Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:33,200 --> 00:00:34,900
[Episode 9]
3
00:00:37,700 --> 00:00:39,200
Um...
4
00:00:39,700 --> 00:00:43,700
Um... I... um...
5
00:00:46,200 --> 00:00:48,700
The road was too rough
6
00:00:49,200 --> 00:00:51,700
and it was too scary.
7
00:00:55,700 --> 00:00:57,699
I was suffering so much
by myself, so when I saw you
8
00:00:57,700 --> 00:01:00,700
I was so relieved.
9
00:01:02,700 --> 00:01:04,700
Thanks.
10
00:01:17,200 --> 00:01:18,699
You're not getting on?
11
00:01:18,700 --> 00:01:19,700
Huh?
12
00:01:20,700 --> 00:01:21,700
Yeah.
13
00:01:29,200 --> 00:01:31,200
- Hold on tight.
- Okay.
14
00:01:37,200 --> 00:01:38,700
Where's Kang Yeon Doo?
15
00:01:39,200 --> 00:01:41,170
What are you talking about?
16
00:01:41,200 --> 00:01:43,199
Where's Kang Yeon Doo?
17
00:01:43,200 --> 00:01:45,699
How the hell am I supposed to know?
18
00:01:45,700 --> 00:01:47,699
You went with her.
19
00:01:47,700 --> 00:01:50,889
I heard you asked the driver
to leave without her.
20
00:01:50,890 --> 00:01:52,699
You left her behind on purpose!
21
00:01:52,700 --> 00:01:55,699
I thought she told me to go ahead.
That's why I left her.
22
00:01:55,700 --> 00:01:57,879
She even gave her bag to me.
23
00:01:57,880 --> 00:01:59,199
She doesn't even have her bag?
24
00:01:59,200 --> 00:02:01,199
Then, what about her wallet?
25
00:02:01,200 --> 00:02:03,479
What the hell did you do to her?
26
00:02:03,480 --> 00:02:05,700
Why are you doing this to me?
I said it's not my fault!
27
00:02:07,700 --> 00:02:10,199
You thought that the one
who sent you the video
28
00:02:10,200 --> 00:02:12,329
was Kang Yeon Doo, right?
29
00:02:12,330 --> 00:02:13,859
That's why you did this.
30
00:02:13,860 --> 00:02:15,699
But...
31
00:02:15,700 --> 00:02:18,160
you were dead wrong.
32
00:02:19,700 --> 00:02:21,199
So...
33
00:02:21,200 --> 00:02:24,200
if Kang Yeon Doo has even
the smallest hair on her head hurt
34
00:02:24,700 --> 00:02:27,200
you're dead.
35
00:02:30,200 --> 00:02:32,199
Yes, she ties her hair up
in a ponytail...
36
00:02:32,200 --> 00:02:34,199
and she has a
khaki-colored jacket on
37
00:02:34,200 --> 00:02:36,199
with a beige t-shirt under that.
38
00:02:36,200 --> 00:02:38,200
Yes, she has sneakers on.
39
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
Yes. I'll leave it to you.
40
00:02:42,200 --> 00:02:43,699
Did you file a report?
41
00:02:43,700 --> 00:02:44,700
Yeah.
42
00:02:45,200 --> 00:02:47,930
But, um... what's with you two?
43
00:02:48,200 --> 00:02:49,700
It's nothing.
44
00:02:50,200 --> 00:02:52,200
Okay, then.
First things first, let's go.
45
00:03:23,700 --> 00:03:25,700
Oh... thanks.
46
00:03:32,200 --> 00:03:33,699
Are you okay?
47
00:03:33,700 --> 00:03:36,809
I'm fine. My knee can't
possibly get any worse.
48
00:03:36,810 --> 00:03:38,129
I'm totally fine.
49
00:03:38,130 --> 00:03:39,350
Are you hurt?
50
00:03:49,200 --> 00:03:52,200
Hey. Aren't you tired?
I'm really heavy, right?
51
00:03:52,700 --> 00:03:53,700
Yeah.
52
00:03:54,700 --> 00:03:56,680
But... what happened?
53
00:03:57,200 --> 00:03:59,239
Why were you left there by yourself?
54
00:03:59,240 --> 00:04:00,700
I wonder.
55
00:04:01,200 --> 00:04:03,700
I'm wondering that myself.
56
00:04:05,200 --> 00:04:09,700
I have so many things I want to say
but nothing's coming out.
57
00:04:17,200 --> 00:04:19,200
Geez... where is she?
58
00:04:21,200 --> 00:04:23,529
Teacher.
She's probably fine, right?
59
00:04:23,530 --> 00:04:25,029
Don't worry.
60
00:04:25,030 --> 00:04:28,030
It's a pretty good neighborhood
so we'll probably find her quickly.
61
00:04:28,530 --> 00:04:31,029
She'd better not be falling asleep
just anywhere...
62
00:04:31,030 --> 00:04:34,529
Let's go to that store first
and start from there.
63
00:04:34,530 --> 00:04:35,530
Okay.
64
00:04:35,531 --> 00:04:37,029
She doesn't have her bag
or her wallet
65
00:04:37,030 --> 00:04:38,559
so it'd be nice if she'd stayed there.
66
00:04:38,560 --> 00:04:40,530
Yeah, let's head over there first.
67
00:04:41,030 --> 00:04:45,030
But... what was with you
and Kwon Soo Ah before?
68
00:04:45,530 --> 00:04:48,030
Does she have anything to do
with what happened to Yeon Doo?
69
00:04:48,530 --> 00:04:49,530
Nothing.
70
00:04:49,531 --> 00:04:51,530
I'll tell you later.
71
00:04:54,030 --> 00:04:55,529
Kang Yeon Doo!
72
00:04:55,530 --> 00:05:00,029
- She's not there?
- No. Geez...
73
00:05:00,030 --> 00:05:01,769
- Try looking over there.
- Got it.
74
00:05:01,770 --> 00:05:03,529
Geez... what do we do?
Yeon Doo!
75
00:05:03,530 --> 00:05:05,029
Kang Yeon Doo!
76
00:05:05,030 --> 00:05:07,529
Hey, Yeon Doo!
Where'd you go?
77
00:05:07,530 --> 00:05:08,530
Yeon Doo!
78
00:05:08,531 --> 00:05:11,029
Geez... Kang Yeon Doo!
Where are you?
79
00:05:11,030 --> 00:05:12,030
Yeon Doo!
80
00:05:16,030 --> 00:05:17,030
Kang Yeon Doo!
81
00:05:18,530 --> 00:05:20,029
Geez... Yeon Doo!
82
00:05:20,030 --> 00:05:22,029
What do we do?
Yeon Doo!
83
00:05:22,030 --> 00:05:24,030
Yeon Doo!
84
00:05:28,030 --> 00:05:30,030
Kang Yeon Doo!
85
00:05:40,530 --> 00:05:43,529
What the hell is this?
86
00:05:43,530 --> 00:05:46,529
How could you be so irresponsible
looking over the kids while I was gone?
87
00:05:46,530 --> 00:05:47,530
Yes, exactly.
88
00:05:47,531 --> 00:05:52,030
If something happens,
the principal won't let it slide.
89
00:05:53,030 --> 00:05:55,029
She's probably fine, right?
90
00:05:55,030 --> 00:05:57,029
Oh, Teacher!
91
00:05:57,030 --> 00:05:58,030
Oh, you're here?
92
00:06:00,030 --> 00:06:01,530
Any luck?
93
00:06:03,530 --> 00:06:05,029
We couldn't find her anywhere!
94
00:06:05,030 --> 00:06:06,529
Did you look everywhere?
95
00:06:06,530 --> 00:06:08,529
We looked all around here,
but we didn't find her.
96
00:06:08,530 --> 00:06:10,530
Where is Kang Yeon Doo?
97
00:06:10,890 --> 00:06:13,030
Teacher... did you receive
any word from the police?
98
00:06:14,030 --> 00:06:15,030
Geez... hey.
99
00:06:15,031 --> 00:06:17,029
You guys just stay here, okay?
100
00:06:17,030 --> 00:06:19,029
Don't you all go
and get lost too, okay?
101
00:06:19,030 --> 00:06:20,030
- Okay.
- Okay.
102
00:06:22,030 --> 00:06:23,440
What about Soo Ah?
103
00:06:24,030 --> 00:06:25,530
Where's Kwon Soo Ah?
104
00:06:38,030 --> 00:06:39,529
You thought that the one
who sent you the video
105
00:06:39,530 --> 00:06:41,529
was Kang Yeon Doo, right?
106
00:06:41,530 --> 00:06:43,029
That's why you did this, right?
107
00:06:43,030 --> 00:06:44,030
But...
108
00:06:44,031 --> 00:06:46,029
you were dead wrong.
109
00:06:46,030 --> 00:06:47,030
So...
110
00:06:47,031 --> 00:06:50,530
if Kang Yeon Doo has even
the smallest hair on her head hurt
111
00:06:51,530 --> 00:06:53,030
you're dead.
112
00:07:02,030 --> 00:07:04,029
Teach!
Over there!
113
00:07:04,030 --> 00:07:05,030
Oh!
114
00:07:15,030 --> 00:07:16,030
Are you okay?
115
00:07:16,530 --> 00:07:18,530
Just where in the world were you?
116
00:07:19,030 --> 00:07:21,030
Look at the state you're in... geez!
117
00:07:21,530 --> 00:07:23,030
You're such an idiot...
118
00:07:23,530 --> 00:07:25,530
I'm fine.
119
00:07:29,030 --> 00:07:30,030
What happened here?
120
00:07:32,530 --> 00:07:34,030
Is it a really bad wound?
121
00:07:34,500 --> 00:07:37,029
You should've been more careful
when you were walking around...
122
00:07:37,030 --> 00:07:39,029
How badly hurt is she?
123
00:07:39,030 --> 00:07:40,530
I think she'll be okay.
124
00:07:41,030 --> 00:07:43,030
Geez... you had me so worried.
125
00:07:45,030 --> 00:07:47,030
This is all your fault.
126
00:07:48,030 --> 00:07:49,030
What?
127
00:07:55,530 --> 00:07:57,029
- Oh, Yeon Doo!
- Yeon Doo!
128
00:07:57,030 --> 00:07:58,030
Be careful!
129
00:07:58,030 --> 00:07:59,030
Are you okay?
130
00:07:59,030 --> 00:08:00,030
What happened to your leg?
131
00:08:00,030 --> 00:08:01,030
I tripped.
132
00:08:02,030 --> 00:08:03,529
Kang Yeon Doo!
133
00:08:03,530 --> 00:08:08,029
Did you just go off and
play by yourself?
134
00:08:08,030 --> 00:08:09,529
- Geez...
- I can't believe you.
135
00:08:09,530 --> 00:08:12,529
Do you think I'd turn up
looking like this if I did?
136
00:08:12,530 --> 00:08:14,029
What happened?
137
00:08:14,030 --> 00:08:15,529
Did something happen?
138
00:08:15,530 --> 00:08:20,030
Yes, but, it hasn't been sorted out yet.
When it has been, I'll tell you.
139
00:08:39,530 --> 00:08:41,530
Do you know that Kang Yeon Doo's back?
140
00:08:45,030 --> 00:08:49,030
Aren't you curious about
what she might say?
141
00:08:50,030 --> 00:08:52,030
She told me to go ahead.
142
00:08:52,530 --> 00:08:55,030
It was just a communication error.
143
00:08:55,530 --> 00:08:56,869
Fine.
144
00:08:56,870 --> 00:09:03,030
Since Kang Yeon Doo's back, why not
tell everyone around the campfire?
145
00:09:05,030 --> 00:09:09,029
About what happened to Kang Yeon Doo
on top of what happened with the USB.
146
00:09:09,030 --> 00:09:11,530
I didn't do it!
Don't be spouting nonsense!
147
00:09:13,030 --> 00:09:16,030
It's too late for that crap now.
148
00:09:16,530 --> 00:09:17,530
Kwon Soo Ah.
149
00:09:19,030 --> 00:09:20,529
It's the end for you.
150
00:09:20,530 --> 00:09:23,029
From 12:58 p.m.
when he had the flash drive
151
00:09:23,030 --> 00:09:26,029
until 1:55 p.m., when it was
discovered to be missing...
152
00:09:26,030 --> 00:09:29,029
if we look through the footage
between these times
153
00:09:29,030 --> 00:09:30,529
we should be able to find
the real perpetrator.
154
00:09:30,530 --> 00:09:35,030
After checking through the CCTV footage,
I found out something amusing.
155
00:09:36,530 --> 00:09:40,029
Inconveniently so, the hallway
where Teacher Im had lost the USB
156
00:09:40,030 --> 00:09:44,530
is a four-way junction, so your
face didn't make it on to the footage.
157
00:09:45,030 --> 00:09:46,030
But...
158
00:09:46,031 --> 00:09:50,530
there was another camera in that hallway
that was installed by a security company.
159
00:09:58,030 --> 00:10:01,029
Someone will come to get this file soon.
160
00:10:01,030 --> 00:10:04,029
I know you'll maintain confidentiality,
but I'd like to ask you once more.
161
00:10:04,030 --> 00:10:05,030
Okay.
162
00:10:11,030 --> 00:10:14,029
[Kwon Soo Ah
This is what you're looking for, right?]
163
00:10:14,030 --> 00:10:17,530
I just borrowed some of
Kang Yeon Doo's post-its, is all.
164
00:10:19,030 --> 00:10:21,030
Why did you do that?
165
00:10:24,530 --> 00:10:26,530
Why did you leave me behind?
166
00:10:27,530 --> 00:10:29,530
I wanted to ask you.
167
00:10:30,030 --> 00:10:34,029
If you tried to make me understand
or gave me a good reason
168
00:10:34,030 --> 00:10:36,689
I was just going to let it slide.
169
00:10:36,690 --> 00:10:38,029
But...
170
00:10:38,030 --> 00:10:40,029
I just can't do that anymore.
171
00:10:40,030 --> 00:10:41,030
Why, you ask?
172
00:10:42,030 --> 00:10:44,529
Because you'll never change.
173
00:10:44,530 --> 00:10:49,599
Who do you think you are
to talk to me like that?
174
00:10:49,600 --> 00:10:51,030
You...
175
00:10:51,530 --> 00:10:54,029
Do you even know why
Kim Yeol and I are angry?
176
00:10:54,030 --> 00:10:56,029
Why should I have to know that?
177
00:10:56,030 --> 00:10:57,529
You framed Kim Yeol because you thought
178
00:10:57,530 --> 00:10:59,529
you were going to get exposed
for stealing the USB
179
00:10:59,530 --> 00:11:02,029
and then you left me behind because
you thought I was going to expose you
180
00:11:02,030 --> 00:11:03,530
and you lied to people...
181
00:11:04,030 --> 00:11:06,030
But do you know
what's even worse than all that?
182
00:11:07,030 --> 00:11:11,030
Even though you did all that,
you have no remorse toward your actions.
183
00:11:11,530 --> 00:11:12,530
So what?
184
00:11:13,030 --> 00:11:15,030
What are you going to do, then?
185
00:11:15,530 --> 00:11:18,530
Just watch and see.
186
00:11:20,030 --> 00:11:23,530
Starting from tonight.
187
00:11:27,030 --> 00:11:28,530
Fine.
188
00:11:29,030 --> 00:11:30,769
Go ahead.
189
00:11:30,770 --> 00:11:35,029
You definitely won't be able to
get away with what you did.
190
00:11:35,030 --> 00:11:38,029
The other students,
the teachers, and your mother...
191
00:11:38,030 --> 00:11:40,530
they'll all find out about it.
192
00:11:41,530 --> 00:11:45,030
Why don't you feel for yourself
what a terrible feeling that is?
193
00:11:45,530 --> 00:11:47,030
Just like Kim Yeol.
194
00:11:48,530 --> 00:11:50,530
Do whatever you want.
195
00:11:52,030 --> 00:11:53,530
But...
196
00:11:55,530 --> 00:11:58,530
I'll never suffer because of
the likes of you.
197
00:12:09,400 --> 00:12:10,530
Are you okay?
198
00:12:11,530 --> 00:12:13,169
That's not like you.
199
00:12:13,170 --> 00:12:15,029
What isn't like me?
200
00:12:15,030 --> 00:12:17,980
Do I just have to stand by and
accept things as they are all the time?
201
00:12:19,530 --> 00:12:22,010
I was just going to let it slide...
202
00:12:22,530 --> 00:12:24,530
but I just can't.
203
00:12:25,530 --> 00:12:27,530
I definitely won't let her
get away with it.
204
00:12:33,030 --> 00:12:35,530
Do it your own way, Kang Yeon Doo.
205
00:12:37,530 --> 00:12:40,029
I'm sure you feel
uncomfortable about this.
206
00:12:40,030 --> 00:12:44,030
So, face Kwon Soo Ah in your own way.
207
00:12:44,530 --> 00:12:46,530
I'll face her in my own way.
208
00:12:48,030 --> 00:12:50,029
What I'm trying to say is
209
00:12:50,030 --> 00:12:54,030
don't push yourself to do things
you're uncomfortable with.
210
00:13:15,400 --> 00:13:18,029
What the hell kind of song is this?
211
00:13:18,030 --> 00:13:21,609
Hey, just listen.
If you keep listening, it'll grow on you.
212
00:13:21,610 --> 00:13:24,529
Back in my day, this song was
a staple to any camping trip.
213
00:13:24,530 --> 00:13:25,530
Just listen.
214
00:13:25,531 --> 00:13:29,029
We're learning it because
you said you like it, but...
215
00:13:29,030 --> 00:13:30,530
- but it's totally tacky.
- Yeah.
216
00:13:31,530 --> 00:13:33,030
Listen.
217
00:14:37,530 --> 00:14:38,530
Good job!
218
00:14:39,030 --> 00:14:42,030
This is why remixes exist.
219
00:15:01,880 --> 00:15:02,880
Teach!
220
00:15:02,881 --> 00:15:06,030
This song's beat totally
matches our routine's!
221
00:15:09,030 --> 00:15:10,030
You're right!
222
00:15:20,030 --> 00:15:23,029
Um... aren't we letting them
have a bit too much fun?
223
00:15:23,030 --> 00:15:27,029
Just leave them be. It'll become
a part of their precious memories.
224
00:15:27,030 --> 00:15:29,119
These are their school-age years
225
00:15:29,120 --> 00:15:31,729
and they probably have
no good memories of them.
226
00:15:31,730 --> 00:15:34,530
That's right.
They look so happy.
227
00:15:42,530 --> 00:15:45,030
Geez... why are they so bright?
228
00:15:48,530 --> 00:15:49,530
Truth game?
229
00:15:49,530 --> 00:15:50,530
Yes.
230
00:15:50,531 --> 00:15:53,030
You're supposed to do that
around a campfire, right?
231
00:15:54,030 --> 00:15:56,419
It seems like fun!
Let's do it, Teach!
232
00:15:56,420 --> 00:15:57,420
Yeah, Teach!
233
00:16:00,030 --> 00:16:02,029
I'm innocent!
234
00:16:02,030 --> 00:16:03,030
What?
235
00:16:03,031 --> 00:16:06,529
I'm not ashamed of anything I've done!
236
00:16:06,530 --> 00:16:10,890
So I'm ready to
spill anything! Yes.
237
00:16:13,030 --> 00:16:15,029
The teachers... are going to play, too?
238
00:16:15,030 --> 00:16:16,030
Of course, punk!
239
00:16:16,030 --> 00:16:17,030
I'm playing!
240
00:16:17,031 --> 00:16:19,029
Let's play!
Let's start now.
241
00:16:19,030 --> 00:16:21,529
You start, Min Hyo Sik.
242
00:16:21,530 --> 00:16:23,529
Um... that is...
243
00:16:23,530 --> 00:16:26,029
we want to play, but...
244
00:16:26,030 --> 00:16:28,529
the teachers are here...
245
00:16:28,530 --> 00:16:33,530
we want to play,
but we kind of don't want to.
246
00:16:37,030 --> 00:16:38,530
Let's play.
247
00:16:39,030 --> 00:16:43,030
Truth game? How childish.
You guys play that on your own.
248
00:16:46,530 --> 00:16:48,029
Why don't we play amongst ourselves?
249
00:16:48,030 --> 00:16:53,529
Why? I'm ready to lay down
rock-solid truths here!
250
00:16:53,530 --> 00:16:54,530
Yes, yes.
251
00:16:54,531 --> 00:16:56,029
Come on, let's just play
amongst ourselves.
252
00:16:56,030 --> 00:16:58,029
So childish!
I'm off!
253
00:16:58,030 --> 00:16:59,529
- But...
- Let's play amongst ourselves!
254
00:16:59,530 --> 00:17:03,030
- Good night!
- Good night!
255
00:17:05,030 --> 00:17:06,529
What are you doing?
256
00:17:06,530 --> 00:17:10,529
Let's play this Truth Game or whatever.
257
00:17:10,530 --> 00:17:16,519
At times like this, a can of beer is
just the thing to get truths flowing!
258
00:17:16,520 --> 00:17:19,029
Geez... how inappropriate!
259
00:17:19,030 --> 00:17:22,530
What do you mean, drinking?
We have to watch over the students!
260
00:17:23,030 --> 00:17:25,029
Even though it's not the same,
let's have these instead.
261
00:17:25,030 --> 00:17:26,030
Geez.
262
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
Thank you.
263
00:17:29,030 --> 00:17:31,029
All right... cheers!
264
00:17:31,030 --> 00:17:32,530
Cheers!
265
00:17:36,030 --> 00:17:39,029
Since I'm not officially a teacher,
aren't I allowed to drink?
266
00:17:39,030 --> 00:17:42,529
What are you saying?
If you teach kids, you're a teacher.
267
00:17:42,530 --> 00:17:45,029
When did I agree to that?
268
00:17:45,030 --> 00:17:47,029
Even though I'm at school,
I'm not an official teacher
269
00:17:47,030 --> 00:17:49,029
or even an instructor
at a cram school.
270
00:17:49,030 --> 00:17:51,529
I don't know what I'm doing, exactly.
271
00:17:51,530 --> 00:17:54,029
Even so, at least you have a specialty.
272
00:17:54,030 --> 00:17:57,029
Since I'm a contracted math teacher
who can be easily replaced
273
00:17:57,030 --> 00:18:00,029
I don't even have
a lot of places to go if I'm fired.
274
00:18:00,030 --> 00:18:02,029
Do you think us full-timers
have it any better?
275
00:18:02,030 --> 00:18:04,029
You always have to be
mindful of the situation
276
00:18:04,030 --> 00:18:06,029
and always adjust yourself
to suit someone else...
277
00:18:06,030 --> 00:18:07,529
I might as well be an
average salaryman!
278
00:18:07,530 --> 00:18:09,529
Oh, please.
279
00:18:09,530 --> 00:18:13,029
Do you know how it feels to
make a living doing flips and cartwheels?
280
00:18:13,030 --> 00:18:15,709
I don't have limbs that aren't sore!
281
00:18:15,710 --> 00:18:18,529
The fear of not knowing
when you'll be fired...
282
00:18:18,530 --> 00:18:19,530
just having to endure
all sorts of things...
283
00:18:19,531 --> 00:18:21,529
and making sure not to
provoke the principal...
284
00:18:21,530 --> 00:18:24,029
I even watch how loudly
I walk around her office, you know!
285
00:18:24,030 --> 00:18:28,029
Rather, I'm so jealous of people like him
who have three year contracts!
286
00:18:28,030 --> 00:18:31,030
Have you ever been hit by a garbage can
that the principal threw at you?
287
00:18:37,030 --> 00:18:39,030
I have.
288
00:18:42,030 --> 00:18:44,270
That woman, the principal...
289
00:18:45,530 --> 00:18:47,530
I hate her so much.
290
00:18:49,530 --> 00:18:52,029
All she has to do is use her words.
291
00:18:52,030 --> 00:18:54,529
But she throws things at me
and I get hit...
292
00:18:54,530 --> 00:18:56,809
and to top it off,
I have to go pick that stuff up...
293
00:18:56,810 --> 00:18:58,530
That's what my life is like.
294
00:19:00,530 --> 00:19:04,030
But... do you know what I hate the most?
295
00:19:06,530 --> 00:19:09,030
Every morning...
296
00:19:10,530 --> 00:19:14,029
she asks me if she's getting a belly.
297
00:19:14,030 --> 00:19:15,529
Jesus, man...
298
00:19:15,530 --> 00:19:17,529
Am I supposed to tell her,
"yes, you are"?
299
00:19:17,530 --> 00:19:19,029
Of course I can't.
300
00:19:19,030 --> 00:19:24,030
I tell her, "No, ma'am.
It's totally flat."
301
00:19:25,530 --> 00:19:27,530
That's what my life is like.
302
00:19:32,030 --> 00:19:33,529
Cheers!
303
00:19:33,530 --> 00:19:34,530
Cheers, cheers!
304
00:19:34,531 --> 00:19:36,030
- Cheers!
- Cheers!
305
00:19:37,530 --> 00:19:39,530
Okay, next...
306
00:19:40,530 --> 00:19:42,030
Seo Ha Joon.
307
00:19:44,030 --> 00:19:46,530
Who was your first love, Ha Joon?
308
00:19:53,530 --> 00:19:55,030
No comment.
309
00:19:56,030 --> 00:20:00,029
All right, you get punished, then!
310
00:20:00,030 --> 00:20:02,030
Here.
311
00:20:16,530 --> 00:20:18,030
Ha Dong Jae.
312
00:20:18,530 --> 00:20:20,530
What's your aspiration?
313
00:20:22,530 --> 00:20:24,029
Um...
314
00:20:24,030 --> 00:20:28,030
Overcoming my phobia
of physical touch.
315
00:20:32,030 --> 00:20:35,030
But... how did you develop that?
316
00:20:42,030 --> 00:20:44,530
It was because of Yeon Doo.
317
00:20:46,030 --> 00:20:51,030
She was unconscious for three days
and I got so scared.
318
00:20:51,530 --> 00:20:53,029
I'm fine, though.
319
00:20:53,030 --> 00:20:56,030
I'm not scared that someone
will be hurt by me, per se.
320
00:20:56,530 --> 00:21:01,830
Rather, I'm afraid I'll hurt someone
badly if they provoke me.
321
00:21:02,530 --> 00:21:04,030
That's why I can't touch people.
322
00:21:05,030 --> 00:21:06,529
Ha Dong Jae.
323
00:21:06,530 --> 00:21:09,029
You can overcome that.
324
00:21:09,030 --> 00:21:11,029
Nobody will get hurt because of you.
325
00:21:11,030 --> 00:21:12,529
Yeah.
326
00:21:12,530 --> 00:21:16,030
I've been trying,
but it doesn't seem to be working.
327
00:21:18,030 --> 00:21:19,529
This time, I'll go.
328
00:21:19,530 --> 00:21:20,530
Kwon Soo Ah.
329
00:21:23,030 --> 00:21:25,530
Why did you ditch Kang Yeon Doo?
330
00:21:26,530 --> 00:21:27,530
What?
331
00:21:31,530 --> 00:21:33,030
What's he talking about?
332
00:21:34,030 --> 00:21:35,530
Let me ask you one more time.
333
00:21:37,530 --> 00:21:40,029
Why did you leave Kang Yeon Doo
behind today?
334
00:21:40,030 --> 00:21:41,529
What are you talking about?
335
00:21:41,530 --> 00:21:45,530
You went with Yeon Doo before?
336
00:21:47,530 --> 00:21:48,530
That is...
337
00:21:49,530 --> 00:21:51,529
I did go with her, but...
338
00:21:51,530 --> 00:21:55,030
- What?
- What the hell?
339
00:21:56,030 --> 00:21:58,029
What the hell is this?
340
00:21:58,030 --> 00:21:59,529
So that is, um...
341
00:21:59,530 --> 00:22:02,530
I guess there was a communication error.
342
00:22:03,030 --> 00:22:07,029
She thought I was telling her to go ahead
343
00:22:07,030 --> 00:22:10,030
and I was saying that I'd be back,
so I was waiting.
344
00:22:12,030 --> 00:22:14,029
I guess that's how it happened.
345
00:22:14,030 --> 00:22:15,030
Or something.
346
00:22:24,030 --> 00:22:25,530
Kang Yeon Doo.
347
00:22:27,030 --> 00:22:28,530
Do you feel a bit better now?
348
00:22:29,530 --> 00:22:30,530
Yeah.
349
00:22:31,030 --> 00:22:32,530
Thanks to you.
350
00:22:34,530 --> 00:22:37,030
I was really mulling over
351
00:22:37,530 --> 00:22:39,530
what exactly "my method" is.
352
00:22:40,530 --> 00:22:44,030
Would I feel better if I exposed
everything there?
353
00:22:47,030 --> 00:22:48,030
But...
354
00:22:49,030 --> 00:22:52,529
if I were in her shoes
355
00:22:52,530 --> 00:22:56,530
or if it were you, or Ha Joon, or
Dong Jae, what would it have been like?
356
00:22:57,530 --> 00:22:59,030
I thought about that for a bit.
357
00:23:02,530 --> 00:23:05,030
It's true that what she did was wrong
358
00:23:05,530 --> 00:23:09,030
but I didn't want to humiliate her
in front of everyone like that.
359
00:23:11,530 --> 00:23:14,530
Even if I feel frustrated,
I can't do anything about it.
360
00:23:15,530 --> 00:23:17,530
I think this is "my method," after all.
361
00:23:19,530 --> 00:23:22,530
Geez... look at you,
leaving me as the bad guy.
362
00:23:23,530 --> 00:23:25,530
How disappointing.
363
00:23:26,530 --> 00:23:29,530
I know that you did that for my sake.
364
00:23:30,030 --> 00:23:32,529
I know you don't like
doing that kind of thing, either.
365
00:23:32,530 --> 00:23:36,030
And that's why you tried to give
Kwon Soo Ah a chance, too.
366
00:23:37,530 --> 00:23:43,530
What I'm doing now to Kwon Soo Ah
just may be her last chance.
367
00:23:54,530 --> 00:23:56,030
What do you want?
368
00:23:56,530 --> 00:23:58,030
Did you make a decision?
369
00:24:00,030 --> 00:24:02,030
Why didn't you just spill everything?
370
00:24:02,530 --> 00:24:04,319
I thought you were going to
expose everything today.
371
00:24:04,320 --> 00:24:06,029
Why, are you disappointed?
372
00:24:06,030 --> 00:24:08,030
Then, I can tell them all now.
373
00:24:12,030 --> 00:24:14,529
Didn't you see...
374
00:24:14,530 --> 00:24:18,530
how Kang Yeon Doo, who you cast aside,
keeps protecting you?
375
00:24:20,530 --> 00:24:22,030
So what?
376
00:24:23,030 --> 00:24:25,030
Are you going to continue with this?
377
00:24:26,530 --> 00:24:30,530
If I were going to stop here
why would I have come this far?
378
00:24:31,030 --> 00:24:33,529
Kang Yeon Doo may have
protected you today
379
00:24:33,530 --> 00:24:35,530
but don't expect that
she'll continue to.
380
00:24:38,030 --> 00:24:41,030
I don't think this is something
that'll be resolved with just your tears.
381
00:24:43,030 --> 00:24:45,030
I was scared.
382
00:24:46,530 --> 00:24:48,530
If I got second place again this time...
383
00:24:50,530 --> 00:24:52,530
I'd really die at my mother's hands.
384
00:24:57,030 --> 00:24:59,530
I know what I did was wrong.
385
00:25:02,030 --> 00:25:03,529
But I was scared, and...
386
00:25:03,530 --> 00:25:07,760
I didn't know what else to do.
387
00:25:14,530 --> 00:25:16,529
Give me a little bit of time.
388
00:25:16,530 --> 00:25:18,529
And if I do?
389
00:25:18,530 --> 00:25:20,530
I'll reveal it all myself.
390
00:25:21,530 --> 00:25:24,030
First, I'll tell my mom...
391
00:25:26,030 --> 00:25:28,030
I'll tell her that I did it.
392
00:25:29,530 --> 00:25:31,399
I'll tell the school, too.
393
00:25:31,400 --> 00:25:33,530
And apologize to Kang Yeon Doo.
394
00:25:34,030 --> 00:25:35,530
Okay.
395
00:25:39,030 --> 00:25:41,530
So... just give me a little bit of time.
396
00:25:48,530 --> 00:25:49,530
Fine.
397
00:25:49,531 --> 00:25:51,530
I'll give you three days.
398
00:25:52,530 --> 00:25:55,029
I don't know how
things will change, exactly
399
00:25:55,030 --> 00:25:57,529
but when we go back to school
400
00:25:57,530 --> 00:26:00,030
you have to take care of this yourself.
401
00:27:12,530 --> 00:27:14,030
Wow... I really can't sleep.
402
00:28:01,030 --> 00:28:02,530
Why aren't you asleep?
403
00:28:03,030 --> 00:28:04,529
What about you?
404
00:28:04,530 --> 00:28:06,530
You couldn't sleep because
you wanted to see me?
405
00:28:12,030 --> 00:28:14,529
Today's the first day,
but it's the last night.
406
00:28:14,530 --> 00:28:16,029
I know.
407
00:28:16,030 --> 00:28:18,530
It's been a while since
I've been off campus... what a shame.
408
00:28:20,030 --> 00:28:24,029
I'm sure I'll feel asphyxiated
again when we go back to school.
409
00:28:24,030 --> 00:28:28,529
That's why I wanted to do a lot of
fun things with you when we came camping.
410
00:28:28,530 --> 00:28:30,029
But...
411
00:28:30,030 --> 00:28:33,030
today was quite a day, huh?
412
00:28:33,530 --> 00:28:34,530
Yeah.
413
00:28:35,030 --> 00:28:38,029
I was looking forward to
spending time with you
414
00:28:38,030 --> 00:28:40,030
but you disappeared.
415
00:28:41,030 --> 00:28:43,030
I was so shocked.
416
00:28:43,530 --> 00:28:48,030
And when I finally saw your face,
I felt like everything was my fault.
417
00:28:49,030 --> 00:28:51,030
So I felt apologetic.
418
00:28:52,030 --> 00:28:53,530
And I was a bit upset, too.
419
00:28:56,030 --> 00:28:59,530
You received the wrath
that had been meant for me.
420
00:29:01,030 --> 00:29:02,529
I'm sorry.
421
00:29:02,530 --> 00:29:06,040
It's fine. It was because
you were worried about me.
422
00:29:10,530 --> 00:29:12,530
Actually...
423
00:29:13,030 --> 00:29:16,030
I wanted to be the first one to find you.
424
00:29:19,530 --> 00:29:21,530
And then, as soon as I found you...
425
00:29:22,030 --> 00:29:24,530
I wanted to give you a hug.
426
00:29:29,530 --> 00:29:31,030
Kang Yeon Doo.
427
00:29:39,030 --> 00:29:43,029
I don't want to worry about you
secretly anymore
428
00:29:43,030 --> 00:29:45,530
and I'm tired of secretly
paying attention to you.
429
00:29:46,030 --> 00:29:48,029
And, above all...
430
00:29:48,030 --> 00:29:53,030
I'm tired of beating around the bush.
431
00:29:56,030 --> 00:29:57,030
So...
432
00:29:58,030 --> 00:30:00,530
Understand what I'm
trying to say, already.
433
00:30:04,530 --> 00:30:06,530
I like you.
434
00:30:11,030 --> 00:30:12,410
What's your reply?
435
00:30:15,030 --> 00:30:16,030
Um...
436
00:30:24,030 --> 00:30:25,030
What are you two doing?
437
00:30:27,700 --> 00:30:30,910
I was getting hungry.
Do you want to eat some ramen?
438
00:30:38,030 --> 00:30:39,530
Sure.
439
00:30:46,030 --> 00:30:47,530
What's with this awkwardness?
440
00:31:04,900 --> 00:31:09,179
- One, two, three, four...
- Lift.
441
00:31:09,180 --> 00:31:12,359
Five, six, seven, eight.
442
00:31:12,360 --> 00:31:14,610
One, two, three.
443
00:31:15,480 --> 00:31:16,869
Good job, finish it up.
444
00:31:16,870 --> 00:31:18,569
Your timing is impressive.
445
00:31:18,570 --> 00:31:22,400
If you practice a little more,
regionals will be doable.
446
00:31:26,520 --> 00:31:29,429
Ah... where is Soo Ah?
447
00:31:29,430 --> 00:31:31,089
- I haven't seen Soo Ah.
- Where has she gone off to this time?
448
00:31:31,090 --> 00:31:35,430
Soo Ah is not feeling too well,
so she's resting right now.
449
00:31:36,860 --> 00:31:39,229
- She's probably faking it.
- Maybe Yeol was telling the truth.
450
00:31:39,230 --> 00:31:41,909
Yeah, she was acting strange yesterday.
451
00:31:41,910 --> 00:31:44,320
Yeon Doo said it's nothing.
452
00:32:08,340 --> 00:32:10,530
- Gather in.
- Yes, sir.
453
00:32:10,540 --> 00:32:12,840
Everyone, gather in!
454
00:32:16,700 --> 00:32:20,029
Unfortunately, our camping ends today.
455
00:32:20,030 --> 00:32:23,150
No!
456
00:32:23,490 --> 00:32:25,709
How were the last couple
of days for everyone?
457
00:32:25,710 --> 00:32:29,460
It was totally fun!
We don't want to return to the dorms.
458
00:32:29,700 --> 00:32:32,670
I thought the barbecue
was really delicious.
459
00:32:34,000 --> 00:32:37,099
The windy rain at the beach...
460
00:32:37,100 --> 00:32:39,059
- It was so much fun.
- Viva! Viva!
461
00:32:39,060 --> 00:32:41,999
The Truth Game
was totally touching too.
462
00:32:42,000 --> 00:32:46,640
I want to come back here
with my friends again.
463
00:32:49,490 --> 00:32:53,210
Good, I hope you guys
made a lot of memories.
464
00:32:55,700 --> 00:32:58,809
Granted... there was a slight incident.
465
00:32:58,810 --> 00:33:01,989
But that too will become a
good memory once time goes by.
466
00:33:01,990 --> 00:33:05,019
I hope every one of you
will treasure this moment.
467
00:33:05,020 --> 00:33:08,379
That's it. Good job,
you guys. Let's go!
468
00:33:08,380 --> 00:33:12,299
- Let's go!
- Let's go! Pack all that up.
469
00:33:12,300 --> 00:33:14,690
- Let's go.
- Let's go.
470
00:33:14,700 --> 00:33:16,610
Hey, pick that bottle up.
471
00:33:37,480 --> 00:33:40,510
Kwon Soo Ah, you went through my stuff?
472
00:33:56,100 --> 00:33:58,760
Was the cheerleading camp fun?
473
00:33:59,100 --> 00:34:00,660
Yes.
474
00:34:00,790 --> 00:34:05,250
As it should be.
Chief Lee picked it out just for you.
475
00:34:08,870 --> 00:34:12,200
Mom, I have something to tell you.
476
00:34:15,700 --> 00:34:18,870
About me being ranked number one.
477
00:34:19,390 --> 00:34:21,500
The truth is...
478
00:34:23,290 --> 00:34:25,290
The truth is?
479
00:34:30,600 --> 00:34:35,750
Kim Yeol was cleared of all charges,
and he returned to school.
480
00:34:37,700 --> 00:34:41,479
When he was falsely accused...
The truth is, I...
481
00:34:41,480 --> 00:34:46,959
Are you trying to tell me that you're
afraid he might want his spot back?
482
00:34:46,960 --> 00:34:49,630
Mom, that's not what I'm trying to say.
483
00:34:50,390 --> 00:34:53,480
Good, of course not.
484
00:34:53,890 --> 00:34:57,209
For the first time,
you're finally ranked number one.
485
00:34:57,210 --> 00:35:01,010
Don't ever give it up, got it?
486
00:35:01,790 --> 00:35:05,510
I have faith in you.
487
00:35:09,000 --> 00:35:10,760
Yes.
488
00:35:17,790 --> 00:35:21,719
The person who took that CCTV
recording on the third floor...
489
00:35:21,720 --> 00:35:24,490
I found out who it is.
490
00:35:24,890 --> 00:35:27,430
It's your fellow classmate, Kim Yeol.
491
00:35:28,390 --> 00:35:33,930
With your intel, I'm sure
you know everything already.
492
00:35:34,390 --> 00:35:41,770
Yes, I even know that you're the
culprit behind that whole exam incident.
493
00:35:42,700 --> 00:35:47,219
My mom... does she know too?
494
00:35:47,220 --> 00:35:48,560
No.
495
00:35:49,890 --> 00:35:54,180
She's the type of person who won't
even tolerate the slightest error.
496
00:35:54,700 --> 00:36:00,380
But I have to tell your mother
if the problem gets bigger.
497
00:36:03,000 --> 00:36:05,330
Let me ask you one question.
498
00:36:05,700 --> 00:36:09,770
Is Kim Yeol threatening
you with that recording?
499
00:36:10,790 --> 00:36:12,410
Yes.
500
00:36:13,000 --> 00:36:17,030
What on earth does he want?
What does he want?
501
00:36:17,500 --> 00:36:22,689
He... wants me to confess
everything to the school.
502
00:36:22,690 --> 00:36:24,289
What?
503
00:36:24,290 --> 00:36:26,759
Absolutely not.
504
00:36:26,760 --> 00:36:30,119
You won't be able to avoid
punishment once you confess.
505
00:36:30,120 --> 00:36:32,769
That will leave a flaw on
your Ivy League applications.
506
00:36:32,770 --> 00:36:35,569
No matter how you wrap
it up and portray it...
507
00:36:35,570 --> 00:36:37,469
How are you going to explain
your actions for stealing the exam
508
00:36:37,470 --> 00:36:40,270
and falsely accusing a fellow classmate?
509
00:36:42,390 --> 00:36:44,880
When you say it like that...
510
00:36:45,290 --> 00:36:50,940
I finally realize the extent of my damage.
511
00:36:54,700 --> 00:36:58,250
I'll meet up with Kim Yeol.
512
00:36:58,260 --> 00:37:01,339
- I'll do what I can...
- It's no use.
513
00:37:01,340 --> 00:37:04,640
Kim Yeol isn't someone you can mess with.
514
00:37:05,700 --> 00:37:08,100
Do you have a solution?
515
00:37:10,100 --> 00:37:12,979
I have about three days.
516
00:37:12,980 --> 00:37:17,100
The video evidence that's
in Kim Yeol's possession...
517
00:37:18,100 --> 00:37:21,530
I'm going to destroy it
by any means necessary.
518
00:37:21,890 --> 00:37:25,289
Wow, this neighborhood is really nice.
519
00:37:25,290 --> 00:37:27,229
- It's nice, right?
- Yes.
520
00:37:27,230 --> 00:37:29,639
Wouldn't it be the perfect
place to live if we got married?
521
00:37:29,640 --> 00:37:33,889
I swear. How is it that every
conversation is related to marriage?
522
00:37:33,890 --> 00:37:37,430
The midterm exams are over now.
Let's focus on us now.
523
00:37:37,700 --> 00:37:39,179
It's too fast.
524
00:37:39,180 --> 00:37:42,449
You said you'll give it
some serious thought.
525
00:37:42,450 --> 00:37:45,060
Stop brushing it off.
526
00:37:45,500 --> 00:37:49,070
Let's just continue to date like this.
527
00:37:58,000 --> 00:37:59,930
Let's break up.
528
00:38:04,700 --> 00:38:06,259
We can't even break up.
529
00:38:06,260 --> 00:38:08,449
How is it any different from marriage
530
00:38:08,450 --> 00:38:10,480
if we're just going to
continue to see each other?
531
00:38:11,890 --> 00:38:13,259
Still...
532
00:38:13,260 --> 00:38:15,269
Ever since I met you...
533
00:38:15,270 --> 00:38:16,709
I know what kind of kid my son is.
534
00:38:16,710 --> 00:38:19,369
I know how he felt
because of what I've done.
535
00:38:19,370 --> 00:38:21,760
It's all because of you.
536
00:38:23,100 --> 00:38:25,950
I became a human being when I met you.
537
00:38:30,700 --> 00:38:34,499
Let's all eat together when
the kids come home this weekend.
538
00:38:34,500 --> 00:38:37,450
We can start slowly that way.
539
00:38:42,700 --> 00:38:44,520
Fine.
540
00:38:44,700 --> 00:38:46,260
I'll talk to my daughter about it.
541
00:38:47,140 --> 00:38:48,520
Really?
542
00:38:49,700 --> 00:38:52,169
Let's break up?
Let's break up?
543
00:38:52,170 --> 00:38:53,800
Let's go.
544
00:39:38,200 --> 00:39:39,559
Where are you going?
545
00:39:39,560 --> 00:39:41,159
The dormitory.
546
00:39:41,160 --> 00:39:44,930
Don't you know we're deciding on
positions for regionals?
547
00:39:45,700 --> 00:39:49,379
I'm not feeling well,
and I got permission from Teacher Nam.
548
00:39:49,380 --> 00:39:53,260
Ah... you're not feeling well?
549
00:39:53,700 --> 00:39:56,109
Are you sure?
550
00:39:56,110 --> 00:39:59,319
You study all night until your nose
bleeds and you're totally fine afterward.
551
00:39:59,320 --> 00:40:02,359
Strangely, you always get sick
whenever it's time to practice.
552
00:40:02,360 --> 00:40:05,549
Move, Kang Yeon Doo.
I'm not in the mood to argue with you.
553
00:40:05,550 --> 00:40:08,589
Do you think I want to argue with you?
554
00:40:08,590 --> 00:40:12,970
- Joon Soo does a good job at lifting.
- I know, but...
555
00:40:15,290 --> 00:40:17,909
It seems like Kang Yeon Doo and
Kwon Soo Ah are getting into it again.
556
00:40:17,910 --> 00:40:19,319
Who do you think will win this time?
557
00:40:19,320 --> 00:40:21,959
Yeon Doo is strong.
558
00:40:21,960 --> 00:40:23,819
But Soo Ah seems to take
the lead in the actual fight.
559
00:40:23,820 --> 00:40:27,409
I hear you only have two days left for
the promise you made to Kim Yeol.
560
00:40:27,410 --> 00:40:28,929
Two days left?
561
00:40:28,930 --> 00:40:33,239
Depending on what you do,
those two days can become one day
562
00:40:33,240 --> 00:40:35,709
or one hour, don't you think?
563
00:40:35,710 --> 00:40:39,809
Well, it can all explode in your
face before you make a move too.
564
00:40:39,810 --> 00:40:43,999
- Hey, Kang Yeon Doo.
- I hate stooping this low.
565
00:40:44,000 --> 00:40:46,020
So, please cooperate.
566
00:40:48,200 --> 00:40:51,519
Let's go. It's time to practice,
what are you guys doing?
567
00:40:51,520 --> 00:40:54,090
- Get moving.
- Yes, ma'am.
568
00:40:54,870 --> 00:40:58,069
Kwon Soo Ah, you're skipping practice
because you don't feel well, right?
569
00:40:58,070 --> 00:41:00,619
Teach, Kwon Soo Ah is
going to practice today.
570
00:41:00,620 --> 00:41:02,330
Right?
571
00:41:09,100 --> 00:41:11,980
Yes, I'll practice.
572
00:41:15,890 --> 00:41:17,540
Kang Yeon Doo wins.
573
00:41:17,700 --> 00:41:19,849
Down.
574
00:41:19,850 --> 00:41:21,560
Up.
575
00:41:21,890 --> 00:41:24,000
Down.
576
00:41:24,390 --> 00:41:28,249
Up. The support has to be good
and put more strength into it.
577
00:41:28,250 --> 00:41:32,250
Okay, let's see what you guys have.
Focus and teamwork.
578
00:41:32,890 --> 00:41:34,769
Five, six, seven, eight.
579
00:41:34,770 --> 00:41:39,609
One, two, three, four, five,
six, seven, eight. I'm going down.
580
00:41:39,610 --> 00:41:42,859
- Here I go.
- One, two, down, up!
581
00:41:42,860 --> 00:41:46,030
Up! Up! Up!
582
00:41:49,890 --> 00:41:51,399
Are you okay?
583
00:41:51,400 --> 00:41:52,750
Yeah.
584
00:41:57,700 --> 00:42:00,080
- Is everyone okay?
- Yes.
585
00:42:01,890 --> 00:42:05,490
You wanted to hold on to
Kwon Soo Ah, didn't you?
586
00:42:06,290 --> 00:42:07,749
What?
587
00:42:07,750 --> 00:42:10,609
The positioning would've been
rocky if she missed practice.
588
00:42:10,610 --> 00:42:13,469
And it's bad enough that
no one gets along with her.
589
00:42:13,470 --> 00:42:15,960
It would've been worse if
she didn't come to practice.
590
00:42:16,500 --> 00:42:20,039
That's why you pretended to
threaten her and forced her to come.
591
00:42:20,040 --> 00:42:23,830
How is that you piece
everything together in one try?
592
00:42:26,890 --> 00:42:31,260
I know nothing will change
even if I hold on to her.
593
00:42:31,700 --> 00:42:35,820
But... I...
594
00:42:36,230 --> 00:42:39,050
want Soo Ah to stop now.
595
00:42:40,100 --> 00:42:43,730
She's probably having a more
difficult time than anybody else.
596
00:42:45,500 --> 00:42:48,790
Let's just say we'll continue to
find a way of stopping Kwon Soo Ah.
597
00:42:49,390 --> 00:42:51,330
Let's talk about us now.
598
00:42:53,090 --> 00:42:54,590
Us?
599
00:42:55,790 --> 00:43:00,119
I noticed the touching was a bit
excessive at the last practice.
600
00:43:00,120 --> 00:43:05,299
I don't like the way you're joking
around with Hyo Sik and Joon Soo.
601
00:43:05,300 --> 00:43:10,159
And the flirting between you and
Ha Joon is completely useless.
602
00:43:10,160 --> 00:43:12,219
Hey, we were just practicing
603
00:43:12,220 --> 00:43:15,109
and I've always messed around like
that with Hyo Sik and Joon Soo.
604
00:43:15,110 --> 00:43:17,730
There's no such thing
between a man and woman.
605
00:43:18,700 --> 00:43:21,709
You're no longer allowed
to flirt with them anymore.
606
00:43:21,710 --> 00:43:26,030
And... the only guy you can touch...
607
00:43:27,200 --> 00:43:28,759
is me.
608
00:43:28,760 --> 00:43:32,079
Wow, your obsession is out of this world.
609
00:43:32,080 --> 00:43:34,360
- I don't want to.
- Why not?
610
00:43:34,370 --> 00:43:36,809
I wonder what the menu
is for dinner tonight?
611
00:43:36,810 --> 00:43:39,970
All that practicing made me hungry.
612
00:43:43,890 --> 00:43:47,109
Is she playing hard to
get with me right now?
613
00:43:47,110 --> 00:43:49,599
Is he jealous right now?
614
00:43:49,600 --> 00:43:52,130
Kim Yeol even gets jealous?
615
00:43:53,440 --> 00:43:55,199
No way.
616
00:43:55,200 --> 00:43:56,349
You startled me.
617
00:43:56,350 --> 00:43:59,039
If you stand there like that
with a scary look on your face...
618
00:43:59,040 --> 00:44:01,430
Make sure you keep your promise.
619
00:44:01,700 --> 00:44:02,980
What?
620
00:44:03,360 --> 00:44:08,290
Don't say a word until
the two days are up.
621
00:44:08,890 --> 00:44:12,589
Kwon Soo Ah, is that important right now?
622
00:44:12,590 --> 00:44:16,359
Before that, shouldn't you reflect
and think about confessing?
623
00:44:16,360 --> 00:44:19,190
I clearly warned you.
624
00:44:25,100 --> 00:44:26,829
It's fall, everyone.
625
00:44:26,830 --> 00:44:29,410
A song like this is very nice.
626
00:44:29,420 --> 00:44:33,589
Autumn leaves are falling by my window.
627
00:44:33,590 --> 00:44:36,269
Okay, the autumn leaves that
are falling by the window.
628
00:44:36,270 --> 00:44:39,580
Who wants to talk
freely concerning autumn?
629
00:44:42,890 --> 00:44:47,059
Yes, our future Harvard student,
Soo Ah, is different.
630
00:44:47,060 --> 00:44:49,179
- Okay, shall we begin?
- Teacher.
631
00:44:49,180 --> 00:44:53,079
I'm going to head to the nurse's office,
I don't feel very well.
632
00:44:53,080 --> 00:44:56,969
Is that so? I worry that
you're getting so sick frequently.
633
00:44:56,970 --> 00:44:59,510
Go ahead and rest up
at the nurse's office.
634
00:45:22,500 --> 00:45:27,219
Let's see here. Kim Yeol, Seo Ha Joon,
Ha Dong Jae, Kang Yeon Doo, Kwon Soo Ah.
635
00:45:27,220 --> 00:45:28,859
That's a total of thirteen students, yes?
636
00:45:28,860 --> 00:45:30,689
Yes, that's correct.
637
00:45:30,690 --> 00:45:35,519
But will it be okay? These rascals
will become seniors in a few months.
638
00:45:35,520 --> 00:45:37,759
If their grades drop...
639
00:45:37,760 --> 00:45:41,629
I believe all the teachers will
file a complaint right away.
640
00:45:41,630 --> 00:45:44,620
Then... I guess the
complaints will come in.
641
00:45:45,290 --> 00:45:48,519
In any case, please take
good care of our kids
642
00:45:48,520 --> 00:45:51,630
until they make it to the competition.
643
00:46:03,700 --> 00:46:05,480
Kwon Soo Ah?
644
00:47:31,390 --> 00:47:32,960
Kwon Soo Ah.
645
00:47:33,500 --> 00:47:35,679
What are you doing here?
646
00:47:35,680 --> 00:47:37,159
Teacher.
647
00:47:37,160 --> 00:47:39,609
It's class time.
648
00:47:39,610 --> 00:47:43,310
Just what on earth are you doing in
the guys dormitory at this hour...
649
00:47:48,700 --> 00:47:51,129
Wait, get out of the way.
I want to see what this is.
650
00:47:51,130 --> 00:47:54,519
- Teach, no! No!
- Soo Ah. Kwon Soo Ah!
651
00:47:54,520 --> 00:47:56,519
Soo Ah, let me see.
652
00:47:56,520 --> 00:47:57,979
Give it to me!
653
00:47:57,980 --> 00:47:59,580
Teacher!
654
00:48:14,890 --> 00:48:17,450
Go to class for now.
655
00:48:19,200 --> 00:48:20,620
Kwon Soo Ah!
656
00:48:31,390 --> 00:48:33,729
We need to talk after
you're done with class.
657
00:48:33,730 --> 00:48:38,250
I want you to explain what
I just saw on this screen.
658
00:48:55,700 --> 00:48:59,569
Does anyone know where Kwon Soo Ah is?
659
00:48:59,570 --> 00:49:01,469
- No.
- Where did she go?
660
00:49:01,470 --> 00:49:03,669
- No, I haven't seen her.
- Do you know where she is?
661
00:49:03,670 --> 00:49:06,679
A fellow classmate hasn't come to class.
662
00:49:06,680 --> 00:49:08,939
How is it that none of
you know where she is?
663
00:49:08,940 --> 00:49:12,320
Please have a little
interest in one another, okay?
664
00:49:19,200 --> 00:49:21,190
Soo Ah, will you be all right?
665
00:49:21,700 --> 00:49:24,510
You left the school
grounds without permission.
666
00:49:26,000 --> 00:49:29,430
You staying here isn't
going to solve anything.
667
00:49:30,700 --> 00:49:36,460
I thought I only had to stop Kim Yeol,
Kang Yeon Doo, and Seo Ha Joon.
668
00:49:37,000 --> 00:49:40,260
I thought I only had to
get rid of that recording.
669
00:49:40,500 --> 00:49:45,100
But Teacher Yang knows everything.
He saw the recording.
670
00:49:46,100 --> 00:49:48,619
It's only four people right now.
671
00:49:48,620 --> 00:49:51,920
If ten, twenty,
a hundred people find out...
672
00:49:52,700 --> 00:49:58,910
If my mom finds out...
what will become of me?
673
00:49:59,390 --> 00:50:02,010
How am I going to live?
674
00:50:04,890 --> 00:50:08,920
I just called the school and I
kind of have an idea of what's going on.
675
00:50:10,100 --> 00:50:14,980
From the looks of it, that recording
hasn't been exposed to the school yet.
676
00:50:16,390 --> 00:50:17,960
Listen carefully.
677
00:50:18,500 --> 00:50:22,779
Return to school and beg for
Teacher Yang's understanding.
678
00:50:22,780 --> 00:50:24,169
You want me to beg?
679
00:50:24,170 --> 00:50:27,399
That's the most realistic
solution right now.
680
00:50:27,400 --> 00:50:33,059
Also, find out what it is that
Kim Yeol and Kang Yeon Doo want.
681
00:50:33,060 --> 00:50:35,680
And let's bribe them with money.
682
00:50:36,790 --> 00:50:42,990
I'll do my best so that your mother
doesn't know about this. Got it?
683
00:50:44,890 --> 00:50:46,400
I got it.
684
00:50:48,700 --> 00:50:50,430
I'm trusting you.
685
00:50:54,090 --> 00:50:57,729
Seriously! Man, you're amazing.
686
00:50:57,730 --> 00:51:00,250
It would be much better trying
to teach Ha Dong Jae instead!
687
00:51:00,790 --> 00:51:02,360
Fine.
688
00:51:03,070 --> 00:51:06,819
I'll do it properly this time,
so teach me one more time.
689
00:51:06,820 --> 00:51:10,289
Especially on how to catch
a female flyer safely.
690
00:51:10,290 --> 00:51:12,080
Say what?
691
00:51:14,000 --> 00:51:15,520
Hey, Yeol.
692
00:51:15,790 --> 00:51:18,699
Yeah. You want to eat ramen?
693
00:51:18,700 --> 00:51:21,459
Okay. Hey, let's continue this later.
694
00:51:21,460 --> 00:51:23,809
Where the heck are you going?
We're in the middle of a lesson here.
695
00:51:23,810 --> 00:51:27,080
Hey! I swear,
he's the worst student ever.
696
00:51:27,200 --> 00:51:30,620
Ha Dong Jae, what's
the matter with Ha Joon?
697
00:51:31,200 --> 00:51:34,959
He's only ever been
interested in his studies.
698
00:51:34,960 --> 00:51:36,969
Now he's being greedy about
cheerleading all of a sudden.
699
00:51:36,970 --> 00:51:38,259
- Right?
- Yes.
700
00:51:38,260 --> 00:51:40,499
He's been working
really hard at cheerleading
701
00:51:40,500 --> 00:51:42,430
ever since we came back from camping.
702
00:51:42,890 --> 00:51:45,000
Yeah, but he has no potential.
703
00:51:46,790 --> 00:51:47,950
Ow!
704
00:51:48,300 --> 00:51:49,489
What is this?
705
00:51:49,490 --> 00:51:52,180
Ha Dong Jae, is this yours?
706
00:51:55,450 --> 00:51:57,240
What is this?
707
00:51:58,700 --> 00:52:00,480
Wait a minute.
708
00:52:01,500 --> 00:52:05,340
Kim Yeol, Seo Ha Joon, you punks!
709
00:52:05,890 --> 00:52:08,460
Let's see what's inside here.
710
00:52:23,000 --> 00:52:25,050
What is this?
711
00:52:35,390 --> 00:52:37,109
What is that?
712
00:52:37,110 --> 00:52:39,309
Da Mi, do you have your notebook?
713
00:52:39,310 --> 00:52:41,880
It's in my room.
714
00:52:42,390 --> 00:52:43,800
Hold on.
715
00:52:48,390 --> 00:52:50,430
It's locked.
716
00:52:52,390 --> 00:52:54,270
Yeon Doo has her notebook.
717
00:52:56,790 --> 00:52:59,320
What is it?
718
00:53:13,390 --> 00:53:14,740
Oh my gosh.
719
00:53:16,790 --> 00:53:21,849
Hyo Sik, isn't that the
USB with the exam in it?
720
00:53:21,850 --> 00:53:24,369
- It came out from Yeol's backpack.
- That's right.
721
00:53:24,370 --> 00:53:26,539
That's exactly what
it looks like, right?
722
00:53:26,540 --> 00:53:31,369
So, basically it was Kwon Soo Ah
who stole the exam.
723
00:53:31,370 --> 00:53:35,819
Unbelievable.
Then she blamed it all on Yeol.
724
00:53:35,820 --> 00:53:37,739
Hyo Shik, where did you find this?
725
00:53:37,740 --> 00:53:42,040
In the dorms. But I'm not sure if it
belongs to Kim Yeol or Seo Ha Joon.
726
00:53:42,700 --> 00:53:45,750
Goodness, you thought
this was porn, didn't you?
727
00:53:47,530 --> 00:53:55,530
Anyway, now I know why Kim Yeol was
picking on Soo Ah when we were camping.
728
00:53:56,200 --> 00:54:00,709
Why didn't Yeol tell the school then?
729
00:54:00,710 --> 00:54:02,279
I'm not sure.
730
00:54:02,280 --> 00:54:06,410
Maybe it didn't faze them because
Soo Ah's mom is so powerful.
731
00:54:09,200 --> 00:54:10,420
Give it.
732
00:54:17,290 --> 00:54:19,049
Listen carefully.
733
00:54:19,050 --> 00:54:23,259
Return to school and beg for
Teacher Yang's understanding.
734
00:54:23,260 --> 00:54:27,150
That's the most realistic
solution right now.
735
00:54:35,100 --> 00:54:38,249
Kwon Soo Ah, why did you skip class?
Where were you?
736
00:54:38,250 --> 00:54:41,230
I said we needed to talk after class.
737
00:54:41,700 --> 00:54:43,609
I'm sorry, Teacher.
738
00:54:43,610 --> 00:54:46,020
I was so scared earlier.
739
00:54:48,650 --> 00:54:51,820
I needed some time to think.
740
00:54:53,100 --> 00:54:55,920
I know I was wrong.
741
00:54:57,290 --> 00:55:00,179
I never meant to do
that from the beginning.
742
00:55:00,180 --> 00:55:03,099
I'm getting so much pressure about
my grades, and it just happened.
743
00:55:03,100 --> 00:55:07,209
You're not the only one who is being
pressured about grades in this school.
744
00:55:07,210 --> 00:55:10,370
Not everyone behaves like you just
because they're having a tough time.
745
00:55:11,200 --> 00:55:13,480
Yes, I know.
746
00:55:14,700 --> 00:55:17,520
I'm deeply remorseful for my actions.
747
00:55:20,890 --> 00:55:25,949
The thing is... I'm still not ready yet.
748
00:55:25,950 --> 00:55:27,849
If you'll give me some time...
749
00:55:27,850 --> 00:55:30,820
- It's her.
- Kwon Soo Ah did it.
750
00:55:32,000 --> 00:55:34,500
I can't believe she would
resort to something like this.
751
00:55:34,510 --> 00:55:37,630
- Unbelievable.
- She's got some nerve.
752
00:55:45,900 --> 00:55:47,329
[Hot news!]
[Culprit]
753
00:55:47,330 --> 00:55:48,370
[Kwon Soo Ah]
754
00:56:01,000 --> 00:56:03,480
[From Kang Yeon Doo]
755
00:56:05,890 --> 00:56:08,480
Hey, Kwon Soo Ah! Soo Ah!
756
00:56:18,290 --> 00:56:22,190
You uploaded this under my name?
757
00:56:22,960 --> 00:56:24,949
I'm sorry, Yeon Doo.
758
00:56:24,950 --> 00:56:27,930
I completely forgot I
was using your notebook.
759
00:56:29,000 --> 00:56:32,509
But I don't regret uploading this.
760
00:56:32,510 --> 00:56:34,559
She should be punished for her crime.
761
00:56:34,560 --> 00:56:38,410
It's not like Soo Ah has a special pass.
762
00:56:38,860 --> 00:56:43,119
Yeah, she's right. Kwon Soo Ah
has done a lot of horrible things
763
00:56:43,120 --> 00:56:45,760
- and we let it go.
- It's all true.
764
00:56:47,000 --> 00:56:48,840
Good job, Da Mi.
765
00:56:49,350 --> 00:56:51,330
Don't be so hard on Da Mi.
766
00:56:52,290 --> 00:56:54,959
Of course it was wrong
of her to use your name
767
00:56:54,960 --> 00:56:57,160
but I don't think
what she did was wrong.
768
00:56:57,390 --> 00:57:02,310
Kwon Soo Ah's one final day
has gone to a waste.
769
00:57:04,890 --> 00:57:08,700
Park Da Mi, we're going to talk later.
770
00:57:10,810 --> 00:57:14,069
- Oh no!
- Don't worry, we've got your back.
771
00:57:14,070 --> 00:57:15,500
Good job, good job.
772
00:57:25,700 --> 00:57:28,289
- Kwon Soo Ah.
- You promised.
773
00:57:28,290 --> 00:57:30,479
But you stab me in the back like this?
774
00:57:30,480 --> 00:57:34,899
I understand that you're shocked and
confused, but this is not what I wanted.
775
00:57:34,900 --> 00:57:37,429
Here you go acting all
sweet and righteous again.
776
00:57:37,430 --> 00:57:40,260
Why? Does it bother
you that you've done it?
777
00:57:40,270 --> 00:57:43,799
This is not something the great
and mighty Kang Yeon Doo would do.
778
00:57:43,800 --> 00:57:46,369
Then you shouldn't have done it.
779
00:57:46,370 --> 00:57:49,269
I warned you I would get you
if you opened your mouth!
780
00:57:49,270 --> 00:57:53,130
Wake up, Kwon Soo Ah!
It's not me! I didn't do this!
781
00:57:54,100 --> 00:57:56,089
How am I supposed to believe that?
782
00:57:56,090 --> 00:57:59,619
I know you and Kim Yeol
planned this all along!
783
00:57:59,620 --> 00:58:02,099
Let go! Let go of me right now!
784
00:58:02,100 --> 00:58:06,710
I'm going to kill you.
I'm going to kill you, Kang Yeon Doo!
785
00:58:20,260 --> 00:58:22,140
- Are you okay?
- Oh no!
786
00:58:23,090 --> 00:58:25,260
Hey, it's Kim Yeol.
787
00:58:29,000 --> 00:58:30,420
Kim Yeol.
788
00:58:31,910 --> 00:58:35,250
Kim Yeol.
Kim Yeol, wake up.
789
00:58:35,290 --> 00:58:39,560
Call an ambulance!
Hurry! Hurry!
790
00:58:39,950 --> 00:58:43,719
Kim Yeol! Kim Yeol, wake up!
791
00:58:43,720 --> 00:58:45,450
Kim Yeol!
792
00:58:45,700 --> 00:58:52,700
Subtitles by DramaFever
793
00:59:00,700 --> 00:59:02,389
Where is that brat Kwon Soo Ah?
794
00:59:02,390 --> 00:59:05,240
I'm going to kill her if
I ever get my hands on her.
795
00:59:09,200 --> 00:59:12,700
Oh my gosh, I feel like my
heart is going to explode.
796
00:59:13,890 --> 00:59:15,629
- Is this your first time?
- I know.
797
00:59:15,630 --> 00:59:19,119
This is so much fun.
Why have I never done it before?
798
00:59:19,120 --> 00:59:22,239
I can make it like this never happened.
799
00:59:22,240 --> 00:59:25,629
I'm going to protect your credentials.
800
00:59:25,630 --> 00:59:29,520
I hope my apology is not too late.
801
00:59:29,700 --> 00:59:34,510
I hope all of you don't
struggle because of me anymore.
802
00:59:34,790 --> 00:59:36,950
Goodbye.
59534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.