All language subtitles for Strangeland Dee Snider Subtitles English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,655 --> 00:01:17,161 Strangeland Dee Snider Subtitles English 2 00:01:19,746 --> 00:01:22,708 ♪ I've died a thousand times ♪ 3 00:01:22,749 --> 00:01:25,711 ♪ Drowned in a sea of lies ♪ 4 00:01:25,752 --> 00:01:29,256 ♪ Walked every path through every door ♪ 5 00:01:31,758 --> 00:01:34,219 ♪ Oh, how I've suffered through ♪ 6 00:01:34,261 --> 00:01:36,722 ♪ The wicked men can do ♪ 7 00:01:36,763 --> 00:01:39,266 ♪ The pain they can endure ♪ 8 00:01:39,766 --> 00:01:42,269 ♪ The things I have in store ♪ 9 00:01:45,772 --> 00:01:48,233 ♪ These are the lies ♪ 10 00:01:48,275 --> 00:01:51,236 ♪ Here in paradise ♪ 11 00:01:51,278 --> 00:01:54,239 ♪ Legions suffer for the few ♪ 12 00:01:54,281 --> 00:01:56,742 ♪ Never knowing they were used ♪ 13 00:01:56,783 --> 00:01:59,745 ♪ Don't turn away ♪ 14 00:01:59,786 --> 00:02:02,748 ♪ Get down to your knees and pray ♪ 15 00:02:02,789 --> 00:02:05,292 ♪ On the things you dedicate ♪ 16 00:02:05,792 --> 00:02:08,795 ♪ For the pain you would forsake ♪ 17 00:02:09,296 --> 00:02:11,298 [ Buzzing ] 18 00:02:15,802 --> 00:02:17,763 ♪ The little lies ♪ 19 00:02:17,804 --> 00:02:23,268 ♪ These are the lies ♪ 20 00:02:23,310 --> 00:02:27,272 ♪ These are the lies ♪ 21 00:02:27,314 --> 00:02:30,317 ♪ The dirty little lies ♪ 22 00:02:40,452 --> 00:02:41,954 Welcome. 23 00:03:16,113 --> 00:03:19,116 Here we go. Donna, check this guy out. 24 00:03:33,630 --> 00:03:35,632 What kind of name is captain howdy? 25 00:03:38,886 --> 00:03:43,140 Do you like hip-hop? Love it. 26 00:03:56,528 --> 00:03:58,989 What's "I.M me"? Not "I.M me." 27 00:03:59,031 --> 00:04:02,034 "I," period, "M," period, me. 28 00:04:02,284 --> 00:04:04,369 Instant message. 29 00:04:04,411 --> 00:04:07,414 Now we can talk to him one on one. 30 00:04:16,798 --> 00:04:18,300 Whoa. Let me get this straight. 31 00:04:18,800 --> 00:04:21,361 You're going on a blind date with a screen name? Who is this guy? 32 00:04:21,803 --> 00:04:23,305 Where have you been? 33 00:04:23,805 --> 00:04:27,768 Someday we'll meet, marry and have cyber sex with the man of our dreams on-line. 34 00:04:27,809 --> 00:04:31,438 Everything I need to know about this guy is right here. 35 00:04:36,443 --> 00:04:38,946 Feel better? I guess so. 36 00:04:39,321 --> 00:04:42,324 Hey, he didn't invite you. 37 00:04:42,699 --> 00:04:44,826 Just kidding. 38 00:04:58,966 --> 00:05:00,968 Get his address. 39 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 Mike? 40 00:05:21,738 --> 00:05:23,699 Mike! 41 00:05:23,740 --> 00:05:26,743 Yes, Toni? What is it? 42 00:05:27,244 --> 00:05:30,247 Do you, uh, notice anything? 43 00:05:33,250 --> 00:05:35,711 I don't know. What am I looking for? 44 00:05:35,752 --> 00:05:37,713 Genevieve didn't come home last night. 45 00:05:37,754 --> 00:05:40,716 Didn't she stay at Tiana's? Yeah. She probably spent the night. 46 00:05:40,757 --> 00:05:45,220 I'm gonna kill her for not calling me. 47 00:05:45,262 --> 00:05:47,264 That better be her. 48 00:05:54,271 --> 00:05:57,232 Hello? 49 00:05:57,274 --> 00:06:00,277 Oh, Mary Ann. I'm glad you called. 50 00:06:01,778 --> 00:06:03,739 What? 51 00:06:03,780 --> 00:06:06,783 [ Toni continues, faint ] 52 00:06:17,794 --> 00:06:20,756 [ Toni ] bye-bye. 53 00:06:20,797 --> 00:06:23,759 That was Tiana's mom. 54 00:06:23,800 --> 00:06:25,802 She didn't come home either. 55 00:07:13,475 --> 00:07:15,477 Mommy! Aah! 56 00:08:10,908 --> 00:08:13,368 - There. 57 00:08:13,410 --> 00:08:16,413 - That's better. 58 00:08:16,914 --> 00:08:17,915 Try not to speak. 59 00:08:50,822 --> 00:08:53,325 Jesus Christ. 60 00:08:57,829 --> 00:09:00,290 Here all night? 61 00:09:00,332 --> 00:09:03,335 Everything's slow motion but the clock. 62 00:09:05,337 --> 00:09:07,339 Goddamn machine. 63 00:09:16,849 --> 00:09:19,810 What'd you do with the N.C.I.C. printouts? 64 00:09:19,852 --> 00:09:22,312 N.C.I.C.? 65 00:09:22,354 --> 00:09:25,315 The F.B.I. computer search. 66 00:09:25,357 --> 00:09:28,819 I asked you to phone in the request for a list of all known sex offenders. 67 00:09:28,861 --> 00:09:31,822 You told me you'd take care of it. 68 00:09:31,864 --> 00:09:35,367 What, do I gotta do everything here myself? 69 00:09:40,372 --> 00:09:42,833 Hey, look, I'm on your side. Okay? 70 00:09:42,875 --> 00:09:44,835 I just got here. 71 00:09:44,877 --> 00:09:46,837 It should've been done yesterday. 72 00:09:46,879 --> 00:09:50,340 Our success depends on the other guy screwin' up, Christian. 73 00:09:50,382 --> 00:09:52,885 We don't make mistakes. Ever. 74 00:09:55,888 --> 00:09:58,390 Sure you don't want some decaf? 75 00:10:00,893 --> 00:10:05,856 Hey, look, why don't you just go home, grab a shower, get some rest, whatever? 76 00:10:05,898 --> 00:10:08,859 I'll phone the F.B.I. and get the list. 77 00:10:08,901 --> 00:10:11,403 Anything turns up, I'll page you. 78 00:10:12,905 --> 00:10:15,866 I promise. Anything turns up, I'm gonna page you. 79 00:10:15,908 --> 00:10:17,910 Just go home. Okay? 80 00:10:19,411 --> 00:10:21,413 Yeah. 81 00:10:24,291 --> 00:10:27,794 The minute I hear anything, so will you. Mm-hmm. 82 00:10:28,295 --> 00:10:30,255 Yeah, I'll call you later. 83 00:10:30,297 --> 00:10:32,299 Okay? Okay. 84 00:10:35,802 --> 00:10:37,804 That was Tiana's mom. 85 00:10:38,805 --> 00:10:40,766 She's a mess. 86 00:10:40,807 --> 00:10:44,269 She wants to know what's going on. Like I know something. 87 00:10:44,311 --> 00:10:46,313 She knows more than I do. 88 00:10:48,315 --> 00:10:51,276 Toni, I tell you everything that relates to the case. 89 00:10:51,318 --> 00:10:53,320 Hey, I know the drill. 90 00:10:55,322 --> 00:10:57,282 God. 91 00:10:57,324 --> 00:10:59,284 I can't help Genevieve... 92 00:10:59,326 --> 00:11:01,286 if my concerns as her father... 93 00:11:01,328 --> 00:11:03,288 override my objectivity as a detective. 94 00:11:03,330 --> 00:11:06,834 You know this. Yeah, well, it might help me. 95 00:11:11,463 --> 00:11:15,467 Are you gonna let us in, or do I have to cook dinner out here on the porch? 96 00:11:17,469 --> 00:11:20,430 Forty-eight hours? Let me ask you something. 97 00:11:20,472 --> 00:11:22,432 Do you have any kids? 98 00:11:22,474 --> 00:11:24,434 Yeah? 99 00:11:24,476 --> 00:11:27,437 Well, let's just imagine he's been missing for two days... 100 00:11:27,479 --> 00:11:31,441 and some asshole file clerk tells you that's it's gonna be two more days... 101 00:11:31,483 --> 00:11:34,945 until you get the information you need to find him. 102 00:11:34,987 --> 00:11:38,448 Right. You got 12 hours, not a minute more. 103 00:11:38,490 --> 00:11:41,952 This is christian. What do you got? 104 00:11:41,994 --> 00:11:44,329 How are you holding up? 105 00:11:44,371 --> 00:11:46,331 Awful. 106 00:11:46,373 --> 00:11:48,333 I just want to scream. 107 00:11:48,375 --> 00:11:51,336 You have every right, baby. 108 00:11:51,378 --> 00:11:53,380 How's Michael? 109 00:11:54,882 --> 00:11:56,383 The man of steel. 110 00:11:56,884 --> 00:12:00,345 He's a good man. Don't think that he's not torn apart too. 111 00:12:00,387 --> 00:12:02,347 Who can tell? 112 00:12:02,389 --> 00:12:05,392 Do you ever go on-line, uncle mike? 113 00:12:07,394 --> 00:12:09,396 No. 114 00:12:11,899 --> 00:12:13,901 It's pretty cool. 115 00:12:14,902 --> 00:12:17,362 Why is that, Angela? 116 00:12:17,404 --> 00:12:19,406 Well, you can E-mail people anywhere. 117 00:12:20,908 --> 00:12:23,869 You could write 'em a letter, too, pick up the phone. 118 00:12:23,911 --> 00:12:25,871 No. It's more than that. 119 00:12:25,913 --> 00:12:27,873 I don't have to be me. 120 00:12:27,915 --> 00:12:30,876 Sometimes I pretend I'm some goody-two-shoe prom queen... 121 00:12:30,918 --> 00:12:35,881 and then I can change my on-line name and become a hell-raising "B" girl. 122 00:12:35,923 --> 00:12:38,926 I met... I-I'vechatted with some killer guys. 123 00:12:40,427 --> 00:12:42,429 It's all right. 124 00:12:44,932 --> 00:12:47,935 Girls ever go out with any of these guys? 125 00:12:49,436 --> 00:12:51,396 It's okay, Angela. 126 00:12:51,438 --> 00:12:53,398 I'm not gonna say anything. 127 00:12:53,440 --> 00:12:55,442 Well, yeah. 128 00:12:56,944 --> 00:13:00,948 How about Genevieve? She ever go with a boy she met on-line? 129 00:13:02,449 --> 00:13:04,451 Sure, sometimes. 130 00:13:07,704 --> 00:13:12,167 Where are the rites of passage? 131 00:13:12,209 --> 00:13:16,213 The initiations for the young to endure? 132 00:13:17,714 --> 00:13:19,716 How can they ever hope... 133 00:13:20,217 --> 00:13:24,179 to become true adults without them? 134 00:13:24,221 --> 00:13:27,683 We live in a world filled with people... 135 00:13:27,724 --> 00:13:29,685 wearing middle-aged bodies, 136 00:13:29,726 --> 00:13:33,730 yet they stumble to a crawl... 137 00:13:34,231 --> 00:13:37,234 with their childlike minds. 138 00:13:38,235 --> 00:13:41,613 We must all go through a rite of passage, 139 00:13:43,115 --> 00:13:45,617 and it must be physical. 140 00:13:47,870 --> 00:13:50,247 It must be painful... 141 00:13:54,626 --> 00:13:57,588 and it must... 142 00:13:57,629 --> 00:14:00,007 leave a mark. 143 00:14:04,386 --> 00:14:07,347 I think we got it! Yeah. 144 00:14:07,389 --> 00:14:09,474 ♪♪ [ Radio: Rap metal ] frank! 145 00:14:09,516 --> 00:14:11,518 I think we got it! 146 00:14:18,025 --> 00:14:21,486 You sure you want to oversee this deal? I don't have a choice. 147 00:14:21,528 --> 00:14:23,488 So, what do we got? 148 00:14:23,530 --> 00:14:25,991 Evenin', Tom. Detective. 149 00:14:26,033 --> 00:14:31,038 Okay, a couple of hunters spotted these tire tracks veering off into the water. 150 00:14:32,539 --> 00:14:33,539 You ready? Yeah. 151 00:14:33,540 --> 00:14:37,002 - You ready back there? - Good to go. 152 00:14:37,044 --> 00:14:39,046 Then can we kill that music? 153 00:14:41,548 --> 00:14:45,052 Stay clear of the cable, please. Stay clear of the cable. 154 00:14:53,060 --> 00:14:55,062 Easy. Easy. 155 00:14:56,563 --> 00:14:59,066 There you go. 156 00:15:01,068 --> 00:15:05,072 Slower. Let it drain. 157 00:15:14,456 --> 00:15:15,958 Easy. 158 00:15:16,458 --> 00:15:18,460 Whoa. That's good. 159 00:15:18,961 --> 00:15:21,964 That's good. Whoa, whoa! Whoa! 160 00:15:32,474 --> 00:15:35,978 Hey, officer, let me... I wanna get a shot on the left side. 161 00:15:48,490 --> 00:15:50,993 This is Tiana's car. 162 00:15:54,872 --> 00:15:56,373 Oh, shit. 163 00:16:14,391 --> 00:16:15,893 Ohh! 164 00:16:24,276 --> 00:16:26,778 It's Tiana. 165 00:16:30,157 --> 00:16:34,411 Hey, Gage? Hey, come here. Take a look at this. 166 00:16:36,914 --> 00:16:39,416 What the hell is that thing? 167 00:16:46,173 --> 00:16:49,134 Looks like a septum spike to me. 168 00:16:49,176 --> 00:16:52,137 Industrial strength. A what? 169 00:16:52,179 --> 00:16:54,640 A septum spike. 170 00:16:54,681 --> 00:16:57,142 It's for a pierced septum, 171 00:16:57,184 --> 00:17:00,187 and that's probably the biggest one I've ever seen. 172 00:17:00,687 --> 00:17:03,148 "Industrial strength." what, this is bigger than average? 173 00:17:03,190 --> 00:17:05,692 Yeah. That one's a fuckin' monster. 174 00:17:06,193 --> 00:17:09,696 A standard septum piercing is made with a 14-gauge needle. 175 00:17:10,197 --> 00:17:11,698 Eight gauge, max. 176 00:17:12,199 --> 00:17:14,701 This is an eight-gauge. Get it? 177 00:17:15,202 --> 00:17:18,664 That piece? That piece looks like a double-zero gauge. 178 00:17:18,705 --> 00:17:20,666 The owner of that spike... 179 00:17:20,707 --> 00:17:24,711 has a hole in his septum big enough to stick your finger through. 180 00:17:25,212 --> 00:17:27,673 He must be a real aficionado, huh? 181 00:17:27,714 --> 00:17:30,175 What makes you such an authority? 182 00:17:30,217 --> 00:17:32,177 Welcome to my world, detective. 183 00:17:32,219 --> 00:17:34,429 You think my only interest in life... 184 00:17:34,471 --> 00:17:36,431 is to chase ambulances with this rig? 185 00:17:36,473 --> 00:17:39,476 What do you mean, your world? 186 00:17:40,477 --> 00:17:44,439 Body art. Tattooing. Piercing. Branding. 187 00:17:44,481 --> 00:17:46,441 Scarification. 188 00:17:46,483 --> 00:17:48,944 These are all forms of personal expression... 189 00:17:48,986 --> 00:17:50,946 dating back to the fuckin' caveman. 190 00:17:50,988 --> 00:17:54,992 - Yeah, right. - Hey, we have power over our own bodies. 191 00:17:55,492 --> 00:17:57,953 As technology runs away with itself, 192 00:17:57,995 --> 00:17:59,955 we... The modern primitives, man... 193 00:17:59,997 --> 00:18:04,960 We remain grounded in the tradition of body modification... 194 00:18:05,002 --> 00:18:06,962 and tribal rituals. 195 00:18:07,004 --> 00:18:09,464 - "Modern primitives." - that's right. 196 00:18:09,506 --> 00:18:11,466 You think it's something new? 197 00:18:11,508 --> 00:18:15,971 Winston Churchill's mother had a tattoo on her wrist, for Christ's sake, man. 198 00:18:16,013 --> 00:18:19,516 - So, where do these "modern primitives" hang out? - Xibalba. 199 00:18:20,017 --> 00:18:22,477 "Xibalba"? Yeah. 200 00:18:22,519 --> 00:18:24,521 It's a club in the city. You're gonna love it. 201 00:18:25,022 --> 00:18:27,524 I'm sure I will. What does "xibalba" mean? 202 00:18:28,525 --> 00:18:30,527 It means "the entrance to hell." 203 00:18:32,779 --> 00:18:35,490 ♪ pretty girl with a knife ♪ 204 00:18:35,532 --> 00:18:38,035 ♪ Watch your back it's your wife ♪ 205 00:18:39,036 --> 00:18:41,038 ♪ Heroin load my blood ♪ 206 00:18:43,040 --> 00:18:44,541 ♪ Shoot, shoot fun, fun ♪ 207 00:18:46,043 --> 00:18:47,544 ♪ Pretty girl on ecstasy ♪ 208 00:18:50,422 --> 00:18:52,424 Hey! About time! 209 00:19:03,936 --> 00:19:06,396 ♪ On ecstasy ♪ 210 00:19:06,438 --> 00:19:09,399 ♪ Now she wants to fuck me on the chin ♪ 211 00:19:09,441 --> 00:19:11,401 ♪ We are in league ♪ 212 00:19:11,443 --> 00:19:14,404 ♪ We are the doctors of low self-esteem ♪ 213 00:19:14,446 --> 00:19:17,950 ♪ We do it wrong and we don't believe ♪ 214 00:19:18,450 --> 00:19:22,955 ♪ We are the congress of the new disease ♪ 215 00:19:35,092 --> 00:19:37,594 ♪ Pretty boy with a gun ♪ 216 00:19:38,595 --> 00:19:40,973 ♪ Bang, bang fun, fun ♪ 217 00:19:42,975 --> 00:19:45,435 ♪ Pretty girl with a knife ♪ 218 00:19:45,477 --> 00:19:48,939 ♪ Watch your back it's your wife ♪ 219 00:19:48,981 --> 00:19:51,942 ♪ Heroin load my blood ♪ 220 00:19:51,984 --> 00:19:54,611 ♪ Shoot, shoot fun, fun ♪ 221 00:19:56,113 --> 00:19:59,074 ♪ Pretty girl on ecstasy ♪ 222 00:19:59,116 --> 00:20:02,619 ♪ Now she wants to fuck me on the chin ♪ 223 00:20:03,120 --> 00:20:05,080 ♪ We are in league ♪ 224 00:20:05,122 --> 00:20:08,083 ♪ We are the doctors of low self-esteem ♪ 225 00:20:08,125 --> 00:20:11,128 ♪ We do it wrong and we don't believe ♪ 226 00:20:11,628 --> 00:20:15,257 ♪ We are the congress of the new disease ♪ 227 00:20:27,644 --> 00:20:31,607 ♪ That's right yeah, yeah ♪ 228 00:20:31,648 --> 00:20:33,609 Let's get outta here. 229 00:20:33,650 --> 00:20:36,612 It's like trying to find the owner of the glass slipper. 230 00:20:36,653 --> 00:20:38,655 Yeah, in a room full of Cinderellas. 231 00:20:40,157 --> 00:20:41,909 ♪ Yeah ♪ 232 00:20:43,535 --> 00:20:47,039 ♪ Pretty thing with no head ♪ 233 00:20:47,539 --> 00:20:50,501 ♪ Perhaps you're better better off dead ♪ 234 00:20:50,542 --> 00:20:53,045 ♪ War blood everywhere♪♪ 235 00:21:15,943 --> 00:21:18,403 Let him down. 236 00:21:18,445 --> 00:21:20,948 He said to let him hang. 237 00:21:22,950 --> 00:21:25,452 He didn't tell us to kill him. 238 00:21:40,968 --> 00:21:43,470 Why... 239 00:21:44,972 --> 00:21:46,974 am I not dead? 240 00:21:48,475 --> 00:21:49,977 We thought you were dead. 241 00:21:50,477 --> 00:21:52,980 I was almost there! 242 00:21:56,984 --> 00:22:00,946 The shamans call it the small death. 243 00:22:00,988 --> 00:22:03,490 I was crossing the abyss! 244 00:22:07,494 --> 00:22:09,997 I was almost there. 245 00:22:54,041 --> 00:22:56,001 Yeah, right. 246 00:22:56,043 --> 00:22:59,505 Well, you don't need to know the specifics of this case. 247 00:22:59,546 --> 00:23:01,548 Yeah, fine. 248 00:23:01,673 --> 00:23:03,675 Christian. Hey, captain. 249 00:23:03,800 --> 00:23:05,802 Talk to me when you wrap that up. 250 00:23:06,303 --> 00:23:08,305 Gage. 251 00:23:08,805 --> 00:23:10,807 Yeah. 252 00:23:11,058 --> 00:23:12,518 Michael? 253 00:23:12,559 --> 00:23:15,521 We're not gonna release any information. 254 00:23:15,562 --> 00:23:18,524 Coroner's report on Tiana Moore. 255 00:23:18,565 --> 00:23:22,528 They have confirmed she was dead 72 hours before you pulled the body out. 256 00:23:22,569 --> 00:23:25,531 - Because she's a minor! - There's more. 257 00:23:25,572 --> 00:23:28,534 Right, so why don't you go crawl back under a rock. 258 00:23:28,575 --> 00:23:31,578 It won't wait, church. I can handle this. 259 00:23:33,580 --> 00:23:37,042 They found a series of symmetrically placed puncture wounds... 260 00:23:37,084 --> 00:23:42,047 through the fascia and epithelial layers of skin on her face, 261 00:23:42,089 --> 00:23:44,049 her breasts and genitalia. 262 00:23:44,091 --> 00:23:46,051 Have a great day. 263 00:23:46,093 --> 00:23:51,056 The report says judging from the crescent-shaped wounds, entrance and exit, 264 00:23:51,098 --> 00:23:53,600 they were made with a number eight surgical needle. 265 00:23:54,601 --> 00:23:56,103 Damn. 266 00:23:56,603 --> 00:23:59,565 None of the wounds were, of themselves, life-threatening. 267 00:23:59,606 --> 00:24:01,567 Very little blood, in fact. 268 00:24:01,608 --> 00:24:03,569 That's not what killed her. 269 00:24:03,610 --> 00:24:06,572 The cause of death was cardiac arrest. 270 00:24:06,613 --> 00:24:10,576 - She had a heart attack? - Tiana had a congenital heart defect. 271 00:24:10,617 --> 00:24:13,579 A trauma caused the attack. 272 00:24:13,620 --> 00:24:15,581 What kind of trauma? 273 00:24:15,622 --> 00:24:17,499 She was tortured. 274 00:24:56,121 --> 00:24:58,123 Welcome. 275 00:25:41,166 --> 00:25:44,127 Hello? Hi, Angela. It's uncle mike. 276 00:25:44,169 --> 00:25:47,172 Hey. Could you come down to the precinct tonight? 277 00:25:47,673 --> 00:25:49,174 I need a little help. 278 00:25:49,675 --> 00:25:52,135 Okay, type "tinsel." 279 00:25:52,177 --> 00:25:57,140 "comma. Butt munch. Period. 280 00:25:57,182 --> 00:26:00,686 Tinsel bomb, exclamation point." 281 00:26:03,814 --> 00:26:06,441 you're kidding. This is a band? 282 00:26:08,443 --> 00:26:10,404 This is christian. 283 00:26:10,445 --> 00:26:12,406 H-hold on a sec. 284 00:26:12,447 --> 00:26:14,908 It's that computer geek Bendix from the on-line service. 285 00:26:14,950 --> 00:26:18,912 Hi, Mr. Bendix. This is detective Gage. What do you have for me? 286 00:26:18,954 --> 00:26:21,957 [ On speaker phone ] I have that list you asked for. But let me explain... 287 00:26:22,457 --> 00:26:24,960 So fax it through. Shh, shh! But what? 288 00:26:25,460 --> 00:26:28,422 Well, there's one name in particular that you may be interested in. 289 00:26:28,463 --> 00:26:32,426 The last person missxxx chatted with before she disappeared, 290 00:26:32,467 --> 00:26:34,428 you know, f-from the chat room. 291 00:26:34,469 --> 00:26:37,431 I'm very interested, Mr. Bendix. What is it? 292 00:26:37,472 --> 00:26:41,435 Well, he or she used a stolen credit card number and false personal information. 293 00:26:41,476 --> 00:26:43,437 We have nothing except a screen name. 294 00:26:43,478 --> 00:26:46,440 This is detective christian. What is this bullshit? 295 00:26:46,481 --> 00:26:49,443 We gave you a court order, not some request, 296 00:26:49,484 --> 00:26:52,446 so I suggest you start processing some useful information... 297 00:26:52,487 --> 00:26:55,449 before I come down there and arrest your megabytin' ass! 298 00:26:55,490 --> 00:26:58,452 Hey, hey, hey! Steve. W-what is it, Mr. Bendix? 299 00:26:58,493 --> 00:27:00,454 You got a pen? I-i-it's spelled... 300 00:27:00,495 --> 00:27:04,458 upper case "C," lower case "a-p-t," 301 00:27:04,499 --> 00:27:09,004 upper case "H," lower case "o-w-d-y." 302 00:27:11,507 --> 00:27:13,967 "capt. Howdy"? Yeah, that's it. 303 00:27:14,009 --> 00:27:18,263 I-I'll keep the account active until you tell us otherwise. 304 00:27:18,514 --> 00:27:21,016 Thank you, Mr. Bendix. Good luck, detective. 305 00:27:23,393 --> 00:27:27,856 What are you, my dad? Don't ever do that again. 306 00:27:27,898 --> 00:27:31,985 Don't you ever think? We want the guy to help us, not hate us. 307 00:27:32,027 --> 00:27:33,529 Got him. Got who? 308 00:27:34,029 --> 00:27:35,531 Captain howdy. 309 00:27:36,031 --> 00:27:38,992 I used the "locate a member" on-line search engine. 310 00:27:39,034 --> 00:27:41,036 What is a "locate a member" on-line search engine? 311 00:27:41,411 --> 00:27:42,871 A net pull-down menu. 312 00:27:42,913 --> 00:27:46,416 Oh, Angela. Look at you. There you go. 313 00:28:06,436 --> 00:28:08,564 There he is. 314 00:28:43,724 --> 00:28:46,185 So, how do we draw this guy out? 315 00:28:46,226 --> 00:28:48,187 I know what to do. 316 00:28:48,228 --> 00:28:50,606 Open up his profile. 317 00:28:58,614 --> 00:29:01,074 This is why people like him. 318 00:29:01,116 --> 00:29:03,076 He's a cool guy. Whoa, whoa, whoa. 319 00:29:03,118 --> 00:29:06,079 How do we even know that this is a guy? 320 00:29:06,121 --> 00:29:09,625 We don't. Okay, quick, open up your profile. 321 00:29:11,126 --> 00:29:13,378 Now, highlight "hobbies," 322 00:29:13,754 --> 00:29:15,506 delete "water skiing." 323 00:29:16,632 --> 00:29:18,258 now put in "winter sports." 324 00:29:28,519 --> 00:29:31,480 there are thousands hacking at the branches of evil... 325 00:29:31,522 --> 00:29:35,025 to one who strikes at its roots. 326 00:29:36,527 --> 00:29:38,779 Ask if there's any snowboarders in the house. 327 00:30:00,551 --> 00:30:03,303 I told you. Tell him "half-pipe, freestyle." 328 00:30:05,305 --> 00:30:08,684 then ask what kind of board he uses. 329 00:30:20,070 --> 00:30:22,322 Gotcha! 330 00:30:46,221 --> 00:30:51,185 The term "sadism" is so maligned. 331 00:30:51,226 --> 00:30:55,189 If a doctor performs a hair transplant or a nose job, 332 00:30:55,230 --> 00:30:57,191 that's okay. 333 00:30:57,232 --> 00:31:00,194 But try and help another human being... 334 00:31:00,235 --> 00:31:05,699 achieve a higher level of spiritual and sensual awareness... 335 00:31:05,741 --> 00:31:07,743 by, say... 336 00:31:08,827 --> 00:31:11,288 Piercing his genitals, 337 00:31:11,330 --> 00:31:13,832 and everybody says you're sick. 338 00:31:15,334 --> 00:31:17,336 Which one do you want? 339 00:31:18,420 --> 00:31:20,380 Mmm, the Ampallang. 340 00:31:20,422 --> 00:31:22,883 Well chosen. 341 00:31:22,925 --> 00:31:24,885 Now that's a piercing. 342 00:31:24,927 --> 00:31:28,430 Sure, it is a touchy operation. 343 00:31:29,431 --> 00:31:31,892 You've gotta go through the spongiosum, 344 00:31:31,934 --> 00:31:33,894 and it does bleed a lot. 345 00:31:33,936 --> 00:31:36,897 And god forbid you hit the cavernosum. 346 00:31:36,939 --> 00:31:39,942 [ Whispers ] blood squirts everywhere. 347 00:31:44,071 --> 00:31:47,574 That said, there are tribal women in Borneo... 348 00:31:48,075 --> 00:31:53,038 who won't even consider having sex with a man who doesn't have an Ampallang. 349 00:31:53,080 --> 00:31:57,084 Those I've used mine on have gotten a real kick out of it. 350 00:31:57,584 --> 00:31:59,044 Isn't that right? 351 00:31:59,086 --> 00:32:01,046 Clear! go! 352 00:32:01,088 --> 00:32:04,967 - Move, move, move! - Clear here! Take the stairs! 353 00:32:05,092 --> 00:32:06,718 Clear! Let's go, let's go! 354 00:32:07,719 --> 00:32:09,721 Go. go. 355 00:32:10,722 --> 00:32:12,724 All right, then. 356 00:32:14,226 --> 00:32:16,687 Let's have a whack at it. 357 00:32:16,728 --> 00:32:18,230 Move! 358 00:32:19,314 --> 00:32:22,776 - Move out to the right! 359 00:32:22,818 --> 00:32:24,820 Look here! 360 00:32:34,329 --> 00:32:38,333 - [ Both gasp ] - [ weak moan ] 361 00:32:41,837 --> 00:32:43,839 M-my pills. 362 00:32:44,339 --> 00:32:47,092 [ Groaning continues ] 363 00:33:16,121 --> 00:33:18,081 That went well. 364 00:33:18,123 --> 00:33:20,083 Yeah. 365 00:33:20,125 --> 00:33:22,127 Where's Gage? 366 00:33:24,630 --> 00:33:27,591 I can't imagine what he's going through. 367 00:33:27,633 --> 00:33:29,635 You got that right. 368 00:33:31,637 --> 00:33:33,639 I'm gonna go talk to him. 369 00:33:36,141 --> 00:33:39,603 Officer, can you tell us what happened here? 370 00:33:39,645 --> 00:33:42,606 [ Conversation continues, faint ] 371 00:33:42,648 --> 00:33:44,650 Want company? 372 00:33:46,151 --> 00:33:48,612 No. 373 00:33:48,654 --> 00:33:51,615 You wanna know what gen's thinking? 374 00:33:51,657 --> 00:33:54,660 No one's gonna find her. Hey, come on, mike. 375 00:33:55,661 --> 00:33:58,664 She just might be right. 376 00:34:00,666 --> 00:34:03,168 Look, mike, we're gonna get this guy. 377 00:34:53,844 --> 00:34:56,346 Welcome. 378 00:35:34,009 --> 00:35:38,472 Using the concept of "sick" to minimize and disparage... 379 00:35:38,514 --> 00:35:40,474 draws a veil across a reality... 380 00:35:40,516 --> 00:35:44,019 which you are in no position to interpret. 381 00:35:44,520 --> 00:35:47,523 Nice show tonight. Hope you weren't too disappointed. 382 00:35:57,282 --> 00:36:01,245 It's part of the job. It's part of finding you. 383 00:36:01,286 --> 00:36:04,289 You're an intelligent man. Why don't you give yourself up? 384 00:36:12,422 --> 00:36:16,635 Don't you find a victory by forfeit to be a hollow one? 385 00:36:16,677 --> 00:36:20,055 Come on. Find me. 386 00:36:38,949 --> 00:36:42,327 To be a hollow one. 387 00:36:42,452 --> 00:36:43,453 Come on. Find me. 388 00:36:52,713 --> 00:36:55,090 Find me. 389 00:39:49,264 --> 00:39:51,266 ♪ Well, I'm a man ♪ 390 00:39:52,267 --> 00:39:54,269 ♪ I can't wait ♪ 391 00:39:55,771 --> 00:39:57,272 ♪ I'm a man ♪ 392 00:39:58,774 --> 00:40:00,776 ♪ Ain't I great ♪ 393 00:40:02,277 --> 00:40:03,779 ♪ I'm a man ♪ 394 00:40:05,280 --> 00:40:06,782 ♪ Real motherfucker ♪ 395 00:40:08,283 --> 00:40:10,285 ♪ You ain't shit ♪ 396 00:40:11,787 --> 00:40:13,789 ♪ Just another sucker♪♪ 397 00:40:57,833 --> 00:41:00,836 - Oh, gen! - [ moaning, whimpering ] 398 00:41:02,337 --> 00:41:04,798 Oh, genny. It's daddy. Genny. 399 00:41:04,840 --> 00:41:06,842 It's okay, baby. I'm here. 400 00:41:07,342 --> 00:41:10,345 Don't move, honey. Shh. It's okay. 401 00:41:10,846 --> 00:41:14,349 - [ Yelps, whimpering ] - it's all right, baby. It's almost over with. 402 00:41:16,351 --> 00:41:18,353 It's okay, baby. Hang on, all right? 403 00:41:26,361 --> 00:41:28,322 Shh! It's all right! Daddy's here. 404 00:41:28,363 --> 00:41:31,366 We'll all be out of here in a minute, okay? Backup's on the way. 405 00:41:31,867 --> 00:41:33,869 - [ Muffled shout ] - here it comes... 406 00:42:06,902 --> 00:42:08,904 Aaaah! 407 00:42:12,908 --> 00:42:14,910 Aaah! 408 00:42:18,997 --> 00:42:21,166 - Aaaah! Ohhh! 409 00:42:23,168 --> 00:42:25,128 Just give me a reason. 410 00:42:25,170 --> 00:42:28,173 Give me a reason, you sick fuck! 411 00:42:31,176 --> 00:42:34,179 Son of a bitch! Give me your hand! 412 00:42:42,020 --> 00:42:43,981 Son of a bitch! 413 00:42:48,610 --> 00:42:51,613 It's okay, genny. 414 00:42:56,618 --> 00:42:58,579 - All right. 415 00:42:58,620 --> 00:43:00,622 Almost over. 416 00:43:01,623 --> 00:43:05,586 I haven't been afraid of anything in my whole life. 417 00:43:05,627 --> 00:43:07,087 Do you know why? 418 00:43:07,129 --> 00:43:09,131 Because I wish I was dead. 419 00:43:10,132 --> 00:43:12,092 "Why do you wish that?" 420 00:43:12,134 --> 00:43:14,136 there's nothing left to fear. 421 00:43:15,637 --> 00:43:18,140 I have only hatred to live for. 422 00:43:19,641 --> 00:43:22,102 It's my only pleasure. 423 00:43:22,144 --> 00:43:25,647 I wish you were dead too. 424 00:43:35,157 --> 00:43:38,118 It's over. It's okay. 425 00:43:38,160 --> 00:43:40,162 There you go. 426 00:43:47,169 --> 00:43:50,631 Come on. Shh. It's okay. Don't cry, baby. 427 00:43:51,173 --> 00:43:54,635 Come on. Let's get you out of here so I can help these people. 428 00:43:54,676 --> 00:43:55,676 Time, weather and... 429 00:43:55,677 --> 00:43:57,429 In the halcyon town of Helverton, Colorado, 430 00:43:57,471 --> 00:44:00,432 a veritable house of horrors was discovered today... 431 00:44:00,474 --> 00:44:03,143 by a detective searching for his missing daughter. 432 00:44:03,185 --> 00:44:06,146 Unfortunately, he found much more than he was looking for. 433 00:44:06,188 --> 00:44:09,149 Captain howdy went with this insanity plea. 434 00:44:09,191 --> 00:44:12,152 Look at the guy. He's a nut. Looks have nothing to do with it. 435 00:44:12,194 --> 00:44:15,155 The only question is, can this man understand... 436 00:44:15,197 --> 00:44:18,158 Well, the big story is... 437 00:44:18,200 --> 00:44:21,662 Carlton Hendricks was found not guilty by reason of insanity. 438 00:44:21,703 --> 00:44:24,164 Captain howdy. That's great. 439 00:44:24,206 --> 00:44:26,166 The cops should've killed him. 440 00:44:26,208 --> 00:44:28,168 Despite intense local protests, 441 00:44:28,210 --> 00:44:32,673 Carlton Hendricks, the notorious captain howdy, is being released. 442 00:44:32,714 --> 00:44:36,176 Doctors report he has made a complete and total transformation. 443 00:44:36,218 --> 00:44:38,804 Carleton Hendricks is a changed man. 444 00:44:47,312 --> 00:44:49,773 ♪ Yes, I must peel away the skin ♪ 445 00:44:49,815 --> 00:44:51,316 ♪ And cut away the flesh ♪ 446 00:44:51,817 --> 00:44:54,778 ♪ To discard, expose and absolve ♪ 447 00:44:54,820 --> 00:44:58,782 ♪ The pain such a cold heart longs ♪ 448 00:44:58,824 --> 00:45:02,327 ♪ To express with groans♪♪ 449 00:45:03,829 --> 00:45:06,331 Line three, please. 450 00:45:10,335 --> 00:45:13,839 Beyond. 451 00:45:14,840 --> 00:45:18,802 Beyond! 452 00:45:18,844 --> 00:45:23,307 Beyond! 453 00:45:23,348 --> 00:45:27,311 Beyond! 454 00:45:27,352 --> 00:45:30,355 Beyond! 455 00:45:30,856 --> 00:45:32,858 They must have misunderstood. 456 00:45:33,358 --> 00:45:35,861 They couldn't have said that. That's insane. 457 00:45:36,361 --> 00:45:37,863 They're really letting him out? 458 00:45:38,363 --> 00:45:41,325 Hendricks? They've got to. Carleton's a changed man. 459 00:45:41,366 --> 00:45:43,327 He's passed every treatment plan review... 460 00:45:43,368 --> 00:45:46,330 and got great reviews from the disposition committee. 461 00:45:46,371 --> 00:45:49,333 Courts couldn't find a reason to hold him. The man's good to go. 462 00:45:49,374 --> 00:45:53,337 Not by me. What he did to those kids was unconscionable. 463 00:45:53,378 --> 00:45:56,340 What captain howdy did, okay? 464 00:45:56,381 --> 00:45:59,384 Carleton Hendricks, he's as good as gone. 465 00:46:06,391 --> 00:46:09,895 Are you ready to rock and roll? Hey, Sam. 466 00:46:10,395 --> 00:46:13,899 The big day's here, and you got your face buried in a book. 467 00:46:14,900 --> 00:46:16,860 "I have withdrawn myself... 468 00:46:16,902 --> 00:46:20,364 "from the confusions of cities and multitudes... 469 00:46:20,405 --> 00:46:24,368 "and spend my days surrounded by wise books, 470 00:46:24,409 --> 00:46:27,371 "bright windows in this life of ours... 471 00:46:27,412 --> 00:46:30,374 lit by the shining souls of men." 472 00:46:30,415 --> 00:46:33,377 uh-huh. Is that a Hendricks original? 473 00:46:33,418 --> 00:46:35,379 I wish. 474 00:46:35,420 --> 00:46:37,381 It's H.G. wells. 475 00:46:37,422 --> 00:46:40,884 So, what does ol' H.G. got to say about you going home today? 476 00:46:40,926 --> 00:46:43,887 Unfortunately, nothing. 477 00:46:43,929 --> 00:46:46,390 I'm a bit nervous. 478 00:46:46,431 --> 00:46:49,893 They wouldn't be letting you go if they didn't think you were ready. 479 00:46:49,935 --> 00:46:52,396 Just keep up with your medication. 480 00:46:52,437 --> 00:46:54,439 You'll be fine. Hmm? 481 00:46:55,941 --> 00:46:57,442 Let's go. 482 00:46:58,944 --> 00:47:01,405 Carleton, I think I'd better warn you. 483 00:47:01,446 --> 00:47:04,908 There's a welcoming committee waiting for you on the outside. 484 00:47:04,950 --> 00:47:07,452 They ain't too happy. 485 00:47:07,953 --> 00:47:09,955 I can imagine. 486 00:47:11,456 --> 00:47:12,958 No. 487 00:47:13,458 --> 00:47:15,460 I don't think you can. 488 00:47:58,504 --> 00:48:00,464 Mom? Dad? 489 00:48:00,506 --> 00:48:02,508 I'm home! 490 00:48:04,510 --> 00:48:06,970 The act of slow piercing... 491 00:48:07,012 --> 00:48:10,474 is a transcendent spiritual event. No! no! 492 00:48:10,516 --> 00:48:14,520 There is no pain. Just sensation. 493 00:48:17,523 --> 00:48:21,401 You observe the body experiencing the sensation! 494 00:48:21,443 --> 00:48:22,986 Surrender to the experience! 495 00:48:23,028 --> 00:48:25,489 Feel the endorphin rush... 496 00:48:25,531 --> 00:48:29,034 as the surgical steel slices through! 497 00:48:29,535 --> 00:48:31,537 - Daddy! 498 00:48:34,540 --> 00:48:37,000 Hey, genny, genny, genny. Honey. 499 00:48:37,042 --> 00:48:39,002 Shh. It's okay, baby. 500 00:48:39,044 --> 00:48:42,548 [ Sobbing ] he was here. It's okay. It was just a dream. 501 00:48:43,048 --> 00:48:44,550 Daddy's here. 502 00:48:45,050 --> 00:48:46,552 Nobody's gonna hurt you, honey. 503 00:48:47,052 --> 00:48:50,055 Shh. Ohh, baby. 504 00:48:51,056 --> 00:48:54,017 Don't cry, don't cry. Don't cry. 505 00:48:54,059 --> 00:48:57,020 Don't cry, honey. It's okay. 506 00:48:57,062 --> 00:49:00,065 Okay. All right. 507 00:49:01,066 --> 00:49:02,776 Okay. 508 00:49:02,818 --> 00:49:05,279 You got the extra battery pack, right? 509 00:49:05,320 --> 00:49:08,282 This is the scene outside the home of carleton Hendricks, 510 00:49:08,323 --> 00:49:11,785 a man who, three years ago, was responsible for the kidnapping and torture... 511 00:49:11,827 --> 00:49:15,247 of five young people and the untimely death of a 16-year-old girl. 512 00:49:15,330 --> 00:49:17,332 Carol Anne Chalmers-Perez at the scene. 513 00:49:17,833 --> 00:49:19,835 Could you let us in on your feelings... 514 00:49:20,335 --> 00:49:22,296 Carol Anne Chalmers-Perez at the scene. 515 00:49:22,337 --> 00:49:24,798 No comment. You must have some thoughts. 516 00:49:24,840 --> 00:49:26,842 This man violated your daughter. 517 00:49:29,845 --> 00:49:31,805 I'm carol Anne Chalmers-Perez, 518 00:49:31,847 --> 00:49:35,350 outside the home of carleton Hendricks, reporting for channel 4 news. 519 00:49:40,355 --> 00:49:43,317 Go back to the psycho ward! 520 00:49:43,358 --> 00:49:45,527 You are the son of Satan. 521 00:49:50,532 --> 00:49:53,493 Burn 'I.M, you bastard! Psychotic nut! 522 00:49:53,535 --> 00:49:56,246 - I have a brief statement to make. 523 00:49:56,288 --> 00:50:02,252 Please. Mr. Hendricks is trying to make a difficult transition here. 524 00:50:02,294 --> 00:50:05,297 You're hounding him. 525 00:50:05,380 --> 00:50:08,509 The courts have found Mr. Hendricks not guilty. 526 00:50:08,550 --> 00:50:13,347 Get out of town, sick ass! He spent a year in jail during his trial... 527 00:50:13,388 --> 00:50:16,391 and three years in a state-run facility. 528 00:50:17,893 --> 00:50:21,772 Mr. Hendricks has been treated and released. 529 00:50:21,813 --> 00:50:24,399 Mr. Hendricks has nothing to say. 530 00:50:24,900 --> 00:50:26,902 Yes. 531 00:50:29,404 --> 00:50:31,406 I do. 532 00:50:36,411 --> 00:50:39,581 You murdering monster! 533 00:50:43,085 --> 00:50:44,920 I-I'm sorry. Move. 534 00:50:46,338 --> 00:50:49,091 My lord, Jesus Christ, will see you burn in hell, 535 00:50:49,591 --> 00:50:51,677 you sorry son of a bitch! 536 00:50:54,096 --> 00:50:57,182 You sorry son of a bitch! 537 00:51:00,686 --> 00:51:03,689 Somebody's gotta take that boy out. 538 00:51:05,691 --> 00:51:07,693 Right? 539 00:51:18,704 --> 00:51:22,666 Darling, where the fuck is your daughter? 540 00:51:22,708 --> 00:51:24,668 She's probably with her friends. 541 00:51:24,710 --> 00:51:27,171 No, no, no, no, no. 542 00:51:27,212 --> 00:51:30,174 I'll tell you where she is. 543 00:51:30,215 --> 00:51:33,677 She's out humping some high school football player. 544 00:51:33,719 --> 00:51:35,679 [ Thunder rumbling ] 545 00:51:35,721 --> 00:51:39,725 Honey, I'm sure she's fine. She's probably just lost track of time. 546 00:51:42,227 --> 00:51:44,688 Over the release of a potentially dangerous parolee... 547 00:51:44,730 --> 00:51:48,192 from a state-run mental hospital earlier this week. 548 00:51:48,233 --> 00:51:52,362 Carleton Hendricks, also known as captain howdy, 549 00:51:52,404 --> 00:51:55,365 has parents and concerned citizens there outraged... 550 00:51:55,407 --> 00:51:56,909 at his discharge... 551 00:51:57,159 --> 00:51:59,661 back into the Helverton, Colorado, community, 552 00:51:59,745 --> 00:52:02,623 where the memories of the heinous crimes he committed... 553 00:52:02,664 --> 00:52:04,625 only four short years ago... 554 00:52:04,666 --> 00:52:07,169 are still fresh in the minds of local residents. 555 00:52:07,503 --> 00:52:11,507 Colorado officials have been quoted as saying their hands "are tied." 556 00:52:11,757 --> 00:52:14,885 they must "follow the letter of the law." 557 00:52:14,927 --> 00:52:17,429 he spent a year in jail during his trial... 558 00:52:17,930 --> 00:52:20,724 and three years in a state-run facility. 559 00:52:20,766 --> 00:52:23,727 Mr. Hendricks has nothing to say. 560 00:52:23,769 --> 00:52:26,230 Yes. I do. 561 00:52:26,271 --> 00:52:28,774 I-I'm sorry. 562 00:52:29,191 --> 00:52:31,902 My lord, Jesus Christ, will see you burn in hell, 563 00:52:31,944 --> 00:52:34,905 you sorry son of a bitch! 564 00:52:34,947 --> 00:52:38,408 The forecast... showers, heavy at times, with occasional thunderstorms... 565 00:52:38,450 --> 00:52:42,412 What about that piece of shit, huh? Back on the streets. 566 00:52:42,454 --> 00:52:45,958 He goes near my little girl, I'll kill him. 567 00:52:47,459 --> 00:52:49,461 Jack! 568 00:52:50,963 --> 00:52:53,423 Honey, are you sure you want another one? 569 00:52:53,465 --> 00:52:55,926 Kelly's fine. 570 00:52:55,968 --> 00:52:59,930 Some psycho animal is out there right now... with our daughter, perhaps... 571 00:52:59,972 --> 00:53:02,432 And you say everything's just fine? 572 00:53:02,474 --> 00:53:06,436 And who are you to tell me when I've had enough to drink? All right. 573 00:53:06,478 --> 00:53:08,438 Where's the phone? Hmm? 574 00:53:08,480 --> 00:53:10,440 Where's the phone? Gimme the phone! 575 00:53:10,482 --> 00:53:12,442 We'll call the police... Jack! 576 00:53:12,484 --> 00:53:15,445 It's too late for that. They've had their chance. 577 00:53:15,487 --> 00:53:18,490 What are you gonna do? What should have been done already. 578 00:53:22,494 --> 00:53:23,954 Hello? 579 00:53:23,996 --> 00:53:26,456 G-man. Jackson here. 580 00:53:26,498 --> 00:53:29,459 Hey, jacks. What's up? Listen, I, uh... 581 00:53:29,501 --> 00:53:31,461 I think howdy's got Kelly. 582 00:53:31,503 --> 00:53:33,964 Shit. Yeah. 583 00:53:34,006 --> 00:53:37,467 Make some calls and meet me at the club. And Gino? 584 00:53:37,509 --> 00:53:39,511 Yeah? Bring the equipment. 585 00:53:45,517 --> 00:53:49,021 ♪ Welcome to my tidal wave ♪ 586 00:53:52,524 --> 00:53:57,029 ♪ How I arrived I can't explain ♪ 587 00:54:00,532 --> 00:54:03,535 Eric? 588 00:54:04,036 --> 00:54:08,498 Don't you pass out on me. I've gotta be home by midnight, or my dad'll freak. 589 00:54:08,540 --> 00:54:13,003 When everyone just runs away ♪ 590 00:54:13,045 --> 00:54:15,005 All right. 591 00:54:15,047 --> 00:54:19,009 ♪ There's a secret place♪ I'll wake you up in, like, a half an hour. 592 00:54:19,051 --> 00:54:22,012 ♪ I like to go ♪ 593 00:54:22,054 --> 00:54:24,056 ♪ Everyone has left ♪ 594 00:54:25,557 --> 00:54:28,060 ♪ But their face don't show ♪ 595 00:54:30,145 --> 00:54:32,648 - Come on! 596 00:54:33,649 --> 00:54:36,610 You fuckin' monster! Where is she? 597 00:54:36,652 --> 00:54:40,155 - What have you done with my daughter? - You psychotic! 598 00:54:50,165 --> 00:54:53,669 You like pain, psycho? 599 00:54:56,171 --> 00:54:58,674 Come on! Get back there! 600 00:55:09,184 --> 00:55:12,145 - Gino. 601 00:55:12,187 --> 00:55:14,690 - Let's take a little drive. 602 00:55:15,691 --> 00:55:17,693 Gonna get yours now, boy! 603 00:55:18,193 --> 00:55:20,195 That-a-boy! 604 00:55:21,864 --> 00:55:24,324 Come on, now. Get in the car! 605 00:55:24,366 --> 00:55:26,869 We're gonna have a party! 606 00:55:32,875 --> 00:55:34,877 Let's go get the others. 607 00:55:40,883 --> 00:55:42,885 Whoo-hoo! 608 00:56:11,413 --> 00:56:13,373 Let's go! 609 00:56:13,415 --> 00:56:15,375 Move your damn feet! 610 00:56:15,417 --> 00:56:17,419 This'll hold. Make it tight. 611 00:56:22,925 --> 00:56:25,427 Come on! 612 00:56:26,929 --> 00:56:29,389 Let's go! 613 00:56:29,431 --> 00:56:31,934 Get the rope. I've got it. 614 00:56:32,434 --> 00:56:34,436 Give me his hands! 615 00:56:36,939 --> 00:56:41,401 - Die, you bastard. - Get him up here. 616 00:56:41,443 --> 00:56:44,947 Death... is like an old friend. 617 00:56:50,953 --> 00:56:53,956 - Hang the son of a bitch! - Yeah! 618 00:56:55,958 --> 00:56:58,460 - Bastard! - Hang him! 619 00:57:27,489 --> 00:57:29,992 Yeah! 620 00:57:36,999 --> 00:57:40,002 Come on! We're outta here! 621 00:58:26,548 --> 00:58:28,050 What a rush. 622 00:59:20,519 --> 00:59:23,021 It's okay. Come on in. 623 00:59:29,027 --> 00:59:31,780 Have a seat. 624 00:59:32,781 --> 00:59:34,783 Is this your homework? 625 00:59:35,117 --> 00:59:37,578 Yeah, it's for science. It's really hard. 626 00:59:37,619 --> 00:59:41,623 Madeline? Come on out now. 627 00:59:42,124 --> 00:59:44,626 I'm starting to lose my hard-on here, for Christ's sake. 628 00:59:45,127 --> 00:59:48,130 I'll be right there. This stuff isn't easy to put on, you know. 629 00:59:50,132 --> 00:59:53,093 What the hell's going on in there? 630 00:59:53,135 --> 00:59:55,137 Dumb bitch. 631 00:59:56,638 --> 01:00:00,142 Hey, all right. That's it. 632 01:00:02,644 --> 01:00:05,147 Give her what she wants right now. 633 01:00:09,651 --> 01:00:12,154 Oh, yeah. 634 01:00:18,660 --> 01:00:20,662 Come to daddy. 635 01:00:24,166 --> 01:00:26,627 Oh! 636 01:00:26,668 --> 01:00:30,172 Damn, get out of here. You're turning me on here! 637 01:00:41,683 --> 01:00:45,187 Enough of this shit. 638 01:00:45,687 --> 01:00:48,148 Come here. 639 01:00:48,190 --> 01:00:50,692 You deaf? 640 01:00:51,193 --> 01:00:55,197 I said, enough of this dancing sh... my god, Maddy. 641 01:00:56,698 --> 01:00:58,700 What? 642 01:01:00,702 --> 01:01:02,704 What's the matter with your neck? 643 01:01:03,705 --> 01:01:06,166 Maddy! You! 644 01:01:06,208 --> 01:01:09,211 - Wanna play ball, scarecrow? - Ohh! 645 01:01:18,720 --> 01:01:21,431 Don't be so hard on us. 646 01:01:21,473 --> 01:01:24,935 Come on, we're doing everything we can. 647 01:01:24,977 --> 01:01:26,937 Hey, mike. 648 01:01:26,979 --> 01:01:30,440 Poor Kelly Roth thinks this vigilante thing's all her fault. 649 01:01:30,482 --> 01:01:32,484 I mean, this was gonna happen, with or without her. 650 01:01:49,668 --> 01:01:52,671 Tell him yes, sticking out of his fucking lower intestines. 651 01:02:01,180 --> 01:02:04,183 - Pick up that. 652 01:02:05,184 --> 01:02:08,645 Twelfth precinct. Detective christian speaking. 653 01:02:08,687 --> 01:02:12,149 I'm one of those who finds the superfluous essential. 654 01:02:12,191 --> 01:02:15,194 But you, I could do without. 655 01:02:16,195 --> 01:02:19,198 I-it's him. 656 01:02:25,204 --> 01:02:27,706 You ready to come in, carleton? 657 01:02:28,207 --> 01:02:29,708 You think your badge is power. 658 01:02:30,209 --> 01:02:33,170 It's not. Knowledge is power. 659 01:02:33,212 --> 01:02:35,672 Your badge isn't even permanent. 660 01:02:35,714 --> 01:02:38,175 My badges, I can never take off. 661 01:02:38,217 --> 01:02:43,180 They set me apart from all others until the day I die. 662 01:02:43,222 --> 01:02:47,684 My badges are forever, but yours is a convenience. 663 01:02:47,726 --> 01:02:50,187 Your badges have no meaning. 664 01:02:50,229 --> 01:02:52,189 My badge represents the law. 665 01:02:52,231 --> 01:02:54,191 I need a trace on Gage's outside line. 666 01:02:54,233 --> 01:02:58,195 And which law is that, Michael? The law that found me not guilty? 667 01:02:58,237 --> 01:03:02,199 Or the law that allowed others to take matters into their own hands? 668 01:03:02,241 --> 01:03:04,701 - That was wrong. - No, you were wrong! 669 01:03:04,743 --> 01:03:07,246 You all were wrong. 670 01:03:09,248 --> 01:03:12,209 Now I've found a whole new flock in need of... 671 01:03:12,251 --> 01:03:16,213 a spiritual awakening through my steady hand. 672 01:03:16,255 --> 01:03:19,758 Where are you, carleton? Tell me where you are. 673 01:03:22,261 --> 01:03:24,763 Fuck! 674 01:03:25,013 --> 01:03:29,977 Some people want everything given to them with a big, red bow, 675 01:03:30,018 --> 01:03:31,979 but not you. 676 01:03:32,020 --> 01:03:35,524 You don't want a thing, do you? 677 01:03:37,526 --> 01:03:40,028 How much is enough, hmm? 678 01:03:41,530 --> 01:03:43,991 It's been said that the road of excess... 679 01:03:44,032 --> 01:03:46,493 leads to the palace of wisdom, 680 01:03:46,535 --> 01:03:49,037 for we never know how much is enough... 681 01:03:51,039 --> 01:03:55,002 until we know what is more than enough. 682 01:03:55,043 --> 01:03:58,005 [ Screaming ] oh, stop being a baby. 683 01:03:58,046 --> 01:04:01,049 You don't like me very much, do you, jacks? 684 01:04:04,052 --> 01:04:06,013 I understand. 685 01:04:06,054 --> 01:04:10,517 In our society, physical difference frightens people. 686 01:04:10,559 --> 01:04:13,020 Oh, you can be as... 687 01:04:13,061 --> 01:04:16,565 deviant as hell on the insides, 688 01:04:16,815 --> 01:04:20,819 but do one little physical thing like... oh, I don't know... 689 01:04:21,320 --> 01:04:23,280 Tattoo your face, 690 01:04:23,322 --> 01:04:26,283 and man, do people freak out. 691 01:04:26,325 --> 01:04:29,286 It's a curse of our society that we must... 692 01:04:29,328 --> 01:04:31,788 fit in to a rigid pattern to belong. 693 01:04:31,830 --> 01:04:35,292 There's no room for imagination... 694 01:04:35,334 --> 01:04:37,336 and creativity. 695 01:04:38,837 --> 01:04:40,839 Are you crying? 696 01:04:42,341 --> 01:04:44,801 Jacksy. 697 01:04:44,843 --> 01:04:47,804 Jackson! 698 01:04:47,846 --> 01:04:52,309 There's no crying. You're not a child. 699 01:04:52,351 --> 01:04:56,355 Your childhood was over the moment you knew you were going to die. 700 01:05:02,361 --> 01:05:04,363 Sunny. 701 01:05:06,365 --> 01:05:08,325 It's time to expand... 702 01:05:08,367 --> 01:05:11,328 your spiritual horizons. 703 01:05:11,370 --> 01:05:13,330 Trust me. 704 01:05:13,372 --> 01:05:16,875 You need an out-of-body experience. 705 01:05:17,376 --> 01:05:19,378 What's that? 706 01:05:20,879 --> 01:05:24,341 You're already spiritually aware? 707 01:05:24,383 --> 01:05:29,346 Sunny, my dear, old dad always told me, 708 01:05:29,388 --> 01:05:31,849 never confuse desperation... 709 01:05:31,890 --> 01:05:35,853 with a spiritual awakening. 710 01:05:35,894 --> 01:05:37,896 Prepare for the kavandi bearing. 711 01:05:38,397 --> 01:05:40,899 Embrace the spears of Shiva. 712 01:05:42,401 --> 01:05:46,405 Suffer, my daughter, to wear the itiburi. 713 01:05:47,406 --> 01:05:48,866 Will the daughter accept the itiburi? 714 01:05:48,907 --> 01:05:52,870 I'll take that as a yes. Don't move. 715 01:05:52,911 --> 01:05:57,374 This pain is an important part of our bonding, 716 01:05:57,416 --> 01:06:00,377 a physical horror that binds us... 717 01:06:00,419 --> 01:06:03,380 even tighter. 718 01:06:03,422 --> 01:06:05,883 The very intensity of this experience... 719 01:06:05,924 --> 01:06:08,385 helps to widen the gulf between us... 720 01:06:08,427 --> 01:06:11,930 and those who have not shared it with us. 721 01:06:12,931 --> 01:06:16,894 You must transcend what the body feels as pain. 722 01:06:16,935 --> 01:06:19,396 Turn it into pleasure, 723 01:06:19,438 --> 01:06:23,400 and then into a spiritual event. 724 01:06:23,442 --> 01:06:25,402 You do not feel the pain. 725 01:06:25,444 --> 01:06:30,949 - The body feels the pain. 726 01:06:34,453 --> 01:06:37,456 Well, maybe you do feel the pain. 727 01:06:46,548 --> 01:06:48,550 Thank you. 728 01:06:54,056 --> 01:06:58,018 - Yeah. Gage. - Hey. This a bad time? 729 01:06:58,060 --> 01:07:01,522 We're headed over to the hospital to see how Madeline Roth is doing. 730 01:07:01,563 --> 01:07:04,525 How's things at your mom's? 731 01:07:04,566 --> 01:07:07,528 She's good, I'm good. I wish you were here. 732 01:07:07,569 --> 01:07:10,030 Yeah, me too. 733 01:07:10,072 --> 01:07:12,032 So gen's back home? 734 01:07:12,074 --> 01:07:14,535 What are you talking about? She's at school. 735 01:07:14,576 --> 01:07:17,037 I called the school. They said she left yesterday. 736 01:07:17,079 --> 01:07:19,081 What? 737 01:07:20,582 --> 01:07:22,084 The school said that you called. 738 01:07:23,585 --> 01:07:28,048 - Uh, uh... - Mike? 739 01:07:28,090 --> 01:07:31,593 Uh... I'm on my way to the house. 740 01:07:40,853 --> 01:07:43,605 Oh, god, please don't let this be happening. 741 01:07:55,534 --> 01:07:56,994 Genevieve! 742 01:07:57,035 --> 01:07:59,037 Toni? 743 01:08:01,540 --> 01:08:04,042 Oh, no. Oh, man. 744 01:08:04,543 --> 01:08:07,546 What, no hello? 745 01:08:08,046 --> 01:08:11,008 Where's my daughter, Hendricks? 746 01:08:11,049 --> 01:08:13,051 - Genevieve's with me. 747 01:08:13,552 --> 01:08:16,513 I'm taking especially good care of her. 748 01:08:16,555 --> 01:08:19,516 You've got to love this technology. 749 01:08:19,558 --> 01:08:22,019 Detective what's-his-name. 750 01:08:22,060 --> 01:08:25,022 Falling apart at the seams, I see. 751 01:08:25,063 --> 01:08:28,066 And is that the lovely Mrs. Gage? 752 01:08:29,568 --> 01:08:33,030 What an unexpected, yet pleasant surprise. 753 01:08:33,071 --> 01:08:36,575 What have you done with my daughter, you fuckin' bastard? 754 01:08:37,075 --> 01:08:39,536 Ooh! Fiery. 755 01:08:39,578 --> 01:08:44,041 I need that. Maybe I took the wrong one. 756 01:08:44,082 --> 01:08:46,043 Why Genevieve? What did she do to you? 757 01:08:46,084 --> 01:08:48,545 She didn't do a thing. 758 01:08:48,587 --> 01:08:50,547 Didn't you tell her? 759 01:08:50,589 --> 01:08:53,592 You didn't, did you? 760 01:08:54,092 --> 01:08:58,055 - How human. - What is he talking about? What didn't you tell me? 761 01:08:58,096 --> 01:09:00,057 Mike, we're on it. Keep him on-line. 762 01:09:00,098 --> 01:09:05,103 You know, pain is a uniquely personal experience. 763 01:09:05,604 --> 01:09:09,566 Long is the ornament, short is the pain. 764 01:09:09,608 --> 01:09:12,110 - Oh, god. Oh, no, no. - It's too bad you're not here. 765 01:09:12,611 --> 01:09:15,572 When the piercings are fresh, the sexual excitation... 766 01:09:15,614 --> 01:09:18,075 is to die for. 767 01:09:18,116 --> 01:09:21,078 You sadistic sack of shit! I'll kill you! 768 01:09:21,119 --> 01:09:24,081 I swear to god, I'll kill you! Stop, stop. 769 01:09:24,122 --> 01:09:26,083 Sadistic? Really? 770 01:09:26,124 --> 01:09:30,587 This animal has genny. Do you really want to set him off? 771 01:09:30,629 --> 01:09:36,093 I find sadists rather dull. I'm interested in heightening people's awareness, 772 01:09:36,134 --> 01:09:39,096 altering states through primitive rituals. 773 01:09:39,137 --> 01:09:41,098 Hey, where'd everybody go? 774 01:09:41,139 --> 01:09:44,101 It's okay, honey. Daddy's gonna find you. You just hang on. 775 01:09:44,142 --> 01:09:48,605 Ooh! "Daddy's gonna find you. Hang on." scary! When? 776 01:09:48,647 --> 01:09:52,109 Please, carleton, I'm begging you. 777 01:09:52,150 --> 01:09:55,612 Take me. Let my daughter go. 778 01:09:55,654 --> 01:09:58,615 Tempting, but you see, 779 01:09:58,657 --> 01:10:01,118 gen and I have only... 780 01:10:01,159 --> 01:10:05,122 brushed the surface of our relationship. 781 01:10:05,163 --> 01:10:07,624 So much flesh, 782 01:10:07,666 --> 01:10:09,668 so little time. 783 01:10:12,671 --> 01:10:15,674 - What's... what's going on? 784 01:10:19,178 --> 01:10:22,139 - No. - Oh, no! 785 01:10:22,181 --> 01:10:24,141 No. 786 01:10:24,183 --> 01:10:26,185 No! 787 01:10:28,687 --> 01:10:32,191 Toni? 788 01:10:34,693 --> 01:10:36,695 What did he mean by that? 789 01:10:38,697 --> 01:10:41,658 What didn't you tell me? 790 01:10:41,700 --> 01:10:44,161 [ Sobbing ] what did you do? 791 01:10:44,203 --> 01:10:46,663 What did you do? 792 01:10:46,705 --> 01:10:49,208 What I didn't do. 793 01:10:52,628 --> 01:10:55,589 Unit nine, investigate a report of unauthorized activity... 794 01:10:55,631 --> 01:10:59,134 at 410 east Halifax. 795 01:11:01,136 --> 01:11:05,098 Unit nine on the 10-7. the lock was jimmied. We're inside. 796 01:11:05,140 --> 01:11:07,100 Requesting a code one. 797 01:11:07,142 --> 01:11:11,146 10-4, unit nine. You now have a code one. You may proceed. 798 01:11:42,678 --> 01:11:46,139 Unit nine. We have unidentified intruders on the premises. 799 01:11:46,181 --> 01:11:48,642 Requesting immediate backup. Over. 800 01:11:48,684 --> 01:11:52,187 [ Dispatcher ] proceed with caution. Backup is en route. 801 01:12:16,211 --> 01:12:19,464 ♪ Take a look around you forgot what you came here for ♪ 802 01:12:19,506 --> 01:12:22,467 Shit! 803 01:12:23,218 --> 01:12:26,180 ♪ You can't forget my name ♪ 804 01:12:26,221 --> 01:12:30,225 ♪ Take a look around take a deep breath recollect yourself ♪ 805 01:12:33,228 --> 01:12:36,106 ♪ You can't forget my name uhh ♪ 806 01:12:36,148 --> 01:12:38,150 Oh, my god. 807 01:12:44,656 --> 01:12:47,117 ♪ All right it's time to ♪ 808 01:12:47,159 --> 01:12:49,620 ♪ Take a look around ♪ 809 01:12:49,661 --> 01:12:52,122 ♪ You forgot what you came here for what's your theory ♪ 810 01:12:52,164 --> 01:12:55,125 ♪ Why you try to play that game ♪ 811 01:12:55,167 --> 01:12:57,044 ♪ You can't forget my name take a look around ♪ 812 01:12:58,003 --> 01:13:00,547 - Unit Nine - I need an ambulance down here. 813 01:13:00,589 --> 01:13:02,132 Send me a supervisor immediately! 814 01:13:04,009 --> 01:13:07,012 Let's go! Roll, roll! 815 01:13:08,931 --> 01:13:10,891 Okay, ready? Ready. 816 01:13:10,933 --> 01:13:12,935 Go. 817 01:13:17,439 --> 01:13:19,900 We're taking this one to county general. Okay. 818 01:13:19,942 --> 01:13:22,444 Let's go. Get 'er up! 819 01:13:28,951 --> 01:13:31,411 What was god thinking... 820 01:13:31,453 --> 01:13:34,456 when he made carleton Hendricks? 821 01:13:35,958 --> 01:13:38,418 What makes you think it was god? 822 01:13:38,460 --> 01:13:40,963 "Xibalba." 823 01:13:43,465 --> 01:13:47,469 you know, I could give a shit who made it, 'cause I'm gonna kill it. 824 01:13:47,970 --> 01:13:51,473 There's nothing more I'd like than to see this guy dead. 825 01:13:53,976 --> 01:13:57,980 But that's what he wants. 826 01:13:58,981 --> 01:14:01,483 We can't, and I won't. 827 01:14:03,986 --> 01:14:05,487 I'm gonna go check on Genevieve. 828 01:14:35,017 --> 01:14:36,977 Hendricks? 829 01:14:37,019 --> 01:14:39,021 What? 830 01:14:41,523 --> 01:14:44,985 For a man who's gone to such great lengths to modify his appearance, 831 01:14:45,027 --> 01:14:48,530 you certainly are reluctant to be seen. 832 01:14:51,033 --> 01:14:53,493 Where are you at, carleton? 833 01:14:53,535 --> 01:14:57,998 A name is not a matter for indifference. 834 01:14:58,040 --> 01:15:00,501 It implies a whole series of relationships... 835 01:15:00,542 --> 01:15:05,506 between the one who bears it and the source from which it is derived. 836 01:15:05,547 --> 01:15:08,008 Call me captain howdy. 837 01:15:08,050 --> 01:15:10,511 "Derived"? 838 01:15:10,552 --> 01:15:14,014 Your father was a marine war hero. 839 01:15:14,056 --> 01:15:16,058 Captain Bradford Hendricks. 840 01:15:18,060 --> 01:15:21,021 Is this how you honor his name? 841 01:15:21,063 --> 01:15:24,066 Call me captain howdy. 842 01:15:25,567 --> 01:15:28,028 I need to talk to you. 843 01:15:28,070 --> 01:15:30,572 So? Talk. 844 01:15:32,574 --> 01:15:35,077 Why can't you face me? 845 01:15:35,577 --> 01:15:38,539 Maybe you're not used to dealing with anyone who's not restrained... 846 01:15:38,580 --> 01:15:41,542 and mouth isn't sewn shut. 847 01:15:41,583 --> 01:15:44,044 Is that what's bothering you, Carl? 848 01:15:44,086 --> 01:15:48,048 Some regard it as evidence of bravery... 849 01:15:48,090 --> 01:15:51,051 for a man to go into battle bearing no weapon... 850 01:15:51,093 --> 01:15:55,055 that can do any harm at a distance. 851 01:15:55,097 --> 01:15:59,101 It's easy to be hard from behind your mama's skirt. 852 01:16:08,735 --> 01:16:10,696 Gage! 853 01:16:10,737 --> 01:16:13,699 What is it? My gun? 854 01:16:13,740 --> 01:16:16,702 Is that what's bothering you? 855 01:16:16,743 --> 01:16:18,745 Here. 856 01:16:22,749 --> 01:16:24,710 You know what I find intriguing? 857 01:16:24,751 --> 01:16:27,713 That for all your rhetoric and endless preening, 858 01:16:27,754 --> 01:16:31,717 you're no more than a schoolyard bully with a persecution complex. 859 01:16:31,758 --> 01:16:34,720 You pick on those that are weak. 860 01:16:34,761 --> 01:16:36,763 You run off and hide. Huh? 861 01:16:38,265 --> 01:16:41,727 How 'bout I come over there and beat the dog shit out of you? 862 01:16:41,768 --> 01:16:44,771 Who's stopping you? 863 01:16:51,278 --> 01:16:54,281 First you dream, and then you die. 864 01:17:08,295 --> 01:17:11,256 ♪ Ring around the Rosie ♪ 865 01:17:11,298 --> 01:17:13,800 ♪ Pocket full of posies ♪ 866 01:17:17,804 --> 01:17:20,265 Ah-choo! 867 01:17:20,307 --> 01:17:23,310 Ah-choo! 868 01:17:24,311 --> 01:17:27,814 They all... fall down. 869 01:17:28,315 --> 01:17:30,317 Good-bye, Michael. 870 01:17:30,817 --> 01:17:34,821 Mmm. 871 01:18:03,225 --> 01:18:06,687 You know, daddy, Genevieve screamed. 872 01:18:06,728 --> 01:18:09,231 No! 873 01:18:15,737 --> 01:18:17,239 Aaah! 874 01:18:24,246 --> 01:18:26,206 Michael. 875 01:18:26,248 --> 01:18:29,251 Don't be afraid to die. 876 01:18:31,753 --> 01:18:36,758 Death is the standard by which the reality and depth of all things can be judged. 877 01:18:40,262 --> 01:18:43,265 Genevieve will be joining you soon. 878 01:18:53,775 --> 01:18:56,278 Long is the pain, short is the ornament! 879 01:19:00,782 --> 01:19:02,784 No! 880 01:19:05,287 --> 01:19:09,791 - What's the matter, carleton? 881 01:19:10,292 --> 01:19:13,795 - You angry with me? - You know, 882 01:19:15,297 --> 01:19:19,259 Michael, I'll bet Genevieve... 883 01:19:19,301 --> 01:19:21,762 I bet Genevieve felt a lot like this... 884 01:19:21,803 --> 01:19:25,807 when I was inside her. 885 01:19:28,310 --> 01:19:30,312 No. 886 01:19:32,314 --> 01:19:36,276 Oh, what are you gonna do now, arrest me? 887 01:19:36,318 --> 01:19:39,321 [ laughing ] 888 01:19:51,333 --> 01:19:53,293 What's the matter, carleton? 889 01:19:53,335 --> 01:19:55,295 You afraid? 890 01:19:55,337 --> 01:20:00,300 You told me you've never been afraid of anything in your whole life, 891 01:20:00,342 --> 01:20:02,803 'cause you wished you were dead. 892 01:20:02,845 --> 01:20:05,848 Isn't that how it was? 893 01:20:06,348 --> 01:20:07,850 This is for Genevieve, you fuck. 894 01:20:08,350 --> 01:20:10,352 No. no! 895 01:20:13,730 --> 01:20:15,691 Yaaah! 896 01:20:15,732 --> 01:20:18,235 Yaah! 897 01:20:22,239 --> 01:20:26,201 Pain is a uniquely personal experience, carleton. 898 01:20:26,243 --> 01:20:30,747 You... 899 01:20:38,380 --> 01:20:41,216 No! No! no! 900 01:20:41,258 --> 01:20:45,512 No! 901 01:20:47,139 --> 01:20:49,141 No! 902 01:21:05,908 --> 01:21:08,243 Aaah! 903 01:21:08,285 --> 01:21:10,787 Mike, it's me. Come on, he's dead. 904 01:21:13,290 --> 01:21:16,126 It's over. 905 01:21:16,168 --> 01:21:17,669 Aaaah! 906 01:21:37,689 --> 01:21:39,191 Mike, man. 907 01:21:39,691 --> 01:21:42,653 You didn't have a choice. 908 01:21:42,694 --> 01:21:45,656 Everybody's got a choice. 909 01:21:45,697 --> 01:21:48,158 I just made mine. 910 01:21:48,200 --> 01:21:50,202 [ Sighs ] 911 01:21:50,702 --> 01:21:54,164 Tell internal affairs I'm going to the hospital. Are you hurt? 912 01:21:54,206 --> 01:21:56,667 I'm fine. 913 01:21:56,708 --> 01:21:59,711 I'm gonna go see my family. 914 01:22:15,227 --> 01:22:18,939 Closed-captioned by captions, inc. Los-Angeles 915 01:22:18,981 --> 01:22:26,981 ♪♪ 916 01:22:29,992 --> 01:22:31,493 ♪ All right ♪ 917 01:22:31,994 --> 01:22:39,994 ♪♪ 918 01:22:43,005 --> 01:22:44,965 ♪ Listen ♪ 919 01:22:45,007 --> 01:22:48,468 ♪ Everybody says they wanna change the world ♪ 920 01:22:48,510 --> 01:22:52,973 ♪ Everybody's got a banner to unfurl ♪ 921 01:22:53,015 --> 01:22:56,018 ♪ Man, woman, boy and girl ♪ 922 01:22:59,021 --> 01:23:02,482 ♪ On the corner, down the road and up the block ♪ 923 01:23:02,524 --> 01:23:06,987 ♪ There's somebody who needs some of what you've got ♪ 924 01:23:07,029 --> 01:23:10,532 ♪ And they ain't askin' for a lot ♪ 925 01:23:12,534 --> 01:23:14,036 ♪ Well, god knows ♪ 926 01:23:14,536 --> 01:23:18,540 ♪ You can hear the people cryin' ♪ 927 01:23:20,042 --> 01:23:23,045 ♪ You know you can't turn away ♪ 928 01:23:23,545 --> 01:23:27,007 ♪ You gotta give it a shot ♪ 929 01:23:27,049 --> 01:23:30,010 ♪ Heroes are hard to find ♪ 930 01:23:30,052 --> 01:23:34,014 ♪ Won't someone take the time ♪ 931 01:23:34,056 --> 01:23:37,017 ♪ Heroes are hard to find ♪ 932 01:23:37,059 --> 01:23:41,021 ♪ We need you come on and shine ♪ 933 01:23:41,063 --> 01:23:44,525 ♪ Heroes are hard to find ♪ 934 01:23:44,566 --> 01:23:48,070 ♪ You've got to cross that line ♪ 935 01:23:48,570 --> 01:23:50,531 ♪ Heroes ♪ 936 01:23:50,572 --> 01:23:53,575 ♪ Are hard to find ♪ 937 01:23:55,077 --> 01:23:57,079 ♪ Ooh♪♪ 938 01:24:26,608 --> 01:24:34,608 ♪♪ 939 01:24:40,122 --> 01:24:42,124 ♪ Oh, it's so nice to see you ♪ 940 01:24:42,624 --> 01:24:47,629 ♪ Up inside my dreamy little world ♪ 941 01:24:51,133 --> 01:24:53,594 ♪ And it's so nice to be with ♪ 942 01:24:53,635 --> 01:24:58,140 ♪ All you lovely little boys and girls ♪ 943 01:25:02,144 --> 01:25:07,608 ♪ Make yourself comfortable my place is so divine ♪ 944 01:25:07,649 --> 01:25:09,610 ♪ Don't you think I'm wonderful ♪ 945 01:25:09,651 --> 01:25:12,613 ♪ To say yes to you one more time ♪ 946 01:25:12,654 --> 01:25:16,658 ♪ Stay away from captain howdy ♪ 947 01:25:17,659 --> 01:25:20,162 ♪ Stay away ♪ 948 01:25:20,662 --> 01:25:23,665 ♪ From captain howdy ♪ 949 01:25:24,166 --> 01:25:25,667 ♪ Stay away ♪ 950 01:25:26,168 --> 01:25:28,670 ♪ From captain howdy ♪ 951 01:25:29,171 --> 01:25:31,131 ♪ Stay away ♪ 952 01:25:31,173 --> 01:25:35,135 ♪ From captain howdy ♪ 953 01:25:35,177 --> 01:25:37,137 ♪ Stay away ♪ 954 01:25:37,179 --> 01:25:40,140 ♪ From captain howdy ♪ 955 01:25:40,182 --> 01:25:42,643 ♪ Stay away ♪ 956 01:25:42,684 --> 01:25:46,146 ♪ From captain howdy ♪ 957 01:25:46,188 --> 01:25:48,148 ♪ Stay away ♪ 958 01:25:48,190 --> 01:25:51,151 ♪ From captain howdy ♪ 959 01:25:51,193 --> 01:25:53,654 ♪ Stay away ♪ 960 01:25:53,695 --> 01:25:57,157 ♪ From captain howdy ♪ 961 01:25:57,199 --> 01:25:59,159 ♪ Stay away ♪ 962 01:25:59,201 --> 01:26:02,162 ♪ From captain howdy ♪ 963 01:26:02,204 --> 01:26:04,665 ♪ Stay away ♪ 964 01:26:04,706 --> 01:26:08,669 ♪ From captain howdy ♪ 965 01:26:08,710 --> 01:26:11,713 ♪ Stay away from captain howdy ♪ 966 01:26:12,214 --> 01:26:15,676 ♪ Stay away ♪ 967 01:26:15,717 --> 01:26:19,680 ♪ From captain howdy ♪ 968 01:26:19,721 --> 01:26:21,682 ♪ Stay away ♪ 969 01:26:21,723 --> 01:26:24,226 ♪ From captain howdy ♪ 970 01:26:24,726 --> 01:26:27,187 ♪ Stay away ♪ 971 01:26:27,229 --> 01:26:29,731 ♪ From captain howdy ♪ 972 01:26:33,318 --> 01:26:36,822 ♪ Stay away from captain howdy♪♪ 69795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.