All language subtitles for Terrifier.2017.1080p.BluRay.x264.UncleFrank
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:04,778
Synced by Uncle Frank
2
00:00:06,817 --> 00:00:10,029
(slow, ominous music)
3
00:00:36,305 --> 00:00:37,973
Welcome back to the program.
4
00:00:38,015 --> 00:00:40,017
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
5
00:00:40,059 --> 00:00:42,686
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
6
00:00:42,728 --> 00:00:44,855
Which occurred exactly one year ago today.
7
00:00:45,814 --> 00:00:47,292
I've worked on this show for many years
8
00:00:47,316 --> 00:00:48,835
and I've never sat across from someone.
9
00:00:48,859 --> 00:00:50,861
Who has a story to tell quite like yours.
10
00:00:51,945 --> 00:00:53,173
Thank you again for taking the time.
11
00:00:53,197 --> 00:00:54,740
To sit down and speak with me.
12
00:00:54,782 --> 00:00:56,241
[Survivor] It's my pleasure.
13
00:00:57,576 --> 00:00:58,970
Now when we left off we were talking.
14
00:00:58,994 --> 00:01:01,580
About the moment you
woke up from the coma.
15
00:01:01,622 --> 00:01:03,099
Do you remember your initial reaction.
16
00:01:03,123 --> 00:01:04,833
When you first saw your face?
17
00:01:04,875 --> 00:01:06,377
[Survivor] Yes.
18
00:01:06,418 --> 00:01:08,462
Would you like to share that with us?
19
00:01:08,504 --> 00:01:09,880
(dramatic music)
20
00:01:09,922 --> 00:01:11,006
I wished I was dead.
21
00:01:12,424 --> 00:01:14,635
Do you still feel that way?
22
00:01:14,676 --> 00:01:17,137
People are frightened
by the way that I look,
23
00:01:17,179 --> 00:01:18,263
especially children.
24
00:01:19,306 --> 00:01:22,684
And it's really difficult
for me to deal with that,
25
00:01:22,726 --> 00:01:24,228
So isolation is ideal.
26
00:01:26,814 --> 00:01:28,399
Now what about your attacker,
27
00:01:29,400 --> 00:01:32,611
A man identified only as Art the Clown?
28
00:01:32,653 --> 00:01:36,198
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
29
00:01:36,240 --> 00:01:37,592
The authorities issued
a statement claiming
30
00:01:37,616 --> 00:01:39,886
that his body disappeared from
the county coroner's office.
31
00:01:39,910 --> 00:01:41,328
The morning after the attack.
32
00:01:41,370 --> 00:01:42,621
He's dead.
33
00:01:42,663 --> 00:01:44,331
I saw it happen.
34
00:01:44,373 --> 00:01:47,292
(glass shattering)
35
00:01:47,334 --> 00:01:50,462
(dramatic rock music)
36
00:03:11,376 --> 00:03:13,003
Did you watch it?
37
00:03:13,045 --> 00:03:15,339
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
38
00:03:15,380 --> 00:03:17,174
(dramatic music)
39
00:03:17,216 --> 00:03:20,177
(people talking)
40
00:03:20,219 --> 00:03:22,095
My heart was pounding the entire time.
41
00:03:23,597 --> 00:03:25,783
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
42
00:03:25,807 --> 00:03:29,019
Imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
43
00:03:29,061 --> 00:03:31,688
I thought I was going to gag at one point.
44
00:03:31,730 --> 00:03:33,232
Babe, do me a favor.
45
00:03:33,273 --> 00:03:34,626
If I ever look like that, promise me.
46
00:03:34,650 --> 00:03:36,151
You'll put me out of my misery.
47
00:03:37,152 --> 00:03:38,487
You think I'm kidding?
48
00:03:38,529 --> 00:03:39,571
I'll do it myself.
49
00:03:41,323 --> 00:03:43,163
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
50
00:03:43,200 --> 00:03:45,261
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
51
00:03:45,285 --> 00:03:47,496
(rustling)
52
00:03:51,750 --> 00:03:53,585
(laughs) Exactly.
53
00:03:53,627 --> 00:03:56,213
We've finally figured out
the formula for success,
54
00:03:56,255 --> 00:03:58,966
Faceless victims and a host in jeopardy.
55
00:03:59,007 --> 00:03:59,800
(slow, ominous music)
56
00:03:59,841 --> 00:04:00,759
Yeah, watch next month, it's going.
57
00:04:00,801 --> 00:04:02,719
To be called Monica's House of Horrors.
58
00:04:04,805 --> 00:04:05,597
Shit.
59
00:04:05,639 --> 00:04:06,640
Hey, can I call you back?
60
00:04:06,682 --> 00:04:09,101
I have like 50 people calling me.
61
00:04:09,142 --> 00:04:10,060
Okay-
62
00:04:10,102 --> 00:04:11,520
Alright, love you too.
63
00:04:11,562 --> 00:04:12,562
Bye.
64
00:04:14,273 --> 00:04:15,273
Hello?
65
00:04:16,483 --> 00:04:17,859
Tom?
66
00:04:17,901 --> 00:04:20,612
(rustling)
67
00:04:20,654 --> 00:04:23,782
(slow, ominous music)
68
00:04:41,842 --> 00:04:44,428
(yelling) (screaming)
69
00:04:44,469 --> 00:04:46,847
(squelching)
70
00:04:56,064 --> 00:04:57,524
(slow, ominous music)
71
00:04:57,566 --> 00:05:00,694
(staggered breathing)
72
00:05:01,987 --> 00:05:04,364
(coughing)
73
00:05:04,406 --> 00:05:06,617
(laughing)
74
00:05:11,747 --> 00:05:15,042
(tense, dramatic music)
75
00:05:17,336 --> 00:05:18,503
(laughing)
76
00:05:18,545 --> 00:05:20,255
[Dawn] I think I just twisted my ankle.
77
00:05:20,297 --> 00:05:21,297
Dawn, really?
78
00:05:22,007 --> 00:05:23,383
Thanks a lot, by the way.
79
00:05:23,425 --> 00:05:24,217
For what?
80
00:05:24,259 --> 00:05:27,095
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
81
00:05:27,137 --> 00:05:28,555
Guys kept buying me drinks.
82
00:05:28,597 --> 00:05:31,433
I can't help it if people
find me interesting.
83
00:05:31,475 --> 00:05:32,267
Yeah.
84
00:05:32,309 --> 00:05:34,895
Definitely your mind that they were after.
85
00:05:34,936 --> 00:05:36,021
Who are you texting?
86
00:05:36,063 --> 00:05:36,855
None of your business.
87
00:05:36,897 --> 00:05:39,066
You gave that asshole
your number, didn't you?
88
00:05:39,107 --> 00:05:41,652
Oh my god, you're so jealous.
89
00:05:41,693 --> 00:05:42,486
Of what?
90
00:05:42,527 --> 00:05:43,921
That kid was talking to
like five other girls.
91
00:05:43,945 --> 00:05:45,280
Oh, stop being such a bitch.
92
00:05:45,322 --> 00:05:46,365
Just get in the car.
93
00:05:46,406 --> 00:05:48,367
Oh, you are not driving.
94
00:05:48,408 --> 00:05:49,701
I'm fine.
95
00:05:49,743 --> 00:05:50,911
Give me the keys.
96
00:05:50,952 --> 00:05:52,412
Give me the keys.
97
00:05:52,454 --> 00:05:54,247
Dawn, I don't feel like dying tonight.
98
00:05:54,289 --> 00:05:55,290
Really?
99
00:05:55,332 --> 00:05:56,958
Are we really gonna do this right now?
100
00:05:57,000 --> 00:05:58,960
Give me the keys.
101
00:05:59,002 --> 00:06:01,380
I'm gonna paw at you like a cat.
102
00:06:01,421 --> 00:06:02,214
Give me what I want.
103
00:06:02,255 --> 00:06:04,174
Okay, okay, okay, okay.
104
00:06:04,216 --> 00:06:05,842
You drive.
105
00:06:05,884 --> 00:06:09,304
(chuckling) Thank you.
106
00:06:09,346 --> 00:06:13,475
(wind blowing)
(slow, ominous music)
107
00:06:15,352 --> 00:06:16,603
I'm fucking lit.
108
00:06:16,645 --> 00:06:17,437
(laughing)
109
00:06:17,479 --> 00:06:20,565
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
110
00:06:20,607 --> 00:06:22,776
There's a place that's
open late, we can sober up.
111
00:06:22,818 --> 00:06:24,194
[Dawn] Did you say food?
112
00:06:24,236 --> 00:06:25,529
I said food.
113
00:06:25,570 --> 00:06:27,006
You know the place, it's
right there, come on.
114
00:06:27,030 --> 00:06:28,031
Okay, okay, Okay-
115
00:06:28,073 --> 00:06:30,784
Just like give me one minute.
116
00:06:30,826 --> 00:06:31,952
Fuck me.
117
00:06:31,993 --> 00:06:33,912
Like one minute, for real.
118
00:06:35,664 --> 00:06:39,334
(slow, ominous music)
119
00:06:39,376 --> 00:06:40,376
D.
120
00:06:43,296 --> 00:06:44,089
(E)-
121
00:06:44,131 --> 00:06:44,965
- What?
122
00:06:45,006 --> 00:06:46,133
[Tara] Look.
123
00:06:47,843 --> 00:06:48,969
[Dawn] Holy shit.
124
00:06:49,010 --> 00:06:49,970
Yeah, that's not funny.
125
00:06:50,011 --> 00:06:51,555
I'm about to scream.
126
00:06:51,596 --> 00:06:52,973
Hey, handsome.
127
00:06:53,014 --> 00:06:53,807
Dawn, cut it out.
128
00:06:53,849 --> 00:06:55,142
My friend wants your number.
129
00:06:55,183 --> 00:06:57,102
I'm gonna fucking kill you.
130
00:06:57,144 --> 00:06:57,936
[Dawn] Come buy us dinner.
131
00:06:57,978 --> 00:06:58,770
Stop-
132
00:06:58,812 --> 00:07:00,105
Just shut the fuck up.
133
00:07:00,147 --> 00:07:00,939
Or what?
134
00:07:00,981 --> 00:07:02,774
Maybe he'll drive us home.
135
00:07:02,816 --> 00:07:04,484
I'm sorry, she's drunk.
136
00:07:06,278 --> 00:07:09,406
(slow, ominous music)
137
00:07:13,160 --> 00:07:14,411
Let's go.
138
00:07:14,453 --> 00:07:15,287
Come on.
139
00:07:15,328 --> 00:07:16,872
Let's just go.
140
00:07:16,913 --> 00:07:19,541
(keys jangling)
141
00:07:20,584 --> 00:07:23,128
(upbeat pop rock music)
142
00:07:23,170 --> 00:07:23,962
Oh yeah?
143
00:07:24,004 --> 00:07:25,004
You get dressed up?
144
00:07:25,922 --> 00:07:27,758
Oh, you're a sick fuck.
145
00:07:27,799 --> 00:07:28,592
Where am I gonna go?
146
00:07:28,633 --> 00:07:29,926
Back to my wife?
147
00:07:29,968 --> 00:07:30,968
Same shit.
148
00:07:31,887 --> 00:07:33,638
Maybe another two hours?
149
00:07:33,680 --> 00:07:34,806
Alright.
150
00:07:34,848 --> 00:07:35,891
Alright, bye-
151
00:07:43,315 --> 00:07:44,608
- Great.
152
00:07:44,649 --> 00:07:46,568
(phone ringing)
153
00:07:46,610 --> 00:07:48,236
Ugh.
154
00:07:48,278 --> 00:07:52,449
That was the longest
piss I have ever taken.
155
00:07:52,491 --> 00:07:54,242
Thank you for sharing that.
156
00:07:55,076 --> 00:07:58,246
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
157
00:07:58,288 --> 00:07:59,080
What a shocker.
158
00:07:59,122 --> 00:08:00,415
I told him I would.
159
00:08:00,457 --> 00:08:01,416
What?
160
00:08:01,458 --> 00:08:02,458
I'm kidding.
161
00:08:03,627 --> 00:08:05,796
I have a little more
self respect than that.
162
00:08:05,837 --> 00:08:07,422
If you only had a brain.
163
00:08:09,800 --> 00:08:12,010
I've been wanting to
use that one all night.
164
00:08:12,052 --> 00:08:13,720
Congratulations.
165
00:08:13,762 --> 00:08:16,431
(chuckling)
166
00:08:16,473 --> 00:08:18,850
(rock music)
167
00:08:29,778 --> 00:08:31,071
Look it's your boyfriend.
168
00:08:32,239 --> 00:08:34,574
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
169
00:08:34,616 --> 00:08:36,243
I don't know, six weeks from now.
170
00:08:37,953 --> 00:08:39,371
I'll be right with you buddy.
171
00:08:40,330 --> 00:08:41,516
You gotta see the shape of this fuckin'
172
00:08:41,540 --> 00:08:42,666
guy that just walked in.
173
00:08:44,251 --> 00:08:47,379
(slow, ominous music)
174
00:09:10,986 --> 00:09:12,028
' [Dawn] Are you okay?
175
00:09:13,989 --> 00:09:17,117
(slow, ominous music)
176
00:09:18,159 --> 00:09:20,453
I think we should get our food to go.
177
00:09:20,495 --> 00:09:21,495
Why?
178
00:09:22,330 --> 00:09:25,083
(slow, ominous music)
179
00:09:25,125 --> 00:09:26,125
Him?
180
00:09:26,918 --> 00:09:28,253
Seriously, I wanna leave.
181
00:09:29,713 --> 00:09:30,714
Jesus Christ.
182
00:09:32,215 --> 00:09:33,008
D, stop-
183
00:09:33,049 --> 00:09:34,049
- Uh, excuse me?
184
00:09:35,051 --> 00:09:35,844
Excuse me?
185
00:09:35,886 --> 00:09:37,554
Can I get a picture with you?
186
00:09:37,596 --> 00:09:38,388
Dawn, come on.
187
00:09:38,430 --> 00:09:39,430
Shut up.
188
00:09:41,516 --> 00:09:42,516
Hello?
189
00:09:43,560 --> 00:09:44,978
(snapping)
190
00:09:45,020 --> 00:09:46,020
Hello?
191
00:09:47,564 --> 00:09:48,356
Okay-
192
00:09:48,398 --> 00:09:50,775
I'm gonna take that as a yes.
193
00:09:52,068 --> 00:09:54,905
(slow, ominous music)
194
00:09:54,946 --> 00:09:56,281
(popping) Oh.
195
00:09:56,323 --> 00:09:57,824
Oh.
196
00:09:57,866 --> 00:09:58,866
Sorry.
197
00:10:01,161 --> 00:10:04,414
(phone ringing)
198
00:10:04,456 --> 00:10:07,584
(slow, ominous music)
199
00:10:16,843 --> 00:10:17,843
Thanks.
200
00:10:20,889 --> 00:10:22,432
What the hell is wrong with you?
201
00:10:22,474 --> 00:10:23,266
What?
202
00:10:23,308 --> 00:10:24,100
Did you think he was gonna hack me up
203
00:10:24,142 --> 00:10:25,422
into little pieces or something?
204
00:10:26,478 --> 00:10:27,896
What can I get for you buddy?
205
00:10:30,065 --> 00:10:31,065
Hey?
206
00:10:31,816 --> 00:10:32,816
Hello?
207
00:10:33,944 --> 00:10:35,779
(slow, ominous music)
208
00:10:35,820 --> 00:10:38,573
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
209
00:10:40,075 --> 00:10:42,202
You already have eight likes.
210
00:10:44,454 --> 00:10:45,997
Can you hear me in there?
211
00:10:47,874 --> 00:10:50,752
Oh god, it's gonna be a long night.
212
00:10:52,587 --> 00:10:55,715
(slow, ominous music)
213
00:11:09,938 --> 00:11:12,148
(cranking)
214
00:11:18,530 --> 00:11:21,658
(slow, ominous music)
215
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
Aww.
216
00:11:27,956 --> 00:11:31,668
(slow, ominous music)
(Dawn giggling)
217
00:11:31,710 --> 00:11:32,710
What are you doing?
218
00:11:38,591 --> 00:11:39,591
Thanks.
219
00:11:45,390 --> 00:11:47,225
(Dawn chuckling)
220
00:11:47,267 --> 00:11:49,894
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing.
221
00:11:49,936 --> 00:11:52,022
A guy's done for you all night.
222
00:11:52,063 --> 00:11:53,440
Seriously?
223
00:11:53,481 --> 00:11:54,357
What the fuck?
224
00:11:54,399 --> 00:11:55,483
Here you go ladies.
225
00:11:57,485 --> 00:11:58,278
Yes.
226
00:11:58,319 --> 00:11:59,487
You two okay?
227
00:11:59,529 --> 00:12:00,655
Oh, he's harmless.
228
00:12:01,614 --> 00:12:02,614
You okay?
229
00:12:03,867 --> 00:12:05,452
Don't worry, I'll take care of him.
230
00:12:05,493 --> 00:12:06,493
Enjoy your pizza.
231
00:12:08,747 --> 00:12:11,875
(slow, ominous music)
232
00:12:21,760 --> 00:12:24,846
What do you keep staring at?
233
00:12:24,888 --> 00:12:26,014
That bag.
234
00:12:26,056 --> 00:12:27,390
What do you think is in it?
235
00:12:29,893 --> 00:12:31,102
I don't know, who cares?
236
00:12:31,144 --> 00:12:32,144
Just eat your food.
237
00:12:35,523 --> 00:12:37,567
You fuckin' freak!
238
00:12:37,609 --> 00:12:38,401
Get over here.
239
00:12:38,443 --> 00:12:40,779
All night with you, you fuck.
240
00:12:40,820 --> 00:12:41,820
Enough.
241
00:12:42,781 --> 00:12:45,283
(tense, dramatic music)
242
00:12:45,325 --> 00:12:47,118
Get outta here.
243
00:12:47,160 --> 00:12:51,164
(tense, dramatic music)
244
00:12:51,206 --> 00:12:54,167
Take your shit, and don't come back.
245
00:12:55,168 --> 00:12:58,922
(tense, dramatic music)
246
00:12:58,963 --> 00:13:00,632
Ramon, grab a mob and some bleach.
247
00:13:00,673 --> 00:13:01,466
Eh, you okay?
248
00:13:01,508 --> 00:13:02,759
[Man] Yeah, I'm alright.
249
00:13:04,469 --> 00:13:07,597
(slow, ominous music)
250
00:13:17,273 --> 00:13:19,317
[Dawn] What do you think
that guy did in there?
251
00:13:19,359 --> 00:13:20,693
[Tara] Who knows.
252
00:13:20,735 --> 00:13:22,570
[Dawn] Probably jizzed
all over the place,
253
00:13:22,612 --> 00:13:23,530
fucking pervert.
254
00:13:23,571 --> 00:13:25,448
' [Tara] Stop.
255
00:13:25,490 --> 00:13:26,282
What?
256
00:13:26,324 --> 00:13:28,427
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
257
00:13:28,451 --> 00:13:30,411
He was obviously turned on by you.
258
00:13:30,453 --> 00:13:31,830
You're fuckin' sick.
259
00:13:31,871 --> 00:13:32,871
You know that?
260
00:13:33,873 --> 00:13:35,542
(dogs barking)
261
00:13:35,583 --> 00:13:36,709
What?
262
00:13:36,751 --> 00:13:40,130
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
263
00:13:40,171 --> 00:13:41,690
Look, at least he had the courtesy to do.
264
00:13:41,714 --> 00:13:43,007
Whatever he did in private.
265
00:13:43,049 --> 00:13:46,427
I mean, he could have
whipped it out right there.
266
00:13:46,469 --> 00:13:48,304
I really don't need the visual.
267
00:13:51,141 --> 00:13:52,976
[Dawn] Well are you okay to drive?
268
00:13:53,017 --> 00:13:55,562
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
269
00:13:56,813 --> 00:13:58,231
- Oh my god.
- What?
270
00:13:58,273 --> 00:13:59,273
Your tire.
271
00:14:00,024 --> 00:14:01,024
Fuck me.
272
00:14:02,152 --> 00:14:04,362
Has it been like this the whole time?
273
00:14:04,404 --> 00:14:05,840
I think I would have said
something if I'd noticed.
274
00:14:05,864 --> 00:14:07,615
That your tire had exploded.
275
00:14:07,657 --> 00:14:10,118
Why does this shit always happen to me?
276
00:14:10,160 --> 00:14:11,494
[Tara] Do you have a spare?
277
00:14:12,662 --> 00:14:13,663
It's on the car.
278
00:14:14,831 --> 00:14:15,831
Wow.
279
00:14:17,500 --> 00:14:19,878
I'm starting to feel sick.
280
00:14:19,919 --> 00:14:22,046
Just, give me your phone.
281
00:14:22,088 --> 00:14:23,088
I'll call my sister.
282
00:14:24,799 --> 00:14:27,385
(slow, ominous music)
283
00:14:27,427 --> 00:14:29,596
Yo Steve, this is sick.
284
00:14:29,637 --> 00:14:32,265
I better get overtime for this.
285
00:14:32,307 --> 00:14:34,142
No joke, this is disgusting.
286
00:14:34,184 --> 00:14:35,995
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock.
287
00:14:36,019 --> 00:14:37,562
In the morning.
288
00:14:37,604 --> 00:14:39,206
Let the guy who handles
food take care of it,
289
00:14:39,230 --> 00:14:40,773
Real fuckin' sanitary.
290
00:14:41,816 --> 00:14:44,110
Steve, time and a half, or I'm out.
291
00:14:46,738 --> 00:14:47,738
You hear me?
292
00:14:49,824 --> 00:14:52,202
(rock music)
293
00:14:54,245 --> 00:14:56,873
(phone ringing)
294
00:14:58,416 --> 00:14:59,250
Hello?
295
00:14:59,292 --> 00:15:00,335
[Tara] Hi, it's me.
296
00:15:01,711 --> 00:15:02,670
Tara?
297
00:15:02,712 --> 00:15:03,880
Yeah, my phone died.
298
00:15:03,922 --> 00:15:05,757
I'm calling from Dawn's.
299
00:15:05,798 --> 00:15:06,549
Ah.
300
00:15:06,591 --> 00:15:07,383
Your phone died.
301
00:15:07,425 --> 00:15:08,986
Can you ever go out
without using social media.
302
00:15:09,010 --> 00:15:10,803
Every 30 seconds?
303
00:15:10,845 --> 00:15:12,472
I think you're the only one in America.
304
00:15:12,513 --> 00:15:14,224
Who has that sort of restraint.
305
00:15:14,265 --> 00:15:15,934
Yeah, that's probably right.
306
00:15:15,975 --> 00:15:17,185
[Tara] Did I wake you?
307
00:15:17,227 --> 00:15:20,438
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
308
00:15:20,480 --> 00:15:21,731
Oh, shit.
309
00:15:21,773 --> 00:15:25,902
Why, what is it?
310
00:15:26,569 --> 00:15:27,904
What is it, Tara?
311
00:15:27,946 --> 00:15:30,156
Dawn and I are sort
of stranded right now.
312
00:15:30,198 --> 00:15:31,908
She has a flat tire and no spare.
313
00:15:31,950 --> 00:15:34,452
And I was kind of hoping
you could pick us up?
314
00:15:35,954 --> 00:15:38,456
I have to be up in five hours, Tara.
315
00:15:38,498 --> 00:15:39,499
Yeah, I know Vic.
316
00:15:39,540 --> 00:15:41,042
Don't bother, seriously.
317
00:15:41,084 --> 00:15:42,669
I didn't realize you had a test.
318
00:15:44,087 --> 00:15:46,297
(laughing)
319
00:15:48,132 --> 00:15:49,132
Sorry.
320
00:15:50,343 --> 00:15:52,637
I didn't know you were here.
321
00:15:53,596 --> 00:15:55,974
(rock music)
322
00:16:00,645 --> 00:16:01,771
You know what?
323
00:16:01,813 --> 00:16:03,582
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
324
00:16:03,606 --> 00:16:05,191
I can always blame you.
325
00:16:05,233 --> 00:16:07,527
You are the best sister in the world.
326
00:16:09,821 --> 00:16:10,821
Yeah.
327
00:16:12,740 --> 00:16:13,740
Where are you?
328
00:16:25,878 --> 00:16:26,879
What's wrong?
329
00:16:28,631 --> 00:16:29,632
I'm fine.
330
00:16:29,674 --> 00:16:31,009
Why?
331
00:16:31,050 --> 00:16:34,178
You keep looking over your shoulder.
332
00:16:35,305 --> 00:16:37,140
Just thinking.
333
00:16:37,181 --> 00:16:38,181
About?
334
00:16:39,392 --> 00:16:40,392
Nothing.
335
00:16:41,311 --> 00:16:42,311
Tell me.
336
00:16:45,189 --> 00:16:47,150
What if that guy did this to your car?
337
00:16:48,443 --> 00:16:49,235
What guy?
338
00:16:49,277 --> 00:16:50,111
The clown?
339
00:16:50,153 --> 00:16:51,154
[Tara] I'm serious.
340
00:16:53,031 --> 00:16:55,908
Well, you really think
someone slashed my tires?
341
00:16:56,868 --> 00:16:59,495
Well, he knows this is your car.
342
00:16:59,537 --> 00:17:01,372
He saw us getting into it earlier.
343
00:17:01,414 --> 00:17:02,915
That's fucking ridiculous.
344
00:17:02,957 --> 00:17:05,543
I probably just ran over
a nail or something.
345
00:17:07,628 --> 00:17:08,981
I should have just let you drive.
346
00:17:09,005 --> 00:17:12,008
Yeah, you should have.
347
00:17:12,050 --> 00:17:15,011
But as usual, you have
to be the good Samaritan
348
00:17:15,053 --> 00:17:16,137
so here we are.
349
00:17:16,179 --> 00:17:17,221
Stuck.
350
00:17:17,263 --> 00:17:19,057
Like a couple of assholes.
351
00:17:20,350 --> 00:17:23,311
(chuckling)
352
00:17:23,353 --> 00:17:26,481
(slow, ominous music)
353
00:17:32,528 --> 00:17:33,528
Steve!
354
00:17:34,697 --> 00:17:37,825
(slow, ominous music)
355
00:17:51,923 --> 00:17:54,384
(dramatic music)
356
00:17:54,425 --> 00:17:55,425
Oh fuck!
357
00:17:56,386 --> 00:17:59,680
(tense, dramatic music)
358
00:18:04,644 --> 00:18:05,561
Help!
359
00:18:05,603 --> 00:18:09,816
Somebody! (Phone ringing)
360
00:18:09,857 --> 00:18:11,067
(tense, dramatic music)
361
00:18:11,109 --> 00:18:13,403
(screaming)
362
00:18:14,320 --> 00:18:17,615
(tense, dramatic music)
363
00:18:22,203 --> 00:18:24,372
(stabbing)
364
00:18:24,414 --> 00:18:25,206
(gasping)
365
00:18:25,248 --> 00:18:28,042
Yeah, but what if I'm right,
366
00:18:28,084 --> 00:18:30,837
And he's out there watching us right now?
367
00:18:30,878 --> 00:18:32,130
(gasping)
368
00:18:32,171 --> 00:18:34,340
Show him your tits.
369
00:18:34,382 --> 00:18:36,384
I don't know, Tara.
370
00:18:36,426 --> 00:18:38,386
Look, that guy was harmless.
371
00:18:38,428 --> 00:18:41,764
He's just some douchebag in a costume.
372
00:18:41,806 --> 00:18:44,684
Acting like a retard
because it's Halloween.
373
00:18:44,725 --> 00:18:49,063
(stabbing) (yelling)
374
00:18:49,105 --> 00:18:50,064
No.
375
00:18:50,106 --> 00:18:51,106
He was different.
376
00:18:52,108 --> 00:18:54,277
(stabbing) (yelling)
377
00:18:54,318 --> 00:18:55,194
He smiled.
378
00:18:55,236 --> 00:18:58,072
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
379
00:18:58,114 --> 00:19:00,741
(stabbing)
380
00:19:00,783 --> 00:19:02,326
What was in that bag?
381
00:19:03,369 --> 00:19:05,955
(tense, dramatic music)
382
00:19:05,997 --> 00:19:07,540
I don't know, Tara.
383
00:19:07,582 --> 00:19:09,792
The point is, he's gone,
384
00:19:09,834 --> 00:19:11,377
And you're never gonna see him again.
385
00:19:11,419 --> 00:19:15,548
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
386
00:19:31,272 --> 00:19:32,857
I really have to pee.
387
00:19:32,899 --> 00:19:33,899
So go.
388
00:19:34,734 --> 00:19:36,194
_ Go?
389
00:19:36,235 --> 00:19:37,028
Go where?
390
00:19:37,069 --> 00:19:38,446
It's the middle of the night.
391
00:19:38,488 --> 00:19:40,781
I can't just pop a squat
in the middle of the street.
392
00:19:40,823 --> 00:19:42,033
And pee like you do.
393
00:19:42,074 --> 00:19:44,202
Well tough shit, because
it's gonna be a while.
394
00:19:44,243 --> 00:19:46,454
Before your sister gets here.
395
00:19:46,496 --> 00:19:47,496
Fuck.
396
00:19:49,582 --> 00:19:52,460
(deeply exhaling)
397
00:19:59,383 --> 00:20:01,969
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
398
00:20:02,011 --> 00:20:03,221
_ who?
399
00:20:03,262 --> 00:20:05,765
That creepy guy who just got out of that.
400
00:20:05,806 --> 00:20:07,808
Even creepier looking building.
401
00:20:09,519 --> 00:20:10,645
Tara.
402
00:20:10,686 --> 00:20:11,979
I was kidding.
403
00:20:13,272 --> 00:20:14,272
Excuse me?
404
00:20:15,358 --> 00:20:16,150
_ Yes?
405
00:20:16,192 --> 00:20:16,984
I'm sorry to bother you.
406
00:20:17,026 --> 00:20:19,403
Is there a bathroom in there I could use?
407
00:20:19,445 --> 00:20:20,905
Sorry, I don't own the place.
408
00:20:20,947 --> 00:20:22,424
I'm not supposed to let anyone in here.
409
00:20:22,448 --> 00:20:24,158
Please, mister, it's an emergency.
410
00:20:24,200 --> 00:20:25,493
I'll be two seconds.
411
00:20:25,535 --> 00:20:27,828
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
412
00:20:27,870 --> 00:20:28,871
Who's gonna know?
413
00:20:28,913 --> 00:20:31,832
[Dawn] Just let her use
the bathroom, for god sakes.
414
00:20:31,874 --> 00:20:33,584
She'll make it worth your while.
415
00:20:35,378 --> 00:20:36,629
A friend of yours?
416
00:20:36,671 --> 00:20:39,006
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
417
00:20:40,174 --> 00:20:42,843
It's been a long night.
418
00:20:42,885 --> 00:20:43,844
Alright.
419
00:20:43,886 --> 00:20:45,388
Just make it quick, okay?
420
00:20:45,429 --> 00:20:46,429
Thank you.
421
00:20:48,683 --> 00:20:51,227
Guy's even weirder
looking than the clown was.
422
00:20:56,816 --> 00:20:57,816
This way.
423
00:21:01,362 --> 00:21:02,506
Good thing you called me when I did.
424
00:21:02,530 --> 00:21:05,032
I was about to bomb the
hell out of this place.
425
00:21:05,074 --> 00:21:05,908
Bomb?
426
00:21:05,950 --> 00:21:07,034
Bug bomb.
427
00:21:07,076 --> 00:21:08,076
Pest control.
428
00:21:08,828 --> 00:21:09,912
What kind of pest?
429
00:21:09,954 --> 00:21:11,348
You sure you want me to tell you before
430
00:21:11,372 --> 00:21:12,540
you use the bathroom?
431
00:21:12,582 --> 00:21:13,374
Why?
432
00:21:13,416 --> 00:21:14,584
Don't tell me it's roaches.
433
00:21:14,625 --> 00:21:15,585
It's not roaches.
434
00:21:15,626 --> 00:21:16,419
Oh good.
435
00:21:16,460 --> 00:21:17,460
[Mike] It's rats.
436
00:21:18,671 --> 00:21:19,671
Rats?
437
00:21:20,590 --> 00:21:22,883
(toilet flushing)
438
00:21:22,925 --> 00:21:23,925
All clear.
439
00:21:24,885 --> 00:21:25,678
Are you sure?
440
00:21:25,720 --> 00:21:26,887
Rat free.
441
00:21:26,929 --> 00:21:29,599
What if one crawls out of the toilet?
442
00:21:29,640 --> 00:21:32,143
I'd make it quick if I were you.
443
00:21:32,184 --> 00:21:33,184
Good plan.
444
00:21:35,479 --> 00:21:37,607
Do you need me to wait for you or?
445
00:21:37,648 --> 00:21:39,108
I'll be alright.
446
00:21:39,150 --> 00:21:41,569
[Mike] You remember how we came in?
447
00:21:41,611 --> 00:21:42,611
I remember.
448
00:21:43,946 --> 00:21:44,822
_ Okay-
449
00:21:44,864 --> 00:21:47,742
Well, um, you have a nice night then.
450
00:21:47,783 --> 00:21:49,160
You too.
451
00:21:49,201 --> 00:21:50,201
Thanks again.
452
00:21:51,245 --> 00:21:52,245
Don't mention it.
453
00:21:54,040 --> 00:21:57,168
(slow, ominous music)
454
00:22:02,089 --> 00:22:04,800
(water dripping)
455
00:22:05,885 --> 00:22:09,013
(slow, ominous music)
456
00:22:23,235 --> 00:22:25,863
(deeply exhaling)
457
00:22:25,905 --> 00:22:28,366
(howling)
458
00:22:28,407 --> 00:22:30,052
[Man On Radio] Craven's
Halloween Super Store,
459
00:22:30,076 --> 00:22:32,328
the brand new Halloween
super store with over
460
00:22:32,370 --> 00:22:35,289
10,000 square feet of
costumes, accessories,
461
00:22:35,331 --> 00:22:36,582
And decorations.
462
00:22:36,624 --> 00:22:39,126
Miles County's largest Halloween store.
463
00:22:39,168 --> 00:22:41,504
Kid's costumes, adult costumes,
464
00:22:41,545 --> 00:22:43,339
Wigs, hats, and masks.
465
00:22:43,381 --> 00:22:45,591
Makeup, and so much more.
466
00:22:45,633 --> 00:22:48,844
So come in and check
out our huge selection.
467
00:22:48,886 --> 00:22:50,429
Located at Roma Boulevard.
468
00:22:52,348 --> 00:22:55,184
[Radio Announcer] This is
a WNEW breaking news alert.
469
00:22:55,226 --> 00:22:57,895
We have a major development
in Miles County this evening,
470
00:22:57,937 --> 00:23:00,690
Where authorities are
investigating a double homicide.
471
00:23:00,731 --> 00:23:02,983
Two employees at the Deer Hill's Pizzeria.
472
00:23:03,025 --> 00:23:06,278
Were found brutally
murdered just moments ago.
473
00:23:06,320 --> 00:23:07,863
No suspects are in custody yet
474
00:23:07,905 --> 00:23:09,156
but police are on the look out
475
00:23:09,198 --> 00:23:11,534
for a tall, thin man
wearing a black and white.
476
00:23:11,575 --> 00:23:15,121
Clown costume and carrying
a large garbage bag.
477
00:23:15,162 --> 00:23:15,955
No way.
478
00:23:15,996 --> 00:23:17,265
[Radio Announcer] An
eyewitness spotted the suspect.
479
00:23:17,289 --> 00:23:19,291
After hearing multiple screams.
480
00:23:19,333 --> 00:23:21,377
No further details at this moment.
481
00:23:21,419 --> 00:23:23,337
Stay tuned, and we'll
continue to bring you.
482
00:23:23,379 --> 00:23:25,715
More breaking updates as
they become available.
483
00:23:27,174 --> 00:23:30,386
(police siren blaring)
484
00:23:33,681 --> 00:23:36,308
(radio blaring)
485
00:23:37,643 --> 00:23:38,436
(car door opening)
486
00:23:38,477 --> 00:23:39,311
Oh my god, you're
never gonna believe what
487
00:23:39,353 --> 00:23:41,147
I just heard on the radio.
488
00:23:42,690 --> 00:23:44,150
(dramatic music)
489
00:23:44,191 --> 00:23:46,485
(screaming)
490
00:23:48,028 --> 00:23:50,406
(rock music)
491
00:24:08,257 --> 00:24:12,386
(slow, ominous music)
(cat wailing)
492
00:24:40,247 --> 00:24:42,792
(door opening)
493
00:24:46,170 --> 00:24:49,298
(slow, ominous music)
494
00:24:57,932 --> 00:25:00,142
(scoffing)
495
00:25:01,310 --> 00:25:02,895
Figures.
496
00:25:02,937 --> 00:25:05,397
(cat wailing)
497
00:25:13,781 --> 00:25:14,782
(gasping)
498
00:25:14,824 --> 00:25:16,075
Oh, I'm sorry.
499
00:25:16,116 --> 00:25:17,116
Shh.
500
00:25:18,452 --> 00:25:20,079
You don't have to say a word.
501
00:25:21,330 --> 00:25:22,748
Your eyes tell me everything.
502
00:25:26,043 --> 00:25:28,712
I didn't mean to frighten you, dear.
503
00:25:28,754 --> 00:25:31,048
You must be the new tenant.
504
00:25:31,090 --> 00:25:33,008
It's nice to finally meet you.
505
00:25:34,760 --> 00:25:37,721
You're really going to like it here.
506
00:25:38,639 --> 00:25:39,974
Isn't she, Emily?
507
00:25:40,891 --> 00:25:43,310
This is my daughter, Emily.
508
00:25:43,352 --> 00:25:45,729
Say hello to the pretty young lady.
509
00:25:52,361 --> 00:25:55,656
It's been quite a while
since we've had neighbors.
510
00:25:55,698 --> 00:25:58,409
Perhaps we can do our laundry together.
511
00:25:58,450 --> 00:26:00,327
I could use some good company.
512
00:26:01,996 --> 00:26:03,205
Yes.
513
00:26:03,247 --> 00:26:04,665
That sounds like a good idea.
514
00:26:07,626 --> 00:26:09,420
Will you excuse me a moment?
515
00:26:09,461 --> 00:26:11,255
I have to find the landlord.
516
00:26:11,297 --> 00:26:14,842
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
517
00:26:17,469 --> 00:26:20,848
Punctuality is the thief of time, dear.
518
00:26:22,808 --> 00:26:25,936
(slow, ominous music)
519
00:26:41,702 --> 00:26:45,247
(heavy breathing)
520
00:26:45,289 --> 00:26:48,000
(dramatic music)
521
00:26:49,376 --> 00:26:50,210
(yelling)
522
00:26:50,252 --> 00:26:54,506
(grunting) (Pounding on door)
523
00:26:54,548 --> 00:26:57,343
(heavy breathing)
524
00:27:04,600 --> 00:27:07,144
(door opening)
525
00:27:08,604 --> 00:27:11,899
(tense, dramatic music)
526
00:27:57,277 --> 00:28:00,572
(tense, dramatic music)
527
00:28:09,164 --> 00:28:11,875
(dramatic music)
528
00:28:23,846 --> 00:28:27,141
(tense, dramatic music)
529
00:28:29,727 --> 00:28:32,938
(scratching on window)
530
00:28:34,732 --> 00:28:38,027
(tense, dramatic music)
531
00:29:17,399 --> 00:29:20,194
(heavy breathing)
532
00:29:24,364 --> 00:29:26,575
(creaking)
533
00:29:31,330 --> 00:29:34,458
(slow, ominous music)
534
00:29:50,682 --> 00:29:52,893
(rustling) (slow, ominous music)
535
00:29:57,731 --> 00:30:00,901
(stabbing) (screaming)
536
00:30:00,943 --> 00:30:02,444
(hitting)
537
00:30:02,486 --> 00:30:04,780
(screaming)
538
00:30:05,989 --> 00:30:08,492
(stabbing)
539
00:30:08,534 --> 00:30:10,661
(hitting)
540
00:30:17,709 --> 00:30:19,920
(grunting)
541
00:30:30,806 --> 00:30:33,016
(stabbing)
542
00:30:34,017 --> 00:30:37,229
(heavy breathing)
543
00:30:37,271 --> 00:30:38,105
' Help!
544
00:30:38,147 --> 00:30:39,147
Somebody!
545
00:30:40,149 --> 00:30:41,149
Please!
546
00:30:41,900 --> 00:30:44,695
(heavy breathing)
547
00:30:54,288 --> 00:30:55,288
(slow, tense music)
548
00:31:19,313 --> 00:31:20,814
(rat squeaking)
549
00:31:32,242 --> 00:31:36,371
(Pinging) (dramatic music)
550
00:31:46,131 --> 00:31:49,009
(ragged breathing)
551
00:31:58,727 --> 00:32:01,521
(heavy breathing)
552
00:32:03,899 --> 00:32:06,151
[Radio Announcer] Happy
Halloween boys and ghouls.
553
00:32:06,193 --> 00:32:08,862
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
554
00:32:08,904 --> 00:32:10,584
The winds are starting to pick up as well,
555
00:32:10,614 --> 00:32:12,741
Setting the tone for old Samhain.
556
00:32:12,783 --> 00:32:14,701
Now if you're still out and about in
557
00:32:14,743 --> 00:32:17,746
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
558
00:32:17,788 --> 00:32:18,580
out there.
559
00:32:18,622 --> 00:32:19,849
Police are still on the look out
560
00:32:19,873 --> 00:32:21,750
for a man involved in a brutal slaying.
561
00:32:21,792 --> 00:32:24,836
Of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
562
00:32:24,878 --> 00:32:26,672
The suspect was last seen wearing
563
00:32:26,713 --> 00:32:28,465
a black and white clown costume.
564
00:32:28,507 --> 00:32:30,259
With matching face paint.
565
00:32:30,300 --> 00:32:32,761
If you're just tuning in, this is not
566
00:32:32,803 --> 00:32:33,845
a Halloween prank.
567
00:32:33,887 --> 00:32:36,223
The local sheriff has advised all persons
568
00:32:36,265 --> 00:32:38,475
in the Miles County Area to stay indoors
569
00:32:38,517 --> 00:32:40,727
and notify authorities if they see anyone.
570
00:32:40,769 --> 00:32:43,105
Matching the assailant's description.
571
00:32:43,146 --> 00:32:44,146
' Really?
572
00:32:45,732 --> 00:32:48,860
(slow, ominous music)
573
00:33:06,461 --> 00:33:09,256
(heavy breathing)
574
00:33:12,759 --> 00:33:15,929
(slow, ominous music)
575
00:33:15,971 --> 00:33:18,765
(chains rattling)
576
00:33:23,729 --> 00:33:26,523
(heavy breathing)
577
00:33:34,364 --> 00:33:37,492
(slow, ominous music)
578
00:33:44,207 --> 00:33:46,418
(grunting)
579
00:33:50,297 --> 00:33:52,674
(rock music)
580
00:33:54,551 --> 00:33:55,551
Mister!
581
00:33:56,762 --> 00:33:58,055
Help me, please.
582
00:33:59,514 --> 00:34:00,807
Help me, please.
583
00:34:01,808 --> 00:34:05,896
(heavy breathing) (rock music)
584
00:34:05,937 --> 00:34:07,439
Mister!
585
00:34:07,481 --> 00:34:10,650
(dramatic music)
586
00:34:10,692 --> 00:34:13,070
(rock music)
587
00:34:22,746 --> 00:34:25,707
(muffled screaming)
588
00:34:26,625 --> 00:34:29,336
(dramatic music)
589
00:34:36,718 --> 00:34:39,846
(slow, ominous music)
590
00:35:09,126 --> 00:35:11,920
(chains rattling)
591
00:35:15,674 --> 00:35:18,468
(heavy breathing)
592
00:35:20,595 --> 00:35:24,724
(tense, dramatic music)
(muffled yelling)
593
00:35:40,824 --> 00:35:43,535
(dramatic music)
594
00:35:50,208 --> 00:35:54,337
(dramatic music)
(muffled yelling)
595
00:36:01,344 --> 00:36:04,306
(slow, tense music)
596
00:36:18,778 --> 00:36:21,740
(muffled screaming)
597
00:36:31,958 --> 00:36:34,669
(dramatic music)
598
00:36:36,963 --> 00:36:39,758
(muffled sobbing)
599
00:36:45,805 --> 00:36:48,767
(slow, tense music)
600
00:37:13,917 --> 00:37:16,920
(dramatic music)
601
00:37:16,962 --> 00:37:19,923
(muffled screaming)
602
00:37:28,515 --> 00:37:31,476
(muffled screaming)
603
00:37:38,441 --> 00:37:40,569
(ripping)
604
00:37:41,945 --> 00:37:44,906
(muffled screaming)
605
00:37:54,708 --> 00:37:58,837
(sawing) (muffled screaming)
606
00:38:09,848 --> 00:38:14,144
(muffled screaming) (squelching)
607
00:38:14,185 --> 00:38:16,396
(Plopping)
608
00:38:17,939 --> 00:38:20,900
(muffled screaming)
609
00:38:31,578 --> 00:38:34,456
(muffled grunting)
610
00:38:36,333 --> 00:38:38,710
(squelching)
611
00:38:44,049 --> 00:38:46,926
(muffled grunting)
612
00:38:48,595 --> 00:38:50,805
(breaking)
613
00:38:57,437 --> 00:39:00,732
(tense, dramatic music)
614
00:39:04,527 --> 00:39:06,655
(hitting)
615
00:39:11,701 --> 00:39:15,830
(yelling) (stabbing)
616
00:39:16,998 --> 00:39:19,834
(gasping)
617
00:39:19,876 --> 00:39:22,087
(crashing)
618
00:39:25,048 --> 00:39:29,177
(heavy breathing)
(tense, dramatic music)
619
00:39:41,189 --> 00:39:44,150
(slow, tense music)
620
00:40:26,276 --> 00:40:29,237
(slow, tense music)
621
00:40:32,449 --> 00:40:33,450
(hitting) (grunting)
622
00:40:33,491 --> 00:40:35,744
(clanking)
623
00:40:35,785 --> 00:40:38,788
(hitting) (grunting)
624
00:40:38,830 --> 00:40:40,415
(grunting)
625
00:40:40,457 --> 00:40:44,252
(hitting) (grunting)
626
00:40:44,294 --> 00:40:47,255
(slow, tense music)
627
00:40:51,801 --> 00:40:54,220
(hitting) (grunting)
628
00:40:54,262 --> 00:40:56,055
Come on, motherfucker!
629
00:40:58,641 --> 00:40:59,641
Come on!
630
00:41:01,019 --> 00:41:05,148
(heavy breathing)
(slow, tense music)
631
00:41:06,858 --> 00:41:07,858
Get up!
632
00:41:10,236 --> 00:41:11,529
Get the fuck up!
633
00:41:16,493 --> 00:41:17,493
Get up!
634
00:41:18,536 --> 00:41:21,498
(slow, tense music)
635
00:41:28,880 --> 00:41:31,758
(gunshot) (yelling)
636
00:41:31,800 --> 00:41:34,594
(blood squelching)
637
00:41:34,636 --> 00:41:36,930
(screaming)
638
00:41:42,310 --> 00:41:46,439
(slow, ominous music)
(Tara screaming)
639
00:41:51,236 --> 00:41:52,236
Shh.
640
00:41:53,738 --> 00:41:54,739
It's alright, mommy.
641
00:41:56,157 --> 00:41:58,368
It's only the wind.
642
00:41:58,409 --> 00:42:00,662
It can't hurt you.
643
00:42:00,703 --> 00:42:02,163
I won't let anything hurt you.
644
00:42:04,040 --> 00:42:08,169
(heavy breathing) (yelling)
645
00:42:12,257 --> 00:42:16,386
(gunshot) (yelling)
646
00:42:22,725 --> 00:42:26,855
(heavy breathing) (tense music)
647
00:42:34,028 --> 00:42:36,155
(gunshot)
648
00:42:38,741 --> 00:42:40,577
I guess the new neighbors weren't such.
649
00:42:40,618 --> 00:42:42,495
A good idea after all.
650
00:42:47,166 --> 00:42:51,296
(humming) (slow, ominous music)
651
00:43:02,974 --> 00:43:05,101
(gasping)
652
00:43:06,978 --> 00:43:09,522
(gun clicking)
653
00:43:12,317 --> 00:43:14,444
(gasping)
654
00:43:29,792 --> 00:43:31,711
(heavy breathing)
655
00:43:31,753 --> 00:43:35,048
(tense, dramatic music)
656
00:44:04,160 --> 00:44:06,371
(knocking)
657
00:44:07,288 --> 00:44:10,583
(tense, dramatic music)
658
00:44:24,555 --> 00:44:27,433
(clicking)
659
00:44:27,475 --> 00:44:30,186
(phone ringing)
660
00:44:39,487 --> 00:44:42,782
(tense, dramatic music)
661
00:44:57,213 --> 00:44:59,757
(wind blowing)
662
00:45:01,592 --> 00:45:04,220
(phone buzzing)
663
00:45:10,309 --> 00:45:13,438
(slow, ominous music)
664
00:45:21,070 --> 00:45:24,365
(tense, dramatic music)
665
00:45:34,375 --> 00:45:37,086
(phone clicking)
666
00:45:41,382 --> 00:45:44,677
(tense, dramatic music)
667
00:45:49,223 --> 00:45:51,392
(gasping)
668
00:45:51,434 --> 00:45:53,561
(gunshot)
669
00:45:58,608 --> 00:46:00,818
(gun fire)
670
00:46:06,491 --> 00:46:09,452
(slow, tense music)
671
00:46:18,377 --> 00:46:21,172
(heavy breathing)
672
00:46:30,681 --> 00:46:33,976
(tense, dramatic music)
673
00:46:50,952 --> 00:46:53,329
(rock music)
674
00:46:56,999 --> 00:46:57,792
(dramatic music)
675
00:46:57,834 --> 00:46:59,335
Jesus Christ.
676
00:46:59,377 --> 00:47:01,087
Can you help me, please?
677
00:47:01,129 --> 00:47:03,047
Who are you? How the
hell did you get in here?
678
00:47:03,089 --> 00:47:04,882
You have to come with me now.
679
00:47:04,924 --> 00:47:06,801
There's a dead woman in your basement.
680
00:47:06,843 --> 00:47:07,635
What?
681
00:47:07,677 --> 00:47:08,469
Yes.
682
00:47:08,511 --> 00:47:09,303
Dead.
683
00:47:09,345 --> 00:47:10,138
Dead, all dead.
684
00:47:10,179 --> 00:47:13,432
He's killing them one by
one by one, like cows.
685
00:47:13,474 --> 00:47:15,143
Look, lady.
686
00:47:15,184 --> 00:47:15,977
Lady.
687
00:47:16,018 --> 00:47:18,163
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
688
00:47:18,187 --> 00:47:19,540
Yes, that's what I've been saying.
689
00:47:19,564 --> 00:47:21,440
You need to call the
police right away because
690
00:47:21,482 --> 00:47:23,043
he's right downstairs
and he's probably going
691
00:47:23,067 --> 00:47:24,861
to kill you, too, if
you don't get somebody
692
00:47:24,902 --> 00:47:25,778
down here right away.
693
00:47:25,820 --> 00:47:27,047
What the fuck are you talking about?
694
00:47:27,071 --> 00:47:28,257
The clown with the
white face and the little
695
00:47:28,281 --> 00:47:29,073
black hat.
696
00:47:29,115 --> 00:47:31,409
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
697
00:47:31,450 --> 00:47:34,203
But I know it's not funny
because they're all dead.
698
00:47:34,245 --> 00:47:35,746
Get the hell away from me.
699
00:47:35,788 --> 00:47:36,914
I'm telling you.
700
00:47:36,956 --> 00:47:40,084
He knows I know, and he's
gonna try and kill me.
701
00:47:40,126 --> 00:47:41,586
Before he kills you.
702
00:47:41,627 --> 00:47:43,045
Don't touch me.
703
00:47:43,087 --> 00:47:43,838
Don't!
704
00:47:43,880 --> 00:47:45,214
Help me, please, help me.
705
00:47:45,256 --> 00:47:46,799
I said, get the hell away from me!
706
00:47:47,341 --> 00:47:50,303
(slow, tense music)
707
00:47:55,391 --> 00:47:57,685
Emily.
708
00:47:59,520 --> 00:48:02,481
(slow, tense music)
709
00:48:04,317 --> 00:48:05,860
[Victoria] Hello?
710
00:48:07,320 --> 00:48:08,320
Is anybody in here?
711
00:48:09,405 --> 00:48:12,116
What The fuck is going on here?
712
00:48:13,409 --> 00:48:16,370
(slow, tense music)
713
00:48:23,419 --> 00:48:25,546
(hitting)
714
00:48:27,673 --> 00:48:31,260
(slow, tense music)
715
00:48:31,302 --> 00:48:33,054
' [Man] Wow.
716
00:48:33,095 --> 00:48:35,598
Yeah, this better be good, man.
717
00:48:35,640 --> 00:48:36,432
What happened?
718
00:48:36,474 --> 00:48:37,474
You burn the place down?
719
00:48:38,935 --> 00:48:39,935
Hello?
720
00:48:41,395 --> 00:48:42,395
Mike?
721
00:48:44,106 --> 00:48:45,483
Wow, you flipped out?
722
00:48:45,524 --> 00:48:46,524
Hello?
723
00:48:47,318 --> 00:48:50,738
Yo! (Smashing)
724
00:48:50,780 --> 00:48:52,990
(smashing)
725
00:48:55,326 --> 00:48:56,326
Tara?
726
00:48:58,704 --> 00:48:59,704
Dawn?
727
00:49:01,207 --> 00:49:02,207
Hello?
728
00:49:03,751 --> 00:49:06,879
(slow, ominous music)
729
00:49:14,428 --> 00:49:15,428
No.
730
00:49:17,890 --> 00:49:18,890
Emily?
731
00:49:23,020 --> 00:49:24,020
Emily?
732
00:49:27,149 --> 00:49:28,149
Okay-
733
00:49:29,026 --> 00:49:30,444
You're scaring mommy now.
734
00:49:33,155 --> 00:49:36,284
(slow, ominous music)
735
00:49:48,170 --> 00:49:50,298
(staggered breathing)
736
00:49:50,339 --> 00:49:51,339
Hello?
737
00:49:54,510 --> 00:49:55,510
Anyone here?
738
00:50:06,314 --> 00:50:07,314
Come on, you GUYS-
739
00:50:09,525 --> 00:50:10,860
- Emily, mommy's here.
740
00:50:11,736 --> 00:50:12,736
Where are you?
741
00:50:14,864 --> 00:50:15,864
Emily?
742
00:50:17,283 --> 00:50:18,283
Honey?
743
00:50:19,618 --> 00:50:22,747
(slow, ominous music)
744
00:50:31,714 --> 00:50:34,175
(rattling)
745
00:50:34,216 --> 00:50:36,344
(banging)
746
00:50:37,678 --> 00:50:38,678
Tara?
747
00:50:40,723 --> 00:50:43,851
(staggered breathing)
748
00:50:45,311 --> 00:50:48,022
(dramatic music)
749
00:50:51,776 --> 00:50:52,818
Give her to me.
750
00:50:57,531 --> 00:50:58,531
Please.
751
00:51:00,242 --> 00:51:02,161
Don't hurt my little girl.
752
00:51:02,203 --> 00:51:04,914
(dramatic music)
753
00:51:11,253 --> 00:51:12,505
You're frightening her.
754
00:51:13,756 --> 00:51:14,757
Can't you see that?
755
00:51:15,800 --> 00:51:16,800
Emily?
756
00:51:17,551 --> 00:51:18,761
It's okay.
757
00:51:18,803 --> 00:51:19,803
Mommy's here.
758
00:51:21,472 --> 00:51:24,600
(slow, ominous music)
759
00:51:38,239 --> 00:51:39,698
Is there kindness in you?
760
00:51:43,119 --> 00:51:45,371
Somewhere in your heart?
761
00:51:50,835 --> 00:51:54,547
Have you ever felt a mother's touch?
762
00:52:01,804 --> 00:52:03,681
Can you show no mercy?
763
00:52:07,435 --> 00:52:10,521
She's all I have in this world.
764
00:52:13,607 --> 00:52:14,607
Spare her.
765
00:52:29,957 --> 00:52:33,085
(slow, ominous music)
766
00:52:40,468 --> 00:52:43,762
(tense, dramatic music)
767
00:52:55,191 --> 00:52:56,191
Shh.
768
00:52:58,527 --> 00:52:59,527
It's okay.
769
00:53:03,491 --> 00:53:04,491
Shh.
770
00:53:23,594 --> 00:53:26,138
(door closing)
771
00:53:30,184 --> 00:53:31,727
(wind blowing)
772
00:53:31,769 --> 00:53:34,730
(doorknob rattling)
773
00:53:41,612 --> 00:53:42,672
[Mike] Hi, you've reached Mike.
774
00:53:42,696 --> 00:53:43,489
Of course.
775
00:53:43,531 --> 00:53:45,699
[Mike] Leave a message,
and I'll get back to you.
776
00:53:45,741 --> 00:53:47,409
Mike, I'm outside.
777
00:53:47,451 --> 00:53:50,037
Every fuckin' door in
this place is locked.
778
00:53:50,079 --> 00:53:51,330
Answer your phone!
779
00:53:52,790 --> 00:53:53,790
Asshole.
780
00:54:01,131 --> 00:54:02,131
Hello?
781
00:54:04,301 --> 00:54:05,678
Is anybody in there?
782
00:54:08,222 --> 00:54:11,517
This is the fucking last time I do this.
783
00:54:13,644 --> 00:54:16,105
No consideration whatsoever.
784
00:54:17,273 --> 00:54:19,900
(phone ringing)
785
00:54:22,403 --> 00:54:23,403
Dawn?
786
00:54:24,780 --> 00:54:27,408
(phone ringing)
787
00:54:33,706 --> 00:54:34,706
Hello?
788
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
Guys.
789
00:54:47,219 --> 00:54:48,387
I know you're in there.
790
00:54:48,429 --> 00:54:50,306
Dawn, I can hear your phone.
791
00:55:01,900 --> 00:55:03,211
I swear to god, if this is a prank,
792
00:55:03,235 --> 00:55:04,612
I'm gonna kill you both.
793
00:55:15,831 --> 00:55:19,418
(dramatic music) (gasping)
794
00:55:19,460 --> 00:55:22,588
(dramatic rock music)
795
00:55:25,549 --> 00:55:27,843
(screaming)
796
00:55:33,265 --> 00:55:35,392
(sobbing)
797
00:55:37,770 --> 00:55:40,564
(woman screaming)
798
00:55:42,941 --> 00:55:43,941
Tara!
799
00:55:46,236 --> 00:55:49,365
(staggered breathing)
800
00:55:52,660 --> 00:55:53,660
Tara!
801
00:55:54,953 --> 00:55:56,246
Can you hear me?
802
00:55:58,832 --> 00:56:02,961
(staggered breathing) (sobbing)
803
00:56:17,726 --> 00:56:21,021
(tense, dramatic music)
804
00:56:40,416 --> 00:56:41,458
(screaming)
805
00:56:41,500 --> 00:56:43,127
Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay.
806
00:56:43,168 --> 00:56:44,628
I'm gonna get help.
807
00:56:47,673 --> 00:56:48,799
What the fuck?
808
00:56:51,093 --> 00:56:52,553
Oh, it'll be okay.
809
00:56:53,595 --> 00:56:55,222
God, what's going on?
810
00:56:55,556 --> 00:56:57,599
' Emily?
811
00:56:57,641 --> 00:56:59,017
(dramatic music)
812
00:56:59,059 --> 00:57:00,059
Help me.
813
00:57:02,563 --> 00:57:03,563
Help me.
814
00:57:05,607 --> 00:57:07,901
(screaming)
815
00:57:11,405 --> 00:57:13,699
(screaming)
816
00:57:20,205 --> 00:57:22,416
(grunting)
817
00:57:25,085 --> 00:57:26,795
Somebody please help!
818
00:57:28,756 --> 00:57:30,966
(grunting)
819
00:57:33,719 --> 00:57:34,719
Please!
820
00:57:36,221 --> 00:57:39,516
(tense, dramatic music)
821
00:57:42,019 --> 00:57:43,312
Help!
822
00:57:43,353 --> 00:57:45,314
Somebody please help me!
823
00:57:51,695 --> 00:57:54,990
(tense, dramatic music)
824
00:58:55,300 --> 00:58:58,428
(staggered breathing)
825
00:59:00,639 --> 00:59:02,641
(banging) (dramatic music)
826
00:59:02,683 --> 00:59:04,059
(screaming)
827
00:59:04,101 --> 00:59:06,311
(rattling)
828
00:59:07,437 --> 00:59:08,730
Please, stop it!
829
00:59:10,732 --> 00:59:12,860
No, please leave me alone!
830
00:59:15,070 --> 00:59:17,948
(car horn honking)
831
00:59:20,701 --> 00:59:21,701
Yo, Mike!
832
00:59:22,619 --> 00:59:25,497
(car horn honking)
833
00:59:33,380 --> 00:59:34,590
Son of a bitch.
834
00:59:41,471 --> 00:59:42,723
You're on your own, buddy.
835
00:59:43,891 --> 00:59:46,852
(truck starting up)
836
00:59:49,771 --> 00:59:52,900
(slow, ominous music)
837
00:59:57,195 --> 01:00:00,324
(staggered breathing)
838
01:00:19,885 --> 01:00:20,885
Mike!
839
01:00:36,068 --> 01:00:37,069
Hello?
840
01:00:41,865 --> 01:00:44,159
(whistling)
841
01:00:48,372 --> 01:00:51,083
(water dripping)
842
01:00:56,254 --> 01:00:59,383
(slow, ominous music)
843
01:01:17,025 --> 01:01:19,236
(dropping)
844
01:01:22,823 --> 01:01:26,702
(slow, ominous music)
845
01:01:26,743 --> 01:01:29,121
(scrunching)
846
01:01:30,122 --> 01:01:33,250
(slow, ominous music)
847
01:01:48,765 --> 01:01:50,976
(stabbing)
848
01:01:59,067 --> 01:02:03,196
(sawing) (squelching)
849
01:02:18,920 --> 01:02:22,215
(tense, dramatic music)
850
01:02:32,809 --> 01:02:35,687
(kicking)
851
01:02:35,729 --> 01:02:38,690
(bike bell ringing)
852
01:02:44,863 --> 01:02:47,991
(slow, ominous music)
853
01:02:56,166 --> 01:02:58,794
(door creaking)
854
01:03:01,880 --> 01:03:05,008
(slow, ominous music)
855
01:03:06,384 --> 01:03:09,179
(heavy breathing)
856
01:03:13,767 --> 01:03:14,767
(squelching)
857
01:03:24,945 --> 01:03:27,989
(bike riding)
858
01:03:28,031 --> 01:03:28,949
(doorknob rattling)
859
01:03:28,990 --> 01:03:31,952
(bike bell ringing)
860
01:03:44,548 --> 01:03:47,509
(bike bell ringing)
861
01:03:55,225 --> 01:03:57,435
(crashing)
862
01:03:59,187 --> 01:04:02,149
(slow, tense music)
863
01:04:15,704 --> 01:04:19,833
(dramatic music)
(bike bell ringing)
864
01:04:21,209 --> 01:04:23,420
(crashing)
865
01:04:32,846 --> 01:04:35,807
(slow, tense music)
866
01:04:40,395 --> 01:04:43,523
(bike wheel spinning)
867
01:04:56,703 --> 01:04:59,664
(slow, tense music)
868
01:05:03,460 --> 01:05:04,753
(rattling) (gasping)
869
01:05:04,794 --> 01:05:07,505
(rats squeaking)
870
01:05:17,682 --> 01:05:20,644
(slow, tense music)
871
01:05:34,574 --> 01:05:37,285
(dramatic music)
872
01:05:41,623 --> 01:05:43,833
(groaning)
873
01:05:46,920 --> 01:05:50,215
(tense, dramatic music)
874
01:05:55,470 --> 01:05:58,181
(dramatic music)
875
01:06:12,445 --> 01:06:14,572
(hitting)
876
01:06:29,587 --> 01:06:31,923
(gasping)
877
01:06:31,965 --> 01:06:34,175
(coughing)
878
01:06:37,220 --> 01:06:40,515
(tense, dramatic music)
879
01:06:43,727 --> 01:06:45,937
(stabbing)
880
01:06:47,230 --> 01:06:49,357
(yelling)
881
01:06:54,321 --> 01:06:57,115
(heavy breathing)
882
01:07:01,536 --> 01:07:03,747
(grunting)
883
01:07:06,207 --> 01:07:08,335
(banging)
884
01:07:12,380 --> 01:07:14,632
(tense, dramatic music)
885
01:07:14,674 --> 01:07:16,259
(banging)
886
01:07:16,301 --> 01:07:17,301
Come on.
887
01:07:18,136 --> 01:07:21,431
(tense, dramatic music)
888
01:07:31,566 --> 01:07:34,611
(Victoria screaming)
889
01:07:41,117 --> 01:07:42,117
No.
890
01:07:43,286 --> 01:07:46,247
(slow, tense music)
891
01:07:59,010 --> 01:08:01,137
(sobbing)
892
01:08:06,267 --> 01:08:07,435
You can't be dead, Tara.
893
01:08:08,645 --> 01:08:09,645
Fuck, Tara.
894
01:08:12,649 --> 01:08:14,651
Please wake up.
895
01:08:14,692 --> 01:08:17,987
No, you can't be dead, Tara, look at me.
896
01:08:19,322 --> 01:08:21,449
(sobbing)
897
01:08:30,333 --> 01:08:32,460
(hitting)
898
01:08:34,546 --> 01:08:42,546
(hitting) (yelling)
899
01:08:47,183 --> 01:08:55,108
(hitting) (yelling)
900
01:08:55,150 --> 01:08:57,277
(hitting)
901
01:09:01,614 --> 01:09:04,409
(heavy breathing)
902
01:09:07,245 --> 01:09:09,038
I'm gonna get you out of here.
903
01:09:09,080 --> 01:09:13,126
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
904
01:09:17,380 --> 01:09:20,341
(slow, tense music)
905
01:09:28,933 --> 01:09:30,310
(grunting)
906
01:09:30,351 --> 01:09:31,853
Oh Jesus, you alright?
907
01:09:31,895 --> 01:09:32,937
Stay with me.
908
01:09:34,272 --> 01:09:35,815
I'm feeling a little tired.
909
01:09:35,857 --> 01:09:37,484
I know, it's okay.
910
01:09:37,525 --> 01:09:39,027
Just relax, it's gonna be fine.
911
01:09:41,112 --> 01:09:44,073
(slow, tense music)
912
01:09:45,617 --> 01:09:46,409
There's a phone over there.
913
01:09:46,451 --> 01:09:47,636
I'm gonna call the police, okay?
914
01:09:47,660 --> 01:09:48,953
_ No!
915
01:09:48,995 --> 01:09:50,055
Please don't leave, don't leave me.
916
01:09:50,079 --> 01:09:52,540
I am not gonna leave you, I promise.
917
01:09:52,582 --> 01:09:53,767
I'm just going right over there.
918
01:09:53,791 --> 01:09:54,791
Look.
919
01:09:56,377 --> 01:09:59,339
(slow, tense music)
920
01:10:03,426 --> 01:10:04,302
[Operator] 911, emergency.
921
01:10:04,344 --> 01:10:05,696
[Mike] Uh yes, I need the police
922
01:10:05,720 --> 01:10:06,679
and paramedics here right away.
923
01:10:06,721 --> 01:10:08,056
[Operator] What's wrong, sir?
924
01:10:08,097 --> 01:10:09,015
I wanna report a murder.
925
01:10:09,057 --> 01:10:10,183
There's two dead people.
926
01:10:10,225 --> 01:10:11,535
I've got this young woman over here
927
01:10:11,559 --> 01:10:12,352
that's just been assaulted.
928
01:10:12,393 --> 01:10:13,436
She's bleeding everywhere.
929
01:10:13,478 --> 01:10:15,063
I think she's going into shock.
930
01:10:15,104 --> 01:10:16,773
[Operator] Okay, give me your address.
931
01:10:16,814 --> 01:10:19,317
[Mike] Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
932
01:10:20,401 --> 01:10:22,403
[Operator] What kind of
injuries does she have?
933
01:10:22,445 --> 01:10:23,530
She's cut all over.
934
01:10:23,571 --> 01:10:26,199
Some places really deep.
935
01:10:26,241 --> 01:10:27,801
I don't know, she's
bleeding all over the place.
936
01:10:27,825 --> 01:10:29,035
[Operator] Is she conscious?
937
01:10:29,077 --> 01:10:30,745
Yes, she conscious, but I have no idea.
938
01:10:30,787 --> 01:10:31,996
For how long.
939
01:10:32,038 --> 01:10:33,474
[Operator] Where is the assailant now?
940
01:10:33,498 --> 01:10:34,707
I knocked him out.
941
01:10:35,625 --> 01:10:38,836
If this guy wakes up,
we are not safe here.
942
01:10:38,878 --> 01:10:42,215
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
943
01:10:43,341 --> 01:10:45,027
[Operator] Okay, sir,
what I want you to do now
944
01:10:45,051 --> 01:10:47,345
is just remain calm and
stay on the line with me.
945
01:10:47,387 --> 01:10:48,596
Until the police arrive.
946
01:10:49,639 --> 01:10:50,431
Look.
947
01:10:50,473 --> 01:10:51,266
We are not staying here.
948
01:10:51,307 --> 01:10:53,101
I'm taking this girl
to the emergency room.
949
01:10:53,142 --> 01:10:55,395
You just get your asses down here now.
950
01:10:57,564 --> 01:10:58,356
I got my truck outside.
951
01:10:58,398 --> 01:10:59,583
Can you walk?
(Victoria mumbling)
952
01:10:59,607 --> 01:11:00,900
Okay-
953
01:11:00,942 --> 01:11:04,153
Come on, let's get out of here.
954
01:11:04,195 --> 01:11:07,490
(tense, dramatic music)
955
01:11:13,997 --> 01:11:14,997
Dammit!
956
01:11:19,377 --> 01:11:22,672
(tense, dramatic music)
957
01:11:33,391 --> 01:11:34,767
(dramatic music)
958
01:11:34,809 --> 01:11:36,227
(screaming)
959
01:11:36,269 --> 01:11:38,396
(hitting)
960
01:11:39,564 --> 01:11:40,564
_ No, stop!
961
01:11:41,524 --> 01:11:42,317
(hitting)
962
01:11:42,358 --> 01:11:43,651
Stop!
963
01:11:43,693 --> 01:11:48,781
(hitting)
964
01:11:50,366 --> 01:11:53,661
(tense, dramatic music)
965
01:11:58,958 --> 01:12:03,087
(hitting) (squelching)
966
01:12:10,970 --> 01:12:14,265
(tense, dramatic music)
967
01:12:18,186 --> 01:12:22,315
(hitting) (yelling)
968
01:12:27,111 --> 01:12:30,406
(tense, dramatic music)
969
01:12:33,993 --> 01:12:38,122
(yelling) (hitting)
970
01:12:38,539 --> 01:12:39,539
Dammit!
971
01:12:42,418 --> 01:12:43,498
(dramatic music) (stabbing)
972
01:12:51,052 --> 01:12:52,303
(gouging)
973
01:12:55,723 --> 01:12:59,018
(tense, dramatic music)
974
01:13:20,540 --> 01:13:22,750
(grunting)
975
01:13:25,169 --> 01:13:27,588
(heavy breathing)
976
01:13:27,630 --> 01:13:29,465
(dramatic music)
977
01:13:29,507 --> 01:13:31,634
(yelling)
978
01:13:34,554 --> 01:13:36,681
(ripping)
979
01:13:37,640 --> 01:13:39,684
Get away from me!
980
01:13:39,726 --> 01:13:40,935
Leave me alone!
981
01:13:41,894 --> 01:13:43,438
You fucking maniac!
982
01:13:44,981 --> 01:13:48,568
Leave me alone!
(bike horn honking)
983
01:13:48,609 --> 01:13:49,736
Stop, stop it!
984
01:13:55,908 --> 01:13:58,703
(heavy breathing)
985
01:14:00,747 --> 01:14:03,708
(slow, tense music)
986
01:14:14,051 --> 01:14:16,846
(heavy breathing)
987
01:14:23,186 --> 01:14:25,313
(sobbing)
988
01:14:30,026 --> 01:14:32,987
(doorknob rattling)
989
01:14:37,742 --> 01:14:40,703
(slow, tense music)
990
01:14:45,333 --> 01:14:48,628
(police sirens wailing)
991
01:15:02,099 --> 01:15:04,811
(tires skidding)
992
01:15:06,813 --> 01:15:09,023
(crashing)
993
01:15:12,777 --> 01:15:15,238
(jazzy music)
994
01:15:25,790 --> 01:15:28,417
(door slamming)
995
01:15:29,377 --> 01:15:31,838
(jazzy music)
996
01:15:34,465 --> 01:15:35,465
(police sirens wailing)
997
01:15:45,601 --> 01:15:47,311
(crashing)
998
01:15:47,353 --> 01:15:48,479
(tires screeching)
999
01:15:52,316 --> 01:15:54,443
(chewing)
1000
01:15:55,444 --> 01:15:57,738
Police, don't fuckin' move!
1001
01:15:57,780 --> 01:15:59,031
Put your hands up right now!
1002
01:15:59,073 --> 01:15:59,866
Central.
1003
01:15:59,907 --> 01:16:00,700
10-13, male perp.
1004
01:16:00,741 --> 01:16:01,534
Possibly armed.
1005
01:16:01,576 --> 01:16:02,368
Let me see your hands!
1006
01:16:02,410 --> 01:16:03,202
Send more units.
1007
01:16:03,244 --> 01:16:04,346
I said show me your hands!
1008
01:16:04,370 --> 01:16:05,288
Put 'em up!
1009
01:16:05,329 --> 01:16:06,956
I said put your fuckin hands up!
1010
01:16:09,000 --> 01:16:11,127
(police sirens wailing)
1011
01:16:11,168 --> 01:16:13,146
[Police Officer On The Left]
That's it, nice and easy.
1012
01:16:13,170 --> 01:16:15,006
No sudden moves.
1013
01:16:15,047 --> 01:16:16,090
Your right hand.
1014
01:16:16,132 --> 01:16:17,049
Show me the right hand.
1015
01:16:17,091 --> 01:16:17,884
Last warning.
1016
01:16:17,925 --> 01:16:19,051
You're gonna get shot!
1017
01:16:21,888 --> 01:16:25,266
(tense, dramatic music)
1018
01:16:28,311 --> 01:16:29,311
Do it!
1019
01:16:32,607 --> 01:16:33,858
[No, no]
1020
01:16:33,900 --> 01:16:36,027
(gunshot)
1021
01:16:37,570 --> 01:16:40,865
(tense, dramatic music)
1022
01:16:43,367 --> 01:16:46,787
Central, we got shots fired.
1023
01:16:46,829 --> 01:16:48,039
Multiple causalities.
1024
01:16:49,373 --> 01:16:52,710
We needed buses and immediate assistance.
1025
01:16:52,752 --> 01:16:55,963
(police radio chatter)
1026
01:16:57,506 --> 01:16:58,817
[Police Officer On The Left] Oh my god.
1027
01:16:58,841 --> 01:16:59,841
What?
1028
01:17:00,718 --> 01:17:03,596
(Victoria gasping)
1029
01:17:03,638 --> 01:17:05,264
She's still alive.
1030
01:17:06,223 --> 01:17:10,353
(police radio chatter)
(sirens wailing)
1031
01:17:29,789 --> 01:17:30,706
Aw, come on, guys.
1032
01:17:30,748 --> 01:17:31,958
You're killin' me.
1033
01:17:31,999 --> 01:17:34,335
The revolving doors won't
be installed until Monday.
1034
01:17:35,252 --> 01:17:36,587
Good to see you, too, doc.
1035
01:17:39,215 --> 01:17:40,651
[Coroner] Okay, what
are you bringing me?
1036
01:17:40,675 --> 01:17:42,635
Murder, suicide.
1037
01:17:42,677 --> 01:17:43,886
Wonderful.
1038
01:17:43,928 --> 01:17:45,680
What's behind showcase number one?
1039
01:17:45,721 --> 01:17:47,181
Severe head trauma.
1040
01:17:47,223 --> 01:17:48,450
You're probably gonna have to identify
1041
01:17:48,474 --> 01:17:50,601
this poor bastard by his teeth,
1042
01:17:50,643 --> 01:17:52,853
If you can dig them out
of the back of his skull.
1043
01:17:52,895 --> 01:17:55,231
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
1044
01:17:55,272 --> 01:17:56,708
You're gonna need
something a lot stronger
1045
01:17:56,732 --> 01:17:57,692
than coffee.
1046
01:17:57,733 --> 01:18:00,361
Landon said they just
found two more bodies.
1047
01:18:00,403 --> 01:18:02,822
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
1048
01:18:02,863 --> 01:18:04,031
Showcase number two.
1049
01:18:06,575 --> 01:18:07,785
No shit.
1050
01:18:07,827 --> 01:18:09,554
Police found him eating
the face off of some.
1051
01:18:09,578 --> 01:18:12,540
Young girl after he ran
her over with a truck.
1052
01:18:12,581 --> 01:18:16,919
He blew his brains out before
they could take him in, so.
1053
01:18:16,961 --> 01:18:18,629
Halloween never disappoints, does it?
1054
01:18:18,671 --> 01:18:20,756
And it looks like it's
just getting started.
1055
01:18:20,798 --> 01:18:22,025
Well, seeing as how I'm gonna be here
1056
01:18:22,049 --> 01:18:24,218
for another 24 hours, thanks to you,
1057
01:18:25,136 --> 01:18:26,905
you guys think you could
get me a breakfast sandwich.
1058
01:18:26,929 --> 01:18:28,973
With bacon, or something with bacon?
1059
01:18:29,015 --> 01:18:30,016
Bacon, really?
1060
01:18:31,017 --> 01:18:32,744
I thought you were
watching your cholesterol.
1061
01:18:32,768 --> 01:18:34,020
I am watchin' it.
1062
01:18:34,061 --> 01:18:35,354
Watchin' it go up.
1063
01:18:35,396 --> 01:18:36,772
Who's the MD around here?
1064
01:18:36,814 --> 01:18:38,494
How can you eat a greasy croissant while.
1065
01:18:38,524 --> 01:18:40,401
You're cutting up dead bodies?
1066
01:18:40,443 --> 01:18:41,402
Sweetheart.
1067
01:18:41,444 --> 01:18:41,610
I've been doin' this 22 years.
1068
01:18:41,611 --> 01:18:43,446
I've been doin this 22 years.
1069
01:18:43,487 --> 01:18:44,756
Alright, once you've
seen an eight month old
1070
01:18:44,780 --> 01:18:45,781
microwaved to death,
1071
01:18:47,700 --> 01:18:49,285
Everything else is just old hat.
1072
01:18:51,662 --> 01:18:53,289
Look, you had to ask, alright?
1073
01:18:53,330 --> 01:18:54,957
I'll hook you up, doc.
1074
01:18:54,999 --> 01:18:55,999
That's my GUY-
1075
01:18:57,585 --> 01:18:59,211
Stay safe out there.
1076
01:19:00,838 --> 01:19:04,133
(tense, dramatic music)
1077
01:19:10,264 --> 01:19:11,264
Jesus.
1078
01:19:12,349 --> 01:19:15,644
(tense, dramatic music)
1079
01:19:21,567 --> 01:19:24,945
Let's have a look at the man of the hour.
1080
01:19:27,406 --> 01:19:30,701
(tense, dramatic music)
1081
01:19:35,748 --> 01:19:37,625
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
1082
01:19:37,666 --> 01:19:39,251
You sick son of a bitch.
1083
01:19:46,467 --> 01:19:50,596
(dramatic music)
(lights flicking)
1084
01:19:53,849 --> 01:19:56,477
(phone ringing)
1085
01:19:58,187 --> 01:20:01,440
[Woman] You're really
going to like it here.
1086
01:20:01,482 --> 01:20:04,110
(phone ringing)
1087
01:20:05,069 --> 01:20:07,363
(screaming)
1088
01:20:20,459 --> 01:20:23,170
(dramatic music)
1089
01:20:28,134 --> 01:20:29,134
(coroner coughing)
1090
01:20:33,556 --> 01:20:36,016
(coroner screaming)
1091
01:20:36,058 --> 01:20:39,228
(tense, dramatic music)
1092
01:20:46,527 --> 01:20:48,195
Thanks again for everything, doctor.
1093
01:20:48,237 --> 01:20:49,655
You'll be in our prayers.
1094
01:20:49,697 --> 01:20:51,824
Please, don't mention it.
1095
01:20:51,866 --> 01:20:53,450
We're all gonna miss this one.
1096
01:20:53,492 --> 01:20:54,994
She's been so cooperative.
1097
01:20:55,035 --> 01:20:56,787
Makes everyone laugh.
1098
01:20:56,829 --> 01:20:57,621
(laughs)
1099
01:20:57,663 --> 01:20:58,497
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
1100
01:20:58,539 --> 01:21:00,291
Yeah, still a wise ass.
1101
01:21:01,208 --> 01:21:02,001
It's good.
1102
01:21:02,042 --> 01:21:03,419
It's a good thing.
1103
01:21:03,460 --> 01:21:05,171
It's important to stay positive, right?
1104
01:21:05,212 --> 01:21:06,463
Absolutely.
1105
01:21:06,505 --> 01:21:07,631
Good spirits.
1106
01:21:07,673 --> 01:21:08,673
She'll be fine.
1107
01:21:09,842 --> 01:21:11,719
Well, take care of yourself, Victoria.
1108
01:21:11,760 --> 01:21:13,113
I'll see you in a couple of months.
1109
01:21:13,137 --> 01:21:14,013
[Victoria] Thank you, doctor.
1110
01:21:14,054 --> 01:21:15,054
You're welcome.
1111
01:21:15,806 --> 01:21:16,891
So long, doctor.
1112
01:21:16,932 --> 01:21:17,932
Good bye.
1113
01:21:19,894 --> 01:21:21,604
What do you say kiddo?
1114
01:21:21,645 --> 01:21:22,438
You ready?
1115
01:21:22,479 --> 01:21:23,479
[Victoria] Yep.
1116
01:21:25,149 --> 01:21:26,334
[Doctor] Oh and, uh, good luck with
1117
01:21:26,358 --> 01:21:27,526
your interview tomorrow.
1118
01:21:30,237 --> 01:21:32,615
(slow, tense music)
1119
01:21:32,656 --> 01:21:34,617
(Bike horn honking)
1120
01:21:43,250 --> 01:21:46,128
(tense rock music)
1121
01:22:51,777 --> 01:22:54,655
(tense rock music)
1122
01:23:44,204 --> 01:23:48,083
(tense electronic synth music)
69989