All language subtitles for The First Purge 2018 NEW 720p HDCAM AC3-24HD-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,369 --> 00:00:02,369 By @than GuavaBerry 2 00:00:02,369 --> 00:00:06,533 Everyone, everyone ... By @than GuavaBerry 3 00:00:06,533 --> 00:00:06,673 By @than GuavaBerry 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,971 What do you do when you are angry? By @than GuavaBerry 5 00:00:08,971 --> 00:00:09,843 By @than GuavaBerry 6 00:00:09,843 --> 00:00:11,970 What i want. By @than GuavaBerry 7 00:00:11,970 --> 00:00:15,315 By @than GuavaBerry 8 00:00:15,315 --> 00:00:16,533 Go to hell with it all. By @than GuavaBerry 9 00:00:16,533 --> 00:00:17,647 Go to hell with it all. 10 00:00:18,418 --> 00:00:23,253 You will release your anger if possible? 11 00:00:23,390 --> 00:00:26,553 Yes, I will not let go they. 12 00:00:27,360 --> 00:00:32,525 At least with my hatred of every one. 13 00:00:32,665 --> 00:00:36,499 Everything must be destroyed. 14 00:00:36,636 --> 00:00:39,036 All who insult me. 15 00:00:40,673 --> 00:00:44,439 Destruction, that's an interesting word. 16 00:00:45,578 --> 00:00:48,513 You might have a chance to annihilate. 17 00:00:58,491 --> 00:01:01,221 Unemployment increases throughout country. 18 00:01:01,361 --> 00:01:04,660 The stock market declined 2000 points, the biggest decline so far. 19 00:01:04,798 --> 00:01:07,631 The delinquency crisis is worse than in 2008. 20 00:01:07,767 --> 00:01:11,726 The environment around the world is affected epidemic attack. 21 00:01:16,276 --> 00:01:21,737 Protests throughout the country, they want change for this bad situation. 22 00:01:21,881 --> 00:01:24,782 If this continues, it will economic collapse. 23 00:01:24,918 --> 00:01:28,479 A new party appears as Republican and Democratic replacement. 24 00:01:28,621 --> 00:01:31,613 Call themselves The New Founding Father of America. 25 00:01:31,758 --> 00:01:36,457 New Founding Father gets a lot of votes, with the NRA supporting they are now, 26 00:01:36,596 --> 00:01:40,930 and support them financially with big donations for NFFA. 27 00:01:41,067 --> 00:01:45,367 Can the NFF solve problems this big? 28 00:01:45,505 --> 00:01:50,670 As elected president New Founding Father, we make this promise. 29 00:01:51,511 --> 00:01:53,843 We will revive this country. 30 00:01:54,747 --> 00:01:56,874 American dreams are dead. 31 00:01:57,484 --> 00:02:00,885 We will do anything for can revive it. 32 00:02:25,945 --> 00:02:28,812 We are now only 1 day away from this controversial experiment. 33 00:02:28,948 --> 00:02:32,975 Night for legal crimes now people call it The Purge. 34 00:02:33,286 --> 00:02:35,311 And there are protests everywhere. 35 00:02:35,455 --> 00:02:41,724 Conflict between purge repellent and purge supporters happened today in North Carolina. 36 00:02:41,861 --> 00:02:45,695 From the information obtained, there is 20 people arrested, 37 00:02:45,832 --> 00:02:48,926 we will continue to inform about this protest ... 38 00:02:50,870 --> 00:02:55,637 Staten Island, the chosen place the world's attention. 39 00:02:55,775 --> 00:03:00,212 We report and inform directly for the next few days. 40 00:03:00,346 --> 00:03:03,509 Now we will talk with the correspondent who is on Park Hill. 41 00:03:03,650 --> 00:03:08,849 It is said Park Hill is being do development, I want asking... 42 00:03:08,988 --> 00:03:12,480 - Isaiah, our building is in the news. - You are serious? 43 00:03:18,464 --> 00:03:20,455 Damn. 44 00:03:31,477 --> 00:03:35,607 Dolores, I don't understand why the pipe leaked again. 45 00:03:35,748 --> 00:03:41,380 Good morning dear, me too hate this bad building, and the elevator died too. 46 00:03:41,521 --> 00:03:44,615 That makes me very tired. 47 00:03:44,724 --> 00:03:47,818 We must sue the building owner this. 48 00:03:47,961 --> 00:03:49,895 I'll tell them if I am meet him. 49 00:03:50,029 --> 00:03:52,293 - Thank you. - Equally love. 50 00:03:55,068 --> 00:03:57,866 Will the experiment be true really happened? 51 00:04:01,674 --> 00:04:03,938 - I'll talk to you later. - OK. 52 00:04:04,244 --> 00:04:09,443 The Pope continues to condemn the Purge, and the British president ... 53 00:04:09,582 --> 00:04:12,517 I go first. 54 00:04:12,619 --> 00:04:14,712 - See you tonight. - OK. 55 00:04:30,670 --> 00:04:32,729 Are you an angry person? 56 00:04:33,873 --> 00:04:37,809 Enough, just tell me what to do to be able to get paid. 57 00:04:37,944 --> 00:04:41,345 If you stay in Staten Island during the experiment, 58 00:04:41,481 --> 00:04:46,418 You will be compensated for as much as 5000 dollars. 59 00:04:47,887 --> 00:04:52,790 You give me 5000 dollars for be at home during the incident happen? 60 00:04:55,295 --> 00:04:56,922 How do you know I'm still there there? 61 00:04:57,063 --> 00:05:00,931 We will install the palacak tool on your hands, not dangerous. 62 00:05:01,234 --> 00:05:06,501 And if you agree to join beyond that, there is compensation additional. 63 00:05:06,839 --> 00:05:10,468 What do you mean to join? 64 00:05:10,610 --> 00:05:13,511 Get out, let go of your anger. 65 00:05:14,013 --> 00:05:18,245 - You mean killing someone? - If you want it. 66 00:05:21,387 --> 00:05:23,446 Okay, we do it. 67 00:05:24,557 --> 00:05:26,218 I need the money. 68 00:05:28,895 --> 00:05:32,831 We report directly from Park Hill Tower. 69 00:05:32,965 --> 00:05:36,924 These are people from the whole island 70 00:05:37,236 --> 00:05:41,673 where they registered to join the experiment that. 71 00:05:41,808 --> 00:05:45,403 They are all being examined psychologically here. 72 00:05:45,545 --> 00:05:48,742 To ensure psychiatric status they were before The Purge. 73 00:05:48,881 --> 00:05:53,818 And they will be evaluated again after the experiment if they were congratulations 74 00:05:53,953 --> 00:06:00,586 to see what they are do the night they call massacre. 75 00:06:01,327 --> 00:06:02,453 Are you mad? 76 00:06:02,595 --> 00:06:06,827 Right, people insult us all this time. 77 00:06:06,966 --> 00:06:09,799 We just want to protect ourselves we. 78 00:06:09,936 --> 00:06:12,598 Are you ready to hurt someone? 79 00:06:13,239 --> 00:06:14,831 What do you think? 80 00:06:30,370 --> 00:06:34,600 This island was chosen because of its position that fits with ... 81 00:06:39,850 --> 00:06:43,370 There are many drug dealers and gang on Staten Island, 82 00:06:43,520 --> 00:06:45,580 many ask if they are will join. 83 00:06:45,720 --> 00:06:47,410 Many people leave, 84 00:06:47,550 --> 00:06:51,280 for those who remain here, they will be given incentives. 85 00:06:51,420 --> 00:06:54,190 Even with bad weather, protests continue. 86 00:06:54,330 --> 00:06:56,490 They carry writing and raise a hand. 87 00:06:56,630 --> 00:06:59,430 They rejected the Purge experiment this happened. 88 00:06:59,570 --> 00:07:00,960 This doesn't make sense! 89 00:07:02,500 --> 00:07:04,440 They use money! 90 00:07:04,570 --> 00:07:08,840 USA! USA! 91 00:07:09,910 --> 00:07:14,680 We are here with Arlo Sabian, he is the Chief of Staff from NFFA. 92 00:07:14,810 --> 00:07:17,180 You control everything this, 93 00:07:17,320 --> 00:07:18,810 but you get a protest all over the place now. 94 00:07:18,950 --> 00:07:21,750 Please, think of the Purge already analyzed for years. 95 00:07:21,890 --> 00:07:25,380 We don't force islanders this joins, but how looks like? 96 00:07:25,530 --> 00:07:28,520 Yes, you know them all do it forced, 97 00:07:28,660 --> 00:07:30,930 with the reality you offer money. 98 00:07:31,230 --> 00:07:34,260 So what do you think of it little people who will be dangerous themselves tonight? 99 00:07:34,400 --> 00:07:37,930 It's only for experiments research on those who accept payment. 100 00:07:38,240 --> 00:07:39,800 I will talk to you Dr. Updale. 101 00:07:39,940 --> 00:07:43,640 You are a scientist submit this experiment. 102 00:07:43,780 --> 00:07:46,370 Many people are worried about this matter, 103 00:07:46,510 --> 00:07:49,740 and the anxiety comes over and over - birthday, I want the truth from you, 104 00:07:49,880 --> 00:07:50,870 is The Purge a tool political?. 105 00:07:53,220 --> 00:07:57,880 I don't work for NFFA, me not doing this experiment for them. 106 00:07:58,020 --> 00:08:02,690 NFFA has the courage to try it, but that action not political. 107 00:08:02,830 --> 00:08:04,520 Actually it's about psychological. 108 00:08:04,700 --> 00:08:09,290 The advantage of doing violence without fear the result is freedom 109 00:08:09,440 --> 00:08:11,900 Freedom of violence, that's just me hear. 110 00:08:12,040 --> 00:08:15,240 I have a question for you, what definition of success for you? 111 00:08:15,370 --> 00:08:18,170 The level of participation in some area is the key, 112 00:08:18,310 --> 00:08:21,800 Park Hill Tower is an example the center of this community. 113 00:08:21,950 --> 00:08:23,610 If there is big participation, 114 00:08:23,750 --> 00:08:27,210 I think that's a strong indication tonight will be great success. 115 00:08:27,350 --> 00:08:28,180 We'll see... 116 00:08:28,320 --> 00:08:31,650 They finance murder! 117 00:08:32,230 --> 00:08:34,720 Don't take their money! 118 00:08:35,360 --> 00:08:37,330 They think we don't understand, 119 00:08:37,460 --> 00:08:43,490 but NFFA knows we will be trial to make money. 120 00:08:44,800 --> 00:08:48,500 They try to destroy we! 121 00:09:01,620 --> 00:09:05,220 Look at this, everyone wants become a gangster. 122 00:09:05,360 --> 00:09:09,020 Do you think these people will kill each other when it's time come?. 123 00:09:09,330 --> 00:09:11,890 Of course, people are angry and not have money. 124 00:09:12,030 --> 00:09:14,230 They have no other way to release the anger. 125 00:09:14,370 --> 00:09:18,170 0 empty, they join only to be paid, believe me. 126 00:09:19,570 --> 00:09:24,840 Leave it alone, they will only steal, not kill. 127 00:09:25,510 --> 00:09:29,240 We'll see, let them Act. 128 00:09:29,980 --> 00:09:32,470 There is nothing we can do. 129 00:09:34,320 --> 00:09:35,580 Trust me 130 00:09:38,290 --> 00:09:41,660 - D! - You came to join? 131 00:09:41,790 --> 00:09:45,860 Hey, I didn't expect to see the three of you here. 132 00:09:46,000 --> 00:09:49,200 What is this? I may be a person luckiest in this world. 133 00:09:49,340 --> 00:09:52,700 - 3 kings await your order. - No, we are 3 wise men. 134 00:09:52,840 --> 00:09:55,970 You're kidding, you think we are Three Stoodges? 135 00:09:56,280 --> 00:09:58,210 Larry and Jerry me ... 136 00:10:03,050 --> 00:10:06,280 - What do you think of this? - Gosh ... 137 00:10:06,620 --> 00:10:10,450 Listen, this is the worst event in this world. 138 00:10:10,590 --> 00:10:13,250 They make our island become ancient Roman times. 139 00:10:13,390 --> 00:10:18,330 Our environment is changed to Colloseum, the question is will we be eaten by a lion? 140 00:10:18,460 --> 00:10:21,260 The gladiator is the winner, ok? 141 00:10:22,600 --> 00:10:25,660 Take care of yourself, we need you. 142 00:10:25,810 --> 00:10:29,670 The three of us don't matter, we have seen many things. 143 00:10:29,810 --> 00:10:32,280 The three of us have a lot experience. 144 00:10:32,650 --> 00:10:33,940 Everything will be alright. 145 00:10:37,650 --> 00:10:41,250 Hey, you're here to join or protest? 146 00:10:41,490 --> 00:10:42,980 I just look around. 147 00:10:43,290 --> 00:10:44,880 What do you say? 148 00:10:45,560 --> 00:10:48,650 I understand, you don't care. 149 00:10:49,660 --> 00:10:52,260 It seems like your dreams come true with your new business. 150 00:10:52,400 --> 00:10:55,330 Don't get me wrong, I don't love it. 151 00:10:55,470 --> 00:10:56,560 Why not?. 152 00:10:56,700 --> 00:11:01,040 I don't know, but me too understand. 153 00:11:01,970 --> 00:11:05,710 Nobody believes, no one bit. 154 00:11:24,000 --> 00:11:27,960 You quickly give the money, they don't like to wait. 155 00:11:29,370 --> 00:11:34,310 And listen, you don't want to make Dmitri angry, move quickly. 156 00:11:34,440 --> 00:11:36,910 - OK. - Come on. 157 00:11:37,040 --> 00:11:41,410 Isaiah, your brother knows you are here? 158 00:11:43,620 --> 00:11:45,410 You better not do it. 159 00:11:50,560 --> 00:11:52,580 Come to the store if you want work. 160 00:11:59,730 --> 00:12:01,390 What are you doing? 161 00:12:01,530 --> 00:12:05,330 You know what I'm talking about, about that... 162 00:12:05,470 --> 00:12:07,000 What do you mean, Skeletor? 163 00:12:08,370 --> 00:12:10,540 I seem to know that ... 164 00:12:10,680 --> 00:12:14,010 And I think this is new ... 165 00:12:14,310 --> 00:12:17,340 - What are you talking about? - 0h, You are mad. 166 00:12:17,480 --> 00:12:19,510 I have a transaction for you. 167 00:12:19,650 --> 00:12:24,390 And also I want to try your sister the beautiful one ... 168 00:12:24,520 --> 00:12:27,250 Hey fuck you, go. 169 00:12:27,390 --> 00:12:28,990 Go! 170 00:12:32,530 --> 00:12:36,760 All those things will happen ... 171 00:12:36,900 --> 00:12:39,500 You don't realize it? 172 00:12:39,640 --> 00:12:43,270 And I'm practicing ... 173 00:12:51,420 --> 00:12:55,910 Hey come on, come on Isaiah ... 174 00:12:58,490 --> 00:13:01,320 I call you for discuss this experiment. 175 00:13:01,460 --> 00:13:04,260 I don't care what done by people at night Purge. 176 00:13:04,400 --> 00:13:06,260 I care about what you guys do it 177 00:13:06,630 --> 00:13:10,260 You are hurt or we die, me losing money. 178 00:13:10,670 --> 00:13:15,660 We will not lose money, and we have enemies, right? 179 00:13:15,810 --> 00:13:17,830 They might use tonight to act. 180 00:13:17,980 --> 00:13:23,180 Maybe the police will use it tonight to attack us, Who knows? 181 00:13:23,320 --> 00:13:26,680 In essence, we must prepare for everything. 182 00:13:26,820 --> 00:13:28,510 So we just keep quiet, 183 00:13:28,650 --> 00:13:32,520 we remain in, and we protect what is necessary protected. 184 00:13:32,630 --> 00:13:36,620 Our people, our society, 185 00:13:36,760 --> 00:13:39,630 our products, and our money. 186 00:13:39,770 --> 00:13:43,600 D, why don't we go to Brooklyn while you can? 187 00:13:43,740 --> 00:13:48,200 No, we can't bring our money there, too dangerous. 188 00:13:48,340 --> 00:13:49,860 We must survive here. 189 00:13:50,010 --> 00:13:54,640 Come on Dmitri, this is nonsense, I want to do Purge. 190 00:13:54,780 --> 00:13:57,340 This might be fun. 191 00:13:57,480 --> 00:14:00,580 For the first time in my life i will be obedient society. 192 00:14:14,870 --> 00:14:16,730 If you want to do it, 193 00:14:17,400 --> 00:14:20,370 I can kill you now. 194 00:14:21,270 --> 00:14:23,760 You do what i say, do you know why? 195 00:14:25,240 --> 00:14:28,580 We are family, I give you food, 196 00:14:28,710 --> 00:14:30,810 I give you money, 197 00:14:30,950 --> 00:14:34,720 my question for you is, what what do you want? 198 00:14:35,220 --> 00:14:38,620 I want you to be more disciplined. 199 00:14:38,760 --> 00:14:42,420 Alright D, I will stay at home. 200 00:14:50,270 --> 00:14:54,430 We skip the Purge bullshit this, so we can go back business as usual. 201 00:14:58,310 --> 00:15:01,910 D, there is a problem. 202 00:15:03,680 --> 00:15:07,310 Damn, I shouldn't do it 203 00:15:09,290 --> 00:15:11,260 Isaiah, are you home? 204 00:15:11,860 --> 00:15:13,920 Yes, I'm taking a shower. 205 00:15:14,730 --> 00:15:16,660 You hear what happened ... 206 00:15:17,800 --> 00:15:20,730 Isaiah what happened, there was blood on the floor, are you okay? 207 00:15:20,870 --> 00:15:22,560 Yes, I was accidentally injured. 208 00:15:22,700 --> 00:15:27,370 What do you mean by accident? Open the door or I will be angry. 209 00:15:29,380 --> 00:15:30,600 OK. 210 00:15:31,880 --> 00:15:34,850 Gosh, what happened to your neck? 211 00:15:43,520 --> 00:15:44,850 Come on! 212 00:15:46,690 --> 00:15:52,360 For you to know, we are at least there are 20 people guarding the place it's safe. 213 00:15:52,500 --> 00:15:57,870 In the storage room there are about 2 a dozen people guard. 214 00:16:04,340 --> 00:16:07,470 Pay attention, pay attention to his eyes. 215 00:16:07,610 --> 00:16:10,950 Your eyes don't pay attention, you I guess I don't know. 216 00:16:11,250 --> 00:16:14,340 You don't speak, but you tell me everything, pay attention to that. 217 00:16:14,490 --> 00:16:17,550 All of this for money, go on practice, ok? 218 00:16:17,690 --> 00:16:20,750 - Thank you, I appreciate it. - Sure, we repeat again. 219 00:16:24,460 --> 00:16:27,920 If you touch me again, me will you beat, hear that? 220 00:16:30,800 --> 00:16:33,800 - What is wrong? - I want to talk with you now. 221 00:16:36,780 --> 00:16:38,270 My office. 222 00:16:53,830 --> 00:16:55,450 Bastard! 223 00:16:56,330 --> 00:16:57,560 What is this? 224 00:16:57,700 --> 00:17:01,360 Isaiah was hurt because of someone from your environment. 225 00:17:01,500 --> 00:17:04,400 - Is he okay? - He will be alright. 226 00:17:04,540 --> 00:17:06,940 He doesn't want to go home sick, afraid I knew it. 227 00:17:07,070 --> 00:17:10,340 He is in school, working the past few weeks. 228 00:17:10,480 --> 00:17:12,540 - I don't know he's involved. - 0mong empty. 229 00:17:12,680 --> 00:17:14,670 You think I know who all working? Come on ... 230 00:17:14,810 --> 00:17:19,180 His, I will not let Isaiah is approaching this business, you know that. 231 00:17:19,320 --> 00:17:21,220 I will not leave it. 232 00:17:23,620 --> 00:17:25,820 - What are you doing? - What again? 233 00:17:25,960 --> 00:17:29,490 He is tired of survival, he wants his life easier ... 234 00:17:29,630 --> 00:17:31,260 I told you if you will give money for that. 235 00:17:31,400 --> 00:17:35,330 Stop, I won't accept Your unclean money, you know that. 236 00:17:36,600 --> 00:17:38,160 I tried talking to him, 237 00:17:38,300 --> 00:17:41,830 I tried to be his mother, his father, his brother, his brother, but can not... 238 00:17:41,970 --> 00:17:44,840 Stop, honey ... 239 00:17:44,980 --> 00:17:47,380 It's okay, I take care of you. 240 00:17:50,820 --> 00:17:53,440 I want you to stay with me when the Purge. 241 00:17:54,620 --> 00:17:55,950 You and Isaiah. 242 00:17:57,990 --> 00:18:03,760 So that I can take care of your brother, I will take care of it. 243 00:18:08,570 --> 00:18:11,870 - Take care of it? - Yes. 244 00:18:12,000 --> 00:18:14,870 - What would you do, hurt him, kill him? - Come on. 245 00:18:15,010 --> 00:18:17,910 I don't know, because he will end like the others. 246 00:18:18,210 --> 00:18:19,940 Just like you. 247 00:18:22,010 --> 00:18:28,180 There are only 2 people I know, but finally that one person is yourself D. 248 00:18:29,560 --> 00:18:33,550 - I have no choice. - Come on, I'm big here too. 249 00:18:34,230 --> 00:18:37,250 You know you have to make choices in life, to help or hurt. 250 00:18:37,400 --> 00:18:38,760 You choose the second one. 251 00:18:54,000 --> 00:18:56,360 The Purge is only one day. 252 00:18:56,970 --> 00:18:59,870 You are Dmitri, 253 00:19:00,540 --> 00:19:04,370 destroy this environment 365 day of the year. 254 00:19:07,340 --> 00:19:09,210 I don't know how this is happen... 255 00:19:11,880 --> 00:19:15,820 the one I know you have courage first ... 256 00:19:18,520 --> 00:19:20,250 I miss that person. 257 00:19:24,830 --> 00:19:27,590 But thank you for your invitation. 258 00:19:27,730 --> 00:19:30,530 We will be fine. No, no. 259 00:19:31,440 --> 00:19:33,630 Don't approach me again, Dmitri. 260 00:19:46,410 --> 00:19:47,900 You are mad? 261 00:19:48,580 --> 00:19:52,050 Yes, I'm angry, very angry. 262 00:19:52,690 --> 00:19:54,520 You want to let go of anger that? 263 00:19:55,860 --> 00:19:57,480 I must. 264 00:19:58,360 --> 00:20:00,950 Thank you for your honesty. 265 00:20:01,400 --> 00:20:03,730 This is for formality. 266 00:20:05,430 --> 00:20:10,600 This experimental interest symbolizes back to life. 267 00:20:10,740 --> 00:20:14,400 In that box you will get a recording lens. 268 00:20:14,540 --> 00:20:17,340 If you choose to participate, 269 00:20:17,480 --> 00:20:20,680 we will record everything you do it 270 00:20:21,450 --> 00:20:25,480 As I said, more participation will get more compensation. 271 00:20:25,620 --> 00:20:28,420 We will install tracking devices, 272 00:20:28,690 --> 00:20:33,560 after that you will be official called The Purge. 273 00:21:11,530 --> 00:21:15,260 - We will all be there, ok? - Why aren't we at home? 274 00:21:15,400 --> 00:21:17,060 Because we can't, Selina. 275 00:21:17,370 --> 00:21:19,970 This is the safest place on this environment. 276 00:21:20,110 --> 00:21:20,970 I'm afraid. 277 00:21:21,280 --> 00:21:24,040 I will take care of you, I will not let anything happen to you, ok Dear?. 278 00:21:27,620 --> 00:21:30,280 Come on, we better hurry. 279 00:21:42,260 --> 00:21:45,390 Nice to meet you. I think you come. 280 00:21:45,530 --> 00:21:52,270 I had wanted for the money, which is 5000 dollars, but me choose no. 281 00:21:52,410 --> 00:21:55,380 Yes, maybe that's the reason for everyone. 282 00:21:55,510 --> 00:21:59,280 We will be closed, there are guards on the door, there's food ... 283 00:21:59,410 --> 00:22:01,850 and the pastor will give a sermon to us tonight. 284 00:22:01,980 --> 00:22:03,710 Don't misunderstand me, 285 00:22:03,850 --> 00:22:06,980 the priest is a great person, but he can't do anything too, 286 00:22:07,290 --> 00:22:09,550 so take care of yourself, ok? 287 00:22:29,580 --> 00:22:31,740 - Brother. - You at home? 288 00:22:31,880 --> 00:22:35,610 I have guarded, I will prepare everything. 289 00:22:35,750 --> 00:22:38,280 I'm making protection. 290 00:22:38,820 --> 00:22:40,520 I hope you are with me. 291 00:22:40,660 --> 00:22:45,680 I know, but I have to help people in this church. 292 00:22:45,830 --> 00:22:47,890 - Be careful. - I'll be fine fine. 293 00:22:48,030 --> 00:22:49,430 OK. 294 00:24:20,290 --> 00:24:23,450 There are so many problems throughout the country. 295 00:24:23,590 --> 00:24:26,720 Now we see the recording from a while ago. 296 00:24:26,860 --> 00:24:33,270 This is the last ship leave this island. 297 00:24:33,400 --> 00:24:38,300 Just a little longer, but everyone's questions remain the same .. . 298 00:24:39,410 --> 00:24:40,930 Do people participate? 299 00:24:41,240 --> 00:24:45,410 Are residents of Staten Island agree that this is the night America need? 300 00:24:45,550 --> 00:24:48,780 Thank you Anna, now we are will take you directly to the White House. 301 00:24:48,920 --> 00:24:52,250 The president will speak at residents of Staten Island 302 00:24:52,390 --> 00:24:56,190 and country for experimentation this first. 303 00:24:56,890 --> 00:25:01,950 Brave people from Staten Island, who is a pioneer, 304 00:25:02,260 --> 00:25:05,760 will be part of something which brought big changes. 305 00:25:06,870 --> 00:25:09,630 We all pay attention to Staten Island tonight. 306 00:25:11,070 --> 00:25:12,700 Good luck. 307 00:25:19,410 --> 00:25:21,250 This is not a test. 308 00:25:21,380 --> 00:25:23,480 This is a broadcast system emergency, 309 00:25:23,620 --> 00:25:28,990 reported on the start of the experiment social NFFA in Staten Island, New York. 310 00:25:29,290 --> 00:25:35,160 Weapons at level 2 and more low is allowed for used during this experiment. 311 00:25:35,700 --> 00:25:40,290 All will be permitted for as long The next 12 hours. 312 00:25:40,440 --> 00:25:45,570 Praise be to The New Founding Father of America. Hopefully a country reborn. 313 00:25:45,710 --> 00:25:48,230 May God be with all of you. 314 00:26:26,380 --> 00:26:28,010 For our country. 315 00:28:18,530 --> 00:28:20,890 Skeletor destroyed everything. 316 00:28:26,700 --> 00:28:29,860 Damn, this is my night now. 317 00:28:30,000 --> 00:28:32,170 Do you dare to take my money? 318 00:28:32,310 --> 00:28:35,210 Forget that, I want my money back. 319 00:28:35,340 --> 00:28:39,710 I don't care about this, me want my money back. 320 00:28:45,850 --> 00:28:47,840 Do you see me NFFA? 321 00:28:48,920 --> 00:28:52,290 This is the first Purge tonight, I'm number one. 322 00:28:55,530 --> 00:28:57,260 I will get my money. 323 00:29:01,540 --> 00:29:03,970 All will happen tonight. 324 00:29:04,570 --> 00:29:09,480 We will destroy, and do everything. 325 00:29:09,610 --> 00:29:11,810 - I have a target, you have? - Yes. 326 00:29:11,950 --> 00:29:14,310 For tonight, there is no more nonsense. 327 00:29:14,450 --> 00:29:19,790 There is no one who can stop us. 328 00:29:19,920 --> 00:29:22,480 Fuck everything, this my kingdom. 329 00:29:22,620 --> 00:29:24,590 Are you all ready? 330 00:29:24,730 --> 00:29:26,520 Yes, of course! 331 00:29:26,690 --> 00:29:28,530 We just returned from Staten Island, 332 00:29:28,630 --> 00:29:31,660 and here have been together with we are Mrs. Anna, how is it there? 333 00:29:31,800 --> 00:29:33,790 You know this isn't clear, 334 00:29:33,940 --> 00:29:38,600 if they want to see if violence broke through the violence succeed ... 335 00:29:42,210 --> 00:29:44,910 Dr. Updale, we get something. 336 00:29:48,180 --> 00:29:52,310 We believe that this is The first purge of this event. 337 00:30:03,870 --> 00:30:06,800 0k, spread it. 338 00:30:06,930 --> 00:30:08,420 Good, Sir. 339 00:30:54,820 --> 00:30:57,880 - Yes? - How is the condition? 340 00:30:58,020 --> 00:31:01,650 No problem, all is well only. 341 00:31:01,960 --> 00:31:05,520 But there is one thing, Capital A does not come to work today. 342 00:31:05,660 --> 00:31:07,820 That bastard out there doing Purge. 343 00:31:07,960 --> 00:31:09,260 What else? 344 00:31:09,400 --> 00:31:11,700 If you need friends, we are there the woman is heading there. 345 00:31:13,300 --> 00:31:14,670 I am not interested. 346 00:31:14,800 --> 00:31:18,260 Calm down, they are just for comfort you. 347 00:31:18,410 --> 00:31:20,400 Contact me if you need one others. 348 00:31:29,750 --> 00:31:35,310 I ask you, are we strong on this bad night? 349 00:31:35,460 --> 00:31:40,190 Are we strong or are we afraid? 350 00:31:40,860 --> 00:31:44,660 That is our question all must ask ourselves. 351 00:31:45,000 --> 00:31:50,440 But we must know that God always guide us ... 352 00:31:50,570 --> 00:31:55,240 I found this a lot on his office. 353 00:31:55,380 --> 00:31:56,270 You are serious? 354 00:31:56,410 --> 00:31:59,710 Thank God, we are not the only person who must pass tonight. 355 00:32:04,790 --> 00:32:07,690 It seems like I feel bad. 356 00:32:07,820 --> 00:32:11,380 Do not ask me. Nothing is may I know. 357 00:32:11,530 --> 00:32:13,290 Thank you, Dolores. 358 00:32:13,430 --> 00:32:15,400 This will be the night long. 359 00:32:16,800 --> 00:32:19,790 The sun will rise in the morning. 360 00:33:49,860 --> 00:33:51,760 Don't move, bastard. 361 00:33:51,890 --> 00:33:54,690 I did my right to destroy your shop. 362 00:33:54,830 --> 00:33:59,230 If you block me, I will beat you up. 363 00:33:59,700 --> 00:34:01,670 Let's destroy it! 364 00:34:02,700 --> 00:34:04,860 Don't block me! 365 00:34:12,710 --> 00:34:15,910 Isaiah calm down, this is Kels. 366 00:34:16,050 --> 00:34:18,920 Damn K, you scared me. 367 00:34:19,050 --> 00:34:21,610 What are you doing alone? 368 00:34:21,760 --> 00:34:24,950 Why are you using that lens? Do you want to do Purge? 369 00:34:25,690 --> 00:34:29,460 I know, you are looking for Skeletor right? 370 00:34:29,600 --> 00:34:33,400 That bastard makes you shy, so you want to reply. 371 00:34:33,530 --> 00:34:37,800 That's good, come with us, there is a Purge party in this neighborhood. 372 00:34:37,940 --> 00:34:39,410 What Purge party? 373 00:34:39,540 --> 00:34:44,670 I don't know, maybe fun, let's see, maybe Skeletor is there. 374 00:34:45,280 --> 00:34:46,770 Let's go. 375 00:34:48,580 --> 00:34:50,280 Nothing happens. 376 00:34:50,790 --> 00:34:52,180 Look at this. 377 00:34:53,250 --> 00:34:57,350 A kind of environmental party, happened on the street. 378 00:34:57,990 --> 00:34:59,580 Party? 379 00:35:03,800 --> 00:35:05,860 You are serious? 380 00:35:54,650 --> 00:35:57,520 BandB headlines from Staten Island, 381 00:35:57,650 --> 00:36:03,420 this recording just entered, this as a murder first, or first Purge. 382 00:36:03,560 --> 00:36:07,760 This recording shows the sanity that explains ... 383 00:36:07,900 --> 00:36:11,760 Selina, come with me, we go room. 384 00:36:14,340 --> 00:36:16,770 Is there a problem? 385 00:36:18,640 --> 00:36:20,800 There are many problems, Selina. 386 00:36:22,740 --> 00:36:25,210 We only need to fix it. 387 00:36:33,490 --> 00:36:37,650 This is very bad, but this is what we hope to see tonight. 388 00:36:37,790 --> 00:36:39,590 Violence from someone. 389 00:36:39,730 --> 00:36:42,920 We don't need to be afraid because our actions are permitted. 390 00:36:43,230 --> 00:36:46,720 There is no penalty for action tonight... 391 00:37:08,560 --> 00:37:12,420 Gosh, Isaiah, look at this. 392 00:37:12,560 --> 00:37:15,360 The first murder tonight, has been seen 27 million times. 393 00:37:15,500 --> 00:37:17,690 That's creepy. 394 00:37:17,830 --> 00:37:19,460 Yes, bad. 395 00:37:19,600 --> 00:37:21,400 I leave, I will search Skeletor. 396 00:37:21,540 --> 00:37:24,660 Hey, he's crazy. 397 00:37:31,680 --> 00:37:33,940 We will party now. 398 00:37:43,220 --> 00:37:46,720 - Hey how? - All is well only. 399 00:37:49,400 --> 00:37:53,260 Think of your house, you know where is the bar. 400 00:38:01,710 --> 00:38:03,770 Hey, you guys see Skeletor? 401 00:39:40,940 --> 00:39:42,740 You are sexy... 402 00:39:44,410 --> 00:39:48,640 I see you want me, bro ... 403 00:41:16,940 --> 00:41:23,240 Why run? Face me! 404 00:41:29,080 --> 00:41:31,350 You must be kidding. 405 00:41:32,690 --> 00:41:35,280 Who and what? 406 00:41:35,420 --> 00:41:37,290 Capital A. 407 00:41:37,420 --> 00:41:41,590 And we will not get problems with what we are do it 408 00:41:41,730 --> 00:41:44,990 Let us go D, he sure is waiting for us. 409 00:41:50,540 --> 00:41:53,700 Are you in Purge? 410 00:41:54,440 --> 00:41:56,670 Extraordinary! 411 00:41:57,440 --> 00:42:01,640 Do it! Shoot me! 412 00:42:09,820 --> 00:42:12,020 Why did you run away? 413 00:42:12,330 --> 00:42:15,690 You can't run away from me, me will look for you! 414 00:42:15,830 --> 00:42:17,920 I will find you! 415 00:42:19,730 --> 00:42:21,560 This starts. 416 00:42:21,870 --> 00:42:24,800 We must maintain this condition continues. 417 00:42:24,940 --> 00:42:27,370 Or all will decrease. 418 00:42:28,480 --> 00:42:30,810 People will start participate. 419 00:42:30,940 --> 00:42:32,780 Do not expect too much. 420 00:42:32,910 --> 00:42:39,550 At this time we see recordings only a little violence throughout the island. 421 00:42:39,690 --> 00:42:43,950 For example The Park Hill Tower, the center of the community, 422 00:42:44,260 --> 00:42:47,990 many people see that is a sign of success, 423 00:42:48,300 --> 00:42:50,920 but so far it looks lonely. 424 00:42:52,800 --> 00:42:54,660 Where are you goin? 425 00:42:56,470 --> 00:42:58,770 Do not run! 426 00:42:59,770 --> 00:43:01,800 You can't hide! 427 00:43:09,050 --> 00:43:10,740 Come here! 428 00:43:26,030 --> 00:43:28,590 That bastard there! 429 00:44:15,720 --> 00:44:17,780 You can't hide! 430 00:44:30,800 --> 00:44:32,390 Do you see him? GuvaBerry 431 00:44:39,510 --> 00:44:43,470 Hey, how is it in Brooklyn? 432 00:44:44,240 --> 00:44:45,910 I'm not in Brooklyn. 433 00:44:46,050 --> 00:44:48,810 What? Where are you? 434 00:44:49,920 --> 00:44:51,940 0k, I'll be there. 435 00:45:01,930 --> 00:45:03,900 What would you do? 436 00:45:04,030 --> 00:45:06,760 He thought he was successful. 437 00:45:47,510 --> 00:45:49,570 Let me go! 438 00:45:51,950 --> 00:45:53,670 Let me go! 439 00:45:54,720 --> 00:45:58,580 Let me go! 440 00:46:08,860 --> 00:46:11,300 Such a loser! 441 00:46:41,360 --> 00:46:42,850 Direction here. 442 00:46:46,770 --> 00:46:48,530 Do you see him? 443 00:46:54,570 --> 00:46:56,510 Here! 444 00:47:27,240 --> 00:47:28,870 Where is your sister? 445 00:47:29,310 --> 00:47:33,300 Fuck him, I can't waiting again. 446 00:47:33,450 --> 00:47:35,510 There is no more time! 447 00:47:41,350 --> 00:47:43,290 Come on, come on! 448 00:47:59,870 --> 00:48:03,500 Gosh, my girls. 449 00:48:03,640 --> 00:48:06,340 I think you have succeeded. 450 00:48:06,480 --> 00:48:09,940 And now I'm the king. 451 00:48:11,350 --> 00:48:12,980 You are my queen. 452 00:48:14,620 --> 00:48:18,460 Tell me, is he begging for his life? 453 00:48:26,330 --> 00:48:27,960 Hey, king. 454 00:48:29,400 --> 00:48:31,530 Do you feel great now? 455 00:48:31,940 --> 00:48:35,240 You try to kill me. 456 00:48:35,380 --> 00:48:37,310 No, D ... 457 00:48:37,440 --> 00:48:40,280 You use Purge for kill me, but ... 458 00:48:40,750 --> 00:48:42,770 Is there nothing tell you A? 459 00:48:43,680 --> 00:48:45,480 I don't know what it's like to die. 460 00:48:45,890 --> 00:48:48,860 You can't destroy me, me who destroyed you. 461 00:48:51,360 --> 00:48:53,190 You betrayed me ... 462 00:48:55,000 --> 00:48:56,520 correct?. 463 00:48:56,660 --> 00:48:58,490 - See you later, A. - Fuck with you! 464 00:49:05,010 --> 00:49:06,770 Get rid of them. 465 00:49:09,910 --> 00:49:16,410 Release the girls, but make sure they won't be there this island again. 466 00:49:32,870 --> 00:49:37,130 - What about this number? - This is just coming in, sir. 467 00:49:37,270 --> 00:49:39,860 You predict participation higher. 468 00:49:40,170 --> 00:49:43,940 I didn't think what wasn't unexpectedly, this is an experimental variable. 469 00:49:44,240 --> 00:49:46,180 - Variables. - Human nature. 470 00:49:46,310 --> 00:49:49,210 Different action patterns depend the environment. 471 00:49:49,350 --> 00:49:53,650 Seeing the current economic situation, this doesn't happen like me prediction. 472 00:49:53,790 --> 00:49:56,620 - The question is why. - I don't care why. 473 00:49:57,290 --> 00:49:59,590 NFFA strongly believes in events this, 474 00:49:59,730 --> 00:50:02,920 with this situation will make power now seems to fail. 475 00:50:03,560 --> 00:50:07,400 I told you, science can't enter politics. 476 00:50:07,530 --> 00:50:10,660 I only need to analyze the data this, nothing more. 477 00:50:10,800 --> 00:50:13,600 Excuse me, I have to lift this. 478 00:50:13,940 --> 00:50:15,410 Yes, Sir. 479 00:50:21,350 --> 00:50:23,840 We go to church, we will be safe there. 480 00:50:32,560 --> 00:50:34,580 You lie to me, Isaiah? 481 00:50:34,830 --> 00:50:36,760 You almost killed us. 482 00:50:37,360 --> 00:50:38,520 Will you talk or what? 483 00:50:38,700 --> 00:50:42,330 What do you want me to say? If I'm wrong and apologize? 484 00:50:42,470 --> 00:50:45,960 If I do stupid things that? 485 00:50:46,270 --> 00:50:47,900 Yes, that's what you want say it 486 00:50:48,380 --> 00:50:49,900 OK. 487 00:50:51,640 --> 00:50:56,210 I'm tired of all this, this situation. 488 00:50:56,350 --> 00:50:58,510 There is nothing we can do. 489 00:50:58,650 --> 00:51:00,410 I also don't like it, but there is no other way. 490 00:51:00,550 --> 00:51:05,680 Another? Because I don't see another way out, His. 491 00:51:07,990 --> 00:51:12,330 I was with Dmitri, I see a lot of stupid things. 492 00:51:13,700 --> 00:51:17,260 Injured people, friends killed. 493 00:51:17,400 --> 00:51:22,710 I've seen all of that before, let me try make you see it. 494 00:51:24,640 --> 00:51:27,980 - Agree? - Agree. 495 00:51:33,390 --> 00:51:35,750 Come on, we don't want to be there problem. 496 00:51:42,530 --> 00:51:44,460 She's my sister. 497 00:52:04,580 --> 00:52:07,310 - What is this? - Let's go. 498 00:52:46,560 --> 00:52:48,650 Where did they come from? 499 00:52:49,960 --> 00:52:53,520 We see a new style happening tonight, 500 00:52:53,700 --> 00:52:56,290 some of those who are participate in violence, 501 00:52:56,440 --> 00:52:59,560 seen using a mask and disguise yourself. 502 00:52:59,710 --> 00:53:03,840 The whole world sees and asks, What happened... 503 00:53:31,940 --> 00:53:34,930 Do those who participate are embarrassed with this action? 504 00:53:35,240 --> 00:53:38,400 Shame if they want to do this act of violence? 505 00:53:38,550 --> 00:53:39,570 You see The Chief? 506 00:53:54,860 --> 00:53:59,320 That is the reason I will let go my anger right? 507 00:53:59,470 --> 00:54:02,700 After I do Purge, me will be a new human right? 508 00:54:03,000 --> 00:54:04,660 Damn. 509 00:54:04,800 --> 00:54:09,970 I think, are you still want to be accompanied by a woman in your office tonight? 510 00:54:11,580 --> 00:54:15,540 Damn, I didn't expect that. 511 00:54:15,950 --> 00:54:19,780 Damn, look at this crazy bastard. 512 00:54:19,920 --> 00:54:22,720 Looks like he will destroy you too. 513 00:54:22,860 --> 00:54:25,420 I didn't expect that. 514 00:55:11,900 --> 00:55:14,670 Zo, I will need help. 515 00:55:26,490 --> 00:55:27,980 Come on ... 516 00:55:28,590 --> 00:55:29,990 - Can you? - Yes. 517 00:55:30,390 --> 00:55:31,980 The church is in front. 518 00:55:55,480 --> 00:55:57,210 Gosh ... 519 00:56:17,800 --> 00:56:20,670 A large group participate in violence. 520 00:56:20,810 --> 00:56:24,680 There are many events throughout island, and level of participation increase. 521 00:56:24,810 --> 00:56:26,610 Increased solidity in each display. 522 00:56:26,750 --> 00:56:29,580 Violence is everywhere, especially in income areas small. 523 00:56:29,720 --> 00:56:34,740 This act of violence happened suddenly, this doesn't enter sense. 524 00:56:34,890 --> 00:56:38,480 Where did this group come from? Why are they not there before? 525 00:56:38,660 --> 00:56:40,920 Violence has now widened to the street. 526 00:56:41,230 --> 00:56:45,460 As we see, violence happens everywhere. 527 00:56:47,870 --> 00:56:51,830 Don't ask that, this is the thing good for both of us. 528 00:56:56,480 --> 00:56:58,880 Him, we can't go there. 529 00:57:06,650 --> 00:57:08,680 It's okay, this is us. 530 00:57:08,820 --> 00:57:10,880 Gosh, you surprised me. 531 00:57:11,020 --> 00:57:13,620 Are you okay? What happened? 532 00:57:13,760 --> 00:57:16,320 There are several people coming in. 533 00:57:16,460 --> 00:57:20,360 Unknown they started shooting everyone. 534 00:57:20,830 --> 00:57:24,770 We managed to run, but in part big don't survive. 535 00:57:25,670 --> 00:57:27,430 Are you okay? 536 00:57:28,710 --> 00:57:31,230 Delores, do you see him? 537 00:57:31,380 --> 00:57:34,440 I don't know, it seems like him go find you. 538 00:57:34,580 --> 00:57:36,780 Isaiah, try calling Delores, look is he there. 539 00:57:36,920 --> 00:57:39,210 No, no. 540 00:57:39,350 --> 00:57:41,680 Many people are not safe, His. 541 00:57:42,390 --> 00:57:44,290 Don't leave me. 542 00:57:47,230 --> 00:57:48,630 The phone is dead. 543 00:57:50,430 --> 00:57:53,420 We have to go, we go apartment now. 544 00:58:00,810 --> 00:58:02,470 Look at this. 545 00:58:04,580 --> 00:58:06,740 They have the same tattoo. 546 00:58:06,880 --> 00:58:08,310 What is that? 547 00:58:08,750 --> 00:58:12,510 Mercenary, that's what I am see. 548 00:58:12,650 --> 00:58:17,720 These bastards are paid, they are work for anyone pay them. 549 00:58:17,860 --> 00:58:19,850 I'm one of them first. 550 00:58:20,560 --> 00:58:23,790 Usually from former soldiers, not only Americans. 551 00:58:23,930 --> 00:58:25,960 They are trained people. 552 00:58:31,340 --> 00:58:33,640 You can show a record of 10 last minute? 553 00:58:36,880 --> 00:58:38,400 This... 554 00:58:38,540 --> 00:58:41,780 Follow the car, use a drone, street camera, 555 00:58:41,910 --> 00:58:44,970 whatever you need, for see where they come from. 556 00:58:46,290 --> 00:58:51,250 Purge happens throughout the city, this happens, I know it will. 557 00:58:51,390 --> 00:58:54,790 Sir, there are people who enter main office. 558 00:58:58,500 --> 00:59:00,830 And try tracking them on the island this. 559 00:59:00,970 --> 00:59:03,200 Remote area or factory abandoned. 560 00:59:03,340 --> 00:59:06,670 Look at this, all these strange things happen. 561 00:59:12,210 --> 00:59:17,840 Many vehicles come suddenly, who headed for Park Hill, Mariana Harbor and other places. 562 00:59:17,980 --> 00:59:19,650 Low income area of this island. 563 00:59:19,790 --> 00:59:23,950 They attack many places, church, apartment. 564 00:59:24,260 --> 00:59:27,660 The group knows where people are people gather because of tools the tracker. 565 00:59:27,790 --> 00:59:30,590 How the group can track the tool? 566 00:59:32,570 --> 00:59:36,260 They are not a group. I want all of these networks are saved. 567 00:59:36,400 --> 00:59:38,730 You think you can act at will in the NFFA building? 568 00:59:38,870 --> 00:59:40,530 I know what you do, 569 00:59:40,670 --> 00:59:44,730 you sent soldiers to this island disguised as gang and residents. 570 00:59:44,880 --> 00:59:48,310 Hunt for people to use tracking device. 571 00:59:48,450 --> 00:59:53,150 You make it look like people participate, because not a lot of destruction. 572 00:59:55,690 --> 00:59:59,560 They are not soldiers, soldiers payment from all regions. 573 01:00:00,330 --> 01:00:04,490 This country is population too great doctor, there are so many crime... 574 01:00:04,660 --> 01:00:08,500 - So you decide to kill them? - We can not protect the entire population. 575 01:00:08,630 --> 01:00:12,630 People don't want to increase tax, we ourselves cannot pay for everything. 576 01:00:13,710 --> 01:00:19,740 We finally inherit this whole mess. 577 01:00:19,950 --> 01:00:23,400 - And something must be done. - Not like this. 578 01:00:23,550 --> 01:00:26,640 What do you say because we have no other choice? 579 01:00:27,720 --> 01:00:30,210 I want this to work. 580 01:00:30,790 --> 01:00:34,490 I want to see this country succeed, because this is the only one our expectation. 581 01:00:34,630 --> 01:00:39,430 You try to get rid of it small population so that the NFFA does not need to bear them. 582 01:00:39,570 --> 01:00:43,630 Listen, we don't do this easily so 583 01:00:43,770 --> 01:00:47,670 someone, anyone, is not necessary suffer from 584 01:00:48,540 --> 01:00:50,030 What I have done? 585 01:00:52,680 --> 01:00:54,510 You saved us. 586 01:00:55,720 --> 01:00:57,380 And thanks for that. 587 01:00:58,920 --> 01:01:01,610 No, no, don't do this. 588 01:01:01,720 --> 01:01:03,660 Americans don't need it this. 589 01:01:03,790 --> 01:01:09,890 I don't care, NFFA and America will see you as a hero for your country. 590 01:01:21,010 --> 01:01:24,600 Russian? There is something strange happened here. 591 01:01:26,680 --> 01:01:30,240 - I won't let them. - Let's go. 592 01:02:10,760 --> 01:02:12,880 We better go, D. 593 01:02:21,970 --> 01:02:24,060 Watch, damn it. 594 01:02:29,080 --> 01:02:30,800 Pay attention. 595 01:02:35,680 --> 01:02:40,380 Come on D, we have to go from this street now. 596 01:02:44,790 --> 01:02:46,590 We don't go home. 597 01:02:59,910 --> 01:03:02,200 0h, damn it. 598 01:03:04,010 --> 01:03:05,910 We must keep moving. 599 01:03:53,660 --> 01:03:55,850 Come on, we're almost there. 600 01:04:04,540 --> 01:04:06,870 Go! 601 01:04:16,720 --> 01:04:19,240 Isaiah, come on! 602 01:04:47,650 --> 01:04:49,810 You will be safe here. 603 01:04:54,790 --> 01:04:56,780 - Can we sit? - Certain. 604 01:04:58,020 --> 01:05:03,330 Only 2 hours left in this experiment, and this island become a war zone. 605 01:05:03,660 --> 01:05:08,860 It looks like NFFA already show recordings from some who participated ... 606 01:05:09,000 --> 01:05:12,560 - His ... - Yes? 607 01:05:15,540 --> 01:05:19,530 Isaiah's neck was hurt, there were many blood. 608 01:05:19,650 --> 01:05:23,780 I guess it's cleaned up all. Nothing is needed you worry. 609 01:05:24,950 --> 01:05:30,410 Forgive me if I'm scared. This all very crazy. 610 01:05:30,720 --> 01:05:33,320 this is crazy. 611 01:05:47,710 --> 01:05:50,170 What about the future of my child? 612 01:05:51,280 --> 01:05:56,540 Listen, we won't let anything happened to him. 613 01:05:57,880 --> 01:05:59,850 The government will not win. 614 01:06:05,520 --> 01:06:07,290 Put all weapons into the car. 615 01:06:07,430 --> 01:06:09,660 Others are on their way. 616 01:06:09,800 --> 01:06:12,630 Look at this, I get amazing. 617 01:06:13,630 --> 01:06:16,900 I once said getting something from suppliers that don't known. 618 01:06:17,040 --> 01:06:21,340 I managed to take it all. 619 01:06:21,470 --> 01:06:22,870 What is this? 620 01:06:23,010 --> 01:06:26,840 It's an explosive like C4 without explosive. 621 01:06:28,680 --> 01:06:31,780 NFFA that does all this ... 622 01:06:31,920 --> 01:06:33,150 We don't do anything, but NFFA continues to attack us. 623 01:06:37,790 --> 01:06:43,730 Our environment is under attack by a government that doesn't care to us. 624 01:06:43,860 --> 01:06:47,730 There are many good people there we must protect now. 625 01:06:47,870 --> 01:06:52,330 NFFA forgets about one thing, they forget us. 626 01:06:53,740 --> 01:06:55,540 This is our home. 627 01:06:56,880 --> 01:07:01,310 We show it to white people That bastard is not to step on our island again. 628 01:07:05,150 --> 01:07:06,740 Let's go! 629 01:07:13,060 --> 01:07:15,920 Thank you sir, that's more than we imagine. 630 01:07:16,060 --> 01:07:18,890 People really need things this. 631 01:07:19,030 --> 01:07:20,460 0k ... 632 01:07:48,330 --> 01:07:50,490 I want the record to be deleted. 633 01:07:53,130 --> 01:07:56,860 Here I am, open the door! 634 01:07:57,200 --> 01:08:00,900 - Looks like nothing miss me? - Dolores, you alright. 635 01:08:01,040 --> 01:08:02,730 No, I'm not fine. 636 01:08:02,870 --> 01:08:04,810 I was almost killed out there. 637 01:08:04,940 --> 01:08:09,140 I'm so scared, me lost my phone, I didn't can ask for help from anyone. 638 01:08:09,280 --> 01:08:11,370 Then I see you at home. 639 01:08:11,520 --> 01:08:14,750 That's a bad idea, because of me realize I don't seem can. 640 01:08:14,890 --> 01:08:19,150 Nothing good, I urinate was taken away when he came home. 641 01:08:19,290 --> 01:08:22,230 I seem to be joining the Purge too. 642 01:08:36,010 --> 01:08:37,740 We are safe. 643 01:08:38,780 --> 01:08:40,300 Until now. 644 01:08:56,290 --> 01:08:58,730 Prepare everyone. 645 01:08:58,860 --> 01:09:04,700 Bring all attack weapons, RPGs, flashbang, and many others. 646 01:09:05,340 --> 01:09:11,000 We got resistance at Port Bank, Echo help. 647 01:09:11,140 --> 01:09:12,900 Understood. 648 01:09:13,040 --> 01:09:16,910 Alright, this is what we will do it 649 01:09:23,890 --> 01:09:25,410 Bastard! 650 01:09:31,930 --> 01:09:33,660 Bastard! 651 01:09:36,670 --> 01:09:38,900 Here! 652 01:10:02,930 --> 01:10:05,120 - I'm out of bullets. - I also. 653 01:10:09,400 --> 01:10:11,230 Everyone looks down! 654 01:10:28,520 --> 01:10:31,010 Shit! 655 01:10:36,760 --> 01:10:38,250 They come. 656 01:10:39,900 --> 01:10:41,390 Give me one. 657 01:10:44,030 --> 01:10:46,940 Kill that bastard as much maybe. 658 01:10:47,370 --> 01:10:49,270 You count it. 659 01:10:49,970 --> 01:10:51,770 Let's do it. 660 01:11:59,040 --> 01:12:01,200 Stay behind. 661 01:12:11,220 --> 01:12:15,750 - I guess who, it turns out you are. - You survived. 662 01:12:15,890 --> 01:12:18,290 Give them weapons. 663 01:12:22,070 --> 01:12:24,260 8 minutes travel time. 664 01:12:24,570 --> 01:12:28,870 Perform an attack on Hill Park Tower. 665 01:12:29,010 --> 01:12:30,410 OK. 666 01:12:34,850 --> 01:12:36,240 Let's go. 667 01:12:37,410 --> 01:12:39,750 What is happening right now?. 668 01:13:04,980 --> 01:13:07,380 That bastard is scared. 669 01:13:09,550 --> 01:13:13,280 Calm down, we don't know who they. 670 01:13:13,550 --> 01:13:16,880 I want you to go back and take care there. 671 01:13:17,020 --> 01:13:20,460 Others come with me, we will go to the south ... 672 01:13:20,760 --> 01:13:22,990 We will survive there ... 673 01:13:23,130 --> 01:13:24,860 Watch out! 674 01:13:30,100 --> 01:13:31,860 Zoe! 675 01:13:40,740 --> 01:13:42,800 No, no! 676 01:14:12,780 --> 01:14:15,180 - I got you ... - Go, go. 677 01:14:15,310 --> 01:14:19,750 You have to go there, save him. 678 01:14:19,880 --> 01:14:23,320 You have to, go. 679 01:14:32,100 --> 01:14:35,160 - This isn't an alley. - Seen like soldiers. 680 01:14:35,300 --> 01:14:39,000 This is nonsense, they are soldiers, we have to leave here. 681 01:14:39,140 --> 01:14:41,930 How? They close the whole the entrance as well as the door back. 682 01:14:42,070 --> 01:14:43,100 What should we do? 683 01:14:43,240 --> 01:14:47,870 We endure anything we can find, we are opponents, we don't give up. 684 01:14:54,250 --> 01:14:58,210 This is what happened to him, them will enter and kill as much they can. 685 01:14:58,360 --> 01:15:00,190 You are on the 44th floor, so you have time. 686 01:15:00,320 --> 01:15:03,920 I want you to go back your apartment, and you wait there, ok? 687 01:15:04,060 --> 01:15:07,900 - OK. - Hold on to him, me will come. 688 01:16:48,730 --> 01:16:50,220 All safe. 689 01:16:55,370 --> 01:16:58,240 Help me. Come on, come on. 690 01:17:03,480 --> 01:17:06,920 Push it there, we close. 691 01:17:08,290 --> 01:17:10,340 Use this. 692 01:17:17,490 --> 01:17:19,790 3, 2, 1 ... 693 01:18:56,130 --> 01:18:58,120 Feel a bastard! 694 01:19:47,380 --> 01:19:49,040 3! 695 01:19:58,320 --> 01:20:02,950 What is this? The lamp is dead! 696 01:20:03,090 --> 01:20:05,220 Hey, what's up? 697 01:20:08,300 --> 01:20:11,130 What happened? Watch Out! 698 01:20:44,970 --> 01:20:46,900 I have a problem. 699 01:20:50,510 --> 01:20:51,940 Where is the tool? 700 01:20:52,080 --> 01:20:53,510 - Cabinets. - It's in the closet. 701 01:20:53,810 --> 01:20:56,900 What's with all this? is will we bake or what? 702 01:20:57,050 --> 01:20:59,380 I got something. 703 01:21:00,380 --> 01:21:02,080 Look at this. 704 01:21:02,220 --> 01:21:05,350 God, it's a gun. 705 01:21:05,490 --> 01:21:06,960 I'm an adult woman, I can use it. 706 01:21:07,090 --> 01:21:10,320 No Dolores, have you ever been use a gun before? 707 01:21:26,900 --> 01:21:28,290 My girlfriend. 708 01:21:31,430 --> 01:21:32,960 There are only 5 bullets here. 709 01:21:33,100 --> 01:21:34,970 Better than spoons. 710 01:21:35,100 --> 01:21:36,830 He is right, come on. 711 01:22:16,750 --> 01:22:20,480 We get ready, we catch them. 712 01:22:20,780 --> 01:22:22,840 I want you to finish they. 713 01:22:22,980 --> 01:22:24,950 Aim the neck, above the vest. 714 01:22:25,090 --> 01:22:26,750 What about your boyfriend? 715 01:22:26,890 --> 01:22:27,910 Everyone goes into the closet. 716 01:22:29,560 --> 01:22:30,820 We do it together. 717 01:22:30,960 --> 01:22:34,020 Whatever happens, you stay in the closet. 718 01:22:34,160 --> 01:22:36,820 Trust me, come on, come on. 719 01:22:36,970 --> 01:22:39,870 I will not enter the closet, I stay here with you. 720 01:22:40,000 --> 01:22:43,370 I can do something too, we do it together. 721 01:22:43,510 --> 01:22:45,340 - OK. - Come on. 722 01:22:58,150 --> 01:23:01,150 They prevented him. 723 01:23:02,160 --> 01:23:04,920 Prepare! GuavaBerry 724 01:23:10,060 --> 01:23:12,790 I'll push this! 725 01:23:34,090 --> 01:23:35,780 Bow down! 726 01:23:36,460 --> 01:23:38,150 Pull on his shirt! 727 01:23:46,030 --> 01:23:48,530 What happened? I am confused. 728 01:23:48,770 --> 01:23:51,830 Are you alright? 729 01:23:51,970 --> 01:23:53,910 - D! - What are you doing? 730 01:23:56,040 --> 01:23:58,770 I didn't expect this. 731 01:23:58,910 --> 01:24:01,970 Dmitri, looks like you already understand what to do. 732 01:24:02,120 --> 01:24:04,980 But now I know how you can use that weapon well. 733 01:24:05,120 --> 01:24:08,250 And we have to talk after all this is done. 734 01:24:08,390 --> 01:24:10,980 How about you? 735 01:24:11,290 --> 01:24:12,820 Answer it. 736 01:24:13,230 --> 01:24:14,820 Stay here. 737 01:24:21,240 --> 01:24:27,000 Kill everyone on this floor. 738 01:24:35,820 --> 01:24:37,440 - You did what I did say it - Yes, in the closet. 739 01:24:37,750 --> 01:24:39,220 - You come with them. - There is What? 740 01:24:39,350 --> 01:24:42,150 You try to cover up with everything there is. 741 01:24:42,290 --> 01:24:44,380 There will be a big explosion. 742 01:24:44,530 --> 01:24:46,760 I want this really protected. 743 01:24:46,900 --> 01:24:49,460 - What are you talking about? - Don't ask, go into the closet that's now. 744 01:24:49,800 --> 01:24:52,360 - I can help. - No need, you come in. 745 01:24:52,500 --> 01:24:55,830 You don't move and make sound until I come. 746 01:24:55,970 --> 01:24:59,340 - Whatever will be. Understand? - Yes. 747 01:24:59,940 --> 01:25:01,740 Why are you doing this? 748 01:25:02,810 --> 01:25:04,900 You must enter, now. 749 01:25:05,050 --> 01:25:09,450 Why? I'm with you, don't I've talked to me like that. 750 01:25:17,960 --> 01:25:21,220 Road, road! 751 01:25:22,360 --> 01:25:23,800 Bow down! 752 01:26:00,900 --> 01:26:02,890 How do you kill them? 753 01:26:13,850 --> 01:26:16,320 Bastard! 754 01:26:22,320 --> 01:26:25,380 You throw and I'll shoot, ok? 755 01:26:29,330 --> 01:26:30,800 Come on! 756 01:26:44,150 --> 01:26:45,910 His! 757 01:27:12,040 --> 01:27:16,170 It's okay, I'll be fine. 758 01:27:22,280 --> 01:27:23,880 thanks. 759 01:27:42,970 --> 01:27:45,440 Gosh, what happened? 760 01:28:21,180 --> 01:28:22,700 We are safe. 761 01:28:30,380 --> 01:28:32,320 Dolores, come on. 762 01:28:32,950 --> 01:28:35,790 I will make sure there is nothing left behind. 763 01:28:37,060 --> 01:28:41,290 Come on, give it a way, come on, give way. 764 01:28:42,500 --> 01:28:44,970 Are you ok? 765 01:28:47,340 --> 01:28:49,060 Strong everything. 766 01:28:49,200 --> 01:28:51,930 - What are you doing? - It is okay. 767 01:28:52,070 --> 01:28:54,910 Many people attacked Park Hill. 768 01:28:55,710 --> 01:28:58,180 They are real soldiers. 769 01:28:58,310 --> 01:29:00,750 Give way, I won't say again! 770 01:29:00,880 --> 01:29:03,350 I had a very night long. 771 01:29:07,990 --> 01:29:09,680 What are we doing now?. 772 01:29:10,220 --> 01:29:13,280 Now, we are fighting. 58288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.