All language subtitles for Peppermint Official Trailer .1 2018 .NESTED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,255 --> 00:00:02,100 NESTED با افتخار تقديم مي کند 2 00:00:02,280 --> 00:00:03,320 دختر من کيه ؟ 3 00:00:06,020 --> 00:00:08,380 دخترم تو قلبش عشق داره 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,320 و با چشماش نشونش ميده 5 00:00:11,740 --> 00:00:14,680 و نعناع توي خونش تولدت مبارک 6 00:00:22,120 --> 00:00:24,120 خانم نورث 7 00:00:25,480 --> 00:00:27,480 متاسفم واسه اتفاقي که براتون افتاده 8 00:00:27,820 --> 00:00:34,060 سه مظنون در زندان داريم ؛ اما اونا به کارتل گارسيا مرتبط هستن کسي حاضر نميشه بياد شهادت بده 9 00:00:34,460 --> 00:00:41,020 کارتل شوخي نداره ، همه رو توي مشت خودشون دارن شما درگير يه فاجعه وحشتناک شدين 10 00:00:42,240 --> 00:00:44,240 شايد اون چيزي که فکر مي کنين ، نديدين ؟ 11 00:00:47,000 --> 00:00:51,400 همينه ، شايد دارين اشتباه مي کنين شماره سه ، شماره پنج ، شماره چهار 12 00:00:53,460 --> 00:00:57,480 اونا انجام دادن ، امکان داره چيزي که به خاطر دارين اون چيزي نباشه که رخ داده ؟ 13 00:00:58,960 --> 00:01:02,980 .شواهد براي نگه داشتن متهمان براي محاکمه کافي نيست 14 00:01:03,860 --> 00:01:05,900 فکر مي کني عدالت شاملت ميشه ؟ 15 00:01:06,280 --> 00:01:08,120 همشون جزاش رو ميدن ؟ 16 00:01:11,100 --> 00:01:18,960 پنج سال پيش ، رايلي نورث بطور کامل از نظر ها پنهان شد خب ، پنج سال گذشته رو داشته چيکار مي کرده ؟ تمرين ؟ 17 00:01:19,700 --> 00:01:21,700 خوب ، اين يکي جديده 18 00:01:22,640 --> 00:01:27,900 واقعا فکر مي کني کار رايلي نورث هست ؟ امروز پنجمين سال قتل عام خانوادش هست 19 00:01:30,380 --> 00:01:32,380 برگشته 20 00:01:36,080 --> 00:01:43,500 قاضي هاي فاسد ، پليس هاي کثيف چیزی که میخوام عدالته 21 00:01:44,420 --> 00:01:47,500 تصادفي نيست که جنايت توي اين منطقه کم شده دليلش اون هست که کم شده 22 00:01:49,200 --> 00:01:51,200 شايد کسي بايد کاري بکنه 23 00:01:51,900 --> 00:01:57,140 پيداش کنين ، اهميتي نميدم بخواي اين شهر رو به اتش بکشي ببين که يه نفر چطور همه چيزت رو ازت ميگيره 24 00:01:57,340 --> 00:02:03,840 اونا هويتت رو عوض کردن شبکه هاي مجازي ازش حمايت مي کنن اون مظنون به قتل عام هست 25 00:02:05,420 --> 00:02:07,200 نه نيست 26 00:02:09,120 --> 00:02:13,340 از خونه بيرون رونده شده فکر مي کني چطوري قراره پيش بره؟ 27 00:02:15,360 --> 00:02:19,620 تک تک آدمهات رو ميکشم و خيلي زياد اونجا بال ميزنم 28 00:02:20,180 --> 00:02:22,020 نعناع تند 01 00:10:00,980 --> 00:10:15,980 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz 02 00:02:00,180 --> 00:02:15,180 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz 03 00:02:16,180 --> 00:02:35,180 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz 3791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.