All language subtitles for Suits.S08E10.720p.WEB.X264-METCON_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,462 [NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT] 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,343 GAVIN [ON PHONE]: One of my transport flights 3 00:00:03,384 --> 00:00:04,209 was carrying some art. 4 00:00:04,250 --> 00:00:06,675 The hull depressurized, and one the a pieces got damaged. 5 00:00:06,715 --> 00:00:08,570 It had to be insured. What's the problem? 6 00:00:08,611 --> 00:00:10,243 The Insurance inspectors got the balls to say 7 00:00:10,283 --> 00:00:11,889 they'd be suing me for the damages. 8 00:00:11,929 --> 00:00:13,557 I made an appointment with the top 9 00:00:13,597 --> 00:00:15,638 fertility specialist in the country. 10 00:00:15,679 --> 00:00:18,019 - Do you think we need a specialist? - The sooner we get some help, 11 00:00:18,059 --> 00:00:20,063 the sooner we can hold that baby. 12 00:00:20,103 --> 00:00:22,216 Two days ago you said the shady son of a bitch 13 00:00:22,257 --> 00:00:23,362 destroyed that painting intentionally. 14 00:00:23,402 --> 00:00:25,823 Is that how you talk about your former clients? 15 00:00:25,864 --> 00:00:28,133 Alex. This thing is a loser for you. Get your client under control. 16 00:00:28,173 --> 00:00:30,031 Don't talk to me about this case being a loser. 17 00:00:30,071 --> 00:00:31,826 - You're lucky we're even here. - Bullshit. 18 00:00:31,866 --> 00:00:33,828 We go to court, I will clean your clock. 19 00:00:33,868 --> 00:00:35,996 Samantha and Alex are about to go to war. 20 00:00:36,036 --> 00:00:37,706 - I told her to settle. - Well... she didn't. 21 00:00:37,746 --> 00:00:39,959 If Samantha did that, I'll deal with her. 22 00:00:39,999 --> 00:00:42,334 How? Because you've let her do whatever she wants 23 00:00:42,375 --> 00:00:44,421 - ever since she got here. - I don't suppose it would do any 24 00:00:44,461 --> 00:00:46,465 good to ask you to let Alex go up there first? 25 00:00:46,505 --> 00:00:49,551 I'm not backing down because I think I'm better than Alex. 26 00:00:49,591 --> 00:00:51,094 I'm not gonna say I'm not. 27 00:00:51,134 --> 00:00:54,222 You have some cervical fibroids that unfortunately your OB missed. 28 00:00:54,262 --> 00:00:56,642 - And I'd like to remove them. - We keep doing nothing... 29 00:00:56,682 --> 00:00:59,019 It's worse than letting them settle it themselves. 30 00:00:59,059 --> 00:01:00,688 One case, head-to-head, 31 00:01:00,728 --> 00:01:03,546 winner gets name partner. 32 00:01:04,585 --> 00:01:07,505 As you both know, Harvey and I each made a promise 33 00:01:07,546 --> 00:01:09,427 to put your names on the door next. 34 00:01:09,468 --> 00:01:12,732 Obviously it's not possible for us both to keep that promise. 35 00:01:12,773 --> 00:01:14,115 This better not be you telling us 36 00:01:14,156 --> 00:01:15,536 we're going up at the same time, 37 00:01:15,576 --> 00:01:17,327 because as far that I'm concerned, that's as bullshit 38 00:01:17,367 --> 00:01:18,914 as telling me you're giving it to him. 39 00:01:18,954 --> 00:01:20,415 And for once, you and I agree. 40 00:01:20,648 --> 00:01:23,293 Good, because we have another idea. 41 00:01:23,333 --> 00:01:24,753 Those what I think they are? 42 00:01:24,793 --> 00:01:26,505 Two conflict of interest waivers, 43 00:01:26,545 --> 00:01:29,183 giving you the green light to take of the gloves and get in the ring. 44 00:01:29,223 --> 00:01:30,585 ROBERT: You wanted a fight? You got it. 45 00:01:30,625 --> 00:01:32,594 Winner gets their name up next. 46 00:01:32,634 --> 00:01:33,929 Any questions? 47 00:01:34,367 --> 00:01:36,615 I got one. Is it gonna be "and Williams" 48 00:01:36,656 --> 00:01:38,177 or just Zane Specter Litt Williams? 49 00:01:38,218 --> 00:01:40,373 I can answer that. It's not gonna be either. 50 00:01:40,414 --> 00:01:41,875 Then I guess we'll just have to find out. 51 00:01:41,915 --> 00:01:42,849 Guess we will. 52 00:01:42,890 --> 00:01:44,231 LOUIS: Well, before you start taking any swings, 53 00:01:44,271 --> 00:01:47,275 I wanna make one thing clear. This is a fair fight. 54 00:01:47,585 --> 00:01:49,552 No using inside information 55 00:01:49,593 --> 00:01:51,544 and no looking at the other person's shit. 56 00:01:51,585 --> 00:01:52,466 Are we clear? 57 00:01:52,507 --> 00:01:53,574 - Yes. - Clear. 58 00:01:53,614 --> 00:01:56,437 ROBERT: If no one else will say it, I will. 59 00:01:57,343 --> 00:01:58,996 Let's get ready to rumble. 60 00:01:59,036 --> 00:02:01,246 [♪♪♪] 61 00:02:08,906 --> 00:02:11,076 Harvey, what are you doing here? 62 00:02:11,117 --> 00:02:13,761 I came to say I know this isn't how either of us 63 00:02:13,801 --> 00:02:15,568 thought this would go down. 64 00:02:15,609 --> 00:02:18,591 And I wanted to make sure you were good with it. 65 00:02:18,632 --> 00:02:21,309 If this is what it's gonna take, then I'm not just good with it, 66 00:02:21,349 --> 00:02:22,781 I'm also good with this. 67 00:02:23,226 --> 00:02:26,091 You want me to take care of this for you. 68 00:02:26,132 --> 00:02:27,537 Nothing you haven't done before. 69 00:02:27,578 --> 00:02:30,029 What happened to you don't like when I get involved? 70 00:02:30,070 --> 00:02:31,361 What I don't like you getting involved 71 00:02:31,401 --> 00:02:32,632 when I ask you to stay out. 72 00:02:32,673 --> 00:02:34,885 This is me telling you to get your ass in it. 73 00:02:34,926 --> 00:02:36,216 All right, Alex. 74 00:02:36,257 --> 00:02:37,284 You sure? 75 00:02:37,324 --> 00:02:39,494 Once I do this, there's no taking it back. 76 00:02:39,534 --> 00:02:40,704 Yes, I'm sure. 77 00:02:40,744 --> 00:02:42,070 Because I guarantee you 78 00:02:42,111 --> 00:02:44,491 she's going to Robert to do the same damn thing. 79 00:02:44,665 --> 00:02:47,167 So the question is, are you here for me or not? 80 00:02:48,578 --> 00:02:49,838 I'm here for you, Alex. 81 00:02:50,265 --> 00:02:51,773 I'm right the hell here. 82 00:02:51,983 --> 00:02:54,194 [♪♪♪] 83 00:03:00,140 --> 00:03:01,391 Good, you're here. 84 00:03:01,695 --> 00:03:03,018 No. What do you mean, "no"? 85 00:03:03,058 --> 00:03:05,451 You don't even know what I want. Bullshit. 86 00:03:05,492 --> 00:03:07,314 You're here for an edge with Alex Williams. 87 00:03:07,354 --> 00:03:09,232 I'm not gonna give it to you. Why not? 88 00:03:09,272 --> 00:03:11,185 Because if I step in to help you, 89 00:03:11,226 --> 00:03:12,461 it undermines the whole arrangement. 90 00:03:12,501 --> 00:03:15,123 All I'm asking is to delay the trial a week. 91 00:03:15,164 --> 00:03:16,512 I'm managing partner here 92 00:03:16,553 --> 00:03:18,190 because I stayed out when it was time. 93 00:03:18,239 --> 00:03:19,865 Well, it's still time. 94 00:03:19,906 --> 00:03:21,623 If you want to delay this thing, 95 00:03:21,664 --> 00:03:22,788 you'll have to do it on your own. 96 00:03:22,828 --> 00:03:25,248 That is bullshit. You're entitled to your opinion. 97 00:03:25,288 --> 00:03:27,186 Unless you've got some other business, 98 00:03:27,227 --> 00:03:29,522 why don't you just let me wash my hands in peace? 99 00:03:29,656 --> 00:03:31,867 [♪♪♪] 100 00:03:35,515 --> 00:03:38,929 ♪ See the money Wanna stay for your meal ♪ 101 00:03:38,969 --> 00:03:42,016 ♪ Get another piece of pie For your wife ♪ 102 00:03:42,056 --> 00:03:45,602 ♪ Everybody wanna know How it feel ♪ 103 00:03:45,642 --> 00:03:48,981 ♪ Everybody wanna see What it's like ♪ 104 00:03:49,021 --> 00:03:52,192 ♪ I'll even eat a bean pie I don't mind ♪ 105 00:03:52,232 --> 00:03:56,196 ♪ Me and Missy is so busy Busy making money ♪ 106 00:03:56,236 --> 00:03:57,823 ♪ All right ♪ 107 00:03:57,863 --> 00:04:03,453 ♪ All step back I'm 'bout to dance ♪ 108 00:04:03,493 --> 00:04:05,412 ♪ The greenback boogie ♪ 109 00:04:09,083 --> 00:04:10,667 Thank you. 110 00:04:16,737 --> 00:04:18,760 You ending the night or starting the day? 111 00:04:19,174 --> 00:04:20,387 Both. 112 00:04:20,614 --> 00:04:22,034 Same here. 113 00:04:22,308 --> 00:04:23,643 Banker or lawyer? 114 00:04:23,951 --> 00:04:25,162 [SIGHS] 115 00:04:25,264 --> 00:04:26,976 What I am is not interested. 116 00:04:27,142 --> 00:04:28,293 Well, you might not be interested, 117 00:04:28,333 --> 00:04:29,682 but you're going to listen. 118 00:04:29,723 --> 00:04:32,659 Now, we can be formal about this, Samantha, or... 119 00:04:33,356 --> 00:04:35,360 you can just call me Tom. 120 00:04:36,174 --> 00:04:37,320 Okay, Tom. 121 00:04:37,580 --> 00:04:38,946 I'm listening. 122 00:04:39,604 --> 00:04:41,616 We know there's money laundering going on at your firm. 123 00:04:41,656 --> 00:04:44,411 But we don't know how high up the food chain it goes. 124 00:04:44,451 --> 00:04:47,748 And the bureau thinks that you'd be the perfect person 125 00:04:47,788 --> 00:04:49,541 to help us answer that question. 126 00:04:49,581 --> 00:04:52,293 Why me? You served your country before. 127 00:04:52,333 --> 00:04:54,046 This is a chance to serve it again. 128 00:04:54,086 --> 00:04:55,797 You can wave the flag all you want. 129 00:04:55,837 --> 00:04:57,174 I don't know anything, 130 00:04:57,214 --> 00:04:59,218 and I'm loyal to the people I'm with now. 131 00:04:59,258 --> 00:05:02,054 If you're not gonna ask what you can do for your country, 132 00:05:02,094 --> 00:05:06,974 then maybe you should ask what your country can do to you. 133 00:05:11,448 --> 00:05:13,356 - These records were sealed. - They were. 134 00:05:13,396 --> 00:05:16,568 And whether they stay sealed is entirely your choice. 135 00:05:17,933 --> 00:05:19,384 See what you can dig up. 136 00:05:19,425 --> 00:05:21,573 And don't say a word about this to anyone. 137 00:05:21,613 --> 00:05:23,824 [♪♪♪] 138 00:05:35,714 --> 00:05:38,040 HARVEY: You don't usually come in and sit right down. 139 00:05:38,081 --> 00:05:39,048 This must be important. 140 00:05:39,089 --> 00:05:40,590 I need to say something about this trial, 141 00:05:40,630 --> 00:05:42,034 and I need you to hear me. 142 00:05:42,075 --> 00:05:44,236 Donna, If this is about us not consulting you, 143 00:05:44,277 --> 00:05:46,806 - it was a name partner decision. It's not that Harvey. 144 00:05:46,847 --> 00:05:49,143 I'm here to talk about what we'll do when it's over. 145 00:05:49,183 --> 00:05:51,310 - What do you mean? - We're still gonna be here. 146 00:05:51,350 --> 00:05:53,730 And if we loose, It's gonna be on you to keep the peace. 147 00:05:53,770 --> 00:05:55,923 I hope you're asking the same of Zane. 148 00:05:55,964 --> 00:05:57,316 - I'm not. - Why not? 149 00:05:57,356 --> 00:05:59,236 Because this is still more your firm than his, 150 00:05:59,276 --> 00:06:00,993 and everybody knows it. 151 00:06:01,034 --> 00:06:02,931 So if Alex wins, 152 00:06:02,972 --> 00:06:05,191 you need to be magnanimous about it. 153 00:06:05,417 --> 00:06:08,306 And Harvey, if Samantha wins, you need to be the bigger man 154 00:06:08,347 --> 00:06:09,830 and accept it with grace. 155 00:06:10,971 --> 00:06:12,964 You don't think Alex can win, do you? 156 00:06:13,456 --> 00:06:15,579 - What if I said I don't? - I'd want to know why. 157 00:06:15,620 --> 00:06:18,380 Because this isn't about who the better lawyer is. 158 00:06:18,421 --> 00:06:19,798 It's about winning. 159 00:06:19,839 --> 00:06:21,175 Unless he becomes a different person, 160 00:06:21,215 --> 00:06:24,191 he's not willing to go as far as she is to win. 161 00:06:24,245 --> 00:06:26,884 Well, then, maybe he is becoming a different person. 162 00:06:26,925 --> 00:06:29,057 - What do you mean? - I mean, he came to me for help, 163 00:06:29,097 --> 00:06:30,851 and he wasn't asking, he was telling. 164 00:06:30,891 --> 00:06:32,894 - And you gave it to him. - I did. 165 00:06:32,934 --> 00:06:35,438 If Alex comes to you asking for help again, say no. 166 00:06:35,478 --> 00:06:37,649 - Why? - Because this isn't just about 167 00:06:37,689 --> 00:06:39,355 keeping the peace later. 168 00:06:39,667 --> 00:06:41,778 If we're not careful, this could rip us apart 169 00:06:41,818 --> 00:06:43,362 before it's even over. 170 00:06:43,682 --> 00:06:45,893 [♪♪♪] 171 00:06:50,581 --> 00:06:52,001 What's all this? 172 00:06:52,042 --> 00:06:53,861 Just wanted to make sure you had all our discovery. 173 00:06:53,901 --> 00:06:56,689 You're bringing me a cartload of documents to go through 174 00:06:56,730 --> 00:06:57,878 at 9:00 at night? 175 00:06:57,918 --> 00:06:59,629 This is just the tip of the iceberg. 176 00:06:59,669 --> 00:07:01,493 You might want to order take-out. 177 00:07:01,534 --> 00:07:03,550 How much of this is purely to waste my time? 178 00:07:03,590 --> 00:07:05,964 I'll leave that to you. But speaking of time... 179 00:07:09,214 --> 00:07:11,432 I don't believe it. You moved the trial to tomorrow? 180 00:07:11,472 --> 00:07:13,018 I don't run the four corners, Samantha. 181 00:07:13,058 --> 00:07:15,821 I fast-break. And right now, it's showtime. 182 00:07:15,862 --> 00:07:17,462 You think I don't know what you're doing? 183 00:07:18,011 --> 00:07:19,540 You're trying to speed this thing up 184 00:07:19,581 --> 00:07:21,212 because you know your client is guilty. 185 00:07:21,253 --> 00:07:24,196 Just like you know if I have time to dig in, I'll prove it. 186 00:07:24,237 --> 00:07:26,531 I'm trying to speed this up. The longer this goes on, 187 00:07:26,571 --> 00:07:28,363 the longer my client's image gets dragged through mud. 188 00:07:28,403 --> 00:07:29,790 Spare me the sundance Alex. 189 00:07:29,831 --> 00:07:31,707 The judge might not have seen through it, but I do. 190 00:07:31,747 --> 00:07:33,413 You're right, he did. 191 00:07:33,737 --> 00:07:34,957 The only thing you're gonna see 192 00:07:34,997 --> 00:07:37,136 is me wiping the floor with you, starting tomorrow. 193 00:07:37,624 --> 00:07:39,834 [♪♪♪] 194 00:07:42,712 --> 00:07:44,256 [PHONE RINGING] 195 00:07:45,698 --> 00:07:46,801 - Yeah. - SHEILA [ON PHONE]: Louis. 196 00:07:46,841 --> 00:07:48,767 Hey! I was just thinking about you. 197 00:07:48,808 --> 00:07:50,222 What's going on? How was your day? 198 00:07:50,262 --> 00:07:52,853 I've got some good news and some bad news. 199 00:07:52,894 --> 00:07:55,071 - What happened? - Dean Stanton's wife 200 00:07:55,112 --> 00:07:56,931 was diagnosed with breast cancer. 201 00:07:56,972 --> 00:07:59,314 And he's stepping down to spend time with her. 202 00:07:59,354 --> 00:08:00,941 Sheila, I am so sorry. 203 00:08:00,981 --> 00:08:02,448 The good news is, 204 00:08:02,839 --> 00:08:04,829 he recommended me to be interim dean. 205 00:08:04,870 --> 00:08:06,487 Oh, my God. That's amazing. 206 00:08:06,527 --> 00:08:08,550 I'm gonna come home now. We're gonna celebrate. 207 00:08:08,591 --> 00:08:10,157 You don't have to do that. 208 00:08:10,198 --> 00:08:11,964 I know I don't have to. I want to. 209 00:08:12,005 --> 00:08:15,878 No, I mean, you don't have to do that because I'm already here. 210 00:08:19,425 --> 00:08:20,517 I am so proud of you. 211 00:08:20,558 --> 00:08:22,045 Louis, it hasn't happened yet. 212 00:08:22,568 --> 00:08:24,011 LOUIS: It will. 213 00:08:25,023 --> 00:08:26,482 I know it will. 214 00:08:27,466 --> 00:08:29,676 [♪♪♪] 215 00:08:35,944 --> 00:08:37,698 Excuse me, Mr. Jarvis? 216 00:08:37,964 --> 00:08:39,472 Do you have a minute? 217 00:08:39,534 --> 00:08:40,439 Of course I do. 218 00:08:40,479 --> 00:08:42,923 But first, I'll need a name. 219 00:08:42,964 --> 00:08:44,443 Samantha Wheeler. 220 00:08:44,484 --> 00:08:47,165 Well, Samantha Wheeler, what can I do for you? 221 00:08:47,206 --> 00:08:50,282 I was told I could come to senior management with anything. 222 00:08:50,323 --> 00:08:51,556 And you can. 223 00:08:51,597 --> 00:08:53,201 We pride ourselves on our reputation 224 00:08:53,241 --> 00:08:55,360 for looking after our associates. 225 00:08:55,401 --> 00:08:57,808 Which is why I'm hoping you can help me. 226 00:08:57,878 --> 00:09:00,220 I was approached by the FBI this morning. 227 00:09:00,261 --> 00:09:02,085 They think something's going on here. 228 00:09:02,406 --> 00:09:03,406 Oh. 229 00:09:03,762 --> 00:09:06,517 And, well, what did you say? 230 00:09:06,558 --> 00:09:08,060 I said I'm loyal to my firm. 231 00:09:08,430 --> 00:09:12,048 Uh-huh. Well, that would presume there's something to be loyal about. 232 00:09:12,089 --> 00:09:15,237 The guy that came at me believes we're laundering money. 233 00:09:16,817 --> 00:09:18,446 What are you working on right now? 234 00:09:18,487 --> 00:09:20,001 The suit against Monsanto. 235 00:09:20,042 --> 00:09:22,439 First thing tomorrow, I'm farming it out to someone else. 236 00:09:22,479 --> 00:09:23,940 Because if the FBI's right, 237 00:09:23,980 --> 00:09:26,401 then I need someone to dig into our books. 238 00:09:27,276 --> 00:09:28,196 If I go to accounting, 239 00:09:28,237 --> 00:09:29,191 then whoever's doing this is gonna know 240 00:09:29,232 --> 00:09:31,570 there's something rotten in Denmark. 241 00:09:33,105 --> 00:09:34,826 - I'm on it. - Good. 242 00:09:35,128 --> 00:09:36,978 Oh, and Samantha, 243 00:09:37,019 --> 00:09:40,040 if you find anything, no matter how small, 244 00:09:40,080 --> 00:09:41,875 please, let me know. 245 00:09:42,266 --> 00:09:44,476 [♪♪♪] 246 00:09:48,846 --> 00:09:50,605 Ladies and gentlemen, 247 00:09:50,783 --> 00:09:53,485 you're going to hear a lot of numbers in this trial. 248 00:09:53,526 --> 00:09:55,889 But the only number that matters is seven. 249 00:09:55,929 --> 00:09:58,009 That's how many safeguards there are 250 00:09:58,050 --> 00:10:00,977 to keep a cargo hold from depressurizing. 251 00:10:01,572 --> 00:10:03,284 It simply can't happen. 252 00:10:03,339 --> 00:10:06,233 Unless someone wants it to happen. 253 00:10:06,273 --> 00:10:09,486 Twenty years ago, I parked my car outside a 7-Eleven. 254 00:10:10,120 --> 00:10:12,030 When I came out, it was totaled, 255 00:10:12,070 --> 00:10:15,056 and it took me two years to collect $1800 Dollars 256 00:10:15,097 --> 00:10:16,243 I couldn't afford to lose. 257 00:10:16,283 --> 00:10:19,290 Gavin Andrews stood to gain millions of dollars 258 00:10:19,331 --> 00:10:20,626 from destroying the very painting 259 00:10:20,667 --> 00:10:22,353 he was charged with transporting. 260 00:10:22,394 --> 00:10:25,793 Now, imagine it wasn't a Corolla. It was a $100 million painting. 261 00:10:25,833 --> 00:10:28,048 Think how hard they'll fight not to pay. 262 00:10:28,089 --> 00:10:29,907 It's what insurance companies do. 263 00:10:29,948 --> 00:10:31,511 They blame someone else. 264 00:10:31,558 --> 00:10:33,218 They call it an act of God. 265 00:10:33,258 --> 00:10:35,821 Or they just say, "Screw you, come and get it." 266 00:10:35,862 --> 00:10:38,098 The truth is, this is a crime, 267 00:10:38,138 --> 00:10:40,100 and he should go to prison for it. 268 00:10:40,140 --> 00:10:42,352 Unfortunately, we can't put him away for this. 269 00:10:42,392 --> 00:10:45,298 But what we can do is make him pay for it. 270 00:10:45,339 --> 00:10:48,339 Because they'll do whatever it takes to keep their money. 271 00:10:48,380 --> 00:10:51,174 And we're not gonna let them get away with it. 272 00:10:53,011 --> 00:10:55,456 JUDGE: Miss Wheeler, your first witness. 273 00:10:55,573 --> 00:10:58,509 Your Honor, we call Gavin Andrews to the stand. 274 00:10:58,550 --> 00:11:00,189 You aren't big on foreplay. 275 00:11:00,230 --> 00:11:01,788 I like foreplay just fine, Alex. 276 00:11:01,828 --> 00:11:03,373 But you're right about one thing. 277 00:11:03,413 --> 00:11:05,089 You're about to get fucked. 278 00:11:06,987 --> 00:11:09,546 Mr. Andrews, when a plane depressurizes, 279 00:11:09,586 --> 00:11:11,339 the NTSB is supposed to investigate. 280 00:11:11,379 --> 00:11:14,696 But before they could, you cleared out the cargo hold. 281 00:11:14,737 --> 00:11:15,759 Why would you do that? 282 00:11:15,800 --> 00:11:17,720 Because you don't leave million-dollar works of art 283 00:11:17,760 --> 00:11:19,017 to bake in the sun. 284 00:11:19,058 --> 00:11:21,129 Thanks to my call, we were able to save most of them. 285 00:11:21,169 --> 00:11:23,915 Most of them. But not the Vermeer. 286 00:11:23,956 --> 00:11:26,020 And if there's one less Vermeer in the world, 287 00:11:26,060 --> 00:11:27,816 then yours is more valuable. 288 00:11:27,857 --> 00:11:28,954 Sorry to disappoint you. 289 00:11:28,995 --> 00:11:31,283 But I didn't want that painting destroyed. I wanted to buy it. 290 00:11:31,323 --> 00:11:33,134 Then let's talk about your other art. 291 00:11:33,175 --> 00:11:36,556 Five years ago, you bought a Renoir for $8 million dollars 292 00:11:36,597 --> 00:11:37,491 and recently sold it. 293 00:11:37,531 --> 00:11:38,992 Is that correct? 294 00:11:40,722 --> 00:11:41,519 It is. 295 00:11:41,560 --> 00:11:43,545 How much did you sell it for? 296 00:11:43,822 --> 00:11:45,150 Considerably more. 297 00:11:45,191 --> 00:11:48,892 Isn't it true you sold it for $55 million dollars 298 00:11:48,933 --> 00:11:50,795 to an airline manufacturer 299 00:11:50,835 --> 00:11:52,671 who then happened to win your business? 300 00:11:52,711 --> 00:11:55,253 Your Honor, that's a violation of the terms of our waiver. 301 00:11:55,294 --> 00:11:56,363 Using privileged information. 302 00:11:56,403 --> 00:11:59,887 It would be, except Mr. Andrews' wife detailed all of this 303 00:11:59,927 --> 00:12:01,640 - in their divorce filing. - What? 304 00:12:01,680 --> 00:12:04,821 SAMANTHA: He hid assets from their prenuptial agreement. 305 00:12:04,862 --> 00:12:07,126 He took bribes and hid them as art transactions. 306 00:12:07,167 --> 00:12:08,104 ALEX: Hearsay, Your Honor. 307 00:12:08,144 --> 00:12:09,814 Allegations from a bitter ex-wife. 308 00:12:09,854 --> 00:12:12,150 A woman who knows this man better than anyone. 309 00:12:12,190 --> 00:12:13,652 Overruled, Mr. Williams. 310 00:12:13,692 --> 00:12:15,570 Divorce filings are publicly available. 311 00:12:15,610 --> 00:12:18,615 Mr. Andrews, you take kickbacks from your suppliers. 312 00:12:18,655 --> 00:12:20,384 You cheated your own wife. 313 00:12:20,425 --> 00:12:22,243 Do you really expect a jury to believe 314 00:12:22,283 --> 00:12:24,538 what happened to the Vermeer was an accident? 315 00:12:24,578 --> 00:12:25,490 It was an accident. 316 00:12:25,531 --> 00:12:26,949 Well... actions speak louder than words, 317 00:12:26,989 --> 00:12:28,651 and your actions aren't just speaking, 318 00:12:28,692 --> 00:12:30,835 they are screaming that you're guilty. 319 00:12:30,875 --> 00:12:32,962 And all of these people can hear it. 320 00:12:33,002 --> 00:12:35,213 [♪♪♪] 321 00:12:46,714 --> 00:12:47,689 Goddamn it. 322 00:12:47,730 --> 00:12:49,415 We had an agreement and you broke it. 323 00:12:49,456 --> 00:12:51,565 - I didn't break anything. - Don't give me that. 324 00:12:51,605 --> 00:12:53,608 There's no public record of that divorce file, 325 00:12:53,648 --> 00:12:55,761 and no way his wife knew about that 55 million. 326 00:12:55,802 --> 00:12:57,384 Then go check the filing yourself. 327 00:12:57,425 --> 00:12:59,595 You'll find it's been recently amended 328 00:12:59,636 --> 00:13:00,781 and placed in the public record, 329 00:13:00,821 --> 00:13:02,542 which means I didn't violate anything. 330 00:13:02,583 --> 00:13:04,964 All right. You want public record. 331 00:13:05,005 --> 00:13:07,007 I'll give you public record. 332 00:13:09,073 --> 00:13:11,751 Miss Horford, instead of looking at the whole chain of custody, 333 00:13:11,792 --> 00:13:13,993 you only focused on Starboard Airlines. 334 00:13:14,034 --> 00:13:14,917 Why is that? 335 00:13:14,958 --> 00:13:17,173 We looked at the whole chain of custody. 336 00:13:17,213 --> 00:13:20,189 For how long? Ten minutes? An hour? 337 00:13:20,230 --> 00:13:22,900 Or just long enough to figure of all the people you could sue, 338 00:13:22,941 --> 00:13:25,173 Gavin Andrews had the deepest pockets. 339 00:13:25,214 --> 00:13:27,355 NINA: That's insulting. We don't do business that way. 340 00:13:27,396 --> 00:13:28,305 ALEX: I think you do, 341 00:13:28,346 --> 00:13:30,644 which is why you lost Starboard Airlines as a client 342 00:13:30,685 --> 00:13:32,564 when Gavin Andrews took his business elsewhere. 343 00:13:32,604 --> 00:13:34,136 That has nothing to do with this. 344 00:13:34,177 --> 00:13:36,176 It has to do with you missing your bonus that year. 345 00:13:36,216 --> 00:13:39,136 If you're implying I'd use my company for personal reasons-- 346 00:13:39,177 --> 00:13:41,781 Isn't that what you're accusing my client of doing? 347 00:13:41,822 --> 00:13:43,241 When an analyst at Goldman 348 00:13:43,281 --> 00:13:45,478 asked you why you lost Starboard Airlines, 349 00:13:45,519 --> 00:13:47,537 you said, "The way Gavin Andrews does business" 350 00:13:47,577 --> 00:13:48,996 will come back to haunt him." 351 00:13:49,036 --> 00:13:50,559 Meaning you would come back to haunt him. 352 00:13:50,599 --> 00:13:52,769 That's not what I meant. Sounds like it. 353 00:13:52,810 --> 00:13:54,960 What I meant was that our biggest rival 354 00:13:55,001 --> 00:13:56,884 gave him a kickback to drop us. 355 00:13:56,925 --> 00:13:58,970 You have proof of that? No, you don't. 356 00:13:59,011 --> 00:14:01,551 Just like you don't have proof my client damaged that painting. 357 00:14:01,591 --> 00:14:04,178 All you have is a bunch of smear tactics and a grudge. 358 00:14:04,218 --> 00:14:06,514 - Objection. Testifying. - ALEX: I'll wrap it up. 359 00:14:06,554 --> 00:14:09,517 Because you were right, actions do speak louder than words. 360 00:14:09,557 --> 00:14:12,520 And all this is, is a good old-fashioned case of payback. 361 00:14:12,583 --> 00:14:14,794 [♪♪♪] 362 00:14:22,581 --> 00:14:24,368 I came home as soon as I got the voicemail. 363 00:14:24,409 --> 00:14:25,699 I got the job. 364 00:14:25,740 --> 00:14:28,345 Sheila, that is fantastic. I am so proud of you. 365 00:14:28,386 --> 00:14:30,724 And not only that, they said if I do well, 366 00:14:30,765 --> 00:14:32,893 I can have it permanently. 367 00:14:34,691 --> 00:14:36,028 - Permanently? - Yes. 368 00:14:36,597 --> 00:14:37,420 They were discussing it, 369 00:14:37,460 --> 00:14:39,838 and the head of the search committee said... 370 00:14:41,222 --> 00:14:42,342 - Louis, what's wrong? - Nothing. 371 00:14:42,382 --> 00:14:44,093 It's just we agreed after the baby, 372 00:14:44,133 --> 00:14:46,235 I'd do the heavy lifting in the fall. 373 00:14:46,276 --> 00:14:48,525 And you would take over after recruiting season ended. 374 00:14:48,566 --> 00:14:51,892 The dean of a law school, that's a year-round job. 375 00:14:51,933 --> 00:14:53,436 There's no way you'd be able to do both. 376 00:14:53,476 --> 00:14:55,522 Well, we can-- We can make an adjustment. 377 00:14:55,562 --> 00:14:57,228 What kind of adjustment? 378 00:14:57,269 --> 00:14:58,483 I don't know. 379 00:14:58,523 --> 00:15:01,306 Don't most couples with full-time jobs get a nanny? 380 00:15:01,347 --> 00:15:02,945 I don't want a stranger raising my child. 381 00:15:02,985 --> 00:15:04,656 You want me to turn down an opportunity 382 00:15:04,696 --> 00:15:05,878 that may never come again? 383 00:15:05,919 --> 00:15:07,943 Not the interim part. But the permanent part. 384 00:15:07,984 --> 00:15:08,617 Yes. 385 00:15:08,658 --> 00:15:10,495 Louis... If I did that and we have a daughter, 386 00:15:10,535 --> 00:15:12,330 how would I ever look her in the eye? 387 00:15:12,370 --> 00:15:16,083 You look at her in the eye and you tell her, "I chose you." 388 00:15:16,566 --> 00:15:17,751 If you don't, 389 00:15:17,792 --> 00:15:19,964 you'll never be able to look her in the eye at all, 390 00:15:20,005 --> 00:15:21,167 because you'll be working. 391 00:15:21,208 --> 00:15:23,425 Okay, that's not fair to us. 392 00:15:23,831 --> 00:15:25,301 And if we worked out the Jewish thing, 393 00:15:25,341 --> 00:15:26,636 we can work this out. 394 00:15:26,676 --> 00:15:28,262 Well, we haven't figured that out yet, 395 00:15:28,302 --> 00:15:30,390 and that was something we hadn't discussed. 396 00:15:30,430 --> 00:15:32,892 - This is something we agreed on. - Like when we agreed 397 00:15:32,932 --> 00:15:34,276 you'd give up mudding, and didn't. 398 00:15:34,317 --> 00:15:36,441 Don't throw that on me. I lived up to it in the end. 399 00:15:36,482 --> 00:15:38,298 Okay, look. This is bigger than mudding. 400 00:15:38,339 --> 00:15:38,904 Louis. 401 00:15:38,945 --> 00:15:40,151 This is my life. 402 00:15:40,636 --> 00:15:42,782 And I want this job, and I want a baby. 403 00:15:42,823 --> 00:15:44,972 And I don't see why I can't have both. 404 00:15:45,550 --> 00:15:47,900 Well, I don't know what to say to all that. 405 00:15:47,941 --> 00:15:50,495 How about, "I support your choices"? 406 00:15:51,347 --> 00:15:53,665 Because I'm gonna have surgery in three days 407 00:15:53,706 --> 00:15:55,874 to help us have this baby. 408 00:15:55,914 --> 00:15:57,625 And I'd feel a lot better about it 409 00:15:57,665 --> 00:15:59,972 knowing we were both on the same team. 410 00:16:00,013 --> 00:16:02,224 [♪♪♪] 411 00:16:16,717 --> 00:16:17,978 Robert. 412 00:16:18,318 --> 00:16:19,355 Samantha. 413 00:16:19,740 --> 00:16:21,254 What are you doing down here? 414 00:16:21,295 --> 00:16:23,363 There was an error with a client's billing. 415 00:16:23,404 --> 00:16:25,124 I'm trying to fix it before it gets noticed. 416 00:16:25,414 --> 00:16:26,918 Which client? Maybe I can help. 417 00:16:26,959 --> 00:16:28,155 I appreciate that. 418 00:16:28,654 --> 00:16:29,816 I just took care of it. 419 00:16:29,857 --> 00:16:30,768 Have a nice night. 420 00:16:30,809 --> 00:16:31,996 Samantha... 421 00:16:32,037 --> 00:16:34,370 There's only two reasons someone who's not an accountant 422 00:16:34,410 --> 00:16:35,996 would be here on a Friday night. 423 00:16:36,036 --> 00:16:37,903 Either they can't get a date, 424 00:16:37,944 --> 00:16:39,012 or... 425 00:16:39,053 --> 00:16:41,412 they wanna be here when no one's around. 426 00:16:41,553 --> 00:16:42,420 What are you saying? 427 00:16:42,460 --> 00:16:45,381 You're not fixing something. You're here to find something. 428 00:16:45,429 --> 00:16:48,975 - That's not what I'm doing. - It's okay. 429 00:16:49,326 --> 00:16:51,385 I'm here for the same thing. 430 00:16:53,232 --> 00:16:56,020 There's something shady going on here with the money. 431 00:16:56,061 --> 00:16:57,604 I just can't prove it. 432 00:16:59,883 --> 00:17:01,720 Let's say I trust you. 433 00:17:01,990 --> 00:17:03,900 - What have you found so far? - There's two issues. 434 00:17:03,940 --> 00:17:05,735 Bonus payments and retainer fees. 435 00:17:05,775 --> 00:17:08,019 Exactly. So I tell you what. 436 00:17:08,060 --> 00:17:10,441 You take the retainers. I'll take the bonuses. 437 00:17:10,482 --> 00:17:13,459 A week from now, we meet up and see what's what. 438 00:17:13,550 --> 00:17:15,053 Sounds like a plan. 439 00:17:18,039 --> 00:17:19,415 Robert. 440 00:17:20,310 --> 00:17:21,501 Why are you doing this? 441 00:17:21,541 --> 00:17:24,086 Because I don't mind defending criminals, but... 442 00:17:24,412 --> 00:17:27,340 I didn't put myself through law school to work for them. 443 00:17:27,559 --> 00:17:29,769 [♪♪♪] 444 00:17:40,107 --> 00:17:43,314 All right. You wanted help. Well, here it is. 445 00:17:43,354 --> 00:17:45,756 What I wanted was help yesterday. 446 00:17:46,225 --> 00:17:48,832 You said no, and now it's too late. 447 00:17:48,873 --> 00:17:50,361 The trial's already started. 448 00:17:50,402 --> 00:17:52,155 Well, I was wrong. 449 00:17:52,196 --> 00:17:55,428 So you can hold a grudge, or you can think of something else. 450 00:17:58,873 --> 00:18:00,289 All right. 451 00:18:01,258 --> 00:18:02,716 There is one thing. 452 00:18:03,678 --> 00:18:06,623 After Alex tore Nina to pieces on the stand, 453 00:18:06,717 --> 00:18:08,840 I told her we needed to shore up the investigation 454 00:18:08,880 --> 00:18:10,639 into the packing company. 455 00:18:10,982 --> 00:18:13,004 She got a look on her face. 456 00:18:13,045 --> 00:18:14,012 What kind of look? 457 00:18:14,053 --> 00:18:16,305 The look that said I'm not gonna be able to shore up anything. 458 00:18:16,345 --> 00:18:17,980 So I said, "Forget I asked." 459 00:18:18,021 --> 00:18:20,723 Let me guess, she'd already sent the files over. 460 00:18:20,764 --> 00:18:23,246 I'm pretty sure they got here after I got back. 461 00:18:23,287 --> 00:18:25,899 But I don't know, since I didn't look. 462 00:18:25,939 --> 00:18:29,151 Which means you need me to make that box disappear. 463 00:18:29,574 --> 00:18:30,827 Yes, I do. 464 00:18:31,084 --> 00:18:34,156 Samantha, let me ask you one question. 465 00:18:34,196 --> 00:18:37,660 You sure Gavin Andrews is guilty? 466 00:18:38,326 --> 00:18:41,205 Robert, I represented the man for years. 467 00:18:41,245 --> 00:18:42,749 He is always guilty. 468 00:18:42,991 --> 00:18:44,619 Then consider it gone. 469 00:18:44,738 --> 00:18:46,948 [♪♪♪] 470 00:18:53,716 --> 00:18:55,927 [♪♪♪] 471 00:19:00,865 --> 00:19:02,746 Ten o'clock, right on schedule. 472 00:19:02,787 --> 00:19:04,426 Ten o'clock, right on schedule. 473 00:19:04,467 --> 00:19:06,277 So, what'd you come up with? 474 00:19:06,318 --> 00:19:08,441 Not a thing. The retainers all checked out. 475 00:19:08,882 --> 00:19:10,051 Shit. 476 00:19:10,092 --> 00:19:11,092 Why shit? 477 00:19:11,859 --> 00:19:14,607 Well, I dug into the bonuses and struck out too. 478 00:19:16,080 --> 00:19:17,625 Maybe there's nothing to find. 479 00:19:17,666 --> 00:19:20,087 I didn't say I didn't find anything, Robert. 480 00:19:20,138 --> 00:19:22,245 I said the retainers all checked out. 481 00:19:22,310 --> 00:19:24,165 After I went down my path, I went down yours, 482 00:19:24,206 --> 00:19:27,961 and wouldn't you know, it led right back to you. 483 00:19:29,278 --> 00:19:30,675 So tell me, Robert, 484 00:19:30,716 --> 00:19:34,766 why am I holding a $100,000 off-the-books wire transfer 485 00:19:34,807 --> 00:19:36,433 with your name on it? 486 00:19:40,334 --> 00:19:44,143 Six months ago, I found out all three name partners 487 00:19:44,392 --> 00:19:45,910 were laundering money. 488 00:19:45,951 --> 00:19:48,434 They offered to cut me in. I said no. 489 00:19:48,475 --> 00:19:50,942 They put that money in there to make me look complicit. 490 00:19:51,262 --> 00:19:52,723 - Bullshit. - It's not bullshit. 491 00:19:52,764 --> 00:19:55,027 They wouldn't take the money back, no matter what. 492 00:19:55,068 --> 00:19:57,448 So I did the next best thing and gave it to charity. 493 00:19:57,488 --> 00:19:59,659 You don't believe me, I'll show you the check. 494 00:19:59,699 --> 00:20:02,286 So you can cut a check, but you can't blow the whistle. 495 00:20:02,326 --> 00:20:04,098 - How noble. - It's complicated. 496 00:20:04,139 --> 00:20:05,480 It seems pretty simple to me. 497 00:20:05,521 --> 00:20:08,100 You witness a crime, you tell the authorities. 498 00:20:08,217 --> 00:20:10,186 Which is what I'm gonna do right now. 499 00:20:10,420 --> 00:20:13,435 ROBERT: Why don't you try telling me that after you have a daughter? 500 00:20:13,476 --> 00:20:15,687 [♪♪♪] 501 00:20:24,168 --> 00:20:25,755 Her name is Rachel. 502 00:20:29,128 --> 00:20:30,798 She wants to be a lawyer. 503 00:20:31,350 --> 00:20:34,443 How is that gonna go when she applies to the bar and they say: 504 00:20:34,483 --> 00:20:36,236 "Isn't your father a criminal?" 505 00:20:36,276 --> 00:20:37,655 You show them the check, 506 00:20:37,695 --> 00:20:39,866 and make them believe you're not a criminal. 507 00:20:39,906 --> 00:20:42,200 This comes out, my name is tainted forever. 508 00:20:44,514 --> 00:20:46,176 They'll never believe me. 509 00:20:46,217 --> 00:20:48,624 And if it was just me, I'd take that chance. 510 00:20:48,664 --> 00:20:50,115 I'm sorry, Robert. It's-- 511 00:20:50,156 --> 00:20:52,211 - It's not my call. - Please! 512 00:20:52,251 --> 00:20:54,755 Now you came in here because you wanted to hear 513 00:20:54,795 --> 00:20:56,488 my side of the story. 514 00:20:56,529 --> 00:21:01,219 My story is I'm a father with a daughter. 515 00:21:04,812 --> 00:21:07,148 And I need your help. 516 00:21:15,732 --> 00:21:18,571 Samantha, I was wondering when this visit was coming. 517 00:21:18,611 --> 00:21:20,777 - What visit is that? - The one where you threaten me. 518 00:21:20,818 --> 00:21:23,217 I'm not here to threaten you, I'm here to offer you a way out 519 00:21:23,257 --> 00:21:24,618 before humiliating you, 520 00:21:24,658 --> 00:21:26,620 because you're still a client of my firm. 521 00:21:26,660 --> 00:21:28,394 - Get off my property. - When I do that, 522 00:21:28,435 --> 00:21:30,849 the jury's gonna hear from Phillip Jones. 523 00:21:31,154 --> 00:21:33,091 You thought you could hide him from me. 524 00:21:33,373 --> 00:21:34,707 I don't know anyone by that name. 525 00:21:34,748 --> 00:21:35,504 Funny... 526 00:21:35,545 --> 00:21:37,464 because he has security footage showing you meeting with him 527 00:21:37,504 --> 00:21:39,717 two weeks before you destroyed that painting. 528 00:21:39,757 --> 00:21:42,011 - He'll never testify. - He already has. 529 00:21:42,051 --> 00:21:44,722 I have him under oath saying you specifically asked him 530 00:21:44,762 --> 00:21:48,621 how much your Vermeer would go up if another one got destroyed. 531 00:21:48,662 --> 00:21:50,853 I've got you, Gavin, and I am not letting go. 532 00:21:50,893 --> 00:21:52,772 This is illegal and inadmissible. 533 00:21:52,812 --> 00:21:54,046 You hacked my shit. 534 00:21:54,087 --> 00:21:56,105 What I did was do to you 535 00:21:56,146 --> 00:21:58,113 what I used to do for you. 536 00:21:58,154 --> 00:22:00,613 And you can threaten me or throw me off your property. 537 00:22:00,653 --> 00:22:01,921 But once we're in that courtroom, 538 00:22:01,961 --> 00:22:04,224 I am not going anywhere. 539 00:22:07,260 --> 00:22:08,470 Give me a day. 540 00:22:09,706 --> 00:22:11,232 Excuse me? 541 00:22:11,349 --> 00:22:12,250 I'll pay what we owe. 542 00:22:12,290 --> 00:22:14,252 I just... I need a day to get the board's approval. 543 00:22:14,292 --> 00:22:16,254 - No, I don't trust you. - You don't need to. 544 00:22:16,310 --> 00:22:18,798 You've got me, like you just said. 545 00:22:20,115 --> 00:22:21,130 I'm still a client of the firm. 546 00:22:21,170 --> 00:22:22,301 That's gotta count for something. 547 00:22:22,341 --> 00:22:24,344 - It doesn't. - Samantha, please. 548 00:22:25,224 --> 00:22:26,765 You once told me about your family. 549 00:22:26,806 --> 00:22:28,641 Well, I have a family, and... 550 00:22:30,068 --> 00:22:31,043 if this comes out, 551 00:22:31,084 --> 00:22:33,920 think about what it's gonna do to my kids. 552 00:22:36,362 --> 00:22:37,906 One day. 553 00:22:38,340 --> 00:22:40,004 I'll give you one day, 554 00:22:40,045 --> 00:22:42,049 and then I'm putting you on the stand. 555 00:22:42,090 --> 00:22:44,132 [♪♪♪] 556 00:22:49,738 --> 00:22:51,282 KATRINA: Louis, what's going on? 557 00:22:51,599 --> 00:22:52,550 What do you mean? 558 00:22:52,591 --> 00:22:54,750 I found a bouquet of pink carnations on my desk. 559 00:22:54,790 --> 00:22:55,787 And since we both know 560 00:22:55,828 --> 00:22:57,586 that's the bouquet of apology, 561 00:22:57,626 --> 00:23:00,199 I thought I'd ask what you're apologizing for. 562 00:23:00,240 --> 00:23:02,826 I wasn't apologizing to you. I was to Sheila. 563 00:23:02,867 --> 00:23:04,379 Turns out, she didn't want an apology. 564 00:23:04,420 --> 00:23:05,902 She wanted a change of heart. 565 00:23:05,943 --> 00:23:07,805 You just made senior partner, so I thought, 566 00:23:07,845 --> 00:23:10,224 - rather than throw them away... - Thank you, Louis. 567 00:23:10,264 --> 00:23:12,785 But I thought you and Sheila were doing great. 568 00:23:12,826 --> 00:23:14,520 Yeah, we were, until she got offered 569 00:23:14,560 --> 00:23:16,563 to be the dean of Columbia Law School. 570 00:23:16,603 --> 00:23:18,232 And you're afraid if she takes it, 571 00:23:18,272 --> 00:23:19,732 she won't have time for the baby. 572 00:23:19,773 --> 00:23:20,425 Exactly. 573 00:23:20,466 --> 00:23:22,968 And with this added responsibility, Katrina, I... 574 00:23:24,954 --> 00:23:27,040 I don't know how it's gonna work. 575 00:23:29,574 --> 00:23:31,443 I know it's not my place, 576 00:23:31,795 --> 00:23:35,291 but did you consider that if Sheila has less time, 577 00:23:35,818 --> 00:23:37,417 you might be able to make more time? 578 00:23:37,724 --> 00:23:39,980 Katrina, I can't just leave the firm. 579 00:23:40,021 --> 00:23:41,130 I know that, Louis. 580 00:23:41,170 --> 00:23:43,341 But three nights ago, you came into my office 581 00:23:43,381 --> 00:23:44,967 and said you saw a look on my face 582 00:23:45,007 --> 00:23:46,779 that you had seen on yours before. 583 00:23:46,820 --> 00:23:50,214 Yes, the look of wishing for someone to share your life with. 584 00:23:50,255 --> 00:23:52,472 You don't have that look anymore. 585 00:23:52,513 --> 00:23:55,623 What you do have is two name partners 586 00:23:55,693 --> 00:23:58,189 and a new senior partner who have your back. 587 00:23:58,513 --> 00:24:00,024 Which means that when the time comes, 588 00:24:00,064 --> 00:24:01,942 you'll be able to step back a little 589 00:24:01,982 --> 00:24:05,193 and trust that the firm is in good hands. 590 00:24:07,821 --> 00:24:10,326 Speaking of keeping the firm in good hands, Katrina, 591 00:24:10,366 --> 00:24:11,951 I need to tell you something. 592 00:24:17,490 --> 00:24:19,710 Gavin, what are you doing here? We're due in court in an hour. 593 00:24:19,750 --> 00:24:22,350 No, we're not, because Samantha asked for a recess and she got it. 594 00:24:22,629 --> 00:24:23,863 What does she have now? 595 00:24:23,904 --> 00:24:26,035 It doesn't matter. It matters what I have. 596 00:24:26,076 --> 00:24:27,885 - What is that? - A list of ethical violations 597 00:24:27,925 --> 00:24:29,345 Samantha Wheeler engaged in 598 00:24:29,385 --> 00:24:31,006 over the course of six years as my attorney. 599 00:24:31,046 --> 00:24:32,427 No... I'm not ruining Samanthas career. 600 00:24:32,467 --> 00:24:33,849 Look, you don't have to ruin anything. 601 00:24:33,889 --> 00:24:36,170 You threaten to take this to the bar, she'll cave. 602 00:24:36,211 --> 00:24:39,839 I'm not taking that chance. And we don't need to. We're winning. 603 00:24:39,880 --> 00:24:41,941 No, Alex, we're not. 604 00:24:41,981 --> 00:24:43,216 What are you talking about? 605 00:24:43,257 --> 00:24:45,236 Samantha came to my house this morning. 606 00:24:45,276 --> 00:24:47,623 She has proof that I asked an appraiser what would happen 607 00:24:47,664 --> 00:24:50,741 to the value of my Vermeer if that painting got destroyed. 608 00:24:50,781 --> 00:24:52,826 - If he gets on the stand-- - Let me get this. 609 00:24:52,866 --> 00:24:55,029 There's a smoking gun, and you kept it from me? 610 00:24:55,070 --> 00:24:56,997 You're a boyscout and you would have given it to her. 611 00:24:57,037 --> 00:24:59,363 All right. Look, it's bad, but it's not proof. 612 00:24:59,404 --> 00:25:01,585 - We can cross-examine this-- - Let me make myself clear. 613 00:25:01,625 --> 00:25:03,545 This is not a suggestion, it is an order. 614 00:25:03,585 --> 00:25:05,131 If you don't use this, I will. 615 00:25:05,171 --> 00:25:07,091 And if I do it, Alex, we're gonna skip the part 616 00:25:07,131 --> 00:25:08,810 where she gets the chance to walk away, 617 00:25:08,851 --> 00:25:11,052 because I'll be going straight to the bar. 618 00:25:11,093 --> 00:25:13,304 [♪♪♪] 619 00:25:22,459 --> 00:25:24,150 I don't like that look on your face. 620 00:25:24,190 --> 00:25:25,901 - What look? - The look that says 621 00:25:25,941 --> 00:25:27,763 you're about to tell me some serious shit. 622 00:25:27,912 --> 00:25:29,749 Samantha's got Gavin by the balls, 623 00:25:29,790 --> 00:25:31,710 but I think I got a way out. 624 00:25:31,905 --> 00:25:33,785 How? I did some digging. 625 00:25:33,826 --> 00:25:35,493 Dexhart has 80 percent of the reinsurance 626 00:25:35,533 --> 00:25:36,745 for the packing company 627 00:25:36,785 --> 00:25:38,705 that should've protected that painting. 628 00:25:38,745 --> 00:25:41,499 Which means they'd have incentive to clear them of any fault. 629 00:25:41,539 --> 00:25:43,252 Which they did with a false report. 630 00:25:43,292 --> 00:25:45,379 You think Samantha's hiding the real report? 631 00:25:45,419 --> 00:25:48,365 I think she's too smart to look at the real report in the first place. 632 00:25:48,406 --> 00:25:50,175 And I know, If we ask for it with a subpoena, 633 00:25:50,216 --> 00:25:52,121 it'll never see the light of day. 634 00:25:52,162 --> 00:25:54,249 What exactly are you here to ask me, Alex? 635 00:25:54,290 --> 00:25:56,012 I want you to get Katrina Bennett to go over there 636 00:25:56,052 --> 00:25:58,207 and ask for the unredacted version of that report. 637 00:25:58,248 --> 00:25:59,302 - No way. - Harvey. 638 00:25:59,343 --> 00:26:01,603 You're asking our lawyer to commit a crime. 639 00:26:01,643 --> 00:26:03,605 It's not a crime. She's a senior partner at this. 640 00:26:03,645 --> 00:26:05,253 All she has to do is say that, 641 00:26:05,294 --> 00:26:06,667 ask for the files, and get the hell out. 642 00:26:06,707 --> 00:26:07,693 If it's so innocent, 643 00:26:07,733 --> 00:26:09,195 why don't you go do it yourself? 644 00:26:09,235 --> 00:26:11,571 Because I'm not blind and no one's gonna mistake me for Samantha Wheeler. 645 00:26:11,611 --> 00:26:13,366 Damn it. Alex! You said you could beat her. 646 00:26:13,406 --> 00:26:15,589 I can't beat it. This is what it's gonna take. 647 00:26:15,630 --> 00:26:18,078 And I wouldn't be in this if you didn't break your promise to me. 648 00:26:18,118 --> 00:26:19,997 That's bullshit, because you said you were good 649 00:26:20,037 --> 00:26:21,623 with fighting to get your name up. 650 00:26:21,663 --> 00:26:23,874 What the hell was I supposed to say? 651 00:26:27,169 --> 00:26:30,632 Alex, helping to speed up the trial is one thing. 652 00:26:30,672 --> 00:26:32,843 Putting Katrina at risk? 653 00:26:33,865 --> 00:26:36,074 I'm not doing it. Then you should know. 654 00:26:36,115 --> 00:26:39,089 I don't do this, Gavin Andrews goes to the bar tomorrow 655 00:26:39,130 --> 00:26:41,519 with a list of shady things Samantha's done over the years. 656 00:26:41,559 --> 00:26:43,270 So you can help me with this or not. 657 00:26:43,310 --> 00:26:46,130 Either way, her name's not going on that wall. 658 00:26:47,523 --> 00:26:49,733 [♪♪♪] 659 00:26:55,544 --> 00:26:57,493 Katrina, if you're here to go out for drinks tonight, 660 00:26:57,533 --> 00:27:00,818 I can only say that the answer is a big, fat "Yes, please". 661 00:27:00,932 --> 00:27:03,435 As much as I would love to say that's why I'm here, 662 00:27:03,476 --> 00:27:06,730 what I need is a big, fat piece of advice. 663 00:27:06,771 --> 00:27:07,669 What is it? 664 00:27:07,710 --> 00:27:08,805 Harvey... 665 00:27:08,846 --> 00:27:12,091 basically asked me to impersonate Samantha Wheeler. 666 00:27:12,748 --> 00:27:13,800 What? 667 00:27:14,263 --> 00:27:16,845 It's the only way to get what they need to help Alex win. 668 00:27:17,669 --> 00:27:19,074 What'd you tell him? 669 00:27:19,115 --> 00:27:20,810 I told him I didn't know. 670 00:27:20,851 --> 00:27:24,628 Well, if Harvey wants you to do this, why not do it? 671 00:27:24,669 --> 00:27:27,605 Other than not wanting to get on Samantha's bad side, 672 00:27:28,294 --> 00:27:31,318 Louis specifically told me not to help either one of them. 673 00:27:31,358 --> 00:27:32,652 Did he say why? 674 00:27:32,692 --> 00:27:34,363 He said, if too many people got involved, 675 00:27:34,403 --> 00:27:36,447 their fight could tear the firm apart. 676 00:27:38,787 --> 00:27:40,544 Then I say... 677 00:27:40,918 --> 00:27:42,828 too many people are already involved. 678 00:27:43,275 --> 00:27:45,697 You might as well go ahead. Help Harvey. 679 00:27:46,010 --> 00:27:47,576 Thanks, Donna. 680 00:27:48,041 --> 00:27:50,252 [♪♪♪] 681 00:28:00,654 --> 00:28:03,100 - What's this? - A settlement agreement. 682 00:28:03,310 --> 00:28:05,852 You're dropping that lawsuit, paying Gavin's legal fees, 683 00:28:05,892 --> 00:28:07,283 and issuing a public apology. 684 00:28:07,324 --> 00:28:08,147 The hell we are. 685 00:28:08,187 --> 00:28:10,483 Samantha, you can kick and scream all you want, 686 00:28:10,523 --> 00:28:12,749 but I got proof the packing company skimped on materials, 687 00:28:12,789 --> 00:28:14,415 and your client knew about it. 688 00:28:17,446 --> 00:28:19,300 How the fuck did you get these? 689 00:28:19,341 --> 00:28:20,761 Same way I got everything else. 690 00:28:20,802 --> 00:28:22,328 You shared it with me in discovery. 691 00:28:22,368 --> 00:28:23,787 I didn't share shit with you. 692 00:28:23,827 --> 00:28:25,331 I never even saw these documents. 693 00:28:25,371 --> 00:28:27,295 You never saw them because you never wanted to see them. 694 00:28:27,335 --> 00:28:29,757 Dexhart Insurance has records proving it was sent. 695 00:28:29,798 --> 00:28:32,462 You son of a bitch. You cheated. 696 00:28:32,503 --> 00:28:35,382 No, I just played by your rules. So don't start crying. 697 00:28:35,422 --> 00:28:36,589 Oh, I'm not crying, 698 00:28:36,630 --> 00:28:38,067 and I'm sure as hell I'm not signing this. 699 00:28:38,107 --> 00:28:39,747 Then let me tell you what happens if you don't. 700 00:28:39,787 --> 00:28:41,347 Gavin Andrews gets you disbarred. 701 00:28:41,387 --> 00:28:42,079 What? 702 00:28:42,120 --> 00:28:44,021 He's got information that could end your career. 703 00:28:44,062 --> 00:28:45,714 He told me to use it, 704 00:28:45,755 --> 00:28:47,249 but I didn't, because I didn't wanna do that to you. 705 00:28:47,289 --> 00:28:50,063 So, what, I'm supposed to thank you now? 706 00:28:50,103 --> 00:28:51,565 I don't expect you to thank me, 707 00:28:51,605 --> 00:28:53,177 but I do expect you to accept it's over. 708 00:28:53,218 --> 00:28:55,341 - I'm not accepting anything. - I get it. 709 00:28:55,388 --> 00:28:56,769 You're not used to losing. 710 00:28:56,810 --> 00:28:58,780 But whether you want to admit it or not... 711 00:28:58,820 --> 00:29:00,449 I won, you lost. 712 00:29:00,754 --> 00:29:02,257 And come tomorrow, 713 00:29:02,438 --> 00:29:04,649 my name's going up on that wall. 714 00:29:05,075 --> 00:29:07,285 [♪♪♪] 715 00:29:16,982 --> 00:29:18,865 Louis, what are you doing here? 716 00:29:18,924 --> 00:29:21,595 Not bringing flowers, if that's what you're wondering. 717 00:29:21,635 --> 00:29:23,305 Sheila, the reason I was so thrown 718 00:29:23,345 --> 00:29:25,224 with you taking on more responsibility 719 00:29:25,264 --> 00:29:26,887 was because... 720 00:29:27,177 --> 00:29:28,511 I was afraid 721 00:29:28,552 --> 00:29:30,563 that I wouldn't be able to take on less. 722 00:29:30,603 --> 00:29:33,399 Whether you are offered the permanent position or not, 723 00:29:33,439 --> 00:29:34,567 when the time comes, 724 00:29:34,607 --> 00:29:37,159 I wanna take time for our family. 725 00:29:37,200 --> 00:29:39,880 Well, I'm-- I'm glad to hear you say that. 726 00:29:43,224 --> 00:29:44,941 Because the time has come. 727 00:29:44,982 --> 00:29:47,287 You mean, you were offered the permanent position? 728 00:29:47,327 --> 00:29:48,828 No, not that time, Louis. 729 00:29:50,743 --> 00:29:52,330 The other time. 730 00:29:53,334 --> 00:29:54,482 Oh, my God. 731 00:29:54,529 --> 00:29:56,841 Are you saying what I think you're saying? 732 00:29:56,882 --> 00:29:58,635 I saw Chaz this afternoon. 733 00:29:59,341 --> 00:30:02,053 And we're not going to need that surgery, because... 734 00:30:03,516 --> 00:30:05,562 we're gonna have a baby. 735 00:30:05,990 --> 00:30:07,807 I don't believe this. Are you sure? 736 00:30:08,612 --> 00:30:09,935 I mean... 737 00:30:11,169 --> 00:30:12,771 ...are you absolutely sure? 738 00:30:12,811 --> 00:30:14,398 Yes. I'm positive. 739 00:30:14,773 --> 00:30:16,608 And I'm sorry we fought. 740 00:30:17,568 --> 00:30:19,737 I just... I'm stressed, 741 00:30:20,115 --> 00:30:22,878 and I've got hormones running through me, 742 00:30:22,919 --> 00:30:24,835 and I'm not even sure if I want that permanent position. 743 00:30:24,875 --> 00:30:26,210 Hey. It's okay. 744 00:30:28,326 --> 00:30:29,871 It's all gonna be okay. 745 00:30:30,021 --> 00:30:33,154 I am right here by your side, and I'm not going anywhere. 746 00:30:33,195 --> 00:30:35,055 How are you so calm? 747 00:30:35,096 --> 00:30:37,808 Because I know what's important now. 748 00:30:38,184 --> 00:30:40,061 And it's this. 749 00:30:41,818 --> 00:30:43,385 Everything's gonna be okay. 750 00:30:43,426 --> 00:30:44,970 Okay. 751 00:30:45,303 --> 00:30:49,584 [♪♪♪] 752 00:30:54,377 --> 00:30:56,755 I got your message. You're late. 753 00:30:57,240 --> 00:30:58,400 I had some thinking to do. 754 00:30:58,440 --> 00:31:00,224 Well, I'm glad you showed up. 755 00:31:00,279 --> 00:31:02,321 Because I was beginning to wonder if I was meeting you 756 00:31:02,361 --> 00:31:03,781 or the feds in here tonight. 757 00:31:03,821 --> 00:31:05,779 I think I have a way to get you out of this. 758 00:31:05,820 --> 00:31:08,033 You mind if I ask you what changed your mind? 759 00:31:08,074 --> 00:31:09,185 Because I believe you. 760 00:31:10,302 --> 00:31:13,206 I also know if I do this for you, you'll always have my back. 761 00:31:13,246 --> 00:31:14,500 You're saying I owe you? 762 00:31:14,540 --> 00:31:16,748 I'm saying you'll feel grateful. 763 00:31:16,857 --> 00:31:18,337 It isn't the same thing. 764 00:31:18,377 --> 00:31:20,046 No, it's not. 765 00:31:20,581 --> 00:31:22,043 So, what's your plan? 766 00:31:22,084 --> 00:31:23,801 Who here do you trust more than anyone else? 767 00:31:23,841 --> 00:31:25,793 [LAUGHS] After tonight? That's easy. 768 00:31:25,834 --> 00:31:27,652 - You. - No. It can't be me. 769 00:31:27,693 --> 00:31:30,140 Raises too many red flags. Besides, I'm not old enough. 770 00:31:30,181 --> 00:31:31,181 It's not my time. 771 00:31:31,529 --> 00:31:32,810 What are you talking about? 772 00:31:32,850 --> 00:31:34,535 Just answer the question. 773 00:31:34,576 --> 00:31:36,271 You need somebody here to have your back. 774 00:31:36,311 --> 00:31:37,564 It isn't me. Who is it? 775 00:31:38,541 --> 00:31:40,293 Two people. 776 00:31:41,865 --> 00:31:44,384 Ellen Rand and Eric Kaldor. 777 00:31:44,425 --> 00:31:45,886 Then get them, 778 00:31:45,927 --> 00:31:47,939 'cause we're not out of the woods yet. 779 00:31:47,980 --> 00:31:50,024 [♪♪♪] 780 00:31:57,021 --> 00:31:58,879 It's good that you reached out to me when you did. 781 00:31:58,919 --> 00:32:01,129 I was starting to think you made a wrong choice. 782 00:32:01,169 --> 00:32:03,256 I've made enough wrong choices in my life. 783 00:32:03,296 --> 00:32:05,217 I'm not gonna make a wrong one on this. 784 00:32:05,257 --> 00:32:07,308 So, what'd you find? Nothing. 785 00:32:07,349 --> 00:32:09,262 All I found was a glitch in the billing system. 786 00:32:09,302 --> 00:32:12,265 Bullshit. We got information-- I don't care what you've got. 787 00:32:12,305 --> 00:32:14,393 Clients were overcharged, then reimbursed. 788 00:32:14,433 --> 00:32:15,341 That's all there was to it. 789 00:32:15,382 --> 00:32:17,396 When I subpoena every billing record 790 00:32:17,436 --> 00:32:19,898 from the last five years, that's never gonna hold. 791 00:32:19,938 --> 00:32:22,942 If you could've subpoenaed them, you wouldn't have come to me. 792 00:32:22,982 --> 00:32:24,449 I get it. 793 00:32:24,490 --> 00:32:25,738 They paid you off, 794 00:32:25,778 --> 00:32:27,573 and now you're as guilty as they are. 795 00:32:27,613 --> 00:32:30,200 Don't you say that to me. You tried to use my history 796 00:32:30,240 --> 00:32:31,702 to get me to turn on my family. 797 00:32:31,742 --> 00:32:33,912 And if you unseal my records, I guarantee you 798 00:32:33,952 --> 00:32:35,707 the firm of Rand Kaldor Zane 799 00:32:35,748 --> 00:32:37,999 will use every resource they have to come after you 800 00:32:38,039 --> 00:32:40,082 for malicious prosecution. 801 00:32:40,123 --> 00:32:41,837 - Rand Kaldor Zane? - That's right. 802 00:32:41,877 --> 00:32:43,963 Jarvis, Ellis, and Green are stepping down. 803 00:32:44,003 --> 00:32:46,049 So if you're convinced they did something, 804 00:32:46,089 --> 00:32:49,052 think of it as a punishment getting served after all. 805 00:32:49,092 --> 00:32:51,263 That's not punishment, that's getting away. 806 00:32:51,303 --> 00:32:53,682 And if you think having your name ripped off the wall 807 00:32:53,722 --> 00:32:55,684 you worked your entire life to get up there isn't punishment, 808 00:32:55,724 --> 00:32:57,644 you don't know what it is to be a lawyer. 809 00:32:57,684 --> 00:33:00,063 Because, trust me, it's all any of us ever want. 810 00:33:00,103 --> 00:33:01,899 Why didn't you put your name there? 811 00:33:01,939 --> 00:33:03,358 Because it's not my time, Tom. 812 00:33:03,398 --> 00:33:05,444 But you can bet your ass someday it will be. 813 00:33:05,484 --> 00:33:07,694 [♪♪♪] 814 00:33:13,829 --> 00:33:15,666 ROBERT: Samantha. 815 00:33:16,136 --> 00:33:18,388 You here to tell me you won? 816 00:33:19,038 --> 00:33:21,418 I'm here to tell you Alex has a smoking gun, 817 00:33:21,458 --> 00:33:23,126 and he's got me dead to rights. 818 00:33:23,167 --> 00:33:24,279 What? 819 00:33:25,044 --> 00:33:26,962 I lost, Robert. 820 00:33:28,534 --> 00:33:29,869 It's over. 821 00:33:31,401 --> 00:33:32,863 How the hell did that happen? 822 00:33:32,974 --> 00:33:34,144 I had him. 823 00:33:34,551 --> 00:33:37,387 I had my foot on Gavin's neck. 824 00:33:37,984 --> 00:33:39,988 I gave him extra time. 825 00:33:41,240 --> 00:33:43,064 And I'm not gonna lose what's mine 826 00:33:43,123 --> 00:33:45,943 because Alex used that time to win. 827 00:33:46,396 --> 00:33:47,543 What are you saying? 828 00:33:47,584 --> 00:33:49,070 I don't give a shit what the agreement was. 829 00:33:49,110 --> 00:33:51,239 My name's going on that wall, and you're gonna make it happen. 830 00:33:51,279 --> 00:33:52,741 - I can't do that. - Why not? 831 00:33:52,781 --> 00:33:54,660 - Samantha. - Goddamn it, Robert! 832 00:33:54,700 --> 00:33:56,161 They found those files, 833 00:33:56,201 --> 00:33:58,597 which means you didn't tip the scales at all. 834 00:33:58,638 --> 00:34:01,291 What is it gonna take for you to get off the sidelines? 835 00:34:01,331 --> 00:34:03,251 I wouldn't have to get off the sidelines 836 00:34:03,291 --> 00:34:05,378 if you hadn't shown Gavin Andrews mercy. 837 00:34:05,418 --> 00:34:07,547 I didn't just do that because he's a client, 838 00:34:07,587 --> 00:34:10,038 I did it because he told me he had a family. 839 00:34:10,079 --> 00:34:11,958 Just like you once did. 840 00:34:12,443 --> 00:34:14,198 You're saying I owe you. 841 00:34:14,239 --> 00:34:16,950 You have owed me for years, and you know it. 842 00:34:18,414 --> 00:34:20,177 And before you gave them your word, 843 00:34:20,218 --> 00:34:22,030 you gave your word to me. 844 00:34:23,037 --> 00:34:26,865 So the question is, which word are you gonna live up to? 845 00:34:27,232 --> 00:34:29,401 [♪♪♪] 846 00:34:38,660 --> 00:34:41,079 [KNOCK ON DOOR] 847 00:34:47,002 --> 00:34:49,172 Louis, we need to talk. It's important. 848 00:34:49,212 --> 00:34:51,297 Yeah, of course. Come in. 849 00:34:52,758 --> 00:34:55,094 Actually, I'm glad you're here, 850 00:34:55,134 --> 00:34:56,596 'cause I have news of my own. 851 00:34:56,636 --> 00:34:58,598 Whatever it is, it's not as big as this. 852 00:34:58,638 --> 00:35:00,392 Robert's about to tell Harvey 853 00:35:00,432 --> 00:35:02,644 he's gonna put up Samantha's name instead of Alex's. 854 00:35:02,684 --> 00:35:04,730 No. Alex won. Robert can't break his word. 855 00:35:04,770 --> 00:35:06,693 He's going to. If we don't do something, 856 00:35:06,734 --> 00:35:07,764 we're not gonna have a firm, 857 00:35:07,804 --> 00:35:09,552 we're gonna have a war on our hands. 858 00:35:10,576 --> 00:35:12,169 Okay. I hear you. 859 00:35:12,322 --> 00:35:13,308 First thing tomorrow, 860 00:35:13,349 --> 00:35:15,073 we'll get in a conference room and talk this through. 861 00:35:15,113 --> 00:35:18,240 It's too late for that. The time for talking is over. 862 00:35:19,398 --> 00:35:21,108 We need to do something. 863 00:35:22,120 --> 00:35:23,999 And that something is-- 864 00:35:24,039 --> 00:35:26,216 - I'll step down. - What? 865 00:35:27,560 --> 00:35:31,701 Donna, Sheila's pregnant. I'm gonna be a father. 866 00:35:32,044 --> 00:35:32,925 Oh, my God. 867 00:35:32,966 --> 00:35:34,259 I was gonna ratchet down, anyway. 868 00:35:34,885 --> 00:35:37,306 This way, they can both put their names up. 869 00:35:37,494 --> 00:35:40,162 Louis, I am so happy for you. 870 00:35:41,599 --> 00:35:42,729 But that's not gonna work. 871 00:35:42,770 --> 00:35:44,232 - What are you saying? - I'm saying 872 00:35:44,273 --> 00:35:46,399 you need to step in as managing partner. 873 00:35:47,830 --> 00:35:49,292 - What? - Louis... 874 00:35:49,419 --> 00:35:51,026 Robert can't run this firm right now, 875 00:35:51,066 --> 00:35:52,318 and neither can Harvey. 876 00:35:52,358 --> 00:35:54,037 You're the only one who can. 877 00:35:54,078 --> 00:35:55,373 Sorry, Donna. I can't. 878 00:35:55,466 --> 00:35:57,282 Why not? Because I'm not a leader. 879 00:35:57,322 --> 00:35:58,825 They won't follow me. 880 00:35:58,865 --> 00:36:00,158 Louis. 881 00:36:01,693 --> 00:36:03,872 I know you went to Katrina to protect the firm, 882 00:36:03,912 --> 00:36:06,666 and you just offered to step down to do the same thing. 883 00:36:06,706 --> 00:36:09,044 If that's not the leadership we need right now, 884 00:36:09,084 --> 00:36:10,295 I don't know what is. 885 00:36:10,335 --> 00:36:12,224 Why does it have to be now? 886 00:36:12,974 --> 00:36:14,519 I just wanna be a father. 887 00:36:14,560 --> 00:36:17,594 And the last thing I'd ever wanna do is take that away from you. 888 00:36:18,138 --> 00:36:20,680 But your baby's not due for another nine months. 889 00:36:21,084 --> 00:36:24,517 And this firm is your baby too. And it needs you right now. 890 00:36:25,591 --> 00:36:28,605 I can't make that decision without talking to Sheila first. 891 00:36:29,443 --> 00:36:30,607 Then hurry. 892 00:36:31,044 --> 00:36:32,839 Because we don't have a lot of time. 893 00:36:32,880 --> 00:36:34,021 Donna. 894 00:36:35,154 --> 00:36:37,154 Even if I said yes, 895 00:36:38,912 --> 00:36:40,241 Harvey and Robert would never vote 896 00:36:40,281 --> 00:36:42,368 to make me managing partner. 897 00:36:42,986 --> 00:36:45,072 You leave that to me. 898 00:36:45,453 --> 00:36:47,664 [♪♪♪] 899 00:36:59,968 --> 00:37:01,845 I take it you're celebrating. 900 00:37:03,346 --> 00:37:05,017 It's a drink, Robert. 901 00:37:05,322 --> 00:37:08,560 I'm not rubbing it in anybody's face, but yeah. 902 00:37:09,529 --> 00:37:11,148 I'm happy for my guy. 903 00:37:11,802 --> 00:37:13,900 Well, I'm here to say something 904 00:37:14,607 --> 00:37:16,722 that's gonna make you less happy. 905 00:37:16,763 --> 00:37:18,052 What's that? 906 00:37:19,005 --> 00:37:21,491 I'm putting Samantha's name on the wall, not Alex's. 907 00:37:21,531 --> 00:37:22,826 [SCOFFS] 908 00:37:22,866 --> 00:37:25,066 I must be getting old, because... 909 00:37:25,490 --> 00:37:27,413 I'm pretty sure I just heard you say 910 00:37:27,453 --> 00:37:28,999 you're breaking your word. 911 00:37:29,039 --> 00:37:31,543 - Harvey, I know. I made a promise. - You didn't just make a promise. 912 00:37:31,583 --> 00:37:33,336 You looked me in the eye and said, 913 00:37:33,376 --> 00:37:35,694 - "Let's settle this in the ring." - I don't care. I owe her. 914 00:37:35,734 --> 00:37:37,654 Then you should've put her name up years ago, 915 00:37:37,857 --> 00:37:39,277 not when it costs someone else. 916 00:37:39,318 --> 00:37:41,280 I am the managing partner of this firm. 917 00:37:41,321 --> 00:37:42,657 We can change that right now, 918 00:37:42,698 --> 00:37:44,438 because I was here before you, 919 00:37:44,479 --> 00:37:47,141 and I'm gonna be here long after you're gone. 920 00:37:47,182 --> 00:37:49,561 - Are you threatening me? - I'm giving you a choice. 921 00:37:49,601 --> 00:37:52,772 You and Samantha can accept Alex, or you can pack up now. 922 00:37:52,812 --> 00:37:54,482 I'm not going anywhere. Neither is Samantha. 923 00:37:54,522 --> 00:37:56,693 Because you're the past and she's the future. 924 00:37:56,733 --> 00:37:59,355 Not here, she's not. Get the fuck out of my office. 925 00:37:59,396 --> 00:38:01,614 That's enough. No one's going anywhere, 926 00:38:01,654 --> 00:38:04,201 and neither one of you is managing partner anymore. 927 00:38:04,241 --> 00:38:06,578 - Donna, stay out of this. - No, I'm putting a stop to this, 928 00:38:06,618 --> 00:38:08,496 and I'm putting a stop to it right now. 929 00:38:08,536 --> 00:38:10,623 'Cause this isn't just a friendly gathering. 930 00:38:10,664 --> 00:38:12,933 This is a formal partner meeting. 931 00:38:12,974 --> 00:38:14,863 And here's how it's gonna go. 932 00:38:14,904 --> 00:38:16,652 I'm voting for Louis for managing partner, 933 00:38:16,693 --> 00:38:17,839 and he's voting for himself. 934 00:38:17,879 --> 00:38:20,092 And since there's no way that either one of you 935 00:38:20,132 --> 00:38:21,300 is voting for the other, 936 00:38:21,340 --> 00:38:23,053 you might as well both vote for him 937 00:38:23,093 --> 00:38:24,637 and keep this a united front. 938 00:38:24,677 --> 00:38:27,807 Because make no mistake, Louis is managing partner. 939 00:38:27,847 --> 00:38:30,268 Bullshit. There's no way you're pulling this off. 940 00:38:30,308 --> 00:38:32,785 She's not pulling this off, Robert. I am. 941 00:38:32,826 --> 00:38:34,317 This is happening, whether you like it or not. 942 00:38:34,357 --> 00:38:36,399 So you think you have what it takes to run this firm? 943 00:38:36,439 --> 00:38:38,818 I know I do. And my first order of business 944 00:38:38,858 --> 00:38:41,196 is promoting Alex and Samantha at the same time. 945 00:38:41,236 --> 00:38:42,948 Any managing partner worth his salt 946 00:38:42,988 --> 00:38:44,449 can see they'll never go for it. 947 00:38:44,489 --> 00:38:46,325 Now, they're either both gonna accept this, 948 00:38:46,365 --> 00:38:49,412 or they're both out the door, because I am sick of this shit. 949 00:38:49,981 --> 00:38:51,652 And I'll tell you something else. 950 00:38:51,693 --> 00:38:54,987 You two are gonna goddamn sell it to them. 951 00:38:56,709 --> 00:38:58,171 DONNA: So, what's it gonna be? 952 00:38:58,211 --> 00:39:00,006 Me and Louis and a split decision, 953 00:39:00,553 --> 00:39:03,266 or are we gonna make this thing unanimous? 954 00:39:03,307 --> 00:39:05,518 [♪♪♪] 955 00:39:14,193 --> 00:39:17,190 - How'd they take it? - Kicking and screaming. 956 00:39:17,230 --> 00:39:19,109 Bet you wouldn't have it any other way. 957 00:39:19,422 --> 00:39:21,675 Nope, I wouldn't. 958 00:39:22,410 --> 00:39:24,623 What'd you tell Rand and Kaldor? 959 00:39:25,404 --> 00:39:28,868 That all they had to do was be ready to act in charge, 960 00:39:28,908 --> 00:39:30,954 and I could get them the firm. 961 00:39:30,994 --> 00:39:32,455 And let me guess. 962 00:39:32,495 --> 00:39:35,374 They knew not to ask any more questions than that. 963 00:39:36,099 --> 00:39:38,837 Isn't that what being a great lawyer's all about? 964 00:39:38,877 --> 00:39:40,379 Sometimes. 965 00:39:40,990 --> 00:39:43,258 Sometimes it's about asking the right questions. 966 00:39:44,404 --> 00:39:45,844 Okay, then. 967 00:39:46,923 --> 00:39:48,509 Why'd you do it? 968 00:39:48,607 --> 00:39:50,182 Do what? Help me. 969 00:39:50,599 --> 00:39:53,351 And don't give me that line about always having your back, 970 00:39:53,391 --> 00:39:56,728 because it's gotta be about something more. 971 00:39:58,700 --> 00:40:00,245 I didn't have a father. 972 00:40:00,459 --> 00:40:01,318 What? 973 00:40:01,359 --> 00:40:03,610 I-- I have no idea who my parents were. 974 00:40:03,651 --> 00:40:05,576 Didn't even know their names. 975 00:40:06,000 --> 00:40:07,336 [SIGHS] 976 00:40:07,447 --> 00:40:09,701 I bounced around the foster care system. 977 00:40:10,326 --> 00:40:13,623 Never lived in the same place for more than two years. 978 00:40:13,896 --> 00:40:16,582 What does that have to do with-- Your daughter. 979 00:40:17,591 --> 00:40:20,951 I helped you because I would have given anything 980 00:40:21,022 --> 00:40:23,399 to have someone like you looking out for me. 981 00:40:25,349 --> 00:40:27,177 And I didn't wanna take it away from her. 982 00:40:27,217 --> 00:40:29,304 [♪♪♪] 983 00:40:29,344 --> 00:40:31,388 [SIGHS] 984 00:40:33,006 --> 00:40:35,135 I don't know what to say. 985 00:40:35,294 --> 00:40:36,561 Say that from now on, 986 00:40:36,601 --> 00:40:39,687 I'll always have someone looking out for me. 987 00:40:45,277 --> 00:40:47,528 [FOOTSTEPS APPROACHING] 988 00:40:49,700 --> 00:40:51,662 Robert. Samantha, have a seat. 989 00:40:51,703 --> 00:40:54,790 I don't want one unless you're saying it's a seat at the table. 990 00:40:54,831 --> 00:40:55,916 It is. 991 00:40:57,287 --> 00:40:59,011 But you're not alone. 992 00:40:59,052 --> 00:41:00,585 Alex is getting a promotion too. 993 00:41:00,625 --> 00:41:02,003 Are you kidding me? 994 00:41:02,043 --> 00:41:04,089 The whole point of there being only one 995 00:41:04,129 --> 00:41:05,548 is to have it mean something. 996 00:41:05,588 --> 00:41:07,425 I know what the point is, Samantha. 997 00:41:07,465 --> 00:41:10,178 - So you sold me out. - I didn't sell anyone out. 998 00:41:11,326 --> 00:41:13,431 I once told you I'd look out for you. 999 00:41:14,185 --> 00:41:15,503 And I let that get in my head, 1000 00:41:15,544 --> 00:41:17,936 and it almost cost us what we have here. 1001 00:41:18,505 --> 00:41:19,604 So now, I'm gonna look out for you 1002 00:41:19,644 --> 00:41:22,023 in the way that I should have in the first place. 1003 00:41:22,334 --> 00:41:24,863 - How's that? - By telling you the truth. 1004 00:41:24,904 --> 00:41:27,362 They beat us at our own game, Samantha. 1005 00:41:27,910 --> 00:41:29,388 Whether we like it or not. 1006 00:41:31,252 --> 00:41:33,254 But you know what that means? 1007 00:41:34,973 --> 00:41:38,263 We are surrounded by some badass people. 1008 00:41:39,110 --> 00:41:40,654 So let's stop fighting in here 1009 00:41:40,695 --> 00:41:43,490 and start fighting everyone else out there. 1010 00:41:45,176 --> 00:41:47,596 Because it's time to make peace. 1011 00:41:48,423 --> 00:41:50,633 [♪♪♪] 1012 00:41:51,735 --> 00:41:53,195 ALEX: Am I interrupting? 1013 00:41:55,802 --> 00:41:59,099 Because I wanted to say Harvey gave me the news, and... 1014 00:41:59,451 --> 00:42:02,328 I'm good with it if you are. 1015 00:42:04,561 --> 00:42:06,940 Of course I am, partner. 1016 00:42:07,818 --> 00:42:10,888 Then I guess there's only one thing to figure out. 1017 00:42:11,251 --> 00:42:14,662 Williams Wheeler or Wheeler Williams? 1018 00:42:15,853 --> 00:42:17,315 You won, Alex. 1019 00:42:17,503 --> 00:42:19,171 It's your choice. 1020 00:42:21,287 --> 00:42:23,486 So, what do you say we have ourselves 1021 00:42:23,527 --> 00:42:26,280 a good old-fashioned group hug? 1022 00:42:27,670 --> 00:42:33,218 ♪ I can feel it coming In the air tonight ♪ 1023 00:42:34,093 --> 00:42:36,095 ♪ Oh, lord ♪ 1024 00:42:37,763 --> 00:42:40,852 ♪ And I've been waiting For this moment ♪ 1025 00:42:40,892 --> 00:42:43,688 ♪ For all my life ♪ 1026 00:42:43,728 --> 00:42:46,189 ♪ Oh, lord ♪ 1027 00:42:47,315 --> 00:42:49,444 Harvey, it's been a long day. 1028 00:42:49,484 --> 00:42:51,112 So if you're here to yell at me... 1029 00:42:51,152 --> 00:42:54,407 Relax, Louis, I'm here to say thank you. 1030 00:42:55,119 --> 00:42:58,466 We lost ourselves, and you brought us back. 1031 00:42:59,577 --> 00:43:01,664 Thanks, Harvey. I appreciate that. 1032 00:43:02,505 --> 00:43:05,113 It takes a lot of balls to come at me and Robert like that. 1033 00:43:05,154 --> 00:43:06,419 No, Harvey, it didn't. 1034 00:43:06,747 --> 00:43:08,668 Because for the first time, 1035 00:43:08,709 --> 00:43:10,923 I didn't care how either one of you saw me, 1036 00:43:10,963 --> 00:43:11,963 because... 1037 00:43:13,310 --> 00:43:14,472 I didn't even care 1038 00:43:14,513 --> 00:43:16,153 to be managing partner in the first place. 1039 00:43:16,712 --> 00:43:18,334 What do you mean? 1040 00:43:19,264 --> 00:43:21,015 I'm gonna have a baby, Harvey. 1041 00:43:22,934 --> 00:43:24,396 I'm gonna be a dad. 1042 00:43:25,630 --> 00:43:27,273 And once that hit me, 1043 00:43:28,231 --> 00:43:30,599 dealing with this felt so simple. 1044 00:43:31,484 --> 00:43:33,027 Congratulations, Louis. 1045 00:43:34,612 --> 00:43:37,325 I think you are gonna make a great managing partner, 1046 00:43:37,919 --> 00:43:40,982 and I know you're gonna make an outstanding father. 1047 00:43:45,115 --> 00:43:46,604 You two need to get a room, 1048 00:43:46,645 --> 00:43:48,941 or does anybody wanna go out and celebrate? 1049 00:43:48,982 --> 00:43:51,796 Actually, I think I'm just gonna stay here for a bit 1050 00:43:51,837 --> 00:43:53,089 and take it all in. 1051 00:43:54,340 --> 00:43:55,966 I understand. 1052 00:43:56,584 --> 00:43:57,429 Good night, Louis. 1053 00:43:57,469 --> 00:43:59,011 Good night. 1054 00:44:03,146 --> 00:44:04,394 HARVEY: Level with me. 1055 00:44:04,434 --> 00:44:06,145 You really think he can handle this? 1056 00:44:06,185 --> 00:44:08,940 I think desperate times require desperate measures. 1057 00:44:08,980 --> 00:44:10,400 And I think something else too. 1058 00:44:10,440 --> 00:44:12,985 - What's that? - I am going to enjoy 1059 00:44:13,025 --> 00:44:15,238 watching you and Robert take orders from Louis. 1060 00:44:15,278 --> 00:44:17,782 We're not gonna be the only ones he's in charge of. 1061 00:44:17,822 --> 00:44:19,784 He'll be giving you plenty of orders too. 1062 00:44:19,824 --> 00:44:21,079 No, he won't. 1063 00:44:21,120 --> 00:44:22,543 You're forgetting, 1064 00:44:22,584 --> 00:44:24,035 [WHISPERS] I'm the Louis whisperer. 1065 00:44:24,076 --> 00:44:25,237 Are you sure about that? 1066 00:44:25,278 --> 00:44:27,832 When he walked in, he said you weren't pulling it off, he was. 1067 00:44:27,873 --> 00:44:29,835 [NORMALLY] Who do think told him to say that? 1068 00:44:29,875 --> 00:44:30,863 Holy shit. 1069 00:44:30,904 --> 00:44:32,600 Are you saying you're the real managing partner? 1070 00:44:32,640 --> 00:44:35,701 I'm not saying that, but I'm also not not saying that. 1071 00:44:36,638 --> 00:44:39,011 Come on, pretty. Drinks are on you. 1072 00:44:39,051 --> 00:44:42,140 ♪ When times get hard That's when I get going ♪ 1073 00:44:42,180 --> 00:44:45,268 ♪ I can't stop I won't stop ♪ 1074 00:44:45,308 --> 00:44:48,480 ♪ And once I get rolling There ain't no holding me ♪ 1075 00:44:48,520 --> 00:44:50,815 ♪ I can't stop, I won't stop ♪ 1076 00:44:50,855 --> 00:44:54,152 ♪ And when times get hard That's when I get going ♪ 1077 00:44:54,192 --> 00:44:56,402 ♪ I can't stop I won't stop ♪ 81878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.