Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,740 --> 00:01:02,160
I think its our tradition...
2
00:01:02,540 --> 00:01:03,980
It comes out of a...
3
00:01:04,020 --> 00:01:06,330
...particularly painful
part of our history.
4
00:01:06,360 --> 00:01:07,490
Yes. Yes.
5
00:01:07,490 --> 00:01:09,550
But it's been a way
we've been able to heal.
6
00:01:10,340 --> 00:01:12,830
At first it was a
reminder of the rebellion
7
00:01:12,860 --> 00:01:15,310
It was the price the
Districts had to pay.
8
00:01:15,580 --> 00:01:17,370
But I think it has grown from that.
9
00:01:17,410 --> 00:01:19,430
I think its a...
10
00:01:19,740 --> 00:01:21,490
Its something that
knits us all together.
11
00:01:23,310 --> 00:01:25,640
This is your third year's game?
12
00:01:27,240 --> 00:01:29,940
What defines your personal signature?
13
00:01:36,410 --> 00:01:37,600
Shhhh. It's okay.
14
00:01:37,950 --> 00:01:40,350
It's okay.
You're just dreaming.
15
00:01:40,390 --> 00:01:41,640
You're dreaming.
16
00:01:45,220 --> 00:01:46,640
I know.
17
00:01:47,420 --> 00:01:48,900
I know what its like.
18
00:01:49,760 --> 00:01:51,490
It's your first...
Prim, your name's gonna
19
00:01:51,490 --> 00:01:53,220
be there once, they're
not gonna pick you!
20
00:01:54,170 --> 00:01:56,280
Try to go to sleep.
21
00:01:56,310 --> 00:01:57,850
I can't.
22
00:01:58,520 --> 00:01:59,760
Just try.
23
00:02:00,170 --> 00:02:01,420
Just try.
24
00:02:12,230 --> 00:02:16,700
Deep in the meadow.
25
00:02:16,840 --> 00:02:21,260
Under the willow.
26
00:02:21,770 --> 00:02:25,120
Hop in the grass.
27
00:02:25,530 --> 00:02:29,350
A soft green and pillow.
28
00:02:30,790 --> 00:02:32,690
You remember that song?
29
00:02:33,020 --> 00:02:34,270
Ok.
30
00:02:34,420 --> 00:02:35,370
You finish it.
31
00:02:35,370 --> 00:02:36,290
I gotta go.
32
00:02:36,290 --> 00:02:37,540
Where?
33
00:02:38,080 --> 00:02:39,590
I just gotta go.
34
00:02:39,630 --> 00:02:41,110
But I'll be back.
35
00:02:41,140 --> 00:02:42,420
I love you.
36
00:02:50,990 --> 00:02:52,260
I'll still cook you.
37
00:05:02,880 --> 00:05:04,910
What're you gonna do with
that when you kill it?
38
00:05:07,720 --> 00:05:09,040
Damn you, Gale!
39
00:05:09,410 --> 00:05:10,720
It's not funny.
40
00:05:10,760 --> 00:05:13,390
What're you gonna do with
a 100 pound deer, Katnip?
41
00:05:13,830 --> 00:05:16,130
It's Reaping Day, the place is
crawling with Peacekeepers.
42
00:05:16,250 --> 00:05:17,480
I was gonna sell it.
43
00:05:17,960 --> 00:05:19,320
From kisskeepers..
44
00:05:19,500 --> 00:05:20,530
Of course you were.
45
00:05:20,530 --> 00:05:22,050
Like you don't sell the Peacekeepers.
46
00:05:22,080 --> 00:05:23,490
No! Not today.
47
00:05:23,520 --> 00:05:25,590
It's the first deer
I've seen in a year.
48
00:05:25,620 --> 00:05:26,480
Now, I have nothing.
49
00:05:26,480 --> 00:05:27,720
Okay.
50
00:06:18,610 --> 00:06:21,530
What if they did? Just one you.
Why if everyone just stop watching?
51
00:06:21,570 --> 00:06:22,360
They won't, Gale.
52
00:06:22,360 --> 00:06:23,630
What if they did? What if we did?
53
00:06:23,660 --> 00:06:24,910
Won't happen.
54
00:06:25,000 --> 00:06:27,900
You root for your favorite, you cry
when they get killed. It's sick.
55
00:06:27,940 --> 00:06:28,730
Gale.
56
00:06:28,730 --> 00:06:29,880
If no one watches...
57
00:06:30,070 --> 00:06:32,310
Then they don't have a game.
It's as simple as that.
58
00:06:32,470 --> 00:06:33,260
What?
59
00:06:33,260 --> 00:06:34,500
Nothing.
60
00:06:35,520 --> 00:06:36,310
Fine, laught at...
61
00:06:36,310 --> 00:06:37,560
I'm not laughing at you.
62
00:06:44,090 --> 00:06:45,500
We could do it, you know?
63
00:06:48,210 --> 00:06:50,710
Take off. Live in the woods.
What we do anyway?
64
00:06:50,750 --> 00:06:51,600
They'd catch us.
65
00:06:51,600 --> 00:06:52,840
Maybe not.
66
00:06:53,810 --> 00:06:55,560
Cut out our tongues or worse.
67
00:06:56,170 --> 00:06:57,420
We wouldn't make it five miles.
68
00:06:57,430 --> 00:06:58,680
No, I get five miles.
69
00:06:59,590 --> 00:07:00,840
We'll go that way.
70
00:07:01,050 --> 00:07:03,010
I have Prim. You have your brothers.
71
00:07:03,050 --> 00:07:04,120
They can come too.
72
00:07:04,120 --> 00:07:05,370
Prim in the woods?
73
00:07:07,180 --> 00:07:08,460
Maybe not.
74
00:07:10,370 --> 00:07:11,770
I'm never having kids.
75
00:07:13,620 --> 00:07:14,620
Not might.
76
00:07:14,620 --> 00:07:15,670
If I don't live here.
77
00:07:15,670 --> 00:07:16,710
But you do live here.
78
00:07:16,710 --> 00:07:17,950
I know, but if I didn't.
79
00:07:21,280 --> 00:07:22,530
Oh, I forgot.
80
00:07:23,400 --> 00:07:24,360
Here.
81
00:07:24,360 --> 00:07:25,600
Oh my God!
82
00:07:26,060 --> 00:07:27,180
Is this real?
83
00:07:27,190 --> 00:07:28,350
Yeah. Better be.
84
00:07:28,350 --> 00:07:29,700
Cost me a squirrel.
85
00:07:31,160 --> 00:07:32,530
Happy Hunger Games.
86
00:07:32,570 --> 00:07:34,650
And be the odds be
ever in your favor.
87
00:07:39,970 --> 00:07:41,630
How many times did
your name in today?
88
00:07:42,820 --> 00:07:44,070
Forty-two?
89
00:07:45,020 --> 00:07:47,050
I guess the odds aren't
exactly in my favor.
90
00:08:15,150 --> 00:08:16,410
Thank you girl.
91
00:08:25,040 --> 00:08:26,300
What's this?
92
00:08:26,850 --> 00:08:28,650
That's a... Mocking Jay.
93
00:08:31,140 --> 00:08:32,400
How much?
94
00:08:34,480 --> 00:08:35,450
You keep it.
95
00:08:35,460 --> 00:08:36,720
It's yours.
96
00:08:36,740 --> 00:08:38,000
Thank you.
97
00:08:49,850 --> 00:08:51,100
Mom?
98
00:08:52,850 --> 00:08:54,840
Aww. Look at you.
99
00:08:55,230 --> 00:08:57,140
You look beautiful.
100
00:08:57,360 --> 00:08:59,620
Let's better tuck in
that tail by the back.
101
00:08:59,640 --> 00:09:01,360
Made something out for you two.
102
00:09:04,160 --> 00:09:05,410
Okay.
103
00:09:30,150 --> 00:09:31,790
Now you look beautiful, too.
104
00:09:31,830 --> 00:09:33,440
Wish I looked like you.
105
00:09:34,130 --> 00:09:35,660
Oh no.
106
00:09:35,910 --> 00:09:37,920
I wish I looked like YOU,
little duck.
107
00:09:44,950 --> 00:09:46,500
Wanna see what I got you today?
108
00:09:49,390 --> 00:09:50,790
It's a Mocking Jay pin.
109
00:09:51,430 --> 00:09:52,690
To protect you.
110
00:09:54,030 --> 00:09:55,310
And as long as you have it,
111
00:09:55,810 --> 00:09:57,520
nothing bad will happen to you.
112
00:09:57,990 --> 00:09:59,240
Okay?
113
00:09:59,250 --> 00:10:00,500
I promise.
114
00:10:56,360 --> 00:10:57,310
Shh.
115
00:10:57,310 --> 00:11:00,010
Shh. Prim, it's okay. It's okay. Shh.
116
00:11:00,040 --> 00:11:01,690
Okay, it's time to sign in now.
117
00:11:01,730 --> 00:11:04,230
Okay, they will prick your finger
to take just a little bit of blood.
118
00:11:04,270 --> 00:11:05,070
I'm scared.
119
00:11:05,070 --> 00:11:06,940
Prim, it doesn't hurt
much. Just a little.
120
00:11:07,380 --> 00:11:08,230
Okay?
121
00:11:08,230 --> 00:11:09,530
Go sit down there
with the little kids.
122
00:11:09,530 --> 00:11:10,830
I'll find you after okay?
123
00:11:11,190 --> 00:11:12,430
Next.
124
00:11:13,180 --> 00:11:14,430
Next.
125
00:11:25,910 --> 00:11:27,000
Go ahead.
126
00:11:27,000 --> 00:11:28,240
Next.
127
00:11:28,840 --> 00:11:30,080
Next.
128
00:11:40,880 --> 00:11:42,120
Next.
129
00:11:44,590 --> 00:11:45,840
Next.
130
00:12:22,000 --> 00:12:23,230
Welcome.
131
00:12:23,230 --> 00:12:25,120
Welcome. Welcome.
132
00:12:25,950 --> 00:12:27,640
Happy Hunger Games.
133
00:12:27,910 --> 00:12:29,070
And...
134
00:12:29,070 --> 00:12:32,510
May the odds be ever in your favor.
135
00:12:33,970 --> 00:12:35,780
Now, before we begin.
136
00:12:35,810 --> 00:12:37,970
We have a very special film.
137
00:12:38,010 --> 00:12:41,770
Brought to you all the
way from the Capitol.
138
00:12:48,890 --> 00:12:50,140
War.
139
00:12:50,770 --> 00:12:52,190
Terrible war.
140
00:12:52,390 --> 00:12:53,310
Widdows,
141
00:12:53,310 --> 00:12:55,770
Orphans... and motherless child.
142
00:12:56,440 --> 00:12:59,190
This was the uprising
that wrought our land.
143
00:12:59,850 --> 00:13:03,340
13 districts rebelled against
the country that fed them...
144
00:13:03,800 --> 00:13:06,070
loved them... protected them.
145
00:13:06,200 --> 00:13:10,230
Brother turned on brother
until nothing remained.
146
00:13:10,430 --> 00:13:12,000
Then came the peace.
147
00:13:12,240 --> 00:13:13,330
Hard fought.
148
00:13:13,330 --> 00:13:14,330
Sorely won.
149
00:13:14,330 --> 00:13:15,260
The people...
150
00:13:15,270 --> 00:13:19,020
...rose up from the ashes
and a new era was born.
151
00:13:20,040 --> 00:13:21,870
But freedom has a cost.
152
00:13:22,050 --> 00:13:23,660
And the traitors were defeated.
153
00:13:23,830 --> 00:13:25,500
We swore as a nation...
154
00:13:25,610 --> 00:13:28,450
we would never know
this treason again.
155
00:13:28,490 --> 00:13:30,540
And so, it was decreed...
156
00:13:30,740 --> 00:13:31,800
That each year.
157
00:13:31,800 --> 00:13:35,490
The various districts of Panem
would offer up in tribute...
158
00:13:35,530 --> 00:13:37,130
One young man and woman.
159
00:13:37,170 --> 00:13:38,730
To fight to the death.
160
00:13:39,040 --> 00:13:42,690
In a pageant of honor,
courage and sacrifice.
161
00:13:42,720 --> 00:13:44,040
The lone victor...
162
00:13:44,080 --> 00:13:45,330
bathed in riches...
163
00:13:45,370 --> 00:13:48,810
would serve as our reminder
of our generosity.
164
00:13:48,840 --> 00:13:50,160
.. and our forgiveness.
165
00:13:50,380 --> 00:13:52,980
This is how we remember our past.
166
00:13:53,520 --> 00:13:56,960
This is how we safeguard our future.
167
00:13:57,220 --> 00:13:58,810
I just love that.
168
00:14:01,400 --> 00:14:04,120
Now, the time has come to...
169
00:14:04,150 --> 00:14:05,350
...select...
170
00:14:05,350 --> 00:14:09,460
...one courageous
young man and woman.
171
00:14:10,360 --> 00:14:13,800
For the honor of
representing District
172
00:14:13,800 --> 00:14:17,240
12 in the 74th
Annual Hunger Games.
173
00:14:18,520 --> 00:14:19,830
As usual...
174
00:14:20,540 --> 00:14:21,920
...ladies first.
175
00:14:47,520 --> 00:14:49,790
Primrose Everdeen!
176
00:14:56,890 --> 00:14:58,140
Where are you?
177
00:14:59,380 --> 00:15:00,630
Come on up.
178
00:15:01,510 --> 00:15:02,900
Well, come on up!
179
00:15:25,450 --> 00:15:26,700
Prim!
180
00:15:26,870 --> 00:15:28,120
Prim!
181
00:15:28,800 --> 00:15:29,540
No!
182
00:15:29,540 --> 00:15:31,820
I volunteer!
183
00:15:33,310 --> 00:15:34,850
I volunteer as Tribute.
184
00:15:36,740 --> 00:15:38,960
I believe we have a volunteer.
185
00:15:40,680 --> 00:15:43,170
- You need to get out of here.
- No!
186
00:15:43,180 --> 00:15:44,240
- Go find mom!
- No!
187
00:15:44,260 --> 00:15:45,540
- Prim, go find mom!
- No!
188
00:15:45,560 --> 00:15:46,340
I'm so sorry!
189
00:15:46,340 --> 00:15:47,250
No!
190
00:15:47,250 --> 00:15:48,500
Noo!
191
00:15:48,800 --> 00:15:51,630
Noo! Nooo! Noooo!
192
00:15:53,080 --> 00:15:55,890
Another turn of events
here on District 12.
193
00:15:59,330 --> 00:16:03,110
District 12's very first volunteer.
Bring her up!
194
00:16:07,430 --> 00:16:08,680
Come on dear.
195
00:16:18,640 --> 00:16:20,340
What's your name?
196
00:16:20,370 --> 00:16:22,030
Katniss Everdeen.
197
00:16:22,710 --> 00:16:25,030
Well, I bet my hat
that was your sister.
198
00:16:25,070 --> 00:16:26,320
Wasn't it?
199
00:16:27,010 --> 00:16:28,260
Yes.
200
00:16:29,250 --> 00:16:34,480
Let's have a big hand for our very
first volunteer, Katniss Everdeen.
201
00:16:47,740 --> 00:16:49,000
And now...
202
00:16:49,270 --> 00:16:50,670
...for the boys.
203
00:17:00,830 --> 00:17:02,450
Peeta Mellark.
204
00:17:26,150 --> 00:17:27,480
Here we are.
205
00:17:27,860 --> 00:17:31,460
Our Tributes from District 12.
206
00:17:32,490 --> 00:17:34,540
Well, go on you two. Shake hands.
207
00:17:47,260 --> 00:17:49,420
Happy Hunger Games.
208
00:17:49,560 --> 00:17:53,660
And be the odds be
ever in your favor.
209
00:18:06,730 --> 00:18:08,240
You have 3 minutes.
210
00:18:14,070 --> 00:18:16,150
Prim, Prim, its okay.
211
00:18:16,190 --> 00:18:18,200
Shh. Prim, I don't have much time.
212
00:18:18,370 --> 00:18:19,770
Prim, listen.
213
00:18:20,720 --> 00:18:21,850
You're gonna be okay.
214
00:18:21,860 --> 00:18:23,280
Don't take any extra food from them.
215
00:18:23,320 --> 00:18:25,480
It isn't worth putting
your name in more times, okay?
216
00:18:25,510 --> 00:18:26,770
Listen, Prim.
217
00:18:26,790 --> 00:18:29,310
Gale will bring you game.
You can sell cheese from your goat.
218
00:18:30,650 --> 00:18:32,450
Just try to win. Maybe you can.
219
00:18:34,820 --> 00:18:36,850
Maybe I can, I am smart you know?
220
00:18:37,340 --> 00:18:38,650
You can hunt.
221
00:18:38,890 --> 00:18:40,150
Exactly.
222
00:18:46,430 --> 00:18:47,710
It's to protect you.
223
00:18:53,530 --> 00:18:54,780
Thank you.
224
00:19:08,160 --> 00:19:09,600
You can't tune out again.
225
00:19:10,510 --> 00:19:11,460
I won't
226
00:19:11,460 --> 00:19:12,880
No, you can't.
227
00:19:13,060 --> 00:19:14,170
Not like when dad died.
228
00:19:14,170 --> 00:19:16,030
I won't be here anymore.
Your all she has.
229
00:19:16,070 --> 00:19:19,100
No matter what you feel, you will
be there for her. You understand?
230
00:19:20,680 --> 00:19:21,930
Don't cry.
231
00:19:24,530 --> 00:19:26,340
Don't cry. Don't.
232
00:19:30,020 --> 00:19:30,880
It's time.
233
00:19:30,880 --> 00:19:32,990
It's okay. Prim, it's okay.
234
00:19:33,130 --> 00:19:35,080
No! No!
235
00:19:36,000 --> 00:19:37,250
I promise Prim.
236
00:19:54,830 --> 00:19:56,040
I'm fine.
237
00:19:56,080 --> 00:19:57,020
I know.
238
00:19:57,020 --> 00:19:58,280
I am.
239
00:19:58,810 --> 00:20:00,220
Listen to me.
240
00:20:00,250 --> 00:20:02,810
You're stronger than they are.
You are.
241
00:20:03,270 --> 00:20:06,140
Get to a bow.
-I may not have to
-It will show them how good you are.
242
00:20:06,650 --> 00:20:08,590
They just want a good show.
That's all they want.
243
00:20:09,140 --> 00:20:10,450
If they don't have a bow,
then you make one.
244
00:20:10,450 --> 00:20:11,760
Okay? You know how to hunt.
245
00:20:12,490 --> 00:20:13,740
Animals.
246
00:20:15,620 --> 00:20:16,870
It's no different, Katniss.
247
00:20:18,860 --> 00:20:21,240
There's 24 of us Gale
and only one comes out.
248
00:20:21,830 --> 00:20:22,870
Yeah.
249
00:20:22,870 --> 00:20:24,250
And it's gonna be you.
250
00:20:24,750 --> 00:20:25,600
Okay.
251
00:20:25,600 --> 00:20:26,830
Take care of them Gale.
252
00:20:26,830 --> 00:20:28,080
Whatever you do, don't
let them starve.
253
00:20:28,080 --> 00:20:28,890
Let's go!
254
00:20:28,890 --> 00:20:30,370
I'll see you soon okay?
255
00:20:33,080 --> 00:20:34,380
You two are in for a treat!
256
00:20:34,690 --> 00:20:36,050
Crystal chandeliers...
257
00:20:36,080 --> 00:20:37,410
Platinum door knobs...
258
00:21:39,660 --> 00:21:42,420
And it flies. We'll be in the capitol
before you feel a thing.
259
00:21:42,460 --> 00:21:44,980
I think its rather a wonderful
thing about this opportunity...
260
00:21:45,020 --> 00:21:48,690
that even though you're here and even
though it's just for a little while...
261
00:21:48,820 --> 00:21:51,950
You get to enjoy all of this.
262
00:21:54,970 --> 00:21:57,480
I'm going to find Haymitch.
263
00:21:57,520 --> 00:21:59,990
He's probably in the bar car.
264
00:22:11,640 --> 00:22:12,890
You even met him?
265
00:22:16,140 --> 00:22:17,390
Haymitch?
266
00:22:22,040 --> 00:22:23,660
You know, Katniss, he is our mentor.
267
00:22:23,750 --> 00:22:25,220
He did win this thing once.
268
00:22:32,740 --> 00:22:33,950
Look.
269
00:22:33,950 --> 00:22:35,860
If you don't want to talk,
I understand. But I just don't
270
00:22:35,860 --> 00:22:37,770
think there's anything wrong of
getting a little bit of help.
271
00:23:03,300 --> 00:23:04,710
Congratulations.
272
00:23:23,920 --> 00:23:25,170
Where's the ice?
273
00:23:27,720 --> 00:23:29,270
I don't... I don't know.
274
00:23:40,770 --> 00:23:42,700
Okay, so uh...
275
00:23:43,640 --> 00:23:45,080
...so when do we start?
276
00:23:45,120 --> 00:23:45,930
Whoah.
277
00:23:45,930 --> 00:23:47,500
So eager.
278
00:23:48,010 --> 00:23:51,100
Most of you are in such a hurry.
279
00:23:51,630 --> 00:23:52,750
Yeah.
I wanna know what the plan is.
280
00:23:52,750 --> 00:23:53,910
You're our mentor,
you're supposed to go...
281
00:23:53,910 --> 00:23:55,160
Mentor?
282
00:23:55,530 --> 00:23:56,510
Yeah.
283
00:23:56,510 --> 00:23:59,380
Our mentor is supposed to tell us how
to get sponsors and give us advice.
284
00:23:59,670 --> 00:24:01,470
Oh, okay.
285
00:24:01,890 --> 00:24:03,140
Ummm...
286
00:24:03,370 --> 00:24:07,660
Embrace the probability
of your imminent death.
287
00:24:08,440 --> 00:24:09,700
And know...
288
00:24:09,710 --> 00:24:10,980
in your heart...
289
00:24:11,620 --> 00:24:14,190
that there's nothing I
can do to save you.
290
00:24:15,390 --> 00:24:17,080
So why are you here then?
291
00:24:18,520 --> 00:24:19,770
The refreshments.
292
00:24:19,840 --> 00:24:21,170
Okay, I think that's enough.
293
00:24:25,720 --> 00:24:27,820
You made me spill my drink.
294
00:24:27,850 --> 00:24:29,610
Brand new pants.
295
00:24:30,690 --> 00:24:31,630
You know...
296
00:24:31,630 --> 00:24:35,160
I think I'll go finish
this in my room.
297
00:24:50,650 --> 00:24:52,480
I shouldn't have come around.
298
00:24:52,520 --> 00:24:53,840
What? It's no use.
299
00:24:53,890 --> 00:24:55,180
I'm gonna go talk to him.
300
00:25:02,900 --> 00:25:05,910
We have two... 16 year olds.
301
00:25:09,300 --> 00:25:10,550
Yes.
302
00:25:10,660 --> 00:25:12,550
Do you remember this year?
303
00:25:12,590 --> 00:25:14,450
Aww. One of my favorite years.
304
00:25:14,480 --> 00:25:15,970
And one of my favorite arenas.
305
00:25:16,010 --> 00:25:18,760
The use of the rubble, the ruined city.
306
00:25:19,560 --> 00:25:20,680
Very exciting.
307
00:25:20,680 --> 00:25:22,230
From this moment here...
308
00:25:22,270 --> 00:25:23,200
...this moment...
309
00:25:23,210 --> 00:25:25,290
.. is the moment that
you never forget.
310
00:25:25,330 --> 00:25:26,270
The moment...
311
00:25:26,270 --> 00:25:27,520
...when a Tribute...
312
00:25:27,920 --> 00:25:29,430
...becomes a victor.
313
00:26:04,590 --> 00:26:06,100
You'd freeze to death first.
314
00:26:06,140 --> 00:26:07,580
Because I didn't light a fire.
315
00:26:07,620 --> 00:26:09,340
Now that's a good
way to get killed.
316
00:26:09,380 --> 00:26:11,060
What's a good way to get killed?
317
00:26:12,040 --> 00:26:13,490
Oh! Joy.
318
00:26:13,640 --> 00:26:15,330
Why don't you join us?
319
00:26:16,090 --> 00:26:18,770
I was just giving some life-saving advice.
320
00:26:20,330 --> 00:26:21,560
Like what?
321
00:26:21,560 --> 00:26:23,860
I wa... I was just asking
bout how to find shelter.
322
00:26:24,330 --> 00:26:28,420
Which would come in handy if
in fact you were still alive.
323
00:26:30,480 --> 00:26:31,880
How do you find shelter?
324
00:26:32,710 --> 00:26:34,110
Pass the jam.
325
00:26:34,150 --> 00:26:35,780
How do you find shelter?
326
00:26:36,120 --> 00:26:39,010
Give me a chance to
wake up sweetheart.
327
00:26:39,970 --> 00:26:41,740
This mentoring is very...
328
00:26:42,430 --> 00:26:44,080
...taxing stuff.
329
00:26:49,520 --> 00:26:51,470
Can you pass the marmalade?
330
00:26:52,810 --> 00:26:54,820
That is mahogany!
331
00:26:55,350 --> 00:26:56,530
Look at you!
332
00:26:56,530 --> 00:26:59,050
Just killed a... place mat!
333
00:27:00,490 --> 00:27:02,530
You really wanna know
how to stay alive?
334
00:27:04,110 --> 00:27:06,580
You get people to like you.
335
00:27:07,600 --> 00:27:08,850
Oh!
336
00:27:08,980 --> 00:27:10,870
Not what you're expecting.
337
00:27:12,380 --> 00:27:14,590
When you're in the
middle of the games...
338
00:27:14,630 --> 00:27:17,400
...and you're starving or freezing,
339
00:27:17,430 --> 00:27:18,740
some water,
340
00:27:18,770 --> 00:27:21,370
a knife or even some
matches can mean
341
00:27:21,370 --> 00:27:23,970
the difference between
life and death.
342
00:27:24,150 --> 00:27:26,990
And those things only
comes from Sponsors.
343
00:27:27,480 --> 00:27:32,320
And to get Sponsors, you have
to make people like you.
344
00:27:33,190 --> 00:27:35,180
And right now, sweetheart?
345
00:27:36,100 --> 00:27:38,630
You're not off to a
real good start.
346
00:27:39,110 --> 00:27:40,590
There it is.
347
00:27:45,890 --> 00:27:47,140
It's huge.
348
00:27:48,330 --> 00:27:50,030
That's incredible.
349
00:28:24,670 --> 00:28:27,160
Come on.
350
00:28:31,740 --> 00:28:33,370
Better keep this knife.
351
00:28:33,820 --> 00:28:35,250
He knows what he's doing.
352
00:28:46,040 --> 00:28:47,840
So now that you've seen...
353
00:28:47,880 --> 00:28:50,630
...what do you think of
this years cropful troops?
354
00:28:50,700 --> 00:28:53,380
Are there any surprises that
we can expect this year?
355
00:28:54,190 --> 00:28:56,570
It's really hard to tell from
a Reaping but I think...
356
00:28:57,300 --> 00:28:58,710
...this is a very interesting mix.
357
00:28:58,750 --> 00:28:59,580
Yes.
358
00:28:59,580 --> 00:29:01,840
Whenever you have a volunteer
from an outlying district,
359
00:29:01,920 --> 00:29:03,590
it's something you can't ignore.
360
00:29:31,870 --> 00:29:33,130
What's that?
361
00:29:33,910 --> 00:29:35,170
What's that?
362
00:29:35,830 --> 00:29:37,610
We were just saying
we might need to hose
363
00:29:37,610 --> 00:29:39,390
you down again before
we take you to Cinna.
364
00:29:46,340 --> 00:29:49,140
That was all the bravest
thing I've ever seen.
365
00:29:50,990 --> 00:29:52,030
I am Cinna.
366
00:29:52,030 --> 00:29:53,280
Katniss.
367
00:29:53,280 --> 00:29:55,250
I'm sorry that this happened to you.
368
00:29:55,280 --> 00:29:57,390
And I'm here to help
you in any way I can.
369
00:29:59,940 --> 00:30:01,980
Most people just congratulate me.
370
00:30:02,200 --> 00:30:03,890
I don't see the point in that.
371
00:30:05,290 --> 00:30:06,540
So tonight...
372
00:30:06,670 --> 00:30:08,020
...they have the Tribute Parade.
373
00:30:08,610 --> 00:30:10,710
Gonna take you out and
show you off to the world.
374
00:30:11,950 --> 00:30:13,660
So you're here to
make me look pretty.
375
00:30:13,700 --> 00:30:15,370
I'm here to help you
make an impression.
376
00:30:16,280 --> 00:30:19,030
Now usually, they dress people in
the clothes from district.
377
00:30:19,070 --> 00:30:20,250
Yeah. We're coal miners.
378
00:30:20,250 --> 00:30:21,520
Yeah. But I don't want to do that.
379
00:30:22,780 --> 00:30:24,670
I'm gonna do something that
they're gonna remember.
380
00:30:25,270 --> 00:30:27,300
Did they explain about
trying to get sponsors?
381
00:30:28,010 --> 00:30:30,190
Yeah, but I'm not very
good at making friends.
382
00:30:30,550 --> 00:30:31,800
We'll see.
383
00:30:33,690 --> 00:30:35,830
I just think, somebody that brave...
384
00:30:37,090 --> 00:30:39,740
...shouldn't be dressed up
in some stupid costume.
385
00:30:43,540 --> 00:30:44,790
I hope not.
386
00:30:54,040 --> 00:30:57,410
It's not real fire. These suits are
built so you won't feel a thing.
387
00:30:57,810 --> 00:30:59,060
Looks pretty real to me.
388
00:30:59,140 --> 00:31:00,400
That's the idea.
389
00:31:00,620 --> 00:31:01,870
You ready?
390
00:31:01,880 --> 00:31:02,870
Don't be afraid.
391
00:31:02,870 --> 00:31:04,120
I'm not afraid.
392
00:31:24,380 --> 00:31:27,180
Over one hundred
thousand people, craning
393
00:31:27,180 --> 00:31:29,980
to get a glimpse of
this year's Tributes...
394
00:31:30,020 --> 00:31:33,070
...and the Sponsors get to see
the Tributes for the first time.
395
00:31:33,100 --> 00:31:35,980
The importance of this moment
cannot be over stated.
396
00:31:41,030 --> 00:31:42,540
Very nice.
397
00:31:42,740 --> 00:31:44,920
First chariot on my counting in 15...
398
00:31:44,960 --> 00:31:47,610
...14... 13...
399
00:31:50,140 --> 00:31:51,940
There they are. There they are.
400
00:31:51,970 --> 00:31:53,570
This year's Tributes.
401
00:31:54,270 --> 00:31:55,650
The most exciting run...
402
00:31:55,770 --> 00:31:57,870
...it just gives you goosebumps.
403
00:31:57,910 --> 00:31:59,940
Don't you love how the style is...
404
00:31:59,970 --> 00:32:02,160
...they so clearly
are able to reflect
405
00:32:02,160 --> 00:32:04,340
the character of each district.
406
00:32:05,790 --> 00:32:07,050
There's District 4!
407
00:32:07,920 --> 00:32:08,720
Fishing.
408
00:32:08,720 --> 00:32:09,930
I get it. I like it.
409
00:32:09,930 --> 00:32:11,190
That's very good.
410
00:32:12,180 --> 00:32:13,220
And behind them...
411
00:32:13,220 --> 00:32:17,060
.. we have two power plant workers.
412
00:32:17,100 --> 00:32:18,350
And then...
413
00:32:19,200 --> 00:32:21,020
...what is that in the background?
414
00:32:48,430 --> 00:32:49,700
Come on. They'll love it.
415
00:32:57,760 --> 00:32:59,450
Now see that? I love that.
416
00:32:59,490 --> 00:33:01,760
Two young people,
holding their hands up!
417
00:33:01,790 --> 00:33:03,720
Saying, "I'm proud,
I'm from District 12!
418
00:33:03,730 --> 00:33:05,660
We will not be overlooked!"
419
00:33:05,740 --> 00:33:07,020
I love that.
420
00:33:07,060 --> 00:33:10,260
We're gonna sure we'll be paying
attention to them right now!
421
00:33:12,320 --> 00:33:13,720
And we're ready.
422
00:33:14,200 --> 00:33:15,980
President Snow, you're live!
423
00:33:45,930 --> 00:33:47,180
Welcome.
424
00:33:50,920 --> 00:33:52,270
Welcome.
425
00:33:53,650 --> 00:33:54,900
Tributes.
426
00:33:55,800 --> 00:33:57,080
We welcome you.
427
00:33:58,770 --> 00:34:00,020
We salute...
428
00:34:00,540 --> 00:34:01,790
...your courage...
429
00:34:02,460 --> 00:34:04,000
...and your sacrifice.
430
00:34:08,230 --> 00:34:09,700
And we wish you...
431
00:34:11,700 --> 00:34:13,390
...happy Hunger Games.
432
00:34:14,050 --> 00:34:18,640
And may the odds be
ever in your favor.
433
00:34:30,890 --> 00:34:32,910
That was amazing.
434
00:34:32,950 --> 00:34:36,180
Oh, we are all anybody's
going be talking about.
435
00:34:36,410 --> 00:34:37,660
So brave.
436
00:34:37,730 --> 00:34:39,790
Are you sure you're
spinning up a new flame?
437
00:34:39,930 --> 00:34:41,180
Fake flame?
438
00:34:41,590 --> 00:34:42,970
Are you sure -
439
00:34:50,560 --> 00:34:51,810
Let's, uh...
440
00:34:52,110 --> 00:34:53,600
...let's go upstairs.
441
00:34:58,350 --> 00:35:01,500
So each of the districts
got their own floor and
442
00:35:01,510 --> 00:35:04,660
because you're from 12,
you get the penthouse.
443
00:35:11,260 --> 00:35:12,510
Come on.
444
00:35:16,530 --> 00:35:18,670
So this is the living room.
445
00:35:19,340 --> 00:35:21,730
I know!
446
00:35:22,360 --> 00:35:24,710
Now, your rooms are right over here.
447
00:35:25,030 --> 00:35:29,600
Why don't you go clean yourselves
up a little before dinner.
448
00:36:46,070 --> 00:36:47,310
In two weeks...
449
00:36:47,520 --> 00:36:49,720
...23 of you will be dead.
450
00:36:50,280 --> 00:36:52,110
One of you will be alive.
451
00:36:52,250 --> 00:36:54,570
Who that is depends
on how well you pay
452
00:36:54,570 --> 00:36:56,900
attention over the
next four days.
453
00:36:57,030 --> 00:36:59,210
Particularly to what
I'm about to say.
454
00:36:59,360 --> 00:37:02,270
First. No fighting with
the other Tributes.
455
00:37:02,310 --> 00:37:04,820
You'll have plenty of time
for that in the arena.
456
00:37:05,010 --> 00:37:09,400
There are four compulsory exercises,
the rest will be individual training.
457
00:37:09,430 --> 00:37:10,550
My advice is...
458
00:37:10,550 --> 00:37:12,510
Don't ignore the survival skills.
459
00:37:12,550 --> 00:37:14,970
Everybody wants to
grab a sword but most
460
00:37:14,970 --> 00:37:17,400
of you will die from
natural causes.
461
00:37:17,430 --> 00:37:19,200
10% from infection.
462
00:37:19,230 --> 00:37:20,960
20% from dehydration.
463
00:37:21,140 --> 00:37:23,820
Exposure can kill as
easily as a knife.
464
00:37:56,280 --> 00:37:57,380
Where's my knife?
465
00:37:57,610 --> 00:37:58,400
Where did you put it?
466
00:37:58,400 --> 00:37:59,180
I put my knife...
467
00:37:59,180 --> 00:38:00,430
Don't touch me...
468
00:38:00,560 --> 00:38:02,110
Fuck! You took my knife!
469
00:38:02,200 --> 00:38:04,210
I didn't touch your knife.
I didn't touch your kni...
470
00:38:04,340 --> 00:38:05,160
You liar.
471
00:38:05,160 --> 00:38:06,240
You little punk!
472
00:38:06,240 --> 00:38:07,490
You took my knife.
473
00:38:07,730 --> 00:38:08,620
Get off me.
474
00:38:08,620 --> 00:38:09,870
Just sit here.
475
00:38:11,970 --> 00:38:13,820
I should better wait for the arena.
476
00:38:13,850 --> 00:38:15,930
You're the first one I get
so watch your back huh!
477
00:38:18,860 --> 00:38:20,150
Everybody back in line.
478
00:38:20,190 --> 00:38:21,580
You don't know who you're
messing with, Cato!
479
00:38:22,270 --> 00:38:23,560
Easy career.
480
00:38:23,670 --> 00:38:24,730
You know what that is?
481
00:38:24,730 --> 00:38:25,840
From District 1.
482
00:38:25,850 --> 00:38:26,820
...and 2.
483
00:38:26,820 --> 00:38:29,370
They train in a special academy
till they're 18
484
00:38:29,370 --> 00:38:31,920
and then they volunteer.
By that point...
485
00:38:32,670 --> 00:38:33,680
...they're pretty lethal.
486
00:38:33,680 --> 00:38:36,250
But they don't receive
any special treatment.
487
00:38:36,290 --> 00:38:38,860
In fact, they're staying at the
exact same apartment as you do.
488
00:38:39,000 --> 00:38:41,700
And I don't think they let them
have dessert. And you can!
489
00:38:42,930 --> 00:38:44,450
So how good all that?
490
00:38:45,900 --> 00:38:47,680
Obviously, they're pretty good.
491
00:38:47,680 --> 00:38:49,460
They win in almost
every year but...
492
00:38:49,490 --> 00:38:50,750
Almost...
493
00:38:50,950 --> 00:38:52,430
They can be arrogant.
494
00:38:53,340 --> 00:38:57,220
And arrogance can
be a big problem.
495
00:38:59,430 --> 00:39:00,690
I hear you can shoot..
496
00:39:03,750 --> 00:39:05,020
I'm alright.
497
00:39:05,030 --> 00:39:06,450
Oh, she's better than alright.
498
00:39:06,720 --> 00:39:08,270
My father buys her squirrels.
499
00:39:09,270 --> 00:39:11,790
He say she hits em right
in the eye, everytime.
500
00:39:13,740 --> 00:39:15,330
- Peeta's strong.
- What?
501
00:39:15,340 --> 00:39:16,890
He can throw a 100
pound sack of flour
502
00:39:16,890 --> 00:39:18,230
right in his head. I've seen it.
503
00:39:18,270 --> 00:39:20,740
I'm not going to kill anybody
with a sack of flour...
504
00:39:20,780 --> 00:39:22,380
No, you might have a
better chance at winning
505
00:39:22,380 --> 00:39:23,970
if somebody comes after you
with a knife.
506
00:39:24,010 --> 00:39:26,940
I have no chance of winning.
None! Alright?
507
00:39:32,060 --> 00:39:33,580
It's true.
508
00:39:34,120 --> 00:39:35,370
Everybody knows it.
509
00:39:38,050 --> 00:39:39,480
You know what my mother said?
510
00:39:40,550 --> 00:39:43,090
She said, "District 12 might
finally have a winner!"
511
00:39:44,440 --> 00:39:45,990
But she wasn't talking about me.
512
00:39:47,560 --> 00:39:48,820
She was talking about you.
513
00:39:55,000 --> 00:39:56,370
I'm not very hungry.
514
00:40:34,600 --> 00:40:35,980
I'm done too.
515
00:41:18,790 --> 00:41:20,290
Throw that metal
thing over there.
516
00:41:20,660 --> 00:41:21,920
What?
517
00:41:24,480 --> 00:41:25,420
No.
518
00:41:25,420 --> 00:41:26,860
Haymitch says we're not
supposed to show...
519
00:41:26,900 --> 00:41:28,150
I don't care what Haymitch said.
520
00:41:28,160 --> 00:41:30,320
Those guys are looking at
you like you're a meal.
521
00:41:30,630 --> 00:41:31,890
Throw it.
522
00:42:16,500 --> 00:42:17,750
Hi.
523
00:42:18,710 --> 00:42:19,690
Hey.
524
00:42:19,690 --> 00:42:20,950
How did you do that?
525
00:42:22,000 --> 00:42:23,260
I uh...
526
00:42:23,340 --> 00:42:25,460
I used to decorate the cakes
down at the bakery.
527
00:42:26,680 --> 00:42:27,930
I'll show you.
528
00:42:30,230 --> 00:42:31,490
See?
529
00:42:32,270 --> 00:42:33,230
Wow.
530
00:42:33,230 --> 00:42:34,490
Yeah.
531
00:42:36,020 --> 00:42:37,890
I think you have a shadow.
532
00:43:03,880 --> 00:43:06,580
Tomorrow.
They will bring you in one by one.
533
00:43:06,690 --> 00:43:08,150
And evaluate you.
534
00:43:08,660 --> 00:43:12,350
This is important because high
ratings will mean Sponsors.
535
00:43:12,380 --> 00:43:15,000
This is the time to
show them everything.
536
00:43:15,040 --> 00:43:17,620
There'll be a bow,
make sure you use it.
537
00:43:17,750 --> 00:43:19,860
Peeta, you make sure
to show your strength.
538
00:43:20,300 --> 00:43:24,400
They'll start with District 1
so the two of you will go last.
539
00:43:25,240 --> 00:43:27,060
I don't know how else to put this...
540
00:43:27,100 --> 00:43:28,870
Make sure they remember you!
541
00:43:40,290 --> 00:43:42,490
Katniss Everdeen.
542
00:43:53,970 --> 00:43:55,220
Hey Katniss.
543
00:43:56,230 --> 00:43:57,470
Shoot straight.
544
00:44:57,950 --> 00:44:59,590
Katniss Everdeen.
545
00:45:01,180 --> 00:45:02,450
District 12.
546
00:46:53,500 --> 00:46:54,750
Thank you.
547
00:46:54,870 --> 00:46:56,520
For your consideration.
548
00:47:01,920 --> 00:47:03,070
Are you crazy?
549
00:47:03,070 --> 00:47:04,190
I just got mad.
550
00:47:04,190 --> 00:47:05,440
Mad?!
551
00:47:06,120 --> 00:47:09,860
You realize that your actions
reflect badly on all of us.
552
00:47:09,900 --> 00:47:11,140
Not just you.
553
00:47:11,140 --> 00:47:12,590
They just want a good
show, it's fine.
554
00:47:12,790 --> 00:47:14,730
How bout just bad manners Cinna?
555
00:47:14,770 --> 00:47:16,130
How bout that?
556
00:47:16,510 --> 00:47:18,060
Well, finally!
557
00:47:18,280 --> 00:47:21,270
I hope you notice, we
have a serious situation.
558
00:47:24,460 --> 00:47:26,560
Nice shooting sweetheart!
559
00:47:27,920 --> 00:47:30,350
Wha.. Wha... What did they...
560
00:47:30,350 --> 00:47:32,780
What did they do when
you shot the apple?
561
00:47:33,200 --> 00:47:34,810
Well, they look pretty startled.
562
00:47:38,250 --> 00:47:41,020
What did you say... "Thanks for... "
563
00:47:41,060 --> 00:47:43,100
...consideration. Genius!
564
00:47:43,950 --> 00:47:44,730
Genius.
565
00:47:44,730 --> 00:47:47,070
I don't think we're
gonna find this funny,
566
00:47:47,070 --> 00:47:49,400
if the game makers decide
to take it out...
567
00:47:49,440 --> 00:47:51,030
On who? On her?
568
00:47:51,660 --> 00:47:52,870
On him?
569
00:47:52,870 --> 00:47:54,250
I think they already have.
570
00:47:54,400 --> 00:47:57,020
Loosen your corset and have a drink.
571
00:47:57,310 --> 00:48:00,120
I would have given
anything to see it.
572
00:48:01,190 --> 00:48:04,190
As you know the Tributes
are rated on a scale of
573
00:48:04,190 --> 00:48:07,190
1 to 12 after three days
of careful evaluation.
574
00:48:07,340 --> 00:48:09,770
The game keepers would
like to evaluate...
575
00:48:11,520 --> 00:48:14,570
From District 1, Marvel.
576
00:48:14,610 --> 00:48:17,490
The score of 9.
577
00:48:17,830 --> 00:48:20,000
Cato, the score of 10.
578
00:48:20,040 --> 00:48:22,460
Clove, the score of 10.
579
00:48:23,340 --> 00:48:25,640
Four, score of...
580
00:48:25,730 --> 00:48:27,080
From District 7...
581
00:48:27,120 --> 00:48:28,430
From District...
582
00:48:29,480 --> 00:48:32,230
Rue, the score of 7.
583
00:48:34,210 --> 00:48:35,590
From District 12...
584
00:48:37,100 --> 00:48:40,580
Peeta Mellark...
585
00:48:42,530 --> 00:48:43,780
The score of...
586
00:48:44,310 --> 00:48:45,560
8.
587
00:48:46,600 --> 00:48:48,370
Not bad. Bravo.
588
00:48:53,610 --> 00:48:55,030
And finally...
589
00:48:57,350 --> 00:48:58,960
From District 12...
590
00:49:00,790 --> 00:49:02,480
Katniss Everdeen...
591
00:49:06,510 --> 00:49:08,000
With the score of...
592
00:49:11,180 --> 00:49:12,430
...eleven.
593
00:49:18,220 --> 00:49:19,590
Congratulations.
594
00:49:20,060 --> 00:49:21,390
I thought they hated me.
595
00:49:21,430 --> 00:49:22,990
They must have like your guts.
596
00:49:23,020 --> 00:49:24,720
To Katniss Everdeen...
597
00:49:24,750 --> 00:49:27,340
The Girl On Fire!
598
00:49:30,310 --> 00:49:31,560
An eleven?
599
00:49:31,950 --> 00:49:32,960
She earned it.
600
00:49:32,970 --> 00:49:35,110
She shot an arrow at your head.
601
00:49:35,150 --> 00:49:36,390
Well, at an apple.
602
00:49:36,420 --> 00:49:37,660
...near your head.
603
00:49:38,500 --> 00:49:39,740
Sit down.
604
00:49:45,040 --> 00:49:46,280
Seneca...
605
00:49:47,050 --> 00:49:48,850
...why do you think we have a winner?
606
00:49:50,570 --> 00:49:51,810
What do you mean?
607
00:49:52,710 --> 00:49:54,200
I mean...
608
00:49:54,470 --> 00:49:57,130
...why do we have a winner?
609
00:49:59,200 --> 00:50:01,130
I mean if we just
wanted to intimidate
610
00:50:01,130 --> 00:50:03,060
the Districts, why not round up
611
00:50:03,060 --> 00:50:06,910
24 of them at random and execute
them all at once. Be a lot faster...
612
00:50:09,760 --> 00:50:11,010
Hope.
613
00:50:11,900 --> 00:50:13,140
Hope?
614
00:50:13,360 --> 00:50:14,600
Hope.
615
00:50:14,770 --> 00:50:18,610
It is the only thing...
stronger than fear.
616
00:50:19,300 --> 00:50:21,080
A little hope is effective.
617
00:50:21,120 --> 00:50:22,870
A lot of hope is dangerous.
618
00:50:23,330 --> 00:50:26,760
A spark is fine,
as long as it's contained.
619
00:50:29,510 --> 00:50:30,760
So...
620
00:50:31,290 --> 00:50:34,630
So... contain it!
621
00:50:37,050 --> 00:50:38,310
Right.
622
00:50:38,680 --> 00:50:41,960
... staring at all my jewels,
she can't take her eye from...
623
00:50:42,400 --> 00:50:44,010
Frankly... it was rude.
624
00:50:44,050 --> 00:50:46,550
Oh, Haymitch.
You should join us.
625
00:50:46,550 --> 00:50:49,040
We're having some of
your favorite dish.
626
00:50:49,420 --> 00:50:50,860
Oh, lovely.
627
00:50:54,650 --> 00:50:55,610
Where's Peeta?
628
00:50:55,610 --> 00:50:58,390
He's in his room. Now listen...
629
00:50:58,830 --> 00:51:00,330
Tomorrow's the last day.
630
00:51:00,360 --> 00:51:03,270
They let us work with
our own Tributes
631
00:51:03,270 --> 00:51:06,170
right before the game so you and
I will be going down at 9.
632
00:51:07,840 --> 00:51:09,100
Well, what about him?
633
00:51:09,760 --> 00:51:13,010
No, he says he wants to be
trained on his own from now on.
634
00:51:14,490 --> 00:51:15,740
What?
635
00:51:16,150 --> 00:51:18,910
This kind of thing does happen
at this point.
636
00:51:19,840 --> 00:51:21,410
There's only one winner, right?
637
00:51:27,750 --> 00:51:29,700
We should have some
chocolate covered stoke.
638
00:51:34,730 --> 00:51:38,310
Ladies and gentlemen.
Your master of ceremonies...
639
00:51:38,350 --> 00:51:43,110
Caesar Flickerman!
640
00:51:46,230 --> 00:51:48,000
Thank you!
641
00:51:49,040 --> 00:51:52,520
Welcome, welcome, welcome, welcome.
642
00:51:52,560 --> 00:51:56,010
To the 74th Annual Hunger Games.
643
00:51:56,140 --> 00:52:00,190
Now, there are five minutes they
are all going to be out here.
644
00:52:00,390 --> 00:52:03,270
All of the Tributes
that you heard about.
645
00:52:03,310 --> 00:52:05,100
Are you excited?
646
00:52:05,130 --> 00:52:06,890
Let me hear it!
647
00:52:10,220 --> 00:52:11,470
Amazing.
648
00:52:13,320 --> 00:52:14,780
I don't feel amazing.
649
00:52:14,890 --> 00:52:16,520
Don't you know how
beautiful you look?
650
00:52:16,560 --> 00:52:18,320
No. And I don't know
how to make people
651
00:52:18,320 --> 00:52:20,080
like me, how do you
make people like you?
652
00:52:20,150 --> 00:52:21,150
Why do you made me like you?
653
00:52:21,150 --> 00:52:22,880
That's different.
I wasn't trying.
654
00:52:22,940 --> 00:52:24,000
Exactly.
655
00:52:24,000 --> 00:52:27,070
Just be yourself.
I'll be there the whole time.
656
00:52:27,100 --> 00:52:29,150
...and just pretend
you're talking to me.
657
00:52:29,420 --> 00:52:30,670
Okay?
658
00:52:31,110 --> 00:52:31,900
Okay.
659
00:52:31,980 --> 00:52:34,720
Let's see if she
does indeed shine.
660
00:52:34,720 --> 00:52:37,470
Let's have a warm round
of applause for Glimmer.
661
00:52:42,000 --> 00:52:43,710
Glimmer, are you prepared?
662
00:52:43,910 --> 00:52:45,490
Yes Caesar, I am prepared.
663
00:52:45,520 --> 00:52:47,060
I like it, that's just...
664
00:52:52,640 --> 00:52:55,120
Big round of applause.
665
00:52:57,480 --> 00:52:58,730
Marvel!
666
00:53:01,470 --> 00:53:03,220
Welcome Clove.
667
00:53:03,270 --> 00:53:04,620
It's an honor to
represent my district.
668
00:53:04,660 --> 00:53:05,440
So you're a fighter?
669
00:53:05,440 --> 00:53:07,890
I'm prepared, vicious
and I'm ready to go.
670
00:53:08,960 --> 00:53:10,210
Cato!
671
00:53:34,850 --> 00:53:36,620
From District 12...
672
00:53:36,780 --> 00:53:38,940
You know her...
673
00:53:38,980 --> 00:53:43,550
...as the girl on fire!
674
00:53:43,640 --> 00:53:47,790
When we know it's the lovely
Katniss Everdeen!
675
00:54:16,550 --> 00:54:17,800
What?
676
00:54:19,150 --> 00:54:20,940
I think someone's a little nervous.
677
00:54:23,080 --> 00:54:25,460
I said you made quite an entrance
678
00:54:25,460 --> 00:54:27,850
at the Tribute's Parade the other day.
679
00:54:27,880 --> 00:54:29,130
Do you want to tell us about it?
680
00:54:30,750 --> 00:54:32,140
Well, I was just...
681
00:54:32,440 --> 00:54:34,470
...hoping that I wouldn't
burn to death.
682
00:54:42,880 --> 00:54:44,510
When you came out of that chariot...
683
00:54:44,550 --> 00:54:45,800
I have to say...
684
00:54:45,990 --> 00:54:48,190
My heart... stopped.
685
00:54:48,330 --> 00:54:50,720
Did any of you experience that too?
686
00:54:51,140 --> 00:54:52,390
My heart stopped.
687
00:54:55,300 --> 00:54:56,660
So did mine.
688
00:54:59,290 --> 00:55:01,290
Now tell me bout the flames...
are they real?
689
00:55:02,010 --> 00:55:03,260
Yes.
690
00:55:07,750 --> 00:55:09,550
In fact I'm wearing them today.
691
00:55:10,400 --> 00:55:11,650
Would you like to see?
692
00:55:12,590 --> 00:55:13,840
Wait, wait, wait.
693
00:55:14,320 --> 00:55:15,570
Is it safe?
694
00:55:17,170 --> 00:55:18,460
What do you think folks?
695
00:55:20,260 --> 00:55:21,750
I think that's a yes!
696
00:55:55,510 --> 00:55:57,000
That was really something.
697
00:55:57,070 --> 00:55:59,090
Katniss, that was something.
698
00:55:59,800 --> 00:56:01,170
Thank you for that.
699
00:56:03,410 --> 00:56:05,040
I have one more question for you.
700
00:56:07,110 --> 00:56:08,730
It's about your sister...
701
00:56:11,390 --> 00:56:14,520
We are all very moved,
I think when...
702
00:56:15,260 --> 00:56:17,720
...you volunteered for
her at the Reaping.
703
00:56:19,830 --> 00:56:21,420
Does she come to say goodbye to you.
704
00:56:22,470 --> 00:56:23,720
Yes.
705
00:56:23,960 --> 00:56:25,580
She did.
706
00:56:28,220 --> 00:56:29,930
And what did you say to her?
707
00:56:30,380 --> 00:56:31,630
In the end?
708
00:56:34,330 --> 00:56:36,380
I told her that I would try to win.
709
00:56:38,170 --> 00:56:40,080
That I will try to win for her.
710
00:56:41,500 --> 00:56:43,050
Of course you did.
711
00:56:45,130 --> 00:56:46,610
And try you will.
712
00:56:47,830 --> 00:56:51,080
Ladies and gentlemen,
from District 12,
713
00:56:51,080 --> 00:56:54,340
Katniss Everdeen,
The Girl On Fire!
714
00:57:00,460 --> 00:57:01,640
You did it darling.
715
00:57:01,640 --> 00:57:02,820
That was incredible.
716
00:57:02,820 --> 00:57:04,070
Thank you.
717
00:57:04,430 --> 00:57:06,780
Nice job sweetheart.
718
00:57:07,470 --> 00:57:08,690
Thank you.
719
00:57:08,690 --> 00:57:10,460
Nice dress too.
720
00:57:11,290 --> 00:57:13,120
Not yours.
721
00:57:13,160 --> 00:57:14,950
Peeta Mellark!
722
00:57:21,270 --> 00:57:23,340
Peeta, welcome.
723
00:57:23,690 --> 00:57:26,320
How are you finding the Capitol?
Don't say with a map.
724
00:57:27,650 --> 00:57:29,110
Uh, it's uh... different.
725
00:57:29,150 --> 00:57:30,390
It's very different.
726
00:57:30,390 --> 00:57:32,760
Different? In what are?
Give us an example.
727
00:57:33,250 --> 00:57:35,950
Uh okay, well the
showers here are weird.
728
00:57:36,020 --> 00:57:36,780
Showers?
729
00:57:36,780 --> 00:57:37,580
Yes.
730
00:57:37,580 --> 00:57:38,820
We have different showers.
731
00:57:38,860 --> 00:57:40,550
I have a question for you, Caesar.
732
00:57:40,590 --> 00:57:42,240
Do I smell like roses to you?
733
00:57:44,640 --> 00:57:45,890
Um...
734
00:57:48,080 --> 00:57:48,850
Do I?
735
00:57:48,850 --> 00:57:49,650
Yeah.
736
00:57:49,650 --> 00:57:50,920
Do I smell like it?
737
00:57:57,280 --> 00:57:58,640
You definitely smell
better than I do.
738
00:57:58,670 --> 00:57:59,930
Well I live here longer.
739
00:58:06,650 --> 00:58:07,640
So Peeta...
740
00:58:07,640 --> 00:58:08,890
...tell me.
741
00:58:09,110 --> 00:58:11,200
Is there a special girl back home?
742
00:58:11,630 --> 00:58:13,810
No, not really.
743
00:58:13,850 --> 00:58:16,750
No? I don't believe it for a second.
744
00:58:16,790 --> 00:58:19,900
Look at that face.
Handsome man like you... Peeta.
745
00:58:21,260 --> 00:58:22,520
Tell me.
746
00:58:24,360 --> 00:58:25,660
Well, there a...
747
00:58:26,330 --> 00:58:27,940
There's this one girl that...
748
00:58:27,980 --> 00:58:29,560
I had a crush on forever.
749
00:58:30,780 --> 00:58:34,600
But I don't think she actually
recognized me until the Reaping.
750
00:58:37,140 --> 00:58:38,300
Well...
751
00:58:38,300 --> 00:58:39,790
I'll tell you what Peeta.
752
00:58:41,100 --> 00:58:42,350
You go out there...
753
00:58:43,150 --> 00:58:44,530
...and you win this thing.
754
00:58:44,860 --> 00:58:46,220
And when you get home.
755
00:58:46,260 --> 00:58:48,200
She'll have to go out with you.
756
00:58:48,770 --> 00:58:50,020
Right folks?
757
00:58:53,270 --> 00:58:54,890
Thanks but I uh...
758
00:58:54,890 --> 00:58:56,500
I don't think winnings
gonna help me at all.
759
00:58:56,820 --> 00:58:58,080
And why not?
760
00:59:01,700 --> 00:59:03,260
Because she came here with me.
761
00:59:07,970 --> 00:59:09,620
Well, that's bad luck.
762
00:59:10,700 --> 00:59:12,000
Yeah. It is.
763
00:59:13,800 --> 00:59:15,800
And I wish you all the best of luck.
764
00:59:16,040 --> 00:59:17,300
Thank you.
765
00:59:17,750 --> 00:59:19,010
Peeta Mellark.
766
00:59:20,320 --> 00:59:21,610
District 12!
767
00:59:25,790 --> 00:59:27,600
What the hell was that?!
768
00:59:27,640 --> 00:59:29,750
You don't talk to me and you
say you have a crush on me?
769
00:59:29,790 --> 00:59:31,870
You say you wanna train alone...
is that how you wanna play it?
770
00:59:31,900 --> 00:59:33,320
Stop! Stop it!
771
00:59:33,360 --> 00:59:34,740
Let's start right now!
772
00:59:36,460 --> 00:59:37,510
He did you a favor.
773
00:59:37,510 --> 00:59:38,490
He made me look weak.
774
00:59:38,490 --> 00:59:40,130
He made you look desirable.
775
00:59:40,170 --> 00:59:42,560
Which in your case can't hurt,
sweetheart!
776
00:59:42,600 --> 00:59:43,740
He's right, Katniss.
777
00:59:43,740 --> 00:59:44,970
Of course, I'm right.
778
00:59:44,990 --> 00:59:48,410
Now I can sell the star crossed
lovers from District 12.
779
00:59:48,450 --> 00:59:49,850
We are not star crossed lovers.
780
00:59:49,890 --> 00:59:51,440
It's a television show.
781
00:59:51,850 --> 00:59:54,630
And being in love with
that boy might just get
782
00:59:54,630 --> 00:59:57,410
you Sponsors which could
save your damn life.
783
00:59:59,050 --> 01:00:01,670
Okay...
why don't you get out of here?
784
01:00:02,190 --> 01:00:05,010
Maybe I can deliver you both
in one piece tomorrow.
785
01:00:05,440 --> 01:00:06,660
Manners.
786
01:00:37,970 --> 01:00:39,220
You too?
787
01:00:40,490 --> 01:00:42,020
Oh, hey.
788
01:00:42,780 --> 01:00:43,980
Can't sleep?
789
01:00:43,980 --> 01:00:46,090
No, of course not.
790
01:00:48,160 --> 01:00:49,990
I'm sorry I went after you.
791
01:00:53,950 --> 01:00:54,930
You know I meant that
as a compliment.
792
01:00:55,320 --> 01:00:56,000
I know.
793
01:01:08,880 --> 01:01:09,400
Listen...
794
01:01:12,050 --> 01:01:12,820
Yeah?
795
01:01:16,800 --> 01:01:18,710
I just don't want them to
change me.
796
01:01:22,420 --> 01:01:24,740
How would they change you?
797
01:01:27,780 --> 01:01:29,040
I don't know.
798
01:01:29,120 --> 01:01:30,870
Turn me into something I'm not.
799
01:01:32,930 --> 01:01:35,650
I just don't wanna be another
piece in their game, you know?
800
01:01:38,220 --> 01:01:40,000
You mean you won't kill anyone?
801
01:01:42,060 --> 01:01:43,310
No.
802
01:01:43,970 --> 01:01:45,680
I mean I'm sure I would.
803
01:01:45,920 --> 01:01:48,060
Just like anyone else
when the time came. But...
804
01:01:49,410 --> 01:01:51,030
I just keep wishing...
805
01:01:51,030 --> 01:01:52,660
I could think of a way to
show them....
806
01:01:53,160 --> 01:01:54,420
That they don't own me.
807
01:01:58,560 --> 01:02:00,370
You know, if I'm gonna die...
808
01:02:01,540 --> 01:02:02,860
I wanna still be me.
809
01:02:08,580 --> 01:02:09,860
Does that make any sense?
810
01:02:10,490 --> 01:02:11,740
Yeah.
811
01:02:13,970 --> 01:02:15,880
I just can't afford
to think like that.
812
01:02:20,560 --> 01:02:21,810
I have my sister.
813
01:02:24,270 --> 01:02:25,530
Yeah, I know.
814
01:02:40,100 --> 01:02:41,680
Guess, I'll see you tomorrow.
815
01:02:45,570 --> 01:02:46,820
See you tomorrow.
816
01:03:12,190 --> 01:03:14,700
They put all kind of
stuff right in front.
817
01:03:14,740 --> 01:03:17,030
Right in the mouth of the Cornucopia.
818
01:03:17,440 --> 01:03:19,430
There'll even be a bow there.
819
01:03:19,470 --> 01:03:20,330
Don't go for it.
820
01:03:20,330 --> 01:03:21,290
Why not?
821
01:03:21,290 --> 01:03:23,600
It's a bloodbath. They're
trying to pull you in.
822
01:03:23,700 --> 01:03:25,450
That's not your game.
823
01:03:25,560 --> 01:03:28,300
You turn, run,
find high ground.
824
01:03:28,300 --> 01:03:31,050
Look for water.
Water's your new best friend.
825
01:03:32,240 --> 01:03:36,650
Don't step off that pedestal earlier
or they'll blow you sky high.
826
01:03:36,680 --> 01:03:37,930
I won't.
827
01:03:49,320 --> 01:03:50,740
Katniss.
828
01:03:51,810 --> 01:03:53,440
You can do this.
829
01:04:01,070 --> 01:04:02,320
Thanks.
830
01:04:06,710 --> 01:04:08,020
Give me your arm.
831
01:04:12,860 --> 01:04:14,110
Give me your arm.
832
01:04:20,730 --> 01:04:21,850
Give me your arm.
833
01:04:21,850 --> 01:04:23,100
What is that?
834
01:04:25,310 --> 01:04:26,570
Your tracker.
835
01:04:34,470 --> 01:04:35,890
Less than a minute people!
836
01:04:36,560 --> 01:04:37,540
Final checks.
837
01:04:37,540 --> 01:04:39,910
They're 15 out, they are flying.
838
01:05:17,330 --> 01:05:18,580
Here.
839
01:05:39,000 --> 01:05:40,250
Thank you.
840
01:05:48,970 --> 01:05:50,880
30 seconds.
841
01:05:57,640 --> 01:05:59,650
I'm not allowed to bet.
842
01:06:00,120 --> 01:06:01,740
But if i could, I'd bet on you!
843
01:06:13,550 --> 01:06:15,900
20 seconds.
844
01:06:27,650 --> 01:06:29,650
10 seconds.
845
01:06:55,370 --> 01:06:57,630
Okay, they're in the tubes.
846
01:07:37,770 --> 01:07:38,850
50...
847
01:07:38,850 --> 01:07:40,070
...49...
848
01:07:40,070 --> 01:07:41,210
...48...
849
01:07:41,210 --> 01:07:43,370
...47... 46...
850
01:07:43,450 --> 01:07:45,500
...45... 44...
851
01:07:45,530 --> 01:07:47,580
...43... 42...
852
01:07:47,620 --> 01:07:49,660
...41... 40...
853
01:07:49,700 --> 01:07:51,740
...39... 38...
854
01:07:51,780 --> 01:07:53,830
...37... 36...
855
01:07:53,870 --> 01:07:56,170
...35... 34...
856
01:07:56,200 --> 01:07:58,470
...33... 32...
857
01:07:58,630 --> 01:08:00,670
...31... 30...
858
01:08:00,710 --> 01:08:02,760
...29... 28
859
01:08:02,800 --> 01:08:04,890
...27... 26...
860
01:08:04,930 --> 01:08:07,000
...25... 24...
861
01:08:07,040 --> 01:08:09,080
...23... 22...
862
01:11:18,700 --> 01:11:20,160
And of course...
863
01:11:20,760 --> 01:11:23,810
There's the familiar
boom of the cannon.
864
01:11:23,840 --> 01:11:27,140
Which marks the end of
another fallen Tribute.
865
01:14:59,020 --> 01:15:03,480
Well, that makes 13 gone
in the first eight hours.
866
01:15:03,510 --> 01:15:07,930
And Claudius, I think I
seen alliance forming.
867
01:15:12,930 --> 01:15:16,350
Did you see the look o her face?
868
01:15:16,950 --> 01:15:21,860
'Oh no! please don't kill me. Oooh...'
869
01:15:22,080 --> 01:15:23,330
Hey, loverboy!
870
01:15:24,480 --> 01:15:26,100
You sure she went this way?
871
01:15:26,140 --> 01:15:27,390
Yeah,I'm sure.
872
01:15:28,190 --> 01:15:29,440
You better be.
873
01:15:29,830 --> 01:15:31,520
That was her snare we found back there.
874
01:15:38,300 --> 01:15:40,270
Are you sure we shouldn't
just kill him now?
875
01:15:40,310 --> 01:15:42,250
Nah. He's our best
chance of finding her.
876
01:16:04,770 --> 01:16:06,020
Sir.
877
01:16:07,900 --> 01:16:10,320
She is almost at the edge.
878
01:16:10,530 --> 01:16:12,460
Two kilometers away from
the nearest Tribute.
879
01:16:13,260 --> 01:16:14,720
Let's turn her around.
880
01:17:15,140 --> 01:17:17,810
Killing another on my account... one.
881
01:17:17,850 --> 01:17:19,100
Two.
882
01:17:29,970 --> 01:17:32,270
Uh, she's heading
towards the left flank.
883
01:17:32,300 --> 01:17:35,000
Okay. Can you give me atree right there?
884
01:17:35,020 --> 01:17:36,270
Sure.
885
01:18:29,060 --> 01:18:30,480
She's almost there.
886
01:18:44,300 --> 01:18:47,720
Lucia, get a cannon ready.
887
01:18:58,450 --> 01:19:00,250
Oh there she is. There she is.
888
01:19:42,540 --> 01:19:43,800
Where are you going, baby?
889
01:20:12,860 --> 01:20:14,130
Kill her, Cato!
890
01:20:19,040 --> 01:20:20,990
I'm coming for you!
891
01:20:26,200 --> 01:20:27,500
I'll do it myself.
892
01:20:36,650 --> 01:20:37,450
Get her!
893
01:20:37,450 --> 01:20:38,700
Come on. Come on.
894
01:20:41,560 --> 01:20:43,510
Maybe you should throw the sword.
895
01:20:44,440 --> 01:20:45,690
Let's just wait her out.
896
01:20:48,620 --> 01:20:50,950
She's gotta come down at some point.
It's that or starve to death.
897
01:20:52,900 --> 01:20:56,000
We'll just kill her then.
898
01:20:57,790 --> 01:20:59,040
Okay.
899
01:21:00,050 --> 01:21:01,330
Somebody make a fire.
900
01:23:53,420 --> 01:23:54,670
Thank you.
901
01:24:37,230 --> 01:24:38,560
Pssst.
902
01:24:39,980 --> 01:24:41,230
Pssst.
903
01:25:04,940 --> 01:25:08,050
Claudius. I think those are
tracker jackers. Am I wrong?
904
01:25:08,540 --> 01:25:09,790
Oooh.
905
01:25:11,140 --> 01:25:12,990
Those things are very lethal.
906
01:25:13,240 --> 01:25:14,230
Very.
907
01:25:14,230 --> 01:25:16,440
For those of you who don't know,
908
01:25:16,440 --> 01:25:18,650
Tracker jackers are genetically
engineered wasps...
909
01:25:18,690 --> 01:25:20,970
whose venom causes seering pain...
910
01:25:21,010 --> 01:25:26,380
powerful hallucinations, and
in extreme cases, death.
911
01:28:25,130 --> 01:28:26,380
Run!
912
01:28:27,030 --> 01:28:28,290
Run!
913
01:28:29,830 --> 01:28:31,010
Run!
914
01:28:31,010 --> 01:28:32,720
Damn it. Go!
915
01:28:34,000 --> 01:28:36,440
Katniss, no! What're you doing?
916
01:28:36,480 --> 01:28:37,760
Go!
917
01:28:48,620 --> 01:28:50,170
Not only is it lethal,
918
01:28:50,440 --> 01:28:53,290
but the venom of a
trackerjacker sting...
919
01:28:53,910 --> 01:28:57,440
induces powerful hallucinations.
920
01:29:58,960 --> 01:30:00,890
Please say something.
921
01:30:01,480 --> 01:30:03,210
Katniss, go!
922
01:30:04,490 --> 01:30:08,740
Get out of here!
What're you doing? Go!
923
01:31:08,230 --> 01:31:09,480
Rue?
924
01:31:12,930 --> 01:31:15,090
It's okay. I'm not gonna hurt you.
925
01:31:33,030 --> 01:31:34,280
You want mine too?
926
01:31:35,700 --> 01:31:36,950
No, that's okay.
927
01:31:38,360 --> 01:31:39,610
Here.
928
01:31:40,210 --> 01:31:41,460
Thanks.
929
01:31:46,420 --> 01:31:47,850
How long was I asleep?
930
01:31:48,650 --> 01:31:50,270
A couple of days.
931
01:31:50,810 --> 01:31:52,360
I change your leaves twice.
932
01:31:54,470 --> 01:31:55,720
Thank you.
933
01:31:57,270 --> 01:31:59,180
So what happened? When I was out?
934
01:32:00,510 --> 01:32:02,960
The girl from 1 and the boy from 10.
935
01:32:04,970 --> 01:32:06,220
And the uh...
936
01:32:07,110 --> 01:32:08,680
And the boy from my district?
937
01:32:10,370 --> 01:32:11,630
No, he's okay.
938
01:32:11,970 --> 01:32:13,520
I think he's down by the river.
939
01:32:17,040 --> 01:32:18,320
Is all of that true?
940
01:32:18,970 --> 01:32:20,220
What?
941
01:32:20,700 --> 01:32:21,950
You and him.
942
01:32:23,570 --> 01:32:25,190
So where are Cato and the others?
943
01:32:25,680 --> 01:32:27,780
They got all their
supplies down by the lake.
944
01:32:28,410 --> 01:32:30,450
It's piled up in this
great big pyramid.
945
01:32:31,320 --> 01:32:32,720
That sounds tempting.
946
01:32:48,870 --> 01:32:51,350
Now this green stuff is
gonna smoke like crazy, so
947
01:32:51,350 --> 01:32:53,840
as soon as you light it.
Move on to the next fire.
948
01:32:53,880 --> 01:32:55,320
Light this one last.
949
01:32:55,350 --> 01:32:56,770
And I'll meet you back over here.
950
01:32:56,810 --> 01:32:58,060
Right.
951
01:33:02,080 --> 01:33:04,170
I'll destroy their stuff
while they're chasing us.
952
01:33:04,300 --> 01:33:06,720
We need a signal, in case
one of us gets held up.
953
01:33:06,760 --> 01:33:08,010
Okay. Like what?
954
01:33:10,170 --> 01:33:11,420
Here. Watch this.
955
01:33:17,540 --> 01:33:18,920
Mocking jays.
956
01:33:19,740 --> 01:33:20,540
That's great.
957
01:33:20,540 --> 01:33:22,610
Back home, we used them
to signal all the time..
958
01:33:28,220 --> 01:33:29,470
You try.
959
01:33:38,870 --> 01:33:43,770
Okay so, if we hear that means we're
okay and we'll be back real soon.
960
01:33:44,460 --> 01:33:45,710
We're gonna be okay.
961
01:33:51,570 --> 01:33:52,820
Hey.
962
01:33:53,120 --> 01:33:54,590
I'll see you for supper.
963
01:33:56,060 --> 01:33:58,480
Okay.
964
01:34:26,220 --> 01:34:27,820
Guys, guys look!
965
01:34:27,960 --> 01:34:29,840
Come here. Come on, come on look!
966
01:34:34,280 --> 01:34:35,320
Let's go.
967
01:34:35,320 --> 01:34:37,170
You stay guard till we get back.
968
01:35:07,090 --> 01:35:10,070
I wanna see if she's gonna
figure out this is booby trapped.
969
01:35:10,210 --> 01:35:12,610
Yes. It seems they
reburied their mines
970
01:35:12,610 --> 01:35:15,000
around that big pile of goodies.
971
01:35:27,260 --> 01:35:30,270
She's certainly figured
it out, hasn't she?
972
01:38:40,840 --> 01:38:42,100
Katniss!
973
01:38:43,950 --> 01:38:45,370
Katniss!
974
01:38:47,430 --> 01:38:49,060
Katniss help!
975
01:38:50,480 --> 01:38:51,730
Katniss!
976
01:38:56,300 --> 01:38:58,780
Help me! Help!
977
01:39:00,100 --> 01:39:01,350
Katniss!
978
01:39:01,900 --> 01:39:03,200
Katniss!
979
01:39:04,250 --> 01:39:05,500
It's okay.
980
01:39:14,490 --> 01:39:15,740
You're okay.
981
01:39:15,830 --> 01:39:16,800
You're alright.
982
01:39:16,800 --> 01:39:18,470
You're fine.. see?
983
01:39:47,000 --> 01:39:48,200
It's okay.
984
01:39:48,200 --> 01:39:49,450
You're okay.
985
01:39:49,630 --> 01:39:50,890
You're okay.
986
01:39:51,110 --> 01:39:52,370
You're okay.
987
01:39:59,400 --> 01:40:01,300
Did you blow up the food?
988
01:40:04,400 --> 01:40:05,660
Every bit of it.
989
01:40:09,200 --> 01:40:10,450
Good.
990
01:40:12,620 --> 01:40:14,550
You have to win.
991
01:40:29,130 --> 01:40:30,380
Okay.
992
01:40:37,830 --> 01:40:41,620
Deep in the meadow.
993
01:40:42,210 --> 01:40:45,850
Under the willow.
994
01:40:46,580 --> 01:40:49,900
A bed of grass.
995
01:40:49,940 --> 01:40:54,070
A soft, green pillow.
996
01:40:54,930 --> 01:40:58,000
Lay down your head.
997
01:40:58,510 --> 01:41:02,090
And close your eyes.
998
01:44:57,070 --> 01:44:58,650
Don't kill her.
999
01:44:58,690 --> 01:45:00,200
You just create a martyr.
1000
01:45:00,240 --> 01:45:01,500
It seems I've already got one.
1001
01:45:01,530 --> 01:45:03,580
I heard this rumors
out on District 11.
1002
01:45:03,610 --> 01:45:05,020
This could get away from here.
1003
01:45:05,060 --> 01:45:06,410
What do you want?
1004
01:45:06,930 --> 01:45:09,260
You have a lot of
anger out there.
1005
01:45:09,260 --> 01:45:11,590
I know you know how to handle
a mob, you've done it before.
1006
01:45:11,700 --> 01:45:16,970
If you can't scare them,
give them something to root for.
1007
01:45:17,880 --> 01:45:19,130
Such as?
1008
01:45:21,500 --> 01:45:22,750
Young love.
1009
01:45:24,680 --> 01:45:26,530
So you like an underdog.
1010
01:45:26,570 --> 01:45:28,380
Everyone likes an underdog.
1011
01:45:28,420 --> 01:45:29,670
I don't.
1012
01:45:31,160 --> 01:45:32,570
Have you been out there?
1013
01:45:32,920 --> 01:45:34,500
10? 11? 12?
1014
01:45:34,930 --> 01:45:35,810
Uh...
1015
01:45:35,810 --> 01:45:37,270
Not personally, no!
1016
01:45:37,900 --> 01:45:39,150
I have.
1017
01:45:40,420 --> 01:45:41,970
Lots of underdogs.
1018
01:45:42,510 --> 01:45:43,960
Lots of coal, too.
1019
01:45:44,470 --> 01:45:46,290
Row crops. Minerals.
1020
01:45:47,090 --> 01:45:48,440
Things we need.
1021
01:45:49,560 --> 01:45:51,730
There are lots of underdogs.
1022
01:45:52,860 --> 01:45:55,350
And I think if you could see them,
1023
01:45:56,210 --> 01:45:58,610
you would not root for them either.
1024
01:46:01,220 --> 01:46:02,640
I like you..
1025
01:46:05,840 --> 01:46:07,120
Be careful.
1026
01:46:18,210 --> 01:46:20,520
Attention Tributes. Attention!
1027
01:46:20,560 --> 01:46:25,390
The regulations requiring a single
victor have been... suspended!
1028
01:46:25,430 --> 01:46:29,460
From now on, two victors maybe
crowned if both originate
1029
01:46:29,460 --> 01:46:33,480
from the same district.
This will be the only announcement.
1030
01:47:37,440 --> 01:47:39,010
Oh my God! Peeta!
1031
01:47:39,390 --> 01:47:40,640
Peeta!
1032
01:47:43,430 --> 01:47:44,690
Hi.
1033
01:47:47,840 --> 01:47:49,090
It's okay.
1034
01:48:04,600 --> 01:48:05,850
What was it?
1035
01:48:06,380 --> 01:48:07,630
The sword.
1036
01:48:09,110 --> 01:48:10,370
It's bad, hm?
1037
01:48:12,030 --> 01:48:13,280
It's gonna be fine.
1038
01:48:26,410 --> 01:48:27,660
Katniss...
1039
01:48:31,080 --> 01:48:31,910
Katniss...
1040
01:48:31,910 --> 01:48:33,160
No!
1041
01:48:34,190 --> 01:48:35,470
I'm not gonna leave you!
1042
01:48:36,300 --> 01:48:37,810
I'm not gonna do that.
1043
01:48:45,600 --> 01:48:46,850
Why not?
1044
01:49:06,980 --> 01:49:09,530
Nobody's gonna find you in here.
1045
01:49:09,770 --> 01:49:11,170
They already found me.
1046
01:49:15,350 --> 01:49:17,570
We just get you some medicine.
1047
01:49:17,790 --> 01:49:19,740
we can't.
They don't give so many parachutes.
1048
01:49:20,810 --> 01:49:22,060
We'll figure something out.
1049
01:49:23,080 --> 01:49:24,330
Like what?
1050
01:49:25,250 --> 01:49:26,500
Something.
1051
01:50:27,830 --> 01:50:29,110
Is that medicine?
1052
01:50:29,160 --> 01:50:30,090
No!
1053
01:50:30,090 --> 01:50:31,340
Soup.
1054
01:50:42,950 --> 01:50:44,490
That's nice.
1055
01:50:46,550 --> 01:50:48,600
You fed me once.
1056
01:50:51,510 --> 01:50:53,260
I think about that all the time.
1057
01:50:55,390 --> 01:50:56,950
How I tossed you that bread.
1058
01:50:57,250 --> 01:50:58,010
Peeta.
1059
01:50:58,010 --> 01:50:59,900
I should've gone to you.
1060
01:50:59,900 --> 01:51:01,790
I should've just gone
out in the rain.
1061
01:51:04,540 --> 01:51:06,120
You feel hot.
1062
01:51:08,460 --> 01:51:10,500
I remember the first time I saw you.
1063
01:51:11,920 --> 01:51:14,450
Your hair was in two
braids instead of one.
1064
01:51:15,380 --> 01:51:16,670
I remember when you...
1065
01:51:17,020 --> 01:51:19,810
You sang in music assembly.
The teacher said....
1066
01:51:19,830 --> 01:51:22,960
Who knows the valley song?
And your hand shot straight up!
1067
01:51:24,620 --> 01:51:26,160
After that, I...
1068
01:51:26,650 --> 01:51:28,620
I watched you going home every day.
1069
01:51:31,290 --> 01:51:32,540
Every day.
1070
01:51:40,590 --> 01:51:41,880
Sing something.
1071
01:51:45,300 --> 01:51:46,930
I'm not gonna sing something.
1072
01:51:49,720 --> 01:51:50,970
Then come here.
1073
01:51:52,900 --> 01:51:54,150
Please.
1074
01:52:06,090 --> 01:52:08,230
Even if I don't make it.
1075
01:52:16,450 --> 01:52:18,910
Attention Tributes. Attention!
1076
01:52:18,940 --> 01:52:20,740
Commencing at sunrise...
1077
01:52:20,770 --> 01:52:23,770
there will be a feast
tomorrow at the Cornucopia.
1078
01:52:24,080 --> 01:52:26,770
This will be no ordinary occasion.
1079
01:52:26,810 --> 01:52:28,950
Each of you needs something.
1080
01:52:28,990 --> 01:52:30,490
Desperately.
1081
01:52:30,860 --> 01:52:32,990
And we plan to be...
1082
01:52:33,480 --> 01:52:34,790
...generous hosts.
1083
01:52:35,030 --> 01:52:36,290
You better sit.
1084
01:52:36,290 --> 01:52:37,770
You're not going alone.
1085
01:52:37,770 --> 01:52:39,840
We need it and you can't walk.
1086
01:52:39,870 --> 01:52:41,260
Katniss, you're not gonna
risk your life for me.
1087
01:52:41,260 --> 01:52:42,650
I'm not gonna let you.
1088
01:52:42,860 --> 01:52:44,110
You would do it for me.
1089
01:52:44,940 --> 01:52:46,200
Wouldn't you?
1090
01:52:47,760 --> 01:52:49,070
Why are you doing this?
1091
01:53:08,070 --> 01:53:10,000
Now there's no way I'm letting you go.
1092
01:53:10,260 --> 01:53:11,350
Peeta!
1093
01:53:11,350 --> 01:53:12,610
Please.
1094
01:53:13,350 --> 01:53:14,600
Stay.
1095
01:53:19,640 --> 01:53:20,890
Okay.
1096
01:53:21,940 --> 01:53:23,410
I'll stay.
1097
01:55:18,330 --> 01:55:19,580
No!
1098
01:55:25,090 --> 01:55:26,690
Where's loverboy?
1099
01:55:29,840 --> 01:55:31,820
Oh I see.
1100
01:55:31,860 --> 01:55:33,620
You were gonna help him, right?
1101
01:55:34,280 --> 01:55:35,530
That's sweet.
1102
01:55:35,710 --> 01:55:39,020
Now, it's too bad you couldn't
help your little friend.
1103
01:55:39,410 --> 01:55:42,300
That little girl...
what was her name again?
1104
01:55:42,790 --> 01:55:44,040
Rue?
1105
01:55:46,100 --> 01:55:48,320
Yeah. Well we killed her.
1106
01:55:49,100 --> 01:55:50,560
And now...
1107
01:55:51,030 --> 01:55:52,740
We're gonna kill you...
1108
01:55:58,290 --> 01:55:59,550
You kill her?
1109
01:55:59,580 --> 01:56:00,800
No!
1110
01:56:01,010 --> 01:56:03,030
Cato!
1111
01:56:03,070 --> 01:56:04,320
Say her name!
1112
01:56:14,470 --> 01:56:16,270
Just this time, twelve.
1113
01:56:17,110 --> 01:56:18,360
For Rue!
1114
01:56:34,060 --> 01:56:35,450
Peeta!
1115
01:56:35,490 --> 01:56:36,800
I got it.
1116
01:56:36,840 --> 01:56:38,270
I got the medicine.
1117
01:56:38,300 --> 01:56:39,660
What happened to you?
1118
01:56:39,690 --> 01:56:41,410
No, I'm not. What happened?
1119
01:56:41,520 --> 01:56:43,590
The girl from two, she threw a knife.
I'm okay.
1120
01:56:43,630 --> 01:56:45,550
You shouldn't have gone.
You said you weren't gonna go.
1121
01:56:45,580 --> 01:56:46,830
You got worse.
1122
01:56:53,780 --> 01:56:55,720
You need some of that too.
1123
01:56:55,750 --> 01:56:57,010
I'm okay.
1124
01:56:59,890 --> 01:57:01,140
That feels better.
1125
01:57:03,110 --> 01:57:04,250
Okay.
1126
01:57:04,250 --> 01:57:05,500
Now you.
1127
01:57:05,760 --> 01:57:06,510
I'm okay.
1128
01:57:06,510 --> 01:57:07,840
No, come on. You need it too.
1129
01:57:08,600 --> 01:57:09,850
Come on.
1130
01:58:13,030 --> 01:58:14,280
Oh.
1131
01:58:14,610 --> 01:58:15,860
You're so much better.
1132
01:58:18,540 --> 01:58:20,070
Oh my God, Peeta.
1133
01:58:21,070 --> 01:58:22,920
I couldn't feel anything.
1134
01:58:24,180 --> 01:58:25,430
We could go home.
1135
01:58:26,680 --> 01:58:28,430
We could. We are the only team left.
1136
01:58:29,920 --> 01:58:31,170
We could go home.
1137
01:58:35,940 --> 01:58:37,730
We know Thresh took off.
1138
01:58:37,910 --> 01:58:39,820
Cato's gonna be by
the Cornucopia.
1139
01:58:39,830 --> 01:58:41,740
He's not gonna go some place
he doesn't know.
1140
01:58:41,940 --> 01:58:43,820
Fox face, she could be anywhere.
1141
01:58:46,970 --> 01:58:50,040
We should probably hunt around here.
We don't have any food left.
1142
01:58:50,220 --> 01:58:52,130
Okay, uh, I'll take the bow.
1143
01:58:54,210 --> 01:58:55,470
I'm just kidding.
1144
01:58:55,770 --> 01:58:58,780
I'm gonna pick some stuff.
1145
01:59:14,780 --> 01:59:16,040
Peeta?
1146
01:59:20,210 --> 01:59:21,460
Peeta?
1147
01:59:24,640 --> 01:59:25,890
Peeta?
1148
01:59:26,860 --> 01:59:28,080
Peeta?
1149
01:59:28,080 --> 01:59:29,160
Are you okay?
1150
01:59:29,160 --> 01:59:30,640
I heard the cannon.
1151
01:59:31,090 --> 01:59:32,820
That's nightlock, Peeta!
1152
01:59:32,860 --> 01:59:34,470
You'd be dead in a minute.
1153
01:59:34,500 --> 01:59:35,730
I... I didn't know.
1154
01:59:35,730 --> 01:59:36,980
You scared me to death.
1155
01:59:37,200 --> 01:59:38,450
Damn you.
1156
01:59:38,490 --> 01:59:39,740
I'm sorry.
1157
01:59:41,770 --> 01:59:43,020
I'm sorry.
1158
01:59:50,990 --> 01:59:52,990
I never even knew she
was following me.
1159
01:59:53,500 --> 01:59:54,760
She was clever.
1160
01:59:55,200 --> 01:59:56,460
Too clever.
1161
01:59:57,900 --> 01:59:59,070
What're you doing?
1162
01:59:59,070 --> 02:00:00,850
Maybe Cato likes berries, too.
1163
02:00:06,780 --> 02:00:08,030
What time is it?
1164
02:00:08,430 --> 02:00:09,880
A little afternoon.
1165
02:00:09,920 --> 02:00:11,290
Why is it getting so dark?
1166
02:00:11,330 --> 02:00:13,420
Must be in a hurry to end it.
1167
02:00:16,290 --> 02:00:17,170
Ready, Lusia?
1168
02:00:17,170 --> 02:00:18,510
Oh right here sir!
1169
02:00:20,270 --> 02:00:21,520
That's great.
1170
02:00:22,340 --> 02:00:23,640
Can you put that in the middle?
1171
02:00:23,680 --> 02:00:24,930
Sure.
1172
02:00:33,120 --> 02:00:34,370
That's it.
1173
02:00:35,610 --> 02:00:37,210
That's it. Excellent.
1174
02:00:47,470 --> 02:00:49,360
Did you hear that?
1175
02:01:22,460 --> 02:01:23,710
What was that?
1176
02:01:24,590 --> 02:01:25,880
It's the finale.
1177
02:01:41,830 --> 02:01:43,080
Let's go.
1178
02:03:36,440 --> 02:03:37,690
Here.
1179
02:04:50,340 --> 02:04:51,590
Go on.
1180
02:04:52,450 --> 02:04:53,700
Shoot.
1181
02:04:55,490 --> 02:04:57,230
And we both go down and you'd win.
1182
02:05:01,140 --> 02:05:02,390
Go on.
1183
02:05:04,090 --> 02:05:05,820
Dead anyway.
1184
02:05:10,460 --> 02:05:11,780
Always was, wasn't I?
1185
02:05:14,670 --> 02:05:16,170
Didn't realise 'til now.
1186
02:05:20,080 --> 02:05:21,770
How's that? Is that what you want?
1187
02:05:21,810 --> 02:05:23,060
Huh!
1188
02:05:24,570 --> 02:05:25,820
No!
1189
02:05:27,880 --> 02:05:29,590
I can still do this.
1190
02:05:31,070 --> 02:05:32,990
I can still do it.
1191
02:05:33,920 --> 02:05:35,280
One more kill.
1192
02:05:37,850 --> 02:05:39,490
It's the only thing I know how to do.
1193
02:05:40,720 --> 02:05:43,250
Bring pride to my district.
1194
02:05:46,800 --> 02:05:48,060
Not that it matters.
1195
02:06:15,770 --> 02:06:17,020
Please...!
1196
02:07:04,450 --> 02:07:06,870
Attention. Attention Tributes.
1197
02:07:07,060 --> 02:07:10,370
There has been a slight rule change.
1198
02:07:10,590 --> 02:07:14,740
The previous provision
allowing for two victors
1199
02:07:14,740 --> 02:07:18,890
from the same district
has been revoked.
1200
02:07:18,930 --> 02:07:23,490
Only one victor may be crowned.
Good luck.
1201
02:07:24,410 --> 02:07:27,540
And may the odds be
ever in your favor.
1202
02:07:42,240 --> 02:07:43,500
Go ahead.
1203
02:07:47,380 --> 02:07:48,720
One of us should go home!
1204
02:07:50,240 --> 02:07:52,340
One of us has to die.
They have to have their victor.
1205
02:07:54,520 --> 02:07:55,770
No.
1206
02:07:56,630 --> 02:07:57,880
They don't.
1207
02:07:59,850 --> 02:08:01,100
Why should they?
1208
02:08:02,290 --> 02:08:03,130
No!
1209
02:08:03,130 --> 02:08:04,170
Trust me.
1210
02:08:04,810 --> 02:08:06,060
Trust me.
1211
02:08:25,110 --> 02:08:26,360
Together?
1212
02:08:27,970 --> 02:08:29,230
Together.
1213
02:08:30,470 --> 02:08:31,720
Okay.
1214
02:08:32,570 --> 02:08:33,830
One...
1215
02:08:36,130 --> 02:08:37,380
Two...
1216
02:08:43,450 --> 02:08:44,710
Three...
1217
02:08:46,410 --> 02:08:47,660
Stop!
1218
02:08:48,430 --> 02:08:49,680
Stop!
1219
02:08:53,050 --> 02:08:54,300
Ladies and gentlemen.
1220
02:08:55,270 --> 02:08:56,980
May I present the winners...
1221
02:08:57,520 --> 02:09:00,470
.. of the 74th Annual Hunger Games.
1222
02:09:27,150 --> 02:09:29,080
They're not happy with you.
1223
02:09:29,880 --> 02:09:31,390
Why? 'cause I didn't die?
1224
02:09:32,740 --> 02:09:33,990
Because you showed them up!
1225
02:09:34,990 --> 02:09:36,060
Well..
1226
02:09:36,060 --> 02:09:37,750
I'm sorry it didn't go
the way they planned.
1227
02:09:37,750 --> 02:09:39,450
You know I'm not very
happy with them either.
1228
02:09:39,480 --> 02:09:40,740
Katniss...
1229
02:09:40,880 --> 02:09:42,130
This is serious.
1230
02:09:42,710 --> 02:09:44,110
Not just for you.
1231
02:09:44,140 --> 02:09:45,810
They don't take these things lightly.
1232
02:10:39,190 --> 02:10:42,680
You say you couldn't help yourself.
You're so in love
1233
02:10:42,680 --> 02:10:46,180
with this boy that the though
of not being with him was...
1234
02:10:46,210 --> 02:10:47,900
Unthinkable...
1235
02:10:47,940 --> 02:10:52,040
You'd rather die... than not
be with him, you understand?
1236
02:10:52,070 --> 02:10:53,330
How did you feel?
1237
02:10:53,820 --> 02:10:56,910
When you found him by the river?
1238
02:11:01,200 --> 02:11:03,700
I felt like the happiest
person in the world.
1239
02:11:07,860 --> 02:11:09,770
I couldn't imagine life without him.
1240
02:11:16,360 --> 02:11:18,940
And what about you, Peeta?
1241
02:11:19,450 --> 02:11:21,220
Damn, she had just saved my life.
1242
02:11:21,260 --> 02:11:22,600
We saved each other.
1243
02:11:24,130 --> 02:11:25,390
Ladies and gentlemen.
1244
02:11:25,980 --> 02:11:30,310
The star crossed lovers
of District 12, this
1245
02:11:30,320 --> 02:11:34,650
year's victors of the 74th
Annual Hunger Games.
1246
02:11:51,130 --> 02:11:52,380
Congratulations.
1247
02:11:52,730 --> 02:11:53,980
Thank you.
1248
02:11:59,590 --> 02:12:00,950
What a lovely pin.
1249
02:12:01,340 --> 02:12:03,250
Thank you, it's from my district.
1250
02:12:04,630 --> 02:12:06,810
They must be very proud of you.
1251
02:12:19,530 --> 02:12:21,140
So what happens when we get back?
1252
02:12:23,310 --> 02:12:24,560
I don't know.
1253
02:12:25,750 --> 02:12:27,640
I guess we may try to forget.
1254
02:12:32,160 --> 02:12:33,970
I don't wanna forget.
80941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.