All language subtitles for Next.2007.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,000 --> 00:03:30,501 Ladies and gentlemen, please welcome the man 2 00:03:30,586 --> 00:03:32,962 who knows what you're going to do before you do it. 3 00:03:33,046 --> 00:03:35,756 The amazing Frank Cadillac! 4 00:03:40,470 --> 00:03:42,388 Here's to world peace. 5 00:03:49,813 --> 00:03:53,274 Good evening. Welcome to beautiful downtown Las Vegas. 6 00:03:53,442 --> 00:03:57,153 How many people are here from the Orient? Raise your hands. 7 00:03:57,738 --> 00:03:59,572 You, sir. Where are you from? 8 00:03:59,656 --> 00:04:01,449 No, wait! Wait. Don't tell me. 9 00:04:01,533 --> 00:04:04,577 l'm sensing you must have soul. 10 00:04:05,537 --> 00:04:07,246 You're a Seoul man. 11 00:04:07,539 --> 00:04:09,957 Why don't you share with everyone where you're from? 12 00:04:10,042 --> 00:04:12,126 -Korea. -How about that, folks? 13 00:04:12,419 --> 00:04:16,255 And may I assume that this charming young lady is your daughter? 14 00:04:16,798 --> 00:04:19,467 -She's my wife! -Well, of course she is! 15 00:04:19,551 --> 00:04:22,637 And what happens in Vegas stays in Vegas. 16 00:04:22,804 --> 00:04:24,680 -What's your name? -Yong Kyunge. 17 00:04:24,765 --> 00:04:26,098 Yong Kyunge. 18 00:04:26,183 --> 00:04:28,976 Would you be kind enough to join me up on stage, please? 19 00:04:29,061 --> 00:04:31,938 Are you serious about this guy? This a joke? 20 00:04:33,190 --> 00:04:35,608 Want me to round up some mimes and clowns while we're at it? 21 00:04:35,692 --> 00:04:37,777 Yong Kyunge, what if I told you 22 00:04:37,861 --> 00:04:40,363 that that pretty necklace you're wearing has a broken catch, 23 00:04:40,447 --> 00:04:43,115 and on my count of three, will fall into your drink? 24 00:04:43,200 --> 00:04:45,743 Wouldn't that be something? Wouldn't that just blow your mind? 25 00:04:45,827 --> 00:04:46,911 -Yeah. -Yes! 26 00:04:46,995 --> 00:04:49,038 Wouldn't it blow all your minds? 27 00:04:49,247 --> 00:04:51,916 Three, two, one, now. 28 00:04:54,294 --> 00:04:56,045 Did somebody say "spooky"? 29 00:04:56,755 --> 00:04:59,548 Wait a minute. Look at your glass. Where'd it go? 30 00:05:00,384 --> 00:05:03,135 Yong Kyunge, why don't you look inside my pocket? 31 00:05:03,220 --> 00:05:05,012 Reach in. Dig deep. 32 00:05:06,223 --> 00:05:08,849 Let's have a big hand for Yong Kyunge. 33 00:05:09,935 --> 00:05:12,895 That's magic, folks, and that's why l'm here. 34 00:05:16,233 --> 00:05:18,651 You've probably seen a lot of those shows. 35 00:05:18,735 --> 00:05:21,737 Mentalists. Magicians. lllusionists. 36 00:05:22,155 --> 00:05:24,907 You'd be shocked to know that sometimes, 37 00:05:25,033 --> 00:05:27,493 not often, but sometimes, 38 00:05:27,786 --> 00:05:29,453 it's the real deal. 39 00:05:29,621 --> 00:05:31,580 Masquerading as an act. 40 00:05:31,915 --> 00:05:34,500 Hiding behind a few $50 tricks. 41 00:05:34,584 --> 00:05:36,293 Hiding in plain sight. 42 00:05:36,795 --> 00:05:39,588 Because if the magician doesn't do that, 43 00:05:39,673 --> 00:05:43,134 the alternative is impossible for others to live with. 44 00:05:43,927 --> 00:05:47,680 Anyway, Wednesday night at the Back Page doesn't pay very well, 45 00:05:47,764 --> 00:05:48,973 so I gamble. 46 00:05:49,057 --> 00:05:52,935 But I don't play against other people. Only against the house. 47 00:05:56,440 --> 00:06:00,443 So, no mega-jackpots, no long shots. 48 00:06:01,111 --> 00:06:03,195 The idea is to go unnoticed. 49 00:06:03,280 --> 00:06:05,740 That way, I can keep coming back. 50 00:06:08,118 --> 00:06:09,618 l'm not a god. 51 00:06:09,703 --> 00:06:11,912 l can't see everyone's future. 52 00:06:11,997 --> 00:06:13,456 Only my own. 53 00:06:13,540 --> 00:06:15,666 And only within two minutes. 54 00:06:16,001 --> 00:06:17,918 Except for when I saw her. 55 00:06:18,003 --> 00:06:19,795 But we'll come back to that. 56 00:06:20,255 --> 00:06:22,089 There's no pattern to this guy. He's all over the map. 57 00:06:22,174 --> 00:06:25,509 Well, he's not counting. Not off the top of a five-deck shoe. 58 00:06:25,594 --> 00:06:27,136 Wait a minute. 59 00:06:27,387 --> 00:06:30,181 lsn't that that two-bit magic act over at the Back Page? 60 00:06:30,265 --> 00:06:32,349 -What's his name? -Cadillac. 61 00:06:33,435 --> 00:06:35,394 Yeah, that's Frank Cadillac. 62 00:06:35,479 --> 00:06:37,897 ls he pulling tricks on us? ls that legal? 63 00:06:37,981 --> 00:06:40,024 You can't trick the deck. 64 00:06:40,692 --> 00:06:42,902 l'm telling you, that little prick knows what's coming. 65 00:06:42,986 --> 00:06:45,196 lf he's running that good a system, why is he not betting more? 66 00:06:45,280 --> 00:06:47,573 That's going to be my second question. 67 00:06:49,159 --> 00:06:51,160 Look at that. He's looking right at us. 68 00:06:51,244 --> 00:06:53,245 lt's like he can hear us. 69 00:06:53,330 --> 00:06:55,414 -What table was that? -27. 70 00:06:55,916 --> 00:06:58,584 This is Roybal. Give me two men on table 27. l'm coming right down. 71 00:06:58,668 --> 00:07:00,628 Place your bets, please. 72 00:07:01,088 --> 00:07:03,464 Here's the thing about the future. 73 00:07:03,548 --> 00:07:05,216 Every time you look at it, 74 00:07:05,300 --> 00:07:07,968 it changes because you looked at it. 75 00:07:08,720 --> 00:07:11,680 -Hi. -And that changes everything else. 76 00:07:11,807 --> 00:07:14,892 $9,070. 77 00:07:16,812 --> 00:07:18,854 Empty the drawer. Move! 78 00:07:20,273 --> 00:07:21,690 Drop the gun! Now! 79 00:07:29,741 --> 00:07:32,701 $9,070. 80 00:07:38,125 --> 00:07:40,084 Drop the gun! Step back! 81 00:07:40,544 --> 00:07:43,087 lt's his gun. He was going to shoot two people! 82 00:07:43,171 --> 00:07:45,548 Step back. We'll settle this right now. 83 00:07:45,715 --> 00:07:47,383 What's he doing? 84 00:07:48,176 --> 00:07:52,388 Secure the doors, elevators, escalators, every way out of this damn place! Now! 85 00:07:52,472 --> 00:07:56,725 Freeman, seal off the blackjack tables. Sullivan, link up with Roybal. 86 00:08:07,445 --> 00:08:09,864 We're on the floor. On the floor right now. 87 00:08:09,948 --> 00:08:11,824 Bring up the other cameras. 88 00:08:15,829 --> 00:08:17,580 That way. This way. 89 00:08:32,846 --> 00:08:35,764 He's right next to you. $10 slots, aisle 14. 90 00:08:51,031 --> 00:08:54,658 There he is! Behind you! Your left! Turn around! 91 00:08:54,743 --> 00:08:56,368 He's right between you! 92 00:09:02,125 --> 00:09:05,669 He's in the men's room near the gift shop. Gift shop! Gift shop! 93 00:09:34,074 --> 00:09:36,200 Davis, where the hell is he? 94 00:09:38,078 --> 00:09:40,537 Black T-shirt, straw hat! Heading towards the entrance! 95 00:09:40,622 --> 00:09:42,289 Come on, let's go. 96 00:10:01,476 --> 00:10:02,768 Call Vegas P.D. 97 00:10:02,852 --> 00:10:05,562 Just stole a silver Charger, tag 585G4S. 98 00:11:50,460 --> 00:11:52,044 Drop the gun! Step back. 99 00:11:52,128 --> 00:11:55,422 He rose to the top of our gambling fraud wish list about two months ago. 100 00:11:55,507 --> 00:11:58,717 What he does has nothing to do with luck. lt's definable ability. 101 00:11:58,802 --> 00:12:01,220 Look at him. He knows exactly what to do and not be caught. 102 00:12:01,304 --> 00:12:03,430 Can you explain that to me? 103 00:12:03,515 --> 00:12:06,600 No, I can't explain it, Callie, nor do I have the time. 104 00:12:06,726 --> 00:12:09,937 The Russian Federation has a 10-kiloton nuclear munition 105 00:12:10,021 --> 00:12:11,980 -unaccounted for. -l understand that. 106 00:12:12,065 --> 00:12:16,151 l'm not sure you do. We need every agent available beating the street. 107 00:12:16,277 --> 00:12:20,239 That bomb was stolen five weeks ago. We've just been informed of it now. 108 00:12:20,407 --> 00:12:23,242 Which means it could be parked under this truck for all we know. 109 00:12:23,326 --> 00:12:25,411 l need actionable intelligence, 110 00:12:25,495 --> 00:12:28,288 not paranormals and bullshit magicians. 111 00:12:28,373 --> 00:12:29,748 With all due respect, sir, 112 00:12:29,833 --> 00:12:32,167 this bullshit magician's shown a pattern of advanced awareness 113 00:12:32,252 --> 00:12:33,752 that is statistically impossible. 114 00:12:33,837 --> 00:12:37,214 You let me bring him in and you'll get what you want. 115 00:12:39,008 --> 00:12:41,218 Five days, Callie. That's it. 116 00:12:45,390 --> 00:12:47,558 Get me the head of casino security. 117 00:12:53,022 --> 00:12:54,731 -You Roybal? -lt's Roybal. 118 00:12:54,816 --> 00:12:55,941 Whatever. 119 00:12:56,025 --> 00:12:58,735 -Who are you? -Cavanaugh. Take a walk. 120 00:13:01,364 --> 00:13:04,658 Hey, Roybal, this isn't a pissing contest. Come on. 121 00:13:16,379 --> 00:13:19,006 -What'd you do? You got a new car? -Stole it. 122 00:13:20,133 --> 00:13:21,717 Look at this. 123 00:13:22,218 --> 00:13:24,761 Twenty minutes to walk 20 steps. 124 00:13:24,846 --> 00:13:28,348 Well, that's what you get from two packs a day. 125 00:13:28,433 --> 00:13:29,766 Oh, hey. 126 00:13:31,853 --> 00:13:34,438 -l got you two sandwiches. -Two sandwiches? 127 00:13:35,148 --> 00:13:37,566 -That's 20 grand. -Take it. I love you. 128 00:13:37,650 --> 00:13:39,067 Oh, jeez. 129 00:13:39,360 --> 00:13:41,111 How can I repay you? 130 00:13:44,115 --> 00:13:46,617 Must be a bitch to park this thing. 131 00:13:49,954 --> 00:13:52,623 Chief Roybal. Special Agent Ferris. 132 00:13:52,707 --> 00:13:54,249 l'm sure Agent Cavanaugh has explained to you 133 00:13:54,334 --> 00:13:55,792 that everything you say is admissible in court 134 00:13:55,877 --> 00:13:58,337 and anything you knowingly admit can be used against you. 135 00:13:58,421 --> 00:14:00,589 Do we understand each other? 136 00:14:00,673 --> 00:14:01,673 Sure. 137 00:14:01,758 --> 00:14:04,176 -Tell me about Cris Johnson. -l don't know who that is. 138 00:14:04,260 --> 00:14:05,511 How about Frank Cadillac? 139 00:14:05,595 --> 00:14:07,012 You chased him out of your casino tonight. 140 00:14:07,096 --> 00:14:09,848 -He stole a car from valet parking. -Yeah, I know Cadillac. 141 00:14:09,933 --> 00:14:11,266 l thought he was cheating us at cards. 142 00:14:11,351 --> 00:14:13,185 Next thing I know, he's tackling some guy and waving a gun. 143 00:14:13,269 --> 00:14:14,353 The gun wasn't his. 144 00:14:14,437 --> 00:14:17,231 The man he tackled is wanted for two casino killings in Reno. 145 00:14:17,315 --> 00:14:18,982 He's in custody now. 146 00:14:19,067 --> 00:14:21,318 Come on, l want to show you something. 147 00:14:22,320 --> 00:14:24,029 You remember this? 148 00:14:25,698 --> 00:14:28,492 Oh, yeah, of course I do. We were saying he's looking right at us. 149 00:14:28,576 --> 00:14:31,161 -How'd you get this? -Think carefully. 150 00:14:31,329 --> 00:14:33,539 What were you talking about right when he looked up? 151 00:14:33,623 --> 00:14:35,707 We were saying, if he has a system, why isn't he betting more? 152 00:14:35,792 --> 00:14:38,043 You sure you weren't doing or saying anything else? 153 00:14:38,127 --> 00:14:40,170 l was going down to pick him up, l was reaching for my radio... 154 00:14:40,255 --> 00:14:42,631 And right then? That's when he looked up? Be very specific. 155 00:14:42,715 --> 00:14:44,174 That's what I said. 156 00:14:44,467 --> 00:14:45,968 He looked up, really. 157 00:14:48,137 --> 00:14:49,638 So he doesn't have to be there to do it. 158 00:14:49,722 --> 00:14:52,432 Once you enter his consciousness, he can pick it up. 159 00:14:52,517 --> 00:14:54,309 ls that to work his system? 160 00:14:54,394 --> 00:14:56,103 Thank you. We're finished. 161 00:15:00,775 --> 00:15:04,236 Done some good here, Mr. Roybal, but none of it is up for discussion. 162 00:15:04,320 --> 00:15:07,406 Now, as far as you're concerned, Cris Johnson never existed. 163 00:15:07,490 --> 00:15:11,201 That's going to be difficult considering 100 cameras saw him at the casino. 164 00:15:11,286 --> 00:15:13,912 Not to worry. Those tapes have been destroyed. 165 00:15:14,581 --> 00:15:16,331 Hey. ls she single? 166 00:15:17,333 --> 00:15:21,211 Cris, you can't keep stealing cars and having people chase you. 167 00:15:21,296 --> 00:15:23,088 That's not a life. 168 00:15:23,172 --> 00:15:26,842 But you got to forget this girl that you keep seeing in your head. 169 00:15:27,135 --> 00:15:29,136 l'm not going anywhere until I meet her. 170 00:15:29,220 --> 00:15:31,513 Well, suppose she don't show up? 171 00:15:31,598 --> 00:15:35,142 She already did, at the diner. 8:09. 172 00:15:35,226 --> 00:15:38,353 Well, you got a couple hours. How about a game of pool? 173 00:15:38,438 --> 00:15:39,730 All right, lrv. 174 00:15:39,981 --> 00:15:41,815 We'll shoot some pool. 175 00:15:41,899 --> 00:15:43,442 We timed every hand of blackjack. 176 00:15:43,526 --> 00:15:47,029 The longest was 89 seconds, when Johnson pulled a six-card 21. 177 00:15:47,113 --> 00:15:50,032 So we know he can see at least a minute and a half ahead. 178 00:15:50,116 --> 00:15:53,118 l had our techs run a radio frequency spectrum analysis. 179 00:15:53,202 --> 00:15:57,164 Came up dry, so he's not receiving any form of electronic help. 180 00:15:57,540 --> 00:16:01,001 At one point, there was a two-minute, 16-second delay. 181 00:16:01,336 --> 00:16:03,462 He never bet, just got up and walked away. 182 00:16:03,546 --> 00:16:06,256 Well, maybe 2:16's too long. He can't see that far. 183 00:16:06,341 --> 00:16:08,717 Narrows our window a little bit, anyway. 184 00:16:09,594 --> 00:16:13,221 Got him. Vegas P.D. got a LoJack hit on the stolen vehicle. 185 00:16:18,811 --> 00:16:20,145 Okay. 186 00:16:20,229 --> 00:16:22,105 Listen, about that girl. 187 00:16:22,523 --> 00:16:25,776 When you looked at the clock, did you happen to see a calendar? 188 00:16:25,860 --> 00:16:29,946 Because it could be 10 years from now she gets hungry. 189 00:16:30,073 --> 00:16:31,823 lt's got to be soon. 190 00:16:31,908 --> 00:16:34,618 l've never seen further ahead than two minutes. 191 00:16:34,952 --> 00:16:36,370 Except for her. 192 00:16:36,454 --> 00:16:39,498 Now, what do you think the reason is for that? 193 00:16:39,624 --> 00:16:42,501 l don't know. Maybe she doesn't scare easy. 194 00:16:43,503 --> 00:16:45,295 Maybe she's the one. 195 00:16:47,048 --> 00:16:51,093 Well, when you get like this there's no talking to you. 196 00:16:52,637 --> 00:16:54,346 She's almost here. 197 00:16:54,931 --> 00:16:56,390 What happened to the diner? 198 00:16:56,474 --> 00:17:00,435 -Somebody else, a cop. -A cop? Well, then, you got to go. 199 00:17:00,520 --> 00:17:04,189 Hold on. I want to see how much she knows. What she wants from me. 200 00:17:06,943 --> 00:17:09,319 Cris Johnson. Still here, huh? 201 00:17:09,404 --> 00:17:11,279 Where else would I be? 202 00:17:11,614 --> 00:17:12,948 Special Agent Ferris. 203 00:17:13,032 --> 00:17:15,325 Next time, steal a car without LoJack. 204 00:17:17,120 --> 00:17:19,037 Can we speak privately? 205 00:17:20,957 --> 00:17:22,541 lt's okay, lrv. 206 00:17:22,625 --> 00:17:24,000 Go ahead. Thanks. 207 00:17:30,007 --> 00:17:32,008 l'm sure you know why l'm here. 208 00:17:32,427 --> 00:17:36,513 Because you're the man who knows what l'm going to do before I do it, right? 209 00:17:38,141 --> 00:17:41,309 Oh, the show, right. Right! 210 00:17:42,270 --> 00:17:43,395 l saw you there. 211 00:17:43,479 --> 00:17:46,022 Wonderful. You like magic tricks. 212 00:17:46,107 --> 00:17:50,152 Yeah, yeah, I do like your magic tricks, clairvoyance... 213 00:17:50,319 --> 00:17:52,154 Whatever you're calling it. 214 00:17:52,655 --> 00:17:54,781 Let's talk about something hard. 215 00:17:54,866 --> 00:17:57,909 A stolen nuclear munition is being smuggled into the United States, 216 00:17:57,994 --> 00:18:00,412 or may, in fact, already be here. 217 00:18:02,081 --> 00:18:05,834 l want you to look ahead and tell me where it's going to be deployed. 218 00:18:09,046 --> 00:18:13,383 l think you've got the wrong guy. lt's a magic act. 219 00:18:13,676 --> 00:18:15,635 You going to stick with that story? 220 00:18:15,720 --> 00:18:17,679 Because millions of lives are at risk 221 00:18:17,764 --> 00:18:20,974 and you could, maybe, prevent a major catastrophe. 222 00:18:25,480 --> 00:18:28,356 On a practical note, we're standing in front of a stolen vehicle 223 00:18:28,441 --> 00:18:31,443 and you are wanted for assault involving a weapon at the casino. 224 00:18:31,527 --> 00:18:33,528 All right, that was an accident. He had a gun. 225 00:18:33,613 --> 00:18:36,364 -He was going to shoot two people. -Yeah? 226 00:18:38,284 --> 00:18:40,076 How'd you know that? 227 00:18:45,082 --> 00:18:48,502 No good deed goes unpunished, does it? 228 00:18:49,295 --> 00:18:52,047 l can fix your legal problems, buddy, but you've got to step up. 229 00:18:52,131 --> 00:18:56,468 Otherwise, your next magic show is going to be at Folsom State Prison. 230 00:18:58,304 --> 00:19:02,766 lt's ironic, but people like you who try to help 231 00:19:03,351 --> 00:19:07,813 have been torturing me, in the full sense of the word, since I was three years old. 232 00:19:09,148 --> 00:19:11,024 What did they call it? 233 00:19:11,234 --> 00:19:12,526 Oh, yeah. 234 00:19:12,610 --> 00:19:15,237 Observed play therapy. 235 00:19:15,613 --> 00:19:18,698 Featuring the marathon, 36-hour, 236 00:19:18,783 --> 00:19:21,493 can-you-guess-the-next-flash-card game. 237 00:19:22,995 --> 00:19:25,831 So, please, leave me alone 238 00:19:26,415 --> 00:19:29,417 and let me live some semblance of a normal life. 239 00:19:30,294 --> 00:19:32,170 l'd love to indulge your feelings, 240 00:19:32,255 --> 00:19:35,006 but I am dealing with a slightly larger picture right now. 241 00:19:35,091 --> 00:19:38,009 Now, you can exercise your responsibility to help your fellow man 242 00:19:38,094 --> 00:19:40,887 or I will exercise that responsibility for you. 243 00:19:49,397 --> 00:19:51,398 You're right. I got to go. 244 00:20:07,582 --> 00:20:09,249 He's gone, right? 245 00:20:11,669 --> 00:20:14,129 l missed him by seconds, didn't l? 246 00:20:21,596 --> 00:20:23,722 Excuse me, honey, can you get off my car? 247 00:20:23,806 --> 00:20:25,974 Yeah, thank you. Jeez. 248 00:20:26,267 --> 00:20:29,227 -Mr. Roybal? -lt's Roybal. Can I help you, man? 249 00:20:29,312 --> 00:20:32,314 l have a few questions if this is a good time. 250 00:20:33,608 --> 00:20:35,066 Gaming Commission? lt's after hours. 251 00:20:35,151 --> 00:20:37,402 You guys should be at a strip club, right? Come on. 252 00:20:37,486 --> 00:20:40,196 What can you tell us about Cris Johnson? 253 00:20:43,075 --> 00:20:45,744 l don't know who you're talking about. 254 00:20:58,382 --> 00:21:00,592 Let me rephrase the question. 255 00:21:09,435 --> 00:21:10,769 lt's destiny. 256 00:22:27,972 --> 00:22:30,056 -Here you go, hon. -Thanks. 257 00:22:41,444 --> 00:22:42,819 Excuse me. 258 00:22:42,903 --> 00:22:44,112 Hello. 259 00:22:45,990 --> 00:22:49,117 l noticed you were alone, too. Do you mind if I join you? 260 00:22:49,994 --> 00:22:51,286 Actually, I do. 261 00:23:09,055 --> 00:23:12,515 Sorry to bother you, but I have a question about the coffee. 262 00:23:12,725 --> 00:23:14,309 The bean they use... 263 00:23:14,393 --> 00:23:17,645 lsn't that something you should probably ask your waitress? 264 00:23:18,814 --> 00:23:19,981 Yes, it is. 265 00:23:27,531 --> 00:23:29,532 Excuse me, do you have a light? 266 00:23:30,326 --> 00:23:31,826 l don't smoke. 267 00:23:33,079 --> 00:23:35,163 -Here you go, hon. -Thanks. 268 00:23:37,666 --> 00:23:38,750 Please. 269 00:23:39,210 --> 00:23:40,210 Don't. 270 00:23:57,686 --> 00:23:58,937 Hey, Liz. 271 00:23:59,188 --> 00:24:00,605 Did you follow me here, Kendall? 272 00:24:00,689 --> 00:24:03,316 No! No, I just thought we could talk. 273 00:24:04,401 --> 00:24:06,611 You know, we got really nothing to talk about. 274 00:24:06,695 --> 00:24:08,655 And I told you that three weeks ago. 275 00:24:08,739 --> 00:24:13,034 Liz, come on, all right? I had an off day. Just give me another shot. 276 00:24:14,078 --> 00:24:17,122 lt's not gonna happen. Okay? So maybe you should just go. 277 00:24:17,206 --> 00:24:19,707 Do you know how hard it was to find you? 278 00:24:19,959 --> 00:24:22,627 l was at your apartment. l tried the Starbucks on Lexington. 279 00:24:22,711 --> 00:24:24,879 l was at the dry cleaner. All I am asking for 280 00:24:24,964 --> 00:24:28,800 is a few minutes of your time so that we can work things out. 281 00:24:29,635 --> 00:24:32,720 -Okay, Jesus, you are stalking me now. -Don't! 282 00:24:32,972 --> 00:24:36,641 Don't say that, please. That's a terrible thing to say to somebody. 283 00:24:36,725 --> 00:24:38,226 Let go of me, Kendall. 284 00:24:38,352 --> 00:24:41,020 Look, I just... I thought we could talk, maybe we could take a drive. 285 00:24:41,105 --> 00:24:42,313 And now you are ruining it. 286 00:24:42,398 --> 00:24:43,481 You're hurting me. 287 00:24:43,566 --> 00:24:46,234 Kendall, I think you're having another off day. 288 00:24:46,318 --> 00:24:48,987 -Who the hell are you? -l'm her future. 289 00:24:49,738 --> 00:24:50,738 Really? 290 00:24:54,160 --> 00:24:56,244 Hi, my name's Cris. 291 00:24:59,748 --> 00:25:01,082 You okay, Kendall? 292 00:25:04,461 --> 00:25:08,423 See, the thing is, I feel connected to you. I don't know the reason why. 293 00:25:09,258 --> 00:25:11,843 -See, now, listen. -All right. 294 00:25:12,011 --> 00:25:15,388 l think it's only fair that you pay for the lady's breakfast. 295 00:25:16,348 --> 00:25:19,142 What are you having? Pecan pie is amazing. 296 00:25:20,352 --> 00:25:23,563 Excuse me, I can pay for my own breakfast. 297 00:25:23,647 --> 00:25:24,939 And you know what? 298 00:25:25,024 --> 00:25:27,025 You two work things out. 299 00:25:27,776 --> 00:25:28,943 Okay. 300 00:25:30,821 --> 00:25:31,863 You're hurting me. 301 00:25:31,947 --> 00:25:34,490 Kendall, I think you're having another off day. 302 00:25:34,575 --> 00:25:36,868 -Who the hell are you? -l'm her future. 303 00:25:37,703 --> 00:25:38,703 Really? 304 00:25:39,038 --> 00:25:40,288 lncoming. 305 00:25:41,916 --> 00:25:43,291 Did you see that? 306 00:25:43,792 --> 00:25:45,043 Goddamn it! Kendall! 307 00:25:45,127 --> 00:25:47,378 What? Don't blame me. This is your fault. 308 00:25:47,463 --> 00:25:50,798 Get out of here! Will somebody please call the cops? 309 00:25:51,383 --> 00:25:52,926 l am so sorry. 310 00:25:53,177 --> 00:25:55,470 Are you okay? Let me help you. 311 00:25:55,846 --> 00:25:58,389 Come on, let's get you cleaned up. 312 00:25:59,308 --> 00:26:00,558 Come on. 313 00:26:03,896 --> 00:26:05,063 Okay. 314 00:26:07,441 --> 00:26:09,734 Oh, yeah, l'm seeing some stars. 315 00:26:10,236 --> 00:26:11,319 Yeah. 316 00:26:12,488 --> 00:26:13,738 l'm Liz. 317 00:26:14,281 --> 00:26:15,365 Cris. 318 00:26:16,617 --> 00:26:19,953 You must have a death wish getting involved in that. 319 00:26:20,079 --> 00:26:21,537 Here. Just... 320 00:26:22,081 --> 00:26:23,539 -Okay. -Just... 321 00:26:24,291 --> 00:26:26,417 Okay, hold it there for a little bit. 322 00:26:26,502 --> 00:26:27,919 -Okay. -Yeah. 323 00:26:34,510 --> 00:26:35,885 lt will. 324 00:26:36,845 --> 00:26:39,806 -What will? -Your luck. lt's going to change. 325 00:26:41,183 --> 00:26:43,309 What are you? A leprechaun? 326 00:26:49,692 --> 00:26:53,403 Do leprechauns get punched in the face or have their car stolen? 327 00:26:53,487 --> 00:26:55,280 Your car was stolen? 328 00:26:55,364 --> 00:26:58,032 Yeah. l'm hoping they find it today. 329 00:26:59,576 --> 00:27:01,911 l'm supposed to be in Flagstaff. 330 00:27:04,373 --> 00:27:06,582 Hey, is this tooth loose here? 331 00:27:08,419 --> 00:27:10,712 l don't know. I don't think so. 332 00:27:11,880 --> 00:27:13,047 Hurts. 333 00:27:15,801 --> 00:27:17,593 Well, listen, maybe I could give you a ride, 334 00:27:17,678 --> 00:27:19,304 and l'm kind of going that way. 335 00:27:19,388 --> 00:27:22,724 That would really be helpful, Liz. Thank you. 336 00:27:22,808 --> 00:27:25,226 Well, I do have to make a stop, though. 337 00:27:25,394 --> 00:27:26,561 lt's okay. 338 00:27:26,645 --> 00:27:30,023 And it might take a few hours, so if you're cool with that. 339 00:27:30,107 --> 00:27:33,651 Hey, look, if you're uncomfortable with this, 340 00:27:34,528 --> 00:27:36,446 -l'll take the bus. -No, no, no. 341 00:27:36,530 --> 00:27:39,365 lt's fine, it's fine. You're not a psycho. 342 00:27:41,493 --> 00:27:42,702 Right? 343 00:27:43,329 --> 00:27:46,164 Because the first psycho vibe I get, you're out of the car. 344 00:27:46,248 --> 00:27:48,291 -Okay. Yes, ma'am. -Okay. 345 00:27:49,376 --> 00:27:53,254 Deal. 346 00:28:03,140 --> 00:28:05,016 lt's amazing, isn't it? 347 00:28:05,100 --> 00:28:07,226 l end up in a diner where you are, 348 00:28:07,936 --> 00:28:10,438 and we're both headed in the same direction. 349 00:28:12,066 --> 00:28:13,983 l don't know if I would call it amazing, but... 350 00:28:14,068 --> 00:28:15,318 Destiny. 351 00:28:15,819 --> 00:28:17,570 That's what it really is. 352 00:28:18,447 --> 00:28:20,948 Okay, l'm starting to get that psycho vibe. 353 00:28:21,033 --> 00:28:23,951 Oh no. You don't believe in destiny? 354 00:28:25,621 --> 00:28:27,705 Well, even if it does exist, 355 00:28:27,956 --> 00:28:29,665 l don't think I want to know. 356 00:28:29,750 --> 00:28:33,127 l mean, if every move we make is preordained, 357 00:28:33,462 --> 00:28:34,545 then what is the point of that? 358 00:28:34,630 --> 00:28:37,465 l mean, life is supposed to be a surprise. 359 00:28:38,467 --> 00:28:39,675 lsn't it? 360 00:28:41,261 --> 00:28:42,887 lt would be nice. 361 00:28:45,766 --> 00:28:49,018 Yeah. 362 00:28:56,610 --> 00:29:00,238 So he came in twice a day for a week at exactly 8:09? 363 00:29:00,322 --> 00:29:03,741 Yeah, he'd stay a few minutes, have a martini, and then he'd go. 364 00:29:03,826 --> 00:29:05,451 Till today, when he met that lady. 365 00:29:05,536 --> 00:29:08,079 You didn't find anything strange about that? 366 00:29:08,247 --> 00:29:09,831 Not strange enough to call the police. 367 00:29:09,915 --> 00:29:11,749 We got a regular that counts the corn flakes in his bowl 368 00:29:11,834 --> 00:29:13,084 because it has to be an even number. 369 00:29:13,168 --> 00:29:14,460 Got any cameras? 370 00:29:14,545 --> 00:29:16,254 lnside? No. 371 00:29:16,338 --> 00:29:17,588 Outside? 372 00:29:18,841 --> 00:29:19,924 No. 373 00:29:20,008 --> 00:29:21,884 Did you notice what kind of car he was driving? 374 00:29:21,969 --> 00:29:23,594 Maybe overhear where they were going? 375 00:29:23,679 --> 00:29:25,805 l don't know what car, but they were headed up to Flagstaff. 376 00:29:25,889 --> 00:29:27,849 -Flagstaff. -That's what they said. 377 00:29:27,933 --> 00:29:29,767 Got another regular, she's always on a diet. 378 00:29:29,852 --> 00:29:32,103 Brings in a scale and her own salad dressing. 379 00:29:32,187 --> 00:29:34,355 -Thank you. -You're welcome. 380 00:29:36,316 --> 00:29:39,277 Guy knows we're after him, but he still risks coming here. 381 00:29:39,361 --> 00:29:41,779 -8:09, twice a day. -Doesn't even know if it's day or night. 382 00:29:41,864 --> 00:29:44,198 Just the time. He was waiting for her. 383 00:29:44,283 --> 00:29:45,950 All right, there's a traffic cam over there, 384 00:29:46,034 --> 00:29:47,535 a bank, a 7-Eleven across the street. 385 00:29:47,619 --> 00:29:50,371 Just run all the tapes. Maybe we'll get lucky and catch him in wide. 386 00:29:50,456 --> 00:29:52,457 Your buddy Roybal, the casino chief? 387 00:29:52,541 --> 00:29:54,959 Had his throat cut last night after getting a kneecap shot off. 388 00:29:55,043 --> 00:29:57,628 You're telling me this now? We just talked to him about Johnson. 389 00:29:57,713 --> 00:29:59,881 -Hey, I just found out. -All right. 390 00:30:00,799 --> 00:30:02,675 -Local weapon? -Dead end. 391 00:30:02,759 --> 00:30:05,344 And forensics came up empty. Not a hair, not a fiber. 392 00:30:05,429 --> 00:30:06,637 Somebody wants information. 393 00:30:06,722 --> 00:30:08,806 Now, the next time anything happens relative to Johnson, 394 00:30:08,891 --> 00:30:10,141 l want to know right away. 395 00:30:10,225 --> 00:30:11,893 l don't care if it's a paper cut. 396 00:30:11,977 --> 00:30:13,394 Okay, boss. 397 00:30:35,417 --> 00:30:37,418 That's good! Good. Right there! 398 00:31:38,272 --> 00:31:41,440 The head of casino security, what did you learn from him? 399 00:31:41,984 --> 00:31:44,485 For a macho guy, he screams like a girl. 400 00:31:44,570 --> 00:31:47,655 But he was questioned by federal agents looking for Cris Johnson, 401 00:31:47,739 --> 00:31:48,781 yes? 402 00:31:48,865 --> 00:31:51,409 He said they haven't found him yet. 403 00:31:52,119 --> 00:31:53,828 Do you believe this shit? 404 00:31:54,621 --> 00:31:57,164 He can see things before they happen? 405 00:31:57,916 --> 00:32:00,585 lt makes no difference what I believe. 406 00:32:00,919 --> 00:32:03,671 Look, we spent two years setting this up 407 00:32:03,839 --> 00:32:05,673 and that man out there is worried all this will be 408 00:32:05,757 --> 00:32:07,675 compromised by Johnson. 409 00:32:08,343 --> 00:32:11,512 We're wasting our time looking for some magician. 410 00:32:12,139 --> 00:32:14,599 We're being paid to secure the operation, Jones, 411 00:32:14,683 --> 00:32:16,767 not to hunt down some carnival barker. 412 00:32:16,852 --> 00:32:19,437 Really? Then why are the same authorities 413 00:32:19,521 --> 00:32:22,440 that are looking for us so interested in him? 414 00:32:25,027 --> 00:32:26,569 Get rid of him. 415 00:32:27,696 --> 00:32:29,071 Do it now. 416 00:32:55,015 --> 00:32:56,015 Hey. 417 00:32:57,351 --> 00:33:00,102 Havasupai Reservation. l teach here once a week. 418 00:33:00,562 --> 00:33:02,647 The conditions are pretty lousy. 419 00:33:02,731 --> 00:33:05,941 But it's in the Canyon, one of the Eight Wonders of the World. 420 00:33:06,026 --> 00:33:07,485 -Hey, Sam. -Hey, Liz. 421 00:33:07,569 --> 00:33:10,154 Well, a couple hundred years ago, this tribe was booming. 422 00:33:10,238 --> 00:33:13,783 Plenty of food and a thriving culture. They should be better off. 423 00:33:13,867 --> 00:33:16,577 But I guess this was just their destiny. 424 00:33:17,204 --> 00:33:19,288 l'd like to meet their shaman. 425 00:33:19,373 --> 00:33:22,208 l read once that in many North American tribes 426 00:33:22,292 --> 00:33:24,669 their shaman's purpose wasn't only healing 427 00:33:24,753 --> 00:33:27,630 but they also claimed to have power over the atmosphere. 428 00:33:27,714 --> 00:33:30,216 To bring on or stop rain. 429 00:33:32,052 --> 00:33:34,053 Even know future events. 430 00:33:34,680 --> 00:33:36,263 Do you think that's possible? 431 00:33:36,348 --> 00:33:38,599 Well, I believe anything is possible. 432 00:33:39,893 --> 00:33:41,143 Me, too. 433 00:33:49,152 --> 00:33:51,779 -Whose birthday? -One of my students'. 434 00:33:53,490 --> 00:33:55,241 Hey! Hi! 435 00:33:56,201 --> 00:33:57,785 How's it going? 436 00:33:58,078 --> 00:34:00,579 Hello! How is everybody? Good? 437 00:34:10,465 --> 00:34:13,050 -That's good. -Oh, I was close. 438 00:34:13,135 --> 00:34:15,136 That was a lot. You messed up on the last part. 439 00:34:15,220 --> 00:34:17,179 On the last part. Yeah. 440 00:34:17,431 --> 00:34:19,640 l thought you weren't coming back until next Monday. 441 00:34:19,725 --> 00:34:23,144 Well, l'm not, but it's Jake's birthday. How could I miss that? 442 00:34:23,228 --> 00:34:25,020 Who's that man you're with? 443 00:34:25,480 --> 00:34:27,273 ls he your boyfriend? 444 00:34:27,399 --> 00:34:30,276 No, no, he's not my boyfriend. He's just my friend. 445 00:34:30,777 --> 00:34:32,319 l think he likes you. 446 00:34:34,072 --> 00:34:35,698 Well, why would you say that? 447 00:34:35,782 --> 00:34:39,326 Because he looked at you like my brother looks at his girlfriend. 448 00:34:56,178 --> 00:34:58,637 Hey, Jake, you want to see some magic? 449 00:34:58,722 --> 00:35:00,639 l'll show you something. Come here. 450 00:35:00,724 --> 00:35:02,600 l found this rock out in the Canyon 451 00:35:02,684 --> 00:35:05,019 and I want you to hold it because it's a magic rock. 452 00:35:05,103 --> 00:35:08,397 That's right. Hold it really tight. Keep squeezing. 453 00:35:09,566 --> 00:35:10,983 lt's magic. 454 00:35:16,364 --> 00:35:17,865 He won't bite. 455 00:35:17,949 --> 00:35:19,533 Happy birthday. 456 00:35:23,413 --> 00:35:25,039 So, you're a magician? 457 00:35:25,791 --> 00:35:26,874 Well... 458 00:35:27,417 --> 00:35:30,169 l have a small magic act back in Vegas. 459 00:35:30,504 --> 00:35:32,213 The Frank Cadillac Show. 460 00:35:32,964 --> 00:35:35,049 -l thought your name was Cris. -lt is. 461 00:35:35,133 --> 00:35:37,259 Frank Cadillac is my stage name. 462 00:35:37,803 --> 00:35:39,720 How did you come up with that? 463 00:35:40,639 --> 00:35:43,891 l picked two things l really liked and I put them together. 464 00:35:44,100 --> 00:35:46,227 Frankenstein and Cadillacs. 465 00:35:48,230 --> 00:35:49,605 You are odd. 466 00:35:50,315 --> 00:35:51,565 Charming, 467 00:35:52,192 --> 00:35:53,442 but odd. 468 00:36:02,494 --> 00:36:04,912 Cease fire! Visitor on the range! 469 00:36:06,456 --> 00:36:07,581 Nice. 470 00:36:08,083 --> 00:36:09,834 A little close, though. 471 00:36:13,046 --> 00:36:14,213 Okay. 472 00:36:15,173 --> 00:36:18,384 You were right about the traffic cam. We got a positive lD. 473 00:36:40,949 --> 00:36:42,283 l'm sorry. 474 00:36:43,076 --> 00:36:44,201 Don't be. 475 00:36:44,953 --> 00:36:46,161 lt's okay. 476 00:36:48,582 --> 00:36:49,832 Did I drool? 477 00:36:50,166 --> 00:36:51,417 -Drool? -Yeah. 478 00:36:51,626 --> 00:36:52,960 Drool? No. 479 00:36:56,882 --> 00:36:59,425 Oh, my God, it's coming down so hard. 480 00:36:59,509 --> 00:37:00,634 Yeah. 481 00:37:02,095 --> 00:37:03,512 l like rain. 482 00:37:06,808 --> 00:37:08,475 l like rain, too. 483 00:37:10,478 --> 00:37:13,606 You know, once, l think it was in Denmark, 484 00:37:13,982 --> 00:37:15,566 it rained fish. 485 00:37:15,650 --> 00:37:18,319 Because the sun dehydrated the water 486 00:37:18,403 --> 00:37:20,571 and took it up into the atmosphere, 487 00:37:20,947 --> 00:37:24,491 rehydrated the fish eggs and they hatched 488 00:37:24,910 --> 00:37:26,660 and it rained fish. 489 00:37:26,995 --> 00:37:28,162 ls that true? 490 00:37:28,246 --> 00:37:31,916 Yeah, in the clouds. True story. lt happened 50 years ago. 491 00:37:33,376 --> 00:37:35,920 l just felt like sharing that with you. 492 00:37:45,555 --> 00:37:47,848 Road's washed out ahead. You can't cross till morning. 493 00:37:47,933 --> 00:37:49,391 Not even then if this keeps up. 494 00:37:49,476 --> 00:37:51,268 You want to spin around and go back about two miles, 495 00:37:51,353 --> 00:37:53,646 take your second left. There'll be a motel there called... 496 00:37:53,730 --> 00:37:55,481 "The Cliffhanger." Thanks. 497 00:37:56,733 --> 00:37:57,942 Right. 498 00:38:06,660 --> 00:38:07,826 Him, right? 499 00:38:09,871 --> 00:38:11,038 That's it? 500 00:38:11,998 --> 00:38:14,708 There's no front plate. Where's the other side? 501 00:38:15,710 --> 00:38:17,086 l don't have it. 502 00:38:17,754 --> 00:38:19,880 What was that on the front window? Go back. 503 00:38:19,965 --> 00:38:21,382 Back, back. 504 00:38:21,841 --> 00:38:23,801 Back. There! Zoom in. 505 00:38:28,556 --> 00:38:30,182 That's a permit. 506 00:38:30,350 --> 00:38:32,226 Track it and find her. 507 00:38:40,819 --> 00:38:42,528 l'll light a fire. 508 00:38:53,123 --> 00:38:55,124 Cris, one little problem. 509 00:38:56,418 --> 00:38:59,294 Oh, no, no, l'm going to sleep in the car. 510 00:39:04,426 --> 00:39:05,509 Okay. 511 00:39:06,928 --> 00:39:08,012 Here. 512 00:39:08,888 --> 00:39:10,472 -Thanks. -Sure. 513 00:39:11,307 --> 00:39:15,269 Hey, did you hear the joke about the Zen master who ordered the hot dog? 514 00:39:16,021 --> 00:39:17,104 No. 515 00:39:17,689 --> 00:39:20,357 He said he'd have one with everything. 516 00:39:23,903 --> 00:39:27,281 Good night. 517 00:40:23,838 --> 00:40:25,255 What do we have? 518 00:40:25,340 --> 00:40:28,050 They're at the Cliffhanger Motel outside Flagstaff. 519 00:40:28,134 --> 00:40:30,928 We found an Arizona DOT foreman who remembered the Land Cruiser. 520 00:40:31,012 --> 00:40:32,179 Why would he do that? 521 00:40:32,263 --> 00:40:36,058 The road was flooded. He was about to suggest a place to stay. 522 00:40:36,434 --> 00:40:38,393 But Johnson already knew. Right? 523 00:40:38,478 --> 00:40:39,686 Exactly. 524 00:40:40,021 --> 00:40:42,106 Callie. lt just got worse. 525 00:40:45,860 --> 00:40:48,445 All right, people, we've got a nuclear alert. 526 00:40:48,530 --> 00:40:52,407 Code Red, in the Southern California region. L.A. to San Diego. 527 00:40:52,492 --> 00:40:54,284 95% certainty. 528 00:40:54,369 --> 00:40:57,955 Nuclear emergency search teams are on the way, but until they get here, 529 00:40:58,039 --> 00:41:01,917 can somebody please tell me what my agency, the FBl, is doing about it? 530 00:41:02,001 --> 00:41:05,003 Sir, tier-one suspects have been interrogated. 531 00:41:05,088 --> 00:41:07,464 Cars and premises have been checked, friends and acquaintances. 532 00:41:07,549 --> 00:41:09,925 We've opened up surveillance on tier-two and three suspects, 533 00:41:10,009 --> 00:41:11,176 but nothing actionable yet. 534 00:41:11,261 --> 00:41:13,804 Oh, is that what we're doing, waiting for something actionable? 535 00:41:13,888 --> 00:41:16,306 There are eight million lives that are precarious at best. 536 00:41:16,391 --> 00:41:18,350 l say we widen the net to "slightly suspicious" 537 00:41:18,434 --> 00:41:22,396 and get some decent intel before this nuke blows up Los Angeles. 538 00:41:22,730 --> 00:41:24,314 All right, Callie. 539 00:41:24,440 --> 00:41:26,692 What do you propose we do next? 540 00:41:26,985 --> 00:41:28,735 l believe that the urgency of this situation 541 00:41:28,820 --> 00:41:31,864 compels the use of any and all resources to obtain Cris Johnson. 542 00:41:31,948 --> 00:41:34,908 We know where he is. Let my team pick him up. 543 00:41:47,755 --> 00:41:49,506 He said they're mobilizing. 544 00:41:49,591 --> 00:41:52,593 Standard procedure when security is escalated. 545 00:41:53,303 --> 00:41:55,012 Tell him to wrap it up. 546 00:41:55,096 --> 00:41:57,264 They'll lead us straight to Johnson. 547 00:42:16,284 --> 00:42:18,911 You hungry? There's a coffee shop down the road. 548 00:42:18,995 --> 00:42:21,288 l'd rather eat here, if that's okay. 549 00:42:21,539 --> 00:42:22,623 Sure. 550 00:42:33,259 --> 00:42:34,343 What? 551 00:42:39,933 --> 00:42:43,101 There's an ltalian painter named Carlotti, 552 00:42:46,814 --> 00:42:48,440 and he defined beauty. 553 00:42:49,400 --> 00:42:52,152 He said it was the summation of the parts 554 00:42:52,987 --> 00:42:55,239 working together in such a way 555 00:42:55,657 --> 00:42:59,743 that nothing needed to be added, taken away or altered. 556 00:43:01,037 --> 00:43:02,454 That's you. 557 00:43:05,333 --> 00:43:07,000 You're beautiful. 558 00:43:11,422 --> 00:43:12,506 Wow. 559 00:43:23,476 --> 00:43:24,977 That was incredible. 560 00:43:26,437 --> 00:43:27,688 What was? 561 00:43:29,315 --> 00:43:30,399 This. 562 00:43:52,588 --> 00:43:54,798 Right here gives us a good standoff position 563 00:43:54,882 --> 00:43:56,425 and open view of the front of the motel. 564 00:43:56,509 --> 00:43:58,385 We can run multiple point and area surveillances 565 00:43:58,469 --> 00:44:00,345 from this road here, that turn out. 566 00:44:00,430 --> 00:44:02,139 Get a team with a parabolic set right here. 567 00:44:02,223 --> 00:44:04,599 That's fine, but I also want mobile surveillance. 568 00:44:04,684 --> 00:44:05,809 And give me two or three roamers. 569 00:44:05,893 --> 00:44:08,145 lf he rabbits on us, I want to be flexible. 570 00:44:08,229 --> 00:44:09,479 Ferris. 571 00:44:11,983 --> 00:44:13,775 Call the local police in Flagstaff. 572 00:44:13,860 --> 00:44:15,319 Tell them to hold the outside perimeter. 573 00:44:15,403 --> 00:44:17,612 l want that area locked down. 574 00:44:18,364 --> 00:44:19,906 A body turned up in an apartment 575 00:44:19,991 --> 00:44:21,658 with a line of sight to my office. 576 00:44:21,743 --> 00:44:23,702 Slit throat, like Roybal. 577 00:44:23,786 --> 00:44:26,580 Somebody's trying to follow us to Johnson. 578 00:44:41,095 --> 00:44:42,220 Cris. 579 00:44:44,223 --> 00:44:45,307 Yeah. 580 00:44:48,019 --> 00:44:50,771 Maybe there is such a thing as destiny. 581 00:45:25,390 --> 00:45:27,140 Give it 40 seconds. 582 00:45:33,815 --> 00:45:36,066 So, after two minutes, he just stops seeing what's going to happen? 583 00:45:36,150 --> 00:45:38,110 l sure as hell hope so. 584 00:45:56,754 --> 00:45:58,422 Elizabeth Cooper? 585 00:45:58,840 --> 00:46:00,882 -Yeah. -Federal Agent Ferris. 586 00:46:04,011 --> 00:46:05,303 What is this about? 587 00:46:05,388 --> 00:46:07,973 l'm going to need a few minutes of your time. 588 00:46:14,147 --> 00:46:15,522 Yeah, okay. 589 00:46:26,534 --> 00:46:28,535 They're putting her in the car. 590 00:46:33,958 --> 00:46:35,876 Drop the gun! Step back. 591 00:46:36,752 --> 00:46:39,838 lt's his gun. He was going to shoot two people! 592 00:46:46,554 --> 00:46:47,721 This was three days ago? 593 00:46:47,805 --> 00:46:50,223 He used you to get away from us in Vegas. 594 00:46:50,391 --> 00:46:52,934 You can be pretty sure that everything he told you is a lie. 595 00:46:53,019 --> 00:46:55,228 He's delusional. A sociopath. 596 00:47:00,109 --> 00:47:04,070 Oh, my God. 597 00:47:04,906 --> 00:47:08,408 Oh, shit. 598 00:47:10,328 --> 00:47:12,162 Go back to the motel. 599 00:47:12,371 --> 00:47:15,290 Have a drink. Put one of these in his glass. 600 00:47:15,416 --> 00:47:17,000 lt'll take five minutes to put him to sleep. 601 00:47:17,084 --> 00:47:18,502 Then we'll come in and get him. 602 00:47:18,586 --> 00:47:19,669 Nobody's been hurt. 603 00:47:19,754 --> 00:47:20,921 But this is important. 604 00:47:21,005 --> 00:47:23,006 You need to do it at least two minutes 605 00:47:23,090 --> 00:47:25,509 after you get him out of the room. 606 00:47:29,013 --> 00:47:32,098 Why do you need me? Why can't you just get him? 607 00:47:32,433 --> 00:47:35,977 Liz, as I understand it, you work for a federally funded program 608 00:47:36,062 --> 00:47:38,939 teaching on various reservations. ls that true? 609 00:47:40,525 --> 00:47:42,192 Yes, that's true. 610 00:47:42,276 --> 00:47:44,861 Well, l'd think you'd be eager to help us. 611 00:47:44,946 --> 00:47:46,905 We're on the same team. 612 00:48:02,171 --> 00:48:04,297 Now they're letting her go. 613 00:48:23,901 --> 00:48:26,236 Hey. 614 00:48:26,487 --> 00:48:28,154 Thanks for the note. 615 00:48:28,239 --> 00:48:29,447 Sure. 616 00:48:29,532 --> 00:48:31,658 -Did you have a nice walk? -l did. 617 00:48:31,826 --> 00:48:34,369 You know, it's really beautiful here. 618 00:48:37,081 --> 00:48:39,332 l have a present for you. 619 00:48:41,377 --> 00:48:43,044 Oh, thanks. 620 00:48:43,838 --> 00:48:45,630 -l need that. -Yeah. 621 00:49:02,982 --> 00:49:04,691 ls something wrong? 622 00:49:05,693 --> 00:49:07,527 Oh, no, no, l'm fine. 623 00:49:07,862 --> 00:49:10,947 Why don't you go wash up and l'm gonna make us breakfast? 624 00:49:11,032 --> 00:49:12,449 -Okay. -Okay. 625 00:50:03,751 --> 00:50:05,293 45 seconds. 626 00:50:30,361 --> 00:50:32,112 One minute, thirty. 627 00:51:00,307 --> 00:51:02,267 And that's two. 628 00:51:17,783 --> 00:51:19,826 -Looks good. -You think so? 629 00:51:20,703 --> 00:51:21,953 Thank you. 630 00:51:34,133 --> 00:51:35,800 Don't drink that! 631 00:51:36,385 --> 00:51:37,886 lt's drugged. 632 00:51:38,220 --> 00:51:40,096 Oh, God, I don't know what l'm doing. 633 00:51:40,181 --> 00:51:42,182 l have no idea what l'm doing. 634 00:51:42,266 --> 00:51:44,893 Some federal agent came up to me and said 635 00:51:44,977 --> 00:51:47,937 that you were a delusional sociopath and showed me this tape. 636 00:51:48,022 --> 00:51:49,689 So maybe you are. 637 00:51:49,857 --> 00:51:50,982 But I don't want to believe that. 638 00:51:51,066 --> 00:51:52,817 l don't think I can believe that. 639 00:51:52,902 --> 00:51:55,111 And she also said that if you ran, 640 00:51:55,196 --> 00:51:57,030 they would shoot you. 641 00:51:57,573 --> 00:51:59,824 So I should drug you instead. 642 00:52:00,534 --> 00:52:03,661 Even if what they said is true, l don't want you to die. 643 00:52:04,205 --> 00:52:06,206 l don't want you to die. 644 00:52:10,711 --> 00:52:12,378 Cris, is it true? 645 00:52:17,885 --> 00:52:19,177 Oh, shit. 646 00:52:36,529 --> 00:52:37,529 Wow! 647 00:52:47,248 --> 00:52:50,500 Get me broadband noise reduction. l don't like hearing this! 648 00:52:50,584 --> 00:52:52,919 Speak quietly and act normally. 649 00:52:53,504 --> 00:52:56,339 How long did they say the drugs would take? 650 00:52:58,259 --> 00:52:59,968 About five minutes. 651 00:53:00,052 --> 00:53:02,178 ...a nice inside kick. Wow! 652 00:53:11,355 --> 00:53:12,981 What is he doing? 653 00:53:13,107 --> 00:53:15,441 He's drinking. Give it a minute. 654 00:53:16,735 --> 00:53:18,361 Got a clean shot? 655 00:53:21,240 --> 00:53:22,448 Not yet. 656 00:53:30,708 --> 00:53:33,835 The man in that casino would have killed two people. 657 00:53:35,421 --> 00:53:36,796 lt happened. 658 00:53:37,256 --> 00:53:39,382 lt just hadn't happened yet. 659 00:53:41,677 --> 00:53:44,012 Oh, my God, you are delusional. 660 00:53:51,770 --> 00:53:54,814 Fluffy cranberry or a stack of chocolate chip pancakes for the kids. 661 00:53:54,899 --> 00:53:57,901 Fluffy cranberry or a stack of chocolate chip pancakes 662 00:53:57,985 --> 00:53:59,193 for the kids in an instant. 663 00:53:59,278 --> 00:54:00,737 Safe? Who knows what's safe? 664 00:54:00,821 --> 00:54:03,740 l knew a man who dropped dead from looking at his wife. 665 00:54:03,824 --> 00:54:06,659 Safe? Who knows what's safe? 666 00:54:07,077 --> 00:54:09,078 l knew a man dropped dead from looking at his wife. 667 00:54:09,163 --> 00:54:12,624 You can't get lost in the woods if you never go into the woods. 668 00:54:13,167 --> 00:54:14,500 You can't get lost in the woods 669 00:54:14,585 --> 00:54:16,586 if you never go into the woods. 670 00:54:18,505 --> 00:54:21,966 That's right, sir. You're the only person authorized to do so. 671 00:54:22,885 --> 00:54:26,512 That's right, sir. You are the only person authorized to do so. 672 00:54:26,680 --> 00:54:28,264 How are you doing this? 673 00:54:28,349 --> 00:54:30,934 l have no idea how, but I can. 674 00:54:31,602 --> 00:54:33,686 l was born with it. 675 00:54:36,857 --> 00:54:38,191 ls this some kind of a trick? 676 00:54:38,275 --> 00:54:40,860 You know we don't have time for that. 677 00:54:40,945 --> 00:54:43,279 You said anything was possible. 678 00:54:48,118 --> 00:54:50,578 So, you see things before they happen? 679 00:54:52,581 --> 00:54:53,665 You see the future? 680 00:54:53,749 --> 00:54:57,377 My future. What'll affect me, and only two minutes ahead. 681 00:54:58,420 --> 00:54:59,837 Except you. 682 00:55:00,381 --> 00:55:02,465 For some reason, I saw you. 683 00:55:04,176 --> 00:55:05,635 For some reason, I saw you 684 00:55:05,719 --> 00:55:09,097 far beyond anything l'd ever seen before and I don't know why. 685 00:55:12,434 --> 00:55:14,686 What do you mean, you saw me? 686 00:55:15,896 --> 00:55:17,313 You've been... 687 00:55:17,398 --> 00:55:19,607 You've been doing that to me? 688 00:55:20,567 --> 00:55:22,860 You know what l'm going to do and what l'm going to say? 689 00:55:22,945 --> 00:55:24,487 That you've just been setting me up? 690 00:55:24,571 --> 00:55:26,072 No, I haven't. 691 00:55:26,824 --> 00:55:30,702 l wanted to find you because l needed to know why I was seeing you. 692 00:55:30,786 --> 00:55:32,245 And because l... 693 00:55:37,876 --> 00:55:39,585 lt wasn't a setup. 694 00:55:56,812 --> 00:55:58,938 What do they want from you? 695 00:56:07,281 --> 00:56:10,408 They think I can help them in matters of national security. 696 00:56:12,036 --> 00:56:13,578 ...call code is received. 697 00:56:14,288 --> 00:56:17,457 The normal SSB radios in the aircraft... 698 00:56:18,042 --> 00:56:21,627 l don't understand. lf you can help, then why don't you? 699 00:56:22,504 --> 00:56:24,130 Because I can't. 700 00:56:25,758 --> 00:56:28,301 l can only give them a two-minute head start. 701 00:56:28,385 --> 00:56:31,345 And that's if my life is personally involved. 702 00:56:33,223 --> 00:56:35,349 But with me, you can see further. 703 00:56:35,434 --> 00:56:36,642 Yeah. 704 00:56:36,935 --> 00:56:38,978 But they don't know that. 705 00:56:50,240 --> 00:56:52,992 There's almost $10,000 in this envelope. 706 00:56:53,160 --> 00:56:56,496 They know about you. You need to get away from here. 707 00:56:57,414 --> 00:56:59,332 What time do you have? 708 00:57:00,709 --> 00:57:01,751 9:10. 709 00:57:01,835 --> 00:57:03,753 Set your watch to 9:17. 710 00:57:09,093 --> 00:57:10,384 Read this when I leave 711 00:57:10,469 --> 00:57:13,971 and wait exactly 45 seconds before you do what it says. 712 00:57:14,098 --> 00:57:16,140 l'll take Ferris with me. 713 00:57:16,809 --> 00:57:18,893 lt might be a week or a month, 714 00:57:18,977 --> 00:57:21,521 but if you can wait, I'll find you. 715 00:57:38,705 --> 00:57:43,042 ...and yes, gentlemen, they are on their way and no one can bring them back. 716 00:57:43,127 --> 00:57:44,836 Something's wrong. 717 00:58:15,159 --> 00:58:16,617 Don't do it. 718 00:58:17,244 --> 00:58:18,828 l already have. 719 00:58:24,418 --> 00:58:26,502 Go get him! Alive! 720 00:58:26,587 --> 00:58:27,587 Let's go! 721 00:59:01,288 --> 00:59:02,872 Bitch! Come on! 722 00:59:14,134 --> 00:59:15,676 Are you crazy? 723 00:59:28,941 --> 00:59:30,107 Oh, shit! 724 00:59:50,921 --> 00:59:53,214 Watch out! Get down! 725 01:00:25,706 --> 01:00:26,956 Johnson. 726 01:00:30,669 --> 01:00:32,837 You know you're not going to shoot. 727 01:00:43,056 --> 01:00:45,057 You going to let me die? 728 01:01:14,755 --> 01:01:17,923 Hey, I need some help! Let's get him out of here! 729 01:01:21,762 --> 01:01:24,430 -Let's get him out of here. -l got him. 730 01:01:28,769 --> 01:01:30,770 You all right? You okay? 731 01:01:31,104 --> 01:01:33,272 Open your eyes. Look at me. 732 01:01:33,940 --> 01:01:36,567 No good deed goes unpunished, does it? 733 01:01:41,782 --> 01:01:43,157 She got him. 734 01:01:43,450 --> 01:01:44,784 Now what? 735 01:01:48,038 --> 01:01:49,246 You see her? 736 01:02:18,985 --> 01:02:20,194 Smoke? 737 01:02:31,915 --> 01:02:33,290 Thanks for today. 738 01:02:34,251 --> 01:02:36,836 Could've let me die. I appreciate it. 739 01:02:37,838 --> 01:02:40,005 That was a real show of character. 740 01:02:44,136 --> 01:02:46,679 l know I seem like the bad guy in all this, 741 01:02:46,763 --> 01:02:49,306 but in the interests of preserving our freedom 742 01:02:49,391 --> 01:02:51,767 there are larger issues at play. 743 01:02:56,356 --> 01:02:58,274 What about my freedom? 744 01:02:58,733 --> 01:03:01,193 With freedom comes responsibility. 745 01:03:01,778 --> 01:03:04,738 l have rights. 746 01:03:05,365 --> 01:03:06,782 This isn't about you. 747 01:03:06,867 --> 01:03:09,702 This is about eight million other people. 748 01:03:11,371 --> 01:03:15,082 lf I do what you want, you'll keep me in this chair forever. 749 01:03:17,252 --> 01:03:20,421 There is a nuclear bomb somewhere in Los Angeles. 750 01:03:21,131 --> 01:03:23,424 And every television station in the world 751 01:03:23,508 --> 01:03:26,427 will broadcast the precise details of its detonation. 752 01:03:26,511 --> 01:03:30,473 So, go on, push that two minutes as far as you can 753 01:03:31,224 --> 01:03:32,641 and find it. 754 01:03:33,685 --> 01:03:35,853 The system, which is still just a tropical storm, 755 01:03:35,937 --> 01:03:38,189 is picking up steam and heading for the U.S. 756 01:03:38,273 --> 01:03:39,857 Experts fear this storm 757 01:03:39,941 --> 01:03:43,652 has a good chance of growing to an F3 status before making landfall. 758 01:03:44,112 --> 01:03:46,322 More worrisome, though, is the strong possibility 759 01:03:46,406 --> 01:03:49,241 that it could travel through what is known as Hurricane Alley 760 01:03:49,326 --> 01:03:50,826 into the Gulf of Mexico. 761 01:03:50,911 --> 01:03:54,497 The warm Gulf waters would cause the storm to intensify quickly. 762 01:03:54,581 --> 01:03:57,249 Evacuation plans are already in place... 763 01:04:18,438 --> 01:04:19,939 ...broadcast this afternoon for 764 01:04:20,023 --> 01:04:22,483 breaking news out of downtown Los Angeles. 765 01:04:22,859 --> 01:04:25,778 ...largest technology corporations oppose this idea, 766 01:04:25,987 --> 01:04:29,114 and tech lobbying is blamed for stalling the proposal... 767 01:04:29,282 --> 01:04:31,283 ...members of the LAPD bomb squad 768 01:04:31,368 --> 01:04:33,160 are staging in that area. 769 01:04:33,245 --> 01:04:37,039 We go live now to reporter Lisa Joyner at the scene for the very latest. Lisa. 770 01:04:37,123 --> 01:04:40,543 Jeff, the standoff began when police received an anonymous phone call 771 01:04:40,627 --> 01:04:44,213 stating that explosives would be detonated at this parking garage 772 01:04:44,464 --> 01:04:47,049 at 2nd and Broadway at 6:00 tonight. 773 01:04:47,259 --> 01:04:50,094 There's no... They have no idea on a motive. 774 01:04:50,178 --> 01:04:51,512 The victim, however... 775 01:04:51,596 --> 01:04:53,138 Liz, l'm sorry. 776 01:04:53,473 --> 01:04:54,557 What? 777 01:04:55,141 --> 01:04:56,517 What did you say? 778 01:04:56,601 --> 01:04:59,144 The LAPD has surrounded the area. They've secured a perimeter. 779 01:04:59,229 --> 01:05:01,689 But now the bomb squad is making their way 780 01:05:01,815 --> 01:05:04,358 onto the deck of this building. 781 01:05:04,484 --> 01:05:08,237 And they're the men that are walking up with black suits on and such. 782 01:05:13,660 --> 01:05:14,868 Oh, my God. 783 01:05:17,163 --> 01:05:19,707 There's been... There's been an explosion. 784 01:05:19,791 --> 01:05:21,625 There's been an explosion... 785 01:05:22,502 --> 01:05:24,128 Oh, my God. 786 01:05:25,046 --> 01:05:27,256 The victim has been identified 787 01:05:27,340 --> 01:05:29,425 as Elizabeth Cooper of Las Vegas. 788 01:05:29,843 --> 01:05:33,429 She was strapped to a wheelchair. 789 01:05:44,065 --> 01:05:45,232 Sorry. 790 01:05:50,280 --> 01:05:54,074 Approximately 10% of U.S. workers receive stock options. 791 01:05:54,159 --> 01:05:56,535 Many technology companies give the options away... 792 01:05:56,620 --> 01:05:59,538 -Tell me what just happened. -Yeah, I can't. 793 01:05:59,914 --> 01:06:01,915 lt won't work like this. 794 01:06:02,000 --> 01:06:04,335 Get me out of this room and I'll do what you want. 795 01:06:04,419 --> 01:06:06,879 l beg you, please get me out of this room. 796 01:06:16,598 --> 01:06:18,015 Let him out! 797 01:06:29,402 --> 01:06:31,612 -Callie! Callie, wait up. -What? 798 01:06:32,781 --> 01:06:34,448 Forensics report on Betty Peterson. 799 01:06:34,532 --> 01:06:37,368 The dead girl in the apartment? Her throat was cut, bled out. 800 01:06:37,452 --> 01:06:40,496 Otherwise, nothing to DNA. The place was immaculate again. 801 01:06:40,580 --> 01:06:41,664 How'd it go with Johnson? 802 01:06:41,748 --> 01:06:43,457 Well, something happened, but he's not sharing. 803 01:06:43,541 --> 01:06:45,334 You know, there are traces of potassium iodide. 804 01:06:45,418 --> 01:06:47,002 Some medication Peterson was taking? 805 01:06:47,087 --> 01:06:48,796 -They found an empty pillbox. -No. 806 01:06:48,880 --> 01:06:52,758 The only reason to take it is to prevent radiation poisoning. 807 01:07:01,393 --> 01:07:05,104 Hey, wait, can I get a smoke or something? I need to relax. 808 01:07:09,734 --> 01:07:10,943 Thanks. 809 01:07:11,903 --> 01:07:13,821 Hey, can I get a light? 810 01:07:16,157 --> 01:07:17,658 Look at this. Look. 811 01:07:18,034 --> 01:07:19,326 Ta-da! 812 01:08:23,183 --> 01:08:24,933 Get it up here! Let's go! 813 01:08:25,727 --> 01:08:28,979 Base, Air 1. Base, Air 1. l've got visual. 814 01:08:29,063 --> 01:08:32,191 Subject is spotted heading south on 5th Street. 815 01:08:38,740 --> 01:08:41,950 Be advised, subject is turning east onto Broadway. 816 01:09:04,098 --> 01:09:06,558 Stay here. Let me deal with this. 817 01:09:54,941 --> 01:09:56,608 Why are you here? 818 01:09:58,403 --> 01:10:00,028 They killed her. 819 01:10:01,573 --> 01:10:03,323 Two hours from now. 820 01:10:05,577 --> 01:10:07,202 They killed Liz. 821 01:10:07,662 --> 01:10:09,496 Tell me what you saw. 822 01:10:10,790 --> 01:10:12,749 l saw them execute her. 823 01:10:15,295 --> 01:10:16,753 Right there. 824 01:10:17,797 --> 01:10:19,214 On the roof. 825 01:10:24,804 --> 01:10:27,806 lt hasn't happened yet and I know who has her. 826 01:10:28,725 --> 01:10:30,142 lt's the same people we're after. 827 01:10:30,226 --> 01:10:33,228 There's a reason that they brought you here. They're using Liz as bait. 828 01:10:33,313 --> 01:10:34,730 10-1 you go out on that roof, 829 01:10:34,814 --> 01:10:36,356 they're going to put a bullet in your brain. 830 01:10:36,441 --> 01:10:37,608 l know. 831 01:10:38,151 --> 01:10:40,652 Right now, she's still alive. 832 01:10:40,778 --> 01:10:42,654 She is, you are, we all are. 833 01:10:43,031 --> 01:10:44,573 Let's try to keep it that way. 834 01:10:44,657 --> 01:10:47,159 l help you, you help me, all right? 835 01:10:49,996 --> 01:10:51,997 l want a two-mile radius. 836 01:10:52,206 --> 01:10:55,542 Every telephone grid, shortwave, cell tower. 837 01:10:55,627 --> 01:10:57,085 Shut it down. 838 01:10:57,629 --> 01:10:59,338 What do you want me to do? 839 01:11:00,632 --> 01:11:02,299 Let him shoot you. 840 01:11:42,882 --> 01:11:44,675 Your call cannot be completed as dialed. 841 01:11:44,759 --> 01:11:46,802 Check the number and dial again. 842 01:11:50,807 --> 01:11:53,183 Your call cannot be completed as dialed. 843 01:11:53,309 --> 01:11:55,060 FBl! Down on your knees! 844 01:12:04,570 --> 01:12:07,072 You okay? That looked pretty close. 845 01:12:07,532 --> 01:12:09,157 Sleight of hand. 846 01:12:11,244 --> 01:12:13,954 -You didn't get him. -Not alive. He fired on the chopper. 847 01:12:14,038 --> 01:12:16,081 But it doesn't matter. He couldn't call in the hit. 848 01:12:16,165 --> 01:12:18,000 So as far as they're concerned, you're not here yet. 849 01:12:18,084 --> 01:12:19,710 lt buys us time. 850 01:12:23,423 --> 01:12:26,425 Every way I try this, she still ends up dead. 851 01:12:28,219 --> 01:12:29,344 What if you do it earlier? 852 01:12:29,429 --> 01:12:30,554 They have to bring her here in a vehicle, right? 853 01:12:30,638 --> 01:12:33,223 -Looking for a license plate. -Right. 854 01:12:42,108 --> 01:12:43,692 Can you see it? 855 01:12:45,111 --> 01:12:47,779 lt helps if you don't speak right now. 856 01:13:43,211 --> 01:13:45,045 California plate number 857 01:13:45,838 --> 01:13:49,299 50KF272. 858 01:13:49,634 --> 01:13:53,762 California tag. 5, 0, kilo, foxtrot, 2, 7, 2. 859 01:14:12,281 --> 01:14:14,324 Please, where are you taking me? 860 01:14:16,285 --> 01:14:18,328 What do you want with me? 861 01:14:24,669 --> 01:14:26,837 Who the hell are you people? 862 01:14:29,882 --> 01:14:31,550 SlTREP, Cavanaugh. 863 01:14:31,676 --> 01:14:32,801 Local SWAT has been deployed and the 864 01:14:32,885 --> 01:14:34,469 regional team just showed to back us up. 865 01:14:34,554 --> 01:14:35,637 All right, listen up. 866 01:14:35,721 --> 01:14:38,223 A van carrying Elizabeth Cooper will exit the warehouse 867 01:14:38,307 --> 01:14:41,143 across from Pier 18 compound in approximately five minutes. 868 01:14:41,227 --> 01:14:43,145 Four minutes and 27 seconds. 869 01:14:43,229 --> 01:14:45,147 -Do you mind? -Not anymore. Go ahead. 870 01:14:45,231 --> 01:14:48,692 They've got her wrapped in explosives, wired to a cell phone. 871 01:14:48,776 --> 01:14:51,153 Remote trigger. Another cell phone sets it off. 872 01:14:51,237 --> 01:14:52,571 Usually a one-button speed dial. 873 01:14:52,655 --> 01:14:55,657 They'll take this route to the entrance gate. 874 01:14:55,741 --> 01:14:58,326 At that point, Alpha and Bravo will swarm the entrance... 875 01:14:58,411 --> 01:15:01,663 lf you could just be quiet and do exactly what I say, 876 01:15:01,747 --> 01:15:03,582 l'll save your life. 877 01:15:04,750 --> 01:15:06,293 We need to stop the vehicle here 878 01:15:06,377 --> 01:15:07,586 before they get through the gates. 879 01:15:07,670 --> 01:15:10,130 Alpha and Bravo will hold and contain here. 880 01:15:10,214 --> 01:15:12,507 Sniper teams will initiate on Johnson's call. 881 01:15:12,592 --> 01:15:14,593 On his call. Are we clear? 882 01:15:15,261 --> 01:15:17,429 All elements shoot to kill any hostiles. 883 01:15:17,513 --> 01:15:18,763 What about intel? 884 01:15:18,848 --> 01:15:20,891 We don't need them. We have him. 885 01:15:21,642 --> 01:15:23,977 All right, everybody! Let's go! 886 01:15:24,145 --> 01:15:25,896 Move out! Let's go! 887 01:16:08,522 --> 01:16:10,649 Go! Let's go! Move! 888 01:16:12,318 --> 01:16:14,402 Back up! Back up! Back up! 889 01:16:29,543 --> 01:16:30,794 Go, go, go! 890 01:16:31,712 --> 01:16:34,506 -Stop the van. -Not yet. You'll kill her. 891 01:16:39,512 --> 01:16:40,637 Now. 892 01:16:52,692 --> 01:16:54,693 You're good to go! Now, now! 893 01:16:57,863 --> 01:17:00,824 This is Charlie 1 on approach, east side of building. 894 01:17:22,096 --> 01:17:23,638 Move back! Move back! 895 01:17:24,223 --> 01:17:26,933 This is Alpha Unit, Alpha-U! We're taking fire! 896 01:17:27,393 --> 01:17:30,145 Take out the guy on the crane, northeast corner. 897 01:17:30,396 --> 01:17:32,981 -Negative on a visual. -Give me that. 898 01:17:33,816 --> 01:17:37,277 Aim for the doorway, eight inches above the guardrail. 899 01:17:41,407 --> 01:17:43,033 On me, let's go! 900 01:18:21,489 --> 01:18:24,074 Zed David, Charlie 1 at entry point. 901 01:18:39,715 --> 01:18:41,132 Turn right. 902 01:18:41,634 --> 01:18:43,134 You're clear. 903 01:18:56,565 --> 01:18:58,191 You're good! Go! Go! 904 01:18:58,859 --> 01:19:00,318 Come on! Let's go! 905 01:19:07,368 --> 01:19:08,451 Number 2 loading dock. 906 01:19:08,536 --> 01:19:10,245 Repeat. Number 2 loading dock. 907 01:19:10,704 --> 01:19:11,830 Stop. 908 01:19:14,625 --> 01:19:15,667 No! 909 01:19:17,169 --> 01:19:18,294 Go. 910 01:20:08,596 --> 01:20:12,015 This is Charlie 1 element, moving and clearing, over. 911 01:21:19,583 --> 01:21:20,792 Thanks. 912 01:21:46,735 --> 01:21:51,489 There are explosives there, there and there. 913 01:21:51,949 --> 01:21:53,324 Stay close. 914 01:22:22,688 --> 01:22:24,188 -Sniper. -Where? 915 01:22:24,273 --> 01:22:25,815 -Behind us. -Sniper, six o'clock. 916 01:22:25,899 --> 01:22:28,026 -Got a visual? -Nobody move! 917 01:22:28,110 --> 01:22:29,652 l'll find him. 918 01:22:35,409 --> 01:22:37,285 Catwalk, second level. 919 01:22:37,870 --> 01:22:40,038 Catwalk, six o'clock. Second level. 920 01:22:41,165 --> 01:22:42,457 Got him. 921 01:23:03,062 --> 01:23:04,687 We'll have to clear this deck by deck. 922 01:23:04,772 --> 01:23:07,357 You take this one. I'll do the rest. 923 01:23:07,608 --> 01:23:09,525 Let's sweep and clear. 924 01:24:51,170 --> 01:24:53,337 She's near the engine room. 925 01:25:02,806 --> 01:25:04,307 Come on, man. 926 01:25:04,767 --> 01:25:07,560 Release the hostage. You can still get out of this. 927 01:25:07,644 --> 01:25:09,103 Don't patronize me. 928 01:25:12,983 --> 01:25:14,817 How good are you with that gun? 929 01:25:14,902 --> 01:25:16,027 Very. 930 01:25:18,155 --> 01:25:19,697 You're going to be okay, Liz. 931 01:25:19,782 --> 01:25:20,948 Back off! 932 01:25:23,744 --> 01:25:26,370 l've seen every possible ending here. 933 01:25:27,164 --> 01:25:28,790 None of them are good for you. 934 01:25:28,874 --> 01:25:30,708 l'll take my chances. 935 01:25:32,711 --> 01:25:34,462 One more step, fortune teller, 936 01:25:34,546 --> 01:25:36,964 and it definitely won't be good for you. 937 01:25:46,809 --> 01:25:48,726 You have one way out of this. 938 01:25:51,021 --> 01:25:52,647 That wasn't it. 939 01:25:55,400 --> 01:25:56,734 Liz, look at me. 940 01:25:57,236 --> 01:25:58,361 lt's okay. 941 01:25:58,445 --> 01:26:00,321 Look at me. lt's over. 942 01:26:02,741 --> 01:26:04,283 lt's over. 943 01:26:04,535 --> 01:26:05,785 No, it's not. 944 01:26:11,750 --> 01:26:15,628 The nuclear device was moved. We need to find its exact location. 945 01:26:15,796 --> 01:26:19,006 Now, this registers any significant detonation in the earth's crust. 946 01:26:19,091 --> 01:26:21,259 Take a look. Tell me what you see. 947 01:26:28,058 --> 01:26:29,767 Something's wrong. 948 01:26:33,522 --> 01:26:35,189 l made a mistake. 949 01:26:36,650 --> 01:26:37,775 What? 950 01:26:38,110 --> 01:26:39,819 l made a mistake. 951 01:26:40,737 --> 01:26:42,029 -lt's happening. -When? 952 01:26:42,114 --> 01:26:43,197 Now! 953 01:27:24,948 --> 01:27:26,324 All right, I got four teams in place. 954 01:27:26,408 --> 01:27:27,575 We're just waiting on the road crew. 955 01:27:27,659 --> 01:27:28,951 All right. 956 01:27:29,036 --> 01:27:30,661 -Ferris. -lt's me. 957 01:27:33,707 --> 01:27:35,833 l'll do it, but I have conditions. 958 01:27:39,296 --> 01:27:41,130 l want her left out of it. 959 01:27:43,008 --> 01:27:45,468 l'm sure we can work something out. 960 01:28:12,037 --> 01:28:18,584 Liz? 961 01:28:21,672 --> 01:28:22,922 Hey. 962 01:28:26,426 --> 01:28:28,052 Come back to bed. 963 01:28:28,553 --> 01:28:30,012 l got to go. 964 01:28:32,683 --> 01:28:33,849 Go where? 965 01:28:37,896 --> 01:28:41,899 There's something l have to do. I can't put it off any longer. 966 01:28:56,373 --> 01:28:57,873 Are you coming back? 967 01:28:57,958 --> 01:28:59,083 Yeah. 968 01:29:03,338 --> 01:29:05,256 lt may be a week 969 01:29:05,757 --> 01:29:07,091 or a month. 970 01:29:09,094 --> 01:29:11,554 But if you can wait, I'll find you. 971 01:29:49,051 --> 01:29:51,385 Here's the thing about the future. 972 01:29:51,470 --> 01:29:53,137 Every time you look at it, 973 01:29:53,221 --> 01:29:56,474 it changes because you looked at it. 974 01:29:56,558 --> 01:29:59,143 And that changes everything else. 975 01:30:13,325 --> 01:30:14,658 You ready? 976 01:30:15,619 --> 01:30:16,319 Yeah. 68038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.