All language subtitles for The.Bachelor.Next.Door.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,178 ♪ ♪ 2 00:00:12,795 --> 00:00:16,886 WOMAN: See you guys later! Have fun at the game! 3 00:00:16,929 --> 00:00:20,411 ♪ ♪ 4 00:00:42,129 --> 00:00:44,044 ALLISON: You're not going to the game? 5 00:00:44,087 --> 00:00:46,829 ALEX: No, I don't think so. I'm not feeling that good. 6 00:00:46,872 --> 00:00:48,570 Really? Are you sure? 7 00:00:48,613 --> 00:00:50,572 Yeah, I'm sure. 8 00:00:51,703 --> 00:00:53,705 But everybody's going. 9 00:00:53,749 --> 00:00:55,881 You'll be home all alone. 10 00:00:55,925 --> 00:00:58,493 You know what? Honestly, that sounds pretty nice, 11 00:00:58,536 --> 00:01:01,017 especially being in a house full of girls all the time. 12 00:01:01,061 --> 00:01:02,932 Come on, Alex. 13 00:01:02,975 --> 00:01:06,936 You don't have many games left in your college career. 14 00:01:06,979 --> 00:01:09,504 Why don't you just take a ton of pictures, 15 00:01:09,547 --> 00:01:13,247 and I will just live vicariously through you? 16 00:01:13,290 --> 00:01:15,771 Why don't you get dressed in something cute, 17 00:01:15,814 --> 00:01:18,121 and we'll live vicariously together? 18 00:01:18,165 --> 00:01:21,951 It's not gonna happen. But I love you. 19 00:01:21,994 --> 00:01:25,346 I love you. We'll miss you. 20 00:01:25,389 --> 00:01:27,043 Bye. 21 00:01:47,063 --> 00:01:49,370 Stop! What are you doing?! 22 00:01:49,413 --> 00:01:51,111 - JOHNNY: Stop resisting! - What are you doing?! 23 00:01:51,154 --> 00:01:53,330 Come on, Alex! I know you want to! 24 00:01:53,374 --> 00:01:55,550 Stop! [screams] 25 00:02:19,139 --> 00:02:20,183 [locks door] 26 00:02:30,585 --> 00:02:32,369 [door opens] 27 00:02:32,413 --> 00:02:34,763 [wind blows] 28 00:02:52,824 --> 00:02:55,349 - [door opens] - [distant chatter] 29 00:03:02,878 --> 00:03:06,098 Hey, babe. Uh, so game totally sucked. 30 00:03:06,142 --> 00:03:08,492 Everybody decided to come over. We're gonna hang. 31 00:03:08,536 --> 00:03:09,667 Wanna come play? 32 00:03:09,711 --> 00:03:11,626 Yeah. 33 00:03:11,669 --> 00:03:12,931 Yeah, sure. 34 00:03:12,975 --> 00:03:14,846 What, you okay? 35 00:03:14,890 --> 00:03:18,415 Well, I had one of my bad dreams again. 36 00:03:18,459 --> 00:03:20,200 Yeah, I am. 37 00:03:20,243 --> 00:03:22,941 Okay. We got some wine downstairs. Come on. 38 00:03:22,985 --> 00:03:25,292 - Great. - Yeah. 39 00:03:27,076 --> 00:03:30,906 Whoa. Chill out, little weirdo. It's okay. 40 00:03:52,536 --> 00:03:56,323 ♪ ♪ 41 00:04:16,517 --> 00:04:17,474 I need help. 42 00:04:21,478 --> 00:04:24,438 Say it. Say that you'll marry me. 43 00:04:26,091 --> 00:04:28,224 - Just say it. - No. 44 00:04:28,268 --> 00:04:29,573 Quit groveling. 45 00:04:29,617 --> 00:04:31,706 I'm not groveling. 46 00:04:31,749 --> 00:04:32,968 I'm begging. 47 00:04:34,448 --> 00:04:36,972 Babe, I just... 48 00:04:37,015 --> 00:04:38,582 [sighs] I can't. 49 00:04:38,626 --> 00:04:39,583 Why not? 50 00:04:39,627 --> 00:04:41,846 Because. 51 00:04:41,890 --> 00:04:46,329 I'm an independent woman, okay? 52 00:04:46,373 --> 00:04:48,288 I don't want you to be my crutch. 53 00:04:48,331 --> 00:04:50,072 What does that mean? 54 00:04:52,161 --> 00:04:55,077 It means I know myself, all right? 55 00:04:55,120 --> 00:04:58,515 And... I'll get complacent. 56 00:05:01,083 --> 00:05:02,867 I'll lose my edge. 57 00:05:02,911 --> 00:05:04,347 You're not gonna lose your edge. 58 00:05:04,391 --> 00:05:07,959 No. I'm a struggling artist. 59 00:05:08,003 --> 00:05:11,006 And if we get married, I'm just gonna get comfortable. 60 00:05:11,049 --> 00:05:15,315 Plus, I need a little spontaneity in my life. 61 00:05:15,358 --> 00:05:18,056 You can be spontaneous, darling. 62 00:05:18,100 --> 00:05:20,102 I'm serious. 63 00:05:20,145 --> 00:05:24,062 Look, I love you so much, but I... 64 00:05:24,106 --> 00:05:26,674 I don't wanna be a wife. 65 00:05:26,717 --> 00:05:30,765 I don't wanna make dinners and do laundry and... 66 00:05:30,808 --> 00:05:33,333 I don't wanna have children. 67 00:05:33,376 --> 00:05:35,291 What, ever? 68 00:05:35,335 --> 00:05:37,293 Not now. 69 00:05:37,337 --> 00:05:40,775 I don't know what makes you think I want all that for you. 70 00:05:40,818 --> 00:05:43,560 I'm not asking you to be a housewife. 71 00:05:43,604 --> 00:05:46,215 Then why do you want to get married so bad? 72 00:05:46,258 --> 00:05:49,697 What is wrong with the way things are right now? 73 00:05:49,740 --> 00:05:51,525 You're happy, right? 74 00:05:51,568 --> 00:05:53,396 Yes, of course I'm happy. 75 00:05:56,312 --> 00:05:58,749 You don't even know what you want. 76 00:05:58,793 --> 00:06:02,144 I think you're being silly about this. 77 00:06:02,187 --> 00:06:05,582 Look, I gotta go to work. Just... 78 00:06:05,626 --> 00:06:07,715 Just know that I love you 79 00:06:07,758 --> 00:06:09,543 more than anything in the entire world. 80 00:06:09,586 --> 00:06:11,458 And that, for me, 81 00:06:11,501 --> 00:06:13,503 when two people love each other, 82 00:06:13,547 --> 00:06:15,897 they express that by becoming one in marriage. 83 00:06:15,940 --> 00:06:18,813 Honey, I'm yours. 84 00:06:18,856 --> 00:06:21,293 And you're mine, okay? 85 00:06:21,337 --> 00:06:23,600 I'm never gonna be with another man again 86 00:06:23,644 --> 00:06:26,429 for the rest of my life. 87 00:06:26,473 --> 00:06:29,127 How much more expression do you need? 88 00:06:34,219 --> 00:06:36,483 ALEX: Did you forget something? 89 00:06:36,526 --> 00:06:38,310 GAVIN: Uh, no. 90 00:06:38,354 --> 00:06:41,009 - Are you sure? - See? I need you. 91 00:06:41,052 --> 00:06:43,054 I know. You have me. 92 00:06:44,534 --> 00:06:46,536 Something to think about 93 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 when you're with those stuffy investment bankers all day. 94 00:06:48,582 --> 00:06:50,932 Ugh! I know. I need to go. 95 00:06:50,975 --> 00:06:54,022 Look. The Bradfords are finally back. 96 00:06:54,065 --> 00:06:57,460 GAVIN: No, I'm pretty sure they drive a Cadillac. 97 00:06:57,504 --> 00:06:59,767 Hmm. I wonder who that is. 98 00:06:59,810 --> 00:07:01,769 Well, maybe they got divorced, 99 00:07:01,812 --> 00:07:04,554 and that's Ms. Bradford's new husband. 100 00:07:04,598 --> 00:07:07,557 Funny, but that's impossible. 101 00:07:07,601 --> 00:07:09,820 - Have a good day. - Thanks. 102 00:08:11,752 --> 00:08:13,405 [door slams] 103 00:08:28,812 --> 00:08:30,814 Hey, Gavin, slow down. 104 00:08:30,858 --> 00:08:33,382 Hey, Jen. Sorry. I'm just trying to make it to my desk 105 00:08:33,425 --> 00:08:35,732 before the London Stock Exchange closes. 106 00:08:35,776 --> 00:08:38,735 London Exchange doesn't close for 30 minutes. 107 00:08:38,779 --> 00:08:41,216 I got a lot of our clients' money tied up in the UK markets, 108 00:08:41,259 --> 00:08:43,044 so I'm just trying to make my deadline. 109 00:08:43,087 --> 00:08:44,828 Well, I need you to finish your analysis 110 00:08:44,872 --> 00:08:46,787 of the Whitmore project. 111 00:08:46,830 --> 00:08:49,224 Maybe we can meet for lunch and go over the numbers? 112 00:08:49,267 --> 00:08:51,748 Honestly, I don't think that's a great idea. 113 00:08:51,792 --> 00:08:54,925 If you don't mind, I'll just email it to you. 114 00:08:54,969 --> 00:08:57,711 Why? 115 00:08:57,754 --> 00:09:01,410 Because I am bogged down with my day-to-day routine. 116 00:09:01,453 --> 00:09:04,065 I couldn't give you my undivided attention. 117 00:09:04,108 --> 00:09:06,633 You do realize we canwork together, 118 00:09:06,676 --> 00:09:08,243 even though we have a past. 119 00:09:08,286 --> 00:09:09,897 At least I can. 120 00:09:11,725 --> 00:09:14,118 In any case, I would appreciate it 121 00:09:14,162 --> 00:09:17,034 if you would treat me with a little more respect. 122 00:09:17,078 --> 00:09:18,906 I am your superior, you know. 123 00:09:23,258 --> 00:09:25,129 Amazing. 124 00:09:29,351 --> 00:09:31,875 [scouring] 125 00:09:44,453 --> 00:09:47,499 [heart beating] 126 00:10:19,270 --> 00:10:21,577 GAVIN: Hey, Alex, where you at? 127 00:10:34,242 --> 00:10:36,766 MAN: When I tell you to do something, I want it done now! 128 00:10:36,810 --> 00:10:38,246 [crash] 129 00:10:44,905 --> 00:10:46,820 Did you hear that? 130 00:11:54,104 --> 00:11:55,279 ALEX: I don't think I'll ever be the same. 131 00:11:55,323 --> 00:11:57,368 Just stop! 132 00:11:57,412 --> 00:11:59,109 I'll never tell Gavin about this. 133 00:12:06,421 --> 00:12:10,991 [alarm beeping] 134 00:12:15,212 --> 00:12:17,649 [beeping continues] 135 00:12:27,007 --> 00:12:30,140 [coughing] 136 00:12:30,184 --> 00:12:32,839 [knocking] 137 00:12:32,882 --> 00:12:34,536 [doorbell ringing] 138 00:12:38,105 --> 00:12:39,367 Hey, I smelled smoke. 139 00:12:39,410 --> 00:12:40,629 - The kitchen. - Where? 140 00:12:40,672 --> 00:12:42,152 Straight through there. 141 00:12:44,764 --> 00:12:48,202 [beeping continues] 142 00:12:51,596 --> 00:12:52,467 [beeping stops] 143 00:12:57,080 --> 00:12:58,734 [coughing] 144 00:12:58,778 --> 00:13:00,301 It's okay! 145 00:13:00,344 --> 00:13:02,825 It's... It's okay. [chuckles] 146 00:13:04,392 --> 00:13:06,046 ALEX: Oh, my gosh. 147 00:13:06,089 --> 00:13:08,352 There's no fire. It was just this. 148 00:13:08,396 --> 00:13:10,833 - Thank you. - Are you okay? 149 00:13:10,877 --> 00:13:14,228 Yeah, I'm fine. I'm just a little freaked out. 150 00:13:14,271 --> 00:13:16,491 I'm Donald, but you can call me Donnie. 151 00:13:16,534 --> 00:13:18,319 I'm the new neighbor. 152 00:13:18,362 --> 00:13:20,277 Alex. Nice to meet you. 153 00:13:20,321 --> 00:13:22,932 It's so weird. I didn't see a "For Sale" sign 154 00:13:22,976 --> 00:13:24,542 or "For Rent" or anything next door. 155 00:13:24,586 --> 00:13:26,283 Is everything okay with the Bradfords? 156 00:13:26,327 --> 00:13:28,982 Oh. Yeah, it's still my aunt and uncle's place. 157 00:13:29,025 --> 00:13:30,984 I'm just watching it while they're out of town. 158 00:13:31,027 --> 00:13:32,855 They're thinking about moving to the east coast, 159 00:13:32,899 --> 00:13:35,379 so I could be around for a while. 160 00:13:35,423 --> 00:13:40,080 Great. Well, um, welcome to the neighborhood. 161 00:13:40,123 --> 00:13:42,038 Yeah, thank you. You know... 162 00:13:42,082 --> 00:13:44,388 I'm just gonna open up some windows really fast. 163 00:13:44,432 --> 00:13:47,522 You know, I was gonna come over and introduce myself, 164 00:13:47,565 --> 00:13:50,960 but I mean, this definitely isn't how I imagined it. 165 00:13:51,004 --> 00:13:54,703 So are you just in that big house all alone? 166 00:13:54,746 --> 00:13:57,140 Yeah, yeah, I... 167 00:13:57,184 --> 00:14:00,796 I guess I'm just the bachelor next door. 168 00:14:00,840 --> 00:14:03,277 More like the hero next door. 169 00:14:03,320 --> 00:14:06,323 No, it was not a big fire, honestly. 170 00:14:06,367 --> 00:14:08,412 It was just a lot of smoke, you know? 171 00:14:08,456 --> 00:14:09,936 Well, I'm such an idiot, 172 00:14:09,979 --> 00:14:11,938 I was gonna just run right out the front door 173 00:14:11,981 --> 00:14:13,896 and let the whole place burn to the ground. 174 00:14:13,940 --> 00:14:16,377 You saved our house. Thank you. 175 00:14:16,420 --> 00:14:18,553 And all your paintings? 176 00:14:19,902 --> 00:14:21,817 Oh, no, my paintings. 177 00:14:27,301 --> 00:14:28,780 Thank God. 178 00:14:32,175 --> 00:14:34,438 Looks like you put a lot of work into these. 179 00:14:34,482 --> 00:14:36,005 I keep thinking I should try something 180 00:14:36,049 --> 00:14:38,834 a little more commercial, but... 181 00:14:38,878 --> 00:14:41,576 Picasso didn't care about sales. Neither should you. 182 00:14:45,536 --> 00:14:48,844 You know, we're having a party on Saturday. 183 00:14:48,888 --> 00:14:51,107 You should come and meet some of the neighbors. 184 00:14:51,151 --> 00:14:54,894 No, it's okay. I wouldn't feel comfortable. 185 00:14:54,937 --> 00:14:56,721 Come on. After what you just did for us? 186 00:14:56,765 --> 00:14:58,723 It's very thoughtful of you, really. 187 00:14:58,767 --> 00:15:01,552 But I did what anyone would do, if they smelled smoke. 188 00:15:01,596 --> 00:15:03,119 That's not true. 189 00:15:03,163 --> 00:15:05,426 I think a lot of people would just call 911. 190 00:15:05,469 --> 00:15:08,908 I'm not gonna take no for an answer. 191 00:15:08,951 --> 00:15:11,388 Well, okay, then, sure. 192 00:15:11,432 --> 00:15:14,826 In the meantime, let me help you air out the kitchen. 193 00:15:36,022 --> 00:15:38,024 Sorry I don't have bigger cups. 194 00:15:38,067 --> 00:15:40,635 No, no, these are great. Where did you get these? 195 00:15:40,678 --> 00:15:42,419 They're cute, right? We brought them back from vacation. 196 00:15:42,463 --> 00:15:44,291 Oh, wow. 197 00:15:44,334 --> 00:15:45,727 Hey, honey. 198 00:15:45,770 --> 00:15:48,208 Hi. Oh, my gosh, you're home early. 199 00:15:48,251 --> 00:15:51,602 Yeah, I ran out as soon as the markets closed. 200 00:15:51,646 --> 00:15:53,256 ALEX: This is our new neighbor, Donnie. 201 00:15:53,300 --> 00:15:55,302 - Hey. - Hi. 202 00:15:55,345 --> 00:15:59,306 Donnie actually saved our house from burning down today. 203 00:15:59,349 --> 00:16:00,742 What happened? 204 00:16:00,785 --> 00:16:02,265 Donnie saw the smoke and ran over 205 00:16:02,309 --> 00:16:04,702 and literally saved the day. 206 00:16:06,443 --> 00:16:10,534 You know, I think it was a short 207 00:16:10,578 --> 00:16:13,015 in this outlet here. 208 00:16:13,059 --> 00:16:15,322 For the future, you might wanna get a surge protector 209 00:16:15,365 --> 00:16:17,715 when you have many appliances plugged in at the same time. 210 00:16:17,759 --> 00:16:19,413 So you're an electrician. 211 00:16:19,456 --> 00:16:22,329 DONNIE: No, but I'm a bit of a handyman. 212 00:16:22,372 --> 00:16:26,550 Huh. And you smelled the smoke from next door. 213 00:16:26,594 --> 00:16:29,336 Yeah, I was outside working, and I smelled it right away. 214 00:16:29,379 --> 00:16:33,166 I actually invited Donnie to come to our party on Saturday. 215 00:16:33,209 --> 00:16:35,037 Yes. 216 00:16:35,081 --> 00:16:36,908 Yes, you should... 217 00:16:36,952 --> 00:16:40,086 Yeah, you should totally come. 218 00:16:40,129 --> 00:16:43,872 All right, well, I get out of your hair. 219 00:16:43,915 --> 00:16:46,962 - Hey, it's good to meet you. - Great to meet you. 220 00:16:47,006 --> 00:16:49,051 - ALEX: I'll walk you out. - Thanks. 221 00:16:49,095 --> 00:16:52,968 - Donnie, thank you so much. - Absolutely. Not a problem. 222 00:16:53,012 --> 00:16:55,449 I'm right next door, so anything you need. 223 00:16:55,492 --> 00:16:57,886 - Great. Thank you. - Very nice to meet you. 224 00:16:57,929 --> 00:16:59,105 Bye. 225 00:17:02,282 --> 00:17:06,547 ♪ ♪ 226 00:17:08,897 --> 00:17:11,813 [light chatter] 227 00:17:11,856 --> 00:17:14,163 Hey, you guys want anything? 228 00:17:14,207 --> 00:17:16,296 I'll be right back. 229 00:17:16,339 --> 00:17:18,994 There's shrimp, chips, salsa, all sorts of stuff. 230 00:17:19,038 --> 00:17:21,736 Hey. Where's Donnie? 231 00:17:21,779 --> 00:17:24,130 I don't know. I haven't seen him. 232 00:17:24,173 --> 00:17:27,089 Do you think I should go over there and get him? 233 00:17:27,133 --> 00:17:30,049 Maybe he's just shy and doesn't want to be celebrated. 234 00:17:30,092 --> 00:17:32,964 No. If you wanna pass these out, maybe I'll go get him. 235 00:17:33,008 --> 00:17:34,183 I'll be right back. 236 00:17:34,227 --> 00:17:37,317 Okay, thank you. You're so sweet. 237 00:17:40,102 --> 00:17:42,104 - You guys want one? - Sure. 238 00:17:59,817 --> 00:18:01,036 Donnie? 239 00:18:05,475 --> 00:18:06,650 Donnie? 240 00:18:17,444 --> 00:18:18,880 Hey, Donnie? 241 00:18:42,773 --> 00:18:44,471 DONNIE: What are you doing? 242 00:18:44,514 --> 00:18:46,386 Donnie. 243 00:18:46,429 --> 00:18:49,171 Hey. Uh... 244 00:18:49,215 --> 00:18:53,436 I knocked, and I shouted a few times. 245 00:18:53,480 --> 00:18:55,917 Are you okay? 246 00:18:55,960 --> 00:18:58,180 Yeah. 247 00:18:58,224 --> 00:19:01,575 Thanks, but I can take care of myself. 248 00:19:01,618 --> 00:19:06,232 I'm sorry. I didn't mean anything by that. 249 00:19:06,275 --> 00:19:09,191 Um... 250 00:19:09,235 --> 00:19:11,367 The party's started. We don't have a guest of honor. 251 00:19:15,110 --> 00:19:16,938 - Right. - Come on. 252 00:19:16,981 --> 00:19:19,114 I think Alex is waiting for you. 253 00:19:21,899 --> 00:19:24,641 [chuckles] 254 00:19:24,685 --> 00:19:27,644 I'm sorry. I... 255 00:19:27,688 --> 00:19:29,472 I just get a little antisocial sometimes. 256 00:19:29,516 --> 00:19:32,562 But... 257 00:19:32,606 --> 00:19:34,216 Yeah, no, of course. 258 00:19:34,260 --> 00:19:36,305 Come on, let's go. 259 00:19:36,349 --> 00:19:37,785 Okay. 260 00:19:40,701 --> 00:19:43,269 I inherited a bunch of money a few years back, 261 00:19:43,312 --> 00:19:46,576 and it's just sitting in a bank not earning a damn thing. 262 00:19:46,620 --> 00:19:48,622 What's going on with the interest rates these days? 263 00:19:48,665 --> 00:19:51,538 I don't know. It's painful. Interest rates are really low, 264 00:19:51,581 --> 00:19:54,149 so you're not gonna see anything out of a savings account. 265 00:19:54,193 --> 00:19:58,327 Best way to make money is stocks and real estate investments. 266 00:19:58,371 --> 00:20:00,155 You think I can pick your brain sometime? 267 00:20:00,199 --> 00:20:02,679 Yeah, yeah, no problem 268 00:20:02,723 --> 00:20:06,248 [light chatter] 269 00:20:08,598 --> 00:20:10,600 Donnie's here. 270 00:20:10,644 --> 00:20:13,081 Oh, my gosh! I thought you were standing me up. 271 00:20:13,124 --> 00:20:15,518 No, no, I, uh... 272 00:20:15,562 --> 00:20:18,304 I'm sorry. I just saw all these people here, 273 00:20:18,347 --> 00:20:20,349 and it looked a little daunting. 274 00:20:20,393 --> 00:20:22,830 Don't be shy. There are so many nice people for you to meet. 275 00:20:22,873 --> 00:20:24,832 Come on, let me show you around. 276 00:20:27,095 --> 00:20:30,098 You guys, this is Donnie. He just moved in next door. 277 00:20:30,141 --> 00:20:32,274 Donnie, this is everybody. 278 00:20:34,668 --> 00:20:37,323 Hi, I'm Sage. I'm Alex's little sister. 279 00:20:37,366 --> 00:20:39,586 Oh, hi. It's so nice to meet you. 280 00:20:39,629 --> 00:20:42,197 What you did was really heroic. 281 00:20:42,241 --> 00:20:44,634 No, it was nothing. 282 00:20:44,678 --> 00:20:47,289 No, you're wrong. You may think it was nothing, 283 00:20:47,333 --> 00:20:49,291 but the fact that you had the presence of mind 284 00:20:49,335 --> 00:20:51,293 and the bravery to spring into action, 285 00:20:51,337 --> 00:20:53,382 I mean, I find that impressive. 286 00:20:53,426 --> 00:20:55,689 She's giving you a compliment. It's okay to take it. 287 00:20:55,732 --> 00:20:57,212 Okay, okay, you win. 288 00:20:57,256 --> 00:21:00,171 I accept all the accolades. Thank you. 289 00:21:00,215 --> 00:21:02,043 Yeah, well... Oh, you know what? 290 00:21:02,086 --> 00:21:03,871 Let me introduce you to Ginger and Marie. 291 00:21:03,914 --> 00:21:05,481 They're from Ocilla, Georgia. They're hilarious. 292 00:21:05,525 --> 00:21:06,482 You're gonna love them. Come on. 293 00:21:06,526 --> 00:21:08,484 [chuckling] 294 00:21:10,443 --> 00:21:12,314 I saved a cat from a tree once. 295 00:21:12,358 --> 00:21:14,360 Oh, did you? 296 00:21:14,403 --> 00:21:17,798 Stop being so jealous. 297 00:21:17,841 --> 00:21:19,147 Do you want me to make you a plate? Are you hungry? 298 00:21:19,190 --> 00:21:20,757 Yeah, sure. 299 00:21:24,848 --> 00:21:28,025 [soft chatter] 300 00:21:32,987 --> 00:21:36,295 Oh, what have you done? 301 00:21:36,338 --> 00:21:38,949 I think they're hitting it off, don't you? 302 00:21:38,993 --> 00:21:41,212 Yeah. Should we warn him? 303 00:21:41,256 --> 00:21:43,214 About what? What does that mean? 304 00:21:43,258 --> 00:21:45,391 Your sister's crazy. 305 00:21:45,434 --> 00:21:49,308 ALEX: She's not crazy. She's unique. 306 00:21:49,351 --> 00:21:52,006 Impressive. You are just full of impressives. 307 00:21:52,049 --> 00:21:53,616 Hey, guys, you having fun? 308 00:21:53,660 --> 00:21:55,662 Oh, my God, yes. 309 00:21:55,705 --> 00:21:58,186 Donnie is an amazing guy. 310 00:21:58,229 --> 00:22:01,145 Did you know that he's traveled all over the world? 311 00:22:01,189 --> 00:22:03,017 And I'm not talking about the normal places 312 00:22:03,060 --> 00:22:05,541 like Hawaii or Europe. 313 00:22:05,585 --> 00:22:08,718 I'm talking about Swaziland. 314 00:22:08,762 --> 00:22:10,894 Zimbabwe, Cambodia. 315 00:22:10,938 --> 00:22:12,505 Wow. Really? 316 00:22:12,548 --> 00:22:15,290 Yeah. What can I say? I do like traveling. 317 00:22:15,334 --> 00:22:17,379 Incredible, but I need you guys to travel somewhere else, 318 00:22:17,423 --> 00:22:18,424 so we can clean up. 319 00:22:18,467 --> 00:22:20,034 No, I'll help you clean. 320 00:22:20,077 --> 00:22:22,079 Oh, no, you don't need to do that. 321 00:22:22,123 --> 00:22:24,430 - No, I'll be happy to. - No, seriously, please don't. 322 00:22:24,473 --> 00:22:25,953 No, it's really not a problem. 323 00:22:25,996 --> 00:22:28,608 Honestly, we really like the quiet time, 324 00:22:28,651 --> 00:22:30,958 wiping counters and doing dishes. 325 00:22:31,001 --> 00:22:32,742 It brings us close together. 326 00:22:32,786 --> 00:22:35,963 All that romantic stuff. Hey, babe, let's do the dishes. 327 00:22:36,006 --> 00:22:39,053 Yeah, hey, she's into it. 328 00:22:39,096 --> 00:22:44,406 Well, Donnie, why don't we move the party over to your place? 329 00:22:47,191 --> 00:22:49,106 I'll tell you what. 330 00:22:49,150 --> 00:22:51,065 You wanna go to a diner or something? 331 00:22:51,108 --> 00:22:54,416 My place is just, it's still kind of a mess. 332 00:22:54,460 --> 00:22:56,679 Yeah. We can go to Joan's Deli. 333 00:22:56,723 --> 00:22:58,725 They'll let us sit there and talk all night. 334 00:22:58,768 --> 00:23:00,335 - It'll be fun. - Great. 335 00:23:00,379 --> 00:23:01,815 Come on. 336 00:23:01,858 --> 00:23:03,338 - Bye, guys. - Bye. 337 00:23:03,382 --> 00:23:04,644 DONNIE: Thank you for the party. 338 00:23:04,687 --> 00:23:08,082 - I got you. - Oh, God, thank you. 339 00:23:26,579 --> 00:23:28,232 Hello. 340 00:23:28,276 --> 00:23:30,452 Hi. Can I help you? 341 00:23:30,496 --> 00:23:33,324 Yes. I here to see Gavin Burnett. 342 00:23:33,368 --> 00:23:34,935 Do you have an appointment? 343 00:23:34,978 --> 00:23:37,241 No, but he said I could stop by anytime. 344 00:23:37,285 --> 00:23:39,287 I was in the area, so I thought I'd see if he's available. 345 00:23:39,330 --> 00:23:40,636 Okay, what's your name? 346 00:23:40,680 --> 00:23:41,898 Donnie. 347 00:23:41,942 --> 00:23:44,205 What's your last name? 348 00:23:44,248 --> 00:23:46,773 Donnie's fine. I'm his neighbor. He knows who I am. 349 00:23:46,816 --> 00:23:48,862 He's in a meeting, 350 00:23:48,905 --> 00:23:51,995 but I'll check to see if he can see you. 351 00:24:05,226 --> 00:24:07,184 - Gavin? - Yeah. 352 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 There's a gentleman here that says his name is Donnie. 353 00:24:09,535 --> 00:24:11,319 Says that he's your neighbor. 354 00:24:11,362 --> 00:24:13,234 Said that you told him to drop by anytime. 355 00:24:13,277 --> 00:24:14,322 He's here? 356 00:24:14,365 --> 00:24:15,715 Right here. 357 00:24:21,024 --> 00:24:22,461 Huh. Well, maybe I did. 358 00:24:22,504 --> 00:24:24,593 That's what he says. 359 00:24:24,637 --> 00:24:25,855 Donnie, hey. 360 00:24:25,899 --> 00:24:27,422 Hey, Gavin. How are you? 361 00:24:27,466 --> 00:24:29,076 Good. 362 00:24:29,119 --> 00:24:30,599 I hope you don't mind me dropping in on you. 363 00:24:30,643 --> 00:24:32,296 No, it's fine. 364 00:24:32,340 --> 00:24:34,037 People make appointments, but it's fine. 365 00:24:34,081 --> 00:24:36,083 Good, because I wanna talk to you about 366 00:24:36,126 --> 00:24:38,302 investing that money I told you about. 367 00:24:38,346 --> 00:24:40,435 Yeah, of course. 368 00:24:40,479 --> 00:24:41,828 I've never seen you with a client 369 00:24:41,871 --> 00:24:42,829 this early in the morning. 370 00:24:44,439 --> 00:24:45,875 Jen Green, Donnie. 371 00:24:45,919 --> 00:24:47,573 Donnie, my boss Jen Green. 372 00:24:47,616 --> 00:24:49,313 Oh, it's nice to meet you, Jen. 373 00:24:49,357 --> 00:24:52,795 Have you two been working together for a long time? 374 00:24:52,839 --> 00:24:55,537 - Well... - You could say that. 375 00:24:55,581 --> 00:24:57,278 Gavin and I go way back. 376 00:25:02,370 --> 00:25:04,894 Oh, I'm sorry, I didn't... Did I create a problem? 377 00:25:04,938 --> 00:25:06,069 - Oh! - No. 378 00:25:06,113 --> 00:25:08,724 - No problem here. - No. 379 00:25:08,768 --> 00:25:11,379 Hey, my office is this way. 380 00:25:11,422 --> 00:25:12,946 Nice to meet you, Donnie. 381 00:25:12,989 --> 00:25:15,426 Oh, it's a pleasure to meet you, Jen. 382 00:25:20,388 --> 00:25:21,694 Grab a chair. 383 00:25:21,737 --> 00:25:22,912 Nice office, Gavin. 384 00:25:22,956 --> 00:25:25,654 Thank you. 385 00:25:25,698 --> 00:25:27,482 So... 386 00:25:27,526 --> 00:25:30,659 how long have you been in the financial business? 387 00:25:30,703 --> 00:25:32,661 Right about 10 years. 388 00:25:32,705 --> 00:25:35,751 Wow, that is a long time. 389 00:25:35,795 --> 00:25:37,971 Gosh, you know, I cannot seem to stick to anything 390 00:25:38,014 --> 00:25:39,886 for more than a year. 391 00:25:39,929 --> 00:25:43,977 So 10, it's extremely commendable. 392 00:25:44,020 --> 00:25:46,893 I appreciate that. 393 00:25:46,936 --> 00:25:49,243 So, Donnie, what can I do for you? 394 00:25:49,286 --> 00:25:51,680 [sighs] Okay. 395 00:25:51,724 --> 00:25:52,942 My inheritance. 396 00:25:52,986 --> 00:25:54,770 Yes. 397 00:25:54,814 --> 00:25:57,817 I would like to give it to you to invest. 398 00:25:57,860 --> 00:26:00,384 Now, I know we just met, 399 00:26:00,428 --> 00:26:03,953 but... I don't know. I did my research on you, 400 00:26:03,997 --> 00:26:07,130 and you seem to be on the up and up. 401 00:26:07,174 --> 00:26:09,002 You researched me? 402 00:26:09,045 --> 00:26:11,482 Well, sure, online. 403 00:26:11,526 --> 00:26:13,876 Doesn't everybody? 404 00:26:13,920 --> 00:26:15,312 Sure, I guess. 405 00:26:17,401 --> 00:26:18,707 So what do you think? 406 00:26:18,751 --> 00:26:21,580 Well, I typically advise my clients 407 00:26:21,623 --> 00:26:23,451 to diversify their portfolio 408 00:26:23,494 --> 00:26:24,757 among several different categories: 409 00:26:24,800 --> 00:26:27,324 Roth IRA, stock, bonds, 410 00:26:27,368 --> 00:26:29,283 REITs, which are real estate investment trusts. 411 00:26:29,326 --> 00:26:31,459 That way if any particular market crashes, 412 00:26:31,502 --> 00:26:33,156 you're not out everything. 413 00:26:53,655 --> 00:26:55,352 ALEX: Hi. 414 00:26:55,396 --> 00:26:57,050 Hi. 415 00:26:57,093 --> 00:26:59,052 Hi, honey, I'm glad you came. 416 00:27:00,793 --> 00:27:03,970 So? Any interest? 417 00:27:04,013 --> 00:27:05,928 I'm sorry, babe. 418 00:27:05,972 --> 00:27:09,018 But listen, I started promoting on social media, 419 00:27:09,062 --> 00:27:12,456 and I'm sending out postcards, I'm inviting people to come in. 420 00:27:12,500 --> 00:27:14,458 It just hasn't happened yet. 421 00:27:14,502 --> 00:27:18,288 I feel like maybe I'm going too dark or something 422 00:27:18,332 --> 00:27:21,204 or maybe should be trying something more commercial. 423 00:27:21,248 --> 00:27:23,119 What are you gonna do? 424 00:27:23,163 --> 00:27:25,600 Are you going to start making paintings for hotel rooms? 425 00:27:25,644 --> 00:27:28,821 I just feel myself getting frustrated, 426 00:27:28,864 --> 00:27:31,475 and it's affecting my work. 427 00:27:31,519 --> 00:27:35,610 Alex, honey, art is a funny business, you know that. 428 00:27:35,654 --> 00:27:38,308 What clicks with buyers, 429 00:27:38,352 --> 00:27:40,789 sometimes it does and sometimes it doesn't. 430 00:27:40,833 --> 00:27:43,270 There's no rhyme or reason. 431 00:27:43,313 --> 00:27:46,577 I need it to click and soon. 432 00:27:46,621 --> 00:27:48,101 Thank you. 433 00:27:48,144 --> 00:27:50,277 - Okay. - Okay. 434 00:27:50,320 --> 00:27:51,670 Bye. 435 00:28:01,854 --> 00:28:03,682 Hey, it's Sage. Leave me a message, 436 00:28:03,725 --> 00:28:04,987 or I'll think you're a stalker. 437 00:28:05,031 --> 00:28:07,033 [beep] 438 00:28:07,076 --> 00:28:10,645 You haven't called me back since after the party. 439 00:28:10,689 --> 00:28:13,692 I wanna know all the juicy details. 440 00:28:13,735 --> 00:28:15,998 Call me, okay? 441 00:28:16,042 --> 00:28:17,304 Love you. 442 00:28:27,706 --> 00:28:29,316 [knocking] 443 00:28:34,800 --> 00:28:36,062 Hey, Alex. 444 00:28:36,105 --> 00:28:37,672 - Hi, Donnie. - Perfect timing. 445 00:28:37,716 --> 00:28:39,979 I actually just got back from Gavin's office. 446 00:28:40,022 --> 00:28:41,676 Looks like I'm gonna be investing with him. 447 00:28:41,720 --> 00:28:45,201 Oh, I didn't realize you guys were meeting today. 448 00:28:45,245 --> 00:28:47,551 Well, yeah, I was just in the area. 449 00:28:47,595 --> 00:28:49,466 I figured I'd stop by and see if he was in. 450 00:28:49,510 --> 00:28:53,122 But yeah, I liked what he had to say, so... 451 00:28:53,166 --> 00:28:54,994 Okay, great. 452 00:28:55,037 --> 00:28:57,561 Anyway, I picked this up for you at the store. 453 00:28:57,605 --> 00:28:59,433 This should fix your outlet issue. 454 00:28:59,476 --> 00:29:01,261 It's a surge protector. 455 00:29:01,304 --> 00:29:03,263 If there's a surge of electricity to your appliances, 456 00:29:03,306 --> 00:29:06,614 this will shut everything off before starting another fire. 457 00:29:06,657 --> 00:29:09,443 I just have to plug it into your outlet 458 00:29:09,486 --> 00:29:11,010 and then plug the appliances into it. 459 00:29:11,053 --> 00:29:14,753 I hope Gavin doesn't mind, right? 460 00:29:14,796 --> 00:29:17,146 - Uh, no, of course not. - Great. 461 00:29:17,190 --> 00:29:18,234 Thank you. 462 00:29:22,282 --> 00:29:25,024 Uh, you have to let me reimburse you for that. 463 00:29:25,067 --> 00:29:28,201 No, absolutely not. It is worth every cent to me 464 00:29:28,244 --> 00:29:30,986 to know that you guys are safe and sound. 465 00:29:33,597 --> 00:29:38,385 So how was the nightcap with Sage? 466 00:29:38,428 --> 00:29:41,388 I haven't heard from her since, so... 467 00:29:41,431 --> 00:29:45,000 So great. God, she's such a good girl, you know? 468 00:29:45,044 --> 00:29:48,003 We just, uh, we just talked all night. 469 00:29:48,047 --> 00:29:50,440 Thank you so much for introducing us. 470 00:29:51,790 --> 00:29:54,618 Of course. 471 00:29:54,662 --> 00:29:55,837 I hope she's all right. 472 00:29:58,318 --> 00:30:00,320 You did drop her off at home, right? 473 00:30:00,363 --> 00:30:03,889 Yeah, dropped her off and then came right back here. 474 00:30:03,932 --> 00:30:07,022 I'm sure you heard me. We're so close to each other. 475 00:30:08,676 --> 00:30:10,809 Right. 476 00:30:10,852 --> 00:30:13,246 It's just not like her to not call me back. 477 00:30:13,289 --> 00:30:18,033 Well, she was having issues with her cell. 478 00:30:18,077 --> 00:30:20,557 I don't know. Maybe that was it. 479 00:30:28,870 --> 00:30:30,916 Wow. 480 00:30:33,396 --> 00:30:35,790 Alex, this is so powerful. 481 00:30:35,834 --> 00:30:38,619 - You like it? - Do I like it? I love it. 482 00:30:38,662 --> 00:30:40,708 It says so much about you. 483 00:30:40,751 --> 00:30:45,017 I'm assuming this is about you, It seems so personal. 484 00:30:47,976 --> 00:30:51,284 - Do you paint? - Oh, God, no. No, no, no. 485 00:30:51,327 --> 00:30:54,417 But I'm a big art fan. I appreciate good stuff. 486 00:30:54,461 --> 00:30:59,074 You clearly have your own style, but it's great. 487 00:31:01,772 --> 00:31:04,775 What is... What is this one about? 488 00:31:14,350 --> 00:31:16,700 Oh, listen, it's okay. 489 00:31:16,744 --> 00:31:18,833 You don't have to say anything. 490 00:31:18,877 --> 00:31:20,313 It's personal. I get it. 491 00:31:20,356 --> 00:31:23,969 Yeah, I'd, uh, I'd rather not. 492 00:31:24,012 --> 00:31:25,448 Say no more. 493 00:31:27,363 --> 00:31:31,846 But we all have those places. 494 00:31:34,196 --> 00:31:37,591 And I just hope that, eventually, 495 00:31:37,634 --> 00:31:42,378 I get to know you well enough that you can, 496 00:31:42,422 --> 00:31:44,337 you can go there with me. 497 00:31:46,426 --> 00:31:49,255 To discuss the inspiration for your art, you know? 498 00:31:49,298 --> 00:31:52,475 You know, like what drives you, that's all. 499 00:31:53,868 --> 00:31:58,917 Right. Um... 500 00:31:58,960 --> 00:32:02,050 Speaking of art, I probably should get back to my paintings. 501 00:32:02,094 --> 00:32:03,965 Oh, yeah, of course. 502 00:32:04,009 --> 00:32:05,749 I'm sorry. I'll get out of your hair. 503 00:32:07,229 --> 00:32:10,363 Okay. Right. 504 00:32:10,406 --> 00:32:12,669 If you hear from Sage, let me know, okay? 505 00:32:12,713 --> 00:32:16,064 I will, but I'm sure she's fine. 506 00:32:16,108 --> 00:32:19,154 Anyway, I'll catch you later. I'll let myself out. 507 00:32:19,198 --> 00:32:22,070 Hey, keep up the good work. 508 00:32:22,114 --> 00:32:23,289 Thanks. 509 00:32:35,605 --> 00:32:37,346 Hey, it's Sage. Leave me a message, 510 00:32:37,390 --> 00:32:38,652 or I'll think you're a stalker. 511 00:32:38,695 --> 00:32:39,609 [beep] 512 00:32:43,309 --> 00:32:46,790 It's me again. Can you please call me back? 513 00:32:46,834 --> 00:32:49,358 I'm really starting to worry about you. 514 00:32:52,274 --> 00:32:53,710 Okay. 515 00:33:16,516 --> 00:33:18,387 Hey, Donnie, what you doing? 516 00:33:18,431 --> 00:33:20,563 Oh, hey, Gavin. 517 00:33:20,607 --> 00:33:22,913 I noticed that some of your hedges were not symmetrical, 518 00:33:22,957 --> 00:33:26,178 so I gave them a little trim. 519 00:33:26,221 --> 00:33:30,269 Alex, put you up to that? 520 00:33:30,312 --> 00:33:32,575 No, but I wanted to surprise you guys. 521 00:33:34,882 --> 00:33:37,754 You know we've got gardeners for this, right? 522 00:33:37,798 --> 00:33:40,931 Well, your gardeners are clearly not doing their job. 523 00:33:40,975 --> 00:33:44,761 You might wanna consider firing them. 524 00:33:44,805 --> 00:33:48,504 Yeah, well... 525 00:33:48,548 --> 00:33:52,073 I appreciate the effort. Thanks for that. 526 00:33:52,117 --> 00:33:56,469 But maybe in the future, check in with Alex or me first. 527 00:34:00,081 --> 00:34:02,736 Yeah. Yeah, of course. 528 00:34:02,779 --> 00:34:06,957 Gosh, this was kind of presumptuous of me, wasn't it? 529 00:34:08,655 --> 00:34:12,267 It's totally fine. Just for the future. 530 00:34:12,311 --> 00:34:15,444 Yeah, of course, I'm sorry. 531 00:34:15,488 --> 00:34:18,099 Don't be. It's fine. 532 00:34:19,231 --> 00:34:20,623 Oh, hey, Gavin? 533 00:34:26,325 --> 00:34:27,891 Look, I found this. 534 00:34:27,935 --> 00:34:30,720 Now, you might wanna think of a better way 535 00:34:30,764 --> 00:34:32,157 to hide your house keys. 536 00:34:32,200 --> 00:34:36,074 These fake rocks, they're pretty obvious. 537 00:34:36,117 --> 00:34:37,205 Thanks, Donnie. 538 00:35:00,185 --> 00:35:03,013 - Alex, I'm home. - Hey. 539 00:35:16,157 --> 00:35:17,245 Alex, where you at? 540 00:35:17,289 --> 00:35:19,465 Hey, I'm in here. 541 00:35:19,508 --> 00:35:21,945 What's going on? 542 00:35:21,989 --> 00:35:24,426 I heard you and Donnie talking outside, 543 00:35:24,470 --> 00:35:26,950 and then he walked in his house, and he started yelling 544 00:35:26,994 --> 00:35:29,736 and punching the wall like a crazy person. 545 00:35:29,779 --> 00:35:31,172 He totally freaked me out today. 546 00:35:31,216 --> 00:35:33,087 You know, me too. 547 00:35:33,131 --> 00:35:37,047 When I pulled up just now, he was clipping our hedges. 548 00:35:37,091 --> 00:35:38,919 And he found our Hide-a-Key. 549 00:35:38,962 --> 00:35:42,749 I mean, the spare was still in it, but still. 550 00:35:42,792 --> 00:35:45,665 You know, he's so familiar to me. 551 00:35:45,708 --> 00:35:49,016 Familiar? From where? 552 00:35:49,059 --> 00:35:52,541 I don't know. It's like he doesn't look familiar to me, 553 00:35:52,585 --> 00:35:56,328 but his mannerisms, his body language, 554 00:35:56,371 --> 00:36:00,245 it's like I know him from somewhere. 555 00:36:00,288 --> 00:36:02,247 You know, I haven't heard from Sage 556 00:36:02,290 --> 00:36:04,118 since she left our house the other night. 557 00:36:04,162 --> 00:36:09,689 I've called, I've texted. Nothing. 558 00:36:09,732 --> 00:36:12,909 Listen, I've been thinking maybe we should get away. 559 00:36:12,953 --> 00:36:15,651 What about going up to your parents' place for the weekend? 560 00:36:15,695 --> 00:36:18,915 Just you and me. Maybe you'll get inspired. 561 00:36:20,700 --> 00:36:22,441 Yeah. 562 00:36:22,484 --> 00:36:23,572 Okay. 563 00:37:24,981 --> 00:37:26,809 - Hey. - Hey. 564 00:37:26,853 --> 00:37:31,292 - What are you doing here? - Sage, where have you been? 565 00:37:31,336 --> 00:37:34,252 I've been here. What is wrong with you two? 566 00:37:34,295 --> 00:37:36,515 Your sister's been trying to get ahold of you all day. 567 00:37:36,558 --> 00:37:37,951 I left you a message this morning, 568 00:37:37,994 --> 00:37:39,605 saying I was coming to the cabin. 569 00:37:39,648 --> 00:37:43,391 - I guess you didn't get it. - No, I didn't. 570 00:37:43,435 --> 00:37:46,438 You haven't returned any of my texts, emails, nothing. 571 00:37:46,481 --> 00:37:48,744 Yeah, 'cause I have absolutely no service here. 572 00:37:48,788 --> 00:37:51,399 I had to make phone calls at the gas station payphone. 573 00:37:51,443 --> 00:37:53,488 You'd think Mom or Dad could install a satellite dish here 574 00:37:53,532 --> 00:37:55,011 or something. 575 00:37:58,145 --> 00:37:59,233 What? 576 00:37:59,277 --> 00:38:00,713 Come on! 577 00:38:00,756 --> 00:38:02,236 What? 578 00:38:02,280 --> 00:38:03,933 Hey, guys. 579 00:38:03,977 --> 00:38:07,067 - What are you doing here? - It's so funny. 580 00:38:07,110 --> 00:38:10,810 I got a call from Sage, and I headed right up. 581 00:38:10,853 --> 00:38:12,899 Well, should we give 'em some privacy 582 00:38:12,942 --> 00:38:14,379 and go to a room in the Northwoods? 583 00:38:14,422 --> 00:38:16,642 DONNIE: What? No, don't do that. SAGE: Yeah, no. 584 00:38:16,685 --> 00:38:19,166 Stay here. We can all spend the weekend together. 585 00:38:19,209 --> 00:38:21,647 We can go hiking and fishing. 586 00:38:21,690 --> 00:38:23,823 We can sit around the campfire and make s'mores. 587 00:38:27,043 --> 00:38:29,263 I actually think it's a great idea. 588 00:38:29,307 --> 00:38:31,744 Oh, that's great. I'm so excited. 589 00:38:31,787 --> 00:38:33,528 SAGE: Yeah, we're gonna have so much fun. 590 00:38:44,322 --> 00:38:46,498 Well, this was delicious. Thank you. 591 00:38:46,541 --> 00:38:48,456 SAGE: Donnie went to cooking school in Asia, 592 00:38:48,500 --> 00:38:50,893 so he loves to cook whenever he can. 593 00:38:50,937 --> 00:38:53,287 Yeah, yeah, that's true. 594 00:38:53,331 --> 00:38:56,246 Cooking, it's like therapy to me. 595 00:38:56,290 --> 00:38:58,684 Good stuff, man. 596 00:38:58,727 --> 00:39:00,294 So, Donnie, 597 00:39:00,338 --> 00:39:04,167 Cambodia, Sri Lanka, was it Swaziland? 598 00:39:04,211 --> 00:39:07,127 You've traveled the world, I know nothing about you. 599 00:39:07,170 --> 00:39:09,564 - What's your story? - ALEX: Gavin, come on. 600 00:39:09,608 --> 00:39:11,914 Look, you don't need to tell us your life story. 601 00:39:11,958 --> 00:39:14,656 What? It's not like I'm prying. 602 00:39:14,700 --> 00:39:17,746 No, it's fine. I don't mind. 603 00:39:17,790 --> 00:39:20,358 - Thank you. - Thank you. 604 00:39:20,401 --> 00:39:21,446 Thanks. 605 00:39:21,489 --> 00:39:25,580 So I was born in Idaho, 606 00:39:25,624 --> 00:39:29,715 but my parents died in a car crash when I was five, 607 00:39:29,758 --> 00:39:31,673 so I was sent to live with my grandparents 608 00:39:31,717 --> 00:39:33,414 in Cincinnati after that. 609 00:39:33,458 --> 00:39:35,198 GAVIN: Oh, man. 610 00:39:35,242 --> 00:39:37,157 I'm so sorry, Donnie. 611 00:39:37,200 --> 00:39:38,811 No, that's okay, I... 612 00:39:38,854 --> 00:39:40,943 Listen, my grandparents and I are really close, 613 00:39:40,987 --> 00:39:44,469 so I just started calling them Mom and Dad. 614 00:39:44,512 --> 00:39:46,645 Um... 615 00:39:46,688 --> 00:39:51,389 I was always a really shy kid. 616 00:39:51,432 --> 00:39:54,000 It took me a few years after college, really, 617 00:39:54,043 --> 00:39:58,396 to start to feel comfortable with myself, you know? 618 00:39:58,439 --> 00:40:02,269 Now thankfully, when my parents did die, 619 00:40:02,312 --> 00:40:03,879 there was an insurance settlement, 620 00:40:03,923 --> 00:40:06,055 so I inherited a large sum of money, 621 00:40:06,099 --> 00:40:09,276 and now I don't have to work much. 622 00:40:09,319 --> 00:40:12,322 I can just kinda travel around 623 00:40:12,366 --> 00:40:17,023 and, I don't know, do what I wanna do. 624 00:40:17,066 --> 00:40:19,112 So what brought you to LA, then? 625 00:40:19,155 --> 00:40:21,027 I explained to Alex I'm watching my aunt and uncle's place 626 00:40:21,070 --> 00:40:22,507 while they're out of town. 627 00:40:22,550 --> 00:40:24,857 No work or anything? Just house sitting? 628 00:40:24,900 --> 00:40:26,511 Gavin! 629 00:40:26,554 --> 00:40:28,469 What? I don't mean anything bad by that. 630 00:40:28,513 --> 00:40:30,906 Well, no, if you must know, 631 00:40:30,950 --> 00:40:34,693 I'm actually also out here to visit an old friend. 632 00:40:34,736 --> 00:40:37,391 I think that's very sweet, Donnie. 633 00:40:37,435 --> 00:40:41,700 So, um, who are you here to visit? 634 00:40:48,184 --> 00:40:50,796 I have some information that my friend needs to know. 635 00:40:50,839 --> 00:40:53,625 You didn't want to tell her over the phone? 636 00:40:53,668 --> 00:40:56,279 No, it's very personal, 637 00:40:56,323 --> 00:40:59,631 and it's kind of a lot to take in, 638 00:40:59,674 --> 00:41:02,982 so I feel like I needed to be there in person 639 00:41:03,025 --> 00:41:04,766 to tell her. 640 00:41:04,810 --> 00:41:07,595 For emotional support? 641 00:41:07,639 --> 00:41:11,077 Yeah, yeah, exactly. 642 00:41:11,120 --> 00:41:14,080 And when are you and this friend supposed to hook up? 643 00:41:14,123 --> 00:41:15,647 I'm gonna meet up with her again soon. 644 00:41:15,690 --> 00:41:18,606 Anyway, that's enough about me. 645 00:41:18,650 --> 00:41:20,260 I'll tell what. 646 00:41:20,303 --> 00:41:22,262 Why don't you two lovebirds go relax, 647 00:41:22,305 --> 00:41:24,394 and Sage and I will clean everything up. 648 00:41:24,438 --> 00:41:26,527 - Oh, no, you don't have to. - SAGE: That's a great idea. 649 00:41:26,571 --> 00:41:29,574 It's important for us to do the mundane stuff together. 650 00:41:29,617 --> 00:41:32,011 Wiping counters, washing dishes. 651 00:41:32,054 --> 00:41:33,882 I mean, hey, it clearly works so well for you two, 652 00:41:33,926 --> 00:41:36,015 maybe it'll work for us. 653 00:41:36,058 --> 00:41:38,278 Well, I certainly appreciate that, Donnie. 654 00:41:38,321 --> 00:41:40,236 Thank you very much. 655 00:41:42,412 --> 00:41:43,936 Thanks. 656 00:41:54,773 --> 00:41:58,254 ALEX: I'm sorry that Sage and Donnie are here. 657 00:41:58,298 --> 00:42:00,692 GAVIN: That's okay. We won't let 'em ruin the weekend. 658 00:42:00,735 --> 00:42:03,216 ALEX: No, we won't. 659 00:42:03,259 --> 00:42:06,219 Well, I think we make a pretty good team. 660 00:42:06,262 --> 00:42:09,875 Yeah, yeah, I would say so. 661 00:42:12,138 --> 00:42:15,750 Why are you the sweetest man in the whole world? 662 00:42:15,794 --> 00:42:18,536 I love you so much. 663 00:42:20,581 --> 00:42:22,104 Alex. 664 00:42:22,148 --> 00:42:24,759 Yes? 665 00:42:27,545 --> 00:42:29,416 What is that? 666 00:42:29,459 --> 00:42:32,767 I know that you're not the traditionalist that I am, 667 00:42:32,811 --> 00:42:35,465 but marriage for me is a lot more than just a certificate. 668 00:42:35,509 --> 00:42:39,557 It shows you that I love you more than anything else 669 00:42:39,600 --> 00:42:40,862 in the entire world, 670 00:42:40,906 --> 00:42:42,951 and I will always put you first. 671 00:42:42,995 --> 00:42:46,346 You know, I have to be honest, Sage. 672 00:42:46,389 --> 00:42:49,088 I really didn't expect to meet anyone like you 673 00:42:49,131 --> 00:42:51,612 while I was out here in LA. 674 00:42:51,656 --> 00:42:56,269 Well, I meet a lot of guys, and none of them are like you. 675 00:42:56,312 --> 00:42:59,359 Why are you so different? 676 00:42:59,402 --> 00:43:03,232 I don't know. What's different about me? 677 00:43:03,276 --> 00:43:04,625 I don't know. You're just... 678 00:43:04,669 --> 00:43:08,063 you're so aware of everyone around you, 679 00:43:08,107 --> 00:43:09,978 like you're always trying to figure out things to do 680 00:43:10,022 --> 00:43:12,807 to make their lives better. 681 00:43:12,851 --> 00:43:15,810 You're very altruistic, Donnie. 682 00:43:15,854 --> 00:43:18,247 - Altruistic, huh? - Yeah. 683 00:43:18,291 --> 00:43:19,771 You do things for other people 684 00:43:19,814 --> 00:43:22,208 without ever considering yourself. 685 00:43:22,251 --> 00:43:25,124 You don't really find people like that in LA very often 686 00:43:25,167 --> 00:43:27,648 or ever, actually. 687 00:43:29,215 --> 00:43:30,956 Alexandra Marie. 688 00:43:35,874 --> 00:43:36,875 Will you marry me? 689 00:43:40,095 --> 00:43:43,359 Babe... 690 00:43:43,403 --> 00:43:45,405 I've been thinking about this a lot, 691 00:43:45,448 --> 00:43:48,147 and I know that I have been really difficult 692 00:43:48,190 --> 00:43:50,410 about this whole thing, 693 00:43:50,453 --> 00:43:54,414 but I'm really starting to realize 694 00:43:54,457 --> 00:43:57,025 what marriage means to you, and... 695 00:43:59,898 --> 00:44:03,423 I want to spend the rest of my life with you. 696 00:44:03,466 --> 00:44:06,992 I love you. I want to be old with you. 697 00:44:07,035 --> 00:44:08,384 [chuckles] 698 00:44:08,428 --> 00:44:10,169 Yes. 699 00:44:10,212 --> 00:44:11,910 Yes, I'll marry you. 700 00:44:11,953 --> 00:44:13,041 Oh! 701 00:44:21,484 --> 00:44:23,486 Thank you. Hey, guys! 702 00:44:23,530 --> 00:44:25,053 GAVIN: Oh. Whoops. 703 00:44:25,097 --> 00:44:27,186 ALEX: Sorry. 704 00:44:27,229 --> 00:44:28,883 Um. 705 00:44:28,927 --> 00:44:30,885 Ahem. 706 00:44:30,929 --> 00:44:32,757 Guess what. 707 00:44:34,367 --> 00:44:37,936 Oh, my God! You said yes finally! 708 00:44:41,940 --> 00:44:43,245 SAGE: I can't believe it. 709 00:44:43,289 --> 00:44:46,422 Wow. What what was holding you back? 710 00:44:46,466 --> 00:44:49,034 I don't know. I guess just... 711 00:44:49,077 --> 00:44:51,819 I was being silly. The rebellion of it all, 712 00:44:51,863 --> 00:44:54,082 or the institution of it, I don't know. 713 00:44:54,126 --> 00:44:55,910 I was being silly, but I'm so happy. 714 00:44:55,954 --> 00:44:57,956 - Me too. - Good. 715 00:44:57,999 --> 00:45:00,480 Sounds like you're trying to talk yourself out of it. 716 00:45:00,523 --> 00:45:02,090 You sure about all this? 717 00:45:02,134 --> 00:45:03,918 GAVIN: Hey, let's not go down that road. 718 00:45:03,962 --> 00:45:06,007 She said yes, and you're not gonna back out on me, okay? 719 00:45:06,051 --> 00:45:09,489 Yeah, and I want to go to big wedding, so... 720 00:45:09,532 --> 00:45:11,752 Oh, yeah, it's gonna be huge! 721 00:45:11,796 --> 00:45:14,581 It's a small wedding, and it's gonna be very special. 722 00:45:14,624 --> 00:45:17,976 Well, I think we've all had a wonder evening. 723 00:45:18,019 --> 00:45:20,848 I think we're gonna go upstairs and sleep. 724 00:45:20,892 --> 00:45:23,372 But hey, let's go fishing or something in the morning, yeah? 725 00:45:23,416 --> 00:45:26,288 Yeah, that sounds great. 726 00:45:26,332 --> 00:45:27,507 - Bye. - Bye, guys. 727 00:45:27,550 --> 00:45:29,901 - Good night. - Congrats. 728 00:46:48,066 --> 00:46:51,199 Don't stop. I want you. 729 00:47:00,556 --> 00:47:02,950 I've always loved you, Alex. 730 00:47:04,560 --> 00:47:06,345 What did you say? 731 00:47:06,388 --> 00:47:08,913 What? What'd I say? 732 00:47:08,956 --> 00:47:11,089 You just called me Alex. 733 00:47:11,132 --> 00:47:12,699 No. 734 00:47:12,742 --> 00:47:14,353 No, I said Sage. 735 00:47:14,396 --> 00:47:16,790 No, you said Alex. 736 00:47:16,834 --> 00:47:18,705 No, I-I didn't. 737 00:47:18,748 --> 00:47:21,577 Yes, yes, you did. Get off. 738 00:47:21,621 --> 00:47:23,101 Wait. 739 00:47:23,144 --> 00:47:25,190 And you said, "I've always loved you." 740 00:47:25,233 --> 00:47:26,626 - What the hell is that? - I don't know. 741 00:47:26,669 --> 00:47:28,671 Look, I was asleep practically, 742 00:47:28,715 --> 00:47:30,848 You can't be held responsible for what you say in your sleep. 743 00:47:30,891 --> 00:47:33,285 Um, yeah, you can. 744 00:47:33,328 --> 00:47:36,114 Sage, please. Look, I made a mistake. 745 00:47:36,157 --> 00:47:39,073 Right before we were about to have sex? Are you kidding me? 746 00:47:39,117 --> 00:47:42,033 I'm so sorry. Please. I'm... 747 00:47:42,076 --> 00:47:44,774 How long have you known my sister? 748 00:47:46,472 --> 00:47:48,387 What? 749 00:47:48,430 --> 00:47:52,130 The day of the fire was the first day I met her. 750 00:47:52,173 --> 00:47:54,306 Well, you obviously have something for her 751 00:47:54,349 --> 00:47:55,960 if you thought I was her. 752 00:47:56,003 --> 00:47:58,876 Oh, God, gross. I'm gonna be sick. 753 00:47:58,919 --> 00:48:00,486 Alex, Alex... Sage! 754 00:48:00,529 --> 00:48:02,444 Oh, my God, are you kidding me? 755 00:48:02,488 --> 00:48:04,707 Donnie, just pack up and go. 756 00:48:04,751 --> 00:48:07,493 No. This is over. Just leave. 757 00:48:31,169 --> 00:48:32,910 Hey. 758 00:48:32,953 --> 00:48:34,781 Did you hear that? 759 00:48:36,652 --> 00:48:39,046 Yeah. It sounded like a door slamming. 760 00:48:39,090 --> 00:48:41,701 I'm gonna go make sure she's okay. 761 00:48:41,744 --> 00:48:43,921 GAVIN: Yeah. 762 00:48:50,840 --> 00:48:53,234 Stupid! You're so stupid! 763 00:48:53,278 --> 00:48:55,541 How could you do that? How could you do that, huh? 764 00:48:55,584 --> 00:48:57,543 You're so stupid! 765 00:48:59,458 --> 00:49:02,591 [shouting] 766 00:49:12,123 --> 00:49:15,909 Hey, you okay? 767 00:49:15,953 --> 00:49:18,694 Yeah, I'm fine. 768 00:49:18,738 --> 00:49:21,219 Sage, what's going on? 769 00:49:21,262 --> 00:49:23,569 Nothing, Alex. 770 00:49:23,612 --> 00:49:26,702 I don't wanna talk about it, okay? 771 00:49:30,402 --> 00:49:34,884 Why don't you just tell me what happened? 772 00:49:34,928 --> 00:49:38,671 Donnie and I are just not gonna work out. 773 00:49:38,714 --> 00:49:40,934 Guys come and guys go, 774 00:49:40,978 --> 00:49:43,371 and that's just the way it is for me. 775 00:49:43,415 --> 00:49:46,984 They can't always be like Gavin, so... 776 00:49:47,027 --> 00:49:48,724 I don't understand. 777 00:49:48,768 --> 00:49:52,902 I don't need you to understand. 778 00:49:52,946 --> 00:49:55,209 It seemed like you guys were getting along really well... 779 00:49:55,253 --> 00:49:58,038 He said your name, Alex. 780 00:49:59,518 --> 00:50:00,780 What? 781 00:50:01,999 --> 00:50:04,392 We were kissing, and he said, 782 00:50:04,436 --> 00:50:08,135 "I've always loved you, Alex." 783 00:50:08,179 --> 00:50:11,617 I don't know what's going on between you guys, 784 00:50:11,660 --> 00:50:15,055 but it's over between us, so I'm leaving. 785 00:50:15,099 --> 00:50:16,926 Sage, I am so sorry. 786 00:50:16,970 --> 00:50:19,059 I don't know why he would say that. 787 00:50:19,103 --> 00:50:20,974 - Oh, really? - No. 788 00:50:21,018 --> 00:50:23,716 You haven't seen the way he looks at you? 789 00:50:23,759 --> 00:50:25,761 How he looks at me? 790 00:50:25,805 --> 00:50:28,329 He doesn't look at me any way. 791 00:50:28,373 --> 00:50:31,028 Of course he does. You are not that naive, Alex. 792 00:50:31,071 --> 00:50:34,988 You know what? It's fine. I'll get over it. 793 00:50:35,032 --> 00:50:36,859 It's not like it hasn't been happening to me my entire life. 794 00:50:36,903 --> 00:50:38,600 GAVIN: What's going on? 795 00:50:38,644 --> 00:50:41,081 Oh, yeah. Alex has just been stealing my boyfriends 796 00:50:41,125 --> 00:50:43,779 since I was 13, so nothing new. 797 00:50:43,823 --> 00:50:45,912 Sage, how can you say that? 798 00:50:45,955 --> 00:50:48,958 A least this time, it happened pretty early on. 799 00:50:49,002 --> 00:50:51,613 Unfortunately, he still lives right next door to you guys, 800 00:50:51,657 --> 00:50:53,615 so don't expect me to come around the house 801 00:50:53,659 --> 00:50:55,530 as long as he's there. 802 00:50:55,574 --> 00:50:57,358 Enjoy the rest of your weekend. 803 00:50:58,533 --> 00:50:59,969 [door closes] 804 00:51:00,013 --> 00:51:02,189 What the hell was that all about? 805 00:51:06,150 --> 00:51:09,196 I don't know. She, um... 806 00:51:09,240 --> 00:51:10,763 She wouldn't tell me. 807 00:51:12,765 --> 00:51:15,246 She tells you everything. 808 00:51:17,030 --> 00:51:18,771 Let's just go to bed. Come on. 809 00:51:18,814 --> 00:51:20,642 We'll get up early in the morning. 810 00:51:25,778 --> 00:51:29,825 ♪ ♪ 811 00:51:33,525 --> 00:51:37,094 ♪ To be here with me ♪ 812 00:51:38,573 --> 00:51:40,009 [phone ringing] 813 00:51:40,053 --> 00:51:43,056 Looks like we got reception again. 814 00:51:43,100 --> 00:51:44,710 Hey, Kaya. 815 00:51:47,582 --> 00:51:50,324 Wow. 816 00:51:50,368 --> 00:51:53,066 Okay. 817 00:51:53,110 --> 00:51:54,502 Thank you. 818 00:51:56,069 --> 00:51:58,158 I'll talk to you later. 819 00:52:00,247 --> 00:52:01,988 What? 820 00:52:02,031 --> 00:52:03,990 I sold two paintings. 821 00:52:04,033 --> 00:52:05,557 Alex! 822 00:52:05,600 --> 00:52:08,603 That's amazing. Congratulations. 823 00:52:08,647 --> 00:52:10,649 Thank you. 824 00:52:19,701 --> 00:52:22,400 GAVIN: What is this guy doing? 825 00:52:22,443 --> 00:52:25,142 Is he actually taking our trash out right now? 826 00:52:25,185 --> 00:52:26,273 ALEX: Looks like it. 827 00:52:26,317 --> 00:52:27,448 [Gavin sighs] 828 00:52:30,712 --> 00:52:32,323 What's going on, buddy? 829 00:52:32,366 --> 00:52:33,846 Hey, guys. I wasn't sure when you'd be home, 830 00:52:33,889 --> 00:52:35,761 so I figured I'd help you out. 831 00:52:35,804 --> 00:52:38,503 I didn't want you to miss out on garbage day. 832 00:52:38,546 --> 00:52:42,463 Oh. Well, thanks. I'll take over from here. 833 00:52:42,507 --> 00:52:44,030 - Yeah, of course. - I got it. 834 00:52:44,073 --> 00:52:45,292 Yeah. 835 00:52:48,426 --> 00:52:51,124 So how's Sage doing? 836 00:52:51,168 --> 00:52:53,692 Is she all right? 837 00:52:53,735 --> 00:52:56,216 Yeah. Yeah, I think she's gonna be fine. 838 00:52:56,260 --> 00:52:57,304 Good. 839 00:52:59,045 --> 00:53:00,394 You wanna tell me what happened? 840 00:53:02,614 --> 00:53:05,791 [sighs] Sage. 841 00:53:05,834 --> 00:53:08,794 Look, she's great, you know, 842 00:53:08,837 --> 00:53:12,319 but she hasn't been in something serious in a while, 843 00:53:12,363 --> 00:53:15,192 and I think, uh... 844 00:53:15,235 --> 00:53:18,064 I don't know. She just kinda got freaked out. 845 00:53:18,107 --> 00:53:20,675 I think it'd be best if I give her a little bit of space. 846 00:53:20,719 --> 00:53:23,765 You know, just for now. 847 00:53:23,809 --> 00:53:26,159 That's probably a good idea. 848 00:53:26,203 --> 00:53:27,639 Yeah. 849 00:53:27,682 --> 00:53:29,989 All right, well, I'll catch you guys. 850 00:53:30,032 --> 00:53:32,600 Hey, maybe tomorrow, we can all grab dinner or something. 851 00:53:32,644 --> 00:53:34,646 Uh, yeah, maybe. 852 00:53:34,689 --> 00:53:36,213 Maybe. 853 00:53:36,256 --> 00:53:39,346 Oh, hold it, what? Maybe? 854 00:53:39,390 --> 00:53:44,786 Uh, wait. I... There's... 855 00:53:44,830 --> 00:53:47,615 There's nothing wrong between you and me, is there? 856 00:53:47,659 --> 00:53:50,183 No. 857 00:53:50,227 --> 00:53:53,578 No. I just, I feel like we need to just take a beat, 858 00:53:53,621 --> 00:53:57,146 and everyone needs a little space right now. 859 00:53:57,190 --> 00:53:59,627 Okay. 860 00:53:59,671 --> 00:54:01,629 Sure. 861 00:54:01,673 --> 00:54:04,632 I have a lot of work to do, so I'm gonna go inside. 862 00:54:04,676 --> 00:54:05,677 Yeah. 863 00:54:05,720 --> 00:54:08,201 I'll see you guys. 864 00:54:29,744 --> 00:54:31,050 MAN: Hi there. You've reached the Bradfords. 865 00:54:31,093 --> 00:54:33,095 Please leave your name and number. 866 00:54:33,139 --> 00:54:36,185 We'll get back to you as soon as we can. Thanks a lot. 867 00:54:36,229 --> 00:54:37,709 Hi, Mr. and Mrs. Bradford. 868 00:54:37,752 --> 00:54:39,711 This is Gavin Burnett from next door. 869 00:54:39,754 --> 00:54:42,583 Um, well, I was calling 870 00:54:42,627 --> 00:54:45,325 'cause ever since your nephew Donnie moved in, 871 00:54:45,369 --> 00:54:49,155 Alex and I haven't heard from you, so... 872 00:54:49,198 --> 00:54:50,809 Just getting a little worried. Thought I'd check in. 873 00:54:50,852 --> 00:54:52,637 If you'd give me a call back, I'd appreciate it. 874 00:54:52,680 --> 00:54:54,247 Thanks, bye. 875 00:56:09,583 --> 00:56:10,845 [ding] 876 00:56:49,754 --> 00:56:52,931 "Gavin, 877 00:56:52,974 --> 00:56:55,803 I'm so glad we're working on the Whitmore project together. 878 00:56:55,847 --> 00:56:59,720 I truly missed your intelligence and wit. 879 00:56:59,764 --> 00:57:02,157 Even more, our lunches have given so much insight 880 00:57:02,201 --> 00:57:05,900 into myself. 881 00:57:05,944 --> 00:57:09,034 Rekindling what we had before Alex came along 882 00:57:09,077 --> 00:57:11,819 is exactly what I needed in my life." 883 00:57:15,780 --> 00:57:17,695 "I hope you're as happy as I am." 884 00:57:17,738 --> 00:57:19,087 [knocking] 885 00:57:29,271 --> 00:57:31,448 [knocking] 886 00:57:31,491 --> 00:57:32,884 Hi. 887 00:57:32,927 --> 00:57:35,147 Hi. Look, I just wanted to apologize 888 00:57:35,190 --> 00:57:37,105 for the other night. 889 00:57:37,149 --> 00:57:39,325 You and Gavin, you've been so good to me, 890 00:57:39,368 --> 00:57:42,154 and I shouldn't have just run out on you like that, but... 891 00:57:45,592 --> 00:57:48,377 Oh, my God, are you all right? 892 00:57:50,554 --> 00:57:51,859 No. 893 00:57:51,903 --> 00:57:54,906 Alex, what is it? 894 00:57:56,560 --> 00:57:58,431 Hey, can I help? You can talk to me. 895 00:58:00,259 --> 00:58:01,608 Hey, hey, listen. 896 00:58:01,652 --> 00:58:03,828 You can talk to me. 897 00:58:05,220 --> 00:58:08,485 I'm your hero, remember? 898 00:58:15,274 --> 00:58:17,624 I think he's cheating on me. 899 00:58:17,668 --> 00:58:19,539 What? 900 00:58:19,583 --> 00:58:23,848 No. He just proposed to you. 901 00:58:23,891 --> 00:58:28,243 I found an earring in the laundry basket 902 00:58:28,287 --> 00:58:31,072 and an email from another woman. 903 00:58:36,077 --> 00:58:37,470 What? 904 00:58:40,125 --> 00:58:42,475 Do you know something? 905 00:58:44,042 --> 00:58:46,566 Donnie, you have to tell me if you do. 906 00:58:48,742 --> 00:58:50,614 I don't... Look, there... 907 00:58:50,657 --> 00:58:52,354 About a week or so ago, 908 00:58:52,398 --> 00:58:56,576 there was a woman who came by looking for Gavin. 909 00:58:56,620 --> 00:58:58,273 I was outside working. 910 00:58:58,317 --> 00:59:01,581 She asked me some questions about you and Gavin. 911 00:59:01,625 --> 00:59:04,453 I saw her at his office. 912 00:59:04,497 --> 00:59:09,067 I figured they're coworkers. I don't think much of it, but... 913 00:59:11,504 --> 00:59:14,115 Look, the only strange thing is that she only showed up here 914 00:59:14,159 --> 00:59:16,422 when you weren't home. 915 00:59:17,989 --> 00:59:19,556 Did you get her name? 916 00:59:21,122 --> 00:59:23,777 Oh, yeah. Um... 917 00:59:23,821 --> 00:59:25,866 Oh. What what was it? 918 00:59:25,910 --> 00:59:30,044 It was, uh, it was, um... 919 00:59:30,088 --> 00:59:34,658 like Jeri or Jenny. 920 00:59:34,701 --> 00:59:37,182 Jennifer? 921 00:59:37,225 --> 00:59:38,662 Yeah, it was Jennifer. 922 00:59:40,315 --> 00:59:42,927 Oh, God. 923 00:59:42,970 --> 00:59:45,756 I know who that is. 924 00:59:45,799 --> 00:59:47,192 And I think he knows her from... 925 00:59:47,235 --> 00:59:49,063 Okay. 926 00:59:49,107 --> 00:59:53,024 Alex, they work together. I'm sure it's just... 927 00:59:53,067 --> 00:59:55,679 No. 928 00:59:55,722 --> 01:00:00,684 They had a relationship before. It probably never ended. 929 01:00:00,727 --> 01:00:03,643 Why would he do this to me? 930 01:00:05,645 --> 01:00:07,342 It's okay. 931 01:00:07,386 --> 01:00:10,563 - [Alex sobbing] - I'm so sorry. 932 01:00:17,657 --> 01:00:19,050 Hey, Alex? 933 01:00:19,093 --> 01:00:20,704 Alex? 934 01:00:20,747 --> 01:00:22,619 Gavin? 935 01:00:22,662 --> 01:00:25,883 Get away from my fiancée, you son of a bitch! 936 01:00:25,926 --> 01:00:28,799 Gavin! 937 01:00:28,842 --> 01:00:31,453 I don't know who you are or what you think you're doing, 938 01:00:31,497 --> 01:00:33,412 but you stay away from us. 939 01:00:36,807 --> 01:00:38,330 Gavin! 940 01:00:38,373 --> 01:00:40,201 [groans] 941 01:00:41,550 --> 01:00:44,641 Get up. Get out. 942 01:00:44,684 --> 01:00:46,817 Get out, get out, get out! 943 01:00:46,860 --> 01:00:48,470 [groans] 944 01:00:56,696 --> 01:00:59,568 What the hell was that? Why was he hugging you? 945 01:00:59,612 --> 01:01:00,744 We were just talking. 946 01:01:00,787 --> 01:01:02,310 Talking? He was feeling you up! 947 01:01:02,354 --> 01:01:05,313 - His hands were all over you! - Gavin, stop. 948 01:01:05,357 --> 01:01:07,228 When were you gonna tell me? 949 01:01:07,272 --> 01:01:09,013 Tell you what? 950 01:01:09,056 --> 01:01:10,144 Just say it. 951 01:01:10,188 --> 01:01:11,580 Say what? 952 01:01:11,624 --> 01:01:14,148 That you're having an affair. 953 01:01:14,192 --> 01:01:16,890 I don't know what you're talking about. 954 01:01:16,934 --> 01:01:21,155 I saw the earring and the email, 955 01:01:21,199 --> 01:01:24,681 and Donnie said that he saw her here at the house. 956 01:01:24,724 --> 01:01:28,728 You're having an affair with Jennifer from work. 957 01:01:28,772 --> 01:01:31,818 Why would you propose to me 958 01:01:31,862 --> 01:01:34,647 if you're sleeping with somebody else this whole time? 959 01:01:34,691 --> 01:01:37,389 It's not true. Baby, I swear to God. 960 01:01:37,432 --> 01:01:38,825 Just don't. 961 01:01:40,609 --> 01:01:43,917 This is insane. 962 01:01:43,961 --> 01:01:45,963 I swear to God, I'm gonna get this guy. 963 01:01:46,006 --> 01:01:47,704 Gavin. 964 01:01:47,747 --> 01:01:49,270 Gavin, where are you going? 965 01:01:50,750 --> 01:01:51,925 Donnie! 966 01:01:51,969 --> 01:01:53,361 Hey! 967 01:02:13,077 --> 01:02:14,818 MAN: 911. What is your emergency? 968 01:02:14,861 --> 01:02:17,559 Yes, hello, I need to report a road rage incident. 969 01:02:17,603 --> 01:02:19,823 I'm being followed by a madman in a silver Chrysler. 970 01:02:19,866 --> 01:02:22,739 We are headed south on Nichols Canyon in the Hollywood Hills, 971 01:02:22,782 --> 01:02:24,741 between La Brea and Highland, towards Franklin. 972 01:02:24,784 --> 01:02:27,918 Please, please hurry. I think he's got a gun. 973 01:02:27,961 --> 01:02:29,789 Okay, try to get to the Hollywood Police Station 974 01:02:29,833 --> 01:02:31,312 as safely as possible. 975 01:02:31,356 --> 01:02:32,923 I'll dispatch a patrol car. 976 01:02:32,966 --> 01:02:35,229 Great. Thank you so much. Please hurry. 977 01:02:38,189 --> 01:02:40,104 [chuckling] 978 01:02:40,147 --> 01:02:41,627 [phone ringing] 979 01:02:41,670 --> 01:02:43,542 - Alex. - Gavin. 980 01:02:43,585 --> 01:02:45,544 He's not worth it. Please just come home. 981 01:02:45,587 --> 01:02:47,459 We can figure this out. 982 01:02:47,502 --> 01:02:49,287 This is not his fault, okay? 983 01:02:49,330 --> 01:02:52,856 I was upset, and I hugged him. 984 01:02:52,899 --> 01:02:55,989 Then why did he tell you that he saw Jennifer? 985 01:02:56,033 --> 01:02:58,296 That's a lie. He's setting me up. 986 01:02:58,339 --> 01:03:00,559 What about the earring and the emails? 987 01:03:00,602 --> 01:03:01,865 There's no email! 988 01:03:03,344 --> 01:03:05,085 Dispatch, this is Unit 272. 989 01:03:05,129 --> 01:03:07,566 We got eyes on the suspect. We're in pursuit. 990 01:03:07,609 --> 01:03:09,655 Oh, my God, he called the police. 991 01:03:09,698 --> 01:03:13,224 Alex, he called the police. I'm getting pulled over. 992 01:03:13,267 --> 01:03:15,704 I'm gonna have to call you back. 993 01:03:27,455 --> 01:03:31,546 [siren blaring] 994 01:03:39,163 --> 01:03:42,340 Driver, turn off the ignition and step out of the car. 995 01:04:44,663 --> 01:04:45,882 Oh, my God. 996 01:05:05,249 --> 01:05:06,293 What? 997 01:05:13,344 --> 01:05:15,999 [Alex sobs] 998 01:05:48,248 --> 01:05:49,162 Hi. 999 01:06:01,348 --> 01:06:02,741 You have to listen to me. 1000 01:06:02,784 --> 01:06:06,310 This guy, Donnie, moved in next door, 1001 01:06:06,353 --> 01:06:09,313 and he's been stalking us. 1002 01:06:09,356 --> 01:06:11,968 We thought he bought the place, but I don't think so. 1003 01:06:12,011 --> 01:06:13,578 He kept talking about an inheritance, 1004 01:06:13,621 --> 01:06:15,884 but it's the Bradfords' house. 1005 01:06:15,928 --> 01:06:17,930 It's their house. It's their house. 1006 01:06:17,974 --> 01:06:20,977 He's living in their house. 1007 01:06:21,020 --> 01:06:24,110 All right, let's take the conversation into the room. 1008 01:06:51,137 --> 01:06:53,835 Hey, Alex. Listen, don't worry. 1009 01:06:53,879 --> 01:06:55,620 Everything's gonna be fine. 1010 01:06:55,663 --> 01:06:57,187 Soon enough, this is all gonna make sense. 1011 01:06:57,230 --> 01:06:59,232 Where are we going? 1012 01:06:59,276 --> 01:07:01,887 The ranch, where there's no service. 1013 01:07:01,930 --> 01:07:04,629 That way we can finally have some privacy. 1014 01:07:04,672 --> 01:07:06,326 Seems like the appropriate place to go. 1015 01:07:06,370 --> 01:07:08,067 That's your special spot, right? 1016 01:07:08,111 --> 01:07:09,025 Where Gavin proposed to you. 1017 01:07:13,377 --> 01:07:16,162 No, Donnie. Please take me home, please. 1018 01:07:16,206 --> 01:07:20,471 Nope. The ranch is better. 1019 01:07:20,514 --> 01:07:23,169 Okay, look, it's gonna be okay. 1020 01:07:23,213 --> 01:07:25,998 You're gonna have to trust me on this. 1021 01:07:32,787 --> 01:07:34,876 Can't you just... 1022 01:07:34,920 --> 01:07:37,096 Can't you just let me go? 1023 01:07:37,140 --> 01:07:38,532 Okay. 1024 01:07:38,576 --> 01:07:40,491 All right, we'll release you. 1025 01:07:40,534 --> 01:07:44,060 But first, let's talk about this Bradford issue. 1026 01:07:46,714 --> 01:07:48,803 It's the house next door to mine. 1027 01:07:48,847 --> 01:07:51,241 All right, how long has he been there? 1028 01:08:07,431 --> 01:08:09,824 Hello, beautiful. 1029 01:08:09,868 --> 01:08:12,262 ALEX: Donnie, what's happening? 1030 01:08:17,397 --> 01:08:21,706 We are finally... 1031 01:08:21,749 --> 01:08:23,273 all alone. 1032 01:08:26,580 --> 01:08:28,234 What's going on? 1033 01:08:31,585 --> 01:08:35,154 It's okay. Hey, Alex, I'm not gonna hurt you. 1034 01:08:41,943 --> 01:08:43,945 Where's Gavin? 1035 01:08:43,989 --> 01:08:47,079 DONNIE: He's probably still in jail. 1036 01:08:47,123 --> 01:08:49,168 No telling when he'll get out. 1037 01:08:49,212 --> 01:08:51,301 ALEX [RECORDING]: No, Donnie. Please take me home, please. 1038 01:08:51,344 --> 01:08:53,172 DONNIE [RECORDING]: Nope. The ranch is better. 1039 01:08:53,216 --> 01:08:55,566 DONNIE: Well, he assaulted me and threw me out of your house, 1040 01:08:55,609 --> 01:08:57,785 and he's the one having an affair. 1041 01:08:57,829 --> 01:08:59,352 [chuckling] 1042 01:08:59,396 --> 01:09:00,745 What a guy you picked, huh? 1043 01:09:00,788 --> 01:09:03,400 You set that up. 1044 01:09:03,443 --> 01:09:05,445 Yeah, I guess it doesn't matter anymore. 1045 01:09:05,489 --> 01:09:08,492 Yeah, I did. 1046 01:09:08,535 --> 01:09:11,408 I set it all up. Everything. 1047 01:09:11,451 --> 01:09:14,672 Gotta admit, that was a pretty good plan though, right? 1048 01:09:14,715 --> 01:09:17,892 DONNIE: But Gavin, he really dropped the ball on this. 1049 01:09:17,936 --> 01:09:20,808 He cannot protect you. 1050 01:09:20,852 --> 01:09:23,855 It was so easy to get in the house 1051 01:09:23,898 --> 01:09:27,206 and set up the cameras, the fire, everything. 1052 01:09:27,250 --> 01:09:30,992 The smoke bomb and broken plug trick? Really? 1053 01:09:31,036 --> 01:09:34,431 I mean, I cannot believe he fell for that. 1054 01:09:34,474 --> 01:09:37,390 ALEX: Why are you stalking me? 1055 01:09:37,434 --> 01:09:40,306 I am not stalking you. 1056 01:09:40,350 --> 01:09:42,090 I'm helping you. 1057 01:09:43,657 --> 01:09:46,051 And I promise you're gonna see that. 1058 01:09:47,183 --> 01:09:48,140 [phone ringing] 1059 01:09:51,187 --> 01:09:52,623 [beep] 1060 01:09:52,666 --> 01:09:55,016 Gavin, this is Detective Miller. 1061 01:09:55,060 --> 01:09:56,627 Gavin, we did some research and discovered 1062 01:09:56,670 --> 01:09:58,281 the true identity of your neighbor. 1063 01:09:58,324 --> 01:10:00,326 But he's not related at all to the Bradfords. 1064 01:10:00,370 --> 01:10:01,980 In fact, I'm certain he doesn't have permission 1065 01:10:02,023 --> 01:10:02,937 to live in that house. 1066 01:10:02,981 --> 01:10:04,504 Okay, so the does that mean? 1067 01:10:04,548 --> 01:10:05,940 It means he broke in, 1068 01:10:05,984 --> 01:10:07,899 and he's staying there illegally. 1069 01:10:07,942 --> 01:10:09,596 We have officers headed there right now. 1070 01:10:09,640 --> 01:10:11,337 According to our records, 1071 01:10:11,381 --> 01:10:12,643 Donnie's last place of residence 1072 01:10:12,686 --> 01:10:15,167 was Boulder, Colorado, in 2007. 1073 01:10:15,211 --> 01:10:16,516 Does that mean anything to you? 1074 01:10:16,560 --> 01:10:20,128 Wait. Did Donnie go to college with us? 1075 01:10:20,172 --> 01:10:22,609 Is that why he's so familiar? But that would mean... 1076 01:10:22,653 --> 01:10:27,048 Means what? Gavin, where are you right now? 1077 01:10:27,092 --> 01:10:29,137 I got a voicemail that she's with him 1078 01:10:29,181 --> 01:10:30,226 at her parents' farmhouse. 1079 01:10:30,269 --> 01:10:32,097 I'm heading there now. 1080 01:10:32,140 --> 01:10:34,273 Whatever you do, don't confront him by yourself. 1081 01:10:34,317 --> 01:10:36,275 Yeah, and he's there with my fiancée. 1082 01:10:36,319 --> 01:10:38,712 - What am I supposed to do? - You stay out of this. 1083 01:10:38,756 --> 01:10:41,454 Give me the address, and I'll call the local police. 1084 01:10:43,369 --> 01:10:44,762 Gavin! 1085 01:10:44,805 --> 01:10:46,720 - Gavin... - [beep] 1086 01:10:54,511 --> 01:10:57,165 I've been waiting 10 years for this moment. 1087 01:10:57,209 --> 01:10:59,646 What are you talking about? 1088 01:11:01,779 --> 01:11:03,998 Look at me. 1089 01:11:10,048 --> 01:11:13,399 You really don't remember, do you? 1090 01:11:13,443 --> 01:11:15,271 What I did for you. 1091 01:11:17,621 --> 01:11:19,318 No, I don't. I'm sorry. 1092 01:11:19,362 --> 01:11:22,495 It's okay, it's okay. 1093 01:11:22,539 --> 01:11:27,674 No, uh, it's been a long time, 1094 01:11:27,718 --> 01:11:32,157 and I look very different. 1095 01:11:32,200 --> 01:11:34,638 You don't even remember what I did for you 1096 01:11:34,681 --> 01:11:37,075 10 years ago! 1097 01:11:40,905 --> 01:11:43,995 What are you talking about? 1098 01:11:44,038 --> 01:11:49,261 Our story starts off in the halls, 1099 01:11:49,305 --> 01:11:51,307 right after your favorite class. 1100 01:11:53,396 --> 01:11:55,528 DONNIE NARRATING: I was nothing to you, 1101 01:11:55,572 --> 01:11:59,271 but you were everything to me. 1102 01:11:59,315 --> 01:12:04,276 I would just watch you... 1103 01:12:04,320 --> 01:12:06,017 and worship you. 1104 01:12:12,458 --> 01:12:13,503 Alex. 1105 01:12:13,546 --> 01:12:15,374 - Hi. - Hi, hi. 1106 01:12:15,418 --> 01:12:17,507 Hey, Alex, hi, I'm Donald. 1107 01:12:17,550 --> 01:12:19,291 Hi. 1108 01:12:19,335 --> 01:12:21,772 We're in art history class together. 1109 01:12:21,815 --> 01:12:24,557 I usually sit in the front row. 1110 01:12:24,601 --> 01:12:26,907 You've seen me every time you walk into the lecture hall. 1111 01:12:26,951 --> 01:12:28,779 I'm usually there early. 1112 01:12:28,822 --> 01:12:31,172 Yeah. Sorry. I don't remember you. 1113 01:12:31,216 --> 01:12:34,915 No, sure you do. 1114 01:12:34,959 --> 01:12:38,484 Sure. I smiled at you yesterday, and you smiled back. 1115 01:12:38,528 --> 01:12:41,966 Oh, I did? 1116 01:12:42,009 --> 01:12:45,404 I just... I thought, um... 1117 01:12:45,448 --> 01:12:47,319 I thought we had a moment. 1118 01:12:47,363 --> 01:12:49,843 A moment? 1119 01:12:49,887 --> 01:12:52,498 Um, okay. 1120 01:12:52,542 --> 01:12:57,373 Anyway, I was just wondering if maybe 1121 01:12:57,416 --> 01:12:59,375 sometime you wanted to... 1122 01:12:59,418 --> 01:13:00,898 Johnny! 1123 01:13:00,941 --> 01:13:02,769 Excuse me. 1124 01:13:02,813 --> 01:13:04,249 Help me get rid of this guy. 1125 01:13:04,292 --> 01:13:05,250 All right. 1126 01:13:05,293 --> 01:13:07,426 Hey, sorry, buddy, 1127 01:13:07,470 --> 01:13:09,907 but she promised she'd help me study for a test, you know. 1128 01:13:09,950 --> 01:13:10,908 Sorry. 1129 01:13:20,787 --> 01:13:22,572 DONNIE NARRATING: You weren't nice to me that first time, 1130 01:13:22,615 --> 01:13:25,096 but I wasn't about to give up. 1131 01:13:25,139 --> 01:13:27,054 Then on one fateful night, 1132 01:13:27,098 --> 01:13:28,752 I was walking down Pearl Street, 1133 01:13:28,795 --> 01:13:30,318 looked in the window of a bar, 1134 01:13:30,362 --> 01:13:32,538 and there you just happened to be. 1135 01:13:52,123 --> 01:13:53,994 Alex, hi. 1136 01:13:54,038 --> 01:13:56,214 Hi. It's me Donald from art history class. 1137 01:13:56,257 --> 01:13:57,650 We spoke on campus the other day. 1138 01:13:57,694 --> 01:14:00,436 Hi. 1139 01:14:00,479 --> 01:14:03,743 Okay, look, I'm sorry. 1140 01:14:03,787 --> 01:14:06,442 I'm just... 1141 01:14:06,485 --> 01:14:08,531 I'm just trying to get a moment to talk with you. 1142 01:14:08,574 --> 01:14:11,664 Donald, look, 1143 01:14:11,708 --> 01:14:14,275 I'm sure you're a really, really nice guy. 1144 01:14:14,319 --> 01:14:15,973 I just... 1145 01:14:16,016 --> 01:14:18,497 I'm not interested. 1146 01:14:18,541 --> 01:14:21,587 Interested? 1147 01:14:21,631 --> 01:14:23,981 Hmm. Uh... 1148 01:14:24,024 --> 01:14:26,331 But I just want... 1149 01:14:26,374 --> 01:14:28,246 I'm just trying to be your friend. 1150 01:14:28,289 --> 01:14:30,291 Okay. 1151 01:14:30,335 --> 01:14:32,468 Donald, you're really creeping me out, 1152 01:14:32,511 --> 01:14:34,948 and I'm sorry. 1153 01:14:34,992 --> 01:14:38,604 I don't wanna be friends, okay? It's how I feel. 1154 01:14:40,127 --> 01:14:41,825 Can we go? 1155 01:14:49,659 --> 01:14:53,967 I understand what peer pressure does to some people. 1156 01:14:54,011 --> 01:14:58,406 Honestly, though, I didn't think you were that weak. 1157 01:14:58,450 --> 01:15:00,278 But I forgave you. 1158 01:15:05,109 --> 01:15:08,504 ALEX: Johnny, stop! Ow! Stop! 1159 01:15:08,547 --> 01:15:10,331 DONNIE NARRATING: Then I couldn't believe it. 1160 01:15:10,375 --> 01:15:13,334 I actually, coincidentally, came upon you 1161 01:15:13,378 --> 01:15:15,641 when you were in your most precarious 1162 01:15:15,685 --> 01:15:18,209 and dangerous position of your life. 1163 01:15:18,252 --> 01:15:20,341 ALEX: Ow! JOHNNY: No! 1164 01:15:20,385 --> 01:15:22,518 Help! 1165 01:15:22,561 --> 01:15:25,085 Finally, I had my chance to show you 1166 01:15:25,129 --> 01:15:28,524 how much I truly loved you. 1167 01:15:29,742 --> 01:15:31,701 Hey, leave her alone! 1168 01:15:40,710 --> 01:15:42,320 [groans] 1169 01:15:48,935 --> 01:15:51,198 Do not tell a soul about this! 1170 01:15:52,678 --> 01:15:55,159 You really like her, don't you? 1171 01:16:05,561 --> 01:16:09,260 Don't you see now? I've always loved you. 1172 01:16:09,303 --> 01:16:12,045 I've always protected you. 1173 01:16:14,657 --> 01:16:19,444 Then after I recovered from all my injuries, 1174 01:16:19,487 --> 01:16:24,754 I would come and watch over you sleeping in your room. 1175 01:16:26,973 --> 01:16:30,237 You never even knew I was there. 1176 01:16:30,281 --> 01:16:32,413 One time, I tried to crawl into bed with you 1177 01:16:32,457 --> 01:16:37,027 and keep you safe, but... your friend showed up, 1178 01:16:37,070 --> 01:16:42,598 and I didn't think I was worthy of seeing you again 1179 01:16:42,641 --> 01:16:43,729 until now. 1180 01:16:45,035 --> 01:16:47,298 Do you understand? We were... 1181 01:16:47,341 --> 01:16:49,256 We were meant for each other. 1182 01:16:49,300 --> 01:16:51,432 We belong to each other. 1183 01:16:51,476 --> 01:16:54,087 No. This is crazy. 1184 01:16:54,131 --> 01:16:56,612 You're insane. 1185 01:16:56,655 --> 01:16:58,831 God, you're so ungrateful! 1186 01:17:02,356 --> 01:17:07,361 Insane is what I did to save you from being raped. 1187 01:17:07,405 --> 01:17:10,495 Insane is you not helping me. 1188 01:17:10,538 --> 01:17:13,280 Do you know I almost died? 1189 01:17:13,324 --> 01:17:16,109 I was in the hospital for months, recovering, 1190 01:17:16,153 --> 01:17:18,546 while you just went along with your life, huh? 1191 01:17:18,590 --> 01:17:23,203 Did you ever once think about me? 1192 01:17:23,247 --> 01:17:24,857 I didn't know that it was you. 1193 01:17:24,901 --> 01:17:26,729 Of course you knew it was me! 1194 01:17:26,772 --> 01:17:31,081 Are you that oblivious to the world around you? 1195 01:17:31,124 --> 01:17:33,083 I'm sorry. 1196 01:17:33,126 --> 01:17:34,650 I'm sorry. 1197 01:17:34,693 --> 01:17:38,697 I don't want your apologizes, Alex. 1198 01:17:38,741 --> 01:17:41,482 God, how about a thank-you, huh? 1199 01:17:41,526 --> 01:17:44,355 "Thank you, Donnie, for saving my life!" 1200 01:18:01,198 --> 01:18:02,808 Shh, shh. 1201 01:18:07,334 --> 01:18:08,988 - Alex? - [doorknob rattles] 1202 01:18:09,032 --> 01:18:09,989 Alex! 1203 01:18:26,919 --> 01:18:29,269 [chuckles] 1204 01:18:29,313 --> 01:18:30,575 Let her go, Donnie. 1205 01:18:30,618 --> 01:18:33,317 Stay back. 1206 01:18:33,360 --> 01:18:36,581 I'm not finished telling my story. 1207 01:18:36,624 --> 01:18:37,756 What story? 1208 01:18:37,800 --> 01:18:41,020 Your truth, Gavin. 1209 01:18:41,064 --> 01:18:43,631 You see, Gavin here thinks I'm the bad guy, 1210 01:18:43,675 --> 01:18:46,678 but he has been keeping a secret from you 1211 01:18:46,722 --> 01:18:50,551 for a very long time. 1212 01:18:50,595 --> 01:18:52,553 I don't know what you're talking about. 1213 01:18:52,597 --> 01:18:55,295 You know exactly what I'm talking about. 1214 01:18:55,339 --> 01:18:57,341 And she's gonna see who you really are, 1215 01:18:57,384 --> 01:18:59,430 and then we are gonna live happily ever after. 1216 01:19:02,172 --> 01:19:04,870 You see, the shocking part of our story 1217 01:19:04,914 --> 01:19:08,352 is that Gavin was there. 1218 01:19:08,395 --> 01:19:10,223 What? 1219 01:19:10,267 --> 01:19:12,835 - No, that's a lie. - Check the police records. 1220 01:19:12,878 --> 01:19:14,793 Gavin Burnett was there. 1221 01:19:17,274 --> 01:19:19,276 Is that true? 1222 01:19:19,319 --> 01:19:21,669 You see, Gavin could've stopped Johnny, but he didn't. 1223 01:19:21,713 --> 01:19:24,455 He didn't. He manipulated you. 1224 01:19:24,498 --> 01:19:28,067 And you just fell for his tricks hook, line, and sinker. 1225 01:19:28,111 --> 01:19:31,810 - No! That's not what happened. - What is he talking about? 1226 01:19:31,854 --> 01:19:33,812 How was he supposed to tell you he watched you getting raped 1227 01:19:33,856 --> 01:19:35,466 and did nothing to stop it? 1228 01:19:35,509 --> 01:19:37,729 That's not true! It didn't happen like that. 1229 01:19:37,773 --> 01:19:39,513 GAVIN NARRATING: I was parking my car. 1230 01:19:39,557 --> 01:19:42,168 I heard screaming. I ran to the stables 1231 01:19:42,212 --> 01:19:43,996 and saw someone getting their ass kicked 1232 01:19:44,040 --> 01:19:46,042 by one of my fraternity brothers. 1233 01:19:46,085 --> 01:19:49,175 Alex... 1234 01:19:49,219 --> 01:19:52,526 I didn't even know you were involved. 1235 01:19:52,570 --> 01:19:55,181 You never said anything about this before! 1236 01:19:55,225 --> 01:19:58,228 I-I saved you! I stopped him from raping you! 1237 01:19:58,271 --> 01:20:00,534 Yes, you did, and you should be a hero. 1238 01:20:00,578 --> 01:20:02,623 But this isn't what happened. 1239 01:20:02,667 --> 01:20:06,149 This is a fabrication. This is a fantasy. 1240 01:20:06,192 --> 01:20:08,064 - That's a lie! - When I talked to the police, 1241 01:20:08,107 --> 01:20:10,283 they told me you were a hazing victim. 1242 01:20:10,327 --> 01:20:13,069 I didn't know who you were. I swear to God! 1243 01:20:13,112 --> 01:20:15,506 You're not turning me against him. 1244 01:20:15,549 --> 01:20:16,899 You're crazy. 1245 01:20:16,942 --> 01:20:18,988 I am not crazy! 1246 01:20:19,031 --> 01:20:21,599 Stop it. Stop. Shh... 1247 01:20:21,642 --> 01:20:27,300 I love you! Don't you see that? 1248 01:20:27,344 --> 01:20:29,868 I've loved you from the moment I saw you, 1249 01:20:29,912 --> 01:20:35,308 and you just reject me over and over and over again. 1250 01:20:35,352 --> 01:20:38,659 No more. 1251 01:20:38,703 --> 01:20:42,838 We're gonna be together one way or another. 1252 01:20:42,881 --> 01:20:45,536 Donnie. 1253 01:20:45,579 --> 01:20:47,320 You stay back! 1254 01:20:53,500 --> 01:20:57,156 I'm so sorry. I'm so sorry. 1255 01:20:59,376 --> 01:21:01,813 It's okay. 1256 01:21:01,857 --> 01:21:03,684 - It's okay. - I'm so sorry. 1257 01:21:32,017 --> 01:21:36,021 ♪ When you're feeling weak ♪ 1258 01:21:36,065 --> 01:21:40,286 ♪ When you're feeling weary ♪ 1259 01:21:40,330 --> 01:21:44,029 ♪ When you feel defeat ♪ 1260 01:21:44,073 --> 01:21:48,686 ♪ I'll be there to hold you ♪ 1261 01:21:48,729 --> 01:21:53,125 ♪ When you're feeling low ♪ 1262 01:21:53,169 --> 01:21:56,955 ♪ And you have nowhere to go ♪ 1263 01:21:56,999 --> 01:22:02,743 ♪ I'll be there to guide you through it all ♪ 1264 01:22:06,008 --> 01:22:11,143 ♪ Sometimes a hand is all we've got ♪ 1265 01:22:14,494 --> 01:22:19,804 ♪ It's what we need when we're lost ♪ 1266 01:22:23,242 --> 01:22:28,900 ♪ When at times you feel you can hardly breathe ♪ 1267 01:22:28,944 --> 01:22:34,123 ♪ When you can barely stand on your feet ♪ 1268 01:22:34,166 --> 01:22:39,563 ♪ I'll be there ♪ 1269 01:22:39,606 --> 01:22:42,653 ♪ Life gets hard, I know ♪ 1270 01:22:42,696 --> 01:22:47,005 ♪ se to go ♪ 1271 01:22:47,049 --> 01:22:52,576 ♪ I'll be there ♪ 1272 01:22:54,534 --> 01:22:58,538 ♪ When you feel alone ♪ 1273 01:22:58,582 --> 01:23:02,673 ♪ Need a place to call home ♪ 1274 01:23:02,716 --> 01:23:06,938 ♪ Searching everywhere ♪ 1275 01:23:06,982 --> 01:23:11,029 ♪ I'll be there to hold you ♪ 1276 01:23:11,073 --> 01:23:15,164 ♪ At the worst of times ♪ 1277 01:23:15,207 --> 01:23:19,516 ♪ If you close your eyes ♪ 1278 01:23:19,559 --> 01:23:25,217 ♪ I'll be there to catch you if you fall ♪ 1279 01:23:28,699 --> 01:23:33,704 ♪ Sometimes a hand is all we've got ♪ 1280 01:23:36,924 --> 01:23:42,147 ♪ It's what we need when we're lost ♪ 90839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.