All language subtitles for The Guardian - 01x08 - Heart.Unspecified.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,135 --> 00:00:04,836 Nick: Sorry. 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,038 We should go in. 3 00:00:07,106 --> 00:00:08,873 I don't think I want to do this. 4 00:00:08,941 --> 00:00:10,442 Nonsense. 5 00:00:10,510 --> 00:00:12,377 I can walk. 6 00:00:16,315 --> 00:00:18,083 You're running late. 7 00:00:18,184 --> 00:00:19,951 Mr. fallin was parking. 8 00:00:19,986 --> 00:00:21,719 Where are her foster parents? 9 00:00:21,754 --> 00:00:23,054 They're on their way. 10 00:00:23,122 --> 00:00:25,523 Miss solt, do I need to postpone these adoption hearings again? 11 00:00:25,591 --> 00:00:28,260 I certainly hope not, your honor. 12 00:00:28,294 --> 00:00:31,096 Miss solt? A moment? 13 00:00:36,169 --> 00:00:38,135 I'm sorry, judge damsen. 14 00:00:43,276 --> 00:00:45,209 We can't do this. 15 00:00:45,277 --> 00:00:46,344 Mr. Carlson. 16 00:00:46,411 --> 00:00:47,378 I'm sorry, we can't. 17 00:00:47,446 --> 00:00:49,514 We talked about it all last night. 18 00:00:49,581 --> 00:00:51,549 Tracey. We can't. 19 00:00:51,617 --> 00:00:53,051 But surely you're going to go on being 20 00:00:53,119 --> 00:00:54,285 her foster parents? 21 00:00:54,387 --> 00:00:56,987 It's just too much for our family. 22 00:00:57,056 --> 00:00:58,689 You're not just gonna leave her here with me? 23 00:00:58,757 --> 00:01:00,124 We talked to her last night, 24 00:01:00,193 --> 00:01:02,260 told her there was a chance we wouldn't do this. 25 00:01:02,328 --> 00:01:03,295 Last night? 26 00:01:03,396 --> 00:01:04,962 I think she understands. 27 00:01:10,236 --> 00:01:11,903 Take us off the docket. 28 00:01:15,408 --> 00:01:17,175 There won't be an adoption. 29 00:01:32,725 --> 00:01:37,828 Judge: I am sentencing you to 1,500 hours of community service 30 00:01:37,897 --> 00:01:40,365 using your skills as a corporate attorney 31 00:01:40,399 --> 00:01:42,967 to work as a child advocate. 32 00:02:10,229 --> 00:02:11,796 It's ok. 33 00:02:16,769 --> 00:02:18,169 Don't cry, miss solt. 34 00:02:18,204 --> 00:02:21,539 I'm sorry. It's just totally inappropriate. 35 00:02:21,607 --> 00:02:23,007 Damn it. 36 00:02:23,075 --> 00:02:26,211 Please. I'll be ok. 37 00:02:26,278 --> 00:02:29,180 I've had tons of foster parents. 38 00:02:29,248 --> 00:02:31,148 We'll find someone else. 39 00:02:31,184 --> 00:02:34,519 We've got to get you back to the shelter. 40 00:02:34,654 --> 00:02:36,888 Looks like your ride's on its way. 41 00:02:41,827 --> 00:02:43,495 Thank you. 42 00:02:56,842 --> 00:02:57,809 You ok? 43 00:02:57,877 --> 00:02:58,810 No. 44 00:02:58,878 --> 00:03:01,178 What's going on with the girl? 45 00:03:01,246 --> 00:03:02,914 She has congenital heart disease. 46 00:03:02,982 --> 00:03:04,282 She's waiting for a transplant. 47 00:03:04,350 --> 00:03:05,750 Now she won't get one. 48 00:03:05,818 --> 00:03:09,621 How does a blown adoption kill her chance to get a heart? 49 00:03:09,689 --> 00:03:10,855 They won't give her a heart 50 00:03:10,922 --> 00:03:13,157 if she doesn't have a stable home life. 51 00:03:13,259 --> 00:03:14,626 If there's not an adult around 52 00:03:14,693 --> 00:03:16,327 to make sure her needs are attended to, 53 00:03:16,395 --> 00:03:17,562 she's gonna die. 54 00:03:36,982 --> 00:03:38,649 Harry. 55 00:03:38,684 --> 00:03:39,984 Hey, Burt. How are ya? 56 00:03:40,019 --> 00:03:42,120 All right. I'm all right. 57 00:03:42,188 --> 00:03:43,421 Good to see you. 58 00:03:43,488 --> 00:03:45,390 I'm sorry. I'm sorry it's been so long. 59 00:03:45,458 --> 00:03:48,259 I've--I've been meaning to call. How you doing? 60 00:03:48,327 --> 00:03:49,694 I'm all right. 61 00:03:49,795 --> 00:03:52,063 People our age, when one of us gets sick, 62 00:03:52,130 --> 00:03:54,498 we--we don't want to talk to one another about it. 63 00:03:54,567 --> 00:03:57,301 I still should have called. 64 00:03:57,369 --> 00:03:58,536 On to business, huh? 65 00:03:58,604 --> 00:03:59,771 Yeah, yeah. 66 00:03:59,839 --> 00:04:01,739 Stan and Abe send you over here 67 00:04:01,807 --> 00:04:02,940 to do their dirty work? 68 00:04:03,009 --> 00:04:04,041 Right. 69 00:04:04,109 --> 00:04:07,078 I'm assuming that contract I signed 30 years ago 70 00:04:07,146 --> 00:04:08,813 is about to bite me on the ass. 71 00:04:08,881 --> 00:04:12,350 Yeah, well, you've-- you've missed 89 days, Harry, 72 00:04:12,418 --> 00:04:14,051 and tomorrow's the last, uh-- 73 00:04:14,119 --> 00:04:17,589 yeah, I figured it was only a matter of time 74 00:04:17,656 --> 00:04:21,425 before Stan and Abe wanted to free up some stock 75 00:04:21,493 --> 00:04:23,360 to hire my replacement. 76 00:04:23,462 --> 00:04:24,161 Right. So... 77 00:04:24,297 --> 00:04:25,229 Yeah. 78 00:04:25,298 --> 00:04:26,498 Here it is. This may sound 79 00:04:26,565 --> 00:04:28,132 a little official, but... 80 00:04:28,167 --> 00:04:29,801 Yeah. Let me have it. 81 00:04:29,803 --> 00:04:31,336 Pursuant to paragraph 4-b 82 00:04:31,403 --> 00:04:33,070 of the stockholders agreement, 83 00:04:33,139 --> 00:04:35,173 hopeson incorporated 84 00:04:35,241 --> 00:04:37,342 would like to repurchase your stock. 85 00:04:37,410 --> 00:04:39,510 Yeah, paragraph 4-b? 86 00:04:39,578 --> 00:04:41,245 You know what that says, Harry. 87 00:04:41,313 --> 00:04:44,682 If a stockholder becomes permanently disabled, 88 00:04:44,750 --> 00:04:45,716 the company has the right to repurchase 89 00:04:45,784 --> 00:04:47,752 that individual's stock. 90 00:04:47,754 --> 00:04:49,120 Uh-huh. 91 00:04:49,187 --> 00:04:50,922 How much, Burton? 92 00:04:50,956 --> 00:04:53,558 Just under 200,000. 93 00:04:53,592 --> 00:04:55,593 [Laughs] 94 00:04:55,661 --> 00:04:58,263 That's 6 cents on the dollar. 95 00:04:58,297 --> 00:05:00,064 Not according to their valuation. 96 00:05:00,132 --> 00:05:03,801 Oh, no! Last year they had a firm offer 97 00:05:03,869 --> 00:05:06,403 of $30 million. 98 00:05:06,471 --> 00:05:08,940 I own 10% of the stock. 99 00:05:09,074 --> 00:05:12,443 Harry, I'm sorry, but it's 200,000. 100 00:05:12,511 --> 00:05:14,879 That's-- that's their offer. 101 00:05:16,682 --> 00:05:17,948 Hey, what are you doing?! 102 00:05:18,017 --> 00:05:19,517 Goin' back to work! Harry-- 103 00:05:19,584 --> 00:05:20,818 what the hell do you think I'm doing?! 104 00:05:20,886 --> 00:05:22,954 Harry-- Harry, open the door! 105 00:05:23,055 --> 00:05:24,856 Open the door, Harry! 106 00:05:31,764 --> 00:05:34,331 What's wrong? 107 00:05:34,367 --> 00:05:37,068 Hmm? You haven't even told me a joke. 108 00:05:37,136 --> 00:05:40,138 Hmm. 109 00:05:40,205 --> 00:05:42,373 Did I tell you the one about the 3-legged pig? 110 00:05:42,441 --> 00:05:43,841 Yes, you did. 111 00:05:43,943 --> 00:05:45,175 Uh-huh. 112 00:05:45,244 --> 00:05:47,411 So what's going on? 113 00:05:47,479 --> 00:05:49,380 Oh, it's, uh... 114 00:05:51,950 --> 00:05:54,886 Work. An old client. 115 00:05:54,953 --> 00:05:56,788 Well, the company's an old client. 116 00:05:56,856 --> 00:06:00,124 He's the c.O.O. 117 00:06:00,192 --> 00:06:03,928 We drafted a very tough contract for the stockholders 118 00:06:03,996 --> 00:06:06,598 back in the seventies, 119 00:06:06,699 --> 00:06:08,365 and now it's screwing him. 120 00:06:08,467 --> 00:06:10,301 You're just doing your job, right? 121 00:06:10,436 --> 00:06:11,770 He's dying of cancer, 122 00:06:11,837 --> 00:06:14,606 and they're taking advantage of that fact. 123 00:06:14,673 --> 00:06:16,140 Mm. 124 00:06:20,146 --> 00:06:22,613 Why don't you come over to my house tomorrow night? 125 00:06:22,681 --> 00:06:23,982 I'll make you dinner. 126 00:06:24,049 --> 00:06:26,517 Where's your son? 127 00:06:26,619 --> 00:06:29,153 David went to college a month ago. 128 00:06:29,221 --> 00:06:31,422 Oh, yeah. I knew that. 129 00:06:31,490 --> 00:06:33,525 I did. I did know that. 130 00:06:33,592 --> 00:06:34,992 I'm sorry. 131 00:06:35,060 --> 00:06:37,128 So my house is empty. 132 00:06:37,196 --> 00:06:38,763 I'd love it if you'd stay the night... 133 00:06:38,831 --> 00:06:40,297 For once. 134 00:06:41,433 --> 00:06:43,234 All right. Tomorrow. 135 00:06:43,302 --> 00:06:45,069 I'll call you after work. 136 00:06:47,440 --> 00:06:49,340 His foster father pushed him down the stairs. 137 00:06:49,408 --> 00:06:50,841 You couldn't have known. 138 00:06:50,909 --> 00:06:53,244 I had a feeling when I placed him last year. 139 00:06:54,913 --> 00:06:56,113 [Clears throat] 140 00:06:56,181 --> 00:06:57,748 Hey, Richard. 141 00:06:57,783 --> 00:06:59,183 How's it goin', kid? 142 00:06:59,251 --> 00:07:01,119 Hi. Who's that guy? 143 00:07:02,921 --> 00:07:04,522 Another lawyer I work with. 144 00:07:04,623 --> 00:07:05,856 Just you. 145 00:07:05,925 --> 00:07:07,125 But he's gonna help. 146 00:07:07,159 --> 00:07:08,459 No. I don't want him in here. 147 00:07:08,494 --> 00:07:09,794 Ok. Go ahead. 148 00:07:09,861 --> 00:07:11,396 Nice to meet you, Richard. 149 00:07:11,463 --> 00:07:12,630 I'll wait in the hall. 150 00:07:22,007 --> 00:07:23,307 Hi. 151 00:07:24,843 --> 00:07:26,277 What are you doing here? 152 00:07:26,345 --> 00:07:29,214 I was just visiting a patient down the hall with James. 153 00:07:30,883 --> 00:07:32,950 I should go. 154 00:07:33,017 --> 00:07:34,218 I'll come by later. 155 00:07:34,319 --> 00:07:35,519 Ok. 156 00:07:38,223 --> 00:07:39,691 What happened? 157 00:07:39,758 --> 00:07:40,892 She was feeling weak. 158 00:07:40,959 --> 00:07:42,026 They brought her in last night for tests. 159 00:07:42,094 --> 00:07:43,027 And? 160 00:07:43,095 --> 00:07:44,195 Her heart's failing. 161 00:07:44,262 --> 00:07:45,363 How bad is it? 162 00:07:45,430 --> 00:07:46,865 I don't know. 163 00:07:46,932 --> 00:07:49,467 They keep upping her dose of amrinone 164 00:07:49,535 --> 00:07:51,202 to make her heart function as normal as possible, 165 00:07:51,269 --> 00:07:52,570 but they can't keep doing that-- 166 00:07:52,637 --> 00:07:53,538 [cell phone rings] Excuse me. 167 00:07:53,605 --> 00:07:55,873 Yeah? No, no, no. 168 00:07:55,941 --> 00:07:58,109 File the papers for the Riley deal with the county. 169 00:07:58,210 --> 00:07:59,510 Yes, today. Do it today. 170 00:07:59,578 --> 00:08:00,978 What is the matter with you? 171 00:08:01,080 --> 00:08:02,313 Did I do something to offend you? 172 00:08:02,381 --> 00:08:04,282 Wake up! Just wake the hell up! 173 00:08:04,350 --> 00:08:05,717 Hey! 174 00:08:05,818 --> 00:08:06,817 Hey! 175 00:08:11,890 --> 00:08:15,860 Hi. Um...We didn't officially meet. 176 00:08:15,928 --> 00:08:17,662 You're Nick, right? 177 00:08:17,729 --> 00:08:19,564 The lawyer guy who Laurie likes. 178 00:08:19,598 --> 00:08:21,933 Well, I don't think she likes me. 179 00:08:22,001 --> 00:08:24,769 Well, she hired you at the last minute to represent me. 180 00:08:24,803 --> 00:08:26,537 Said you'd do the right thing. 181 00:08:26,572 --> 00:08:27,705 She did? 182 00:08:27,773 --> 00:08:29,373 I heard her yelling at you. 183 00:08:29,441 --> 00:08:30,808 Yeah. 184 00:08:30,910 --> 00:08:32,042 Are you upset? 185 00:08:32,144 --> 00:08:33,077 No. 186 00:08:33,145 --> 00:08:35,446 Then why'd you come back here? 187 00:08:35,514 --> 00:08:37,415 Uh, because I, um... 188 00:08:37,482 --> 00:08:38,750 Well, you know, I just wanted-- 189 00:08:38,817 --> 00:08:40,785 to wish me luck? 190 00:08:42,053 --> 00:08:43,221 No. 191 00:08:46,291 --> 00:08:48,092 I know I'm gonna die. 192 00:08:49,361 --> 00:08:51,895 I've known it for years. 193 00:08:51,931 --> 00:08:54,799 It hasn't happened yet, so... 194 00:08:54,867 --> 00:08:56,500 Maybe it won't. 195 00:08:56,568 --> 00:08:58,669 Do you think about dying? 196 00:08:58,737 --> 00:09:01,005 Sometimes. 197 00:09:01,040 --> 00:09:02,807 You afraid? 198 00:09:04,576 --> 00:09:06,010 No. 199 00:09:06,211 --> 00:09:06,944 It's ok. 200 00:09:07,012 --> 00:09:09,213 I am, too. 201 00:09:10,915 --> 00:09:12,583 You know, other times, 202 00:09:12,651 --> 00:09:14,685 I think... It's gonna be ok, 203 00:09:14,753 --> 00:09:18,389 like, I was born, and I'm alive now. 204 00:09:18,424 --> 00:09:21,526 It's all part of it, 205 00:09:21,627 --> 00:09:23,327 so I'll die. 206 00:09:23,395 --> 00:09:25,062 Like everyone else... 207 00:09:25,130 --> 00:09:26,830 I'll die. 208 00:09:26,899 --> 00:09:29,133 How old are you? 209 00:09:29,168 --> 00:09:29,867 12. 210 00:09:30,002 --> 00:09:31,836 How old are you? 211 00:09:33,205 --> 00:09:35,639 32. 212 00:09:35,708 --> 00:09:37,774 You wanna play a game? 213 00:09:37,843 --> 00:09:39,978 No. I have a meeting. 214 00:09:44,950 --> 00:09:45,883 Don't. 215 00:09:46,018 --> 00:09:47,118 What? 216 00:09:47,185 --> 00:09:48,319 Let me win. 217 00:09:48,420 --> 00:09:49,553 I'm not. 218 00:09:49,588 --> 00:09:50,888 Yes, you are. No, I'm not. 219 00:09:50,955 --> 00:09:52,823 You think I care if I beat you or not? 220 00:09:52,891 --> 00:09:54,492 Like later, I'll be lying in bed 221 00:09:54,560 --> 00:09:56,561 thinking, oh, what a perfect day-- 222 00:09:56,628 --> 00:09:59,196 I beat a really cute boy at checkers. 223 00:10:00,899 --> 00:10:02,599 You're really handsome. 224 00:10:05,070 --> 00:10:06,470 Thank you. 225 00:10:06,572 --> 00:10:07,672 You are. 226 00:10:07,739 --> 00:10:09,774 You think I'm pretty? 227 00:10:09,808 --> 00:10:12,043 Yeah. 228 00:10:12,111 --> 00:10:14,745 No. You don't. 229 00:10:14,812 --> 00:10:16,380 I bet I could be, 230 00:10:16,448 --> 00:10:19,216 but I don't have any boobs, 231 00:10:19,284 --> 00:10:22,019 and I've had 3 open-heart surgeries, 232 00:10:22,087 --> 00:10:24,789 so I have terrible-looking scars. 233 00:10:24,823 --> 00:10:27,624 Boys probably don't want to kiss me or anything. 234 00:10:27,660 --> 00:10:31,929 Oh, I, uh, I wouldn't be so sure about that. 235 00:10:33,332 --> 00:10:34,932 Have you ever... 236 00:10:35,000 --> 00:10:37,801 You know, with a girl who had scars like mine? 237 00:10:39,404 --> 00:10:40,604 No. 238 00:10:40,672 --> 00:10:44,075 I heard that some girls get sympathy sex. 239 00:10:45,343 --> 00:10:46,277 You have? 240 00:10:46,344 --> 00:10:47,545 I've heard that. 241 00:10:47,613 --> 00:10:49,012 And you know what? 242 00:10:49,048 --> 00:10:50,514 If someone was offering, 243 00:10:50,582 --> 00:10:52,983 I'd take one... When I'm older. 244 00:10:53,051 --> 00:10:54,351 Well, you--you know, 245 00:10:54,386 --> 00:10:57,621 sex isn't the most important...Thing. 246 00:10:57,723 --> 00:10:58,790 Yes, it is. 247 00:10:58,857 --> 00:11:02,026 Sex is the most important thing in the world. 248 00:11:02,094 --> 00:11:03,427 No, it's not. 249 00:11:03,462 --> 00:11:05,129 Then what is? 250 00:11:06,931 --> 00:11:08,532 [Cell phone ringing] 251 00:11:11,036 --> 00:11:12,770 You can answer it. 252 00:11:21,379 --> 00:11:23,214 Uh, I think it's your move. 253 00:11:36,327 --> 00:11:38,262 Harry! What the hell are you doing? 254 00:11:38,329 --> 00:11:40,698 I'm going to work. 255 00:11:40,733 --> 00:11:41,999 Harry... 256 00:11:48,040 --> 00:11:51,476 Who the hell is in my office? 257 00:11:51,543 --> 00:11:53,210 Harry. 258 00:11:53,245 --> 00:11:54,645 Damn you both! 259 00:11:54,713 --> 00:11:56,747 [Gasping] 260 00:11:56,814 --> 00:11:58,415 Harry! Harry! 261 00:12:00,452 --> 00:12:02,820 She was born with the problem. 262 00:12:02,955 --> 00:12:04,622 Her mother was a teenager and gave her up. 263 00:12:04,690 --> 00:12:06,590 She's lived in foster care all her life. 264 00:12:07,859 --> 00:12:10,561 Her heart function has deteriorated. 265 00:12:10,629 --> 00:12:12,362 She's retaining fluids. 266 00:12:12,430 --> 00:12:14,465 Her medication is about to push her 267 00:12:14,532 --> 00:12:16,333 into "urgent status" qualification. 268 00:12:16,401 --> 00:12:17,835 There's really nothing more 269 00:12:17,903 --> 00:12:19,169 they can do at this point to save her life 270 00:12:19,237 --> 00:12:20,471 but get her a new heart, 271 00:12:20,572 --> 00:12:22,439 or they're gonna have to let her go. 272 00:12:22,508 --> 00:12:24,074 And if her former foster parents 273 00:12:24,142 --> 00:12:25,776 were to agree to bring her back? 274 00:12:25,811 --> 00:12:26,977 She'd have a chance. 275 00:12:27,079 --> 00:12:28,378 Then what are their names? 276 00:12:28,447 --> 00:12:30,380 You can't just barge into their house 277 00:12:30,516 --> 00:12:32,783 and demand they take her back because you say so. 278 00:12:32,818 --> 00:12:33,917 Are you gonna give me the information, 279 00:12:33,985 --> 00:12:35,385 or am I gonna have to go into Alvin's office 280 00:12:35,453 --> 00:12:36,887 and get it myself? 281 00:12:44,630 --> 00:12:46,063 You don't have any idea who we are 282 00:12:46,131 --> 00:12:47,431 or why we made this decision. 283 00:12:47,499 --> 00:12:49,467 All I know is that there's a girl 284 00:12:49,534 --> 00:12:50,935 that's about to die because she-- 285 00:12:51,003 --> 00:12:53,271 because she has a defective heart, Mr. fallin, 286 00:12:53,338 --> 00:12:54,605 not because of anything me or my wife have done. 287 00:12:54,672 --> 00:12:56,274 Without you, she doesn't have a chance. 288 00:12:56,341 --> 00:12:58,208 She didn't have a chance 289 00:12:58,277 --> 00:13:00,010 when we brought her into this home 2 years ago, either. 290 00:13:00,078 --> 00:13:02,479 It's easy for you, isn't it-- 291 00:13:02,548 --> 00:13:03,780 standing there judging us. 292 00:13:03,849 --> 00:13:05,615 I'm looking for help. 293 00:13:05,651 --> 00:13:07,250 Do you have any children? 294 00:13:08,987 --> 00:13:10,087 No. 295 00:13:10,122 --> 00:13:11,722 Are you even married? 296 00:13:11,790 --> 00:13:12,823 No. 297 00:13:12,891 --> 00:13:15,426 So basically, you're a child yourself. 298 00:13:15,493 --> 00:13:20,030 You should have the decency to leave us in peace. 299 00:13:22,834 --> 00:13:25,803 I didn't mean any offense. 300 00:13:25,805 --> 00:13:27,704 We truly love Lesley. 301 00:13:27,773 --> 00:13:30,741 We gave 2 years of our lives to her. 302 00:13:33,779 --> 00:13:35,212 We've been very fortunate. 303 00:13:35,280 --> 00:13:37,447 My business has done well, 304 00:13:37,515 --> 00:13:39,216 a couple of healthy kids. 305 00:13:39,284 --> 00:13:41,018 We felt we had a debt to pay. 306 00:13:41,086 --> 00:13:43,520 But once this started-- 307 00:13:43,589 --> 00:13:45,089 what Lesley needs to live-- 308 00:13:45,156 --> 00:13:48,159 we had to keep all the kids home from school, teach them here. 309 00:13:48,260 --> 00:13:49,927 Medications 3 times a day. 310 00:13:49,995 --> 00:13:52,562 If you miss something, she could die. 311 00:13:52,631 --> 00:13:54,598 Check her heart rate 4 times a day. 312 00:13:54,666 --> 00:13:56,533 Miss a problem, she dies. 313 00:13:56,601 --> 00:13:59,336 Trips to the E.R. every month, 314 00:13:59,404 --> 00:14:01,906 checkups--not to mention the expense. 315 00:14:01,974 --> 00:14:04,508 We just couldn't handle it anymore. 316 00:14:04,610 --> 00:14:06,077 We love Lesley... 317 00:14:06,144 --> 00:14:10,314 But we had to choose our own family first. 318 00:14:10,349 --> 00:14:11,915 I got it. 319 00:14:14,486 --> 00:14:15,919 How are you doing? 320 00:14:15,988 --> 00:14:17,388 Warren. 321 00:14:17,456 --> 00:14:19,090 How are you? 322 00:14:19,157 --> 00:14:20,791 Harry, what the hell were you thinking? 323 00:14:20,793 --> 00:14:23,127 I went to work, Burton. It's on the books. 324 00:14:23,195 --> 00:14:25,028 I went to work. 325 00:14:25,097 --> 00:14:28,399 My client is not permanently disabled. 326 00:14:30,802 --> 00:14:34,638 No. According to the contract, he is. 327 00:14:34,740 --> 00:14:37,041 Paragraph 7 defines "permanent disability" 328 00:14:37,108 --> 00:14:40,644 as the inability to perform one's duties and obligations 329 00:14:40,712 --> 00:14:42,379 for a period of 90 days. 330 00:14:42,414 --> 00:14:44,582 He showed up for work on day 90. 331 00:14:44,683 --> 00:14:46,183 He was driven away by an ambulance 332 00:14:46,251 --> 00:14:47,351 before he reached his desk. 333 00:14:47,419 --> 00:14:49,153 It doesn't matter. I made it to my office. 334 00:14:49,220 --> 00:14:50,554 Burton: Harry... 335 00:14:50,622 --> 00:14:51,889 Book value per share-- 336 00:14:51,924 --> 00:14:53,257 this is ridiculous. 337 00:14:53,325 --> 00:14:56,927 The hopesons rejected a $30-million offer to buy the company 338 00:14:56,995 --> 00:14:58,495 just 11 months ago. 339 00:14:58,563 --> 00:14:59,997 Based on that number, 340 00:15:00,065 --> 00:15:01,465 my client is due $3 million. 341 00:15:01,532 --> 00:15:03,234 Based on that number, you're right. 342 00:15:03,268 --> 00:15:05,002 But based on the contract-- 343 00:15:05,070 --> 00:15:06,003 and that's all that matters here-- 344 00:15:06,071 --> 00:15:07,905 he's due 200,000. 345 00:15:07,973 --> 00:15:09,172 That's ridiculous, Burton. 346 00:15:09,241 --> 00:15:12,075 Warren, I know, 11 months ago, 347 00:15:12,143 --> 00:15:15,112 we were all doing a lot better economically. 348 00:15:15,213 --> 00:15:16,580 So you're saying that yesterday 349 00:15:16,648 --> 00:15:19,383 a $30-million company is suddenly worth 2? 350 00:15:19,451 --> 00:15:21,151 No. I'm telling you what the contract provides 351 00:15:21,219 --> 00:15:23,587 and what my client is willing to pay. 352 00:15:26,491 --> 00:15:27,725 Harry, you know, 353 00:15:27,792 --> 00:15:29,793 if you fight this thing and lose, 354 00:15:29,861 --> 00:15:32,663 you're gonna have to cover his fee and mine. 355 00:15:32,731 --> 00:15:34,832 And I know what Warren's worth. 356 00:15:34,899 --> 00:15:37,935 Harry: When we first started this company, 357 00:15:37,970 --> 00:15:40,671 I told Stan and Abe to hire you 358 00:15:40,739 --> 00:15:45,643 because you were a ruthless son of a bitch. 359 00:15:45,711 --> 00:15:48,746 And, brother, was I ever right. 360 00:15:50,047 --> 00:15:51,215 Thank you. 361 00:15:52,718 --> 00:15:53,650 It's not as easy as you think. 362 00:15:53,718 --> 00:15:55,152 Lesley's in the system, 363 00:15:55,220 --> 00:15:56,153 but she's not classified 1-a. 364 00:15:56,221 --> 00:15:57,187 So? 365 00:15:57,255 --> 00:15:58,555 So even if a heart came in today, 366 00:15:58,623 --> 00:15:59,889 she wouldn't qualify for it. 367 00:15:59,957 --> 00:16:01,391 Well, say I find suitable foster parents. 368 00:16:01,459 --> 00:16:03,994 They'd have to fill a lot of requirements. 369 00:16:04,061 --> 00:16:05,195 Like what? 370 00:16:05,263 --> 00:16:06,696 They'd have to be able to give medicine, 371 00:16:06,764 --> 00:16:08,165 transport people to the hospital, 372 00:16:08,233 --> 00:16:10,367 understand the disease, its rejection systems. 373 00:16:10,435 --> 00:16:12,869 They'd have to be solid citizens 374 00:16:12,937 --> 00:16:14,371 with plenty of time and resources. 375 00:16:14,439 --> 00:16:15,705 But if I find them, 376 00:16:15,773 --> 00:16:17,707 you'll let me talk to the patient selection committee? 377 00:16:17,775 --> 00:16:18,909 I sit on that committee, Mr. fallin. 378 00:16:18,977 --> 00:16:20,544 Believe me, nothing would make me happier 379 00:16:20,612 --> 00:16:21,711 than to find somebody in time. 380 00:16:21,779 --> 00:16:23,314 Cancel that. What else can we do? 381 00:16:24,783 --> 00:16:26,049 The usual. 382 00:16:26,117 --> 00:16:29,719 Agencies--we have to interview potential foster parents. 383 00:16:29,788 --> 00:16:31,221 But it's not simple. 384 00:16:31,289 --> 00:16:32,689 This is a very powerful story. 385 00:16:32,758 --> 00:16:34,191 Not to be crude, 386 00:16:34,259 --> 00:16:35,693 but you put the picture of a dog that got hit by a car 387 00:16:35,760 --> 00:16:36,860 on the evening news 388 00:16:36,928 --> 00:16:38,629 and you get thousands of letters in response. 389 00:16:38,697 --> 00:16:40,730 Everybody wants to be part of the drama. 390 00:16:40,798 --> 00:16:42,232 But you get the dog home, 391 00:16:42,300 --> 00:16:43,501 deal with the fact that it needs pills, 392 00:16:43,568 --> 00:16:44,901 a trip to the vet, 393 00:16:44,970 --> 00:16:46,236 it hasn't been housebroken, 394 00:16:46,304 --> 00:16:47,404 and before you know it, 395 00:16:47,472 --> 00:16:48,839 it's back out on the street again. 396 00:16:48,874 --> 00:16:50,240 We're not talking about a dog. 397 00:16:50,308 --> 00:16:51,675 No. We're talking about human nature. 398 00:16:51,710 --> 00:16:53,544 And what if I did go to the press? 399 00:16:53,612 --> 00:16:55,412 You'd get thousands of responses from well-meaning people 400 00:16:55,480 --> 00:16:56,813 from all over the country. 401 00:16:56,882 --> 00:16:57,714 Isn't that the point? 402 00:16:57,782 --> 00:16:58,982 We don't have time for that. 403 00:16:59,051 --> 00:17:00,518 We need people from the city 404 00:17:00,585 --> 00:17:02,319 who have been checked out, 405 00:17:02,387 --> 00:17:04,154 who meet the criteria. 406 00:17:06,491 --> 00:17:08,392 Pittsburgh examiner. I want a quarter-page ad. 407 00:17:08,459 --> 00:17:10,861 It reads, "allegheny county social services 408 00:17:10,928 --> 00:17:12,229 needs immediate--" 409 00:17:12,297 --> 00:17:15,666 now in bold print-- "foster parents 410 00:17:15,734 --> 00:17:19,002 for 12-year-old girl with congenital heart disease." 411 00:17:19,070 --> 00:17:20,404 Then double-space-- 412 00:17:20,471 --> 00:17:24,308 "please contact Nick fallin at fallin and associates, 413 00:17:24,376 --> 00:17:25,309 412..." 414 00:17:25,410 --> 00:17:27,777 He was pathetic. 415 00:17:27,879 --> 00:17:29,346 It doesn't count as a day of work, 416 00:17:29,414 --> 00:17:31,815 walking into the office and collapsing. 417 00:17:31,883 --> 00:17:33,584 No, it doesn't. 418 00:17:33,651 --> 00:17:35,052 The contract is solid-- 419 00:17:35,187 --> 00:17:36,387 "permanently disabled." 420 00:17:36,488 --> 00:17:38,388 He hasn't worked in more than 3 months straight. 421 00:17:38,457 --> 00:17:40,858 He's dying of cancer, Stan. 422 00:17:40,926 --> 00:17:42,259 We're not being heartless. 423 00:17:42,360 --> 00:17:44,461 This is just business. 424 00:17:44,596 --> 00:17:47,330 Well, you think 200,000 is fair? 425 00:17:47,399 --> 00:17:49,132 A deal's a deal. 426 00:17:49,167 --> 00:17:51,234 We've already made Harry a rich man. 427 00:17:51,236 --> 00:17:53,336 He helped make your rich, too, you know. 428 00:17:53,538 --> 00:17:54,571 Whose side are you on, Burton? 429 00:17:54,638 --> 00:17:57,007 Oh, he's hired an attorney. He wants to fight. 430 00:17:57,075 --> 00:17:59,076 Well, there's a provision for that, isn't there? 431 00:17:59,144 --> 00:18:00,211 Oh, of course. 432 00:18:00,278 --> 00:18:02,413 In the event of a dispute, 433 00:18:02,481 --> 00:18:05,382 the prevailing party is entitled to recover 434 00:18:05,517 --> 00:18:06,917 all costs and fees incurred. 435 00:18:06,985 --> 00:18:09,253 How much will it cost to defend this? 436 00:18:09,321 --> 00:18:12,922 The fees for both attorneys could run into... 437 00:18:12,990 --> 00:18:14,157 6 figures. 438 00:18:14,226 --> 00:18:15,425 Easily. 439 00:18:15,493 --> 00:18:16,926 Oh, tell him to take the money, 440 00:18:16,994 --> 00:18:19,429 instead of flushing what he has left down the crapper 441 00:18:19,497 --> 00:18:21,131 in a dispute. 442 00:18:22,500 --> 00:18:24,935 All right. 443 00:18:24,937 --> 00:18:26,536 I'll tell him. 444 00:18:26,638 --> 00:18:27,938 Thank you very much. 445 00:18:27,972 --> 00:18:30,841 It was good to see you, and we'll, uh... 446 00:18:30,909 --> 00:18:32,108 We'll be in touch. 447 00:18:32,176 --> 00:18:33,109 Good. 448 00:18:33,177 --> 00:18:34,110 Nicholas. 449 00:18:34,178 --> 00:18:35,245 Mr. hopeson. 450 00:18:35,313 --> 00:18:36,780 Nicholas. 451 00:18:40,919 --> 00:18:42,919 I need you to take a case for me. 452 00:18:42,988 --> 00:18:44,020 Which one? 453 00:18:44,088 --> 00:18:45,622 The hopesons. 454 00:18:45,690 --> 00:18:46,756 Harry Joseph's contract. 455 00:18:46,824 --> 00:18:49,326 Yeah. I'm too close to this one. 456 00:18:49,394 --> 00:18:50,861 Harry's my friend. 457 00:18:50,929 --> 00:18:53,029 Uh, I can't. 458 00:18:53,097 --> 00:18:57,300 Nicholas, I need your head in our business. 459 00:18:57,368 --> 00:18:59,370 This work you're doing outside the firm 460 00:18:59,437 --> 00:19:01,371 is getting in the way of your obligations. 461 00:19:01,439 --> 00:19:02,806 I'm sorry. I just can't do it today. 462 00:19:02,874 --> 00:19:05,342 And it's not appropriate for you to use our offices 463 00:19:05,410 --> 00:19:07,744 as a placement center for little girls. 464 00:19:10,147 --> 00:19:12,115 Can you measure medications? 465 00:19:12,183 --> 00:19:13,517 Laurie: Do you have a car? 466 00:19:13,584 --> 00:19:14,885 Do you live near the hospital? 467 00:19:14,953 --> 00:19:16,520 Do you have c.P.R. Training? 468 00:19:16,621 --> 00:19:18,389 Woman: Yes good. That's a start. 469 00:19:18,456 --> 00:19:20,223 Can you draw blood? 470 00:19:22,059 --> 00:19:25,496 Do you have any experience as caregivers? 471 00:19:25,564 --> 00:19:26,763 My wife knows c.P.R. 472 00:19:26,831 --> 00:19:28,264 Her father had heart problems, 473 00:19:28,333 --> 00:19:29,933 and she took care of him for 3 years 474 00:19:30,000 --> 00:19:31,568 before he died. 475 00:19:31,670 --> 00:19:32,769 What do we do next? 476 00:19:32,837 --> 00:19:34,271 Come down to social services. 477 00:19:34,339 --> 00:19:36,340 We'll verify your financial information, 478 00:19:36,407 --> 00:19:38,175 and you can fill out the forms. 479 00:19:38,242 --> 00:19:39,276 Good. 480 00:19:41,346 --> 00:19:44,548 Well, the offer is still 200,000. 481 00:19:44,616 --> 00:19:45,649 They're screwing me. 482 00:19:45,716 --> 00:19:48,285 I couldn't do this to either one of them. 483 00:19:48,353 --> 00:19:50,487 The contract can't be modified, Harry. 484 00:19:50,555 --> 00:19:53,524 It's the way you wanted it to be. 485 00:19:53,625 --> 00:19:55,959 Burton, as a friend, tell me the truth. 486 00:19:56,027 --> 00:19:58,262 What would you do? 487 00:19:59,497 --> 00:20:02,933 I'd file a lawsuit tomorrow morning. 488 00:20:05,270 --> 00:20:07,605 Sarah: I have spent the last 21 years 489 00:20:07,672 --> 00:20:10,807 being accountable to my children. 490 00:20:10,909 --> 00:20:12,610 When I got divorced, every date I had 491 00:20:12,677 --> 00:20:14,645 had to be over by their curfew. 492 00:20:18,083 --> 00:20:19,816 What is it? 493 00:20:19,884 --> 00:20:20,951 [Sighs] 494 00:20:21,019 --> 00:20:22,185 My son. 495 00:20:26,157 --> 00:20:27,390 I'd like to meet him. 496 00:20:27,392 --> 00:20:28,859 [Chuckling] 497 00:20:28,926 --> 00:20:33,096 No, we don't exactly share each other's personal lives. 498 00:20:33,164 --> 00:20:34,230 Why not? 499 00:20:34,298 --> 00:20:35,398 His mother. 500 00:20:35,466 --> 00:20:36,866 We were divorced when he was 10. 501 00:20:36,968 --> 00:20:38,836 She got sick a few months after that, 502 00:20:38,903 --> 00:20:42,138 and she died when he was 12 years old. 503 00:20:42,207 --> 00:20:43,640 You think he blames you for that? 504 00:20:43,707 --> 00:20:47,177 She would say to me-- during the divorce-- 505 00:20:47,244 --> 00:20:50,280 she would say to me, "you're killing me. 506 00:20:50,347 --> 00:20:52,415 You're killing me." 507 00:20:52,483 --> 00:20:54,284 In front of the boy. 508 00:20:54,386 --> 00:20:55,619 In front of Nick? 509 00:20:55,687 --> 00:20:58,288 Yeah. "You're killing me." 510 00:20:58,356 --> 00:20:59,923 She said that, 511 00:20:59,991 --> 00:21:01,124 he heard that, 512 00:21:01,192 --> 00:21:02,760 then she died. 513 00:21:04,929 --> 00:21:08,065 But he's...Older now. 514 00:21:08,199 --> 00:21:09,533 I mean, he must understand. 515 00:21:09,600 --> 00:21:13,937 No. I don't think kids ever get over things like that. 516 00:21:14,004 --> 00:21:15,505 Well, I'd like to meet him. 517 00:21:15,573 --> 00:21:17,140 You should introduce us. 518 00:21:17,242 --> 00:21:19,576 I think it's time he knew about me, anyway, don't you? 519 00:21:19,677 --> 00:21:21,845 Yeah. 520 00:21:26,884 --> 00:21:30,120 You ever think about having another child? 521 00:21:30,221 --> 00:21:32,355 God, no! 522 00:21:32,424 --> 00:21:33,590 I mean adopting. 523 00:21:33,658 --> 00:21:35,525 I've thought about it. 524 00:21:36,961 --> 00:21:38,094 A little girl like this 525 00:21:38,162 --> 00:21:39,629 could use people like us. 526 00:21:39,731 --> 00:21:42,432 I'm...A little bit too old for that, ok? 527 00:21:42,500 --> 00:21:44,534 No, you're not. 528 00:21:44,569 --> 00:21:46,269 We could do it together. 529 00:21:46,337 --> 00:21:47,704 You know what I think? 530 00:21:47,806 --> 00:21:49,439 I think you're just lonely 531 00:21:49,507 --> 00:21:51,608 'cause your kids are off to college. 532 00:21:51,675 --> 00:21:54,010 Well, aren't you, a little? 533 00:21:54,045 --> 00:21:56,746 Honey, this talk makes me-- 534 00:21:56,881 --> 00:21:57,681 it's good. 535 00:21:57,749 --> 00:21:59,616 It's...Good. 536 00:21:59,651 --> 00:22:01,584 No. I don't want be a father again, ok? 537 00:22:01,653 --> 00:22:03,453 That's part of my life that's over. 538 00:22:03,521 --> 00:22:05,221 Well, what do you want? 539 00:22:05,256 --> 00:22:07,090 This is fine by me, 540 00:22:07,158 --> 00:22:08,558 just like this. 541 00:22:08,626 --> 00:22:10,927 Ok? 542 00:22:12,663 --> 00:22:13,831 Ok. 543 00:22:17,801 --> 00:22:19,269 I'll tell you what-- 544 00:22:19,336 --> 00:22:21,604 you pick the night, come over to the office, 545 00:22:21,673 --> 00:22:23,173 we'll take Nick to dinner. 546 00:22:23,240 --> 00:22:24,675 You can meet Nick, 547 00:22:24,742 --> 00:22:26,442 he meets you. Ok? 548 00:22:26,544 --> 00:22:27,978 Ok. 549 00:22:28,045 --> 00:22:28,979 Hmm? 550 00:22:29,046 --> 00:22:31,181 Mm-hmm. [Chuckles] 551 00:22:34,686 --> 00:22:35,919 What the hell happened? 552 00:22:35,987 --> 00:22:36,920 I told you not to come. 553 00:22:36,988 --> 00:22:38,354 I heard there was a heart available. 554 00:22:38,422 --> 00:22:40,123 We have a couple that want to be Lesley's foster parents. 555 00:22:40,158 --> 00:22:41,357 They had pets--birds. 556 00:22:41,425 --> 00:22:42,425 They wouldn't give them up. 557 00:22:42,493 --> 00:22:43,393 What are you talking about? 558 00:22:43,461 --> 00:22:44,427 Birds carry disease. 559 00:22:44,495 --> 00:22:45,461 Lesley would be susceptible. 560 00:22:45,529 --> 00:22:46,763 If they won't give up 2 birds, 561 00:22:46,831 --> 00:22:48,398 they're not gonna give up everything else they have to 562 00:22:48,465 --> 00:22:50,466 to be her guardian. I'm sorry, Nick. 563 00:22:50,535 --> 00:22:51,568 Dr. ridestrom. 564 00:22:51,635 --> 00:22:52,635 Yes. 565 00:22:52,703 --> 00:22:54,604 I'm Nick fallin. I work with Laurie solt. 566 00:22:54,672 --> 00:22:56,340 I'm trying to find foster parents for Lesley Walker. 567 00:22:56,407 --> 00:22:57,440 Good luck. 568 00:22:57,508 --> 00:22:59,209 If we can find someone by the end of the day, 569 00:22:59,277 --> 00:23:01,144 is there any chance that Lesley could have that heart? 570 00:23:01,212 --> 00:23:03,847 Mr. fallin, I appreciate your interest, 571 00:23:03,948 --> 00:23:05,148 but that heart will be transplanted 572 00:23:05,216 --> 00:23:07,017 within the next 6 hours. 573 00:23:07,084 --> 00:23:09,786 She's dying. 574 00:23:09,854 --> 00:23:11,188 I can't just let that happen. 575 00:23:11,256 --> 00:23:12,723 I know you mean well, 576 00:23:12,824 --> 00:23:14,491 but you must understand that at any given time 577 00:23:14,559 --> 00:23:16,393 there are over 4,000 people waiting 578 00:23:16,460 --> 00:23:17,594 for a chance like this. 579 00:23:17,662 --> 00:23:19,329 If I waste one heart, 580 00:23:19,396 --> 00:23:20,930 then 2 people die. 581 00:23:21,032 --> 00:23:23,033 Ms. solt. 582 00:23:27,572 --> 00:23:28,838 [Sighs] 583 00:23:30,108 --> 00:23:31,441 It rained last night. 584 00:23:31,509 --> 00:23:33,977 Yeah. 585 00:23:34,044 --> 00:23:38,982 Around here--rain, snow-- people get excited. 586 00:23:39,050 --> 00:23:41,118 Why is that? 587 00:23:42,820 --> 00:23:44,821 Car crashes. 588 00:23:44,889 --> 00:23:47,357 It's sick, I know, 589 00:23:47,459 --> 00:23:50,660 but we watch the news with a totally different angle. 590 00:23:50,728 --> 00:23:52,562 It's all about potential organ donors. 591 00:23:52,597 --> 00:23:55,432 Pile-up on the freeway-- 592 00:23:55,499 --> 00:23:59,402 well, did a girl about my age die? 593 00:24:02,340 --> 00:24:04,540 I heard about the heart. 594 00:24:04,642 --> 00:24:06,376 I'm sorry. 595 00:24:06,444 --> 00:24:07,377 That's ok. 596 00:24:07,445 --> 00:24:08,812 The 18-year-old girl down the hall 597 00:24:08,879 --> 00:24:10,180 is gonna get it. 598 00:24:10,281 --> 00:24:11,782 Yeah. 599 00:24:11,850 --> 00:24:14,050 She's sweet. She deserves it. 600 00:24:14,118 --> 00:24:15,986 Lesley, uh... 601 00:24:17,722 --> 00:24:19,522 I'm doing everything that I can. 602 00:24:19,557 --> 00:24:21,257 Of course, you are. 603 00:24:21,326 --> 00:24:23,059 I'm sorry. 604 00:24:23,127 --> 00:24:24,894 When you talked to the carlsons, 605 00:24:24,996 --> 00:24:26,129 they told you, didn't they? 606 00:24:26,196 --> 00:24:27,531 How hard it was. 607 00:24:27,599 --> 00:24:28,832 Yeah. 608 00:24:28,899 --> 00:24:31,801 Do you have any idea how it feels to be a burden? 609 00:24:31,870 --> 00:24:34,738 It's disgusting. 610 00:24:34,839 --> 00:24:37,540 Either way I'm fine. 611 00:24:37,608 --> 00:24:40,376 If I'm out of this body, I'm free. 612 00:24:40,444 --> 00:24:41,978 The only way I want to live 613 00:24:42,046 --> 00:24:45,515 is if I'm strong enough to take care of myself. 614 00:24:45,583 --> 00:24:48,117 Otherwise, what's the point? 615 00:24:48,185 --> 00:24:51,654 I mean, really, waitin' around for a cute boy like you 616 00:24:51,722 --> 00:24:53,824 to come and apologize to me. 617 00:25:00,131 --> 00:25:01,665 Nick: I'm sorry about the Riley case. 618 00:25:01,732 --> 00:25:03,099 Jake covered for you. 619 00:25:03,167 --> 00:25:05,334 He wanted you to look over these files. 620 00:25:05,402 --> 00:25:07,236 Any luck on that ad? 621 00:25:07,304 --> 00:25:08,672 Didn't work. 622 00:25:08,739 --> 00:25:10,406 Oh. 623 00:25:10,474 --> 00:25:12,776 Humph, being a parent. 624 00:25:12,843 --> 00:25:14,144 Yes. 625 00:25:14,211 --> 00:25:15,779 Well, I certainly wasn't a natural at it, 626 00:25:15,847 --> 00:25:16,980 that's for sure. 627 00:25:17,015 --> 00:25:18,614 You were fine. 628 00:25:18,683 --> 00:25:21,385 Don't lie to me, son. 629 00:25:21,452 --> 00:25:22,986 You know, when you got arrested, 630 00:25:23,053 --> 00:25:24,888 the first thing I did-- 631 00:25:24,956 --> 00:25:27,724 picked up the damn phone and called your mother. 632 00:25:27,791 --> 00:25:30,260 She'd been dead for 19 years. 633 00:25:30,295 --> 00:25:33,029 I still had that number in my head. 634 00:25:33,097 --> 00:25:35,632 I just thought she could handle it better. 635 00:25:35,700 --> 00:25:39,268 That's--that's the way I did it, 636 00:25:39,337 --> 00:25:41,437 just left it up to her. 637 00:25:41,506 --> 00:25:43,673 When she died, I left it up to baby-sitters, 638 00:25:43,741 --> 00:25:44,741 prep schools, and-- 639 00:25:44,809 --> 00:25:47,510 we--we don't have to talk about this. 640 00:25:47,579 --> 00:25:49,645 No. 641 00:25:51,082 --> 00:25:52,515 Nick. 642 00:25:52,550 --> 00:25:54,851 You're a man now. 643 00:25:54,919 --> 00:25:56,285 Whatever chance I had with you 644 00:25:56,353 --> 00:26:00,456 when you were a kid-- [Sighs] 645 00:26:00,491 --> 00:26:02,625 You're a man now. 646 00:26:06,898 --> 00:26:09,633 [Door closes] 647 00:26:22,780 --> 00:26:24,414 What is it? 648 00:26:24,515 --> 00:26:27,049 I want to become Lesley Walker's foster parent. 649 00:26:35,259 --> 00:26:36,526 You're not suitable. 650 00:26:36,594 --> 00:26:38,228 Why not? How could it hurt? 651 00:26:38,396 --> 00:26:40,863 You're on probation for drug possession. 652 00:26:40,932 --> 00:26:41,664 If I could just take her in for now, 653 00:26:41,766 --> 00:26:42,999 she would get a heart. 654 00:26:43,101 --> 00:26:44,300 You work 80-hour weeks. 655 00:26:44,335 --> 00:26:45,435 Well, if it doesn't work with me, 656 00:26:45,502 --> 00:26:46,669 then she's easier to place. 657 00:26:46,738 --> 00:26:48,171 You're immature. You're not married. 658 00:26:48,238 --> 00:26:50,807 If she's a healthier girl who has a heart already, 659 00:26:50,875 --> 00:26:53,209 it's not such a daunting task for an adoptive parent. 660 00:26:53,277 --> 00:26:54,877 You have no experience. 661 00:26:54,979 --> 00:26:55,812 You can't just take her in 662 00:26:55,879 --> 00:26:57,647 as a legal ruse to get around the system. 663 00:26:57,715 --> 00:26:58,481 Why not? 664 00:26:58,616 --> 00:27:00,650 Because it's not done, is why not. 665 00:27:00,717 --> 00:27:02,185 It flies in the face of all the rules 666 00:27:02,252 --> 00:27:03,620 we've set up out of fairness. 667 00:27:03,655 --> 00:27:04,788 Then it's fair to let her die? 668 00:27:04,922 --> 00:27:06,990 Of course not. 669 00:27:07,058 --> 00:27:09,025 You think I'm suitable, Laurie. 670 00:27:10,260 --> 00:27:12,695 I'm not gonna ask you to say it right now. 671 00:27:12,797 --> 00:27:13,963 I'm gonna walk back to legal service. 672 00:27:14,031 --> 00:27:14,964 I'm gonna let you think about it, 673 00:27:15,032 --> 00:27:16,333 but I'm gonna do this. 674 00:27:21,873 --> 00:27:23,439 Absolutely not. 675 00:27:23,507 --> 00:27:24,740 Come on, Alvin. I have seen some of the parents 676 00:27:24,809 --> 00:27:25,909 that come through here. 677 00:27:25,976 --> 00:27:27,811 You have to ask yourself why you're doing this. 678 00:27:27,878 --> 00:27:28,978 Because someone has to. 679 00:27:29,046 --> 00:27:30,479 Yes, but why you? 680 00:27:30,547 --> 00:27:31,815 Well, why not me? 681 00:27:31,882 --> 00:27:34,984 There's a reason you're a single man on probation 682 00:27:35,052 --> 00:27:36,286 who works 2 full-time jobs. 683 00:27:36,353 --> 00:27:40,023 There's a reason you are like you are. 684 00:27:40,090 --> 00:27:41,224 Like I am? 685 00:27:41,259 --> 00:27:42,826 [Sighs] You don't strike me as someone 686 00:27:42,894 --> 00:27:45,028 who knows how to be around other people full-time. 687 00:27:45,096 --> 00:27:46,463 And how would you know? 688 00:27:46,531 --> 00:27:49,299 'Cause I can't do it either. 689 00:27:49,367 --> 00:27:50,433 Well, I'm withdrawing myself 690 00:27:50,500 --> 00:27:52,535 as Lesley Walker's lawyer. 691 00:27:52,603 --> 00:27:55,371 She's gonna need you to represent her from now on. 692 00:28:03,514 --> 00:28:05,248 [Footsteps] 693 00:28:05,316 --> 00:28:09,552 I, uh, have a present for you. 694 00:28:09,620 --> 00:28:12,254 [Sighs] 695 00:28:13,490 --> 00:28:14,590 What? 696 00:28:14,659 --> 00:28:17,293 You're blowing me off, aren't you? 697 00:28:17,361 --> 00:28:18,427 No. 698 00:28:18,495 --> 00:28:20,296 You probably thought about it all night, 699 00:28:20,364 --> 00:28:22,032 about how to break it to me, 700 00:28:22,100 --> 00:28:23,066 and then when you woke up, 701 00:28:23,134 --> 00:28:24,600 you found you were so guilty 702 00:28:24,668 --> 00:28:26,202 that you went to the store, 703 00:28:26,270 --> 00:28:27,737 like all the other rich people, 704 00:28:27,804 --> 00:28:29,339 and brought me a present 705 00:28:29,407 --> 00:28:31,241 to make yourself feel better. 706 00:28:34,078 --> 00:28:35,178 Do you want it? 707 00:28:35,213 --> 00:28:36,946 Well, hell, yes, I want it, 708 00:28:37,048 --> 00:28:39,749 but only if it makes you feel better. 709 00:28:39,816 --> 00:28:42,018 Yes, it does. 710 00:28:45,255 --> 00:28:47,623 So, now's the time you say good-bye 711 00:28:47,691 --> 00:28:49,258 and wish me well, right? 712 00:28:49,327 --> 00:28:51,695 Well... 713 00:28:55,299 --> 00:28:57,400 Lesley, I, uh... 714 00:28:59,570 --> 00:29:02,672 I want to be your foster parent. 715 00:29:02,740 --> 00:29:04,373 You? 716 00:29:04,375 --> 00:29:06,042 Yeah. 717 00:29:06,077 --> 00:29:07,310 No. 718 00:29:07,345 --> 00:29:09,546 Why not? 719 00:29:09,548 --> 00:29:12,415 I have impure thoughts about you. 720 00:29:12,482 --> 00:29:14,751 [Chuckles] 721 00:29:14,818 --> 00:29:16,853 I'm trying to be serious. 722 00:29:18,956 --> 00:29:20,823 Tell me something. 723 00:29:20,892 --> 00:29:23,793 What about me makes you want to do this? 724 00:29:23,861 --> 00:29:25,595 Well, firstly, you need a heart. 725 00:29:25,730 --> 00:29:27,797 That's not a good enough answer, 726 00:29:27,865 --> 00:29:30,433 'cause after I get one, you still got me. 727 00:29:36,707 --> 00:29:39,142 My parents, um... 728 00:29:40,277 --> 00:29:41,410 Yeah? 729 00:29:41,445 --> 00:29:43,280 My mom died when I was young, 730 00:29:43,347 --> 00:29:46,182 and--and, uh, my... 731 00:29:46,250 --> 00:29:50,419 My father sent me away, and, uh... 732 00:29:50,487 --> 00:29:54,290 I--I'm-- I'm still angry, 733 00:29:54,358 --> 00:29:57,727 and I--I met you, and--and... 734 00:29:57,829 --> 00:29:59,362 And everyone's abandoned you, 735 00:29:59,429 --> 00:30:00,496 and you're... 736 00:30:02,466 --> 00:30:04,768 You're, um... 737 00:30:04,835 --> 00:30:06,836 You're the strongest person I've ever met, 738 00:30:06,904 --> 00:30:11,741 and...I don't like the idea of you dying. 739 00:30:15,213 --> 00:30:15,978 Rebecca? 740 00:30:16,113 --> 00:30:17,046 Yeah? 741 00:30:17,114 --> 00:30:18,214 I've got a problem. What is it? 742 00:30:18,281 --> 00:30:19,482 That guy I've got working in my clinic 743 00:30:19,549 --> 00:30:20,483 doing his community service... 744 00:30:20,550 --> 00:30:21,484 Nicholas fallin? 745 00:30:21,551 --> 00:30:22,485 He wants to be considered 746 00:30:22,552 --> 00:30:23,820 as a potential foster parent 747 00:30:23,887 --> 00:30:25,688 for a young girl named Lesley Walker. 748 00:30:25,756 --> 00:30:26,789 She needs a heart. 749 00:30:26,857 --> 00:30:28,024 Oh, right, I remember. 750 00:30:28,092 --> 00:30:29,959 Are you recommending him? 751 00:30:30,027 --> 00:30:30,960 I'm not the arbiter. 752 00:30:31,028 --> 00:30:32,328 Well, what do you think of him? 753 00:30:32,430 --> 00:30:33,897 Well, I've only known him a couple of months. 754 00:30:33,964 --> 00:30:35,431 I don't particularly like him. 755 00:30:35,499 --> 00:30:38,501 But... He impresses me. 756 00:30:38,536 --> 00:30:40,670 Well, that doesn't speak to his being a foster parent, Alvin. 757 00:30:40,771 --> 00:30:43,406 No. No, it doesn't. I just don't think it's fair for me 758 00:30:43,474 --> 00:30:44,274 to make the decision. 759 00:30:44,341 --> 00:30:46,176 You're passing the buck. 760 00:30:47,645 --> 00:30:48,878 Yeah. 761 00:30:48,946 --> 00:30:50,680 Have him in my court in 2 hours. 762 00:30:52,116 --> 00:30:53,082 Thank you. 763 00:30:53,217 --> 00:30:54,551 [Knock on door] 764 00:30:54,652 --> 00:30:56,352 Hello? 765 00:30:56,420 --> 00:30:59,655 Why, Sarah. Hey, come on in, come on in. 766 00:30:59,690 --> 00:31:01,591 My appointment was canceled, so... 767 00:31:01,692 --> 00:31:02,892 I'm a little early. 768 00:31:02,959 --> 00:31:04,427 Oh... 769 00:31:04,462 --> 00:31:06,529 Oh, oh, Sarah, this is my son Nick. 770 00:31:06,596 --> 00:31:09,098 This is, uh, my very good friend Sarah smalley. 771 00:31:09,166 --> 00:31:10,432 Great to meet you. 772 00:31:10,500 --> 00:31:12,468 I've heard so much about you. 773 00:31:14,906 --> 00:31:17,707 Uh, I have a lot of work to do, so, um... 774 00:31:17,775 --> 00:31:20,276 I'll just take it into the conference room. 775 00:31:20,344 --> 00:31:21,277 Nice to meet you. 776 00:31:21,345 --> 00:31:22,278 Oh, yeah... 777 00:31:23,580 --> 00:31:24,981 Aren't the 3 of us 778 00:31:25,048 --> 00:31:26,148 supposed to have lunch together? 779 00:31:26,216 --> 00:31:27,316 Honey, I am so sorry. 780 00:31:27,385 --> 00:31:30,152 I completely forgot. 781 00:31:30,221 --> 00:31:30,920 You forgot? 782 00:31:31,055 --> 00:31:33,356 We were working on these contracts 783 00:31:33,424 --> 00:31:34,824 and it went right out of my head. 784 00:31:34,892 --> 00:31:36,426 I'm--I'm really sorry. 785 00:31:36,494 --> 00:31:38,561 You finally set up lunch so I can meet your son 786 00:31:38,629 --> 00:31:39,896 and you forgot? 787 00:31:39,963 --> 00:31:42,932 I told you-- I told you I'm not good at this. 788 00:31:43,000 --> 00:31:44,867 I mean, I tried, but ultimately, 789 00:31:44,935 --> 00:31:48,171 I'm not easy to be with. 790 00:31:48,238 --> 00:31:49,272 You look great. 791 00:31:50,841 --> 00:31:53,009 You like to blame yourself, don't you? 792 00:31:53,077 --> 00:31:54,277 Excuse me? 793 00:31:54,312 --> 00:31:55,879 Well, you tell yourself it's your fault 794 00:31:55,946 --> 00:31:58,114 and you think that'll make me feel better. 795 00:31:58,182 --> 00:31:59,749 What? 796 00:31:59,850 --> 00:32:01,283 But you know what? It doesn't. 797 00:32:01,351 --> 00:32:02,485 It makes you feel better. 798 00:32:03,754 --> 00:32:05,922 Sarah, wait a minute-- whoa, whoa, wait a minute. 799 00:32:05,924 --> 00:32:08,925 I--you know, I--I don't think this is gonna work. 800 00:32:08,992 --> 00:32:10,059 I mean, the truth is, 801 00:32:10,127 --> 00:32:11,661 you're self-absorbed. 802 00:32:11,729 --> 00:32:14,997 You know, you sit around wondering why you're not closer to your son, 803 00:32:15,065 --> 00:32:17,634 but you actually like the distance that you've created 804 00:32:17,701 --> 00:32:20,202 because it lets you sit back, do nothing, 805 00:32:20,270 --> 00:32:22,639 and spend more time with yourself. 806 00:32:22,706 --> 00:32:25,875 Whoa. H-h-hey, hey, Sarah, Sarah, Sarah! 807 00:32:25,943 --> 00:32:26,842 Hey, wait a minute! 808 00:32:28,178 --> 00:32:30,246 That your girlfriend? 809 00:32:30,314 --> 00:32:31,581 Was. 810 00:32:31,649 --> 00:32:33,917 [Cell phone rings] 811 00:32:33,984 --> 00:32:35,051 Yeah? 812 00:32:36,487 --> 00:32:37,821 Yeah, I'll be right there. 813 00:32:39,290 --> 00:32:40,990 Your honor, Nicholas fallin pled guilty 814 00:32:41,058 --> 00:32:42,392 to misdemeanor charges of drug possession, 815 00:32:42,459 --> 00:32:44,160 and that was a plea bargain down 816 00:32:44,227 --> 00:32:46,162 from much more serious charges. 817 00:32:46,230 --> 00:32:48,898 He's currently on probation, he is single, 818 00:32:48,966 --> 00:32:50,900 and has shown no apparent aptitude to take care of himself, 819 00:32:50,968 --> 00:32:53,303 let alone a special needs child such as Lesley. 820 00:32:54,638 --> 00:32:56,272 Mr. fallin? 821 00:32:56,374 --> 00:33:00,342 I'm fulfilling the requirements of my probation. 822 00:33:00,410 --> 00:33:01,443 It won't be a problem. 823 00:33:01,511 --> 00:33:03,679 Let's say it becomes one. He slips, 824 00:33:03,748 --> 00:33:06,048 does something foolish, ends up in jail. 825 00:33:06,150 --> 00:33:07,383 Who will take care of Lesley? 826 00:33:07,451 --> 00:33:08,651 I'm not gonna slip. 827 00:33:08,686 --> 00:33:11,754 Your honor, Mr. fallin can't guarantee that. 828 00:33:15,626 --> 00:33:16,525 Miss solt, 829 00:33:16,593 --> 00:33:19,262 do you agree with your agency's position? 830 00:33:19,330 --> 00:33:21,564 I don't know what to think. 831 00:33:21,632 --> 00:33:22,932 Officially, of course, 832 00:33:23,034 --> 00:33:24,934 I concur in our position. 833 00:33:25,002 --> 00:33:26,702 Personally? 834 00:33:26,770 --> 00:33:28,171 I don't know. 835 00:33:28,239 --> 00:33:30,640 A few minutes ago, I overheard someone in the hall 836 00:33:30,708 --> 00:33:32,909 talking about Nick fallin. 837 00:33:32,977 --> 00:33:34,710 They called him a son of a bitch. 838 00:33:36,147 --> 00:33:37,947 He is...That. 839 00:33:37,982 --> 00:33:40,817 He can be rude, standoffish... 840 00:33:40,951 --> 00:33:42,185 When I first met him, 841 00:33:42,253 --> 00:33:44,287 I truly disliked him. 842 00:33:44,321 --> 00:33:46,756 But of all the imperfect people I've met in this world, 843 00:33:46,823 --> 00:33:48,591 and that would be everybody, 844 00:33:48,659 --> 00:33:52,395 Nick is one of the few who lives by a set of standards. 845 00:33:54,131 --> 00:33:55,732 I do think his mind is set on this. 846 00:33:57,902 --> 00:34:01,370 I do think he has the right things in his mind. 847 00:34:01,438 --> 00:34:04,273 And he's the kind of person who will follow through. 848 00:34:04,341 --> 00:34:06,275 Might be just to prove other people wrong... 849 00:34:06,343 --> 00:34:08,811 But he follows through. 850 00:34:13,751 --> 00:34:17,053 Have you ever been in a long term relationship, Mr. fallin? 851 00:34:17,120 --> 00:34:18,454 No. 852 00:34:18,556 --> 00:34:20,723 Why do you think you're prepared to have one now? 853 00:34:25,696 --> 00:34:27,830 You don't know? 854 00:34:27,932 --> 00:34:29,031 You know, I know I meant 855 00:34:29,099 --> 00:34:32,768 to say something extraordinary here, uh... 856 00:34:32,836 --> 00:34:37,073 But...All I can say is that... 857 00:34:40,043 --> 00:34:42,611 That I won't let Lesley down. 858 00:34:42,679 --> 00:34:45,114 I know that I failed myself, that's true. 859 00:34:45,216 --> 00:34:46,349 I admit that. 860 00:34:46,416 --> 00:34:47,717 But... 861 00:34:47,818 --> 00:34:49,285 I will not fail that girl. 862 00:34:49,352 --> 00:34:51,854 I will not fail Lesley. 863 00:35:01,965 --> 00:35:04,333 Lesley Walker will be placed in the care 864 00:35:04,368 --> 00:35:06,168 of Nicholas fallin, who is also immediately appointed 865 00:35:06,237 --> 00:35:08,404 as her medical guardian. 866 00:35:08,472 --> 00:35:09,572 [Gavel pounds] 867 00:35:14,745 --> 00:35:16,779 Let's say that Lesley Walker receives a new heart. 868 00:35:16,847 --> 00:35:18,447 The chances of her survival are decent, 869 00:35:18,515 --> 00:35:20,183 but her needs will be extraordinary. 870 00:35:20,250 --> 00:35:21,150 I understand that. 871 00:35:21,217 --> 00:35:22,651 I don't know if you do. 872 00:35:22,719 --> 00:35:24,987 Keeping Lesley alive requires putting her through a lot of pain. 873 00:35:25,055 --> 00:35:27,857 As a caregiver, you have to be prepared to hurt to help. 874 00:35:27,992 --> 00:35:29,559 Ok. 875 00:35:29,561 --> 00:35:30,860 Her discomfort will be extreme at times. 876 00:35:30,928 --> 00:35:32,528 Her survival after the surgery 877 00:35:32,596 --> 00:35:34,297 is still tenuous and painful. 878 00:35:34,431 --> 00:35:35,564 I understand that. 879 00:35:35,632 --> 00:35:37,166 3 previous open-heart surgeries 880 00:35:37,234 --> 00:35:40,903 makes her chances of even surviving the transplant 50-50. 881 00:35:40,971 --> 00:35:44,306 Stress from the surgery can do neurological damage. 882 00:35:44,341 --> 00:35:47,010 She simply will not stand up from surgery and be a normal child. 883 00:35:47,077 --> 00:35:48,978 She will never be a normal child, 884 00:35:49,146 --> 00:35:51,914 and you will never have a moment's peace. 885 00:35:51,949 --> 00:35:54,817 And all the time, work, money, and love you give 886 00:35:54,885 --> 00:35:57,553 may end in a profound sense of loss. 887 00:35:57,621 --> 00:35:59,355 Do you understand that, Mr. fallin? 888 00:35:59,423 --> 00:36:00,723 Yes. 889 00:36:00,758 --> 00:36:02,625 So do you still want to do this? 890 00:36:05,395 --> 00:36:06,329 Yes. 891 00:36:09,599 --> 00:36:11,234 All right, then. We'll get back to you. 892 00:36:11,302 --> 00:36:14,203 Uh, if you don't mind, the meeting's in here. 893 00:36:24,515 --> 00:36:28,151 You know, he's hired a crackerjack attorney. 894 00:36:28,218 --> 00:36:29,685 What are you saying? 895 00:36:29,753 --> 00:36:32,655 He's making the argument that your recent investments 896 00:36:32,723 --> 00:36:35,491 to...Modernize the plant 897 00:36:35,558 --> 00:36:37,160 occurred after-- 898 00:36:37,227 --> 00:36:39,595 after Harry got sick. 899 00:36:39,630 --> 00:36:41,297 Is this argument valid? 900 00:36:41,365 --> 00:36:42,665 It's not ridiculous. 901 00:36:42,733 --> 00:36:44,166 If it gets in front of a jury, 902 00:36:44,234 --> 00:36:45,501 it could be problematic. 903 00:36:45,603 --> 00:36:47,069 Harry'll be dead by then. 904 00:36:47,137 --> 00:36:48,638 Well, then his widow 905 00:36:48,705 --> 00:36:51,440 will claim that you two rich guys 906 00:36:51,475 --> 00:36:53,809 screwed a cancer patient. 907 00:36:53,877 --> 00:36:57,146 But does he have a valid, legal argument, Burton? 908 00:36:57,214 --> 00:36:58,614 Well, I wish he did. 909 00:36:58,682 --> 00:36:59,882 Excuse me? 910 00:36:59,984 --> 00:37:02,551 Look, 30 years ago, 911 00:37:02,619 --> 00:37:04,153 we were all young men. 912 00:37:04,221 --> 00:37:06,889 No one was gonna get sick or die. 913 00:37:06,957 --> 00:37:08,758 It was all about protecting ourselves 914 00:37:08,826 --> 00:37:12,528 from an older generation of future stockholders, 915 00:37:12,596 --> 00:37:14,764 not from each other. 916 00:37:14,831 --> 00:37:16,599 Now, he served you pretty well. 917 00:37:16,667 --> 00:37:18,667 Why do you want to do this to him now? 918 00:37:18,702 --> 00:37:21,003 Burton, close the deal at $200,000. 919 00:37:21,071 --> 00:37:22,838 If I don't? 920 00:37:22,906 --> 00:37:24,440 Close the deal, Burton. 921 00:37:24,508 --> 00:37:25,808 We won't ask you again. 922 00:37:33,383 --> 00:37:34,851 Heart's available. 923 00:37:34,918 --> 00:37:36,218 Is it a match? 924 00:37:36,286 --> 00:37:37,653 It'll be here in 2 hours. Let's go. 925 00:37:39,556 --> 00:37:41,557 Oh, my keys, keys, keys. 926 00:37:43,827 --> 00:37:45,194 This is cyclosporine. 927 00:37:45,196 --> 00:37:48,597 It makes it so your body won't attack your new heart. 928 00:37:50,400 --> 00:37:51,500 Hi, Lesley. 929 00:37:51,535 --> 00:37:53,168 Hi. 930 00:37:53,236 --> 00:37:55,137 I need to inform you that-- 931 00:37:55,205 --> 00:37:57,874 I know. That I might need blood, and if you feel 932 00:37:57,941 --> 00:38:00,009 that the organ is not suitable for my body, 933 00:38:00,076 --> 00:38:02,311 you might call off the operation. 934 00:38:02,379 --> 00:38:03,979 That's right. 935 00:38:04,048 --> 00:38:05,614 And I wonder if you're aware-- 936 00:38:05,682 --> 00:38:08,784 and I understand that I might die in this operation, 937 00:38:08,852 --> 00:38:11,353 and I give you my consent to do it anyway. 938 00:38:15,292 --> 00:38:17,893 You give your consent, Mr. fallin? 939 00:38:18,028 --> 00:38:20,830 You are Lesley's medical guardian. 940 00:38:30,107 --> 00:38:31,406 All right, Lesley, 941 00:38:31,474 --> 00:38:34,877 we're gonna take you down to the operating room now. 942 00:39:05,743 --> 00:39:07,643 Oh. I can come back. 943 00:39:07,778 --> 00:39:09,678 No, no, no. Come on in. 944 00:39:09,780 --> 00:39:10,947 You sure? 945 00:39:11,048 --> 00:39:13,015 Yeah, come on, come on. 946 00:39:18,021 --> 00:39:19,221 Well... 947 00:39:19,256 --> 00:39:22,057 [Chuckles] Stan and Abe, huh? 948 00:39:22,126 --> 00:39:23,559 They'll never budge. 949 00:39:23,627 --> 00:39:25,027 Not an inch. 950 00:39:25,095 --> 00:39:26,362 Bastards. 951 00:39:26,463 --> 00:39:27,696 Ha ha ha ha. 952 00:39:27,765 --> 00:39:30,466 Hell of a deal. 953 00:39:30,533 --> 00:39:34,203 Buying back 10% of the company 954 00:39:34,271 --> 00:39:37,573 for a fraction of its value. 955 00:39:37,641 --> 00:39:38,841 Business, Harry, 956 00:39:38,909 --> 00:39:40,776 pure and simple. 957 00:39:40,844 --> 00:39:42,311 Business. 958 00:39:42,379 --> 00:39:43,546 Ha ha. 959 00:39:43,614 --> 00:39:45,814 And if you lose, you know what happens, so... 960 00:39:45,883 --> 00:39:49,518 And if...I win? 961 00:39:49,620 --> 00:39:51,287 Truth be told, I hope you do. 962 00:39:51,321 --> 00:39:52,821 Hope you kick their ass. 963 00:39:52,889 --> 00:39:55,491 [Both chuckling] 964 00:39:55,559 --> 00:39:58,960 But you're not gonna roll over, are ya, Burton? 965 00:39:59,062 --> 00:40:00,763 Not in my nature, Harry. 966 00:40:00,830 --> 00:40:01,864 Just... 967 00:40:01,932 --> 00:40:04,333 Not in my nature. 968 00:40:04,401 --> 00:40:07,136 Yeah...Well... 969 00:40:13,410 --> 00:40:16,478 I've still got a lot of fight left in me. 970 00:40:16,547 --> 00:40:18,247 I'm not gonna die. 971 00:40:18,314 --> 00:40:19,415 Well... 972 00:40:19,483 --> 00:40:21,384 I'll, uh... 973 00:40:21,451 --> 00:40:22,718 I'll tell them 974 00:40:22,786 --> 00:40:24,720 you rejected the offer, ok? 975 00:40:24,788 --> 00:40:26,355 Uh-huh. 976 00:40:34,231 --> 00:40:36,832 [Softly] Don't go yet. 977 00:40:49,213 --> 00:40:51,180 I'll see you later, pal. 978 00:40:51,248 --> 00:40:52,347 See ya. 979 00:41:16,373 --> 00:41:19,641 She didn't make it, did she? 980 00:41:22,612 --> 00:41:24,447 They never got the heart in. 981 00:41:24,515 --> 00:41:27,382 They were able to save it, though. 982 00:41:27,451 --> 00:41:29,652 They gave it to a 9-year-old boy. 983 00:41:39,830 --> 00:41:41,363 Nick... 984 00:41:43,000 --> 00:41:45,101 You all right? 985 00:41:45,168 --> 00:41:48,137 Yeah, yeah. I'm fine. 986 00:42:49,933 --> 00:42:51,400 Take it. 987 00:42:54,638 --> 00:42:56,339 Just take it. 988 00:42:56,406 --> 00:42:57,205 Thanks. 989 00:43:22,999 --> 00:43:26,068 I know you just wanted her to live. 990 00:43:26,169 --> 00:43:28,671 If she had, you'd have walked up to me, 991 00:43:28,738 --> 00:43:32,641 shrugged, and said, "go find her a home, Laurie." 992 00:43:32,709 --> 00:43:34,376 Isn't that right? 993 00:43:43,887 --> 00:43:45,554 Isn't that right? 994 00:44:01,738 --> 00:44:03,439 [Crying] 66695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.