Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,000 --> 00:03:30,501
Ladies and gentlemen,
please welcome the man
2
00:03:30,586 --> 00:03:32,962
who knows
what you're going to do before you do it.
3
00:03:33,046 --> 00:03:35,756
The amazing Frank Cadillac!
4
00:03:40,470 --> 00:03:42,388
Here's to world peace.
5
00:03:49,813 --> 00:03:53,274
Good evening. Welcome to beautiful
downtown Las Vegas.
6
00:03:53,442 --> 00:03:57,153
How many people are here
from the Orient? Raise your hands.
7
00:03:57,738 --> 00:03:59,572
You, sir. Where are you from?
8
00:03:59,656 --> 00:04:01,449
No, wait! Wait. Don't tell me.
9
00:04:01,533 --> 00:04:04,577
l'm sensing you must have soul.
10
00:04:05,537 --> 00:04:07,246
You're a Seoul man.
11
00:04:07,539 --> 00:04:09,957
Why don't you
share with everyone where you're from?
12
00:04:10,042 --> 00:04:12,126
-Korea.
-How about that, folks?
13
00:04:12,419 --> 00:04:16,255
And may I assume that this
charming young lady is your daughter?
14
00:04:16,798 --> 00:04:19,467
-She's my wife!
-Well, of course she is!
15
00:04:19,551 --> 00:04:22,637
And what happens in Vegas
stays in Vegas.
16
00:04:22,804 --> 00:04:24,680
-What's your name?
-Yong Kyunge.
17
00:04:24,765 --> 00:04:26,098
Yong Kyunge.
18
00:04:26,183 --> 00:04:28,976
Would you be kind enough
to join me up on stage, please?
19
00:04:29,061 --> 00:04:31,938
Are you serious
about this guy? This a joke?
20
00:04:33,190 --> 00:04:35,608
Want me to round up some
mimes and clowns while we're at it?
21
00:04:35,692 --> 00:04:37,777
Yong Kyunge, what if I told you
22
00:04:37,861 --> 00:04:40,363
that that pretty necklace
you're wearing has a broken catch,
23
00:04:40,447 --> 00:04:43,115
and on my count of three,
will fall into your drink?
24
00:04:43,200 --> 00:04:45,743
Wouldn't that be something?
Wouldn't that just blow your mind?
25
00:04:45,827 --> 00:04:46,911
-Yeah.
-Yes!
26
00:04:46,995 --> 00:04:49,038
Wouldn't it blow all your minds?
27
00:04:49,247 --> 00:04:51,916
Three, two, one, now.
28
00:04:54,294 --> 00:04:56,045
Did somebody say "spooky"?
29
00:04:56,755 --> 00:04:59,548
Wait a minute.
Look at your glass. Where'd it go?
30
00:05:00,384 --> 00:05:03,135
Yong Kyunge, why don't you
look inside my pocket?
31
00:05:03,220 --> 00:05:05,012
Reach in. Dig deep.
32
00:05:06,223 --> 00:05:08,849
Let's have a big hand for Yong Kyunge.
33
00:05:09,935 --> 00:05:12,895
That's magic, folks,
and that's why l'm here.
34
00:05:16,233 --> 00:05:18,651
You've probably seen
a lot of those shows.
35
00:05:18,735 --> 00:05:21,737
Mentalists. Magicians. lllusionists.
36
00:05:22,155 --> 00:05:24,907
You'd be shocked to know
that sometimes,
37
00:05:25,033 --> 00:05:27,493
not often, but sometimes,
38
00:05:27,786 --> 00:05:29,453
it's the real deal.
39
00:05:29,621 --> 00:05:31,580
Masquerading as an act.
40
00:05:31,915 --> 00:05:34,500
Hiding behind a few $50 tricks.
41
00:05:34,584 --> 00:05:36,293
Hiding in plain sight.
42
00:05:36,795 --> 00:05:39,588
Because if the magician doesn't do that,
43
00:05:39,673 --> 00:05:43,134
the alternative is impossible
for others to live with.
44
00:05:43,927 --> 00:05:47,680
Anyway, Wednesday night
at the Back Page doesn't pay very well,
45
00:05:47,764 --> 00:05:48,973
so I gamble.
46
00:05:49,057 --> 00:05:52,935
But I don't play against other people.
Only against the house.
47
00:05:56,440 --> 00:06:00,443
So, no mega-jackpots, no long shots.
48
00:06:01,111 --> 00:06:03,195
The idea is to go unnoticed.
49
00:06:03,280 --> 00:06:05,740
That way, I can keep coming back.
50
00:06:08,118 --> 00:06:09,618
l'm not a god.
51
00:06:09,703 --> 00:06:11,912
l can't see everyone's future.
52
00:06:11,997 --> 00:06:13,456
Only my own.
53
00:06:13,540 --> 00:06:15,666
And only within two minutes.
54
00:06:16,001 --> 00:06:17,918
Except for when I saw her.
55
00:06:18,003 --> 00:06:19,795
But we'll come back to that.
56
00:06:20,255 --> 00:06:22,089
There's no pattern
to this guy. He's all over the map.
57
00:06:22,174 --> 00:06:25,509
Well, he's not counting.
Not off the top of a five-deck shoe.
58
00:06:25,594 --> 00:06:27,136
Wait a minute.
59
00:06:27,387 --> 00:06:30,181
lsn't that that two-bit magic act
over at the Back Page?
60
00:06:30,265 --> 00:06:32,349
-What's his name?
-Cadillac.
61
00:06:33,435 --> 00:06:35,394
Yeah, that's Frank Cadillac.
62
00:06:35,479 --> 00:06:37,897
ls he pulling tricks on us? ls that legal?
63
00:06:37,981 --> 00:06:40,024
You can't trick the deck.
64
00:06:40,692 --> 00:06:42,902
l'm telling you,
that little prick knows what's coming.
65
00:06:42,986 --> 00:06:45,196
lf he's running that good a system,
why is he not betting more?
66
00:06:45,280 --> 00:06:47,573
That's going to be my second question.
67
00:06:49,159 --> 00:06:51,160
Look at that. He's looking right at us.
68
00:06:51,244 --> 00:06:53,245
lt's like he can hear us.
69
00:06:53,330 --> 00:06:55,414
-What table was that?
-27.
70
00:06:55,916 --> 00:06:58,584
This is Roybal. Give me two men
on table 27. l'm coming right down.
71
00:06:58,668 --> 00:07:00,628
Place your bets, please.
72
00:07:01,088 --> 00:07:03,464
Here's the thing about the future.
73
00:07:03,548 --> 00:07:05,216
Every time you look at it,
74
00:07:05,300 --> 00:07:07,968
it changes because you looked at it.
75
00:07:08,720 --> 00:07:11,680
-Hi.
-And that changes everything else.
76
00:07:11,807 --> 00:07:14,892
$9,070.
77
00:07:16,812 --> 00:07:18,854
Empty the drawer. Move!
78
00:07:20,273 --> 00:07:21,690
Drop the gun! Now!
79
00:07:29,741 --> 00:07:32,701
$9,070.
80
00:07:38,125 --> 00:07:40,084
Drop the gun! Step back!
81
00:07:40,544 --> 00:07:43,087
lt's his gun.
He was going to shoot two people!
82
00:07:43,171 --> 00:07:45,548
Step back. We'll settle this right now.
83
00:07:45,715 --> 00:07:47,383
What's he doing?
84
00:07:48,176 --> 00:07:52,388
Secure the doors, elevators, escalators,
every way out of this damn place! Now!
85
00:07:52,472 --> 00:07:56,725
Freeman, seal off the blackjack tables.
Sullivan, link up with Roybal.
86
00:08:07,445 --> 00:08:09,864
We're on the floor.
On the floor right now.
87
00:08:09,948 --> 00:08:11,824
Bring up the other cameras.
88
00:08:15,829 --> 00:08:17,580
That way. This way.
89
00:08:32,846 --> 00:08:35,764
He's right next to you.
$10 slots, aisle 14.
90
00:08:51,031 --> 00:08:54,658
There he is!
Behind you! Your left! Turn around!
91
00:08:54,743 --> 00:08:56,368
He's right between you!
92
00:09:02,125 --> 00:09:05,669
He's in the men's room
near the gift shop. Gift shop! Gift shop!
93
00:09:34,074 --> 00:09:36,200
Davis, where the hell is he?
94
00:09:38,078 --> 00:09:40,537
Black T-shirt, straw hat!
Heading towards the entrance!
95
00:09:40,622 --> 00:09:42,289
Come on, let's go.
96
00:10:01,476 --> 00:10:02,768
Call Vegas P.D.
97
00:10:02,852 --> 00:10:05,562
Just stole a silver Charger, tag 585G4S.
98
00:11:50,460 --> 00:11:52,044
Drop the gun! Step back.
99
00:11:52,128 --> 00:11:55,422
He rose to the top of our gambling fraud
wish list about two months ago.
100
00:11:55,507 --> 00:11:58,717
What he does has nothing
to do with luck. lt's definable ability.
101
00:11:58,802 --> 00:12:01,220
Look at him. He knows exactly
what to do and not be caught.
102
00:12:01,304 --> 00:12:03,430
Can you explain that to me?
103
00:12:03,515 --> 00:12:06,600
No, I can't explain it,
Callie, nor do I have the time.
104
00:12:06,726 --> 00:12:09,937
The Russian Federation has a
10-kiloton nuclear munition
105
00:12:10,021 --> 00:12:11,980
-unaccounted for.
-l understand that.
106
00:12:12,065 --> 00:12:16,151
l'm not sure you do. We need
every agent available beating the street.
107
00:12:16,277 --> 00:12:20,239
That bomb was stolen five weeks ago.
We've just been informed of it now.
108
00:12:20,407 --> 00:12:23,242
Which means it could be
parked under this truck for all we know.
109
00:12:23,326 --> 00:12:25,411
l need actionable intelligence,
110
00:12:25,495 --> 00:12:28,288
not paranormals and bullshit magicians.
111
00:12:28,373 --> 00:12:29,748
With all due respect, sir,
112
00:12:29,833 --> 00:12:32,167
this bullshit magician's
shown a pattern of advanced awareness
113
00:12:32,252 --> 00:12:33,752
that is statistically impossible.
114
00:12:33,837 --> 00:12:37,214
You let me bring him in
and you'll get what you want.
115
00:12:39,008 --> 00:12:41,218
Five days, Callie. That's it.
116
00:12:45,390 --> 00:12:47,558
Get me the head of casino security.
117
00:12:53,022 --> 00:12:54,731
-You Roybal?
-lt's Roybal.
118
00:12:54,816 --> 00:12:55,941
Whatever.
119
00:12:56,025 --> 00:12:58,735
-Who are you?
-Cavanaugh. Take a walk.
120
00:13:01,364 --> 00:13:04,658
Hey, Roybal, this isn't a pissing contest.
Come on.
121
00:13:16,379 --> 00:13:19,006
-What'd you do? You got a new car?
-Stole it.
122
00:13:20,133 --> 00:13:21,717
Look at this.
123
00:13:22,218 --> 00:13:24,761
Twenty minutes to walk 20 steps.
124
00:13:24,846 --> 00:13:28,348
Well, that's what you get
from two packs a day.
125
00:13:28,433 --> 00:13:29,766
Oh, hey.
126
00:13:31,853 --> 00:13:34,438
-l got you two sandwiches.
-Two sandwiches?
127
00:13:35,148 --> 00:13:37,566
-That's 20 grand.
-Take it. I love you.
128
00:13:37,650 --> 00:13:39,067
Oh, jeez.
129
00:13:39,360 --> 00:13:41,111
How can I repay you?
130
00:13:44,115 --> 00:13:46,617
Must be a bitch to park this thing.
131
00:13:49,954 --> 00:13:52,623
Chief Roybal. Special Agent Ferris.
132
00:13:52,707 --> 00:13:54,249
l'm sure Agent Cavanaugh
has explained to you
133
00:13:54,334 --> 00:13:55,792
that everything you say
is admissible in court
134
00:13:55,877 --> 00:13:58,337
and anything you knowingly admit
can be used against you.
135
00:13:58,421 --> 00:14:00,589
Do we understand each other?
136
00:14:00,673 --> 00:14:01,673
Sure.
137
00:14:01,758 --> 00:14:04,176
-Tell me about Cris Johnson.
-l don't know who that is.
138
00:14:04,260 --> 00:14:05,511
How about Frank Cadillac?
139
00:14:05,595 --> 00:14:07,012
You chased him
out of your casino tonight.
140
00:14:07,096 --> 00:14:09,848
-He stole a car from valet parking.
-Yeah, I know Cadillac.
141
00:14:09,933 --> 00:14:11,266
l thought he was cheating us at cards.
142
00:14:11,351 --> 00:14:13,185
Next thing I know, he's tackling
some guy and waving a gun.
143
00:14:13,269 --> 00:14:14,353
The gun wasn't his.
144
00:14:14,437 --> 00:14:17,231
The man he tackled is wanted
for two casino killings in Reno.
145
00:14:17,315 --> 00:14:18,982
He's in custody now.
146
00:14:19,067 --> 00:14:21,318
Come on,
l want to show you something.
147
00:14:22,320 --> 00:14:24,029
You remember this?
148
00:14:25,698 --> 00:14:28,492
Oh, yeah, of course I do.
We were saying he's looking right at us.
149
00:14:28,576 --> 00:14:31,161
-How'd you get this?
-Think carefully.
150
00:14:31,329 --> 00:14:33,539
What were you talking about
right when he looked up?
151
00:14:33,623 --> 00:14:35,707
We were saying, if he has a system,
why isn't he betting more?
152
00:14:35,792 --> 00:14:38,043
You sure you weren't doing
or saying anything else?
153
00:14:38,127 --> 00:14:40,170
l was going down to pick him up,
l was reaching for my radio...
154
00:14:40,255 --> 00:14:42,631
And right then? That's when
he looked up? Be very specific.
155
00:14:42,715 --> 00:14:44,174
That's what I said.
156
00:14:44,467 --> 00:14:45,968
He looked up, really.
157
00:14:48,137 --> 00:14:49,638
So he doesn't have to be there to do it.
158
00:14:49,722 --> 00:14:52,432
Once you enter
his consciousness, he can pick it up.
159
00:14:52,517 --> 00:14:54,309
ls that to work his system?
160
00:14:54,394 --> 00:14:56,103
Thank you. We're finished.
161
00:15:00,775 --> 00:15:04,236
Done some good here, Mr. Roybal,
but none of it is up for discussion.
162
00:15:04,320 --> 00:15:07,406
Now, as far as you're concerned,
Cris Johnson never existed.
163
00:15:07,490 --> 00:15:11,201
That's going to be difficult considering
100 cameras saw him at the casino.
164
00:15:11,286 --> 00:15:13,912
Not to worry.
Those tapes have been destroyed.
165
00:15:14,581 --> 00:15:16,331
Hey. ls she single?
166
00:15:17,333 --> 00:15:21,211
Cris, you can't keep stealing cars
and having people chase you.
167
00:15:21,296 --> 00:15:23,088
That's not a life.
168
00:15:23,172 --> 00:15:26,842
But you got to forget this girl
that you keep seeing in your head.
169
00:15:27,135 --> 00:15:29,136
l'm not going anywhere until I meet her.
170
00:15:29,220 --> 00:15:31,513
Well, suppose she don't show up?
171
00:15:31,598 --> 00:15:35,142
She already did, at the diner. 8:09.
172
00:15:35,226 --> 00:15:38,353
Well, you got a couple hours.
How about a game of pool?
173
00:15:38,438 --> 00:15:39,730
All right, lrv.
174
00:15:39,981 --> 00:15:41,815
We'll shoot some pool.
175
00:15:41,899 --> 00:15:43,442
We timed every hand of blackjack.
176
00:15:43,526 --> 00:15:47,029
The longest was 89 seconds,
when Johnson pulled a six-card 21.
177
00:15:47,113 --> 00:15:50,032
So we know he can see at least
a minute and a half ahead.
178
00:15:50,116 --> 00:15:53,118
l had our techs run
a radio frequency spectrum analysis.
179
00:15:53,202 --> 00:15:57,164
Came up dry, so he's not receiving
any form of electronic help.
180
00:15:57,540 --> 00:16:01,001
At one point, there was
a two-minute, 16-second delay.
181
00:16:01,336 --> 00:16:03,462
He never bet,
just got up and walked away.
182
00:16:03,546 --> 00:16:06,256
Well, maybe 2:16's too long.
He can't see that far.
183
00:16:06,341 --> 00:16:08,717
Narrows our window a little bit, anyway.
184
00:16:09,594 --> 00:16:13,221
Got him. Vegas P.D.
got a LoJack hit on the stolen vehicle.
185
00:16:18,811 --> 00:16:20,145
Okay.
186
00:16:20,229 --> 00:16:22,105
Listen, about that girl.
187
00:16:22,523 --> 00:16:25,776
When you looked at the clock,
did you happen to see a calendar?
188
00:16:25,860 --> 00:16:29,946
Because it could be
10 years from now she gets hungry.
189
00:16:30,073 --> 00:16:31,823
lt's got to be soon.
190
00:16:31,908 --> 00:16:34,618
l've never seen further ahead
than two minutes.
191
00:16:34,952 --> 00:16:36,370
Except for her.
192
00:16:36,454 --> 00:16:39,498
Now, what do you think
the reason is for that?
193
00:16:39,624 --> 00:16:42,501
l don't know.
Maybe she doesn't scare easy.
194
00:16:43,503 --> 00:16:45,295
Maybe she's the one.
195
00:16:47,048 --> 00:16:51,093
Well, when you get like this
there's no talking to you.
196
00:16:52,637 --> 00:16:54,346
She's almost here.
197
00:16:54,931 --> 00:16:56,390
What happened to the diner?
198
00:16:56,474 --> 00:17:00,435
-Somebody else, a cop.
-A cop? Well, then, you got to go.
199
00:17:00,520 --> 00:17:04,189
Hold on. I want to see how much
she knows. What she wants from me.
200
00:17:06,943 --> 00:17:09,319
Cris Johnson. Still here, huh?
201
00:17:09,404 --> 00:17:11,279
Where else would I be?
202
00:17:11,614 --> 00:17:12,948
Special Agent Ferris.
203
00:17:13,032 --> 00:17:15,325
Next time, steal a car without LoJack.
204
00:17:17,120 --> 00:17:19,037
Can we speak privately?
205
00:17:20,957 --> 00:17:22,541
lt's okay, lrv.
206
00:17:22,625 --> 00:17:24,000
Go ahead. Thanks.
207
00:17:30,007 --> 00:17:32,008
l'm sure you know why l'm here.
208
00:17:32,427 --> 00:17:36,513
Because you're the man who knows
what l'm going to do before I do it, right?
209
00:17:38,141 --> 00:17:41,309
Oh, the show, right. Right!
210
00:17:42,270 --> 00:17:43,395
l saw you there.
211
00:17:43,479 --> 00:17:46,022
Wonderful. You like magic tricks.
212
00:17:46,107 --> 00:17:50,152
Yeah, yeah, I do like your magic tricks,
clairvoyance...
213
00:17:50,319 --> 00:17:52,154
Whatever you're calling it.
214
00:17:52,655 --> 00:17:54,781
Let's talk about something hard.
215
00:17:54,866 --> 00:17:57,909
A stolen nuclear munition is being
smuggled into the United States,
216
00:17:57,994 --> 00:18:00,412
or may, in fact, already be here.
217
00:18:02,081 --> 00:18:05,834
l want you to look ahead and tell me
where it's going to be deployed.
218
00:18:09,046 --> 00:18:13,383
l think you've got the wrong guy.
lt's a magic act.
219
00:18:13,676 --> 00:18:15,635
You going to stick with that story?
220
00:18:15,720 --> 00:18:17,679
Because millions of lives are at risk
221
00:18:17,764 --> 00:18:20,974
and you could, maybe,
prevent a major catastrophe.
222
00:18:25,480 --> 00:18:28,356
On a practical note, we're standing
in front of a stolen vehicle
223
00:18:28,441 --> 00:18:31,443
and you are wanted for assault
involving a weapon at the casino.
224
00:18:31,527 --> 00:18:33,528
All right,
that was an accident. He had a gun.
225
00:18:33,613 --> 00:18:36,364
-He was going to shoot two people.
-Yeah?
226
00:18:38,284 --> 00:18:40,076
How'd you know that?
227
00:18:45,082 --> 00:18:48,502
No good deed goes unpunished,
does it?
228
00:18:49,295 --> 00:18:52,047
l can fix your legal problems, buddy,
but you've got to step up.
229
00:18:52,131 --> 00:18:56,468
Otherwise, your next magic show
is going to be at Folsom State Prison.
230
00:18:58,304 --> 00:19:02,766
lt's ironic,
but people like you who try to help
231
00:19:03,351 --> 00:19:07,813
have been torturing me, in the full sense
of the word, since I was three years old.
232
00:19:09,148 --> 00:19:11,024
What did they call it?
233
00:19:11,234 --> 00:19:12,526
Oh, yeah.
234
00:19:12,610 --> 00:19:15,237
Observed play therapy.
235
00:19:15,613 --> 00:19:18,698
Featuring the marathon, 36-hour,
236
00:19:18,783 --> 00:19:21,493
can-you-guess-the-next-flash-card
game.
237
00:19:22,995 --> 00:19:25,831
So, please, leave me alone
238
00:19:26,415 --> 00:19:29,417
and let me live some semblance
of a normal life.
239
00:19:30,294 --> 00:19:32,170
l'd love to indulge your feelings,
240
00:19:32,255 --> 00:19:35,006
but I am dealing with
a slightly larger picture right now.
241
00:19:35,091 --> 00:19:38,009
Now, you can exercise your
responsibility to help your fellow man
242
00:19:38,094 --> 00:19:40,887
or I will exercise
that responsibility for you.
243
00:19:49,397 --> 00:19:51,398
You're right. I got to go.
244
00:20:07,582 --> 00:20:09,249
He's gone, right?
245
00:20:11,669 --> 00:20:14,129
l missed him by seconds, didn't l?
246
00:20:21,596 --> 00:20:23,722
Excuse me, honey,
can you get off my car?
247
00:20:23,806 --> 00:20:25,974
Yeah, thank you. Jeez.
248
00:20:26,267 --> 00:20:29,227
-Mr. Roybal?
-lt's Roybal. Can I help you, man?
249
00:20:29,312 --> 00:20:32,314
l have a few questions
if this is a good time.
250
00:20:33,608 --> 00:20:35,066
Gaming Commission? lt's after hours.
251
00:20:35,151 --> 00:20:37,402
You guys should be
at a strip club, right? Come on.
252
00:20:37,486 --> 00:20:40,196
What can you tell us
about Cris Johnson?
253
00:20:43,075 --> 00:20:45,744
l don't know who you're talking about.
254
00:20:58,382 --> 00:21:00,592
Let me rephrase the question.
255
00:21:09,435 --> 00:21:10,769
lt's destiny.
256
00:22:27,972 --> 00:22:30,056
-Here you go, hon.
-Thanks.
257
00:22:41,444 --> 00:22:42,819
Excuse me.
258
00:22:42,903 --> 00:22:44,112
Hello.
259
00:22:45,990 --> 00:22:49,117
l noticed you were alone, too.
Do you mind if I join you?
260
00:22:49,994 --> 00:22:51,286
Actually, I do.
261
00:23:09,055 --> 00:23:12,515
Sorry to bother you,
but I have a question about the coffee.
262
00:23:12,725 --> 00:23:14,309
The bean they use...
263
00:23:14,393 --> 00:23:17,645
lsn't that something
you should probably ask your waitress?
264
00:23:18,814 --> 00:23:19,981
Yes, it is.
265
00:23:27,531 --> 00:23:29,532
Excuse me, do you have a light?
266
00:23:30,326 --> 00:23:31,826
l don't smoke.
267
00:23:33,079 --> 00:23:35,163
-Here you go, hon.
-Thanks.
268
00:23:37,666 --> 00:23:38,750
Please.
269
00:23:39,210 --> 00:23:40,210
Don't.
270
00:23:57,686 --> 00:23:58,937
Hey, Liz.
271
00:23:59,188 --> 00:24:00,605
Did you follow me here, Kendall?
272
00:24:00,689 --> 00:24:03,316
No! No, I just thought we could talk.
273
00:24:04,401 --> 00:24:06,611
You know,
we got really nothing to talk about.
274
00:24:06,695 --> 00:24:08,655
And I told you that three weeks ago.
275
00:24:08,739 --> 00:24:13,034
Liz, come on, all right? I had an off day.
Just give me another shot.
276
00:24:14,078 --> 00:24:17,122
lt's not gonna happen.
Okay? So maybe you should just go.
277
00:24:17,206 --> 00:24:19,707
Do you know
how hard it was to find you?
278
00:24:19,959 --> 00:24:22,627
l was at your apartment.
l tried the Starbucks on Lexington.
279
00:24:22,711 --> 00:24:24,879
l was at the dry cleaner.
All I am asking for
280
00:24:24,964 --> 00:24:28,800
is a few minutes of your time
so that we can work things out.
281
00:24:29,635 --> 00:24:32,720
-Okay, Jesus, you are stalking me now.
-Don't!
282
00:24:32,972 --> 00:24:36,641
Don't say that, please. That's a
terrible thing to say to somebody.
283
00:24:36,725 --> 00:24:38,226
Let go of me, Kendall.
284
00:24:38,352 --> 00:24:41,020
Look, I just... I thought we could talk,
maybe we could take a drive.
285
00:24:41,105 --> 00:24:42,313
And now you are ruining it.
286
00:24:42,398 --> 00:24:43,481
You're hurting me.
287
00:24:43,566 --> 00:24:46,234
Kendall, I think you're having
another off day.
288
00:24:46,318 --> 00:24:48,987
-Who the hell are you?
-l'm her future.
289
00:24:49,738 --> 00:24:50,738
Really?
290
00:24:54,160 --> 00:24:56,244
Hi, my name's Cris.
291
00:24:59,748 --> 00:25:01,082
You okay, Kendall?
292
00:25:04,461 --> 00:25:08,423
See, the thing is, I feel connected
to you. I don't know the reason why.
293
00:25:09,258 --> 00:25:11,843
-See, now, listen.
-All right.
294
00:25:12,011 --> 00:25:15,388
l think it's only fair
that you pay for the lady's breakfast.
295
00:25:16,348 --> 00:25:19,142
What are you having?
Pecan pie is amazing.
296
00:25:20,352 --> 00:25:23,563
Excuse me, I can pay
for my own breakfast.
297
00:25:23,647 --> 00:25:24,939
And you know what?
298
00:25:25,024 --> 00:25:27,025
You two work things out.
299
00:25:27,776 --> 00:25:28,943
Okay.
300
00:25:30,821 --> 00:25:31,863
You're hurting me.
301
00:25:31,947 --> 00:25:34,490
Kendall, I think you're having
another off day.
302
00:25:34,575 --> 00:25:36,868
-Who the hell are you?
-l'm her future.
303
00:25:37,703 --> 00:25:38,703
Really?
304
00:25:39,038 --> 00:25:40,288
lncoming.
305
00:25:41,916 --> 00:25:43,291
Did you see that?
306
00:25:43,792 --> 00:25:45,043
Goddamn it! Kendall!
307
00:25:45,127 --> 00:25:47,378
What? Don't blame me.
This is your fault.
308
00:25:47,463 --> 00:25:50,798
Get out of here!
Will somebody please call the cops?
309
00:25:51,383 --> 00:25:52,926
l am so sorry.
310
00:25:53,177 --> 00:25:55,470
Are you okay? Let me help you.
311
00:25:55,846 --> 00:25:58,389
Come on, let's get you cleaned up.
312
00:25:59,308 --> 00:26:00,558
Come on.
313
00:26:03,896 --> 00:26:05,063
Okay.
314
00:26:07,441 --> 00:26:09,734
Oh, yeah, l'm seeing some stars.
315
00:26:10,236 --> 00:26:11,319
Yeah.
316
00:26:12,488 --> 00:26:13,738
l'm Liz.
317
00:26:14,281 --> 00:26:15,365
Cris.
318
00:26:16,617 --> 00:26:19,953
You must have a death wish
getting involved in that.
319
00:26:20,079 --> 00:26:21,537
Here. Just...
320
00:26:22,081 --> 00:26:23,539
-Okay.
-Just...
321
00:26:24,291 --> 00:26:26,417
Okay, hold it there for a little bit.
322
00:26:26,502 --> 00:26:27,919
-Okay.
-Yeah.
323
00:26:34,510 --> 00:26:35,885
lt will.
324
00:26:36,845 --> 00:26:39,806
-What will?
-Your luck. lt's going to change.
325
00:26:41,183 --> 00:26:43,309
What are you? A leprechaun?
326
00:26:49,692 --> 00:26:53,403
Do leprechauns get punched in the face
or have their car stolen?
327
00:26:53,487 --> 00:26:55,280
Your car was stolen?
328
00:26:55,364 --> 00:26:58,032
Yeah. l'm hoping they find it today.
329
00:26:59,576 --> 00:27:01,911
l'm supposed to be in Flagstaff.
330
00:27:04,373 --> 00:27:06,582
Hey, is this tooth loose here?
331
00:27:08,419 --> 00:27:10,712
l don't know. I don't think so.
332
00:27:11,880 --> 00:27:13,047
Hurts.
333
00:27:15,801 --> 00:27:17,593
Well, listen,
maybe I could give you a ride,
334
00:27:17,678 --> 00:27:19,304
and l'm kind of going that way.
335
00:27:19,388 --> 00:27:22,724
That would really
be helpful, Liz. Thank you.
336
00:27:22,808 --> 00:27:25,226
Well, I do have to make a stop, though.
337
00:27:25,394 --> 00:27:26,561
lt's okay.
338
00:27:26,645 --> 00:27:30,023
And it might take a few hours,
so if you're cool with that.
339
00:27:30,107 --> 00:27:33,651
Hey, look, if you're
uncomfortable with this,
340
00:27:34,528 --> 00:27:36,446
-l'll take the bus.
-No, no, no.
341
00:27:36,530 --> 00:27:39,365
lt's fine, it's fine. You're not a psycho.
342
00:27:41,493 --> 00:27:42,702
Right?
343
00:27:43,329 --> 00:27:46,164
Because the first
psycho vibe I get, you're out of the car.
344
00:27:46,248 --> 00:27:48,291
-Okay. Yes, ma'am.
-Okay.
345
00:27:49,376 --> 00:27:53,254
Deal.
346
00:28:03,140 --> 00:28:05,016
lt's amazing, isn't it?
347
00:28:05,100 --> 00:28:07,226
l end up in a diner where you are,
348
00:28:07,936 --> 00:28:10,438
and we're both headed
in the same direction.
349
00:28:12,066 --> 00:28:13,983
l don't know if I would
call it amazing, but...
350
00:28:14,068 --> 00:28:15,318
Destiny.
351
00:28:15,819 --> 00:28:17,570
That's what it really is.
352
00:28:18,447 --> 00:28:20,948
Okay, l'm starting to
get that psycho vibe.
353
00:28:21,033 --> 00:28:23,951
Oh no. You don't believe in destiny?
354
00:28:25,621 --> 00:28:27,705
Well, even if it does exist,
355
00:28:27,956 --> 00:28:29,665
l don't think I want to know.
356
00:28:29,750 --> 00:28:33,127
l mean, if every move we make
is preordained,
357
00:28:33,462 --> 00:28:34,545
then what is the point of that?
358
00:28:34,630 --> 00:28:37,465
l mean,
life is supposed to be a surprise.
359
00:28:38,467 --> 00:28:39,675
lsn't it?
360
00:28:41,261 --> 00:28:42,887
lt would be nice.
361
00:28:45,766 --> 00:28:49,018
Yeah.
362
00:28:56,610 --> 00:29:00,238
So he came in twice a day
for a week at exactly 8:09?
363
00:29:00,322 --> 00:29:03,741
Yeah, he'd stay a few minutes,
have a martini, and then he'd go.
364
00:29:03,826 --> 00:29:05,451
Till today, when he met that lady.
365
00:29:05,536 --> 00:29:08,079
You didn't find
anything strange about that?
366
00:29:08,247 --> 00:29:09,831
Not strange enough to call the police.
367
00:29:09,915 --> 00:29:11,749
We got a regular that counts
the corn flakes in his bowl
368
00:29:11,834 --> 00:29:13,084
because it has to be an even number.
369
00:29:13,168 --> 00:29:14,460
Got any cameras?
370
00:29:14,545 --> 00:29:16,254
lnside? No.
371
00:29:16,338 --> 00:29:17,588
Outside?
372
00:29:18,841 --> 00:29:19,924
No.
373
00:29:20,008 --> 00:29:21,884
Did you notice
what kind of car he was driving?
374
00:29:21,969 --> 00:29:23,594
Maybe overhear where they were going?
375
00:29:23,679 --> 00:29:25,805
l don't know what car,
but they were headed up to Flagstaff.
376
00:29:25,889 --> 00:29:27,849
-Flagstaff.
-That's what they said.
377
00:29:27,933 --> 00:29:29,767
Got another regular,
she's always on a diet.
378
00:29:29,852 --> 00:29:32,103
Brings in a scale
and her own salad dressing.
379
00:29:32,187 --> 00:29:34,355
-Thank you.
-You're welcome.
380
00:29:36,316 --> 00:29:39,277
Guy knows we're after him,
but he still risks coming here.
381
00:29:39,361 --> 00:29:41,779
-8:09, twice a day.
-Doesn't even know if it's day or night.
382
00:29:41,864 --> 00:29:44,198
Just the time. He was waiting for her.
383
00:29:44,283 --> 00:29:45,950
All right, there's a traffic cam over there,
384
00:29:46,034 --> 00:29:47,535
a bank, a 7-Eleven across the street.
385
00:29:47,619 --> 00:29:50,371
Just run all the tapes. Maybe we'll get
lucky and catch him in wide.
386
00:29:50,456 --> 00:29:52,457
Your buddy Roybal, the casino chief?
387
00:29:52,541 --> 00:29:54,959
Had his throat cut last night
after getting a kneecap shot off.
388
00:29:55,043 --> 00:29:57,628
You're telling me this now?
We just talked to him about Johnson.
389
00:29:57,713 --> 00:29:59,881
-Hey, I just found out.
-All right.
390
00:30:00,799 --> 00:30:02,675
-Local weapon?
-Dead end.
391
00:30:02,759 --> 00:30:05,344
And forensics came up empty.
Not a hair, not a fiber.
392
00:30:05,429 --> 00:30:06,637
Somebody wants information.
393
00:30:06,722 --> 00:30:08,806
Now, the next time
anything happens relative to Johnson,
394
00:30:08,891 --> 00:30:10,141
l want to know right away.
395
00:30:10,225 --> 00:30:11,893
l don't care if it's a paper cut.
396
00:30:11,977 --> 00:30:13,394
Okay, boss.
397
00:30:35,417 --> 00:30:37,418
That's good! Good. Right there!
398
00:31:38,272 --> 00:31:41,440
The head of casino security,
what did you learn from him?
399
00:31:41,984 --> 00:31:44,485
For a macho guy, he screams like a girl.
400
00:31:44,570 --> 00:31:47,655
But he was questioned by
federal agents looking for Cris Johnson,
401
00:31:47,739 --> 00:31:48,781
yes?
402
00:31:48,865 --> 00:31:51,409
He said they haven't found him yet.
403
00:31:52,119 --> 00:31:53,828
Do you believe this shit?
404
00:31:54,621 --> 00:31:57,164
He can see things before they happen?
405
00:31:57,916 --> 00:32:00,585
lt makes no difference what I believe.
406
00:32:00,919 --> 00:32:03,671
Look, we spent two years setting this up
407
00:32:03,839 --> 00:32:05,673
and that man out there
is worried all this will be
408
00:32:05,757 --> 00:32:07,675
compromised by Johnson.
409
00:32:08,343 --> 00:32:11,512
We're wasting our time
looking for some magician.
410
00:32:12,139 --> 00:32:14,599
We're being paid
to secure the operation, Jones,
411
00:32:14,683 --> 00:32:16,767
not to hunt down some carnival barker.
412
00:32:16,852 --> 00:32:19,437
Really? Then why are
the same authorities
413
00:32:19,521 --> 00:32:22,440
that are looking for us
so interested in him?
414
00:32:25,027 --> 00:32:26,569
Get rid of him.
415
00:32:27,696 --> 00:32:29,071
Do it now.
416
00:32:55,015 --> 00:32:56,015
Hey.
417
00:32:57,351 --> 00:33:00,102
Havasupai Reservation.
l teach here once a week.
418
00:33:00,562 --> 00:33:02,647
The conditions are pretty lousy.
419
00:33:02,731 --> 00:33:05,941
But it's in the Canyon,
one of the Eight Wonders of the World.
420
00:33:06,026 --> 00:33:07,485
-Hey, Sam.
-Hey, Liz.
421
00:33:07,569 --> 00:33:10,154
Well, a couple hundred years ago,
this tribe was booming.
422
00:33:10,238 --> 00:33:13,783
Plenty of food and a thriving culture.
They should be better off.
423
00:33:13,867 --> 00:33:16,577
But I guess this was just their destiny.
424
00:33:17,204 --> 00:33:19,288
l'd like to meet their shaman.
425
00:33:19,373 --> 00:33:22,208
l read once
that in many North American tribes
426
00:33:22,292 --> 00:33:24,669
their shaman's purpose
wasn't only healing
427
00:33:24,753 --> 00:33:27,630
but they also claimed
to have power over the atmosphere.
428
00:33:27,714 --> 00:33:30,216
To bring on or stop rain.
429
00:33:32,052 --> 00:33:34,053
Even know future events.
430
00:33:34,680 --> 00:33:36,263
Do you think that's possible?
431
00:33:36,348 --> 00:33:38,599
Well, I believe anything is possible.
432
00:33:39,893 --> 00:33:41,143
Me, too.
433
00:33:49,152 --> 00:33:51,779
-Whose birthday?
-One of my students'.
434
00:33:53,490 --> 00:33:55,241
Hey! Hi!
435
00:33:56,201 --> 00:33:57,785
How's it going?
436
00:33:58,078 --> 00:34:00,579
Hello! How is everybody? Good?
437
00:34:10,465 --> 00:34:13,050
-That's good.
-Oh, I was close.
438
00:34:13,135 --> 00:34:15,136
That was a lot.
You messed up on the last part.
439
00:34:15,220 --> 00:34:17,179
On the last part. Yeah.
440
00:34:17,431 --> 00:34:19,640
l thought you weren't
coming back until next Monday.
441
00:34:19,725 --> 00:34:23,144
Well, l'm not, but it's Jake's birthday.
How could I miss that?
442
00:34:23,228 --> 00:34:25,020
Who's that man you're with?
443
00:34:25,480 --> 00:34:27,273
ls he your boyfriend?
444
00:34:27,399 --> 00:34:30,276
No, no, he's not my boyfriend.
He's just my friend.
445
00:34:30,777 --> 00:34:32,319
l think he likes you.
446
00:34:34,072 --> 00:34:35,698
Well, why would you say that?
447
00:34:35,782 --> 00:34:39,326
Because he looked at you
like my brother looks at his girlfriend.
448
00:34:56,178 --> 00:34:58,637
Hey, Jake,
you want to see some magic?
449
00:34:58,722 --> 00:35:00,639
l'll show you something. Come here.
450
00:35:00,724 --> 00:35:02,600
l found this rock out in the Canyon
451
00:35:02,684 --> 00:35:05,019
and I want you to hold it
because it's a magic rock.
452
00:35:05,103 --> 00:35:08,397
That's right.
Hold it really tight. Keep squeezing.
453
00:35:09,566 --> 00:35:10,983
lt's magic.
454
00:35:16,364 --> 00:35:17,865
He won't bite.
455
00:35:17,949 --> 00:35:19,533
Happy birthday.
456
00:35:23,413 --> 00:35:25,039
So, you're a magician?
457
00:35:25,791 --> 00:35:26,874
Well...
458
00:35:27,417 --> 00:35:30,169
l have a small magic act back in Vegas.
459
00:35:30,504 --> 00:35:32,213
The Frank Cadillac Show.
460
00:35:32,964 --> 00:35:35,049
-l thought your name was Cris.
-lt is.
461
00:35:35,133 --> 00:35:37,259
Frank Cadillac is my stage name.
462
00:35:37,803 --> 00:35:39,720
How did you come up with that?
463
00:35:40,639 --> 00:35:43,891
l picked two things
l really liked and I put them together.
464
00:35:44,100 --> 00:35:46,227
Frankenstein and Cadillacs.
465
00:35:48,230 --> 00:35:49,605
You are odd.
466
00:35:50,315 --> 00:35:51,565
Charming,
467
00:35:52,192 --> 00:35:53,442
but odd.
468
00:36:02,494 --> 00:36:04,912
Cease fire! Visitor on the range!
469
00:36:06,456 --> 00:36:07,581
Nice.
470
00:36:08,083 --> 00:36:09,834
A little close, though.
471
00:36:13,046 --> 00:36:14,213
Okay.
472
00:36:15,173 --> 00:36:18,384
You were right about the traffic cam.
We got a positive lD.
473
00:36:40,949 --> 00:36:42,283
l'm sorry.
474
00:36:43,076 --> 00:36:44,201
Don't be.
475
00:36:44,953 --> 00:36:46,161
lt's okay.
476
00:36:48,582 --> 00:36:49,832
Did I drool?
477
00:36:50,166 --> 00:36:51,417
-Drool?
-Yeah.
478
00:36:51,626 --> 00:36:52,960
Drool? No.
479
00:36:56,882 --> 00:36:59,425
Oh, my God, it's coming down so hard.
480
00:36:59,509 --> 00:37:00,634
Yeah.
481
00:37:02,095 --> 00:37:03,512
l like rain.
482
00:37:06,808 --> 00:37:08,475
l like rain, too.
483
00:37:10,478 --> 00:37:13,606
You know, once,
l think it was in Denmark,
484
00:37:13,982 --> 00:37:15,566
it rained fish.
485
00:37:15,650 --> 00:37:18,319
Because the sun dehydrated the water
486
00:37:18,403 --> 00:37:20,571
and took it up into the atmosphere,
487
00:37:20,947 --> 00:37:24,491
rehydrated the fish eggs
and they hatched
488
00:37:24,910 --> 00:37:26,660
and it rained fish.
489
00:37:26,995 --> 00:37:28,162
ls that true?
490
00:37:28,246 --> 00:37:31,916
Yeah, in the clouds.
True story. lt happened 50 years ago.
491
00:37:33,376 --> 00:37:35,920
l just felt like sharing that with you.
492
00:37:45,555 --> 00:37:47,848
Road's washed out ahead.
You can't cross till morning.
493
00:37:47,933 --> 00:37:49,391
Not even then if this keeps up.
494
00:37:49,476 --> 00:37:51,268
You want to spin around
and go back about two miles,
495
00:37:51,353 --> 00:37:53,646
take your second left.
There'll be a motel there called...
496
00:37:53,730 --> 00:37:55,481
"The Cliffhanger." Thanks.
497
00:37:56,733 --> 00:37:57,942
Right.
498
00:38:06,660 --> 00:38:07,826
Him, right?
499
00:38:09,871 --> 00:38:11,038
That's it?
500
00:38:11,998 --> 00:38:14,708
There's no front plate.
Where's the other side?
501
00:38:15,710 --> 00:38:17,086
l don't have it.
502
00:38:17,754 --> 00:38:19,880
What was that
on the front window? Go back.
503
00:38:19,965 --> 00:38:21,382
Back, back.
504
00:38:21,841 --> 00:38:23,801
Back. There! Zoom in.
505
00:38:28,556 --> 00:38:30,182
That's a permit.
506
00:38:30,350 --> 00:38:32,226
Track it and find her.
507
00:38:40,819 --> 00:38:42,528
l'll light a fire.
508
00:38:53,123 --> 00:38:55,124
Cris, one little problem.
509
00:38:56,418 --> 00:38:59,294
Oh, no, no, l'm going to sleep in the car.
510
00:39:04,426 --> 00:39:05,509
Okay.
511
00:39:06,928 --> 00:39:08,012
Here.
512
00:39:08,888 --> 00:39:10,472
-Thanks.
-Sure.
513
00:39:11,307 --> 00:39:15,269
Hey, did you hear the joke about the
Zen master who ordered the hot dog?
514
00:39:16,021 --> 00:39:17,104
No.
515
00:39:17,689 --> 00:39:20,357
He said he'd have one with everything.
516
00:39:23,903 --> 00:39:27,281
Good night.
517
00:40:23,838 --> 00:40:25,255
What do we have?
518
00:40:25,340 --> 00:40:28,050
They're at the Cliffhanger Motel
outside Flagstaff.
519
00:40:28,134 --> 00:40:30,928
We found an Arizona DOT foreman
who remembered the Land Cruiser.
520
00:40:31,012 --> 00:40:32,179
Why would he do that?
521
00:40:32,263 --> 00:40:36,058
The road was flooded. He was about to
suggest a place to stay.
522
00:40:36,434 --> 00:40:38,393
But Johnson already knew. Right?
523
00:40:38,478 --> 00:40:39,686
Exactly.
524
00:40:40,021 --> 00:40:42,106
Callie. lt just got worse.
525
00:40:45,860 --> 00:40:48,445
All right, people,
we've got a nuclear alert.
526
00:40:48,530 --> 00:40:52,407
Code Red, in the Southern
California region. L.A. to San Diego.
527
00:40:52,492 --> 00:40:54,284
95% certainty.
528
00:40:54,369 --> 00:40:57,955
Nuclear emergency search teams
are on the way, but until they get here,
529
00:40:58,039 --> 00:41:01,917
can somebody please tell me what
my agency, the FBl, is doing about it?
530
00:41:02,001 --> 00:41:05,003
Sir, tier-one suspects
have been interrogated.
531
00:41:05,088 --> 00:41:07,464
Cars and premises have been checked,
friends and acquaintances.
532
00:41:07,549 --> 00:41:09,925
We've opened up surveillance
on tier-two and three suspects,
533
00:41:10,009 --> 00:41:11,176
but nothing actionable yet.
534
00:41:11,261 --> 00:41:13,804
Oh, is that what we're doing,
waiting for something actionable?
535
00:41:13,888 --> 00:41:16,306
There are eight million lives
that are precarious at best.
536
00:41:16,391 --> 00:41:18,350
l say we widen the net
to "slightly suspicious"
537
00:41:18,434 --> 00:41:22,396
and get some decent intel
before this nuke blows up Los Angeles.
538
00:41:22,730 --> 00:41:24,314
All right, Callie.
539
00:41:24,440 --> 00:41:26,692
What do you propose we do next?
540
00:41:26,985 --> 00:41:28,735
l believe
that the urgency of this situation
541
00:41:28,820 --> 00:41:31,864
compels the use of any and
all resources to obtain Cris Johnson.
542
00:41:31,948 --> 00:41:34,908
We know where he is.
Let my team pick him up.
543
00:41:47,755 --> 00:41:49,506
He said they're mobilizing.
544
00:41:49,591 --> 00:41:52,593
Standard procedure
when security is escalated.
545
00:41:53,303 --> 00:41:55,012
Tell him to wrap it up.
546
00:41:55,096 --> 00:41:57,264
They'll lead us straight to Johnson.
547
00:42:16,284 --> 00:42:18,911
You hungry?
There's a coffee shop down the road.
548
00:42:18,995 --> 00:42:21,288
l'd rather eat here, if that's okay.
549
00:42:21,539 --> 00:42:22,623
Sure.
550
00:42:33,259 --> 00:42:34,343
What?
551
00:42:39,933 --> 00:42:43,101
There's an ltalian painter
named Carlotti,
552
00:42:46,814 --> 00:42:48,440
and he defined beauty.
553
00:42:49,400 --> 00:42:52,152
He said it was
the summation of the parts
554
00:42:52,987 --> 00:42:55,239
working together in such a way
555
00:42:55,657 --> 00:42:59,743
that nothing needed to be added,
taken away or altered.
556
00:43:01,037 --> 00:43:02,454
That's you.
557
00:43:05,333 --> 00:43:07,000
You're beautiful.
558
00:43:11,422 --> 00:43:12,506
Wow.
559
00:43:23,476 --> 00:43:24,977
That was incredible.
560
00:43:26,437 --> 00:43:27,688
What was?
561
00:43:29,315 --> 00:43:30,399
This.
562
00:43:52,588 --> 00:43:54,798
Right here gives us
a good standoff position
563
00:43:54,882 --> 00:43:56,425
and open view of the front of the motel.
564
00:43:56,509 --> 00:43:58,385
We can run multiple point
and area surveillances
565
00:43:58,469 --> 00:44:00,345
from this road here, that turn out.
566
00:44:00,430 --> 00:44:02,139
Get a team
with a parabolic set right here.
567
00:44:02,223 --> 00:44:04,599
That's fine, but I also want
mobile surveillance.
568
00:44:04,684 --> 00:44:05,809
And give me two or three roamers.
569
00:44:05,893 --> 00:44:08,145
lf he rabbits on us, I want to be flexible.
570
00:44:08,229 --> 00:44:09,479
Ferris.
571
00:44:11,983 --> 00:44:13,775
Call the local police in Flagstaff.
572
00:44:13,860 --> 00:44:15,319
Tell them to hold the outside perimeter.
573
00:44:15,403 --> 00:44:17,612
l want that area locked down.
574
00:44:18,364 --> 00:44:19,906
A body turned up in an apartment
575
00:44:19,991 --> 00:44:21,658
with a line of sight to my office.
576
00:44:21,743 --> 00:44:23,702
Slit throat, like Roybal.
577
00:44:23,786 --> 00:44:26,580
Somebody's trying
to follow us to Johnson.
578
00:44:41,095 --> 00:44:42,220
Cris.
579
00:44:44,223 --> 00:44:45,307
Yeah.
580
00:44:48,019 --> 00:44:50,771
Maybe there is such a thing as destiny.
581
00:45:25,390 --> 00:45:27,140
Give it 40 seconds.
582
00:45:33,815 --> 00:45:36,066
So, after two minutes, he just
stops seeing what's going to happen?
583
00:45:36,150 --> 00:45:38,110
l sure as hell hope so.
584
00:45:56,754 --> 00:45:58,422
Elizabeth Cooper?
585
00:45:58,840 --> 00:46:00,882
-Yeah.
-Federal Agent Ferris.
586
00:46:04,011 --> 00:46:05,303
What is this about?
587
00:46:05,388 --> 00:46:07,973
l'm going to need
a few minutes of your time.
588
00:46:14,147 --> 00:46:15,522
Yeah, okay.
589
00:46:26,534 --> 00:46:28,535
They're putting her in the car.
590
00:46:33,958 --> 00:46:35,876
Drop the gun! Step back.
591
00:46:36,752 --> 00:46:39,838
lt's his gun.
He was going to shoot two people!
592
00:46:46,554 --> 00:46:47,721
This was three days ago?
593
00:46:47,805 --> 00:46:50,223
He used you
to get away from us in Vegas.
594
00:46:50,391 --> 00:46:52,934
You can be pretty sure
that everything he told you is a lie.
595
00:46:53,019 --> 00:46:55,228
He's delusional. A sociopath.
596
00:47:00,109 --> 00:47:04,070
Oh, my God.
597
00:47:04,906 --> 00:47:08,408
Oh, shit.
598
00:47:10,328 --> 00:47:12,162
Go back to the motel.
599
00:47:12,371 --> 00:47:15,290
Have a drink.
Put one of these in his glass.
600
00:47:15,416 --> 00:47:17,000
lt'll take five minutes to put him to sleep.
601
00:47:17,084 --> 00:47:18,502
Then we'll come in and get him.
602
00:47:18,586 --> 00:47:19,669
Nobody's been hurt.
603
00:47:19,754 --> 00:47:20,921
But this is important.
604
00:47:21,005 --> 00:47:23,006
You need to do it at least two minutes
605
00:47:23,090 --> 00:47:25,509
after you get him out of the room.
606
00:47:29,013 --> 00:47:32,098
Why do you need me?
Why can't you just get him?
607
00:47:32,433 --> 00:47:35,977
Liz, as I understand it,
you work for a federally funded program
608
00:47:36,062 --> 00:47:38,939
teaching on various reservations.
ls that true?
609
00:47:40,525 --> 00:47:42,192
Yes, that's true.
610
00:47:42,276 --> 00:47:44,861
Well, l'd think you'd be eager to help us.
611
00:47:44,946 --> 00:47:46,905
We're on the same team.
612
00:48:02,171 --> 00:48:04,297
Now they're letting her go.
613
00:48:23,901 --> 00:48:26,236
Hey.
614
00:48:26,487 --> 00:48:28,154
Thanks for the note.
615
00:48:28,239 --> 00:48:29,447
Sure.
616
00:48:29,532 --> 00:48:31,658
-Did you have a nice walk?
-l did.
617
00:48:31,826 --> 00:48:34,369
You know, it's really beautiful here.
618
00:48:37,081 --> 00:48:39,332
l have a present for you.
619
00:48:41,377 --> 00:48:43,044
Oh, thanks.
620
00:48:43,838 --> 00:48:45,630
-l need that.
-Yeah.
621
00:49:02,982 --> 00:49:04,691
ls something wrong?
622
00:49:05,693 --> 00:49:07,527
Oh, no, no, l'm fine.
623
00:49:07,862 --> 00:49:10,947
Why don't you go wash up
and l'm gonna make us breakfast?
624
00:49:11,032 --> 00:49:12,449
-Okay.
-Okay.
625
00:50:03,751 --> 00:50:05,293
45 seconds.
626
00:50:30,361 --> 00:50:32,112
One minute, thirty.
627
00:51:00,307 --> 00:51:02,267
And that's two.
628
00:51:17,783 --> 00:51:19,826
-Looks good.
-You think so?
629
00:51:20,703 --> 00:51:21,953
Thank you.
630
00:51:34,133 --> 00:51:35,800
Don't drink that!
631
00:51:36,385 --> 00:51:37,886
lt's drugged.
632
00:51:38,220 --> 00:51:40,096
Oh, God, I don't know what l'm doing.
633
00:51:40,181 --> 00:51:42,182
l have no idea what l'm doing.
634
00:51:42,266 --> 00:51:44,893
Some federal agent
came up to me and said
635
00:51:44,977 --> 00:51:47,937
that you were a delusional sociopath
and showed me this tape.
636
00:51:48,022 --> 00:51:49,689
So maybe you are.
637
00:51:49,857 --> 00:51:50,982
But I don't want to believe that.
638
00:51:51,066 --> 00:51:52,817
l don't think I can believe that.
639
00:51:52,902 --> 00:51:55,111
And she also said that if you ran,
640
00:51:55,196 --> 00:51:57,030
they would shoot you.
641
00:51:57,573 --> 00:51:59,824
So I should drug you instead.
642
00:52:00,534 --> 00:52:03,661
Even if what they said is true,
l don't want you to die.
643
00:52:04,205 --> 00:52:06,206
l don't want you to die.
644
00:52:10,711 --> 00:52:12,378
Cris, is it true?
645
00:52:17,885 --> 00:52:19,177
Oh, shit.
646
00:52:36,529 --> 00:52:37,529
Wow!
647
00:52:47,248 --> 00:52:50,500
Get me broadband noise reduction.
l don't like hearing this!
648
00:52:50,584 --> 00:52:52,919
Speak quietly and act normally.
649
00:52:53,504 --> 00:52:56,339
How long did they say
the drugs would take?
650
00:52:58,259 --> 00:52:59,968
About five minutes.
651
00:53:00,052 --> 00:53:02,178
...a nice inside kick. Wow!
652
00:53:11,355 --> 00:53:12,981
What is he doing?
653
00:53:13,107 --> 00:53:15,441
He's drinking. Give it a minute.
654
00:53:16,735 --> 00:53:18,361
Got a clean shot?
655
00:53:21,240 --> 00:53:22,448
Not yet.
656
00:53:30,708 --> 00:53:33,835
The man in that casino
would have killed two people.
657
00:53:35,421 --> 00:53:36,796
lt happened.
658
00:53:37,256 --> 00:53:39,382
lt just hadn't happened yet.
659
00:53:41,677 --> 00:53:44,012
Oh, my God, you are delusional.
660
00:53:51,770 --> 00:53:54,814
Fluffy cranberry or a stack
of chocolate chip pancakes for the kids.
661
00:53:54,899 --> 00:53:57,901
Fluffy cranberry
or a stack of chocolate chip pancakes
662
00:53:57,985 --> 00:53:59,193
for the kids in an instant.
663
00:53:59,278 --> 00:54:00,737
Safe? Who knows what's safe?
664
00:54:00,821 --> 00:54:03,740
l knew a man who dropped dead
from looking at his wife.
665
00:54:03,824 --> 00:54:06,659
Safe? Who knows what's safe?
666
00:54:07,077 --> 00:54:09,078
l knew a man dropped dead
from looking at his wife.
667
00:54:09,163 --> 00:54:12,624
You can't get lost in the woods
if you never go into the woods.
668
00:54:13,167 --> 00:54:14,500
You can't get lost in the woods
669
00:54:14,585 --> 00:54:16,586
if you never go into the woods.
670
00:54:18,505 --> 00:54:21,966
That's right, sir. You're the only person
authorized to do so.
671
00:54:22,885 --> 00:54:26,512
That's right, sir. You are the only person
authorized to do so.
672
00:54:26,680 --> 00:54:28,264
How are you doing this?
673
00:54:28,349 --> 00:54:30,934
l have no idea how, but I can.
674
00:54:31,602 --> 00:54:33,686
l was born with it.
675
00:54:36,857 --> 00:54:38,191
ls this some kind of a trick?
676
00:54:38,275 --> 00:54:40,860
You know we don't have time for that.
677
00:54:40,945 --> 00:54:43,279
You said anything was possible.
678
00:54:48,118 --> 00:54:50,578
So, you see things before they happen?
679
00:54:52,581 --> 00:54:53,665
You see the future?
680
00:54:53,749 --> 00:54:57,377
My future. What'll affect me,
and only two minutes ahead.
681
00:54:58,420 --> 00:54:59,837
Except you.
682
00:55:00,381 --> 00:55:02,465
For some reason, I saw you.
683
00:55:04,176 --> 00:55:05,635
For some reason, I saw you
684
00:55:05,719 --> 00:55:09,097
far beyond anything l'd ever seen before
and I don't know why.
685
00:55:12,434 --> 00:55:14,686
What do you mean, you saw me?
686
00:55:15,896 --> 00:55:17,313
You've been...
687
00:55:17,398 --> 00:55:19,607
You've been doing that to me?
688
00:55:20,567 --> 00:55:22,860
You know what l'm going to do
and what l'm going to say?
689
00:55:22,945 --> 00:55:24,487
That you've just been setting me up?
690
00:55:24,571 --> 00:55:26,072
No, I haven't.
691
00:55:26,824 --> 00:55:30,702
l wanted to find you because
l needed to know why I was seeing you.
692
00:55:30,786 --> 00:55:32,245
And because l...
693
00:55:37,876 --> 00:55:39,585
lt wasn't a setup.
694
00:55:56,812 --> 00:55:58,938
What do they want from you?
695
00:56:07,281 --> 00:56:10,408
They think I can help them in matters
of national security.
696
00:56:12,036 --> 00:56:13,578
...call code is received.
697
00:56:14,288 --> 00:56:17,457
The normal SSB radios in the aircraft...
698
00:56:18,042 --> 00:56:21,627
l don't understand.
lf you can help, then why don't you?
699
00:56:22,504 --> 00:56:24,130
Because I can't.
700
00:56:25,758 --> 00:56:28,301
l can only give them
a two-minute head start.
701
00:56:28,385 --> 00:56:31,345
And that's if my life
is personally involved.
702
00:56:33,223 --> 00:56:35,349
But with me, you can see further.
703
00:56:35,434 --> 00:56:36,642
Yeah.
704
00:56:36,935 --> 00:56:38,978
But they don't know that.
705
00:56:50,240 --> 00:56:52,992
There's almost $10,000
in this envelope.
706
00:56:53,160 --> 00:56:56,496
They know about you.
You need to get away from here.
707
00:56:57,414 --> 00:56:59,332
What time do you have?
708
00:57:00,709 --> 00:57:01,751
9:10.
709
00:57:01,835 --> 00:57:03,753
Set your watch to 9:17.
710
00:57:09,093 --> 00:57:10,384
Read this when I leave
711
00:57:10,469 --> 00:57:13,971
and wait exactly 45 seconds
before you do what it says.
712
00:57:14,098 --> 00:57:16,140
l'll take Ferris with me.
713
00:57:16,809 --> 00:57:18,893
lt might be a week or a month,
714
00:57:18,977 --> 00:57:21,521
but if you can wait, I'll find you.
715
00:57:38,705 --> 00:57:43,042
...and yes, gentlemen, they are on their
way and no one can bring them back.
716
00:57:43,127 --> 00:57:44,836
Something's wrong.
717
00:58:15,159 --> 00:58:16,617
Don't do it.
718
00:58:17,244 --> 00:58:18,828
l already have.
719
00:58:24,418 --> 00:58:26,502
Go get him! Alive!
720
00:58:26,587 --> 00:58:27,587
Let's go!
721
00:59:01,288 --> 00:59:02,872
Bitch! Come on!
722
00:59:14,134 --> 00:59:15,676
Are you crazy?
723
00:59:28,941 --> 00:59:30,107
Oh, shit!
724
00:59:50,921 --> 00:59:53,214
Watch out! Get down!
725
01:00:25,706 --> 01:00:26,956
Johnson.
726
01:00:30,669 --> 01:00:32,837
You know you're not going to shoot.
727
01:00:43,056 --> 01:00:45,057
You going to let me die?
728
01:01:14,755 --> 01:01:17,923
Hey, I need some help!
Let's get him out of here!
729
01:01:21,762 --> 01:01:24,430
-Let's get him out of here.
-l got him.
730
01:01:28,769 --> 01:01:30,770
You all right? You okay?
731
01:01:31,104 --> 01:01:33,272
Open your eyes. Look at me.
732
01:01:33,940 --> 01:01:36,567
No good deed goes unpunished,
does it?
733
01:01:41,782 --> 01:01:43,157
She got him.
734
01:01:43,450 --> 01:01:44,784
Now what?
735
01:01:48,038 --> 01:01:49,246
You see her?
736
01:02:18,985 --> 01:02:20,194
Smoke?
737
01:02:31,915 --> 01:02:33,290
Thanks for today.
738
01:02:34,251 --> 01:02:36,836
Could've let me die. I appreciate it.
739
01:02:37,838 --> 01:02:40,005
That was a real show of character.
740
01:02:44,136 --> 01:02:46,679
l know I seem like
the bad guy in all this,
741
01:02:46,763 --> 01:02:49,306
but in the interests
of preserving our freedom
742
01:02:49,391 --> 01:02:51,767
there are larger issues at play.
743
01:02:56,356 --> 01:02:58,274
What about my freedom?
744
01:02:58,733 --> 01:03:01,193
With freedom comes responsibility.
745
01:03:01,778 --> 01:03:04,738
l have rights.
746
01:03:05,365 --> 01:03:06,782
This isn't about you.
747
01:03:06,867 --> 01:03:09,702
This is about eight million other people.
748
01:03:11,371 --> 01:03:15,082
lf I do what you want,
you'll keep me in this chair forever.
749
01:03:17,252 --> 01:03:20,421
There is a nuclear bomb
somewhere in Los Angeles.
750
01:03:21,131 --> 01:03:23,424
And every television station in the world
751
01:03:23,508 --> 01:03:26,427
will broadcast
the precise details of its detonation.
752
01:03:26,511 --> 01:03:30,473
So, go on,
push that two minutes as far as you can
753
01:03:31,224 --> 01:03:32,641
and find it.
754
01:03:33,685 --> 01:03:35,853
The system, which is still
just a tropical storm,
755
01:03:35,937 --> 01:03:38,189
is picking up steam
and heading for the U.S.
756
01:03:38,273 --> 01:03:39,857
Experts fear this storm
757
01:03:39,941 --> 01:03:43,652
has a good chance of growing
to an F3 status before making landfall.
758
01:03:44,112 --> 01:03:46,322
More worrisome, though,
is the strong possibility
759
01:03:46,406 --> 01:03:49,241
that it could travel through
what is known as Hurricane Alley
760
01:03:49,326 --> 01:03:50,826
into the Gulf of Mexico.
761
01:03:50,911 --> 01:03:54,497
The warm Gulf waters would
cause the storm to intensify quickly.
762
01:03:54,581 --> 01:03:57,249
Evacuation plans are already in place...
763
01:04:18,438 --> 01:04:19,939
...broadcast this afternoon for
764
01:04:20,023 --> 01:04:22,483
breaking news out of
downtown Los Angeles.
765
01:04:22,859 --> 01:04:25,778
...largest technology corporations
oppose this idea,
766
01:04:25,987 --> 01:04:29,114
and tech lobbying
is blamed for stalling the proposal...
767
01:04:29,282 --> 01:04:31,283
...members of the LAPD bomb squad
768
01:04:31,368 --> 01:04:33,160
are staging in that area.
769
01:04:33,245 --> 01:04:37,039
We go live now to reporter Lisa Joyner
at the scene for the very latest. Lisa.
770
01:04:37,123 --> 01:04:40,543
Jeff, the standoff began when police
received an anonymous phone call
771
01:04:40,627 --> 01:04:44,213
stating that explosives would be
detonated at this parking garage
772
01:04:44,464 --> 01:04:47,049
at 2nd and Broadway at 6:00 tonight.
773
01:04:47,259 --> 01:04:50,094
There's no...
They have no idea on a motive.
774
01:04:50,178 --> 01:04:51,512
The victim, however...
775
01:04:51,596 --> 01:04:53,138
Liz, l'm sorry.
776
01:04:53,473 --> 01:04:54,557
What?
777
01:04:55,141 --> 01:04:56,517
What did you say?
778
01:04:56,601 --> 01:04:59,144
The LAPD has surrounded the area.
They've secured a perimeter.
779
01:04:59,229 --> 01:05:01,689
But now the bomb squad
is making their way
780
01:05:01,815 --> 01:05:04,358
onto the deck of this building.
781
01:05:04,484 --> 01:05:08,237
And they're the men that are walking up
with black suits on and such.
782
01:05:13,660 --> 01:05:14,868
Oh, my God.
783
01:05:17,163 --> 01:05:19,707
There's been...
There's been an explosion.
784
01:05:19,791 --> 01:05:21,625
There's been an explosion...
785
01:05:22,502 --> 01:05:24,128
Oh, my God.
786
01:05:25,046 --> 01:05:27,256
The victim has been identified
787
01:05:27,340 --> 01:05:29,425
as Elizabeth Cooper of Las Vegas.
788
01:05:29,843 --> 01:05:33,429
She was strapped to a wheelchair.
789
01:05:44,065 --> 01:05:45,232
Sorry.
790
01:05:50,280 --> 01:05:54,074
Approximately 10% of U.S. workers
receive stock options.
791
01:05:54,159 --> 01:05:56,535
Many technology companies
give the options away...
792
01:05:56,620 --> 01:05:59,538
-Tell me what just happened.
-Yeah, I can't.
793
01:05:59,914 --> 01:06:01,915
lt won't work like this.
794
01:06:02,000 --> 01:06:04,335
Get me out of this room
and I'll do what you want.
795
01:06:04,419 --> 01:06:06,879
l beg you, please get me
out of this room.
796
01:06:16,598 --> 01:06:18,015
Let him out!
797
01:06:29,402 --> 01:06:31,612
-Callie! Callie, wait up.
-What?
798
01:06:32,781 --> 01:06:34,448
Forensics report on Betty Peterson.
799
01:06:34,532 --> 01:06:37,368
The dead girl in the apartment?
Her throat was cut, bled out.
800
01:06:37,452 --> 01:06:40,496
Otherwise, nothing to DNA.
The place was immaculate again.
801
01:06:40,580 --> 01:06:41,664
How'd it go with Johnson?
802
01:06:41,748 --> 01:06:43,457
Well, something happened,
but he's not sharing.
803
01:06:43,541 --> 01:06:45,334
You know, there are traces
of potassium iodide.
804
01:06:45,418 --> 01:06:47,002
Some medication Peterson was taking?
805
01:06:47,087 --> 01:06:48,796
-They found an empty pillbox.
-No.
806
01:06:48,880 --> 01:06:52,758
The only reason to take it
is to prevent radiation poisoning.
807
01:07:01,393 --> 01:07:05,104
Hey, wait, can I get a smoke
or something? I need to relax.
808
01:07:09,734 --> 01:07:10,943
Thanks.
809
01:07:11,903 --> 01:07:13,821
Hey, can I get a light?
810
01:07:16,157 --> 01:07:17,658
Look at this. Look.
811
01:07:18,034 --> 01:07:19,326
Ta-da!
812
01:08:23,183 --> 01:08:24,933
Get it up here! Let's go!
813
01:08:25,727 --> 01:08:28,979
Base, Air 1. Base, Air 1. l've got visual.
814
01:08:29,063 --> 01:08:32,191
Subject is spotted
heading south on 5th Street.
815
01:08:38,740 --> 01:08:41,950
Be advised,
subject is turning east onto Broadway.
816
01:09:04,098 --> 01:09:06,558
Stay here. Let me deal with this.
817
01:09:54,941 --> 01:09:56,608
Why are you here?
818
01:09:58,403 --> 01:10:00,028
They killed her.
819
01:10:01,573 --> 01:10:03,323
Two hours from now.
820
01:10:05,577 --> 01:10:07,202
They killed Liz.
821
01:10:07,662 --> 01:10:09,496
Tell me what you saw.
822
01:10:10,790 --> 01:10:12,749
l saw them execute her.
823
01:10:15,295 --> 01:10:16,753
Right there.
824
01:10:17,797 --> 01:10:19,214
On the roof.
825
01:10:24,804 --> 01:10:27,806
lt hasn't happened yet
and I know who has her.
826
01:10:28,725 --> 01:10:30,142
lt's the same people we're after.
827
01:10:30,226 --> 01:10:33,228
There's a reason that they brought
you here. They're using Liz as bait.
828
01:10:33,313 --> 01:10:34,730
10-1 you go out on that roof,
829
01:10:34,814 --> 01:10:36,356
they're going to put
a bullet in your brain.
830
01:10:36,441 --> 01:10:37,608
l know.
831
01:10:38,151 --> 01:10:40,652
Right now, she's still alive.
832
01:10:40,778 --> 01:10:42,654
She is, you are, we all are.
833
01:10:43,031 --> 01:10:44,573
Let's try to keep it that way.
834
01:10:44,657 --> 01:10:47,159
l help you, you help me, all right?
835
01:10:49,996 --> 01:10:51,997
l want a two-mile radius.
836
01:10:52,206 --> 01:10:55,542
Every telephone grid,
shortwave, cell tower.
837
01:10:55,627 --> 01:10:57,085
Shut it down.
838
01:10:57,629 --> 01:10:59,338
What do you want me to do?
839
01:11:00,632 --> 01:11:02,299
Let him shoot you.
840
01:11:42,882 --> 01:11:44,675
Your call cannot
be completed as dialed.
841
01:11:44,759 --> 01:11:46,802
Check the number and dial again.
842
01:11:50,807 --> 01:11:53,183
Your call cannot
be completed as dialed.
843
01:11:53,309 --> 01:11:55,060
FBl! Down on your knees!
844
01:12:04,570 --> 01:12:07,072
You okay? That looked pretty close.
845
01:12:07,532 --> 01:12:09,157
Sleight of hand.
846
01:12:11,244 --> 01:12:13,954
-You didn't get him.
-Not alive. He fired on the chopper.
847
01:12:14,038 --> 01:12:16,081
But it doesn't matter.
He couldn't call in the hit.
848
01:12:16,165 --> 01:12:18,000
So as far as
they're concerned, you're not here yet.
849
01:12:18,084 --> 01:12:19,710
lt buys us time.
850
01:12:23,423 --> 01:12:26,425
Every way I try this,
she still ends up dead.
851
01:12:28,219 --> 01:12:29,344
What if you do it earlier?
852
01:12:29,429 --> 01:12:30,554
They have to bring her here
in a vehicle, right?
853
01:12:30,638 --> 01:12:33,223
-Looking for a license plate.
-Right.
854
01:12:42,108 --> 01:12:43,692
Can you see it?
855
01:12:45,111 --> 01:12:47,779
lt helps if you don't speak right now.
856
01:13:43,211 --> 01:13:45,045
California plate number
857
01:13:45,838 --> 01:13:49,299
50KF272.
858
01:13:49,634 --> 01:13:53,762
California tag. 5, 0, kilo, foxtrot, 2, 7, 2.
859
01:14:12,281 --> 01:14:14,324
Please, where are you taking me?
860
01:14:16,285 --> 01:14:18,328
What do you want with me?
861
01:14:24,669 --> 01:14:26,837
Who the hell are you people?
862
01:14:29,882 --> 01:14:31,550
SlTREP, Cavanaugh.
863
01:14:31,676 --> 01:14:32,801
Local SWAT has been deployed and the
864
01:14:32,885 --> 01:14:34,469
regional team just showed
to back us up.
865
01:14:34,554 --> 01:14:35,637
All right, listen up.
866
01:14:35,721 --> 01:14:38,223
A van carrying Elizabeth Cooper
will exit the warehouse
867
01:14:38,307 --> 01:14:41,143
across from Pier 18 compound
in approximately five minutes.
868
01:14:41,227 --> 01:14:43,145
Four minutes and 27 seconds.
869
01:14:43,229 --> 01:14:45,147
-Do you mind?
-Not anymore. Go ahead.
870
01:14:45,231 --> 01:14:48,692
They've got her wrapped
in explosives, wired to a cell phone.
871
01:14:48,776 --> 01:14:51,153
Remote trigger.
Another cell phone sets it off.
872
01:14:51,237 --> 01:14:52,571
Usually a one-button speed dial.
873
01:14:52,655 --> 01:14:55,657
They'll take this route
to the entrance gate.
874
01:14:55,741 --> 01:14:58,326
At that point, Alpha and Bravo
will swarm the entrance...
875
01:14:58,411 --> 01:15:01,663
lf you could just be quiet
and do exactly what I say,
876
01:15:01,747 --> 01:15:03,582
l'll save your life.
877
01:15:04,750 --> 01:15:06,293
We need to stop the vehicle here
878
01:15:06,377 --> 01:15:07,586
before they get through the gates.
879
01:15:07,670 --> 01:15:10,130
Alpha and Bravo
will hold and contain here.
880
01:15:10,214 --> 01:15:12,507
Sniper teams will initiate
on Johnson's call.
881
01:15:12,592 --> 01:15:14,593
On his call. Are we clear?
882
01:15:15,261 --> 01:15:17,429
All elements shoot to kill any hostiles.
883
01:15:17,513 --> 01:15:18,763
What about intel?
884
01:15:18,848 --> 01:15:20,891
We don't need them. We have him.
885
01:15:21,642 --> 01:15:23,977
All right, everybody! Let's go!
886
01:15:24,145 --> 01:15:25,896
Move out! Let's go!
887
01:16:08,522 --> 01:16:10,649
Go! Let's go! Move!
888
01:16:12,318 --> 01:16:14,402
Back up! Back up! Back up!
889
01:16:29,543 --> 01:16:30,794
Go, go, go!
890
01:16:31,712 --> 01:16:34,506
-Stop the van.
-Not yet. You'll kill her.
891
01:16:39,512 --> 01:16:40,637
Now.
892
01:16:52,692 --> 01:16:54,693
You're good to go! Now, now!
893
01:16:57,863 --> 01:17:00,824
This is Charlie 1 on approach,
east side of building.
894
01:17:22,096 --> 01:17:23,638
Move back! Move back!
895
01:17:24,223 --> 01:17:26,933
This is Alpha Unit, Alpha-U!
We're taking fire!
896
01:17:27,393 --> 01:17:30,145
Take out the guy on the crane,
northeast corner.
897
01:17:30,396 --> 01:17:32,981
-Negative on a visual.
-Give me that.
898
01:17:33,816 --> 01:17:37,277
Aim for the doorway,
eight inches above the guardrail.
899
01:17:41,407 --> 01:17:43,033
On me, let's go!
900
01:18:21,489 --> 01:18:24,074
Zed David, Charlie 1 at entry point.
901
01:18:39,715 --> 01:18:41,132
Turn right.
902
01:18:41,634 --> 01:18:43,134
You're clear.
903
01:18:56,565 --> 01:18:58,191
You're good! Go! Go!
904
01:18:58,859 --> 01:19:00,318
Come on! Let's go!
905
01:19:07,368 --> 01:19:08,451
Number 2 loading dock.
906
01:19:08,536 --> 01:19:10,245
Repeat. Number 2 loading dock.
907
01:19:10,704 --> 01:19:11,830
Stop.
908
01:19:14,625 --> 01:19:15,667
No!
909
01:19:17,169 --> 01:19:18,294
Go.
910
01:20:08,596 --> 01:20:12,015
This is Charlie 1 element,
moving and clearing, over.
911
01:21:19,583 --> 01:21:20,792
Thanks.
912
01:21:46,735 --> 01:21:51,489
There are explosives
there, there and there.
913
01:21:51,949 --> 01:21:53,324
Stay close.
914
01:22:22,688 --> 01:22:24,188
-Sniper.
-Where?
915
01:22:24,273 --> 01:22:25,815
-Behind us.
-Sniper, six o'clock.
916
01:22:25,899 --> 01:22:28,026
-Got a visual?
-Nobody move!
917
01:22:28,110 --> 01:22:29,652
l'll find him.
918
01:22:35,409 --> 01:22:37,285
Catwalk, second level.
919
01:22:37,870 --> 01:22:40,038
Catwalk, six o'clock. Second level.
920
01:22:41,165 --> 01:22:42,457
Got him.
921
01:23:03,062 --> 01:23:04,687
We'll have to clear this deck by deck.
922
01:23:04,772 --> 01:23:07,357
You take this one. I'll do the rest.
923
01:23:07,608 --> 01:23:09,525
Let's sweep and clear.
924
01:24:51,170 --> 01:24:53,337
She's near the engine room.
925
01:25:02,806 --> 01:25:04,307
Come on, man.
926
01:25:04,767 --> 01:25:07,560
Release the hostage.
You can still get out of this.
927
01:25:07,644 --> 01:25:09,103
Don't patronize me.
928
01:25:12,983 --> 01:25:14,817
How good are you with that gun?
929
01:25:14,902 --> 01:25:16,027
Very.
930
01:25:18,155 --> 01:25:19,697
You're going to be okay, Liz.
931
01:25:19,782 --> 01:25:20,948
Back off!
932
01:25:23,744 --> 01:25:26,370
l've seen every possible ending here.
933
01:25:27,164 --> 01:25:28,790
None of them are good for you.
934
01:25:28,874 --> 01:25:30,708
l'll take my chances.
935
01:25:32,711 --> 01:25:34,462
One more step, fortune teller,
936
01:25:34,546 --> 01:25:36,964
and it definitely won't be good for you.
937
01:25:46,809 --> 01:25:48,726
You have one way out of this.
938
01:25:51,021 --> 01:25:52,647
That wasn't it.
939
01:25:55,400 --> 01:25:56,734
Liz, look at me.
940
01:25:57,236 --> 01:25:58,361
lt's okay.
941
01:25:58,445 --> 01:26:00,321
Look at me. lt's over.
942
01:26:02,741 --> 01:26:04,283
lt's over.
943
01:26:04,535 --> 01:26:05,785
No, it's not.
944
01:26:11,750 --> 01:26:15,628
The nuclear device was moved.
We need to find its exact location.
945
01:26:15,796 --> 01:26:19,006
Now, this registers any significant
detonation in the earth's crust.
946
01:26:19,091 --> 01:26:21,259
Take a look. Tell me what you see.
947
01:26:28,058 --> 01:26:29,767
Something's wrong.
948
01:26:33,522 --> 01:26:35,189
l made a mistake.
949
01:26:36,650 --> 01:26:37,775
What?
950
01:26:38,110 --> 01:26:39,819
l made a mistake.
951
01:26:40,737 --> 01:26:42,029
-lt's happening.
-When?
952
01:26:42,114 --> 01:26:43,197
Now!
953
01:27:24,948 --> 01:27:26,324
All right, I got four teams in place.
954
01:27:26,408 --> 01:27:27,575
We're just waiting on the road crew.
955
01:27:27,659 --> 01:27:28,951
All right.
956
01:27:29,036 --> 01:27:30,661
-Ferris.
-lt's me.
957
01:27:33,707 --> 01:27:35,833
l'll do it, but I have conditions.
958
01:27:39,296 --> 01:27:41,130
l want her left out of it.
959
01:27:43,008 --> 01:27:45,468
l'm sure we can work something out.
960
01:28:12,037 --> 01:28:18,584
Liz?
961
01:28:21,672 --> 01:28:22,922
Hey.
962
01:28:26,426 --> 01:28:28,052
Come back to bed.
963
01:28:28,553 --> 01:28:30,012
l got to go.
964
01:28:32,683 --> 01:28:33,849
Go where?
965
01:28:37,896 --> 01:28:41,899
There's something
l have to do. I can't put it off any longer.
966
01:28:56,373 --> 01:28:57,873
Are you coming back?
967
01:28:57,958 --> 01:28:59,083
Yeah.
968
01:29:03,338 --> 01:29:05,256
lt may be a week
969
01:29:05,757 --> 01:29:07,091
or a month.
970
01:29:09,094 --> 01:29:11,554
But if you can wait, I'll find you.
971
01:29:49,051 --> 01:29:51,385
Here's the thing about the future.
972
01:29:51,470 --> 01:29:53,137
Every time you look at it,
973
01:29:53,221 --> 01:29:56,474
it changes because you looked at it.
974
01:29:56,558 --> 01:29:59,143
And that changes everything else.
975
01:30:13,325 --> 01:30:14,658
You ready?
976
01:30:15,619 --> 01:30:16,319
Yeah.
68038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.