 --> 00:55:41,548
Advance!
918
00:55:43,184 --> 00:55:44,617
Reload!
919
00:55:57,733 --> 00:56:00,467
Zo, we're gonna need some help.
920
00:56:03,271 --> 00:56:05,007
Go.
921
00:56:09,146 --> 00:56:10,878
Watch your leg.
922
00:56:12,114 --> 00:56:13,847
Come on. Yeah, yeah.
923
00:56:13,849 --> 00:56:15,548
- You good?
- Yeah.
924
00:56:15,550 --> 00:56:17,652
The church is right ahead.
925
00:56:40,911 --> 00:56:42,844
Oh, my God.
926
00:56:44,246 --> 00:56:46,115
All right, let's go.
927
00:56:47,317 --> 00:56:49,650
I got like five of 'em, man.
928
00:56:49,652 --> 00:56:52,056
Money's good tonight.
929
00:56:54,724 --> 00:56:56,657
All right, move out.
930
00:56:56,659 --> 00:56:58,262
I can taste that money.
931
00:57:00,130 --> 00:57:01,963
Let's get some more, man.
932
00:57:01,965 --> 00:57:03,764
Come on.
933
00:57:03,766 --> 00:57:05,034
A large group of people
934
00:57:05,036 --> 00:57:06,735
are participating
on Main and Third.
935
00:57:06,737 --> 00:57:09,170
Gang activity across the island
on multiple screens.
936
00:57:09,172 --> 00:57:10,804
Participation levels
increasing.
937
00:57:10,806 --> 00:57:12,340
Increasing violence
on various screens.
938
00:57:12,342 --> 00:57:15,010
Purgers everywhere,
especially in low-income areas.
939
00:57:15,012 --> 00:57:17,646
All data supported
early violent behavior
940
00:57:17,648 --> 00:57:18,880
and then a downturn.
941
00:57:18,882 --> 00:57:20,682
This doesn't make any sense.
942
00:57:20,684 --> 00:57:22,184
Where are these gangs
coming from?
943
00:57:22,186 --> 00:57:23,518
Why weren't they out earlier?
944
00:57:23,521 --> 00:57:27,289
Islanders
are now taking to the streets
945
00:57:27,291 --> 00:57:29,759
as we are witnessing
waves of violence
946
00:57:29,760 --> 00:57:31,193
all across the borough.
947
00:57:31,195 --> 00:57:34,130
The governor is sending
500 state troopers tomorrow...
948
00:57:34,132 --> 00:57:35,731
Don't question it.
949
00:57:35,733 --> 00:57:37,668
This is a good thing
for both of us.
950
00:57:42,273 --> 00:57:44,876
Nya, we can't go...
951
00:57:51,382 --> 00:57:52,715
Nya!
952
00:57:52,717 --> 00:57:54,682
Sorry, sorry.
It's okay, it's okay.
953
00:57:54,684 --> 00:57:55,684
- It's us.
- Jesus Christ.
954
00:57:55,686 --> 00:57:57,019
You scared the shit out of me.
955
00:57:57,021 --> 00:57:58,222
Are you okay?
956
00:57:58,224 --> 00:57:59,856
What the hell happened
in there?
957
00:57:59,858 --> 00:58:02,793
Bastards went inside.
958
00:58:02,795 --> 00:58:05,961
About a dozen of them
started shooting at everyone.
959
00:58:05,963 --> 00:58:07,797
We had to pretend we were dead.
960
00:58:07,800 --> 00:58:10,934
We covered ourselves
in somebody else's blood.
961
00:58:10,936 --> 00:58:13,137
I'm so glad you're okay.
962
00:58:14,239 --> 00:58:15,038
D-Dolores. Dolores.
963
00:58:15,039 --> 00:58:16,773
Where's Dolores?
Have you seen her?
964
00:58:16,775 --> 00:58:18,175
We don't know.
We don't know where she is.
965
00:58:18,177 --> 00:58:20,110
She left earlier.
She went looking for you.
966
00:58:20,112 --> 00:58:22,146
Isaiah, try Dolores's cell.
See if you can find her.
967
00:58:22,148 --> 00:58:23,981
- No, no.
- No.
968
00:58:23,983 --> 00:58:25,817
No!
969
00:58:25,818 --> 00:58:27,985
Some people got out, Nya.
970
00:58:27,987 --> 00:58:30,088
But not everyone.
971
00:58:30,090 --> 00:58:31,690
Nya.
972
00:58:33,193 --> 00:58:35,293
Her phone's off.
973
00:58:35,295 --> 00:58:36,927
We can't be out here anymore.
974
00:58:36,929 --> 00:58:38,362
Let's get to my apartment now.
975
00:58:38,364 --> 00:58:39,931
- Okay.
- Come on.
976
00:58:39,932 --> 00:58:41,333
Be careful.
977
00:58:47,074 --> 00:58:48,907
Check this out.
978
00:58:50,277 --> 00:58:52,809
They all got the same ink.
979
00:58:52,811 --> 00:58:53,844
What is it?
980
00:58:53,847 --> 00:58:55,246
Mercs.
981
00:58:55,248 --> 00:58:58,148
Saw these fuckers overseas
after I enlisted.
982
00:58:58,150 --> 00:59:00,050
They badasses for hire.
983
00:59:00,052 --> 00:59:01,284
They'll work
for anyone anywhere
984
00:59:01,286 --> 00:59:02,989
as long as the cash is correct.
985
00:59:04,224 --> 00:59:05,791
Like Blackwater
back in the days.
986
00:59:05,793 --> 00:59:09,427
Usually ex-military,
and not just American.
987
00:59:09,429 --> 00:59:11,664
These fuckers
are the real deal.
988
00:59:17,103 --> 00:59:19,106
Show me Park and Fourth
ten minutes ago.
989
00:59:22,775 --> 00:59:23,976
Here.
990
00:59:23,978 --> 00:59:26,246
Follow those trucks backwards.
991
00:59:26,248 --> 00:59:29,481
Use drones, street cams,
whatever you need access to,
992
00:59:29,483 --> 00:59:31,451
to see where the hell
they came from.
993
00:59:31,452 --> 00:59:34,387
There's purging
going on all over the city.
994
00:59:34,389 --> 00:59:36,088
It's turning.
995
00:59:36,090 --> 00:59:38,757
- I knew it would.
- Sir.
996
00:59:38,759 --> 00:59:40,860
We have a breach
inside a private office.
997
00:59:44,431 --> 00:59:45,998
I tracked those trucks
all the way
998
00:59:46,001 --> 00:59:47,233
across the island to here:
999
00:59:47,235 --> 00:59:48,501
a remote area
of abandoned factories.
1000
00:59:48,503 --> 00:59:50,336
Watch this now.
1001
00:59:50,338 --> 00:59:52,840
At around midnight,
something strange happens.
1002
00:59:58,079 --> 00:59:59,878
I did a vehicle search
on all systems,
1003
00:59:59,880 --> 01:00:02,514
and every one of these vehicles
ended up in Park Hill,
1004
01:00:02,516 --> 01:00:04,016
Mariners Harbor and Stapleton.
1005
01:00:04,018 --> 01:00:05,451
The low-income areas
of the island.
1006
01:00:05,452 --> 01:00:07,253
And they're attacking
crowded places:
1007
01:00:07,255 --> 01:00:10,090
churches, apartment buildings,
Purge parties.
1008
01:00:10,092 --> 01:00:11,958
The gangs know
where people are gathering
1009
01:00:11,960 --> 01:00:13,293
because of
the tracking implants.
1010
01:00:13,295 --> 01:00:15,195
How would gangs know
how to monitor
1011
01:00:15,197 --> 01:00:17,132
the tracking implants?
1012
01:00:18,534 --> 01:00:20,134
They're not gangs.
1013
01:00:20,135 --> 01:00:22,068
I want all this footage
on a flash drive.
1014
01:00:22,070 --> 01:00:24,103
Did you really think
you could just snoop around
1015
01:00:24,106 --> 01:00:27,074
- an NFFA building?
- I know what you're doing.
1016
01:00:27,076 --> 01:00:29,108
You're sending soldiers
into the island
1017
01:00:29,110 --> 01:00:30,945
disguised as gangs,
as citizens,
1018
01:00:30,947 --> 01:00:34,416
hunting people down
using the tracking implants.
1019
01:00:34,418 --> 01:00:36,983
You're making it look
like people are participating
1020
01:00:36,985 --> 01:00:38,820
because there wasn't
enough purging.
1021
01:00:41,425 --> 01:00:42,922
But they're not soldiers.
1022
01:00:42,925 --> 01:00:45,893
They're mercenaries
from all over.
1023
01:00:45,894 --> 01:00:47,894
This country
is overpopulated, Doctor.
1024
01:00:47,896 --> 01:00:49,096
There's too much crime,
1025
01:00:49,097 --> 01:00:50,931
- too much unemployment...
- Is that even true, or did you
1026
01:00:50,932 --> 01:00:52,467
- falsify those numbers, too?
- And a bankrupt government
1027
01:00:52,469 --> 01:00:54,235
that can't afford to care
for its own citizenry.
1028
01:00:54,237 --> 01:00:56,570
People don't want us
to raise taxes?
1029
01:00:56,572 --> 01:01:00,074
Our debt has tripled.
We can't pay for anything.
1030
01:01:00,077 --> 01:01:02,443
We, the NFFA...
1031
01:01:02,445 --> 01:01:05,914
we inherited all this mess.
1032
01:01:05,916 --> 01:01:09,117
All right,
something needed to be done.
1033
01:01:09,119 --> 01:01:10,217
- Not like this.
- Well, what then?
1034
01:01:10,219 --> 01:01:13,422
You tell me, because we
exhausted every possibility.
1035
01:01:13,423 --> 01:01:15,460
I need for this to work.
1036
01:01:17,061 --> 01:01:18,927
I need to sell this
on a country-wide scale
1037
01:01:18,929 --> 01:01:20,463
because this is our last hope.
1038
01:01:20,465 --> 01:01:22,931
You're trying to depopulate
the lower classes
1039
01:01:22,932 --> 01:01:25,199
just so the NFFA
doesn't have to support them.
1040
01:01:25,202 --> 01:01:26,867
Come on.
1041
01:01:26,869 --> 01:01:28,570
We both know there's...
1042
01:01:28,572 --> 01:01:31,373
there's no easy answer
where somebody...
1043
01:01:31,376 --> 01:01:33,909
some group doesn't suffer.
1044
01:01:35,045 --> 01:01:36,514
What have I done?
1045
01:01:39,016 --> 01:01:41,349
You saved us.
1046
01:01:41,351 --> 01:01:43,855
I thank you for it.
1047
01:01:45,023 --> 01:01:46,389
No. No.
1048
01:01:46,391 --> 01:01:47,856
Don't-don't do this.
1049
01:01:47,858 --> 01:01:49,557
The American people
don't need this.
1050
01:01:49,559 --> 01:01:51,594
- Do not build this on a lie.
- I'm terribly sorry.
1051
01:01:51,596 --> 01:01:53,228
- I was wrong.
- The NFFA and America
1052
01:01:53,231 --> 01:01:56,902
will remember you fondly
as a hero to your nation.
1053
01:02:07,179 --> 01:02:08,878
Fucking Russian?
1054
01:02:08,880 --> 01:02:10,614
Something funky going down, D.
1055
01:02:10,615 --> 01:02:12,882
Alpha unit
leaving Amsterdam and Oswald.
1056
01:02:12,884 --> 01:02:14,284
We know people on that corner.
Let's go.
1057
01:02:14,286 --> 01:02:15,284
Roger that. Over.
1058
01:02:15,286 --> 01:02:17,088
Now. Come on!
1059
01:02:57,329 --> 01:02:58,630
It's getting hot out here, D.
1060
01:03:08,208 --> 01:03:10,143
The eyes, Terence.
1061
01:03:15,148 --> 01:03:16,949
The eyes.
1062
01:03:21,286 --> 01:03:23,019
Come on, D.
1063
01:03:23,021 --> 01:03:24,389
We got to get out
these streets.
1064
01:03:24,391 --> 01:03:25,992
Got to get home, like, now.
1065
01:03:31,164 --> 01:03:32,666
We're not going home.
1066
01:03:46,380 --> 01:03:48,115
Holy shit.
1067
01:03:50,418 --> 01:03:52,117
We need to keep moving.
1068
01:04:39,735 --> 01:04:40,733
Come on, guys.
1069
01:04:40,735 --> 01:04:41,768
We're almost there.
1070
01:04:41,771 --> 01:04:43,068
Come on, come on.
1071
01:04:43,070 --> 01:04:45,039
Easy, easy. Come on.
1072
01:04:51,112 --> 01:04:52,746
Hey! Run!
1073
01:05:03,125 --> 01:05:04,190
Isaiah!
1074
01:05:04,193 --> 01:05:05,360
Come on!
1075
01:05:18,307 --> 01:05:20,043
Come on.
1076
01:05:26,550 --> 01:05:28,250
Come inside.
1077
01:05:33,789 --> 01:05:35,793
You're a lifesaver, Nya.
1078
01:05:37,126 --> 01:05:38,126
¿Tú estás bien?
1079
01:05:38,128 --> 01:05:38,960
Sí.
1080
01:05:38,963 --> 01:05:40,695
- ¿Tú estás bien?
- Sí.
1081
01:05:40,697 --> 01:05:41,831
Can we...?
1082
01:05:41,833 --> 01:05:43,199
Of course.
1083
01:05:44,601 --> 01:05:46,501
Only two hours left
in this experiment,
1084
01:05:46,503 --> 01:05:49,403
and the island is a war zone.
1085
01:05:49,405 --> 01:05:52,574
Yes, Susan.
The NFFA have been releasing
1086
01:05:52,577 --> 01:05:54,777
firsthand footage
from some of the participants.
1087
01:05:54,778 --> 01:05:56,847
Nya.
1088
01:05:56,849 --> 01:05:59,315
Mira.
1089
01:05:59,317 --> 01:06:02,451
Some of the footage
looks like a battle zone.
1090
01:06:02,452 --> 01:06:03,853
Isaiah injured his neck
the other day.
1091
01:06:03,856 --> 01:06:05,655
It was a lot of blood. I...
1092
01:06:05,657 --> 01:06:07,322
I thought I cleaned it all up.
1093
01:06:07,324 --> 01:06:10,226
Look, it's nothing
you need to worry about.
1094
01:06:10,228 --> 01:06:12,827
Oh, I'm sorry
about my paranoia.
1095
01:06:12,829 --> 01:06:14,396
It's just...
1096
01:06:14,398 --> 01:06:15,797
This is so crazy.
1097
01:06:15,800 --> 01:06:17,199
Okay. Come with me.
1098
01:06:17,201 --> 01:06:19,503
This is so crazy.
1099
01:06:19,505 --> 01:06:21,905
Come on. It's okay.
1100
01:06:21,907 --> 01:06:23,840
I look at her,
1101
01:06:23,842 --> 01:06:26,411
and I think about this night.
1102
01:06:27,880 --> 01:06:29,512
What they're doing to us.
1103
01:06:29,514 --> 01:06:31,246
What they're doing
to this country.
1104
01:06:31,248 --> 01:06:33,750
I am worried
about this country.
1105
01:06:33,751 --> 01:06:37,286
I'm worried about
our future, you know?
1106
01:06:37,288 --> 01:06:39,355
Okay. Listen.
1107
01:06:39,356 --> 01:06:44,260
We are not going to let
anything happen to her.
1108
01:06:44,262 --> 01:06:46,197
This night will not win.
1109
01:06:48,300 --> 01:06:50,235
Okay.
1110
01:06:51,704 --> 01:06:53,469
Gear up and load the trucks.
1111
01:06:53,472 --> 01:06:55,806
Every soldier we have
is on their way.
1112
01:06:55,807 --> 01:06:57,673
Check this out.
1113
01:06:57,675 --> 01:07:00,210
I got some brand-new shit
this week.
1114
01:07:00,211 --> 01:07:01,813
Gun dealer said we got
a big new batch
1115
01:07:01,815 --> 01:07:03,313
from an unknown supplier.
1116
01:07:03,315 --> 01:07:05,682
This shit was cheap,
got all new tech.
1117
01:07:05,684 --> 01:07:07,518
I snatched it all up, yo.
1118
01:07:07,519 --> 01:07:09,387
The hell is this?
1119
01:07:09,389 --> 01:07:10,954
This is an explosive device.
1120
01:07:10,956 --> 01:07:12,826
It's like C-4
with a handheld detonator.
1121
01:07:15,260 --> 01:07:18,528
NFFA been putting all this shit
in the streets, y'all,
1122
01:07:18,530 --> 01:07:20,431
hoping that we'd off
each other.
1123
01:07:20,432 --> 01:07:22,766
We didn't, and now they're
stoking the fire
1124
01:07:22,768 --> 01:07:24,902
in another motherfucking way.
1125
01:07:24,905 --> 01:07:26,704
Our neighborhood
is under siege, gentlemen,
1126
01:07:26,706 --> 01:07:30,742
from a government who doesn't
give a shit about any of us.
1127
01:07:30,744 --> 01:07:32,476
Now, there's a lot
of good people out there
1128
01:07:32,478 --> 01:07:33,679
who we're gonna have
to protect now.
1129
01:07:33,681 --> 01:07:36,715
See, the NFFA forgot
about one thing.
1130
01:07:36,717 --> 01:07:37,882
They forgot about us.
1131
01:07:41,387 --> 01:07:43,889
This is our home.
1132
01:07:43,891 --> 01:07:46,791
So let's show these
white-haired motherfuckers
1133
01:07:46,793 --> 01:07:49,496
never to fuck
with our island again.
1134
01:07:51,898 --> 01:07:53,898
- Let's go.
- Let's go.
1135
01:07:59,840 --> 01:08:02,440
Thank you, sir. That's more
than we could've imagined.
1136
01:08:02,443 --> 01:08:04,009
Yeah, it seems like
the people...
1137
01:08:04,010 --> 01:08:05,643
people really needed this.
1138
01:08:05,646 --> 01:08:07,416
Okay.
1139
01:08:35,377 --> 01:08:37,345
Now make that footage
disappear.
1140
01:08:39,948 --> 01:08:41,480
It's me.
1141
01:08:41,483 --> 01:08:43,649
- It's Dolores! Open up!
- What the fuck?
1142
01:08:43,652 --> 01:08:45,518
Well, I guess nobody
missed me, huh?
1143
01:08:45,520 --> 01:08:47,787
Dolores, you're okay.
1144
01:08:47,788 --> 01:08:49,456
No, I'm not okay.
1145
01:08:49,457 --> 01:08:51,692
I was out there looking
for your little narrow ass.
1146
01:08:51,694 --> 01:08:53,027
I was scared to death
out there.
1147
01:08:53,029 --> 01:08:54,528
I lost my damn cell phone.
1148
01:08:54,529 --> 01:08:55,962
I couldn't call nobody
for help.
1149
01:08:55,965 --> 01:08:58,298
Then I get the bubble guts,
tried to run home.
1150
01:08:58,301 --> 01:08:59,867
That was a bad idea
'cause I realized
1151
01:08:59,868 --> 01:09:01,333
I don't have my asthma pump.
1152
01:09:01,336 --> 01:09:02,970
Oh, but it gets better.
1153
01:09:02,971 --> 01:09:04,738
'Cause I shit on myself
a little bit
1154
01:09:04,740 --> 01:09:06,740
when I was on my way home.
1155
01:09:06,743 --> 01:09:08,409
My fucking bowels
done joined the Purge, too.
1156
01:09:22,960 --> 01:09:24,659
We're safe.
1157
01:09:25,761 --> 01:09:27,430
For now.
1158
01:09:43,046 --> 01:09:46,046
We have three
four-man fire teams,
1159
01:09:46,048 --> 01:09:48,115
all equipped
with M-4 assault rifles,
1160
01:09:48,118 --> 01:09:50,484
frags, RPGs and flashbangs.
1161
01:09:50,487 --> 01:09:52,453
Copy that.
1162
01:09:52,456 --> 01:09:54,555
Citizens
are mounting a resistance
1163
01:09:54,557 --> 01:09:55,856
against Charlie team
on Fourth and Bay.
1164
01:09:55,859 --> 01:09:57,726
Echo, transit to assist.
1165
01:09:57,729 --> 01:10:00,095
Echo heading that way.
1166
01:10:00,097 --> 01:10:03,635
A'ight, well,
here's what we're gonna do.
1167
01:10:10,673 --> 01:10:11,641
Motherfuckers!
1168
01:10:19,384 --> 01:10:20,652
Fuck you!
1169
01:10:23,921 --> 01:10:25,387
I'm hit!
1170
01:10:27,425 --> 01:10:30,395
- Oh, shit. Shit.
- Come on, come on.
1171
01:10:32,930 --> 01:10:34,698
Shit.
1172
01:10:37,435 --> 01:10:38,837
Here. Put that on there.
1173
01:10:42,474 --> 01:10:43,739
Move! Move!
1174
01:10:48,847 --> 01:10:50,512
I'm out!
1175
01:10:50,515 --> 01:10:51,914
Me, too!
1176
01:10:51,917 --> 01:10:53,951
I'm out!
1177
01:10:56,055 --> 01:10:57,890
Everybody, down!
1178
01:11:13,206 --> 01:11:15,771
Move!
1179
01:11:15,774 --> 01:11:17,774
Oh, shit!
1180
01:11:19,511 --> 01:11:20,845
To the right! To the right!
1181
01:11:21,980 --> 01:11:23,648
Link. Right now. Link.
1182
01:11:23,649 --> 01:11:24,748
They coming.
1183
01:11:24,751 --> 01:11:25,884
Here.
1184
01:11:25,886 --> 01:11:27,654
- Here.
- Give me one.
1185
01:11:29,989 --> 01:11:33,059
You kill as many of them
motherfuckers as you can.
1186
01:11:34,461 --> 01:11:36,594
You make it count.
1187
01:11:36,595 --> 01:11:38,030
Let's do this.
1188
01:12:46,134 --> 01:12:48,235
Hey. Stay back.
1189
01:12:56,744 --> 01:12:59,979
Well, as I live and breathe.
1190
01:12:59,981 --> 01:13:02,283
- The devil himself.
- He shall appear.
1191
01:13:02,284 --> 01:13:04,951
Let's get these Wise Men
some more weapons.
1192
01:13:04,953 --> 01:13:06,752
Beta on Second,
en route to towers with Echo.
1193
01:13:06,755 --> 01:13:08,054
Yo, D.
1194
01:13:08,055 --> 01:13:09,154
You gotta hear this.
1195
01:13:09,157 --> 01:13:11,557
ETA ten minutes.
1196
01:13:11,560 --> 01:13:15,195
Proceed to housing project
towers on Main and Bay.
1197
01:13:15,198 --> 01:13:16,498
Nya.
1198
01:13:21,804 --> 01:13:23,572
Let's go.
1199
01:13:24,673 --> 01:13:25,975
What the hell is going on now?
1200
01:13:33,282 --> 01:13:34,751
Shit.
1201
01:13:36,286 --> 01:13:38,122
Oh, my God.
1202
01:13:51,967 --> 01:13:54,170
These motherfuckers
is here already.
1203
01:13:56,840 --> 01:13:57,939
What's the move, D?
1204
01:13:57,940 --> 01:14:00,376
We know these towers better
than whoever they are.
1205
01:14:00,377 --> 01:14:03,011
Seven, I want you to go through
the back with Blaise, a'ight?
1206
01:14:03,012 --> 01:14:04,078
Through the courtyard.
1207
01:14:04,081 --> 01:14:05,747
Have everyone else come out
the emergency exits
1208
01:14:05,748 --> 01:14:07,181
on the south side
and wait for me and Zo.
1209
01:14:07,184 --> 01:14:08,682
Outside the main quarter,
all right?
1210
01:14:08,685 --> 01:14:10,051
Me and Zo, we're gonna go
through the...
1211
01:14:10,054 --> 01:14:11,953
Get down!
1212
01:14:16,894 --> 01:14:18,762
Zo!
1213
01:14:27,971 --> 01:14:29,907
No. No!
1214
01:14:32,342 --> 01:14:33,743
Fuck.
1215
01:14:42,987 --> 01:14:44,855
Shit.
1216
01:14:46,358 --> 01:14:47,992
Shit.
1217
01:14:56,067 --> 01:14:57,601
Fuck!
1218
01:14:59,002 --> 01:15:00,336
Seven, I got you.
1219
01:15:00,337 --> 01:15:02,773
- Where you hit? Where you hit?
- No, no.
1220
01:15:02,774 --> 01:15:05,074
No, you gotta go to the towers.
1221
01:15:05,077 --> 01:15:06,409
Nya.
1222
01:15:06,412 --> 01:15:09,046
You gotta go.
1223
01:15:09,047 --> 01:15:10,248
Go.
1224
01:15:19,024 --> 01:15:20,990
Coño, this is not a gang.
1225
01:15:20,993 --> 01:15:22,326
It's like a goddamn army.
1226
01:15:22,328 --> 01:15:23,793
No, this is
some straight bullshit.
1227
01:15:23,796 --> 01:15:24,795
That's a fucking militia.
1228
01:15:24,796 --> 01:15:26,963
- We need to try to sneak out of here.
- How?
1229
01:15:26,966 --> 01:15:28,166
They're coming in
through all the exits.
1230
01:15:28,167 --> 01:15:29,167
Front, back, sides.
1231
01:15:29,168 --> 01:15:30,234
So, what do we do?
1232
01:15:30,237 --> 01:15:31,734
We hole up and arm ourselves
1233
01:15:31,737 --> 01:15:33,270
with anything we can find,
and fight.
1234
01:15:33,273 --> 01:15:34,873
We are not giving up.
1235
01:15:36,141 --> 01:15:38,144
Okay.
1236
01:15:41,247 --> 01:15:43,079
Here's what's
gonna happen, Nya.
1237
01:15:43,082 --> 01:15:44,314
They're gonna move
from floor to floor,
1238
01:15:44,315 --> 01:15:45,750
killing as many
as they can, okay?
1239
01:15:45,752 --> 01:15:47,284
You on the 14th floor,
so you got time.
1240
01:15:47,287 --> 01:15:49,820
I want you to move
to the back of the apartment
1241
01:15:49,823 --> 01:15:52,055
- and you find a safe place to hide, a'ight?
- A'ight.
1242
01:15:52,057 --> 01:15:53,725
Stay strong, Ny.
1243
01:15:53,726 --> 01:15:54,994
I'm coming.
1244
01:17:22,385 --> 01:17:24,487
Stay down, stay down!
1245
01:17:36,032 --> 01:17:37,533
All clear.
1246
01:17:41,970 --> 01:17:44,104
All right, help me out.
1247
01:17:44,106 --> 01:17:46,006
Come on, come on.
1248
01:17:47,377 --> 01:17:48,511
- Whoa.
- Whoa.
1249
01:17:50,979 --> 01:17:52,279
Push it against the door.
Come on.
1250
01:17:52,282 --> 01:17:54,180
Yeah, block the door.
1251
01:17:54,182 --> 01:17:56,083
Okay.
1252
01:17:56,086 --> 01:17:57,520
Isaiah, use this, okay?
1253
01:18:04,427 --> 01:18:06,430
Three, two, one!
1254
01:18:20,377 --> 01:18:22,813
Open it up! Open it up!
1255
01:19:43,161 --> 01:19:45,297
Fuck out my neighborhood.
1256
01:20:35,015 --> 01:20:36,014
Breach!
1257
01:20:44,759 --> 01:20:47,693
The fuck?
1258
01:20:47,694 --> 01:20:49,060
Defensive positions!
1259
01:20:49,061 --> 01:20:50,496
Lost visual, Captain.
1260
01:20:50,497 --> 01:20:52,500
Samuels, what's going on?
1261
01:20:56,037 --> 01:20:57,136
What the fuck is going on?
1262
01:20:57,137 --> 01:20:58,171
- Someone tell me!
- Can't see shit!
1263
01:21:32,640 --> 01:21:34,444
We've got a problem.
1264
01:21:37,145 --> 01:21:39,445
Nya, where's the baseball bat?
1265
01:21:39,448 --> 01:21:41,213
- Closet.
- Selina, look in the closet.
1266
01:21:41,216 --> 01:21:42,617
Yo, what the hell is all this?
1267
01:21:42,618 --> 01:21:44,283
We having a fucking barbecue
or something?
1268
01:21:44,286 --> 01:21:46,619
Oh, shoot.
I forgot something, y'all.
1269
01:21:46,622 --> 01:21:48,524
- Wait. Check this out.
- Selina, look in here.
1270
01:21:49,792 --> 01:21:51,690
- Whoa.
- Jesus.
1271
01:21:51,693 --> 01:21:53,092
That's a hand cannon.
1272
01:21:53,095 --> 01:21:54,627
I'm a big girl.
I can handle it.
1273
01:21:54,630 --> 01:21:56,631
No way, Dolores.
Have you used that gun before?
1274
01:21:56,632 --> 01:21:57,600
I have.
1275
01:21:59,368 --> 01:22:00,534
Old boyfriend.
1276
01:22:00,537 --> 01:22:01,702
Let me see that.
1277
01:22:01,703 --> 01:22:03,203
Geez.
1278
01:22:03,206 --> 01:22:05,372
There's only
five bullets in here.
1279
01:22:05,375 --> 01:22:07,274
It beats a damn spatula.
1280
01:22:07,277 --> 01:22:08,341
She's right.
1281
01:22:08,344 --> 01:22:09,645
Come on.
1282
01:22:49,252 --> 01:22:50,618
They'll be coming
through this door.
1283
01:22:50,621 --> 01:22:51,819
They're going to have on
body armor.
1284
01:22:51,822 --> 01:22:53,188
I'm-a shoot low, their legs.
1285
01:22:53,189 --> 01:22:54,689
Isaiah, you jump in
and finish them off
1286
01:22:54,692 --> 01:22:55,791
- with a knife.
- Got you.
1287
01:22:55,792 --> 01:22:57,559
Aim for the neck
above the armor.
1288
01:22:57,560 --> 01:22:59,394
Yo, who the fuck
was your old boyfriend?
1289
01:22:59,395 --> 01:23:00,529
Everybody else, in the closet.
1290
01:23:00,530 --> 01:23:02,431
- No.
- Pérate.
1291
01:23:02,434 --> 01:23:04,434
- We're in this together.
- No matter what happens,
1292
01:23:04,435 --> 01:23:06,234
you stay in that closet.
1293
01:23:06,235 --> 01:23:07,302
For Selina.
1294
01:23:07,305 --> 01:23:09,439
Go. Go.
1295
01:23:09,440 --> 01:23:10,640
Nah, I'm not getting
in no closet.
1296
01:23:10,641 --> 01:23:11,707
I'm staying out here with you.
1297
01:23:11,710 --> 01:23:13,743
- Go.
- Yo, this is
1298
01:23:13,744 --> 01:23:15,511
my fucking fight, too.
Let's do this.
1299
01:23:15,512 --> 01:23:16,779
All right.
1300
01:23:16,780 --> 01:23:18,381
Let's do it.
1301
01:23:24,890 --> 01:23:26,288
Breach! Breach!
1302
01:23:30,194 --> 01:23:31,895
Hug the wall.
1303
01:23:31,896 --> 01:23:33,630
Good on left!
1304
01:23:33,631 --> 01:23:35,865
Link it up.
1305
01:23:35,868 --> 01:23:36,902
Link!
1306
01:23:42,407 --> 01:23:44,810
- All clear to left.
- Clear on right.
1307
01:24:06,565 --> 01:24:07,634
Get back!
1308
01:24:08,835 --> 01:24:10,234
Pull the strap!
1309
01:24:10,235 --> 01:24:11,704
- I can't.
- Get his arm, too.
1310
01:24:18,444 --> 01:24:20,243
Yo, what the fuck
is really going on?
1311
01:24:20,246 --> 01:24:21,412
I'm confused.
1312
01:24:21,413 --> 01:24:22,448
Nothing to be confused about.
1313
01:24:23,748 --> 01:24:24,948
- Help has arrived.
- D.
1314
01:24:24,951 --> 01:24:25,949
You a'ight?
1315
01:24:25,952 --> 01:24:28,453
Yeah.
1316
01:24:28,454 --> 01:24:30,021
Well, I'll be damned.
1317
01:24:30,024 --> 01:24:32,390
Little Miss Nya
and Dmitri Cimber,
1318
01:24:32,391 --> 01:24:34,826
the big fucking dog
of Park Hill.
1319
01:24:34,828 --> 01:24:36,728
Well, now I know how you know
how to use that gun
1320
01:24:36,729 --> 01:24:37,996
- so damn good.
- What up, D?
1321
01:24:37,997 --> 01:24:40,564
We got a lot of talking to do
after all this is done, a'ight?
1322
01:24:40,567 --> 01:24:43,600
Unit three,
what's your sitrep on the 14?
1323
01:24:43,603 --> 01:24:44,805
Three, come in.
1324
01:24:45,971 --> 01:24:47,506
Stay here.
1325
01:24:53,980 --> 01:24:55,514
He's up here.
1326
01:24:55,515 --> 01:24:56,981
Took out half our team.
1327
01:24:56,984 --> 01:24:59,319
Kill everyone on this floor.
1328
01:25:08,561 --> 01:25:10,462
- Is there anyone else here?
- Yeah, in the closet.
1329
01:25:10,463 --> 01:25:12,430
- You'll be joining them, Nya.
- Why? What's up?
1330
01:25:12,432 --> 01:25:13,867
No time to explain.
Help me with this body, Isaiah.
1331
01:25:13,868 --> 01:25:15,667
- Make time.
- They coming, Nya.
1332
01:25:15,670 --> 01:25:17,336
A lot of 'em.
1333
01:25:17,337 --> 01:25:19,704
I got one chance to stop it,
but I gotta do it alone.
1334
01:25:19,707 --> 01:25:21,573
- What are you talking about, alone?
- No time to explain.
1335
01:25:21,576 --> 01:25:23,475
- Get in the closet now.
- But, D, it's almost over.
1336
01:25:23,478 --> 01:25:24,844
"Almost" doesn't count
tonight, man. Let's go.
1337
01:25:24,845 --> 01:25:26,712
Make room. Do not move.
1338
01:25:26,713 --> 01:25:27,912
Do not make a sound.
1339
01:25:27,914 --> 01:25:29,515
Do not come out,
no matter what you hear.
1340
01:25:29,516 --> 01:25:30,716
- Understand? Understand?!
- Yes.
1341
01:25:30,717 --> 01:25:32,585
- I got you.
- Okay, okay.
1342
01:25:32,587 --> 01:25:33,956
Why you doing this?
1343
01:25:35,323 --> 01:25:36,622
You gotta go.
1344
01:25:36,625 --> 01:25:38,024
- A'ight, now.
- No.
1345
01:25:38,025 --> 01:25:39,725
I'm with you.
And don't you try
1346
01:25:39,728 --> 01:25:41,694
to talk me out of it, either.
It won't work.
1347
01:25:49,470 --> 01:25:51,104
Ready!
1348
01:25:51,105 --> 01:25:52,972
- Move forward!
- Move it!
1349
01:25:52,975 --> 01:25:54,875
Move forward! Move forward!
1350
01:25:54,877 --> 01:25:56,813
Get down!
1351
01:26:17,699 --> 01:26:18,935
Here.
1352
01:26:27,743 --> 01:26:29,511
- Load it up!
- Load it!
1353
01:26:31,447 --> 01:26:34,081
Wait!
1354
01:26:34,082 --> 01:26:35,448
You're going to get killed
out there.
1355
01:26:38,654 --> 01:26:40,925
- Light him up!
- Light him up!
1356
01:26:46,831 --> 01:26:48,662
Motherfuckers!
1357
01:26:48,664 --> 01:26:50,698
Brother and sister are mine!
1358
01:26:52,168 --> 01:26:53,969
Not yours!
1359
01:26:53,970 --> 01:26:56,537
Come here.
I want you to just throw it,
1360
01:26:56,538 --> 01:26:57,671
and I'm-a shoot it, okay?
1361
01:27:02,479 --> 01:27:03,581
Go!
1362
01:27:17,427 --> 01:27:18,494
Nya!
1363
01:27:42,854 --> 01:27:44,554
Jesus Christ.
1364
01:27:44,555 --> 01:27:46,957
It's not all my blood.
I'll be...
1365
01:27:46,958 --> 01:27:49,025
I'll be fine.
1366
01:27:50,694 --> 01:27:51,962
Hey.
1367
01:27:55,600 --> 01:27:56,967
Thank you.
1368
01:28:07,747 --> 01:28:09,148
Thank you.
1369
01:28:14,520 --> 01:28:16,119
- Nya.
- Nya.
1370
01:28:16,122 --> 01:28:18,689
- Help him up. Help him.
- You all right?
1371
01:28:18,690 --> 01:28:20,826
Slow. Slow, slow, slow.
1372
01:28:23,828 --> 01:28:26,029
I got you.
1373
01:28:26,032 --> 01:28:27,230
Okay.
1374
01:28:50,856 --> 01:28:51,858
It's over?
1375
01:28:54,127 --> 01:28:55,996
For now.
1376
01:29:03,136 --> 01:29:05,770
Dolores, come on.
1377
01:29:05,771 --> 01:29:10,274
We need to make sure
nobody else needs help.
1378
01:29:10,277 --> 01:29:12,778
All right, now, make a path.
1379
01:29:12,779 --> 01:29:14,880
Come on, y'all. Move back.
1380
01:29:16,184 --> 01:29:17,817
- You okay, baby?
- Y'all got this.
1381
01:29:17,819 --> 01:29:19,051
- Thanks, D.
- Y'all stay strong.
1382
01:29:20,554 --> 01:29:21,953
- Stay strong, y'all.
- Back up.
1383
01:29:21,956 --> 01:29:23,688
- Way to go, Dmitri.
- Are y'all deaf?
1384
01:29:23,689 --> 01:29:24,990
Saved us, baby.
1385
01:29:24,993 --> 01:29:27,259
Big dog of Park Hill
is coming through.
1386
01:29:27,261 --> 01:29:28,994
Looking out, D. We owe you one.
1387
01:29:28,997 --> 01:29:31,262
- Real soldier.
- Thank you, Nya.
1388
01:29:31,265 --> 01:29:33,865
Move back.
I'm not gonna ask twice.
1389
01:29:33,868 --> 01:29:36,635
I've had a very,
very long night.
1390
01:29:36,636 --> 01:29:37,837
Thanks, D.
1391
01:29:37,838 --> 01:29:39,637
Thank you so much.
1392
01:29:39,640 --> 01:29:40,972
Oh, my goodness.
1393
01:29:40,975 --> 01:29:43,074
So, what do we do now?
1394
01:29:43,077 --> 01:29:44,944
Now...
1395
01:29:44,945 --> 01:29:46,646
we fight.
1396
01:29:49,817 --> 01:29:50,952
Come on.
1397
01:29:52,886 --> 01:29:54,689
Stay strong, all right?
1398
01:30:34,063 --> 01:30:35,761
Well, the turnout was bigger
1399
01:30:35,764 --> 01:30:37,631
than we ever expected.
1400
01:30:37,632 --> 01:30:40,801
Staten Island and its citizens
have proven
1401
01:30:40,804 --> 01:30:43,337
that this experiment
was necessary.
1402
01:30:43,338 --> 01:30:46,841
Uh, we will, of course,
study the results,
1403
01:30:46,842 --> 01:30:50,110
but, uh, I've received word
from President Bracken
1404
01:30:50,113 --> 01:30:52,846
that we're considering
a nationwide Purge,
1405
01:30:52,849 --> 01:30:55,750
uh, as the people
are now calling it,
1406
01:30:55,752 --> 01:30:57,784
uh, as early as next year.
1407
01:30:57,787 --> 01:31:01,289
One where every U.S. citizen
can participate.
1408
01:33:57,408 --> 01:34:02,408
Subtitles by explosiveskull
97724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.