All language subtitles for Nur.Gott.kann.mich.richten.2017.German.DTS.1080p.BluRay.x264-LeetHD-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,208 --> 00:00:38,417 Bersihkan aku sepenuhnya dari kesalahanku, 2 00:00:38,750 --> 00:00:40,667 dan bersihkan aku dari dosaku. 3 00:00:41,333 --> 00:00:43,042 Karena aku tahu pelanggaranku, 4 00:00:43,625 --> 00:00:46,375 dan dosaku selalu ada di depanku. 5 00:00:47,792 --> 00:00:51,458 Terhadapmu, kau saja, aku sudah berdosa, 6 00:00:51,542 --> 00:00:54,042 dan melakukan apa yang jahat di hadapanmu, 7 00:00:54,625 --> 00:00:56,917 sehingga Anda dapat dibenarkan dalam kata-kata Anda 8 00:00:57,000 --> 00:00:59,208 dan tidak bersalah dalam penilaianmu. 9 00:01:00,083 --> 00:01:02,417 Kembalikan padaku sukacita keselamatanmu, 10 00:01:03,083 --> 00:01:05,583 dan menjunjungku dengan semangat yang ikhlas. 11 00:01:06,292 --> 00:01:10,167 Lalu aku akan mengajarkan para pelanggar cara mu, 12 00:01:10,250 --> 00:01:13,958 dan orang-orang berdosa akan kembali kepada Anda. 13 00:01:14,042 --> 00:01:15,042 Amin. 14 00:01:19,792 --> 00:01:24,417 LIMA TAHUN SEBELUMNYA 15 00:02:16,417 --> 00:02:17,333 Ini dia datang. 16 00:02:40,750 --> 00:02:41,708 Mulai mobilnya. 17 00:03:00,458 --> 00:03:02,000 Iya nih? Halo? 18 00:03:25,458 --> 00:03:27,250 Tutup, keparat! Angkat tanganmu! 19 00:03:28,833 --> 00:03:29,917 Dimana tasnya? 20 00:03:31,250 --> 00:03:32,667 Di mana tas sialan itu? 21 00:03:35,792 --> 00:03:36,833 Dimana tasnya? 22 00:03:38,083 --> 00:03:39,708 Diam! Dimana tasnya? 23 00:03:40,583 --> 00:03:41,958 Berbicara bahasa Jerman. 24 00:03:45,875 --> 00:03:47,125 Di mana kotorannya? 25 00:03:47,875 --> 00:03:49,917 Tas yang hanya dibawakan olehmu. 26 00:03:54,875 --> 00:03:56,333 Calibra? Di mana Calibra? 27 00:03:57,708 --> 00:03:58,833 Boot 28 00:03:58,917 --> 00:04:01,208 Diam, bajingan. Jangan bergerak. 29 00:04:01,292 --> 00:04:02,333 Tutup mulut! 30 00:04:03,167 --> 00:04:05,458 Aku akan membunuhmu, keparat. Tutup mulut! 31 00:04:05,875 --> 00:04:06,708 Tutup mulut! 32 00:04:06,792 --> 00:04:07,833 Tidak ada disini. 33 00:04:15,042 --> 00:04:16,375 Ayo pergi, bung! 34 00:04:16,792 --> 00:04:17,708 Ayolah! 35 00:04:41,208 --> 00:04:42,042 Nikolay! 36 00:04:42,125 --> 00:04:43,417 Kemari! 37 00:04:50,917 --> 00:04:51,833 Sialan neraka! 38 00:04:51,917 --> 00:04:53,750 Ayo keluar dari sini. 39 00:04:55,500 --> 00:04:56,792 Tenang. 40 00:04:56,875 --> 00:04:58,458 Tinggalkan aku sendiri, jangan sentuh aku! 41 00:04:59,958 --> 00:05:01,917 - Tinggalkan dia. - Tunggu! 42 00:05:02,000 --> 00:05:04,417 Kamu akan baik-baik saja. Dengarkan aku. 43 00:05:04,625 --> 00:05:06,125 Tutup mulutmu! 44 00:05:06,208 --> 00:05:08,167 - Di mana tasnya? - Persetan tas! 45 00:05:08,250 --> 00:05:10,208 Dimana tasnya? 46 00:05:10,292 --> 00:05:11,292 Dimana tasnya? 47 00:05:13,292 --> 00:05:14,333 Nikolay! 48 00:05:20,792 --> 00:05:22,917 - Apa yang terjadi? - Berkendara! 49 00:05:47,750 --> 00:05:48,792 Rafa? 50 00:05:48,875 --> 00:05:50,250 Ra "Raf! 51 00:05:50,833 --> 00:05:53,208 - Mudah mudah". - Sial, bung. 52 00:05:53,292 --> 00:05:54,250 Oh, sial! 53 00:05:54,708 --> 00:05:56,708 - Rafa? - Sial, bung. 54 00:05:57,167 --> 00:05:58,917 Mudah mudah". 55 00:06:04,583 --> 00:06:05,500 Rafa ... 56 00:06:06,750 --> 00:06:08,625 Maafkan aku, maaf. 57 00:06:08,708 --> 00:06:10,958 Ayo, kita harus pergi. 58 00:06:11,417 --> 00:06:13,625 - Pergi, polisi akan datang. - Maaf. 59 00:06:13,708 --> 00:06:17,000 Saya akan menanganinya. Keluar dari sini. 60 00:06:17,083 --> 00:06:18,000 Sialan! 61 00:06:18,208 --> 00:06:19,417 Pergi! 62 00:06:20,292 --> 00:06:22,958 Kamu akan baik-baik saja. 63 00:06:33,292 --> 00:06:35,125 POLISI! Tangan diatas! 64 00:06:35,208 --> 00:06:37,000 - Ayo duduk. - Di tanah! 65 00:06:37,083 --> 00:06:39,292 Ayolah, mari duduk. 66 00:06:41,125 --> 00:06:43,000 Tangan diatas! 67 00:06:58,875 --> 00:07:02,125 HANYA TUHAN YANG BISA MENILAI SAYA 68 00:08:21,792 --> 00:08:22,708 Hai ayah. 69 00:08:28,708 --> 00:08:30,208 Bagaimana dengan Rafael? 70 00:08:31,792 --> 00:08:34,667 - Dimana dia? - Dia tidak datang denganku. 71 00:08:34,750 --> 00:08:37,500 - Katakan padanya untuk datang. - Tidak di bawah, Ayah. 72 00:08:37,583 --> 00:08:40,000 Dia tinggal di Malta. 73 00:08:41,292 --> 00:08:42,958 Apa yang dia lakukan di Malta? 74 00:08:43,042 --> 00:08:45,250 Aku sudah bilang. Kami menjalankan bisnis di sana. 75 00:08:45,333 --> 00:08:47,875 Apa? Sejak kapan Anda punya bisnis? 76 00:08:47,958 --> 00:08:51,917 Sejak terakhir kami saling bertemu, Ayah: Lima tahun. 77 00:08:52,000 --> 00:08:55,083 Dia mengatakan kepada saya untuk menyapa dan dia memikirkanmu, 78 00:08:55,167 --> 00:08:56,792 tapi dia harus mengurus perusahaan. 79 00:08:57,750 --> 00:09:00,375 Dengar, Ayah. Saya punya ide, oke? 80 00:09:01,417 --> 00:09:04,583 Aku ingin keluar. Saya ingin melakukan hal saya sendiri, oke? 81 00:09:04,667 --> 00:09:06,542 Saya ingin membuka sebuah bar di Cabrera. 82 00:09:07,375 --> 00:09:08,667 Fuck. 83 00:09:10,167 --> 00:09:12,042 Kenapa kamu tidak ikut denganku? 84 00:09:12,125 --> 00:09:13,458 Saya sudah berlibur. 85 00:09:14,083 --> 00:09:18,875 Kapan terakhir kali Anda pergi berlibur? Pada tahun 1982, ketika kami pergi ke Milan bersama Mum? 86 00:09:19,333 --> 00:09:21,542 Saya tidak berbicara tentang liburan, 87 00:09:21,625 --> 00:09:23,458 Saya sedang berbicara tentang Anda pindah ke sana dengan saya. 88 00:09:24,083 --> 00:09:25,000 Ayah? 89 00:09:25,958 --> 00:09:27,667 Apa yang membuatmu tetap di sini? 90 00:09:27,750 --> 00:09:30,333 Di Frankfurt sialan, di tempat sialan ini? 91 00:09:30,417 --> 00:09:31,750 Tapi dimana Rafael? 92 00:09:34,167 --> 00:09:35,083 Dimana dia? 93 00:09:36,333 --> 00:09:37,667 Masih di selatan, Ayah. 94 00:09:39,500 --> 00:09:41,375 Saya belum melihatnya sejak lama. 95 00:09:42,083 --> 00:09:43,708 Senang bertemu denganmu lagi, Ayah. 96 00:09:45,458 --> 00:09:46,458 Ini untukmu. 97 00:09:49,208 --> 00:09:50,208 Fuck. 98 00:09:52,833 --> 00:09:54,292 - Ayah ... - Tidak apa-apa, tinggalkan saja. 99 00:10:02,042 --> 00:10:03,583 - Semuanya bagus? - Yakin. 100 00:10:07,375 --> 00:10:08,375 Bung ... 101 00:10:09,167 --> 00:10:10,792 - Apakah baik-baik saja? - Sempurna. 102 00:10:10,875 --> 00:10:13,000 - Bagaimana dengan uangnya? - Saya memberikannya kepada Anda. 103 00:10:13,083 --> 00:10:16,125 - Setengah dari itu. - Dinginkan. Anda akan mendapatkan sisanya besok. 104 00:10:16,625 --> 00:10:18,208 Kamu selalu mengatakan itu. 105 00:10:18,292 --> 00:10:21,083 Pergi, bung. Saya harus bekerja. Pergi, kamu bau. 106 00:10:21,458 --> 00:10:23,000 Ya, aku ada di rumah ibumu. 107 00:10:23,083 --> 00:10:25,083 - Terima kasih. Sampai jumpa. - Besok. 108 00:10:25,167 --> 00:10:27,167 - Sampai jumpa besok. - Besok! 109 00:10:33,625 --> 00:10:35,833 - Ya? - Rafael, turun, kita perlu bicara. 110 00:10:35,917 --> 00:10:37,417 Oke, saya datang. 111 00:10:37,500 --> 00:10:40,708 Kami kekurangan € 4OO dari minggu lalu. 112 00:10:41,625 --> 00:10:42,625 Melihat. 113 00:10:43,792 --> 00:10:44,875 Ada robekan di amplop. 114 00:10:45,958 --> 00:10:48,458 Seseorang dengan hati-hati menghargai itu terbuka. Dan kemudian merekamnya. 115 00:10:49,208 --> 00:10:52,083 Saya menceritakan, kami pasti 400 pendek. 116 00:10:53,833 --> 00:10:57,083 Bagaimana itu mungkin? Hanya Anda yang memiliki kunci brankas. 117 00:10:57,167 --> 00:11:00,583 Saya telah meninggalkannya tergeletak di sekitar, seseorang bisa membuat salinan. 118 00:11:02,167 --> 00:11:03,417 Saya? 119 00:11:03,500 --> 00:11:04,875 Aku tidak tahu ... 120 00:11:05,875 --> 00:11:08,333 Saya melakukan dua tahun dalam denting, Erik, kamu tahu itu. 121 00:11:08,417 --> 00:11:11,583 Dan sekarang saya dalam masa percobaan karena itu mabuk sialan. 122 00:11:11,667 --> 00:11:15,625 Anda pikir saya akan mengambil risiko akan dikirim kembali seharga € 400? 123 00:11:15,708 --> 00:11:16,875 Serius? 124 00:11:16,958 --> 00:11:19,792 Saya menantikan permintaan maaf Anda, Saya akan kembali bekerja. 125 00:11:34,375 --> 00:11:36,125 - Pagi. - Pagi. 126 00:11:39,000 --> 00:11:40,667 Kenapa kotak makan siangmu keluar, Lilly? 127 00:11:41,292 --> 00:11:42,750 Saya mengemasnya untuk sekolah. 128 00:11:42,833 --> 00:11:45,792 Saya tidak makan sandwich Nutella lagi. 129 00:11:49,542 --> 00:11:54,625 Ayah membuat roti dengan barang-barang ini dengan tomat dan barang-barang di dalamnya. 130 00:11:54,708 --> 00:12:00,042 Benar, mulai sekarang, Anda akan mendapatkan roti dengan "barang-barang segar." 131 00:12:00,958 --> 00:12:02,833 Kapan Ayah pulang? 132 00:12:03,625 --> 00:12:05,958 Aku sudah memberitahumu, Ayah melanggar peraturan, 133 00:12:07,958 --> 00:12:09,542 jadi dia tidak diizinkan datang. 134 00:12:09,625 --> 00:12:11,667 Bukankah dia ingin menggosok giginya? 135 00:12:12,750 --> 00:12:14,625 Betul. Dia tidak akan membereskan juga. 136 00:12:15,375 --> 00:12:17,833 Bagaimana jika saya membantunya merapikannya? 137 00:12:24,083 --> 00:12:25,000 Dengar, Lilly. 138 00:12:27,000 --> 00:12:31,083 Ayah tidak di sini karena dia lebih suka bersama wanita lain, oke? 139 00:12:32,667 --> 00:12:34,167 Jadi, semuanya akan berubah. 140 00:12:34,250 --> 00:12:37,125 Seperti kita harus pindah, karena kita tidak bisa membayar uang sewa. 141 00:12:40,833 --> 00:12:42,208 Apakah kamu sudah selesai makan? 142 00:12:44,208 --> 00:12:45,125 Tablet Anda ... 143 00:12:45,583 --> 00:12:47,292 Saya selalu meminumnya sebelum sarapan. 144 00:12:49,542 --> 00:12:51,792 Mantel dan sepatu, Lilly. Kami harus pergi. 145 00:13:06,375 --> 00:13:08,208 Pikirkan bahasa Anda. 146 00:13:09,542 --> 00:13:11,042 Hei, Ricky! 147 00:13:11,417 --> 00:13:12,667 - Habibi. - Mate. 148 00:13:12,750 --> 00:13:14,583 Apakah hari ini? Saya pikir besok. 149 00:13:14,667 --> 00:13:16,042 Bagaimana kabarmu? 150 00:13:16,875 --> 00:13:18,458 Ayo minum, bro. 151 00:13:18,542 --> 00:13:19,750 Untukmu, Ricky. 152 00:13:19,833 --> 00:13:20,792 Untukmu, kawan. 153 00:13:24,042 --> 00:13:25,417 Tempat yang keren. 154 00:13:25,500 --> 00:13:26,958 Ya benar. 155 00:13:27,042 --> 00:13:29,958 Ayo, bung. Anda telah melakukan pekerjaan hebat di sini. 156 00:13:30,708 --> 00:13:32,000 Saya juga ingin tempat seperti ini. 157 00:13:34,542 --> 00:13:37,167 - Kamu ingat Altan? - Altan? Psycho Altan? 158 00:13:37,250 --> 00:13:40,708 Kami melakukan waktu bersama dan sedikit bicara, ya? 159 00:13:41,542 --> 00:13:44,000 Sekarang dia keluar dan memiliki bar. Di Cabrera. 160 00:13:44,375 --> 00:13:47,208 - Serius? - Dia bertanya apakah aku ingin terlibat. 161 00:13:48,833 --> 00:13:50,500 Saya pikir saya ingin melakukannya. 162 00:13:50,583 --> 00:13:52,417 Tidak ada untukku di sini. 163 00:13:52,500 --> 00:13:54,083 - Ayahku kacau. - Sial. 164 00:13:54,167 --> 00:13:56,625 Saya tidak tahu berapa lama dia pergi dan aku ingin membawanya bersamaku. 165 00:13:58,250 --> 00:14:00,208 Tapi saya butuh uang tunai. 166 00:14:00,625 --> 00:14:01,667 Kamu tahu? 167 00:14:01,750 --> 00:14:04,625 Saya butuh 10 ... 15.000. 168 00:14:06,333 --> 00:14:08,333 Saudara, wallah. Aku bersumpah. 169 00:14:08,417 --> 00:14:11,042 Jika bola saya sangat berharga, Saya akan memberikannya kepada Anda. 170 00:14:11,125 --> 00:14:12,583 Tempat ini telah meniduriku. 171 00:14:12,667 --> 00:14:16,333 Bocah-bocah sialan ini masuk dan berbagi shisha antara tiga, 172 00:14:16,417 --> 00:14:17,708 diet coke antara empat. 173 00:14:17,792 --> 00:14:20,417 Seakan aku di sini supaya mereka bisa menjadi hangat. 174 00:14:20,500 --> 00:14:22,625 Saya harus bekerja sendiri. Setiap hari. 175 00:14:23,167 --> 00:14:25,292 Saya tidak bisa membayar siapa pun. Wallah. 176 00:14:28,208 --> 00:14:29,167 Tapi, Ricky ... 177 00:14:29,792 --> 00:14:32,125 Saya terlibat dalam hal ini dengan beberapa orang Albania. 178 00:14:32,208 --> 00:14:34,542 Salah satunya keponakan dari Grosdonis ... 179 00:14:34,625 --> 00:14:37,167 Grasdani? Orang-orang itu hardcore. 180 00:14:37,250 --> 00:14:39,417 Saya tidak mengambil risiko lagi, man. 181 00:14:39,500 --> 00:14:41,333 Saya punya tiga anak, saya memberi tahu mereka. 182 00:14:42,417 --> 00:14:43,583 Apa itu? 183 00:14:43,667 --> 00:14:44,958 Mereka belum mengatakannya. 184 00:14:50,167 --> 00:14:53,250 - Aku tidak tahu, kawan ... - Ricky, aku berhutang padamu. 185 00:14:54,292 --> 00:14:57,083 Saya bertemu dengannya nanti di klub tinju. Ayo ikut. 186 00:14:57,167 --> 00:14:59,583 Lihat apa yang mereka katakan. Ini bukan seperti kita menandatangani kontrak. 187 00:15:04,167 --> 00:15:05,750 Senang bertemu Anda. 188 00:15:14,500 --> 00:15:18,333 Izinkan saya memperkenalkan kedatangan baru kami. Tuan Cihan-Boje Weckler. 189 00:15:18,417 --> 00:15:19,333 Halo. 190 00:15:22,292 --> 00:15:24,000 Cihan, apakah itu Turki? 191 00:15:24,083 --> 00:15:26,917 - Ya, ibuku Turki. - Saya harap saya mengucapkannya oke. 192 00:15:27,333 --> 00:15:30,708 Ya, hampir. Panggil saja aku Jimbo seperti yang lainnya. 193 00:15:30,792 --> 00:15:33,208 Kanan. Kami hanya bisa mengelola Jimbo. 194 00:15:33,292 --> 00:15:35,292 Benar ... tim patroli hari ini. 195 00:15:39,667 --> 00:15:41,667 Saya selalu ingin menjadi seorang polisi. 196 00:15:41,750 --> 00:15:43,583 Tapi aku takut untuk memberi tahu ayahku. 197 00:15:43,667 --> 00:15:47,708 Ketika saya berumur 14 tahun, kami melihat polisi yang menyamar menangkap seorang pedagang. 198 00:15:48,208 --> 00:15:49,625 Kembali ke Griesheim. 199 00:15:49,708 --> 00:15:54,083 Dia berkata: "Penjahat seperti dia adalah alasan kita harus menjadi orang baik, 200 00:15:54,167 --> 00:15:56,292 jadi kami pergi ke surga dan jangan bertemu di neraka. " 201 00:15:56,375 --> 00:16:00,042 Saya berkata: "jika Anda ingin saya pergi ke surga, biarkan aku menjadi seorang polisi. " 202 00:16:00,125 --> 00:16:02,208 Dia benar-benar kehilangan itu. 203 00:16:02,292 --> 00:16:04,792 Ayah saya adalah ketua dewan Gereja 204 00:16:04,875 --> 00:16:07,958 dan dia menginginkan saya untuk melakukan hal yang sama dengannya. 205 00:16:08,042 --> 00:16:12,792 Tapi aku tahu aku tidak menginginkan itu. Saya ingin tantangan, Anda tahu? 206 00:16:15,625 --> 00:16:16,542 Bagaimana dengan kamu? 207 00:16:18,042 --> 00:16:20,250 Saya selalu menginginkan pekerjaan di mana saya tidak perlu banyak bicara. 208 00:16:25,458 --> 00:16:27,792 Kranach 12-22, masuklah. 209 00:16:29,250 --> 00:16:30,417 Melontarkan. 210 00:16:49,542 --> 00:16:50,708 Diam! 211 00:16:50,792 --> 00:16:51,875 Diam! 212 00:16:51,958 --> 00:16:54,167 - Kamu berbicara bahasa Arab? - Iya nih. 213 00:16:54,250 --> 00:16:55,625 - Diam! - Hey! 214 00:16:55,708 --> 00:17:00,625 Saya menangkap anak saya mencuri uang untuk membeli ganja. 215 00:17:00,708 --> 00:17:02,000 Sialan kamu! 216 00:17:49,667 --> 00:17:52,000 - Yo, Eddie Murphy! - Bagaimana kabarmu? 217 00:18:02,750 --> 00:18:05,500 - Branko, habibi! - Latif! Bagaimana kabarmu, saudara? 218 00:18:06,625 --> 00:18:07,792 Kamu baik? 219 00:18:07,875 --> 00:18:09,417 Ini Ricky. 220 00:18:11,458 --> 00:18:14,083 - Anda tahu pabrik kertas tua? - Yakin. 221 00:18:14,167 --> 00:18:16,083 Anda dan pasangan Anda, 222 00:18:16,875 --> 00:18:19,792 parkir di sini sekitar jam 10:00, bukan di pintu. 223 00:18:20,542 --> 00:18:23,792 Aku dan kakakku akan datang sekitar setengah masa lalu dengan dua Kurdi. 224 00:18:24,917 --> 00:18:27,875 Kami akan menyetir langsung, jadi tidak ada yang melihatmu. 225 00:18:28,125 --> 00:18:30,583 Ketika Anda melihat kami masuk, Anda keluar dari mobil Anda, 226 00:18:30,667 --> 00:18:33,375 melalui pintu masuk ini, datanglah kepada kami, 227 00:18:33,458 --> 00:18:35,542 mengambil tas itu dari kami, dan pergi. 228 00:18:36,042 --> 00:18:38,583 20 menit kemudian, ketika semuanya aman, 229 00:18:38,667 --> 00:18:39,917 Saya akan menelepon Anda. 230 00:18:40,000 --> 00:18:41,250 Kami merampokmu? 231 00:18:41,833 --> 00:18:44,625 - Tidak, ini serah terima. - Ini perampokan. 232 00:18:44,708 --> 00:18:46,792 - Apa yang ada di tas? -2,5 kilo pukulan. 233 00:18:46,875 --> 00:18:49,042 Yang harus saya angkat dan kirimkan. 234 00:18:49,500 --> 00:18:51,208 Tapi yang akan kamu simpan. 235 00:18:51,292 --> 00:18:52,917 Temanmu orang yang pintar. 236 00:18:53,458 --> 00:18:54,792 Apa untungnya bagi kita? 237 00:18:55,208 --> 00:18:57,917 50 ribu dolar. 25 masing-masing. 238 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Baik. 239 00:18:59,667 --> 00:19:00,583 Branko? 240 00:19:01,625 --> 00:19:03,208 Bagaimana dengan uang muka? 241 00:19:03,292 --> 00:19:05,917 50 ribu di tangan Anda saat selesai. 242 00:19:06,000 --> 00:19:07,708 -25, 25. -25, 25. 243 00:19:07,792 --> 00:19:09,375 Apa itu tentang tanpa risiko? 244 00:19:09,458 --> 00:19:11,625 Wallah, saudara. Di mana risikonya? 245 00:19:11,708 --> 00:19:13,333 Di mana risikonya? 246 00:19:13,417 --> 00:19:15,208 - Apakah ada masalah? - Tidak tidak. 247 00:19:15,292 --> 00:19:16,792 Ricky, saudara ... 248 00:19:16,875 --> 00:19:18,833 Saya mohon, mari lakukan ini. Saudara... 249 00:19:19,750 --> 00:19:23,292 Ini kotoran Mickey Mouse dibandingkan sebelumnya. Masuklah, ambil tasnya, pergi. 250 00:19:23,375 --> 00:19:26,625 Lalu kita akan menghisap shisha dengan beberapa gadis. Seperti masa lalu yang baik. 251 00:19:28,083 --> 00:19:29,500 € 25.000 ... 252 00:19:32,250 --> 00:19:33,500 Anda punya rencana, kan? 253 00:19:35,375 --> 00:19:36,542 Apakah kita keren? 254 00:19:40,833 --> 00:19:41,875 Jadi kapan itu akan terjadi? 255 00:19:48,167 --> 00:19:49,083 Semua baik-baik saja? 256 00:19:53,167 --> 00:19:54,708 Maaf, saya mengacaukan. 257 00:19:54,792 --> 00:19:56,167 Itu tidak akan terjadi lagi, oke? 258 00:20:00,083 --> 00:20:01,583 Bagaimana bisa kamu berbicara bahasa Arab? 259 00:20:05,083 --> 00:20:06,875 Ayah tiri saya adalah orang Maroko. 260 00:20:08,083 --> 00:20:09,000 Dunken 261 00:20:19,083 --> 00:20:20,208 Maaf sudah menunggu. 262 00:20:20,750 --> 00:20:22,000 Nyonya Dunker, halo. 263 00:20:22,083 --> 00:20:24,667 - Bagaimana dengannya? - Baik. Kondisinya stabil lagi. 264 00:20:24,750 --> 00:20:27,083 Dia hanya pingsan di kelas. 265 00:20:27,292 --> 00:20:31,292 Apa yang ingin saya bicarakan dengan Anda, adalah bahwa kita melihat nilai-nilai darah Lilly 266 00:20:31,375 --> 00:20:34,250 dan mereka telah jatuh secara drastis. 267 00:20:34,875 --> 00:20:38,208 Tabletnya tidak bisa lagi menjaga infeksi tetap terkendali. 268 00:20:39,292 --> 00:20:40,208 Berarti? 269 00:20:40,292 --> 00:20:43,500 Jantung Lilly akan berfungsi secara independen selama sekitar satu tahun, 270 00:20:43,583 --> 00:20:45,917 dan kita harus menyelidikinya mengambil langkah selanjutnya. 271 00:20:47,750 --> 00:20:49,042 Dan... 272 00:20:49,125 --> 00:20:51,083 apa langkah selanjutnya sebenarnya? 273 00:20:51,167 --> 00:20:53,875 Kami akan menempatkan Anda dalam daftar sekarang, 274 00:20:53,958 --> 00:20:57,208 sebagai waktu tunggu untuk jantung donor sekitar satu tahun. 275 00:21:03,833 --> 00:21:06,375 Dan bagaimana jika, setelah tahun itu ... 276 00:21:07,208 --> 00:21:08,292 tidak ada hati? 277 00:21:09,917 --> 00:21:13,375 Kemudian kami akan melihat untuk sementara pada jantung buatan. 278 00:21:13,458 --> 00:21:15,958 Tapi itu tidak akan berhasil lebih mudah bagi Lilly. 279 00:21:16,375 --> 00:21:19,875 Dia akan dirawat di rumah sakit untuk seluruh periode perawatan. 280 00:21:41,042 --> 00:21:42,042 Shanti! 281 00:21:42,958 --> 00:21:44,250 - Kamu baik? - Ya 282 00:21:44,333 --> 00:21:46,583 Bagaimana kabarmu? Pakai pakaian. 283 00:21:56,583 --> 00:21:57,542 Bir. 284 00:22:28,292 --> 00:22:31,000 Apakah kamu keluar dari pikiranmu, kamu sialan menghambat? 285 00:22:32,292 --> 00:22:33,625 Bisakah seseorang mengusirnya? 286 00:22:36,833 --> 00:22:37,958 Pergi pergi! 287 00:22:38,958 --> 00:22:40,417 Kamu pikir kamu siapa? 288 00:22:40,500 --> 00:22:42,583 Apakah Anda melihat apa yang dia lakukan! 289 00:22:43,000 --> 00:22:44,958 Keluar dari sini. 290 00:22:49,250 --> 00:22:51,500 Tolong dengarkan aku. Berhenti berjalan. 291 00:22:51,958 --> 00:22:54,167 - Elena, berhenti. - Sialan kamu. 292 00:22:54,250 --> 00:22:57,375 Saya tahu itu bodoh, tapi apa yang harus saya lakukan? 293 00:22:57,458 --> 00:23:01,333 - Menendang keluar kontol bukan pekerjaanmu. - Apa pekerjaan saya itu? 294 00:23:01,417 --> 00:23:04,792 Untuk tidak mendapatkan dirimu dikirim kembali ke penjara, kamu orang bodoh. 295 00:23:04,875 --> 00:23:06,458 Buka mobil, aku kedinginan. 296 00:23:07,375 --> 00:23:09,375 Ya aku tahu. Kamu benar. 297 00:23:09,708 --> 00:23:12,583 - Bagaimana saya bisa melakukannya untuk Anda? - Dengan membuka mobil. 298 00:23:12,667 --> 00:23:15,833 - Itu saja? - Aku akan senang kalau begitu, ya. 299 00:23:15,917 --> 00:23:17,667 Saya punya sesuatu yang lebih baik. 300 00:23:23,667 --> 00:23:25,000 Apa apaan? 301 00:23:27,333 --> 00:23:28,833 Apakah Anda nyata? 302 00:23:29,333 --> 00:23:32,583 Bisakah saya tetap berdiri atau apakah saya harus mendapatkan semua cheesy ... 303 00:23:33,250 --> 00:23:34,583 Sial, aku akan melakukannya. 304 00:23:35,292 --> 00:23:38,583 - Bangun, Rafael. Kamu mempermalukan saya. - Dengarkan aku. 305 00:23:39,250 --> 00:23:40,167 Bayi, 306 00:23:41,292 --> 00:23:43,167 Anda selalu berdiri di samping saya, 307 00:23:43,250 --> 00:23:45,000 Aku tidak pantas kamu. 308 00:23:45,875 --> 00:23:47,958 Anda tidak seperti gadis lain yang pernah saya kenal. 309 00:23:49,042 --> 00:23:52,167 Anda memberi saya stabilitas. Aku akan tersesat tanpamu. 310 00:23:53,333 --> 00:23:56,125 Anda mendukung saya, dan menunggu saya ketika saya punya waktu. 311 00:23:56,208 --> 00:23:57,958 Anda memberi saya pekerjaan dengan ayahmu, 312 00:23:58,042 --> 00:24:01,375 yang membenci bagaimana bayi kecilnya jatuh cinta dengan si brengsek itu. 313 00:24:03,625 --> 00:24:05,625 Dan karena Anda selalu harus mulai segar, 314 00:24:06,833 --> 00:24:09,083 Saya akan melihat ini sampai akhir, 315 00:24:09,167 --> 00:24:10,333 sebagai suamimu. 316 00:24:13,542 --> 00:24:14,750 Apakah kamu mau menjadi istriku? 317 00:24:19,208 --> 00:24:20,208 Halo? 318 00:24:23,667 --> 00:24:24,750 Katakan sesuatu. Ya atau tidak? 319 00:24:28,917 --> 00:24:30,000 Anda harus mengatakannya. 320 00:24:30,917 --> 00:24:31,917 Iya nih. 321 00:24:37,958 --> 00:24:39,750 - Aku sangat mencintaimu. - Sialan kamu. 322 00:24:39,833 --> 00:24:41,167 Aku bersumpah. 323 00:24:41,250 --> 00:24:42,583 Aku akan menidurimu. 324 00:24:42,667 --> 00:24:45,000 - Aku akan bercinta denganmu, aku bersumpah. - Apa, sekarang? 325 00:24:45,083 --> 00:24:46,667 Ini malam pernikahan kami! 326 00:24:46,750 --> 00:24:47,875 Masuk. 327 00:24:51,708 --> 00:24:53,750 "Tapi kita akan beri tahu mereka nanti. 328 00:24:54,042 --> 00:24:58,708 'Pertama kita harus menasihati mereka tentang apa yang harus mereka lakukan, 'kata Peter. 329 00:24:58,792 --> 00:25:02,917 Dan bersama-sama mereka menetas apa yang mereka pikir adalah rencana fantastis. " 330 00:25:12,375 --> 00:25:14,958 DADDY ME 331 00:25:36,542 --> 00:25:37,750 Selamat malam. 332 00:25:37,833 --> 00:25:39,167 Apakah Anda punya waktu sebentar? 333 00:25:41,750 --> 00:25:45,042 Maaf mengganggu Anda. Saya ingin berbicara dengan Anda tentang sesuatu. 334 00:25:45,708 --> 00:25:49,417 Tetapi saya hanya bisa melakukannya jika Anda mengerti itu rahasia. 335 00:25:51,333 --> 00:25:53,667 Saya kenal beberapa orang di tempat yang tepat. 336 00:25:54,958 --> 00:25:57,208 Mereka bisa mengubah data Lilly. 337 00:25:57,708 --> 00:26:01,333 Jadi dia akan menjadi kasus darurat dan dapat dioperasikan segera. 338 00:26:03,958 --> 00:26:06,625 Kemudian kami akan mulai mencari hati donor. 339 00:26:06,708 --> 00:26:09,292 Kami juga akan melihat pasar tidak resmi di Eropa Timur. 340 00:26:09,875 --> 00:26:12,167 Semua dengan dukungan keuangan Anda. 341 00:26:13,917 --> 00:26:16,083 - Berapa banyak? -30.000. 342 00:26:23,125 --> 00:26:25,167 Dan itu akan mempercepat prosesnya? 343 00:26:25,250 --> 00:26:29,417 Terakhir kali kami melakukan ini, kami menemukan jantung donor dalam waktu empat minggu. 344 00:26:30,833 --> 00:26:32,042 Empat minggu. 345 00:26:32,125 --> 00:26:34,167 Ini benar-benar semua yang bisa saya tawarkan kepada Anda. 346 00:26:35,083 --> 00:26:37,625 Jika tidak, percakapan ini tidak pernah terjadi. 347 00:26:39,458 --> 00:26:40,542 Kamu putuskan. 348 00:27:25,042 --> 00:27:27,792 - Lihatlah keparat gemuk itu. - Putra kakakmu? 349 00:27:27,875 --> 00:27:30,583 - Aku yakin bajingan itu bertengkar dengannya. - Dia menjadi besar. 350 00:27:31,125 --> 00:27:33,333 Anda mengambil mobil dan tidur. 351 00:27:33,417 --> 00:27:36,708 Inilah kunci untuk Audi malam ini. Ada di bar shisha. 352 00:27:36,792 --> 00:27:39,792 Makalah berada di laci. Dapatkan saya jam 9 malam. 353 00:27:40,125 --> 00:27:41,042 Kanan. 354 00:27:47,958 --> 00:27:49,125 Nyonya Bunker. 355 00:27:49,208 --> 00:27:50,292 Maafkan saya. 356 00:27:51,375 --> 00:27:54,375 - Klien sudah menunggu janji. - Terima kasih. 357 00:27:54,875 --> 00:27:57,708 Pegawai negeri ada di antaranya peminjam "paling aman". 358 00:27:57,792 --> 00:28:00,708 Namun, dalam kasus Anda, kami memiliki terlalu banyak pinjaman. 359 00:28:01,750 --> 00:28:07,208 Jika Anda mengambil yang lain, gaji Anda tidak akan menutupi pembayaran bulanan. 360 00:28:07,750 --> 00:28:09,458 Jadi kamu tidak bisa menolongku sama sekali? 361 00:28:09,542 --> 00:28:14,208 Nyonya Dunker, setelah menilai keuangan Anda, Saya harus mengatakan itu tidak mungkin. 362 00:28:14,292 --> 00:28:17,083 Karena Anda selalu menjadi penjamin atas pinjaman suamimu 363 00:28:17,167 --> 00:28:18,833 Anda telah mencapai batas kredit Anda bersama kami. 364 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Aku sangat menyesal. 365 00:28:34,292 --> 00:28:36,458 Kenapa kamu bernyanyi seperti itu? 366 00:28:36,542 --> 00:28:37,958 Kalian semua seperti ... 367 00:28:38,542 --> 00:28:40,375 Seperti penghambat total. 368 00:28:58,167 --> 00:28:59,292 POLISI! 369 00:28:59,917 --> 00:29:01,417 Jangan bergerak! POLISI! 370 00:29:01,500 --> 00:29:03,125 Singkirkan senjatamu! 371 00:29:03,208 --> 00:29:04,875 Ada anak-anak di sini! 372 00:29:05,208 --> 00:29:06,333 Tetap tenang. 373 00:29:09,875 --> 00:29:12,208 - Apa-apaan ini? - POLISI! Jangan bergerak! 374 00:29:16,500 --> 00:29:19,750 Aku bersumpah, jika kamu mengacaukannya, Anda akan menendang pantat. 375 00:29:19,833 --> 00:29:22,000 Bersantai. Saya sudah beberapa tahun berlatih. 376 00:29:22,542 --> 00:29:24,417 Ibumu benar-benar hebat dalam hal itu. 377 00:29:26,292 --> 00:29:29,417 Dia mulai dari belakang, dan berjalan ke depan. 378 00:29:30,417 --> 00:29:32,417 Dan kemudian saya akan mulai ... 379 00:29:33,333 --> 00:29:36,500 main-main dengan vaginanya. - Ayah! 380 00:29:36,583 --> 00:29:39,333 - Dia benar-benar panas. - Baiklah, sudah cukup. 381 00:29:42,292 --> 00:29:45,833 - Kemudian kita mulai bercinta. - Ya, Ayah, aku mengerti. 382 00:29:45,917 --> 00:29:47,875 Dia bercinta seperti orang Romawi kuno. 383 00:29:47,958 --> 00:29:50,542 Apa yang salah denganmu? 384 00:29:50,625 --> 00:29:54,500 Apakah Anda menelan semua pil Anda sekaligus, dan sekarang kamu ingat semuanya? 385 00:29:54,583 --> 00:29:56,292 Saya tidak pernah melupakan itu. 386 00:29:59,208 --> 00:30:00,583 Bahkan setelah dia meninggal. 387 00:30:01,167 --> 00:30:02,917 Kemudian burung lain itu ... 388 00:30:03,625 --> 00:30:05,708 - Tina. - Ya, itu dia. 389 00:30:06,125 --> 00:30:07,875 Dia hanya tidak memilikinya. 390 00:30:08,292 --> 00:30:11,375 Saya pikir dengan dia saya hanya mendapatkannya sekali, lalu... 391 00:30:12,250 --> 00:30:14,292 dia tertidur. 392 00:30:15,542 --> 00:30:19,417 Kemudian pada titik tertentu, dia mengemasi Rafael, dan mereka pergi. 393 00:30:20,708 --> 00:30:22,583 Dia mendapatkan itu darinya. 394 00:30:22,667 --> 00:30:24,250 Hanya membuang semuanya. 395 00:30:25,000 --> 00:30:26,583 Setidaknya dia bisa menelepon. 396 00:30:32,750 --> 00:30:34,875 Aku hanya punya waktu sebentar, aku dalam keadaan berdenting. 397 00:30:34,958 --> 00:30:37,417 Apakah itu dia? Apakah itu Rafael? 398 00:30:37,500 --> 00:30:39,792 Keponakanku dalam masalah besar dengan polisi. 399 00:30:39,875 --> 00:30:42,667 Saya mengatakan vagina saya seorang adik perempuan dia tinggal bersamaku. 400 00:30:42,750 --> 00:30:46,750 Dia memberi tahu polisi, dan mereka menyerbu flat dan membawa kami berdua masuk. 401 00:30:46,833 --> 00:30:49,125 - Kenapa kamu? - Dia punya banyak barang. Mereka menemukannya. 402 00:30:49,208 --> 00:30:51,042 Aku tidak akan keluar hari ini. 403 00:30:51,125 --> 00:30:53,625 Cari orang lain dan lakukan itu. 404 00:30:53,708 --> 00:30:54,917 Tanpa aku. 405 00:30:55,000 --> 00:30:56,375 Temukan seseorang. Tolong. 406 00:30:59,542 --> 00:31:01,750 Katakan padanya untuk membawa ayam panggang. 407 00:31:13,708 --> 00:31:15,250 Saya akan kembali dalam sepuluh menit, oke? 408 00:31:22,417 --> 00:31:24,583 Angelo, awasi tempat itu untuk sesaat. 409 00:32:09,208 --> 00:32:10,625 Anda tahu apa yang akan saya lakukan sekarang? 410 00:32:11,208 --> 00:32:13,583 Saya akan memanggil polisi. 411 00:32:14,042 --> 00:32:16,583 Maka Anda akan pergi dari sini dan kamu akan kembali ke penjara. 412 00:32:17,333 --> 00:32:19,000 Itu satu pilihan. 413 00:32:19,500 --> 00:32:21,417 Pilihan lainnya adalah ... 414 00:32:25,750 --> 00:32:29,125 Anda memanggil Elena dan menjelaskan omong kosongnya Anda sudah bangun. 415 00:32:30,250 --> 00:32:31,875 Anda masih akan pergi dari sini, 416 00:32:31,958 --> 00:32:35,375 tapi saya tidak akan menekan biaya dan kamu tidak akan kembali ke penjara. 417 00:32:38,833 --> 00:32:41,792 Maka aku akan menjadi orang baik sekali ini dan kamu akan menjadi penisnya. 418 00:33:11,417 --> 00:33:13,292 Ya, halo. Ini aku. 419 00:33:14,625 --> 00:33:16,042 Apakah ada yang salah? 420 00:33:16,917 --> 00:33:18,167 Saya kacau. 421 00:33:19,250 --> 00:33:21,250 Saya mencuri dari aman ayahmu. 422 00:33:23,083 --> 00:33:24,083 Maafkan saya. 423 00:33:30,083 --> 00:33:31,375 Sekarang kamu bisa pergi. 424 00:33:47,958 --> 00:33:49,000 Hei. 425 00:33:50,542 --> 00:33:51,708 Apa yang kamu inginkan? 426 00:33:53,042 --> 00:33:55,375 Saya keluar kemarin. Aku ingin berbicara. 427 00:33:56,958 --> 00:33:58,458 Apa yang kamu inginkan? 428 00:33:58,542 --> 00:34:00,792 Mari kita pergi berkendara dan aku akan memberitahumu. 429 00:34:00,875 --> 00:34:03,917 Ricky! Apa yang kamu mau dari aku? 430 00:34:08,875 --> 00:34:10,458 Aku butuh bantuanmu, kawan. 431 00:34:11,542 --> 00:34:14,583 - Ada benda ini, seorang pria menebusku. - Oh man... 432 00:34:14,667 --> 00:34:17,667 - Kamu satu satunya-- - Pindahkan mobilmu. 433 00:34:17,750 --> 00:34:21,500 Itu banyak uang tunai. 25 ribu, masing-masing dua belas setengah. 434 00:34:21,583 --> 00:34:24,500 Singkirkan mobil Anda dari jalan, Saya harus pergi. 435 00:34:24,583 --> 00:34:26,958 Berkendara saja! Apakah Anda akan menabrak saya? 436 00:34:27,042 --> 00:34:28,458 Apakah Anda akan menabrak saya? 437 00:34:28,542 --> 00:34:30,500 - Tutup mulutmu! - Berkendara! 438 00:34:30,833 --> 00:34:31,917 Mendorong! 439 00:34:32,000 --> 00:34:34,375 Diam! Kamu beracun bagiku. 440 00:34:34,458 --> 00:34:36,792 Kau racun untuk hidupku, kawan. 441 00:34:36,875 --> 00:34:39,542 Setiap kali Anda muncul, Saya terjebak dalam kotoran Anda. 442 00:34:39,625 --> 00:34:43,000 Saya baik-baik saja tahun-tahun terakhir ini, Aku tidak membutuhkanmu. 443 00:34:43,083 --> 00:34:46,000 - Pindahkan mobilmu. - Masuk dan kita akan bicara. 444 00:34:46,250 --> 00:34:48,000 Pindahkan mobil sialan Anda! 445 00:34:48,667 --> 00:34:50,417 Apa masalah Anda? 446 00:34:50,958 --> 00:34:52,458 Apa-apaan ini, kawan? 447 00:34:52,542 --> 00:34:54,875 Mudah. Apa-apaan ini? 448 00:34:56,458 --> 00:34:57,667 Mudah. 449 00:34:58,042 --> 00:35:00,167 Mudah. Mudah. 450 00:35:00,250 --> 00:35:01,542 Mudah, bung. 451 00:35:03,208 --> 00:35:04,125 Mudah. 452 00:35:07,458 --> 00:35:08,917 Berhentilah bercinta, bung. 453 00:35:09,000 --> 00:35:11,750 Saya akan memecahkannya. Aku akan mematahkan tanganmu. 454 00:35:15,542 --> 00:35:16,875 Apa-apaan ini? 455 00:35:18,000 --> 00:35:19,083 Apa yang salah denganmu? 456 00:35:37,125 --> 00:35:38,625 Kami harus berada di sana dalam satu jam. 457 00:35:44,042 --> 00:35:45,792 Berapa banyak uang tunai itu lagi? 458 00:35:46,208 --> 00:35:47,542 12,5, 12,5. 459 00:35:50,042 --> 00:35:53,958 Aku akan melakukannya jika kamu berjanji tidak akan pernah bertanya padaku lagi. 460 00:36:37,333 --> 00:36:38,917 Apakah kamu pernah melihat Ayah sama sekali? 461 00:36:40,750 --> 00:36:41,667 Tidak. 462 00:36:43,667 --> 00:36:45,000 Pergi temui dia. 463 00:36:45,375 --> 00:36:48,750 Anda tidak bisa membayangkan, dia berbicara tentang kamu sepanjang waktu. 464 00:36:48,833 --> 00:36:50,667 Dia merindukanmu, kau tahu? 465 00:36:52,000 --> 00:36:56,250 - Kamu selalu menjadi favoritnya. - Itu sebabnya dia meninju gigiku. 466 00:36:56,333 --> 00:36:59,167 - Menekan! Berapa usia Anda? - Delapan. 467 00:36:59,250 --> 00:37:04,333 Mereka semua goyah, mereka praktis terbang sendiri. 468 00:37:04,417 --> 00:37:08,375 Anda tidak tahu apa-apa, kawan. Anda tidak ada di sana. 469 00:37:08,458 --> 00:37:11,792 Tidak ada dari kita yang semakin muda. Dia satu-satunya keluarga yang kita miliki. 470 00:37:11,875 --> 00:37:15,292 Perkenalkan gadismu padanya atau apalah. Dia suka itu. 471 00:37:15,833 --> 00:37:17,875 - Apakah kamu tidak bersama lagi? - Kita. 472 00:37:19,875 --> 00:37:22,333 - Apakah kamu tidak ingin membuka sekolah tari? - Ya 473 00:37:22,417 --> 00:37:23,250 Dan? 474 00:37:23,333 --> 00:37:24,333 Masih hemat. 475 00:37:24,917 --> 00:37:26,875 Itu sebabnya saya melakukan omong kosong ini. 476 00:37:31,667 --> 00:37:32,833 Apakah itu mereka? 477 00:37:41,583 --> 00:37:43,417 Yang itu orang kita. 478 00:37:43,500 --> 00:37:45,833 Dan cunts lain ada di Mercedes. 479 00:37:48,375 --> 00:37:52,000 - Dan mereka tidak bersenjata, ya? - Mereka tidak bersenjata, aku bersumpah. 480 00:38:54,333 --> 00:38:56,292 Jangan bergerak, kamu cunts! 481 00:38:56,917 --> 00:38:58,250 Anda bajingan sialan! 482 00:38:58,333 --> 00:38:59,417 Mudah, jangan bergerak! 483 00:38:59,500 --> 00:39:02,250 Jatuhkan kantongmu, keparat! 484 00:39:02,333 --> 00:39:05,042 Bagikan kantong Anda atau kau sudah mati, dasar pelacur! 485 00:39:05,792 --> 00:39:08,208 Baik dan mudah. Anda, berikan saya tas itu. 486 00:39:08,667 --> 00:39:10,792 Tutup mulut jika kau akan menembakku. 487 00:39:10,875 --> 00:39:14,083 - Beri aku tas sialan itu, kawan. - Ambil. 488 00:39:14,167 --> 00:39:15,500 - Beri aku tasnya! - Di sini! 489 00:39:16,458 --> 00:39:17,375 Dasar bajingan. 490 00:39:17,833 --> 00:39:20,625 Bagus dan mudah, bung. Jangan bergerak. Kamu... 491 00:39:22,042 --> 00:39:23,333 Tenang, kawan. 492 00:39:23,417 --> 00:39:25,375 Tutup mulutmu. Berikan aku tasnya. 493 00:39:25,458 --> 00:39:27,000 - Berikan padaku. - Mudah. 494 00:39:27,083 --> 00:39:28,250 - Memberikan. - Di sini. 495 00:39:28,750 --> 00:39:30,792 Benar, kamu cunts, berbalik. 496 00:39:30,875 --> 00:39:33,583 Berputar. Tangan di belakang kepalamu. 497 00:39:34,250 --> 00:39:35,583 Berlutut perlahan. 498 00:39:35,667 --> 00:39:36,667 Anda bajingan! 499 00:39:36,750 --> 00:39:38,833 Tutup mulutmu! Berlutut. 500 00:39:38,917 --> 00:39:40,000 Bagus dan lambat. 501 00:39:40,208 --> 00:39:43,375 Aku bersumpah, jika kamu pindah, ibumu akan menangis. 502 00:39:43,458 --> 00:39:45,375 Bergerak dan ibumu akan menangis. 503 00:39:45,458 --> 00:39:47,875 Kamu cunts! Jangan bergerak, bajingan! 504 00:39:47,958 --> 00:39:49,292 Jangan bergerak! 505 00:39:57,667 --> 00:40:00,083 Oh man! Itu gila, kawan! 506 00:40:00,167 --> 00:40:01,625 Kawan! 507 00:40:01,708 --> 00:40:05,917 - Dia akan menjadi Vin Diesel penuh ... - Kami masih memilikinya, kawan. 508 00:40:06,000 --> 00:40:07,708 ... dan kamu menjatuhkannya! 509 00:40:18,292 --> 00:40:19,875 Lampu belakang rusak pada Audi itu. 510 00:40:20,542 --> 00:40:21,458 Bolehkah kita? 511 00:40:24,458 --> 00:40:26,958 Anda baru saja menjatuhkannya, kawan! 512 00:40:28,583 --> 00:40:30,083 Mudah. Pakai sabukmu. 513 00:40:30,167 --> 00:40:32,250 - Ricky ... - Mudah. Tenang. 514 00:40:32,833 --> 00:40:34,583 Letakkan pistol di bawah kursi Anda. 515 00:40:37,667 --> 00:40:38,875 Taruh tas di atasnya. 516 00:40:38,958 --> 00:40:40,833 Semuanya baik-baik saja, oke? 517 00:40:40,917 --> 00:40:42,708 Kita akan baik-baik saja. Kita baik baik saja. 518 00:40:46,375 --> 00:40:48,083 Anda tidak mengatakan apa-apa. 519 00:40:48,167 --> 00:40:49,458 Saya akan melakukan pembicaraan. 520 00:40:57,167 --> 00:40:58,167 - Sore. - Sore. 521 00:40:58,250 --> 00:40:59,917 Tolong matikan mesin. 522 00:41:01,333 --> 00:41:03,833 Apakah Anda sadar kamu memiliki lampu belakang yang rusak? 523 00:41:04,333 --> 00:41:08,208 Tidak, tidak ada yang menyebutkannya. Itu pasti terjadi hari ini. 524 00:41:08,292 --> 00:41:09,458 Kemana Saja Kamu? 525 00:41:09,542 --> 00:41:11,625 - Rumah Sakit H6chst. - Tangan di roda. 526 00:41:11,708 --> 00:41:14,083 Rumah Sakit Héchst, untuk mengunjungi bibi saya. 527 00:41:14,542 --> 00:41:16,708 Lisensi dan pendaftaran. 528 00:41:16,792 --> 00:41:19,125 Saya tidak memiliki SIM saya. Pendaftaran kendaraan... 529 00:41:21,250 --> 00:41:23,250 - Ini dia. - ID Anda, silakan. 530 00:41:23,333 --> 00:41:24,833 Saya tidak punya itu, maaf. 531 00:41:27,583 --> 00:41:28,500 Bagaimana dengan kamu? 532 00:41:29,875 --> 00:41:32,083 - ID. - Aku juga tidak punya milikku, aku takut. 533 00:41:34,167 --> 00:41:35,583 Tetap di sana, aku akan segera kembali. 534 00:41:41,750 --> 00:41:45,375 - Dia sudah melihat kita sepanjang waktu. - Tetap tenang. 535 00:42:05,375 --> 00:42:06,292 Dia datang. 536 00:42:08,000 --> 00:42:09,500 Tuan Ahmadi. 537 00:42:09,583 --> 00:42:10,833 Terima kasih. 538 00:42:11,792 --> 00:42:13,833 Hazard triangle dan kotak pertolongan pertama, silakan. 539 00:42:15,542 --> 00:42:16,875 Ya tentu saja. 540 00:42:29,458 --> 00:42:32,792 Jadi, saya tidak yakin apakah mereka berdua di sini. 541 00:42:33,958 --> 00:42:35,458 Inilah segitiga bahaya. 542 00:42:35,542 --> 00:42:37,958 - Kotak P3K? - Ayo lihat... 543 00:42:44,500 --> 00:42:46,792 Saya khawatir tidak ada di sini. 544 00:42:46,875 --> 00:42:48,458 Di dalam mobil mungkin? 545 00:42:49,083 --> 00:42:51,833 - Aku ragu, jujur. - Bisakah kamu melihatnya? 546 00:42:52,792 --> 00:42:55,833 - Saya membersihkannya pagi ini. - Mungkin di bawah kursi. 547 00:42:55,917 --> 00:42:57,125 Tetap duduk. 548 00:42:59,833 --> 00:43:00,792 Berhenti! 549 00:43:00,875 --> 00:43:02,292 - Tangan di belakang punggungmu. - Mudah. 550 00:43:02,375 --> 00:43:04,667 - Tangan di belakang punggungmu. - Bikin santai aja. 551 00:43:06,667 --> 00:43:08,625 Fuck.Fuck. 552 00:43:13,750 --> 00:43:14,708 Berhenti! 553 00:43:16,000 --> 00:43:17,292 Hentikan, sial! 554 00:43:21,792 --> 00:43:23,667 12-22, kita perlu bantuan darurat. 555 00:43:23,750 --> 00:43:25,042 Berhenti di sana! 556 00:43:51,042 --> 00:43:52,375 Jangan bergerak! 557 00:43:54,708 --> 00:43:55,625 Berputar. 558 00:43:57,875 --> 00:43:59,167 Aku berkata berbalik. 559 00:44:01,542 --> 00:44:02,458 Tangan di pagar. 560 00:44:07,708 --> 00:44:08,833 Tangan di pagar. 561 00:44:29,125 --> 00:44:31,750 Petugas terluka, ambulans diperlukan. 562 00:44:36,375 --> 00:44:37,375 Jimbo? 563 00:44:57,542 --> 00:44:58,542 Rafa! 564 00:45:00,042 --> 00:45:01,250 - Ayolah! - Ricky, nyetir! 565 00:45:01,333 --> 00:45:03,542 Dapatkan bergerak! 566 00:45:03,625 --> 00:45:05,250 Sial, bung! 567 00:45:05,333 --> 00:45:06,333 Sial! 568 00:45:15,708 --> 00:45:16,792 Bagaimana kabarnya? 569 00:45:17,208 --> 00:45:20,125 Dia sedang dalam perjalanan ke rumah sakit. Mungkin memar otak. 570 00:45:20,750 --> 00:45:22,625 Dia tidak responsif, dia dalam keadaan koma. 571 00:45:25,542 --> 00:45:29,542 Kami memeriksa nama pengemudinya Anda disiarkan melalui radio ke HQ, 572 00:45:29,625 --> 00:45:30,792 Karim Ahmadi. 573 00:45:31,500 --> 00:45:33,875 Mobil terdaftar dengan nama itu. 574 00:45:33,958 --> 00:45:37,042 Tapi Karim Ahmadi meninggal karena kanker tiga minggu lalu. 575 00:45:38,042 --> 00:45:39,583 Mobil itu tidak pernah didaftar. 576 00:45:42,083 --> 00:45:46,208 Apakah Anda memperhatikan sesuatu yang tidak biasa di dalam mobil atau di bagasi? 577 00:45:46,292 --> 00:45:49,750 Apapun yang akan dijelaskan mengapa mereka menyerang Anda, seperti narkoba atau senjata? 578 00:45:51,750 --> 00:45:53,042 Tidak, tidak ada apa-apa. 579 00:45:55,417 --> 00:45:56,333 Baik. 580 00:45:59,750 --> 00:46:01,292 Luangkan beberapa hari, oke? 581 00:46:47,833 --> 00:46:49,958 Elena, buka pintunya, kumohon. 582 00:46:51,667 --> 00:46:52,917 Silahkan. 583 00:46:53,917 --> 00:46:55,292 Fuck. 584 00:48:13,417 --> 00:48:17,167 Seekor burung kecil memberitahuku dua dudes pergi dengan dua polisi. 585 00:48:18,167 --> 00:48:20,708 Tapi anehnya, tidak ada apa pun tentang obatku. Apa masalahnya? 586 00:48:22,167 --> 00:48:23,083 Bagaimana maksudmu? 587 00:48:23,167 --> 00:48:27,542 Jika polisi sudah merusak obatku, Saya akan sudah mendengarnya sekarang. 588 00:48:29,167 --> 00:48:30,833 Dia mengatakan kita punya tas. 589 00:48:30,917 --> 00:48:33,542 - Rafa, tolong ... - Katakan apa maksudmu, gendut. 590 00:48:35,750 --> 00:48:37,625 - Berbicara bahasa Jerman! - Rafa! 591 00:48:37,708 --> 00:48:39,250 Tidak ada alasan untuk marah! 592 00:48:41,500 --> 00:48:42,542 Dinginkan, saudara. 593 00:48:43,167 --> 00:48:44,833 Branko, wallah. Aku bersumpah... 594 00:48:44,917 --> 00:48:48,250 Ini berjalan buruk, tetapi orang-orangnya bersih. Anda bisa mempercayai mereka. 595 00:48:48,333 --> 00:48:51,125 Sialan kau, bajingan kecil itu tidak pernah menjadi bagian darinya. 596 00:48:51,208 --> 00:48:53,208 - Hati-hati, Anda banci. - Kamu mau? 597 00:48:53,292 --> 00:48:55,917 - Mudah, Ricky. - Kamu mau? 598 00:48:56,000 --> 00:48:58,167 Branko, tolonglah. Wallah. 599 00:49:00,208 --> 00:49:01,625 - Apa sekarang? - Itu mudah. 600 00:49:01,708 --> 00:49:04,875 Anda memiliki dua hari untuk mendapatkan saya 100 ribu dolar. 601 00:49:10,667 --> 00:49:12,792 Bagaimana? Itu tidak mungkin. 602 00:49:15,292 --> 00:49:17,708 - Apa yang dia katakan? - Tutup mulutmu. 603 00:49:18,125 --> 00:49:19,083 Dia benar. 604 00:49:19,458 --> 00:49:21,583 Mungkin gayboy di sini memiliki perlengkapan saya di tasnya. 605 00:49:21,667 --> 00:49:23,625 Bicara sialan bahasa Jerman! 606 00:49:28,000 --> 00:49:30,125 Tutup mulutmu! Diam! 607 00:49:33,500 --> 00:49:35,500 Maaf, Branko. Wallah. 608 00:49:36,125 --> 00:49:37,875 100 ribu dalam dua hari ... 609 00:49:38,292 --> 00:49:39,667 Bagaimana? Kami tidak memilikinya. 610 00:49:39,750 --> 00:49:41,458 Apakah itu masalah saya atau Anda? 611 00:49:42,208 --> 00:49:43,708 Itu bisnis, bung. 612 00:50:25,792 --> 00:50:28,542 - Saya ingin menjual heroin kepada seseorang. - Kamu? 613 00:50:28,625 --> 00:50:30,292 - Iya nih. - Heroin? 614 00:50:30,583 --> 00:50:34,042 - Saya punya beban untuk dijual. - Apa? 615 00:50:34,125 --> 00:50:36,000 - Berapa banyak? -2,5 kilo. 616 00:50:36,958 --> 00:50:39,292 - Kamu ingin menghisap kemaluanku? - Tidak... 617 00:50:39,375 --> 00:50:41,083 - Ayolah. - Nah ... 618 00:50:41,167 --> 00:50:42,625 Jangan sentuh saya. 619 00:50:44,917 --> 00:50:45,917 Maaf. 620 00:50:46,875 --> 00:50:49,417 Saya akan memberi Anda € 5O untuk beberapa informasi. 621 00:50:49,500 --> 00:50:50,750 Serahkan. 622 00:51:16,250 --> 00:51:18,458 Hei, saudari. Kemarilah. 623 00:51:20,042 --> 00:51:21,958 - Bisakah saya mendapatkan minum? - Tidak. 624 00:51:22,583 --> 00:51:25,250 Jadi, saya dengar Anda punya beberapa pukulan untuk dijual? 625 00:51:26,958 --> 00:51:27,875 Berapa banyak? 626 00:51:28,958 --> 00:51:30,250 Dua setengah. 627 00:51:32,625 --> 00:51:33,542 Apa yang kamu inginkan untuk itu? 628 00:51:36,958 --> 00:51:38,167 30.000. 629 00:51:38,250 --> 00:51:39,667 30.000 '? 630 00:51:42,333 --> 00:51:45,208 Jika kamu mau, kembali nanti dengan perlengkapan Anda, 631 00:51:45,625 --> 00:51:47,542 Saya akan mengeceknya, dan jika itu bagus, kita punya kesepakatan. 632 00:51:51,167 --> 00:51:52,083 Kau di? 633 00:51:55,417 --> 00:51:56,417 Baik. 634 00:52:25,833 --> 00:52:26,750 Elena? 635 00:52:27,625 --> 00:52:29,958 Apakah kamu datang? Kami sedang menunggumu. 636 00:52:30,042 --> 00:52:31,500 Saya akan segera ke sana. 637 00:52:36,375 --> 00:52:38,792 Bagaimana dengan Merisadis itu? 638 00:52:38,875 --> 00:52:41,250 Saudara-saudara itu dengan toko perhiasan. 639 00:52:41,333 --> 00:52:43,917 Anda tidak akan mendapatkan 100 dari tusukan itu. 640 00:52:44,000 --> 00:52:45,583 Atau bank itu di Nordend? 641 00:52:45,667 --> 00:52:47,250 - Offenbach? - Ya 642 00:52:47,333 --> 00:52:52,000 Saya tidak merampok bank sialan. Tidak mungkin, bung. 643 00:52:52,542 --> 00:52:56,792 Kau sudah membuatku cukup banyak, Ricky. Saya akan beruntung turun dua tahun. 644 00:52:56,875 --> 00:52:59,125 - Saya sudah cukup. - Tidak ada yang bertanya padamu. 645 00:52:59,208 --> 00:53:02,708 Kami tidak akan berada dalam masalah ini jika kau tetap di mobil sialan itu. 646 00:53:02,792 --> 00:53:04,083 Tidak masalah. Rafa. 647 00:53:06,875 --> 00:53:07,792 Apa? 648 00:53:08,292 --> 00:53:09,292 Tanya Valerie. 649 00:53:09,792 --> 00:53:12,792 - Apa katamu? - Dia sudah cukup. Tanya Valerie. 650 00:53:12,875 --> 00:53:15,292 - Sialan kamu, apa yang kamu katakan? - Tenang. 651 00:53:15,375 --> 00:53:16,375 Rafa! 652 00:53:16,458 --> 00:53:18,750 - Rafa, tenang! - Apa masalah Anda? 653 00:53:18,833 --> 00:53:20,333 Ricky, dia saudaramu. 654 00:53:20,417 --> 00:53:22,292 Malu pada Anda, Anda vagina. 655 00:53:23,125 --> 00:53:24,583 Anda sebaiknya menjawab telepon Anda. 656 00:53:26,417 --> 00:53:28,375 - Apa-apaan ini? - Vagina kecil. 657 00:53:28,458 --> 00:53:29,375 Vagina. 658 00:53:39,000 --> 00:53:41,375 Satu dua, 659 00:53:42,250 --> 00:53:43,167 tiga. 660 00:53:44,250 --> 00:53:47,625 Ke posisi pertama. Dan kemudian pergi. 661 00:53:47,708 --> 00:53:48,958 Satu, 662 00:53:49,042 --> 00:53:50,500 dan dua, 663 00:53:50,583 --> 00:53:51,792 dan tiga. 664 00:53:53,917 --> 00:53:55,792 Apakah tes tersebut dapat diandalkan? 665 00:54:09,375 --> 00:54:10,750 Kita akan baik-baik saja. 666 00:54:11,458 --> 00:54:14,625 - Saya tidak tahu apakah saya ingin menyimpannya. - Hei ... 667 00:54:16,000 --> 00:54:18,542 - Tentu saja. - Saya tidak tahu apakah saya bisa melakukannya. 668 00:54:18,625 --> 00:54:20,750 Elena, tolong, ini luar biasa. 669 00:54:21,375 --> 00:54:23,833 Ini hadiah terbaik yang bisa kamu berikan padaku. 670 00:54:24,667 --> 00:54:25,792 Kamu tahu itu. 671 00:54:28,042 --> 00:54:29,625 Semuanya akan baik-baik saja. 672 00:54:29,708 --> 00:54:31,708 Sekolah tari Anda, kami. 673 00:54:32,333 --> 00:54:33,458 Ayahmu. 674 00:54:34,667 --> 00:54:35,750 Segala sesuatu. 675 00:54:37,917 --> 00:54:40,042 Saya tidak akan bercinta lagi. 676 00:54:45,208 --> 00:54:47,292 Apakah telur-telur itu sudah siap? 677 00:54:47,375 --> 00:54:48,792 Hampir, Ayah. 678 00:54:49,917 --> 00:54:52,292 Saya ingin berbicara dengan Anda. Beberapa masalah muncul 679 00:54:53,000 --> 00:54:55,958 dengan kontrak untuk bar di Cabrera. 680 00:54:56,042 --> 00:54:57,375 Kontrak apa? 681 00:54:57,458 --> 00:55:00,792 Untuk membeli bar di Cabrera. Yang saya ceritakan kepada Anda. 682 00:55:01,292 --> 00:55:02,875 Terserah. Nikmati telur Anda. 683 00:55:03,542 --> 00:55:05,000 Bagaimana dengan Rafael? 684 00:55:05,083 --> 00:55:06,792 - Apakah dia datang juga? - Tidak. 685 00:55:08,417 --> 00:55:12,708 - Dia tidak pernah menelepon, tidak pernah datang menemui saya. - Aku sudah memberitahumu ribuan kali. 686 00:55:12,792 --> 00:55:15,208 Dia mengurus bisnis di Malta. 687 00:55:15,292 --> 00:55:18,625 Mengapa Anda tidak menuliskannya, maka kamu tidak akan lupa? 688 00:55:18,708 --> 00:55:20,208 Saya tidak mau telur. 689 00:55:21,125 --> 00:55:23,917 Apakah kamu mengambil kencing? Anda baru saja meminta telur. 690 00:55:24,250 --> 00:55:27,167 Tidak, saya tidak mau telur. Mereka membuatku kentut. 691 00:55:27,792 --> 00:55:30,708 Siapa yang peduli? Anda bisa kentut semua yang Anda inginkan di sini. 692 00:55:30,792 --> 00:55:32,375 Saya ingin ayam panggang. 693 00:55:32,458 --> 00:55:35,667 - Tidak, kamu ingin telur. - Aku bilang aku ingin ayam panggang. 694 00:55:35,750 --> 00:55:37,375 Kamu bilang kamu ingin telur. 695 00:55:37,458 --> 00:55:41,333 Telur-telur ini berasal dari ayam sialan, jadi makanlah mereka. 696 00:55:41,958 --> 00:55:45,333 Beritahu Rafael untuk membawakanku ayam panggang jika kamu terlalu bodoh. 697 00:55:52,583 --> 00:55:53,875 Anda ingin saya menelepon Rafa, ya? 698 00:55:54,500 --> 00:55:55,625 Oke, aku akan meneleponnya. 699 00:55:56,167 --> 00:55:57,500 Dan kamu tahu apa? 700 00:55:57,583 --> 00:56:01,083 Dia tidak di Malta, Ayah. Dia tinggal lima menit dari sini. 701 00:56:01,167 --> 00:56:03,708 Dan kamu tahu apa? Dia tidak peduli denganmu. 702 00:56:03,792 --> 00:56:06,708 Dia tidak peduli tentang kehidupanmu yang menyedihkan. 703 00:56:08,417 --> 00:56:11,958 Dia membencimu, kawan. Anda mendapatkan saya? Dia membencimu. 704 00:56:13,042 --> 00:56:14,958 Siapa yang selalu ada untukmu? 705 00:56:15,875 --> 00:56:18,208 Siapa yang menulis kepada Anda setiap minggu dari penjara? 706 00:56:18,292 --> 00:56:20,333 Apakah Anda membaca satu huruf? 707 00:56:20,417 --> 00:56:24,250 Siapa yang ada untukmu ketika kamu menjadi penis untuk Mum? 708 00:56:24,833 --> 00:56:27,750 Saya. Dan nama saya Ricky. 709 00:56:27,833 --> 00:56:29,667 Aku anakmu, Ayah, 710 00:56:29,750 --> 00:56:33,708 dan akan selalu begitu, dasar keparat. Apakah Anda suka atau tidak. 711 00:56:33,792 --> 00:56:35,125 Sialan kamu! 712 00:56:37,000 --> 00:56:38,125 Sial! 713 00:57:23,625 --> 00:57:25,833 Hei, saudari. Semuanya bagus? Silahkan masuk. 714 00:57:26,292 --> 00:57:27,208 Kamu baik? 715 00:57:27,750 --> 00:57:28,667 Ya? 716 00:57:30,500 --> 00:57:32,625 Ini sepupuku. Dia juga ikut. 717 00:57:33,500 --> 00:57:35,750 Rashid, habibi. Kami punya pengunjung. 718 00:57:37,417 --> 00:57:38,625 Bagaimana kabarmu? 719 00:57:41,750 --> 00:57:43,083 Di mana perlengkapannya? 720 00:57:43,667 --> 00:57:44,583 Di dalam mobil. 721 00:57:46,333 --> 00:57:49,625 - Di mana uangnya? - Di sini. Bawa peralatannya dulu. 722 00:57:50,333 --> 00:57:51,667 Saya ingin menghitungnya dulu. 723 00:57:51,750 --> 00:57:52,833 Bawa itu dulu. 724 00:57:52,917 --> 00:57:54,833 Saya ingin menghitungnya dulu. 725 00:57:54,917 --> 00:57:56,667 Jangan main-main dengan kami, kakak. 726 00:57:56,750 --> 00:57:58,042 Biarkan dia menghitungnya, habibi. 727 00:57:58,708 --> 00:57:59,750 Dia tidak bersamamu. 728 00:58:15,583 --> 00:58:16,500 Sini. 729 00:58:17,417 --> 00:58:18,333 Semua lima puluhan. 730 00:58:19,167 --> 00:58:20,875 Lima puluh catatan di masing-masing gumpalan. 731 00:58:32,708 --> 00:58:35,583 Kamu benar. Dia tidak bisa mengatakannya. 732 00:58:37,208 --> 00:58:40,000 - Apa katamu? - Saya sedang berbicara dengan sepupu saya. 733 00:58:40,083 --> 00:58:41,250 Apa katamu? 734 00:58:42,000 --> 00:58:43,375 Bahwa aku akan memainkan ronde selanjutnya. 735 00:58:43,458 --> 00:58:46,000 Bukan itu yang kamu katakan. 736 00:58:48,167 --> 00:58:49,375 Apa yang benar tentang dia? 737 00:58:49,458 --> 00:58:50,458 Apa yang tidak bisa saya katakan? 738 00:58:52,833 --> 00:58:54,792 - Apa yang tidak bisa saya katakan? - Mudah, kakak. 739 00:58:54,875 --> 00:58:57,125 Aku bukan adikmu. Bahwa mereka palsu? 740 00:59:02,708 --> 00:59:04,583 Sialan ini. 741 00:59:05,667 --> 00:59:06,958 Suster, tunggu. 742 00:59:07,042 --> 00:59:08,208 Saudara? 743 00:59:19,792 --> 00:59:22,083 Diam. Dapatkan kotoran dari mobilnya. 744 00:59:27,167 --> 00:59:28,833 Kamu bekerja untuk siapa, vagina? 745 00:59:28,917 --> 00:59:31,292 Kamu bekerja untuk siapa? Siapa yang mengirimmu? 746 00:59:32,125 --> 00:59:33,667 Katakan padaku! 747 00:59:35,833 --> 00:59:37,208 Menggerutu! 748 01:00:24,792 --> 01:00:26,875 Kemana saja kamu selama ini? 749 01:00:28,542 --> 01:00:30,458 Penjara. 750 01:00:31,000 --> 01:00:32,167 Mengapa? 751 01:00:32,250 --> 01:00:34,375 Hanya beberapa omong kosong. Tidak masalah. 752 01:00:36,792 --> 01:00:39,417 - Karena Valerie? - Tidak... 753 01:00:39,500 --> 01:00:42,792 Meskipun dia hanya menginginkan kehidupan yang normal seperti wanita lain. 754 01:00:42,875 --> 01:00:44,667 Keluarga, anak-anak. 755 01:00:45,167 --> 01:00:47,333 Tapi aku tidak bisa memberikan itu padanya. 756 01:00:47,417 --> 01:00:50,792 Lalu kontol yang lain ini yang bisa datang dan ... 757 01:00:50,875 --> 01:00:52,458 sisanya adalah sejarah. 758 01:00:52,542 --> 01:00:55,708 Tapi itu kacau dengan kepalaku. Itu membuat saya agresif. 759 01:00:55,792 --> 01:00:59,458 Hal terakhir yang kami lakukan adalah naik payudara. Bencana total. 760 01:01:00,167 --> 01:01:02,417 Dua orang hampir terbunuh. 761 01:01:03,917 --> 01:01:05,750 Saya akan mengatakan Anda telah menghukum diri sendiri. 762 01:01:07,292 --> 01:01:08,542 Bagaimana maksudmu? 763 01:01:08,625 --> 01:01:11,833 Aku tahu itu. Delapan tahun di sekolah gadis Katolik. 764 01:01:11,917 --> 01:01:16,083 Ketika Tuhan menghukum, dia melakukannya dengan tujuan mengklaim orang kembali. 765 01:01:17,083 --> 01:01:19,167 Tuhan menghakimi karena cinta. 766 01:01:20,083 --> 01:01:21,000 Kami tidak. 767 01:01:45,833 --> 01:01:47,500 Tidak ... Ayah! 768 01:01:53,667 --> 01:01:56,208 Sial, apa yang sudah kau lakukan? 769 01:01:56,292 --> 01:01:58,375 Ini kacau, kawan. 770 01:01:59,167 --> 01:02:00,708 Ini kacau. 771 01:02:00,792 --> 01:02:03,083 Ayahmu menderita stroke haemorrhagic. 772 01:02:03,500 --> 01:02:06,250 Ini memicu perdarahan otak yang parah 773 01:02:06,333 --> 01:02:08,625 memberikan tekanan pada jaringan otak. 774 01:02:08,708 --> 01:02:11,792 Kami mengeluarkan darah dalam prosedur bedah saraf. 775 01:02:11,875 --> 01:02:14,292 Kami akan menginformasikan kepada Anda segera setelah operasi selesai. 776 01:02:28,292 --> 01:02:30,042 Anda bangun terang dan cepat! 777 01:02:30,125 --> 01:02:32,708 Saya menggambar ini untuk Anda kemarin. 778 01:02:34,875 --> 01:02:36,167 Itu indah. 779 01:02:36,250 --> 01:02:40,042 Inilah kita. Kami sedang melihat tiga kuda poni. 780 01:02:41,500 --> 01:02:43,792 Dan mereka poni asli, kan? 781 01:02:44,500 --> 01:02:46,458 Anda melakukan pekerjaan yang hebat. 782 01:02:46,542 --> 01:02:48,958 Ini gambar yang sangat indah. 783 01:02:50,208 --> 01:02:52,042 - Terima kasih. - Sama-sama. 784 01:02:52,583 --> 01:02:53,500 Tunggu, Lilly. 785 01:02:59,458 --> 01:03:01,625 Saya tahu itu tidak mudah akhir-akhir ini. 786 01:03:04,125 --> 01:03:06,417 Tapi itu bukan salahmu. 787 01:03:07,083 --> 01:03:08,167 Kamu tahu itu kan? 788 01:03:11,083 --> 01:03:12,750 Kami akan melewati ini. 789 01:03:13,875 --> 01:03:16,125 Dan Anda akan menjadi lebih baik, Lilly. 790 01:03:16,792 --> 01:03:17,708 Saya berjanji. 791 01:03:51,333 --> 01:03:53,417 Siapa yang saya lihat jika saya punya barang untuk dijual? 792 01:03:54,000 --> 01:03:55,167 Apa? 793 01:03:55,458 --> 01:03:58,375 Siapa yang saya lihat jika saya punya barang untuk dijual? 794 01:03:58,458 --> 01:03:59,542 Fais! 795 01:04:00,875 --> 01:04:01,792 Kemari. 796 01:04:04,292 --> 01:04:05,958 Dia menjual. 797 01:04:07,917 --> 01:04:09,250 Ada apa? 798 01:04:11,875 --> 01:04:13,875 Saya mencari seseorang untuk dijual. 799 01:04:15,292 --> 01:04:16,708 Apa yang kamu dapatkan? 800 01:04:43,167 --> 01:04:44,167 Halo. 801 01:04:45,292 --> 01:04:46,917 Apa yang bisa saya bantu? 802 01:04:49,292 --> 01:04:50,667 Apakah kamu Lat "? 803 01:04:52,042 --> 01:04:53,542 Ya. Dan Anda? 804 01:04:55,500 --> 01:04:56,458 Bisakah kita bicara? 805 01:04:58,000 --> 01:05:01,333 Saya tidak di klan, Saya tidak punya bos, saya bukan dealer. 806 01:05:01,792 --> 01:05:03,667 Tapi saya punya beberapa peralatan yang bagus. 807 01:05:03,750 --> 01:05:06,000 Aku akan memberimu harga yang bagus, tapi saya tidak akan bernegosiasi. 808 01:05:09,042 --> 01:05:10,083 Siapa yang mengirimmu ke sini? 809 01:05:11,708 --> 01:05:13,542 Dia bilang dia adalah keponakanmu. 810 01:05:18,083 --> 01:05:20,417 Aku takut dia sedang bersamamu. Saya tidak membeli. 811 01:05:23,208 --> 01:05:24,875 Apakah kamu kenal seseorang? 812 01:05:24,958 --> 01:05:28,750 Tentu saja. Itu tergantung pada harga dan beratnya. 813 01:05:29,375 --> 01:05:30,542 2,5 kilo. 814 01:05:31,625 --> 01:05:32,542 Heroin. 815 01:05:36,500 --> 01:05:38,042 Anda mendapat 2,5 kilo heroin? 816 01:05:39,208 --> 01:05:40,125 Darimana kamu mendapatkannya? 817 01:05:40,917 --> 01:05:42,083 Bisakah Anda membantu saya atau tidak? 818 01:05:43,208 --> 01:05:44,875 Saya akan menjualnya seharga 30.000. 819 01:05:46,958 --> 01:05:49,042 Pada harga itu, saya akan bertanya-tanya. 820 01:05:49,792 --> 01:05:50,750 Baik. 821 01:05:55,583 --> 01:05:57,417 Sini. Berikan saya nomormu. 822 01:06:02,292 --> 01:06:04,833 Anda ingin menyingkirkannya, kan? Berikan saya nomormu. 823 01:06:20,000 --> 01:06:21,708 Saya akan menghubungimu. 824 01:06:51,292 --> 01:06:53,667 Saudaraku, beri tahu Rafa kita perlu bicara. 825 01:06:54,250 --> 01:06:55,500 Ada apa? 826 01:06:55,583 --> 01:06:57,583 Kurasa kita bisa mendapatkan peralatan kita kembali. 827 01:06:58,250 --> 01:07:00,542 Dia hanya berjalan-jalan di sini. 828 01:07:00,625 --> 01:07:03,500 Si rambut merah ini, suara yang sangat aneh. 829 01:07:03,583 --> 01:07:06,875 Dia juga sedikit gila. 1,65 hingga 1,70 m tinggi. 830 01:07:07,375 --> 01:07:10,625 - Dia memiliki luka di bawah matanya. - Itu dia. 831 01:07:13,500 --> 01:07:16,875 Pelacur sialan itu mencoba untuk menghasilkan uang dengan peralatan kami. 832 01:07:16,958 --> 01:07:18,042 Inilah yang akan kita lakukan. 833 01:07:20,167 --> 01:07:21,417 Kamu, 834 01:07:21,500 --> 01:07:23,000 panggil dia kembali sekarang. 835 01:07:23,875 --> 01:07:27,625 Anda katakan padanya Anda menemukan dua orang yang tertarik. 836 01:07:28,083 --> 01:07:32,458 Tapi mereka tidak punya banyak waktu, mereka harus pergi ke Holland atau beberapa omong kosong. 837 01:07:32,542 --> 01:07:34,042 Katakan padanya untuk menemui kita di ... 838 01:07:34,542 --> 01:07:36,250 pada jam 2 pagi, itu akan tenang kalau begitu ... 839 01:07:36,667 --> 01:07:38,542 katakan padanya untuk menemui kita di pabrik kertas tua. 840 01:07:39,833 --> 01:07:42,458 - Dan kita akan mendapatkan kembali, kawan. - Bagaimana caranya? 841 01:07:42,542 --> 01:07:46,292 Saya akan menusukkan pistol ke mulutnya dan berkata, "Beri aku kotoranku kembali, kamu pelacur." 842 01:07:46,750 --> 01:07:49,917 Anda akan merampoknya? Dia tahu namaku dan barku. 843 01:07:50,000 --> 01:07:51,500 Dia akan mulai bicara setelah itu. 844 01:07:52,750 --> 01:07:54,000 Dia tidak mau bicara. 845 01:07:54,083 --> 01:07:56,625 Dia tidak akan mengatakan sepatah kata pun setelahnya. 846 01:07:57,667 --> 01:07:58,667 Apa? 847 01:07:59,458 --> 01:08:01,167 Anda akan membunuhnya? 848 01:08:01,250 --> 01:08:03,000 - Halo? - Rafa, dia benar. 849 01:08:03,083 --> 01:08:04,667 Apakah kamu kehilangan pikiranmu? 850 01:08:04,750 --> 01:08:08,250 Apa yang bisa kita lakukan? Kita mati jika mereka tidak mendapatkan uang tunai besok. 851 01:08:08,333 --> 01:08:11,292 Apakah Anda nyata? Anda ingin membunuhnya? 852 01:08:11,375 --> 01:08:13,958 Anda lebih sakit dari yang saya duga, man. Sakit! 853 01:08:14,042 --> 01:08:15,792 Saya tidak membunuh siapa pun. 854 01:08:15,875 --> 01:08:18,042 - Harus ada cara lain. - Dinginkan. 855 01:08:18,125 --> 01:08:19,292 Latif, katakan sesuatu. 856 01:08:19,375 --> 01:08:23,083 - Ricky, kawan. - Dengar, Ricky ... 857 01:08:23,167 --> 01:08:24,083 Jangan sentuh saya. 858 01:08:24,583 --> 01:08:26,500 Tolong dengarkan aku. 859 01:08:26,583 --> 01:08:28,417 - Bicaralah dengan Valerie. - Jangan ... 860 01:08:28,500 --> 01:08:31,750 Kami tidak berbicara tentang 100, itu 30.000, bung. 861 01:08:31,833 --> 01:08:34,542 Kita tidak bisa membunuh seseorang, tidak mungkin. 862 01:08:34,625 --> 01:08:37,000 Saya tidak menginginkan anak saya untuk memiliki seorang pembunuh sebagai seorang ayah. 863 01:08:38,125 --> 01:08:39,042 Apa? 864 01:08:39,583 --> 01:08:40,625 Anak apa, man? 865 01:08:42,250 --> 01:08:44,417 Iya nih! Saya akan menjadi seorang ayah. 866 01:08:57,667 --> 01:09:00,125 - Kamu keluar. - Tunggu, Ricky. 867 01:09:00,208 --> 01:09:02,125 Bukan tentang itu, Ricky. 868 01:09:02,750 --> 01:09:06,875 Pulanglah ke Elena dan uruslah keluarga sialan Anda. Jangan mengacau. 869 01:09:07,292 --> 01:09:10,625 Bukan tentang itu. Dia masih akan membunuhnya! 870 01:09:10,708 --> 01:09:11,833 Mudah, Rafa. 871 01:09:13,042 --> 01:09:15,042 Ricky, kamu tidak bisa pergi begitu saja. 872 01:09:44,417 --> 01:09:45,417 Ini aku, Latif. 873 01:09:49,292 --> 01:09:50,750 Aku sudah menemukanmu pelanggan. 874 01:09:54,500 --> 01:09:56,500 - Apakah Anda ada di sana? - Ya, saya mendengarkan. 875 01:09:57,167 --> 01:10:00,583 Tapi dia hanya bisa bertemu denganmu malam ini, dia harus kembali ke Belanda besok. 876 01:10:01,417 --> 01:10:02,333 Bisakah kamu membuatnya? 877 01:10:02,917 --> 01:10:03,917 Iya tentu saja. 878 01:10:04,917 --> 01:10:07,625 Aku akan SMS padamu waktu dan tempat. 879 01:10:07,708 --> 01:10:10,042 Kirim SMS atau telepon aku jika ada sesuatu. 880 01:10:43,500 --> 01:10:46,125 Halo, saya menelepon tentang serah terima malam ini. 881 01:10:46,667 --> 01:10:48,750 Apakah Latif sudah menelponmu? 882 01:10:49,417 --> 01:10:50,750 Ya, barusan. 883 01:10:50,833 --> 01:10:53,208 Oke, saya ingin memajukannya. 884 01:10:55,417 --> 01:10:56,500 Mengapa? 885 01:10:57,292 --> 01:11:01,375 Pukul dua sudah terlambat. Saya harus berkendara sejauh 500 kilometer malam ini. 886 01:11:01,833 --> 01:11:05,542 - Katakanlah tengah malam. Apakah itu akan berhasil? - Tentu. 887 01:11:06,500 --> 01:11:07,958 Oke, sempurna. 888 01:11:08,375 --> 01:11:09,500 Sampai ketemu nanti, sampai jumpa. 889 01:11:42,875 --> 01:11:44,000 Hei, berhenti! 890 01:12:02,375 --> 01:12:03,833 Di mana uangnya? 891 01:12:03,917 --> 01:12:06,333 Tidak ada uang. Ada di bank. 892 01:12:06,417 --> 01:12:08,833 - Di mana uangnya? - Di bank! 893 01:12:40,833 --> 01:12:41,750 Hei, Valerie. 894 01:12:42,667 --> 01:12:43,583 Sini. 895 01:12:44,583 --> 01:12:45,500 Terima kasih. 896 01:12:50,375 --> 01:12:52,000 Apakah bel berdering, sayang? 897 01:12:58,042 --> 01:12:59,125 Hai, Pierre. 898 01:12:59,875 --> 01:13:01,125 Halo, Ricky. 899 01:13:03,292 --> 01:13:05,042 Hei, pria kecil. 900 01:13:05,542 --> 01:13:08,500 - Aku Ricky, siapa namamu? - Romeo. 901 01:13:08,583 --> 01:13:11,417 Sayang, pergi pastikan kamu memiliki segalanya. 902 01:13:11,500 --> 01:13:13,875 Saya perlu berbicara dengan Ayah, lalu kita akan pergi, oke? 903 01:13:14,583 --> 01:13:15,917 Anda pergi ke depan, saya akan datang sebentar lagi. 904 01:13:25,958 --> 01:13:26,958 'ZZZ 905 01:13:28,292 --> 01:13:32,083 Saya di sini untuk meminta maaf kepada Anda, Valerie. 906 01:13:32,167 --> 01:13:34,333 Untuk Anda berdua, Anda juga, Pierre. 907 01:13:34,833 --> 01:13:36,917 Saya tahu saya mengacaukan ... 908 01:13:38,833 --> 01:13:40,833 Aku minta maaf soal itu, oke? 909 01:13:42,000 --> 01:13:44,500 Itu bukan satu-satunya alasan saya di sini, tentu saja. 910 01:13:46,292 --> 01:13:48,042 Saya punya banyak waktu untuk berpikir dan ... 911 01:13:50,042 --> 01:13:51,458 Saya ingin memulai yang baru. 912 01:13:51,542 --> 01:13:53,583 Saya ingin keluar dari Jerman, saya ... 913 01:13:53,667 --> 01:13:56,625 Saya ingin membuka sebuah bar, dan saya butuh uang. 914 01:13:59,875 --> 01:14:01,625 Saya butuh € 30.000. 915 01:14:03,083 --> 01:14:06,708 Saya tahu itu tiba-tiba, dan kamu mungkin berpikir ... 916 01:14:06,792 --> 01:14:08,917 tapi aku akan membayarnya kembali. 917 01:14:09,875 --> 01:14:12,083 Kami bahkan bisa membuat kontrak. 918 01:14:13,000 --> 01:14:16,417 Aku bahkan membayar bunga ... lima, delapan persen. 919 01:14:18,167 --> 01:14:19,167 Kanan... 920 01:14:22,083 --> 01:14:23,667 Apa yang harus saya katakan? 921 01:14:24,833 --> 01:14:26,042 Baik, 922 01:14:26,125 --> 01:14:29,458 kami akan mendiskusikannya dan ... kembali kepada Anda. 923 01:14:29,542 --> 01:14:30,542 Itu tidak akan berhasil. 924 01:14:32,667 --> 01:14:34,417 Saya membutuhkannya sekarang. 925 01:14:36,583 --> 01:14:37,875 Untuk apa? 926 01:14:40,583 --> 01:14:42,875 Untuk apa uang itu, Ricky? 927 01:14:48,792 --> 01:14:50,458 Saya dalam masalah, Valerie. 928 01:14:50,542 --> 01:14:53,542 saya butuh bantuan dan saya tidak punya orang lain yang bisa saya tanyakan. 929 01:16:31,208 --> 01:16:32,583 Dengarkan aku. 930 01:16:32,667 --> 01:16:35,083 Dengarkan aku, lihat aku! Lihat saya! 931 01:16:35,750 --> 01:16:38,083 Keluar dari sini, mereka akan membunuhmu. 932 01:16:51,292 --> 01:16:52,708 Keluar! 933 01:16:54,208 --> 01:16:55,917 Aku bilang keluar! 934 01:16:57,875 --> 01:16:59,250 Keluar! 935 01:18:20,875 --> 01:18:22,625 Lihat saya! Lihat saya! 936 01:19:30,417 --> 01:19:32,250 Anda telah mencapai voicemail: 937 01:19:32,333 --> 01:19:33,875 Diana Dunker. 938 01:19:33,958 --> 01:19:35,708 Jalang itu tidak mengangkat. 939 01:19:38,667 --> 01:19:39,583 Keluar. 940 01:19:41,167 --> 01:19:42,667 Keluar, Lat ". 941 01:19:44,167 --> 01:19:46,542 Keluar. Ini bukan barangmu lagi. 942 01:19:47,667 --> 01:19:49,875 Keluar! Sudah kubilang jangan bercanda! 943 01:19:56,375 --> 01:19:58,333 Selamat pagi, ini adalah hotline info. 944 01:19:58,417 --> 01:20:01,292 - Nevin Yi / dirim. Bagaimana saya bisa membantu Anda? - Selamat pagi. 945 01:20:02,042 --> 01:20:06,750 Saya perlu alamat Nyonya Diana Dunker. Di Frankfurt. 946 01:20:27,042 --> 01:20:29,250 - Aku merasa tidak enak badan. - Apa? 947 01:20:29,333 --> 01:20:31,500 - Aku merasa sakit. - Kamu sakit? 948 01:20:32,917 --> 01:20:34,708 Kamu benar-benar dingin. 949 01:20:35,125 --> 01:20:36,875 Kami akan pergi ke rumah sakit. 950 01:20:39,458 --> 01:20:41,708 Anda akan baik-baik saja, sayangku. 951 01:20:44,375 --> 01:20:46,833 - Saya tidak berpikir saya bisa melakukannya. - Kamu bisa. Berbaring. 952 01:20:46,917 --> 01:20:49,417 Kami akan pergi ke rumah sakit. Cobalah untuk bernapas dengan tenang. 953 01:20:58,667 --> 01:20:59,833 Mumi! 954 01:20:59,917 --> 01:21:01,250 Berbaring. 955 01:22:55,583 --> 01:22:59,167 Hei, ambil kunci ini dan pulanglah. 956 01:22:59,250 --> 01:23:01,000 Lihat saya. 957 01:23:01,792 --> 01:23:03,542 Aku mencintaimu sayangku. 958 01:23:03,625 --> 01:23:05,500 Aku akan menemuimu sebentar lagi, oke? 959 01:23:05,583 --> 01:23:07,250 Pergi pergi. 960 01:23:07,333 --> 01:23:08,250 Menjalankan! 961 01:23:29,625 --> 01:23:32,250 Pelacur polisi itu menipu kita, aku bersumpah. 962 01:23:32,333 --> 01:23:35,750 Wanita jalang yang mengambil kotoran kita, dia ingin menjualnya kembali kepada kami. 963 01:23:35,833 --> 01:23:38,750 Dia membunuh saudara laki-laki Ricky, kawan. 964 01:23:40,708 --> 01:23:42,833 Cukup omong kosongmu. Apakah kamu punya uang saya? 965 01:23:43,583 --> 01:23:45,417 Apakah kamu punya uang saya? 966 01:23:45,500 --> 01:23:49,000 - Apakah kamu punya uang saya? - Tidak, tapi itu bukan kesalahanku. 967 01:23:51,833 --> 01:23:54,667 Anda ingin saya membunuhmu? 968 01:23:54,750 --> 01:23:59,458 Ricky mendapat 30.000 untuk serah terima. Saya tidak tahu dari mana ... 969 01:24:01,417 --> 01:24:03,958 Mendorong! Bajingan ini mati. Mendorong! 970 01:24:04,042 --> 01:24:07,375 Branko, beri aku kesempatan. Tolong, satu kesempatan. 971 01:24:07,458 --> 01:24:10,708 Tunggu! Anda akan mendapatkan uang Anda! 972 01:24:11,250 --> 01:24:12,417 H OW? 973 01:24:12,500 --> 01:24:13,625 H OW? 974 01:24:34,000 --> 01:24:35,000 Apakah itu dia? 975 01:24:36,958 --> 01:24:37,875 Iya nih. 976 01:24:39,333 --> 01:24:41,333 Dapatkan bergerak. Pergi Dapatkan dia. 977 01:24:47,875 --> 01:24:49,625 Tapi lakukan dengan tenang, oke? 978 01:25:24,000 --> 01:25:25,792 PESAN BARU DARI LAT ": 979 01:25:35,458 --> 01:25:37,083 Orang Albania menginginkan uang mereka. 980 01:25:37,625 --> 01:25:40,083 Datanglah ke bar saya. Dalam tiga jam. 981 01:25:40,917 --> 01:25:43,792 Saya punya uang. Saya akan membawanya kepada Anda. 982 01:25:43,875 --> 01:25:45,375 Dimana dia? 983 01:25:45,458 --> 01:25:48,542 Anda akan mendapatkannya ketika orang Albania mendapatkan uang mereka. 984 01:25:48,625 --> 01:25:50,917 Jika tidak, mereka akan menidurinya sampai mati. 985 01:25:53,000 --> 01:25:55,750 Tidak ada yang bisa saya lakukan. Mereka memaksaku. 986 01:26:03,250 --> 01:26:05,500 Bersihkan aku sepenuhnya dari kesalahanku, 987 01:26:05,583 --> 01:26:07,083 dan bersihkan aku dari dosaku. 988 01:26:07,542 --> 01:26:11,542 Karena aku tahu pelanggaranku, dan dosaku selalu ada di hadapanku. 989 01:26:12,333 --> 01:26:14,167 Terhadapmu aku telah berdosa, 990 01:26:14,250 --> 01:26:16,125 dan melakukan apa yang jahat di hadapanmu, 991 01:26:16,208 --> 01:26:18,208 jadi kamu dapat dibenarkan dalam kata-kata Anda ... 992 01:26:18,292 --> 01:26:20,500 Kembalikan padaku sukacita keselamatanmu, 993 01:26:20,583 --> 01:26:22,583 dan menjunjungku dengan semangat yang ikhlas. 994 01:26:22,667 --> 01:26:25,292 Lalu aku akan mengajarkan para pelanggar cara mu, 995 01:26:25,375 --> 01:26:27,708 dan orang-orang berdosa akan kembali kepada Anda. 996 01:26:27,792 --> 01:26:28,833 Amin. 997 01:26:37,958 --> 01:26:40,125 Kondisi ayahmu sudah membaik. 998 01:26:40,208 --> 01:26:43,292 Tetapi stroke telah mempengaruhi bagian otaknya. 999 01:26:43,958 --> 01:26:47,333 Dia sadar akan sekelilingnya, tetapi hampir tidak bereaksi terhadap mereka. 1000 01:26:47,417 --> 01:26:50,500 Dia mungkin tidak mengenalimu ketika dia melihatmu, oke? 1001 01:27:07,417 --> 01:27:08,333 Hai ayah. 1002 01:27:13,417 --> 01:27:14,417 Apakah Anda merasa lebih baik? 1003 01:27:22,708 --> 01:27:23,958 Apakah kamu mengenaliku? 1004 01:27:40,208 --> 01:27:41,333 Ini aku, ayah. 1005 01:27:42,250 --> 01:27:43,583 Rafael. 1006 01:27:48,500 --> 01:27:49,500 Putramu, Ayah. 1007 01:27:53,458 --> 01:27:55,167 Saya pergi untuk sementara waktu, Anda tahu? 1008 01:27:55,875 --> 01:27:57,125 Saya punya lotto. 1009 01:27:58,500 --> 01:27:59,500 Tadi aku pergi. 1010 01:28:02,125 --> 01:28:06,333 Anda mungkin berpikir saya telah melupakan Anda, tapi aku tidak melupakanmu, Ayah. 1011 01:28:08,083 --> 01:28:09,708 Saya selalu memikirkan Anda. 1012 01:28:10,708 --> 01:28:11,667 Selalu. 1013 01:28:14,250 --> 01:28:16,375 Aku berharap aku menghabiskan lebih banyak waktu bersamamu. 1014 01:28:17,250 --> 01:28:19,667 Dan lupakan saja hal bodoh yang aku katakan. 1015 01:28:19,750 --> 01:28:22,125 Saya tidak bermaksud seperti itu. Maafkan saya. 1016 01:28:23,375 --> 01:28:26,292 Semuanya akan baik-baik saja, Ayah. Baik? 1017 01:28:30,958 --> 01:28:32,208 Saya mencintaimu ayah. 1018 01:28:37,208 --> 01:28:38,375 Saya mencintaimu ayah. 1019 01:30:06,208 --> 01:30:07,125 Ada apa? 1020 01:30:08,625 --> 01:30:09,542 Dimana dia? 1021 01:30:20,708 --> 01:30:22,667 Dia bertanya-tanya di mana tasmu. 1022 01:30:22,750 --> 01:30:26,083 Di mana uang tunai? Apakah kamu mendorongnya ke pantatmu atau apa? 1023 01:30:30,292 --> 01:30:33,208 Semuanya keren. Dia hanya mengambil sedikit perjalanan. 1024 01:30:38,333 --> 01:30:41,042 Dinginkan, bung. Kemari. 1025 01:30:55,500 --> 01:30:56,792 Apa ini? 1026 01:30:57,667 --> 01:30:59,375 Bisnis. 1027 01:32:51,708 --> 01:32:53,208 Saya hanya melihat hati. 1028 01:32:55,250 --> 01:32:57,167 Denyut nadi baik-baik saja. 1029 01:32:58,958 --> 01:33:00,083 Anda bisa melihatnya di sini. 1030 01:33:00,625 --> 01:33:01,958 Disana. 1031 01:33:02,667 --> 01:33:04,667 Tidak ada memar ke rahim. 1032 01:33:06,542 --> 01:33:08,708 Tidak ada yang harus menjadi perhatian. 1033 01:33:13,083 --> 01:33:14,125 Semuanya baik. 1034 01:33:49,292 --> 01:33:51,208 DARI RAFAEL 1035 01:40:06,708 --> 01:40:09,708 HANYA TUHAN YANG BISA MENILAI SAYA 1036 01:40:16,042 --> 01:40:19,042 Subtitle: wvvw.subtext-berlin.com 77687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.