All language subtitles for Terrifier.2017.1080p.BluRay.x264.UncleFrank

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:04,778 Synced by Uncle Frank 2 00:00:06,817 --> 00:00:10,029 (slow, ominous music) 3 00:00:36,305 --> 00:00:37,973 Welcome back to the program. 4 00:00:38,015 --> 00:00:40,017 If you're just tuning in, I'm sitting here live 5 00:00:40,059 --> 00:00:42,686 with the sole survivor of the Miles County Massacre, 6 00:00:42,728 --> 00:00:44,855 Which occurred exactly one year ago today. 7 00:00:45,814 --> 00:00:47,292 I've worked on this show for many years 8 00:00:47,316 --> 00:00:48,835 and I've never sat across from someone. 9 00:00:48,859 --> 00:00:50,861 Who has a story to tell quite like yours. 10 00:00:51,945 --> 00:00:53,173 Thank you again for taking the time. 11 00:00:53,197 --> 00:00:54,740 To sit down and speak with me. 12 00:00:54,782 --> 00:00:56,241 [Survivor] It's my pleasure. 13 00:00:57,576 --> 00:00:58,970 Now when we left off we were talking. 14 00:00:58,994 --> 00:01:01,580 About the moment you woke up from the coma. 15 00:01:01,622 --> 00:01:03,099 Do you remember your initial reaction. 16 00:01:03,123 --> 00:01:04,833 When you first saw your face? 17 00:01:04,875 --> 00:01:06,377 [Survivor] Yes. 18 00:01:06,418 --> 00:01:08,462 Would you like to share that with us? 19 00:01:08,504 --> 00:01:09,880 (dramatic music) 20 00:01:09,922 --> 00:01:11,006 I wished I was dead. 21 00:01:12,424 --> 00:01:14,635 Do you still feel that way? 22 00:01:14,676 --> 00:01:17,137 People are frightened by the way that I look, 23 00:01:17,179 --> 00:01:18,263 especially children. 24 00:01:19,306 --> 00:01:22,684 And it's really difficult for me to deal with that, 25 00:01:22,726 --> 00:01:24,228 So isolation is ideal. 26 00:01:26,814 --> 00:01:28,399 Now what about your attacker, 27 00:01:29,400 --> 00:01:32,611 A man identified only as Art the Clown? 28 00:01:32,653 --> 00:01:36,198 There's a lot of controversy surrounding his supposed death. 29 00:01:36,240 --> 00:01:37,592 The authorities issued a statement claiming 30 00:01:37,616 --> 00:01:39,886 that his body disappeared from the county coroner's office. 31 00:01:39,910 --> 00:01:41,328 The morning after the attack. 32 00:01:41,370 --> 00:01:42,621 He's dead. 33 00:01:42,663 --> 00:01:44,331 I saw it happen. 34 00:01:44,373 --> 00:01:47,292 (glass shattering) 35 00:01:47,334 --> 00:01:50,462 (dramatic rock music) 36 00:03:11,376 --> 00:03:13,003 Did you watch it? 37 00:03:13,045 --> 00:03:15,339 Oh my God, I thought she was going to attack me. 38 00:03:15,380 --> 00:03:17,174 (dramatic music) 39 00:03:17,216 --> 00:03:20,177 (people talking) 40 00:03:20,219 --> 00:03:22,095 My heart was pounding the entire time. 41 00:03:23,597 --> 00:03:25,783 Yeah well, if you think she looks that bad on television, 42 00:03:25,807 --> 00:03:29,019 Imagine what she looks like sitting two feet away from you. 43 00:03:29,061 --> 00:03:31,688 I thought I was going to gag at one point. 44 00:03:31,730 --> 00:03:33,232 Babe, do me a favor. 45 00:03:33,273 --> 00:03:34,626 If I ever look like that, promise me. 46 00:03:34,650 --> 00:03:36,151 You'll put me out of my misery. 47 00:03:37,152 --> 00:03:38,487 You think I'm kidding? 48 00:03:38,529 --> 00:03:39,571 I'll do it myself. 49 00:03:41,323 --> 00:03:43,163 Yeah, Tom said we won't know until the morning. 50 00:03:43,200 --> 00:03:45,261 But he thinks the ratings are going to go up big time. 51 00:03:45,285 --> 00:03:47,496 (rustling) 52 00:03:51,750 --> 00:03:53,585 (laughs) Exactly. 53 00:03:53,627 --> 00:03:56,213 We've finally figured out the formula for success, 54 00:03:56,255 --> 00:03:58,966 Faceless victims and a host in jeopardy. 55 00:03:59,007 --> 00:03:59,800 (slow, ominous music) 56 00:03:59,841 --> 00:04:00,759 Yeah, watch next month, it's going. 57 00:04:00,801 --> 00:04:02,719 To be called Monica's House of Horrors. 58 00:04:04,805 --> 00:04:05,597 Shit. 59 00:04:05,639 --> 00:04:06,640 Hey, can I call you back? 60 00:04:06,682 --> 00:04:09,101 I have like 50 people calling me. 61 00:04:09,142 --> 00:04:10,060 Okay- 62 00:04:10,102 --> 00:04:11,520 Alright, love you too. 63 00:04:11,562 --> 00:04:12,562 Bye. 64 00:04:14,273 --> 00:04:15,273 Hello? 65 00:04:16,483 --> 00:04:17,859 Tom? 66 00:04:17,901 --> 00:04:20,612 (rustling) 67 00:04:20,654 --> 00:04:23,782 (slow, ominous music) 68 00:04:41,842 --> 00:04:44,428 (yelling) (screaming) 69 00:04:44,469 --> 00:04:46,847 (squelching) 70 00:04:56,064 --> 00:04:57,524 (slow, ominous music) 71 00:04:57,566 --> 00:05:00,694 (staggered breathing) 72 00:05:01,987 --> 00:05:04,364 (coughing) 73 00:05:04,406 --> 00:05:06,617 (laughing) 74 00:05:11,747 --> 00:05:15,042 (tense, dramatic music) 75 00:05:17,336 --> 00:05:18,503 (laughing) 76 00:05:18,545 --> 00:05:20,255 [Dawn] I think I just twisted my ankle. 77 00:05:20,297 --> 00:05:21,297 Dawn, really? 78 00:05:22,007 --> 00:05:23,383 Thanks a lot, by the way. 79 00:05:23,425 --> 00:05:24,217 For what? 80 00:05:24,259 --> 00:05:27,095 Promising you weren't gonna get shit faced tonight. 81 00:05:27,137 --> 00:05:28,555 Guys kept buying me drinks. 82 00:05:28,597 --> 00:05:31,433 I can't help it if people find me interesting. 83 00:05:31,475 --> 00:05:32,267 Yeah. 84 00:05:32,309 --> 00:05:34,895 Definitely your mind that they were after. 85 00:05:34,936 --> 00:05:36,021 Who are you texting? 86 00:05:36,063 --> 00:05:36,855 None of your business. 87 00:05:36,897 --> 00:05:39,066 You gave that asshole your number, didn't you? 88 00:05:39,107 --> 00:05:41,652 Oh my god, you're so jealous. 89 00:05:41,693 --> 00:05:42,486 Of what? 90 00:05:42,527 --> 00:05:43,921 That kid was talking to like five other girls. 91 00:05:43,945 --> 00:05:45,280 Oh, stop being such a bitch. 92 00:05:45,322 --> 00:05:46,365 Just get in the car. 93 00:05:46,406 --> 00:05:48,367 Oh, you are not driving. 94 00:05:48,408 --> 00:05:49,701 I'm fine. 95 00:05:49,743 --> 00:05:50,911 Give me the keys. 96 00:05:50,952 --> 00:05:52,412 Give me the keys. 97 00:05:52,454 --> 00:05:54,247 Dawn, I don't feel like dying tonight. 98 00:05:54,289 --> 00:05:55,290 Really? 99 00:05:55,332 --> 00:05:56,958 Are we really gonna do this right now? 100 00:05:57,000 --> 00:05:58,960 Give me the keys. 101 00:05:59,002 --> 00:06:01,380 I'm gonna paw at you like a cat. 102 00:06:01,421 --> 00:06:02,214 Give me what I want. 103 00:06:02,255 --> 00:06:04,174 Okay, okay, okay, okay. 104 00:06:04,216 --> 00:06:05,842 You drive. 105 00:06:05,884 --> 00:06:09,304 (chuckling) Thank you. 106 00:06:09,346 --> 00:06:13,475 (wind blowing) (slow, ominous music) 107 00:06:15,352 --> 00:06:16,603 I'm fucking lit. 108 00:06:16,645 --> 00:06:17,437 (laughing) 109 00:06:17,479 --> 00:06:20,565 But if I get something to eat, I can drive us, okay? 110 00:06:20,607 --> 00:06:22,776 There's a place that's open late, we can sober up. 111 00:06:22,818 --> 00:06:24,194 [Dawn] Did you say food? 112 00:06:24,236 --> 00:06:25,529 I said food. 113 00:06:25,570 --> 00:06:27,006 You know the place, it's right there, come on. 114 00:06:27,030 --> 00:06:28,031 Okay, okay, Okay- 115 00:06:28,073 --> 00:06:30,784 Just like give me one minute. 116 00:06:30,826 --> 00:06:31,952 Fuck me. 117 00:06:31,993 --> 00:06:33,912 Like one minute, for real. 118 00:06:35,664 --> 00:06:39,334 (slow, ominous music) 119 00:06:39,376 --> 00:06:40,376 D. 120 00:06:43,296 --> 00:06:44,089 (E)- 121 00:06:44,131 --> 00:06:44,965 - What? 122 00:06:45,006 --> 00:06:46,133 [Tara] Look. 123 00:06:47,843 --> 00:06:48,969 [Dawn] Holy shit. 124 00:06:49,010 --> 00:06:49,970 Yeah, that's not funny. 125 00:06:50,011 --> 00:06:51,555 I'm about to scream. 126 00:06:51,596 --> 00:06:52,973 Hey, handsome. 127 00:06:53,014 --> 00:06:53,807 Dawn, cut it out. 128 00:06:53,849 --> 00:06:55,142 My friend wants your number. 129 00:06:55,183 --> 00:06:57,102 I'm gonna fucking kill you. 130 00:06:57,144 --> 00:06:57,936 [Dawn] Come buy us dinner. 131 00:06:57,978 --> 00:06:58,770 Stop- 132 00:06:58,812 --> 00:07:00,105 Just shut the fuck up. 133 00:07:00,147 --> 00:07:00,939 Or what? 134 00:07:00,981 --> 00:07:02,774 Maybe he'll drive us home. 135 00:07:02,816 --> 00:07:04,484 I'm sorry, she's drunk. 136 00:07:06,278 --> 00:07:09,406 (slow, ominous music) 137 00:07:13,160 --> 00:07:14,411 Let's go. 138 00:07:14,453 --> 00:07:15,287 Come on. 139 00:07:15,328 --> 00:07:16,872 Let's just go. 140 00:07:16,913 --> 00:07:19,541 (keys jangling) 141 00:07:20,584 --> 00:07:23,128 (upbeat pop rock music) 142 00:07:23,170 --> 00:07:23,962 Oh yeah? 143 00:07:24,004 --> 00:07:25,004 You get dressed up? 144 00:07:25,922 --> 00:07:27,758 Oh, you're a sick fuck. 145 00:07:27,799 --> 00:07:28,592 Where am I gonna go? 146 00:07:28,633 --> 00:07:29,926 Back to my wife? 147 00:07:29,968 --> 00:07:30,968 Same shit. 148 00:07:31,887 --> 00:07:33,638 Maybe another two hours? 149 00:07:33,680 --> 00:07:34,806 Alright. 150 00:07:34,848 --> 00:07:35,891 Alright, bye- 151 00:07:43,315 --> 00:07:44,608 - Great. 152 00:07:44,649 --> 00:07:46,568 (phone ringing) 153 00:07:46,610 --> 00:07:48,236 Ugh. 154 00:07:48,278 --> 00:07:52,449 That was the longest piss I have ever taken. 155 00:07:52,491 --> 00:07:54,242 Thank you for sharing that. 156 00:07:55,076 --> 00:07:58,246 This guy wants me to meet him at his apartment right now. 157 00:07:58,288 --> 00:07:59,080 What a shocker. 158 00:07:59,122 --> 00:08:00,415 I told him I would. 159 00:08:00,457 --> 00:08:01,416 What? 160 00:08:01,458 --> 00:08:02,458 I'm kidding. 161 00:08:03,627 --> 00:08:05,796 I have a little more self respect than that. 162 00:08:05,837 --> 00:08:07,422 If you only had a brain. 163 00:08:09,800 --> 00:08:12,010 I've been wanting to use that one all night. 164 00:08:12,052 --> 00:08:13,720 Congratulations. 165 00:08:13,762 --> 00:08:16,431 (chuckling) 166 00:08:16,473 --> 00:08:18,850 (rock music) 167 00:08:29,778 --> 00:08:31,071 Look it's your boyfriend. 168 00:08:32,239 --> 00:08:34,574 I told you this a week ago, we'll go to your mother's. 169 00:08:34,616 --> 00:08:36,243 I don't know, six weeks from now. 170 00:08:37,953 --> 00:08:39,371 I'll be right with you buddy. 171 00:08:40,330 --> 00:08:41,516 You gotta see the shape of this fuckin' 172 00:08:41,540 --> 00:08:42,666 guy that just walked in. 173 00:08:44,251 --> 00:08:47,379 (slow, ominous music) 174 00:09:10,986 --> 00:09:12,028 ' [Dawn] Are you okay? 175 00:09:13,989 --> 00:09:17,117 (slow, ominous music) 176 00:09:18,159 --> 00:09:20,453 I think we should get our food to go. 177 00:09:20,495 --> 00:09:21,495 Why? 178 00:09:22,330 --> 00:09:25,083 (slow, ominous music) 179 00:09:25,125 --> 00:09:26,125 Him? 180 00:09:26,918 --> 00:09:28,253 Seriously, I wanna leave. 181 00:09:29,713 --> 00:09:30,714 Jesus Christ. 182 00:09:32,215 --> 00:09:33,008 D, stop- 183 00:09:33,049 --> 00:09:34,049 - Uh, excuse me? 184 00:09:35,051 --> 00:09:35,844 Excuse me? 185 00:09:35,886 --> 00:09:37,554 Can I get a picture with you? 186 00:09:37,596 --> 00:09:38,388 Dawn, come on. 187 00:09:38,430 --> 00:09:39,430 Shut up. 188 00:09:41,516 --> 00:09:42,516 Hello? 189 00:09:43,560 --> 00:09:44,978 (snapping) 190 00:09:45,020 --> 00:09:46,020 Hello? 191 00:09:47,564 --> 00:09:48,356 Okay- 192 00:09:48,398 --> 00:09:50,775 I'm gonna take that as a yes. 193 00:09:52,068 --> 00:09:54,905 (slow, ominous music) 194 00:09:54,946 --> 00:09:56,281 (popping) Oh. 195 00:09:56,323 --> 00:09:57,824 Oh. 196 00:09:57,866 --> 00:09:58,866 Sorry. 197 00:10:01,161 --> 00:10:04,414 (phone ringing) 198 00:10:04,456 --> 00:10:07,584 (slow, ominous music) 199 00:10:16,843 --> 00:10:17,843 Thanks. 200 00:10:20,889 --> 00:10:22,432 What the hell is wrong with you? 201 00:10:22,474 --> 00:10:23,266 What? 202 00:10:23,308 --> 00:10:24,100 Did you think he was gonna hack me up 203 00:10:24,142 --> 00:10:25,422 into little pieces or something? 204 00:10:26,478 --> 00:10:27,896 What can I get for you buddy? 205 00:10:30,065 --> 00:10:31,065 Hey? 206 00:10:31,816 --> 00:10:32,816 Hello? 207 00:10:33,944 --> 00:10:35,779 (slow, ominous music) 208 00:10:35,820 --> 00:10:38,573 If you don't order anything, you're gonna have to leave. 209 00:10:40,075 --> 00:10:42,202 You already have eight likes. 210 00:10:44,454 --> 00:10:45,997 Can you hear me in there? 211 00:10:47,874 --> 00:10:50,752 Oh god, it's gonna be a long night. 212 00:10:52,587 --> 00:10:55,715 (slow, ominous music) 213 00:11:09,938 --> 00:11:12,148 (cranking) 214 00:11:18,530 --> 00:11:21,658 (slow, ominous music) 215 00:11:24,160 --> 00:11:25,160 Aww. 216 00:11:27,956 --> 00:11:31,668 (slow, ominous music) (Dawn giggling) 217 00:11:31,710 --> 00:11:32,710 What are you doing? 218 00:11:38,591 --> 00:11:39,591 Thanks. 219 00:11:45,390 --> 00:11:47,225 (Dawn chuckling) 220 00:11:47,267 --> 00:11:49,894 Okay, not for nothing, but that's the nicest thing. 221 00:11:49,936 --> 00:11:52,022 A guy's done for you all night. 222 00:11:52,063 --> 00:11:53,440 Seriously? 223 00:11:53,481 --> 00:11:54,357 What the fuck? 224 00:11:54,399 --> 00:11:55,483 Here you go ladies. 225 00:11:57,485 --> 00:11:58,278 Yes. 226 00:11:58,319 --> 00:11:59,487 You two okay? 227 00:11:59,529 --> 00:12:00,655 Oh, he's harmless. 228 00:12:01,614 --> 00:12:02,614 You okay? 229 00:12:03,867 --> 00:12:05,452 Don't worry, I'll take care of him. 230 00:12:05,493 --> 00:12:06,493 Enjoy your pizza. 231 00:12:08,747 --> 00:12:11,875 (slow, ominous music) 232 00:12:21,760 --> 00:12:24,846 What do you keep staring at? 233 00:12:24,888 --> 00:12:26,014 That bag. 234 00:12:26,056 --> 00:12:27,390 What do you think is in it? 235 00:12:29,893 --> 00:12:31,102 I don't know, who cares? 236 00:12:31,144 --> 00:12:32,144 Just eat your food. 237 00:12:35,523 --> 00:12:37,567 You fuckin' freak! 238 00:12:37,609 --> 00:12:38,401 Get over here. 239 00:12:38,443 --> 00:12:40,779 All night with you, you fuck. 240 00:12:40,820 --> 00:12:41,820 Enough. 241 00:12:42,781 --> 00:12:45,283 (tense, dramatic music) 242 00:12:45,325 --> 00:12:47,118 Get outta here. 243 00:12:47,160 --> 00:12:51,164 (tense, dramatic music) 244 00:12:51,206 --> 00:12:54,167 Take your shit, and don't come back. 245 00:12:55,168 --> 00:12:58,922 (tense, dramatic music) 246 00:12:58,963 --> 00:13:00,632 Ramon, grab a mob and some bleach. 247 00:13:00,673 --> 00:13:01,466 Eh, you okay? 248 00:13:01,508 --> 00:13:02,759 [Man] Yeah, I'm alright. 249 00:13:04,469 --> 00:13:07,597 (slow, ominous music) 250 00:13:17,273 --> 00:13:19,317 [Dawn] What do you think that guy did in there? 251 00:13:19,359 --> 00:13:20,693 [Tara] Who knows. 252 00:13:20,735 --> 00:13:22,570 [Dawn] Probably jizzed all over the place, 253 00:13:22,612 --> 00:13:23,530 fucking pervert. 254 00:13:23,571 --> 00:13:25,448 ' [Tara] Stop. 255 00:13:25,490 --> 00:13:26,282 What? 256 00:13:26,324 --> 00:13:28,427 I'm telling you that guy totally whacked off in there. 257 00:13:28,451 --> 00:13:30,411 He was obviously turned on by you. 258 00:13:30,453 --> 00:13:31,830 You're fuckin' sick. 259 00:13:31,871 --> 00:13:32,871 You know that? 260 00:13:33,873 --> 00:13:35,542 (dogs barking) 261 00:13:35,583 --> 00:13:36,709 What? 262 00:13:36,751 --> 00:13:40,130 - Look at your hand. - Oh, Jesus Christ. 263 00:13:40,171 --> 00:13:41,690 Look, at least he had the courtesy to do. 264 00:13:41,714 --> 00:13:43,007 Whatever he did in private. 265 00:13:43,049 --> 00:13:46,427 I mean, he could have whipped it out right there. 266 00:13:46,469 --> 00:13:48,304 I really don't need the visual. 267 00:13:51,141 --> 00:13:52,976 [Dawn] Well are you okay to drive? 268 00:13:53,017 --> 00:13:55,562 Yeah, trust me, that sobered me right the fuck up. 269 00:13:56,813 --> 00:13:58,231 - Oh my god. - What? 270 00:13:58,273 --> 00:13:59,273 Your tire. 271 00:14:00,024 --> 00:14:01,024 Fuck me. 272 00:14:02,152 --> 00:14:04,362 Has it been like this the whole time? 273 00:14:04,404 --> 00:14:05,840 I think I would have said something if I'd noticed. 274 00:14:05,864 --> 00:14:07,615 That your tire had exploded. 275 00:14:07,657 --> 00:14:10,118 Why does this shit always happen to me? 276 00:14:10,160 --> 00:14:11,494 [Tara] Do you have a spare? 277 00:14:12,662 --> 00:14:13,663 It's on the car. 278 00:14:14,831 --> 00:14:15,831 Wow. 279 00:14:17,500 --> 00:14:19,878 I'm starting to feel sick. 280 00:14:19,919 --> 00:14:22,046 Just, give me your phone. 281 00:14:22,088 --> 00:14:23,088 I'll call my sister. 282 00:14:24,799 --> 00:14:27,385 (slow, ominous music) 283 00:14:27,427 --> 00:14:29,596 Yo Steve, this is sick. 284 00:14:29,637 --> 00:14:32,265 I better get overtime for this. 285 00:14:32,307 --> 00:14:34,142 No joke, this is disgusting. 286 00:14:34,184 --> 00:14:35,995 You got me cleanin' piss and shit at one o'clock. 287 00:14:36,019 --> 00:14:37,562 In the morning. 288 00:14:37,604 --> 00:14:39,206 Let the guy who handles food take care of it, 289 00:14:39,230 --> 00:14:40,773 Real fuckin' sanitary. 290 00:14:41,816 --> 00:14:44,110 Steve, time and a half, or I'm out. 291 00:14:46,738 --> 00:14:47,738 You hear me? 292 00:14:49,824 --> 00:14:52,202 (rock music) 293 00:14:54,245 --> 00:14:56,873 (phone ringing) 294 00:14:58,416 --> 00:14:59,250 Hello? 295 00:14:59,292 --> 00:15:00,335 [Tara] Hi, it's me. 296 00:15:01,711 --> 00:15:02,670 Tara? 297 00:15:02,712 --> 00:15:03,880 Yeah, my phone died. 298 00:15:03,922 --> 00:15:05,757 I'm calling from Dawn's. 299 00:15:05,798 --> 00:15:06,549 Ah. 300 00:15:06,591 --> 00:15:07,383 Your phone died. 301 00:15:07,425 --> 00:15:08,986 Can you ever go out without using social media. 302 00:15:09,010 --> 00:15:10,803 Every 30 seconds? 303 00:15:10,845 --> 00:15:12,472 I think you're the only one in America. 304 00:15:12,513 --> 00:15:14,224 Who has that sort of restraint. 305 00:15:14,265 --> 00:15:15,934 Yeah, that's probably right. 306 00:15:15,975 --> 00:15:17,185 [Tara] Did I wake you? 307 00:15:17,227 --> 00:15:20,438 No, I am studying for my midterm tomorrow. 308 00:15:20,480 --> 00:15:21,731 Oh, shit. 309 00:15:21,773 --> 00:15:25,902 Why, what is it? 310 00:15:26,569 --> 00:15:27,904 What is it, Tara? 311 00:15:27,946 --> 00:15:30,156 Dawn and I are sort of stranded right now. 312 00:15:30,198 --> 00:15:31,908 She has a flat tire and no spare. 313 00:15:31,950 --> 00:15:34,452 And I was kind of hoping you could pick us up? 314 00:15:35,954 --> 00:15:38,456 I have to be up in five hours, Tara. 315 00:15:38,498 --> 00:15:39,499 Yeah, I know Vic. 316 00:15:39,540 --> 00:15:41,042 Don't bother, seriously. 317 00:15:41,084 --> 00:15:42,669 I didn't realize you had a test. 318 00:15:44,087 --> 00:15:46,297 (laughing) 319 00:15:48,132 --> 00:15:49,132 Sorry. 320 00:15:50,343 --> 00:15:52,637 I didn't know you were here. 321 00:15:53,596 --> 00:15:55,974 (rock music) 322 00:16:00,645 --> 00:16:01,771 You know what? 323 00:16:01,813 --> 00:16:03,582 I gotta stretch my legs and besides, if I fail, 324 00:16:03,606 --> 00:16:05,191 I can always blame you. 325 00:16:05,233 --> 00:16:07,527 You are the best sister in the world. 326 00:16:09,821 --> 00:16:10,821 Yeah. 327 00:16:12,740 --> 00:16:13,740 Where are you? 328 00:16:25,878 --> 00:16:26,879 What's wrong? 329 00:16:28,631 --> 00:16:29,632 I'm fine. 330 00:16:29,674 --> 00:16:31,009 Why? 331 00:16:31,050 --> 00:16:34,178 You keep looking over your shoulder. 332 00:16:35,305 --> 00:16:37,140 Just thinking. 333 00:16:37,181 --> 00:16:38,181 About? 334 00:16:39,392 --> 00:16:40,392 Nothing. 335 00:16:41,311 --> 00:16:42,311 Tell me. 336 00:16:45,189 --> 00:16:47,150 What if that guy did this to your car? 337 00:16:48,443 --> 00:16:49,235 What guy? 338 00:16:49,277 --> 00:16:50,111 The clown? 339 00:16:50,153 --> 00:16:51,154 [Tara] I'm serious. 340 00:16:53,031 --> 00:16:55,908 Well, you really think someone slashed my tires? 341 00:16:56,868 --> 00:16:59,495 Well, he knows this is your car. 342 00:16:59,537 --> 00:17:01,372 He saw us getting into it earlier. 343 00:17:01,414 --> 00:17:02,915 That's fucking ridiculous. 344 00:17:02,957 --> 00:17:05,543 I probably just ran over a nail or something. 345 00:17:07,628 --> 00:17:08,981 I should have just let you drive. 346 00:17:09,005 --> 00:17:12,008 Yeah, you should have. 347 00:17:12,050 --> 00:17:15,011 But as usual, you have to be the good Samaritan 348 00:17:15,053 --> 00:17:16,137 so here we are. 349 00:17:16,179 --> 00:17:17,221 Stuck. 350 00:17:17,263 --> 00:17:19,057 Like a couple of assholes. 351 00:17:20,350 --> 00:17:23,311 (chuckling) 352 00:17:23,353 --> 00:17:26,481 (slow, ominous music) 353 00:17:32,528 --> 00:17:33,528 Steve! 354 00:17:34,697 --> 00:17:37,825 (slow, ominous music) 355 00:17:51,923 --> 00:17:54,384 (dramatic music) 356 00:17:54,425 --> 00:17:55,425 Oh fuck! 357 00:17:56,386 --> 00:17:59,680 (tense, dramatic music) 358 00:18:04,644 --> 00:18:05,561 Help! 359 00:18:05,603 --> 00:18:09,816 Somebody! (Phone ringing) 360 00:18:09,857 --> 00:18:11,067 (tense, dramatic music) 361 00:18:11,109 --> 00:18:13,403 (screaming) 362 00:18:14,320 --> 00:18:17,615 (tense, dramatic music) 363 00:18:22,203 --> 00:18:24,372 (stabbing) 364 00:18:24,414 --> 00:18:25,206 (gasping) 365 00:18:25,248 --> 00:18:28,042 Yeah, but what if I'm right, 366 00:18:28,084 --> 00:18:30,837 And he's out there watching us right now? 367 00:18:30,878 --> 00:18:32,130 (gasping) 368 00:18:32,171 --> 00:18:34,340 Show him your tits. 369 00:18:34,382 --> 00:18:36,384 I don't know, Tara. 370 00:18:36,426 --> 00:18:38,386 Look, that guy was harmless. 371 00:18:38,428 --> 00:18:41,764 He's just some douchebag in a costume. 372 00:18:41,806 --> 00:18:44,684 Acting like a retard because it's Halloween. 373 00:18:44,725 --> 00:18:49,063 (stabbing) (yelling) 374 00:18:49,105 --> 00:18:50,064 No. 375 00:18:50,106 --> 00:18:51,106 He was different. 376 00:18:52,108 --> 00:18:54,277 (stabbing) (yelling) 377 00:18:54,318 --> 00:18:55,194 He smiled. 378 00:18:55,236 --> 00:18:58,072 The way he kept staring at us with those dead eyes. 379 00:18:58,114 --> 00:19:00,741 (stabbing) 380 00:19:00,783 --> 00:19:02,326 What was in that bag? 381 00:19:03,369 --> 00:19:05,955 (tense, dramatic music) 382 00:19:05,997 --> 00:19:07,540 I don't know, Tara. 383 00:19:07,582 --> 00:19:09,792 The point is, he's gone, 384 00:19:09,834 --> 00:19:11,377 And you're never gonna see him again. 385 00:19:11,419 --> 00:19:15,548 So cut the shit, 'cause you're starting to freak me out. 386 00:19:31,272 --> 00:19:32,857 I really have to pee. 387 00:19:32,899 --> 00:19:33,899 So go. 388 00:19:34,734 --> 00:19:36,194 _ Go? 389 00:19:36,235 --> 00:19:37,028 Go where? 390 00:19:37,069 --> 00:19:38,446 It's the middle of the night. 391 00:19:38,488 --> 00:19:40,781 I can't just pop a squat in the middle of the street. 392 00:19:40,823 --> 00:19:42,033 And pee like you do. 393 00:19:42,074 --> 00:19:44,202 Well tough shit, because it's gonna be a while. 394 00:19:44,243 --> 00:19:46,454 Before your sister gets here. 395 00:19:46,496 --> 00:19:47,496 Fuck. 396 00:19:49,582 --> 00:19:52,460 (deeply exhaling) 397 00:19:59,383 --> 00:20:01,969 Maybe that guy has a bathroom that you can use. 398 00:20:02,011 --> 00:20:03,221 _ who? 399 00:20:03,262 --> 00:20:05,765 That creepy guy who just got out of that. 400 00:20:05,806 --> 00:20:07,808 Even creepier looking building. 401 00:20:09,519 --> 00:20:10,645 Tara. 402 00:20:10,686 --> 00:20:11,979 I was kidding. 403 00:20:13,272 --> 00:20:14,272 Excuse me? 404 00:20:15,358 --> 00:20:16,150 _ Yes? 405 00:20:16,192 --> 00:20:16,984 I'm sorry to bother you. 406 00:20:17,026 --> 00:20:19,403 Is there a bathroom in there I could use? 407 00:20:19,445 --> 00:20:20,905 Sorry, I don't own the place. 408 00:20:20,947 --> 00:20:22,424 I'm not supposed to let anyone in here. 409 00:20:22,448 --> 00:20:24,158 Please, mister, it's an emergency. 410 00:20:24,200 --> 00:20:25,493 I'll be two seconds. 411 00:20:25,535 --> 00:20:27,828 Honestly, I could get in a lot of trouble. 412 00:20:27,870 --> 00:20:28,871 Who's gonna know? 413 00:20:28,913 --> 00:20:31,832 [Dawn] Just let her use the bathroom, for god sakes. 414 00:20:31,874 --> 00:20:33,584 She'll make it worth your while. 415 00:20:35,378 --> 00:20:36,629 A friend of yours? 416 00:20:36,671 --> 00:20:39,006 Yeah, I'm sorry, she's drunk. 417 00:20:40,174 --> 00:20:42,843 It's been a long night. 418 00:20:42,885 --> 00:20:43,844 Alright. 419 00:20:43,886 --> 00:20:45,388 Just make it quick, okay? 420 00:20:45,429 --> 00:20:46,429 Thank you. 421 00:20:48,683 --> 00:20:51,227 Guy's even weirder looking than the clown was. 422 00:20:56,816 --> 00:20:57,816 This way. 423 00:21:01,362 --> 00:21:02,506 Good thing you called me when I did. 424 00:21:02,530 --> 00:21:05,032 I was about to bomb the hell out of this place. 425 00:21:05,074 --> 00:21:05,908 Bomb? 426 00:21:05,950 --> 00:21:07,034 Bug bomb. 427 00:21:07,076 --> 00:21:08,076 Pest control. 428 00:21:08,828 --> 00:21:09,912 What kind of pest? 429 00:21:09,954 --> 00:21:11,348 You sure you want me to tell you before 430 00:21:11,372 --> 00:21:12,540 you use the bathroom? 431 00:21:12,582 --> 00:21:13,374 Why? 432 00:21:13,416 --> 00:21:14,584 Don't tell me it's roaches. 433 00:21:14,625 --> 00:21:15,585 It's not roaches. 434 00:21:15,626 --> 00:21:16,419 Oh good. 435 00:21:16,460 --> 00:21:17,460 [Mike] It's rats. 436 00:21:18,671 --> 00:21:19,671 Rats? 437 00:21:20,590 --> 00:21:22,883 (toilet flushing) 438 00:21:22,925 --> 00:21:23,925 All clear. 439 00:21:24,885 --> 00:21:25,678 Are you sure? 440 00:21:25,720 --> 00:21:26,887 Rat free. 441 00:21:26,929 --> 00:21:29,599 What if one crawls out of the toilet? 442 00:21:29,640 --> 00:21:32,143 I'd make it quick if I were you. 443 00:21:32,184 --> 00:21:33,184 Good plan. 444 00:21:35,479 --> 00:21:37,607 Do you need me to wait for you or? 445 00:21:37,648 --> 00:21:39,108 I'll be alright. 446 00:21:39,150 --> 00:21:41,569 [Mike] You remember how we came in? 447 00:21:41,611 --> 00:21:42,611 I remember. 448 00:21:43,946 --> 00:21:44,822 _ Okay- 449 00:21:44,864 --> 00:21:47,742 Well, um, you have a nice night then. 450 00:21:47,783 --> 00:21:49,160 You too. 451 00:21:49,201 --> 00:21:50,201 Thanks again. 452 00:21:51,245 --> 00:21:52,245 Don't mention it. 453 00:21:54,040 --> 00:21:57,168 (slow, ominous music) 454 00:22:02,089 --> 00:22:04,800 (water dripping) 455 00:22:05,885 --> 00:22:09,013 (slow, ominous music) 456 00:22:23,235 --> 00:22:25,863 (deeply exhaling) 457 00:22:25,905 --> 00:22:28,366 (howling) 458 00:22:28,407 --> 00:22:30,052 [Man On Radio] Craven's Halloween Super Store, 459 00:22:30,076 --> 00:22:32,328 the brand new Halloween super store with over 460 00:22:32,370 --> 00:22:35,289 10,000 square feet of costumes, accessories, 461 00:22:35,331 --> 00:22:36,582 And decorations. 462 00:22:36,624 --> 00:22:39,126 Miles County's largest Halloween store. 463 00:22:39,168 --> 00:22:41,504 Kid's costumes, adult costumes, 464 00:22:41,545 --> 00:22:43,339 Wigs, hats, and masks. 465 00:22:43,381 --> 00:22:45,591 Makeup, and so much more. 466 00:22:45,633 --> 00:22:48,844 So come in and check out our huge selection. 467 00:22:48,886 --> 00:22:50,429 Located at Roma Boulevard. 468 00:22:52,348 --> 00:22:55,184 [Radio Announcer] This is a WNEW breaking news alert. 469 00:22:55,226 --> 00:22:57,895 We have a major development in Miles County this evening, 470 00:22:57,937 --> 00:23:00,690 Where authorities are investigating a double homicide. 471 00:23:00,731 --> 00:23:02,983 Two employees at the Deer Hill's Pizzeria. 472 00:23:03,025 --> 00:23:06,278 Were found brutally murdered just moments ago. 473 00:23:06,320 --> 00:23:07,863 No suspects are in custody yet 474 00:23:07,905 --> 00:23:09,156 but police are on the look out 475 00:23:09,198 --> 00:23:11,534 for a tall, thin man wearing a black and white. 476 00:23:11,575 --> 00:23:15,121 Clown costume and carrying a large garbage bag. 477 00:23:15,162 --> 00:23:15,955 No way. 478 00:23:15,996 --> 00:23:17,265 [Radio Announcer] An eyewitness spotted the suspect. 479 00:23:17,289 --> 00:23:19,291 After hearing multiple screams. 480 00:23:19,333 --> 00:23:21,377 No further details at this moment. 481 00:23:21,419 --> 00:23:23,337 Stay tuned, and we'll continue to bring you. 482 00:23:23,379 --> 00:23:25,715 More breaking updates as they become available. 483 00:23:27,174 --> 00:23:30,386 (police siren blaring) 484 00:23:33,681 --> 00:23:36,308 (radio blaring) 485 00:23:37,643 --> 00:23:38,436 (car door opening) 486 00:23:38,477 --> 00:23:39,311 Oh my god, you're never gonna believe what 487 00:23:39,353 --> 00:23:41,147 I just heard on the radio. 488 00:23:42,690 --> 00:23:44,150 (dramatic music) 489 00:23:44,191 --> 00:23:46,485 (screaming) 490 00:23:48,028 --> 00:23:50,406 (rock music) 491 00:24:08,257 --> 00:24:12,386 (slow, ominous music) (cat wailing) 492 00:24:40,247 --> 00:24:42,792 (door opening) 493 00:24:46,170 --> 00:24:49,298 (slow, ominous music) 494 00:24:57,932 --> 00:25:00,142 (scoffing) 495 00:25:01,310 --> 00:25:02,895 Figures. 496 00:25:02,937 --> 00:25:05,397 (cat wailing) 497 00:25:13,781 --> 00:25:14,782 (gasping) 498 00:25:14,824 --> 00:25:16,075 Oh, I'm sorry. 499 00:25:16,116 --> 00:25:17,116 Shh. 500 00:25:18,452 --> 00:25:20,079 You don't have to say a word. 501 00:25:21,330 --> 00:25:22,748 Your eyes tell me everything. 502 00:25:26,043 --> 00:25:28,712 I didn't mean to frighten you, dear. 503 00:25:28,754 --> 00:25:31,048 You must be the new tenant. 504 00:25:31,090 --> 00:25:33,008 It's nice to finally meet you. 505 00:25:34,760 --> 00:25:37,721 You're really going to like it here. 506 00:25:38,639 --> 00:25:39,974 Isn't she, Emily? 507 00:25:40,891 --> 00:25:43,310 This is my daughter, Emily. 508 00:25:43,352 --> 00:25:45,729 Say hello to the pretty young lady. 509 00:25:52,361 --> 00:25:55,656 It's been quite a while since we've had neighbors. 510 00:25:55,698 --> 00:25:58,409 Perhaps we can do our laundry together. 511 00:25:58,450 --> 00:26:00,327 I could use some good company. 512 00:26:01,996 --> 00:26:03,205 Yes. 513 00:26:03,247 --> 00:26:04,665 That sounds like a good idea. 514 00:26:07,626 --> 00:26:09,420 Will you excuse me a moment? 515 00:26:09,461 --> 00:26:11,255 I have to find the landlord. 516 00:26:11,297 --> 00:26:14,842 The first month's rent is due and I don't wanna be late. 517 00:26:17,469 --> 00:26:20,848 Punctuality is the thief of time, dear. 518 00:26:22,808 --> 00:26:25,936 (slow, ominous music) 519 00:26:41,702 --> 00:26:45,247 (heavy breathing) 520 00:26:45,289 --> 00:26:48,000 (dramatic music) 521 00:26:49,376 --> 00:26:50,210 (yelling) 522 00:26:50,252 --> 00:26:54,506 (grunting) (Pounding on door) 523 00:26:54,548 --> 00:26:57,343 (heavy breathing) 524 00:27:04,600 --> 00:27:07,144 (door opening) 525 00:27:08,604 --> 00:27:11,899 (tense, dramatic music) 526 00:27:57,277 --> 00:28:00,572 (tense, dramatic music) 527 00:28:09,164 --> 00:28:11,875 (dramatic music) 528 00:28:23,846 --> 00:28:27,141 (tense, dramatic music) 529 00:28:29,727 --> 00:28:32,938 (scratching on window) 530 00:28:34,732 --> 00:28:38,027 (tense, dramatic music) 531 00:29:17,399 --> 00:29:20,194 (heavy breathing) 532 00:29:24,364 --> 00:29:26,575 (creaking) 533 00:29:31,330 --> 00:29:34,458 (slow, ominous music) 534 00:29:50,682 --> 00:29:52,893 (rustling) (slow, ominous music) 535 00:29:57,731 --> 00:30:00,901 (stabbing) (screaming) 536 00:30:00,943 --> 00:30:02,444 (hitting) 537 00:30:02,486 --> 00:30:04,780 (screaming) 538 00:30:05,989 --> 00:30:08,492 (stabbing) 539 00:30:08,534 --> 00:30:10,661 (hitting) 540 00:30:17,709 --> 00:30:19,920 (grunting) 541 00:30:30,806 --> 00:30:33,016 (stabbing) 542 00:30:34,017 --> 00:30:37,229 (heavy breathing) 543 00:30:37,271 --> 00:30:38,105 ' Help! 544 00:30:38,147 --> 00:30:39,147 Somebody! 545 00:30:40,149 --> 00:30:41,149 Please! 546 00:30:41,900 --> 00:30:44,695 (heavy breathing) 547 00:30:54,288 --> 00:30:55,288 (slow, tense music) 548 00:31:19,313 --> 00:31:20,814 (rat squeaking) 549 00:31:32,242 --> 00:31:36,371 (Pinging) (dramatic music) 550 00:31:46,131 --> 00:31:49,009 (ragged breathing) 551 00:31:58,727 --> 00:32:01,521 (heavy breathing) 552 00:32:03,899 --> 00:32:06,151 [Radio Announcer] Happy Halloween boys and ghouls. 553 00:32:06,193 --> 00:32:08,862 The current temperature is a crisp 43 degrees. 554 00:32:08,904 --> 00:32:10,584 The winds are starting to pick up as well, 555 00:32:10,614 --> 00:32:12,741 Setting the tone for old Samhain. 556 00:32:12,783 --> 00:32:14,701 Now if you're still out and about in 557 00:32:14,743 --> 00:32:17,746 the Miles County Area, I'd advise you to be extra careful 558 00:32:17,788 --> 00:32:18,580 out there. 559 00:32:18,622 --> 00:32:19,849 Police are still on the look out 560 00:32:19,873 --> 00:32:21,750 for a man involved in a brutal slaying. 561 00:32:21,792 --> 00:32:24,836 Of two employees at Deer Hill's Pizzeria this morning. 562 00:32:24,878 --> 00:32:26,672 The suspect was last seen wearing 563 00:32:26,713 --> 00:32:28,465 a black and white clown costume. 564 00:32:28,507 --> 00:32:30,259 With matching face paint. 565 00:32:30,300 --> 00:32:32,761 If you're just tuning in, this is not 566 00:32:32,803 --> 00:32:33,845 a Halloween prank. 567 00:32:33,887 --> 00:32:36,223 The local sheriff has advised all persons 568 00:32:36,265 --> 00:32:38,475 in the Miles County Area to stay indoors 569 00:32:38,517 --> 00:32:40,727 and notify authorities if they see anyone. 570 00:32:40,769 --> 00:32:43,105 Matching the assailant's description. 571 00:32:43,146 --> 00:32:44,146 ' Really? 572 00:32:45,732 --> 00:32:48,860 (slow, ominous music) 573 00:33:06,461 --> 00:33:09,256 (heavy breathing) 574 00:33:12,759 --> 00:33:15,929 (slow, ominous music) 575 00:33:15,971 --> 00:33:18,765 (chains rattling) 576 00:33:23,729 --> 00:33:26,523 (heavy breathing) 577 00:33:34,364 --> 00:33:37,492 (slow, ominous music) 578 00:33:44,207 --> 00:33:46,418 (grunting) 579 00:33:50,297 --> 00:33:52,674 (rock music) 580 00:33:54,551 --> 00:33:55,551 Mister! 581 00:33:56,762 --> 00:33:58,055 Help me, please. 582 00:33:59,514 --> 00:34:00,807 Help me, please. 583 00:34:01,808 --> 00:34:05,896 (heavy breathing) (rock music) 584 00:34:05,937 --> 00:34:07,439 Mister! 585 00:34:07,481 --> 00:34:10,650 (dramatic music) 586 00:34:10,692 --> 00:34:13,070 (rock music) 587 00:34:22,746 --> 00:34:25,707 (muffled screaming) 588 00:34:26,625 --> 00:34:29,336 (dramatic music) 589 00:34:36,718 --> 00:34:39,846 (slow, ominous music) 590 00:35:09,126 --> 00:35:11,920 (chains rattling) 591 00:35:15,674 --> 00:35:18,468 (heavy breathing) 592 00:35:20,595 --> 00:35:24,724 (tense, dramatic music) (muffled yelling) 593 00:35:40,824 --> 00:35:43,535 (dramatic music) 594 00:35:50,208 --> 00:35:54,337 (dramatic music) (muffled yelling) 595 00:36:01,344 --> 00:36:04,306 (slow, tense music) 596 00:36:18,778 --> 00:36:21,740 (muffled screaming) 597 00:36:31,958 --> 00:36:34,669 (dramatic music) 598 00:36:36,963 --> 00:36:39,758 (muffled sobbing) 599 00:36:45,805 --> 00:36:48,767 (slow, tense music) 600 00:37:13,917 --> 00:37:16,920 (dramatic music) 601 00:37:16,962 --> 00:37:19,923 (muffled screaming) 602 00:37:28,515 --> 00:37:31,476 (muffled screaming) 603 00:37:38,441 --> 00:37:40,569 (ripping) 604 00:37:41,945 --> 00:37:44,906 (muffled screaming) 605 00:37:54,708 --> 00:37:58,837 (sawing) (muffled screaming) 606 00:38:09,848 --> 00:38:14,144 (muffled screaming) (squelching) 607 00:38:14,185 --> 00:38:16,396 (Plopping) 608 00:38:17,939 --> 00:38:20,900 (muffled screaming) 609 00:38:31,578 --> 00:38:34,456 (muffled grunting) 610 00:38:36,333 --> 00:38:38,710 (squelching) 611 00:38:44,049 --> 00:38:46,926 (muffled grunting) 612 00:38:48,595 --> 00:38:50,805 (breaking) 613 00:38:57,437 --> 00:39:00,732 (tense, dramatic music) 614 00:39:04,527 --> 00:39:06,655 (hitting) 615 00:39:11,701 --> 00:39:15,830 (yelling) (stabbing) 616 00:39:16,998 --> 00:39:19,834 (gasping) 617 00:39:19,876 --> 00:39:22,087 (crashing) 618 00:39:25,048 --> 00:39:29,177 (heavy breathing) (tense, dramatic music) 619 00:39:41,189 --> 00:39:44,150 (slow, tense music) 620 00:40:26,276 --> 00:40:29,237 (slow, tense music) 621 00:40:32,449 --> 00:40:33,450 (hitting) (grunting) 622 00:40:33,491 --> 00:40:35,744 (clanking) 623 00:40:35,785 --> 00:40:38,788 (hitting) (grunting) 624 00:40:38,830 --> 00:40:40,415 (grunting) 625 00:40:40,457 --> 00:40:44,252 (hitting) (grunting) 626 00:40:44,294 --> 00:40:47,255 (slow, tense music) 627 00:40:51,801 --> 00:40:54,220 (hitting) (grunting) 628 00:40:54,262 --> 00:40:56,055 Come on, motherfucker! 629 00:40:58,641 --> 00:40:59,641 Come on! 630 00:41:01,019 --> 00:41:05,148 (heavy breathing) (slow, tense music) 631 00:41:06,858 --> 00:41:07,858 Get up! 632 00:41:10,236 --> 00:41:11,529 Get the fuck up! 633 00:41:16,493 --> 00:41:17,493 Get up! 634 00:41:18,536 --> 00:41:21,498 (slow, tense music) 635 00:41:28,880 --> 00:41:31,758 (gunshot) (yelling) 636 00:41:31,800 --> 00:41:34,594 (blood squelching) 637 00:41:34,636 --> 00:41:36,930 (screaming) 638 00:41:42,310 --> 00:41:46,439 (slow, ominous music) (Tara screaming) 639 00:41:51,236 --> 00:41:52,236 Shh. 640 00:41:53,738 --> 00:41:54,739 It's alright, mommy. 641 00:41:56,157 --> 00:41:58,368 It's only the wind. 642 00:41:58,409 --> 00:42:00,662 It can't hurt you. 643 00:42:00,703 --> 00:42:02,163 I won't let anything hurt you. 644 00:42:04,040 --> 00:42:08,169 (heavy breathing) (yelling) 645 00:42:12,257 --> 00:42:16,386 (gunshot) (yelling) 646 00:42:22,725 --> 00:42:26,855 (heavy breathing) (tense music) 647 00:42:34,028 --> 00:42:36,155 (gunshot) 648 00:42:38,741 --> 00:42:40,577 I guess the new neighbors weren't such. 649 00:42:40,618 --> 00:42:42,495 A good idea after all. 650 00:42:47,166 --> 00:42:51,296 (humming) (slow, ominous music) 651 00:43:02,974 --> 00:43:05,101 (gasping) 652 00:43:06,978 --> 00:43:09,522 (gun clicking) 653 00:43:12,317 --> 00:43:14,444 (gasping) 654 00:43:29,792 --> 00:43:31,711 (heavy breathing) 655 00:43:31,753 --> 00:43:35,048 (tense, dramatic music) 656 00:44:04,160 --> 00:44:06,371 (knocking) 657 00:44:07,288 --> 00:44:10,583 (tense, dramatic music) 658 00:44:24,555 --> 00:44:27,433 (clicking) 659 00:44:27,475 --> 00:44:30,186 (phone ringing) 660 00:44:39,487 --> 00:44:42,782 (tense, dramatic music) 661 00:44:57,213 --> 00:44:59,757 (wind blowing) 662 00:45:01,592 --> 00:45:04,220 (phone buzzing) 663 00:45:10,309 --> 00:45:13,438 (slow, ominous music) 664 00:45:21,070 --> 00:45:24,365 (tense, dramatic music) 665 00:45:34,375 --> 00:45:37,086 (phone clicking) 666 00:45:41,382 --> 00:45:44,677 (tense, dramatic music) 667 00:45:49,223 --> 00:45:51,392 (gasping) 668 00:45:51,434 --> 00:45:53,561 (gunshot) 669 00:45:58,608 --> 00:46:00,818 (gun fire) 670 00:46:06,491 --> 00:46:09,452 (slow, tense music) 671 00:46:18,377 --> 00:46:21,172 (heavy breathing) 672 00:46:30,681 --> 00:46:33,976 (tense, dramatic music) 673 00:46:50,952 --> 00:46:53,329 (rock music) 674 00:46:56,999 --> 00:46:57,792 (dramatic music) 675 00:46:57,834 --> 00:46:59,335 Jesus Christ. 676 00:46:59,377 --> 00:47:01,087 Can you help me, please? 677 00:47:01,129 --> 00:47:03,047 Who are you? How the hell did you get in here? 678 00:47:03,089 --> 00:47:04,882 You have to come with me now. 679 00:47:04,924 --> 00:47:06,801 There's a dead woman in your basement. 680 00:47:06,843 --> 00:47:07,635 What? 681 00:47:07,677 --> 00:47:08,469 Yes. 682 00:47:08,511 --> 00:47:09,303 Dead. 683 00:47:09,345 --> 00:47:10,138 Dead, all dead. 684 00:47:10,179 --> 00:47:13,432 He's killing them one by one by one, like cows. 685 00:47:13,474 --> 00:47:15,143 Look, lady. 686 00:47:15,184 --> 00:47:15,977 Lady. 687 00:47:16,018 --> 00:47:18,163 If you don't go away right now, I'm gonna call the cops. 688 00:47:18,187 --> 00:47:19,540 Yes, that's what I've been saying. 689 00:47:19,564 --> 00:47:21,440 You need to call the police right away because 690 00:47:21,482 --> 00:47:23,043 he's right downstairs and he's probably going 691 00:47:23,067 --> 00:47:24,861 to kill you, too, if you don't get somebody 692 00:47:24,902 --> 00:47:25,778 down here right away. 693 00:47:25,820 --> 00:47:27,047 What the fuck are you talking about? 694 00:47:27,071 --> 00:47:28,257 The clown with the white face and the little 695 00:47:28,281 --> 00:47:29,073 black hat. 696 00:47:29,115 --> 00:47:31,409 He thinks what he's doing is funny because he's laughing. 697 00:47:31,450 --> 00:47:34,203 But I know it's not funny because they're all dead. 698 00:47:34,245 --> 00:47:35,746 Get the hell away from me. 699 00:47:35,788 --> 00:47:36,914 I'm telling you. 700 00:47:36,956 --> 00:47:40,084 He knows I know, and he's gonna try and kill me. 701 00:47:40,126 --> 00:47:41,586 Before he kills you. 702 00:47:41,627 --> 00:47:43,045 Don't touch me. 703 00:47:43,087 --> 00:47:43,838 Don't! 704 00:47:43,880 --> 00:47:45,214 Help me, please, help me. 705 00:47:45,256 --> 00:47:46,799 I said, get the hell away from me! 706 00:47:47,341 --> 00:47:50,303 (slow, tense music) 707 00:47:55,391 --> 00:47:57,685 Emily. 708 00:47:59,520 --> 00:48:02,481 (slow, tense music) 709 00:48:04,317 --> 00:48:05,860 [Victoria] Hello? 710 00:48:07,320 --> 00:48:08,320 Is anybody in here? 711 00:48:09,405 --> 00:48:12,116 What The fuck is going on here? 712 00:48:13,409 --> 00:48:16,370 (slow, tense music) 713 00:48:23,419 --> 00:48:25,546 (hitting) 714 00:48:27,673 --> 00:48:31,260 (slow, tense music) 715 00:48:31,302 --> 00:48:33,054 ' [Man] Wow. 716 00:48:33,095 --> 00:48:35,598 Yeah, this better be good, man. 717 00:48:35,640 --> 00:48:36,432 What happened? 718 00:48:36,474 --> 00:48:37,474 You burn the place down? 719 00:48:38,935 --> 00:48:39,935 Hello? 720 00:48:41,395 --> 00:48:42,395 Mike? 721 00:48:44,106 --> 00:48:45,483 Wow, you flipped out? 722 00:48:45,524 --> 00:48:46,524 Hello? 723 00:48:47,318 --> 00:48:50,738 Yo! (Smashing) 724 00:48:50,780 --> 00:48:52,990 (smashing) 725 00:48:55,326 --> 00:48:56,326 Tara? 726 00:48:58,704 --> 00:48:59,704 Dawn? 727 00:49:01,207 --> 00:49:02,207 Hello? 728 00:49:03,751 --> 00:49:06,879 (slow, ominous music) 729 00:49:14,428 --> 00:49:15,428 No. 730 00:49:17,890 --> 00:49:18,890 Emily? 731 00:49:23,020 --> 00:49:24,020 Emily? 732 00:49:27,149 --> 00:49:28,149 Okay- 733 00:49:29,026 --> 00:49:30,444 You're scaring mommy now. 734 00:49:33,155 --> 00:49:36,284 (slow, ominous music) 735 00:49:48,170 --> 00:49:50,298 (staggered breathing) 736 00:49:50,339 --> 00:49:51,339 Hello? 737 00:49:54,510 --> 00:49:55,510 Anyone here? 738 00:50:06,314 --> 00:50:07,314 Come on, you GUYS- 739 00:50:09,525 --> 00:50:10,860 - Emily, mommy's here. 740 00:50:11,736 --> 00:50:12,736 Where are you? 741 00:50:14,864 --> 00:50:15,864 Emily? 742 00:50:17,283 --> 00:50:18,283 Honey? 743 00:50:19,618 --> 00:50:22,747 (slow, ominous music) 744 00:50:31,714 --> 00:50:34,175 (rattling) 745 00:50:34,216 --> 00:50:36,344 (banging) 746 00:50:37,678 --> 00:50:38,678 Tara? 747 00:50:40,723 --> 00:50:43,851 (staggered breathing) 748 00:50:45,311 --> 00:50:48,022 (dramatic music) 749 00:50:51,776 --> 00:50:52,818 Give her to me. 750 00:50:57,531 --> 00:50:58,531 Please. 751 00:51:00,242 --> 00:51:02,161 Don't hurt my little girl. 752 00:51:02,203 --> 00:51:04,914 (dramatic music) 753 00:51:11,253 --> 00:51:12,505 You're frightening her. 754 00:51:13,756 --> 00:51:14,757 Can't you see that? 755 00:51:15,800 --> 00:51:16,800 Emily? 756 00:51:17,551 --> 00:51:18,761 It's okay. 757 00:51:18,803 --> 00:51:19,803 Mommy's here. 758 00:51:21,472 --> 00:51:24,600 (slow, ominous music) 759 00:51:38,239 --> 00:51:39,698 Is there kindness in you? 760 00:51:43,119 --> 00:51:45,371 Somewhere in your heart? 761 00:51:50,835 --> 00:51:54,547 Have you ever felt a mother's touch? 762 00:52:01,804 --> 00:52:03,681 Can you show no mercy? 763 00:52:07,435 --> 00:52:10,521 She's all I have in this world. 764 00:52:13,607 --> 00:52:14,607 Spare her. 765 00:52:29,957 --> 00:52:33,085 (slow, ominous music) 766 00:52:40,468 --> 00:52:43,762 (tense, dramatic music) 767 00:52:55,191 --> 00:52:56,191 Shh. 768 00:52:58,527 --> 00:52:59,527 It's okay. 769 00:53:03,491 --> 00:53:04,491 Shh. 770 00:53:23,594 --> 00:53:26,138 (door closing) 771 00:53:30,184 --> 00:53:31,727 (wind blowing) 772 00:53:31,769 --> 00:53:34,730 (doorknob rattling) 773 00:53:41,612 --> 00:53:42,672 [Mike] Hi, you've reached Mike. 774 00:53:42,696 --> 00:53:43,489 Of course. 775 00:53:43,531 --> 00:53:45,699 [Mike] Leave a message, and I'll get back to you. 776 00:53:45,741 --> 00:53:47,409 Mike, I'm outside. 777 00:53:47,451 --> 00:53:50,037 Every fuckin' door in this place is locked. 778 00:53:50,079 --> 00:53:51,330 Answer your phone! 779 00:53:52,790 --> 00:53:53,790 Asshole. 780 00:54:01,131 --> 00:54:02,131 Hello? 781 00:54:04,301 --> 00:54:05,678 Is anybody in there? 782 00:54:08,222 --> 00:54:11,517 This is the fucking last time I do this. 783 00:54:13,644 --> 00:54:16,105 No consideration whatsoever. 784 00:54:17,273 --> 00:54:19,900 (phone ringing) 785 00:54:22,403 --> 00:54:23,403 Dawn? 786 00:54:24,780 --> 00:54:27,408 (phone ringing) 787 00:54:33,706 --> 00:54:34,706 Hello? 788 00:54:36,125 --> 00:54:37,125 Guys. 789 00:54:47,219 --> 00:54:48,387 I know you're in there. 790 00:54:48,429 --> 00:54:50,306 Dawn, I can hear your phone. 791 00:55:01,900 --> 00:55:03,211 I swear to god, if this is a prank, 792 00:55:03,235 --> 00:55:04,612 I'm gonna kill you both. 793 00:55:15,831 --> 00:55:19,418 (dramatic music) (gasping) 794 00:55:19,460 --> 00:55:22,588 (dramatic rock music) 795 00:55:25,549 --> 00:55:27,843 (screaming) 796 00:55:33,265 --> 00:55:35,392 (sobbing) 797 00:55:37,770 --> 00:55:40,564 (woman screaming) 798 00:55:42,941 --> 00:55:43,941 Tara! 799 00:55:46,236 --> 00:55:49,365 (staggered breathing) 800 00:55:52,660 --> 00:55:53,660 Tara! 801 00:55:54,953 --> 00:55:56,246 Can you hear me? 802 00:55:58,832 --> 00:56:02,961 (staggered breathing) (sobbing) 803 00:56:17,726 --> 00:56:21,021 (tense, dramatic music) 804 00:56:40,416 --> 00:56:41,458 (screaming) 805 00:56:41,500 --> 00:56:43,127 Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay. 806 00:56:43,168 --> 00:56:44,628 I'm gonna get help. 807 00:56:47,673 --> 00:56:48,799 What the fuck? 808 00:56:51,093 --> 00:56:52,553 Oh, it'll be okay. 809 00:56:53,595 --> 00:56:55,222 God, what's going on? 810 00:56:55,556 --> 00:56:57,599 ' Emily? 811 00:56:57,641 --> 00:56:59,017 (dramatic music) 812 00:56:59,059 --> 00:57:00,059 Help me. 813 00:57:02,563 --> 00:57:03,563 Help me. 814 00:57:05,607 --> 00:57:07,901 (screaming) 815 00:57:11,405 --> 00:57:13,699 (screaming) 816 00:57:20,205 --> 00:57:22,416 (grunting) 817 00:57:25,085 --> 00:57:26,795 Somebody please help! 818 00:57:28,756 --> 00:57:30,966 (grunting) 819 00:57:33,719 --> 00:57:34,719 Please! 820 00:57:36,221 --> 00:57:39,516 (tense, dramatic music) 821 00:57:42,019 --> 00:57:43,312 Help! 822 00:57:43,353 --> 00:57:45,314 Somebody please help me! 823 00:57:51,695 --> 00:57:54,990 (tense, dramatic music) 824 00:58:55,300 --> 00:58:58,428 (staggered breathing) 825 00:59:00,639 --> 00:59:02,641 (banging) (dramatic music) 826 00:59:02,683 --> 00:59:04,059 (screaming) 827 00:59:04,101 --> 00:59:06,311 (rattling) 828 00:59:07,437 --> 00:59:08,730 Please, stop it! 829 00:59:10,732 --> 00:59:12,860 No, please leave me alone! 830 00:59:15,070 --> 00:59:17,948 (car horn honking) 831 00:59:20,701 --> 00:59:21,701 Yo, Mike! 832 00:59:22,619 --> 00:59:25,497 (car horn honking) 833 00:59:33,380 --> 00:59:34,590 Son of a bitch. 834 00:59:41,471 --> 00:59:42,723 You're on your own, buddy. 835 00:59:43,891 --> 00:59:46,852 (truck starting up) 836 00:59:49,771 --> 00:59:52,900 (slow, ominous music) 837 00:59:57,195 --> 01:00:00,324 (staggered breathing) 838 01:00:19,885 --> 01:00:20,885 Mike! 839 01:00:36,068 --> 01:00:37,069 Hello? 840 01:00:41,865 --> 01:00:44,159 (whistling) 841 01:00:48,372 --> 01:00:51,083 (water dripping) 842 01:00:56,254 --> 01:00:59,383 (slow, ominous music) 843 01:01:17,025 --> 01:01:19,236 (dropping) 844 01:01:22,823 --> 01:01:26,702 (slow, ominous music) 845 01:01:26,743 --> 01:01:29,121 (scrunching) 846 01:01:30,122 --> 01:01:33,250 (slow, ominous music) 847 01:01:48,765 --> 01:01:50,976 (stabbing) 848 01:01:59,067 --> 01:02:03,196 (sawing) (squelching) 849 01:02:18,920 --> 01:02:22,215 (tense, dramatic music) 850 01:02:32,809 --> 01:02:35,687 (kicking) 851 01:02:35,729 --> 01:02:38,690 (bike bell ringing) 852 01:02:44,863 --> 01:02:47,991 (slow, ominous music) 853 01:02:56,166 --> 01:02:58,794 (door creaking) 854 01:03:01,880 --> 01:03:05,008 (slow, ominous music) 855 01:03:06,384 --> 01:03:09,179 (heavy breathing) 856 01:03:13,767 --> 01:03:14,767 (squelching) 857 01:03:24,945 --> 01:03:27,989 (bike riding) 858 01:03:28,031 --> 01:03:28,949 (doorknob rattling) 859 01:03:28,990 --> 01:03:31,952 (bike bell ringing) 860 01:03:44,548 --> 01:03:47,509 (bike bell ringing) 861 01:03:55,225 --> 01:03:57,435 (crashing) 862 01:03:59,187 --> 01:04:02,149 (slow, tense music) 863 01:04:15,704 --> 01:04:19,833 (dramatic music) (bike bell ringing) 864 01:04:21,209 --> 01:04:23,420 (crashing) 865 01:04:32,846 --> 01:04:35,807 (slow, tense music) 866 01:04:40,395 --> 01:04:43,523 (bike wheel spinning) 867 01:04:56,703 --> 01:04:59,664 (slow, tense music) 868 01:05:03,460 --> 01:05:04,753 (rattling) (gasping) 869 01:05:04,794 --> 01:05:07,505 (rats squeaking) 870 01:05:17,682 --> 01:05:20,644 (slow, tense music) 871 01:05:34,574 --> 01:05:37,285 (dramatic music) 872 01:05:41,623 --> 01:05:43,833 (groaning) 873 01:05:46,920 --> 01:05:50,215 (tense, dramatic music) 874 01:05:55,470 --> 01:05:58,181 (dramatic music) 875 01:06:12,445 --> 01:06:14,572 (hitting) 876 01:06:29,587 --> 01:06:31,923 (gasping) 877 01:06:31,965 --> 01:06:34,175 (coughing) 878 01:06:37,220 --> 01:06:40,515 (tense, dramatic music) 879 01:06:43,727 --> 01:06:45,937 (stabbing) 880 01:06:47,230 --> 01:06:49,357 (yelling) 881 01:06:54,321 --> 01:06:57,115 (heavy breathing) 882 01:07:01,536 --> 01:07:03,747 (grunting) 883 01:07:06,207 --> 01:07:08,335 (banging) 884 01:07:12,380 --> 01:07:14,632 (tense, dramatic music) 885 01:07:14,674 --> 01:07:16,259 (banging) 886 01:07:16,301 --> 01:07:17,301 Come on. 887 01:07:18,136 --> 01:07:21,431 (tense, dramatic music) 888 01:07:31,566 --> 01:07:34,611 (Victoria screaming) 889 01:07:41,117 --> 01:07:42,117 No. 890 01:07:43,286 --> 01:07:46,247 (slow, tense music) 891 01:07:59,010 --> 01:08:01,137 (sobbing) 892 01:08:06,267 --> 01:08:07,435 You can't be dead, Tara. 893 01:08:08,645 --> 01:08:09,645 Fuck, Tara. 894 01:08:12,649 --> 01:08:14,651 Please wake up. 895 01:08:14,692 --> 01:08:17,987 No, you can't be dead, Tara, look at me. 896 01:08:19,322 --> 01:08:21,449 (sobbing) 897 01:08:30,333 --> 01:08:32,460 (hitting) 898 01:08:34,546 --> 01:08:42,546 (hitting) (yelling) 899 01:08:47,183 --> 01:08:55,108 (hitting) (yelling) 900 01:08:55,150 --> 01:08:57,277 (hitting) 901 01:09:01,614 --> 01:09:04,409 (heavy breathing) 902 01:09:07,245 --> 01:09:09,038 I'm gonna get you out of here. 903 01:09:09,080 --> 01:09:13,126 Come on, I'm gonna get you out of here right now. 904 01:09:17,380 --> 01:09:20,341 (slow, tense music) 905 01:09:28,933 --> 01:09:30,310 (grunting) 906 01:09:30,351 --> 01:09:31,853 Oh Jesus, you alright? 907 01:09:31,895 --> 01:09:32,937 Stay with me. 908 01:09:34,272 --> 01:09:35,815 I'm feeling a little tired. 909 01:09:35,857 --> 01:09:37,484 I know, it's okay. 910 01:09:37,525 --> 01:09:39,027 Just relax, it's gonna be fine. 911 01:09:41,112 --> 01:09:44,073 (slow, tense music) 912 01:09:45,617 --> 01:09:46,409 There's a phone over there. 913 01:09:46,451 --> 01:09:47,636 I'm gonna call the police, okay? 914 01:09:47,660 --> 01:09:48,953 _ No! 915 01:09:48,995 --> 01:09:50,055 Please don't leave, don't leave me. 916 01:09:50,079 --> 01:09:52,540 I am not gonna leave you, I promise. 917 01:09:52,582 --> 01:09:53,767 I'm just going right over there. 918 01:09:53,791 --> 01:09:54,791 Look. 919 01:09:56,377 --> 01:09:59,339 (slow, tense music) 920 01:10:03,426 --> 01:10:04,302 [Operator] 911, emergency. 921 01:10:04,344 --> 01:10:05,696 [Mike] Uh yes, I need the police 922 01:10:05,720 --> 01:10:06,679 and paramedics here right away. 923 01:10:06,721 --> 01:10:08,056 [Operator] What's wrong, sir? 924 01:10:08,097 --> 01:10:09,015 I wanna report a murder. 925 01:10:09,057 --> 01:10:10,183 There's two dead people. 926 01:10:10,225 --> 01:10:11,535 I've got this young woman over here 927 01:10:11,559 --> 01:10:12,352 that's just been assaulted. 928 01:10:12,393 --> 01:10:13,436 She's bleeding everywhere. 929 01:10:13,478 --> 01:10:15,063 I think she's going into shock. 930 01:10:15,104 --> 01:10:16,773 [Operator] Okay, give me your address. 931 01:10:16,814 --> 01:10:19,317 [Mike] Uh, Steuben Street, it's the old warehouse. 932 01:10:20,401 --> 01:10:22,403 [Operator] What kind of injuries does she have? 933 01:10:22,445 --> 01:10:23,530 She's cut all over. 934 01:10:23,571 --> 01:10:26,199 Some places really deep. 935 01:10:26,241 --> 01:10:27,801 I don't know, she's bleeding all over the place. 936 01:10:27,825 --> 01:10:29,035 [Operator] Is she conscious? 937 01:10:29,077 --> 01:10:30,745 Yes, she conscious, but I have no idea. 938 01:10:30,787 --> 01:10:31,996 For how long. 939 01:10:32,038 --> 01:10:33,474 [Operator] Where is the assailant now? 940 01:10:33,498 --> 01:10:34,707 I knocked him out. 941 01:10:35,625 --> 01:10:38,836 If this guy wakes up, we are not safe here. 942 01:10:38,878 --> 01:10:42,215 This guy is armed and he's a total fucking maniac. 943 01:10:43,341 --> 01:10:45,027 [Operator] Okay, sir, what I want you to do now 944 01:10:45,051 --> 01:10:47,345 is just remain calm and stay on the line with me. 945 01:10:47,387 --> 01:10:48,596 Until the police arrive. 946 01:10:49,639 --> 01:10:50,431 Look. 947 01:10:50,473 --> 01:10:51,266 We are not staying here. 948 01:10:51,307 --> 01:10:53,101 I'm taking this girl to the emergency room. 949 01:10:53,142 --> 01:10:55,395 You just get your asses down here now. 950 01:10:57,564 --> 01:10:58,356 I got my truck outside. 951 01:10:58,398 --> 01:10:59,583 Can you walk? (Victoria mumbling) 952 01:10:59,607 --> 01:11:00,900 Okay- 953 01:11:00,942 --> 01:11:04,153 Come on, let's get out of here. 954 01:11:04,195 --> 01:11:07,490 (tense, dramatic music) 955 01:11:13,997 --> 01:11:14,997 Dammit! 956 01:11:19,377 --> 01:11:22,672 (tense, dramatic music) 957 01:11:33,391 --> 01:11:34,767 (dramatic music) 958 01:11:34,809 --> 01:11:36,227 (screaming) 959 01:11:36,269 --> 01:11:38,396 (hitting) 960 01:11:39,564 --> 01:11:40,564 _ No, stop! 961 01:11:41,524 --> 01:11:42,317 (hitting) 962 01:11:42,358 --> 01:11:43,651 Stop! 963 01:11:43,693 --> 01:11:48,781 (hitting) 964 01:11:50,366 --> 01:11:53,661 (tense, dramatic music) 965 01:11:58,958 --> 01:12:03,087 (hitting) (squelching) 966 01:12:10,970 --> 01:12:14,265 (tense, dramatic music) 967 01:12:18,186 --> 01:12:22,315 (hitting) (yelling) 968 01:12:27,111 --> 01:12:30,406 (tense, dramatic music) 969 01:12:33,993 --> 01:12:38,122 (yelling) (hitting) 970 01:12:38,539 --> 01:12:39,539 Dammit! 971 01:12:42,418 --> 01:12:43,498 (dramatic music) (stabbing) 972 01:12:51,052 --> 01:12:52,303 (gouging) 973 01:12:55,723 --> 01:12:59,018 (tense, dramatic music) 974 01:13:20,540 --> 01:13:22,750 (grunting) 975 01:13:25,169 --> 01:13:27,588 (heavy breathing) 976 01:13:27,630 --> 01:13:29,465 (dramatic music) 977 01:13:29,507 --> 01:13:31,634 (yelling) 978 01:13:34,554 --> 01:13:36,681 (ripping) 979 01:13:37,640 --> 01:13:39,684 Get away from me! 980 01:13:39,726 --> 01:13:40,935 Leave me alone! 981 01:13:41,894 --> 01:13:43,438 You fucking maniac! 982 01:13:44,981 --> 01:13:48,568 Leave me alone! (bike horn honking) 983 01:13:48,609 --> 01:13:49,736 Stop, stop it! 984 01:13:55,908 --> 01:13:58,703 (heavy breathing) 985 01:14:00,747 --> 01:14:03,708 (slow, tense music) 986 01:14:14,051 --> 01:14:16,846 (heavy breathing) 987 01:14:23,186 --> 01:14:25,313 (sobbing) 988 01:14:30,026 --> 01:14:32,987 (doorknob rattling) 989 01:14:37,742 --> 01:14:40,703 (slow, tense music) 990 01:14:45,333 --> 01:14:48,628 (police sirens wailing) 991 01:15:02,099 --> 01:15:04,811 (tires skidding) 992 01:15:06,813 --> 01:15:09,023 (crashing) 993 01:15:12,777 --> 01:15:15,238 (jazzy music) 994 01:15:25,790 --> 01:15:28,417 (door slamming) 995 01:15:29,377 --> 01:15:31,838 (jazzy music) 996 01:15:34,465 --> 01:15:35,465 (police sirens wailing) 997 01:15:45,601 --> 01:15:47,311 (crashing) 998 01:15:47,353 --> 01:15:48,479 (tires screeching) 999 01:15:52,316 --> 01:15:54,443 (chewing) 1000 01:15:55,444 --> 01:15:57,738 Police, don't fuckin' move! 1001 01:15:57,780 --> 01:15:59,031 Put your hands up right now! 1002 01:15:59,073 --> 01:15:59,866 Central. 1003 01:15:59,907 --> 01:16:00,700 10-13, male perp. 1004 01:16:00,741 --> 01:16:01,534 Possibly armed. 1005 01:16:01,576 --> 01:16:02,368 Let me see your hands! 1006 01:16:02,410 --> 01:16:03,202 Send more units. 1007 01:16:03,244 --> 01:16:04,346 I said show me your hands! 1008 01:16:04,370 --> 01:16:05,288 Put 'em up! 1009 01:16:05,329 --> 01:16:06,956 I said put your fuckin hands up! 1010 01:16:09,000 --> 01:16:11,127 (police sirens wailing) 1011 01:16:11,168 --> 01:16:13,146 [Police Officer On The Left] That's it, nice and easy. 1012 01:16:13,170 --> 01:16:15,006 No sudden moves. 1013 01:16:15,047 --> 01:16:16,090 Your right hand. 1014 01:16:16,132 --> 01:16:17,049 Show me the right hand. 1015 01:16:17,091 --> 01:16:17,884 Last warning. 1016 01:16:17,925 --> 01:16:19,051 You're gonna get shot! 1017 01:16:21,888 --> 01:16:25,266 (tense, dramatic music) 1018 01:16:28,311 --> 01:16:29,311 Do it! 1019 01:16:32,607 --> 01:16:33,858 [No, no] 1020 01:16:33,900 --> 01:16:36,027 (gunshot) 1021 01:16:37,570 --> 01:16:40,865 (tense, dramatic music) 1022 01:16:43,367 --> 01:16:46,787 Central, we got shots fired. 1023 01:16:46,829 --> 01:16:48,039 Multiple causalities. 1024 01:16:49,373 --> 01:16:52,710 We needed buses and immediate assistance. 1025 01:16:52,752 --> 01:16:55,963 (police radio chatter) 1026 01:16:57,506 --> 01:16:58,817 [Police Officer On The Left] Oh my god. 1027 01:16:58,841 --> 01:16:59,841 What? 1028 01:17:00,718 --> 01:17:03,596 (Victoria gasping) 1029 01:17:03,638 --> 01:17:05,264 She's still alive. 1030 01:17:06,223 --> 01:17:10,353 (police radio chatter) (sirens wailing) 1031 01:17:29,789 --> 01:17:30,706 Aw, come on, guys. 1032 01:17:30,748 --> 01:17:31,958 You're killin' me. 1033 01:17:31,999 --> 01:17:34,335 The revolving doors won't be installed until Monday. 1034 01:17:35,252 --> 01:17:36,587 Good to see you, too, doc. 1035 01:17:39,215 --> 01:17:40,651 [Coroner] Okay, what are you bringing me? 1036 01:17:40,675 --> 01:17:42,635 Murder, suicide. 1037 01:17:42,677 --> 01:17:43,886 Wonderful. 1038 01:17:43,928 --> 01:17:45,680 What's behind showcase number one? 1039 01:17:45,721 --> 01:17:47,181 Severe head trauma. 1040 01:17:47,223 --> 01:17:48,450 You're probably gonna have to identify 1041 01:17:48,474 --> 01:17:50,601 this poor bastard by his teeth, 1042 01:17:50,643 --> 01:17:52,853 If you can dig them out of the back of his skull. 1043 01:17:52,895 --> 01:17:55,231 So I should put on a seventh pot of coffee, then, huh? 1044 01:17:55,272 --> 01:17:56,708 You're gonna need something a lot stronger 1045 01:17:56,732 --> 01:17:57,692 than coffee. 1046 01:17:57,733 --> 01:18:00,361 Landon said they just found two more bodies. 1047 01:18:00,403 --> 01:18:02,822 Jesus, they get the sick fuck that's doing this? 1048 01:18:02,863 --> 01:18:04,031 Showcase number two. 1049 01:18:06,575 --> 01:18:07,785 No shit. 1050 01:18:07,827 --> 01:18:09,554 Police found him eating the face off of some. 1051 01:18:09,578 --> 01:18:12,540 Young girl after he ran her over with a truck. 1052 01:18:12,581 --> 01:18:16,919 He blew his brains out before they could take him in, so. 1053 01:18:16,961 --> 01:18:18,629 Halloween never disappoints, does it? 1054 01:18:18,671 --> 01:18:20,756 And it looks like it's just getting started. 1055 01:18:20,798 --> 01:18:22,025 Well, seeing as how I'm gonna be here 1056 01:18:22,049 --> 01:18:24,218 for another 24 hours, thanks to you, 1057 01:18:25,136 --> 01:18:26,905 you guys think you could get me a breakfast sandwich. 1058 01:18:26,929 --> 01:18:28,973 With bacon, or something with bacon? 1059 01:18:29,015 --> 01:18:30,016 Bacon, really? 1060 01:18:31,017 --> 01:18:32,744 I thought you were watching your cholesterol. 1061 01:18:32,768 --> 01:18:34,020 I am watchin' it. 1062 01:18:34,061 --> 01:18:35,354 Watchin' it go up. 1063 01:18:35,396 --> 01:18:36,772 Who's the MD around here? 1064 01:18:36,814 --> 01:18:38,494 How can you eat a greasy croissant while. 1065 01:18:38,524 --> 01:18:40,401 You're cutting up dead bodies? 1066 01:18:40,443 --> 01:18:41,402 Sweetheart. 1067 01:18:41,444 --> 01:18:41,610 I've been doin' this 22 years. 1068 01:18:41,611 --> 01:18:43,446 I've been doin this 22 years. 1069 01:18:43,487 --> 01:18:44,756 Alright, once you've seen an eight month old 1070 01:18:44,780 --> 01:18:45,781 microwaved to death, 1071 01:18:47,700 --> 01:18:49,285 Everything else is just old hat. 1072 01:18:51,662 --> 01:18:53,289 Look, you had to ask, alright? 1073 01:18:53,330 --> 01:18:54,957 I'll hook you up, doc. 1074 01:18:54,999 --> 01:18:55,999 That's my GUY- 1075 01:18:57,585 --> 01:18:59,211 Stay safe out there. 1076 01:19:00,838 --> 01:19:04,133 (tense, dramatic music) 1077 01:19:10,264 --> 01:19:11,264 Jesus. 1078 01:19:12,349 --> 01:19:15,644 (tense, dramatic music) 1079 01:19:21,567 --> 01:19:24,945 Let's have a look at the man of the hour. 1080 01:19:27,406 --> 01:19:30,701 (tense, dramatic music) 1081 01:19:35,748 --> 01:19:37,625 I hope your 15 minutes of fame was worth it, 1082 01:19:37,666 --> 01:19:39,251 You sick son of a bitch. 1083 01:19:46,467 --> 01:19:50,596 (dramatic music) (lights flicking) 1084 01:19:53,849 --> 01:19:56,477 (phone ringing) 1085 01:19:58,187 --> 01:20:01,440 [Woman] You're really going to like it here. 1086 01:20:01,482 --> 01:20:04,110 (phone ringing) 1087 01:20:05,069 --> 01:20:07,363 (screaming) 1088 01:20:20,459 --> 01:20:23,170 (dramatic music) 1089 01:20:28,134 --> 01:20:29,134 (coroner coughing) 1090 01:20:33,556 --> 01:20:36,016 (coroner screaming) 1091 01:20:36,058 --> 01:20:39,228 (tense, dramatic music) 1092 01:20:46,527 --> 01:20:48,195 Thanks again for everything, doctor. 1093 01:20:48,237 --> 01:20:49,655 You'll be in our prayers. 1094 01:20:49,697 --> 01:20:51,824 Please, don't mention it. 1095 01:20:51,866 --> 01:20:53,450 We're all gonna miss this one. 1096 01:20:53,492 --> 01:20:54,994 She's been so cooperative. 1097 01:20:55,035 --> 01:20:56,787 Makes everyone laugh. 1098 01:20:56,829 --> 01:20:57,621 (laughs) 1099 01:20:57,663 --> 01:20:58,497 Well she certainly hasn't lost her sense of humor. 1100 01:20:58,539 --> 01:21:00,291 Yeah, still a wise ass. 1101 01:21:01,208 --> 01:21:02,001 It's good. 1102 01:21:02,042 --> 01:21:03,419 It's a good thing. 1103 01:21:03,460 --> 01:21:05,171 It's important to stay positive, right? 1104 01:21:05,212 --> 01:21:06,463 Absolutely. 1105 01:21:06,505 --> 01:21:07,631 Good spirits. 1106 01:21:07,673 --> 01:21:08,673 She'll be fine. 1107 01:21:09,842 --> 01:21:11,719 Well, take care of yourself, Victoria. 1108 01:21:11,760 --> 01:21:13,113 I'll see you in a couple of months. 1109 01:21:13,137 --> 01:21:14,013 [Victoria] Thank you, doctor. 1110 01:21:14,054 --> 01:21:15,054 You're welcome. 1111 01:21:15,806 --> 01:21:16,891 So long, doctor. 1112 01:21:16,932 --> 01:21:17,932 Good bye. 1113 01:21:19,894 --> 01:21:21,604 What do you say kiddo? 1114 01:21:21,645 --> 01:21:22,438 You ready? 1115 01:21:22,479 --> 01:21:23,479 [Victoria] Yep. 1116 01:21:25,149 --> 01:21:26,334 [Doctor] Oh and, uh, good luck with 1117 01:21:26,358 --> 01:21:27,526 your interview tomorrow. 1118 01:21:30,237 --> 01:21:32,615 (slow, tense music) 1119 01:21:32,656 --> 01:21:34,617 (Bike horn honking) 1120 01:21:43,250 --> 01:21:46,128 (tense rock music) 1121 01:22:51,777 --> 01:22:54,655 (tense rock music) 1122 01:23:44,204 --> 01:23:48,083 (tense electronic synth music) 69989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.