All language subtitles for Mission.Impossible.1996.DVD5.720p.HDDVD.x264-REVEiLLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,600 --> 00:00:27,054 It was good... 2 00:00:30,104 --> 00:00:31,891 ... that you called us. 3 00:00:33,942 --> 00:00:36,912 I don't know what happened. 4 00:00:38,363 --> 00:00:39,882 We were at the bar... 5 00:00:41,532 --> 00:00:46,038 ... drinking, having fun... 6 00:00:46,988 --> 00:00:52,195 I don't even know how I got here. 7 00:00:54,295 --> 00:00:56,965 Come on, she's been under too long. 8 00:00:57,215 --> 00:00:59,812 You're the only one who can help me. 9 00:01:05,073 --> 00:01:08,017 Come on, come on... 10 00:01:08,268 --> 00:01:14,083 - Tell me what I need to know. - They'll kill me. 11 00:01:17,193 --> 00:01:19,105 You asked for my help. 12 00:01:21,155 --> 00:01:22,383 Come on. 13 00:01:24,033 --> 00:01:26,244 Come on! 14 00:01:26,494 --> 00:01:28,413 The contact in Minsk... 15 00:01:28,663 --> 00:01:30,933 Give us the name. 16 00:01:32,584 --> 00:01:36,847 Dimitri... Miediev. 17 00:01:51,311 --> 00:01:55,940 - What now? - Now we drink. 18 00:01:56,190 --> 00:01:59,736 To friends. 19 00:02:18,421 --> 00:02:19,942 Get rid of that scum. 20 00:02:59,337 --> 00:03:03,174 - Did we get it? - We got it. 21 00:03:58,813 --> 00:04:00,685 Would you like to watch a movie, Mr Rosen? 22 00:04:00,886 --> 00:04:01,786 No, thank you. 23 00:04:07,488 --> 00:04:12,077 - Care to watch a movie, Mr Phelps? - No, I prefer the theatre. 24 00:04:12,827 --> 00:04:17,165 Would you consider the cinema of the Ukraine? 25 00:04:17,415 --> 00:04:19,462 Perhaps you'd choose one for me. 26 00:04:23,838 --> 00:04:25,034 Thank you. 27 00:04:49,739 --> 00:04:54,744 Good morning, Mr Phelps. This is Alexander Golitsyn, 28 00:04:54,994 --> 00:04:59,874 an attach� at our embassy in Prague. He is also a traitor. 29 00:05:00,124 --> 00:05:03,419 He has stolen one half of a CIA NOC list 30 00:05:03,670 --> 00:05:06,923 of all our deep cover agents in Eastern Europe. 31 00:05:07,173 --> 00:05:11,594 For security reasons, the NOC list is divided in two. 32 00:05:11,844 --> 00:05:15,181 The portion Golitsyn has contains code names. 33 00:05:15,431 --> 00:05:20,812 It is useless without its mate, which matches the codes with true names. 34 00:05:21,062 --> 00:05:26,860 It is this half Golitsyn plans to steal at an embassy reception tomorrow night. 35 00:05:27,610 --> 00:05:32,740 Your mission, should you choose to accept it, is to obtain proof of the theft, 36 00:05:32,991 --> 00:05:37,579 shadow Golitsyn to his buyer and apprehend them both. 37 00:05:37,829 --> 00:05:41,666 I've despatched a team selected from your group. 38 00:05:41,916 --> 00:05:46,921 Sarah Davies is undercover now. Jack Harmon can hack into their system. 39 00:05:47,171 --> 00:05:52,135 Hannah Williams will do surveillance. Your wife, Claire, will cover transport. 40 00:05:52,385 --> 00:05:56,389 And Ethan Hunt will be your point man, as usual. 41 00:05:56,639 --> 00:06:00,935 He is now in Kiev and will rendezvous with you in Prague. 42 00:06:01,185 --> 00:06:05,648 Should any member of your IM force be caught or killed, 43 00:06:05,899 --> 00:06:09,861 the Secretary will disavow all knowledge of your actions. 44 00:06:10,111 --> 00:06:14,401 This tape will self-destruct in five seconds. Good luck, Jim. 45 00:06:36,646 --> 00:06:38,541 A very straightforward objective. 46 00:06:40,191 --> 00:06:44,654 We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, 47 00:06:44,904 --> 00:06:49,992 apprehend both of them. Now, here's the plot. Ethan... 48 00:06:50,243 --> 00:06:55,456 You go into the embassy in character, during a party. Hide in plain sight. 49 00:06:55,706 --> 00:06:59,001 - You game? - Wouldn't have it any other way. 50 00:06:59,252 --> 00:07:04,507 Sarah, you're there as the embassy's Washington visitor liaison. 51 00:07:04,757 --> 00:07:07,635 You and Ethan will run the game. 52 00:07:07,885 --> 00:07:15,059 - I haven't a thing to wear. - Well, I'm sure you'll work it out. 53 00:07:15,184 --> 00:07:20,916 Mark Golitsyn and hand him off to Hannah. Hannah, you stay on him. 54 00:07:21,217 --> 00:07:22,217 No problem. 55 00:07:22,567 --> 00:07:27,822 Jack, fingerprint security is accessed through the elevator shaft here. 56 00:07:28,072 --> 00:07:31,812 - So I guess I'm not wearing my tux. - Open, close, get out. 57 00:07:34,662 --> 00:07:37,815 Claire, you're in the vehicle. 58 00:07:38,166 --> 00:07:42,296 Hannah will join you as Golitsyn goes exterior. You two stay on him. 59 00:07:44,046 --> 00:07:47,884 If I call "abort", everybody walk away immediately. 60 00:07:48,134 --> 00:07:52,138 Regroup here at 4 a.m. 61 00:07:52,388 --> 00:07:53,525 Any questions? 62 00:07:55,975 --> 00:08:01,355 Can we get a cappuccino machine? I don't know what you call this. 63 00:08:01,606 --> 00:08:05,027 - I call it cruel and unusual. - I made that coffee. 64 00:08:06,277 --> 00:08:10,089 Is it possible that it's worse than the sludge you made in Kiev? 65 00:08:10,740 --> 00:08:14,887 - Hey, take it easy on my wife's coffee. - We missed you in Kiev, Jim. 66 00:08:14,888 --> 00:08:16,088 Missed you too Ethan. 67 00:08:17,038 --> 00:08:20,642 - Off on a cushy recruiting assignment? - Did they put you up at the Plaza? 68 00:08:21,292 --> 00:08:23,245 Drake Hotel, Chicago. 69 00:08:24,295 --> 00:08:27,950 - Punishing! 24-hour room service. - Chauffeured cars. 70 00:08:27,951 --> 00:08:29,551 Fat expense account. 71 00:08:29,800 --> 00:08:32,053 He's getting soft in his old age. 72 00:08:32,803 --> 00:08:37,058 Okay, listen. If that list gets out into the open, 73 00:08:37,308 --> 00:08:42,230 the names of our agents will be up for grabs to the highest bidders. 74 00:08:42,480 --> 00:08:49,079 Terrorists, arms dealers, drug lords. Everyone who wants to get rid of us. 75 00:08:50,029 --> 00:08:55,368 If they're exposed, they'll be executed. 76 00:08:56,327 --> 00:09:01,499 I'll run the whole show from here. Let's punch out the details. 77 00:09:01,749 --> 00:09:08,399 There's a camera built into the bridge. It transmits what you see back here. 78 00:09:10,299 --> 00:09:15,265 Can you hear me? No, you need an earpiece. 79 00:09:19,892 --> 00:09:21,811 You have lovely eyes... 80 00:09:22,061 --> 00:09:24,313 - Can you hear me? - Loud and clear. 81 00:09:24,564 --> 00:09:28,694 If he has a car waiting, and he rolls, stay with him no matter what. 82 00:09:29,944 --> 00:09:36,184 - You should check out these streets. - What do you think I've been doing? 83 00:09:37,034 --> 00:09:40,280 - We're using Waltzer? - He's our guy. 84 00:09:40,830 --> 00:09:45,460 - Isn't he chairing a hearing? - Not this week. 85 00:09:46,210 --> 00:09:52,058 This week he's fly-fishing in County Kildare with one of our Irish guides. 86 00:09:52,508 --> 00:09:57,972 And he won't be back any time soon. 87 00:10:00,141 --> 00:10:04,478 Senator, it sounds as if you want to lead the kind of charge 88 00:10:04,729 --> 00:10:11,511 that Senator Church led in the 70s, and destroy the US's intelligence capability. 89 00:10:12,361 --> 00:10:17,116 I want to know who they are and how they're spending taxpayers' money. 90 00:10:17,366 --> 00:10:21,954 This is still a democracy. 91 00:10:22,205 --> 00:10:27,793 Stick of gum, right? No. Red light, green light. 92 00:10:28,044 --> 00:10:31,607 You have a lock you can't pick, you mash them together... 93 00:10:33,257 --> 00:10:37,372 "Hasta lasagne", don't get any on ya. You'll have about five seconds. 94 00:10:40,640 --> 00:10:42,236 Just don't chew it. 95 00:11:20,638 --> 00:11:23,618 Ethan, Jack's inside. Let's go. 96 00:11:29,438 --> 00:11:33,852 How do you do, Senator? How was the opera? 97 00:11:35,444 --> 00:11:39,425 - It was boring. - Let me see if I can steer you through. 98 00:11:52,503 --> 00:11:57,633 - Windows open by 2300. - Mr Brandl, the mayor, and Mrs Brandl. 99 00:11:57,884 --> 00:12:02,605 Senator, I bet you don't remember me, do you? 100 00:12:03,055 --> 00:12:07,712 - Of course. How are you, Ms Norman? - He's in pocket, on the stairway. 101 00:12:12,148 --> 00:12:15,152 Mr Golitsyn, nice to see you. 102 00:12:17,020 --> 00:12:18,207 Hannah. 103 00:12:21,991 --> 00:12:23,354 Pull the shade. 104 00:12:33,169 --> 00:12:35,891 Sarah, mark the package and go to two. 105 00:12:41,135 --> 00:12:47,427 Your advance team said you'd like a tour of the facility. This way. 106 00:12:59,195 --> 00:13:01,239 Oh, great. 107 00:13:01,489 --> 00:13:07,396 ...which leads to the Denied Area, the only limited access area here. 108 00:13:32,103 --> 00:13:33,699 Governor's in position now. 109 00:13:43,573 --> 00:13:49,187 - Can I help you? - As you can see, there's surveillance. 110 00:13:50,037 --> 00:13:53,616 I'm sorry, I know it's in here somewhere. 111 00:13:54,167 --> 00:13:57,170 Sergeant, why are you not in uniform? 112 00:13:57,420 --> 00:14:02,158 We've been ordered to wear civilian clothes, sir. 113 00:14:03,885 --> 00:14:06,637 Be right back. 114 00:14:06,888 --> 00:14:13,853 - Do you have a Jack on your staff? - I believe we did. 115 00:14:14,103 --> 00:14:20,085 An unreliable fellow, as I recall. Constantly late and behind in his work. 116 00:14:22,320 --> 00:14:28,059 We were forced to tie him to a horse and drag him around my barn. 117 00:14:28,910 --> 00:14:30,838 I'm working on it. 118 00:14:44,550 --> 00:14:48,123 Sorry. Thank you. Have a nice evening. 119 00:15:00,391 --> 00:15:03,704 That date with Sarah is definitely off. 120 00:15:33,049 --> 00:15:34,078 Higher. 121 00:15:39,438 --> 00:15:41,359 He's heading to the Denied Area. 122 00:15:44,410 --> 00:15:47,532 Get moving, Ethan. He's rolling to you. 123 00:15:57,790 --> 00:15:58,519 Jack... 124 00:16:01,669 --> 00:16:02,756 Jack, we're in position here. 125 00:16:05,206 --> 00:16:06,652 I didn't touch it. 126 00:16:09,719 --> 00:16:12,559 - What about my coat? I'll freeze. - Jack, open the doors. 127 00:16:22,982 --> 00:16:24,585 He's in the box, Ethan. 128 00:16:26,736 --> 00:16:29,966 - We'll take his exit. Open these doors. - I don't have it. 129 00:16:31,816 --> 00:16:34,504 I'm opening the doors. Go under. 130 00:17:17,286 --> 00:17:19,548 - He's got it. - All right. 131 00:17:20,598 --> 00:17:25,586 - I saved your ass again, Jack. - Such a nice ass. 132 00:17:25,837 --> 00:17:29,884 - And a lonely ass. - Transport in five minutes. 133 00:18:14,010 --> 00:18:17,096 Jack, open the doors and let the package roll. 134 00:18:17,346 --> 00:18:21,225 Opening doors now. 135 00:18:21,267 --> 00:18:26,898 Stairway, you're wrapped. Go to transport. 136 00:18:33,813 --> 00:18:36,251 - Jack, what are you doing? - Nothing. 137 00:18:42,780 --> 00:18:47,336 I don't have control, Jack. Cut the power. 138 00:18:50,213 --> 00:18:52,268 - Cut the power. - Come on, Jack. 139 00:19:04,193 --> 00:19:05,038 Jack... 140 00:19:07,730 --> 00:19:11,594 Jack... Jack? 141 00:19:13,236 --> 00:19:17,156 - Jack, do you copy? - Man down, Ethan. 142 00:19:17,406 --> 00:19:21,619 Man down. 143 00:19:39,220 --> 00:19:43,342 Ethan, stay where you are. I'm coming to you. 144 00:19:58,447 --> 00:19:59,778 The package is out in the open. 145 00:20:04,495 --> 00:20:08,818 - Jim, he's in the open. - En route. 146 00:20:29,012 --> 00:20:30,348 Jim, he's in the open. 147 00:20:32,799 --> 00:20:34,604 Jim, the package is in the open. 148 00:20:39,238 --> 00:20:43,668 I've got a shadow. I can't lose him. Abort! 149 00:20:44,118 --> 00:20:46,123 Ethan, he's out of pocket. 150 00:20:50,875 --> 00:20:54,795 - I can't do that. - We're being ambushed. Abort! 151 00:20:55,046 --> 00:21:00,369 - Negative. Golitsyn is on the move. - No, dammit, I said abort! 152 00:21:10,436 --> 00:21:14,465 - Watch the package. Jim, I'm coming. - Jim gave an abort. 153 00:21:14,815 --> 00:21:20,340 We are going to recover that disk. You understand me? Now go! 154 00:21:52,770 --> 00:21:56,482 - Where are you? - 200 yards from the bridge. 155 00:21:56,732 --> 00:21:59,318 They're covering the frequency. 156 00:21:59,569 --> 00:22:03,391 Cut all radio communication. 157 00:22:27,897 --> 00:22:28,826 Ethan... 158 00:23:02,006 --> 00:23:06,054 Sarah, abort. Repeat: Abort! 159 00:23:09,514 --> 00:23:12,293 Abort! Do you read me? 160 00:23:16,571 --> 00:23:17,491 Sarah... 161 00:23:51,013 --> 00:23:52,502 Oh, my God! 162 00:25:42,583 --> 00:25:45,979 - Satcom 7. - Central Europe, unsecured. 163 00:25:46,629 --> 00:25:51,426 - Designator? - Bravo, echo, one, one. 164 00:25:53,094 --> 00:25:55,513 - This is Kittridge. - Go secure. 165 00:25:56,264 --> 00:26:01,845 - OK, go ahead. - This is Ethan Hunt. They're dead. 166 00:26:03,396 --> 00:26:07,659 - Who's dead? - My team. My team is dead! 167 00:26:08,109 --> 00:26:14,123 Golitsyn's gone. They knew we were coming. The disk is gone. 168 00:26:14,574 --> 00:26:19,787 - Are you intact? - The list is in the open! 169 00:26:20,037 --> 00:26:24,693 Let's just bring you in safely, then we'll worry about that. 170 00:26:25,543 --> 00:26:30,673 - Were you followed? - I don't think so. 171 00:26:30,923 --> 00:26:34,051 Don't think. Be sure. Are you clean? 172 00:26:34,302 --> 00:26:35,645 Yes. 173 00:26:36,596 --> 00:26:39,909 Location Green, one hour. I'll be there myself. 174 00:26:41,559 --> 00:26:43,822 - You're in Prague? - One hour. 175 00:27:39,992 --> 00:27:45,690 I... I can't tell you how sorry I am. 176 00:27:46,040 --> 00:27:50,720 I know how much Jim, in particular, meant to you. 177 00:27:51,170 --> 00:27:55,577 - Personally as well as professionally. - Yeah... 178 00:28:00,680 --> 00:28:03,992 Here's a passport and visa. Usual drill. 179 00:28:05,142 --> 00:28:07,687 We'll work the exfiltration through Canada 180 00:28:08,437 --> 00:28:13,068 and throw the Prague police a bone, toss them a few suspects. 181 00:28:17,196 --> 00:28:21,928 - You follow me? - Yeah, I follow. 182 00:28:24,078 --> 00:28:29,919 - We've lost enough agents for tonight. - You mean, "I" have. 183 00:28:31,627 --> 00:28:37,059 - You're bent on blaming yourself. - Who else is left? 184 00:28:39,135 --> 00:28:44,223 Yeah, I see your point. 185 00:28:47,602 --> 00:28:51,207 - Why was there another team? - What? 186 00:28:52,899 --> 00:28:55,453 Of IMF agents at the embassy tonight. 187 00:28:57,486 --> 00:29:00,033 I don't quite follow you. 188 00:29:02,617 --> 00:29:05,211 Then follow me around the room. 189 00:29:05,661 --> 00:29:08,692 The drunk Russians on the embankment at 7 and 8 o'clock. 190 00:29:11,542 --> 00:29:18,007 The couple waltzing around me, the waiter standing behind Hannah. 191 00:29:18,257 --> 00:29:22,087 Bow tie at 12 o'clock. The other IMF team. 192 00:29:22,937 --> 00:29:26,142 You're worried about me. Why? 193 00:29:28,434 --> 00:29:34,440 For two years we've been spotting serious blowback in IMF operations. 194 00:29:34,690 --> 00:29:36,526 We have penetration. 195 00:29:36,776 --> 00:29:41,864 We've decoded an Internet message from a Czech we know as "Max". 196 00:29:42,114 --> 00:29:45,326 - The arms dealer. - That's right. 197 00:29:45,576 --> 00:29:53,084 Max has a capacity for anonymity and for corrupting susceptible agents. 198 00:29:53,334 --> 00:29:59,757 He got to someone on the inside, in a position to buy our NOC list. 199 00:30:00,007 --> 00:30:06,898 An operation he called "Job 3-14". He thought Golitsyn was doing it tonight. 200 00:30:08,933 --> 00:30:13,238 - The list he stole was a decoy. - That's correct. 201 00:30:13,988 --> 00:30:19,244 The actual list is secure at Langley. Golitsyn was one of ours. 202 00:30:21,362 --> 00:30:25,410 This whole operation was a mole hunt. 203 00:30:31,497 --> 00:30:35,261 - The whole operation was a mole hunt. - Yeah. 204 00:30:37,920 --> 00:30:40,925 The mole's deep inside. 205 00:30:42,675 --> 00:30:44,470 And like you said... 206 00:30:47,863 --> 00:30:49,518 ...you survived. 207 00:30:52,435 --> 00:30:53,706 I want to show you something. 208 00:30:57,148 --> 00:31:01,969 Since your father's death, your family's farm has been in receivership. 209 00:31:02,320 --> 00:31:06,240 Suddenly, they have 120 grand in the bank. 210 00:31:06,491 --> 00:31:10,244 His illness was supposed to have wiped out that account. 211 00:31:10,495 --> 00:31:16,010 Dying slowly in America can be a very expensive proposition. 212 00:31:18,085 --> 00:31:24,785 So why don't we quietly get out of here and onto a plane? 213 00:31:27,261 --> 00:31:32,099 - I can understand you're very upset. - You've never seen me very upset. 214 00:31:32,350 --> 00:31:34,769 Enough is enough. 215 00:31:35,019 --> 00:31:39,607 You've bribed and killed, using loyalties on the inside. 216 00:31:39,857 --> 00:31:44,055 You want to shake hands with the devil? Fine, but you'll do it in hell. 217 00:33:45,149 --> 00:33:47,712 Money, money... Where's the damn money? 218 00:34:14,971 --> 00:34:19,802 We've decoded an Internet message from a Czech we know as "Max". 219 00:34:21,352 --> 00:34:26,918 He got in a position to buy our NOC list. An operation he called "Job 3-14". 220 00:35:23,256 --> 00:35:24,853 Job 3:14... 221 00:35:41,265 --> 00:35:45,055 "...asleep and at rest with kings and counsellors of the earth..." 222 00:35:48,022 --> 00:35:50,302 You son of a bitch. 223 00:37:29,790 --> 00:37:31,185 Ethan... 224 00:37:33,336 --> 00:37:38,458 What are you doing? I needed you. 225 00:37:39,008 --> 00:37:40,578 On the bridge. 226 00:37:42,428 --> 00:37:44,550 But you weren't there. 227 00:38:00,530 --> 00:38:04,243 - Don't move. - Ethan... 228 00:38:05,493 --> 00:38:09,782 It's okay. Just calm down. It's Claire. 229 00:38:11,916 --> 00:38:15,671 - You were in the car. - No, I wasn't. 230 00:38:17,672 --> 00:38:22,769 - I heard on the radio... - I saw you, you were in the car. 231 00:38:23,219 --> 00:38:28,174 No, I got out of the car. I ran to the bridge. He said someone was... 232 00:38:28,724 --> 00:38:33,187 Don't give me that. I was on the bridge. There was nobody there. 233 00:38:33,437 --> 00:38:38,936 - What happened to Jim? - Wake up! Jim's dead! They're all dead! 234 00:38:47,243 --> 00:38:49,965 - Who sent you for me? - Jim's dead... 235 00:38:53,641 --> 00:38:55,513 Take off your coat. 236 00:39:10,850 --> 00:39:15,313 I walked away. He said abort. I just walked away. 237 00:39:15,563 --> 00:39:20,878 That was four hours ago. Who sent you? Did they send you? 238 00:39:22,528 --> 00:39:26,115 - Who sent you? - No one sent me. 239 00:39:26,365 --> 00:39:30,338 We were supposed to be back here at four o'clock if we abort. 240 00:39:32,088 --> 00:39:36,876 0400. Four a.m. Four o'clock. It's four o'clock. 241 00:39:37,126 --> 00:39:41,332 If we abort... four a.m. 242 00:40:01,042 --> 00:40:02,296 I've been disavowed. 243 00:40:09,108 --> 00:40:11,540 They actually think I killed Jim and everyone else. 244 00:40:18,701 --> 00:40:22,297 Somehow, $100,000 finds its way into my parents' bank account. 245 00:40:22,947 --> 00:40:28,253 Kittridge assumes I'm the mole, employed by an arms dealer, Max, 246 00:40:28,803 --> 00:40:32,909 for the last two years, to get him our NOC list. 247 00:40:35,301 --> 00:40:39,031 - What are you going to do? - I'm going to get it for him. 248 00:40:40,381 --> 00:40:43,635 Ethan, you're not making any sense. 249 00:40:44,886 --> 00:40:49,315 Whoever the mole is, he goes by the name of Job. 250 00:40:49,766 --> 00:40:54,879 I can't find him, but if he knows I have the NOC list, he'll find me. 251 00:40:55,529 --> 00:41:00,534 I'm going to go in and tell Kittridge you have nothing to do with this. 252 00:41:00,785 --> 00:41:06,492 Claire, if you're not dead, he'll assume you're with me. 253 00:41:22,164 --> 00:41:24,259 The message is for Job. 254 00:41:25,810 --> 00:41:29,556 That's right. And I'm going to answer it. 255 00:41:52,762 --> 00:41:56,718 Excuse me, could I trouble you for a match? 256 00:42:13,841 --> 00:42:15,579 Remove your hat, please. 257 00:42:19,388 --> 00:42:22,542 - Why? - You wish to meet Max? 258 00:42:22,992 --> 00:42:25,147 The price of admission. 259 00:42:35,329 --> 00:42:40,427 - I thought I was going to see Max. - You misunderstood. No one sees Max. 260 00:42:41,477 --> 00:42:47,717 - Then why the hell am I here? - So he can hear what you have to say. 261 00:42:48,267 --> 00:42:50,754 I don't communicate well through a shroud. 262 00:42:51,904 --> 00:42:57,420 If Max doesn't like what you say, you'll be wearing it indefinitely. 263 00:42:59,470 --> 00:43:01,300 I'm willing to take the chance. 264 00:43:06,819 --> 00:43:07,965 Very well. 265 00:43:12,708 --> 00:43:16,429 Who are you and what are you doing here? 266 00:43:17,580 --> 00:43:20,618 I need $150,000. 267 00:43:22,301 --> 00:43:23,397 Really? 268 00:43:27,181 --> 00:43:32,770 And you thought if you simply showed up, I might give it to you? 269 00:43:33,020 --> 00:43:37,617 Why not? You gave Job 125. 270 00:43:38,901 --> 00:43:42,982 The penny drops. You are not Job. 271 00:43:45,658 --> 00:43:49,738 Job is not given to quoting scripture in his communications. 272 00:43:50,788 --> 00:43:57,021 Its tone was aggressive but playful. Job is not playful. 273 00:43:58,462 --> 00:44:03,884 - So you are something of a paradox. - Well, that depends. 274 00:44:04,135 --> 00:44:07,898 - On what? - Whether you like a paradox. 275 00:44:09,832 --> 00:44:15,089 - I want $150,000 today. - That's quite out of the question. 276 00:44:17,857 --> 00:44:21,169 The disk Job sold you is worthless. 277 00:44:21,719 --> 00:44:24,875 It's bait. Part of an internal mole hunt. 278 00:44:30,369 --> 00:44:32,190 And how might you know that? 279 00:44:34,140 --> 00:44:36,119 Are you another company man? 280 00:44:38,469 --> 00:44:39,556 Like Job? 281 00:44:44,091 --> 00:44:46,228 We're asking about you. 282 00:44:47,879 --> 00:44:53,109 I'm NOC. Was... Now disavowed. 283 00:44:54,060 --> 00:44:58,556 - Why, may I ask? - That's what I want to ask Job. 284 00:44:59,106 --> 00:45:04,320 I don't know Job any more than Job knows me. 285 00:45:04,570 --> 00:45:08,366 You could arrange an introduction. 286 00:45:08,616 --> 00:45:12,279 - Why should I? - I can deliver the actual NOC list. 287 00:45:12,729 --> 00:45:17,745 Your list is worthless, and it's probably equipped with a homing device. 288 00:45:23,506 --> 00:45:30,305 Boot it up. In 10 minutes you'll have the CIA hopping around you like rabbits. 289 00:45:33,724 --> 00:45:39,814 It's easy to say it's worthless if I can't look at it to see if it's worthless. 290 00:45:40,064 --> 00:45:45,328 - Not a tenable position, sir. - Okay, use it. 291 00:45:45,778 --> 00:45:49,826 But I'd suggest you pack first. 292 00:46:05,339 --> 00:46:10,511 - 26-27. So far, so good. - Not so good for you, my friend. 293 00:46:10,761 --> 00:46:13,225 I'd say you've got about two minutes. 294 00:46:45,296 --> 00:46:49,853 - 32 and 33. - Doesn't mean it's a signal. 295 00:46:58,017 --> 00:46:59,872 44 and 45. 296 00:47:48,401 --> 00:47:53,656 The man's gone black, Barnes. He's under until he decides to surface. 297 00:47:53,906 --> 00:47:59,487 - We can cut off his transportation. - What can we do, Barnes? 298 00:48:00,238 --> 00:48:04,625 Put a guy at the airport? How many identities does Hunt have? 299 00:48:04,875 --> 00:48:07,563 How many times has he slipped past customs? 300 00:48:08,913 --> 00:48:13,609 These guys are trained to be ghosts. We taught them! 301 00:48:14,160 --> 00:48:16,596 What do you suggest? 302 00:48:17,847 --> 00:48:20,934 Let's make him come to us. 303 00:48:21,684 --> 00:48:27,975 You find something that's personally important to him and you squeeze. 304 00:48:33,487 --> 00:48:37,043 G�nther will never let me have one of his apartments again. 305 00:48:38,993 --> 00:48:44,374 - Sorry I doubted you, dear boy. - Thanks, Max. 306 00:48:45,524 --> 00:48:47,253 Or is it Maxine? 307 00:48:49,003 --> 00:48:53,641 I don't have to tell you what a comfort anonymity is in my profession. 308 00:48:54,592 --> 00:48:57,172 It's like a warm blanket. 309 00:49:00,857 --> 00:49:06,664 My deal with Job was subject to a successful boot scan. The deal's off. 310 00:49:08,606 --> 00:49:12,635 - What was your deal with Job? - Six million dollars. 311 00:49:12,985 --> 00:49:17,865 I'll give you the same, for the complete list, not just Eastern Europe. 312 00:49:18,115 --> 00:49:22,036 I won't do this piecemeal. It's too dangerous. 313 00:49:22,286 --> 00:49:28,535 10 million, in negotiable US Treasury certificates, coupons attached. 314 00:49:29,385 --> 00:49:30,963 And one more thing... 315 00:49:32,613 --> 00:49:37,761 Your personal assurance that Job will be at the exchange. 316 00:49:53,743 --> 00:50:00,010 - Max made a deal with you? - I deliver the list, Max delivers Job. 317 00:50:02,952 --> 00:50:07,415 We've 75 rounds for the Beretta, but only 20 for the Sig-Sauer. 318 00:50:07,665 --> 00:50:10,744 One pair of Visco glasses. 319 00:50:11,394 --> 00:50:13,657 Plenty of passports... 320 00:50:18,259 --> 00:50:25,050 Well, you said it yourself. If I'm not dead, I'm with you. 321 00:50:26,434 --> 00:50:30,146 - Are you sure? - Jim was my husband. 322 00:50:30,396 --> 00:50:33,167 I want to get the son of a bitch who did this. 323 00:50:35,317 --> 00:50:41,665 - We need help. They'll have to be local. - What kind of help? 324 00:51:15,533 --> 00:51:19,137 Simple game. Four players. 325 00:51:19,688 --> 00:51:24,167 Exfil opens the pocket, Cyber Ops lifts the wallet. 326 00:51:24,817 --> 00:51:28,213 - Bank? - IMF mainframe. 327 00:51:29,663 --> 00:51:33,036 - Where exactly is it? - In Langley. 328 00:51:36,128 --> 00:51:40,634 In Langley? The one in Virginia? 329 00:51:41,634 --> 00:51:44,437 Inside CIA headquarters at Langley? 330 00:51:45,388 --> 00:51:49,334 - Is he serious? - Always. 331 00:51:51,227 --> 00:51:55,022 Why don't we drop by Fort Knox? 332 00:51:55,272 --> 00:51:59,485 I can fly a helicopter into the vault. 333 00:51:59,735 --> 00:52:03,614 It would be easier than breaking into the CIA. 334 00:52:03,864 --> 00:52:09,413 - What kind of information is it? - Profitable. 335 00:52:10,579 --> 00:52:14,375 Payment on delivery. 336 00:52:14,625 --> 00:52:18,231 I don't know. I just don't know. 337 00:52:20,381 --> 00:52:23,977 This doesn't sound like the Luther Stickell I heard of. 338 00:52:24,927 --> 00:52:28,690 What did they used to call you? The Net Ranger? 339 00:52:29,640 --> 00:52:32,518 The only man to hack NATO Ghostcom. 340 00:52:32,768 --> 00:52:36,674 There was never any evidence that I had anything to do with that... 341 00:52:38,524 --> 00:52:42,329 ...with that exceptional piece of work. 342 00:52:45,656 --> 00:52:51,120 You don't know what you're missing. This is the Mount Everest of hacks. 343 00:52:51,370 --> 00:52:57,960 You're kidding yourselves. Even with top-of-the-line crypto, Stu 3s... 344 00:52:58,210 --> 00:53:03,299 - Krieger can get it. Right? - It may take a little time. 345 00:53:03,549 --> 00:53:07,219 That's not what Claire says about you. 346 00:53:07,470 --> 00:53:10,557 Thinking Machine laptops. 347 00:53:11,807 --> 00:53:16,929 The 686 prototypes, with the artificial intelligence Risc chip. 348 00:53:17,480 --> 00:53:19,032 24 hours. 349 00:53:20,483 --> 00:53:24,904 And I get to keep the equipment when we're done. 350 00:53:25,154 --> 00:53:27,902 Luther, I guess you're all out of excuses. 351 00:53:32,995 --> 00:53:36,916 Look, I just can't hack my way inside. 352 00:53:37,166 --> 00:53:43,297 No modem access to a mainframe. It's in what we call a "stand-alone". 353 00:53:43,547 --> 00:53:48,311 Which means I'd have to be physically at the terminal. 354 00:53:49,261 --> 00:53:53,099 Relax, it's much worse than you think. 355 00:53:53,349 --> 00:53:56,102 It's in a black vault lock-down. 356 00:53:56,352 --> 00:54:01,375 The only person allowed in the room has to pass through security checks. 357 00:54:03,025 --> 00:54:06,932 The first is a voiceprint identification and a six-digit access code. 358 00:54:11,075 --> 00:54:13,420 This only gets him into the outer room. 359 00:54:14,870 --> 00:54:17,167 Next he has to pass a retinal scan. 360 00:54:20,543 --> 00:54:26,499 And the intrusion countermeasures are deactivated by an electronic key card. 361 00:54:27,049 --> 00:54:29,153 Which we won't have. 362 00:54:30,803 --> 00:54:37,535 Inside the black vault, three systems operate whenever the technician is out. 363 00:54:38,185 --> 00:54:42,933 The first is sound sensitive. Anything above a whisper sets it off. 364 00:54:44,483 --> 00:54:47,737 The second system detects any increase in temperature. 365 00:54:47,987 --> 00:54:53,811 The body heat of an intruder will trigger it if the temperature rises one degree. 366 00:54:59,165 --> 00:55:03,627 That temperature is controlled by the air conditioning duct, 367 00:55:03,878 --> 00:55:05,398 30 feet above the floor. 368 00:55:06,048 --> 00:55:08,811 That vent is guarded by a laser net. 369 00:55:13,679 --> 00:55:17,292 The third system is on the floor and is pressure sensitive. 370 00:55:18,642 --> 00:55:21,738 The slightest increase in weight will trigger the alarm. 371 00:55:23,189 --> 00:55:28,295 If any one of these systems is set off, it will activate an automatic lock-down. 372 00:55:29,445 --> 00:55:35,836 Believe me when I tell you, all three systems are state of the art. 373 00:55:40,039 --> 00:55:42,135 And you really think we can do this? 374 00:55:45,785 --> 00:55:47,289 We're going to do it. 375 00:56:20,329 --> 00:56:22,940 Alarms in sectors 3, 7 and 12. 376 00:56:23,290 --> 00:56:28,129 - What sector's the air conditioning? - 21. But there's no alarm in 21. 377 00:56:28,379 --> 00:56:30,633 I have to get in and shut it down. 378 00:56:34,928 --> 00:56:39,249 No one goes into any sector where the alarm hasn't gone off, and it hasn't... 379 00:56:39,299 --> 00:56:40,327 Wait. 380 00:56:44,812 --> 00:56:47,159 - It's gone off. Let's go. - Let's move. 381 00:56:59,910 --> 00:57:02,732 - Can I get you anything? - No, thank you. 382 00:57:05,424 --> 00:57:07,087 21 's through here. 383 00:57:14,508 --> 00:57:18,154 - He's recruiting. For what purpose? - Survival. 384 00:57:18,504 --> 00:57:23,526 Too short-sighted. This guy initiates. The question is, what does he want? 385 00:57:23,976 --> 00:57:27,631 Where does he need to get it? Barnes, what the hell is that noise? 386 00:57:28,981 --> 00:57:34,880 - Fire alarm, Gene. - Do we have to evacuate? 387 00:58:22,326 --> 00:58:25,006 Hey, where's the other guy? 388 00:58:28,541 --> 00:58:31,737 - Zero body count. - We'll see. 389 01:00:05,388 --> 01:00:06,584 Hi, there. 390 01:01:07,533 --> 01:01:11,538 One, two, three. 391 01:01:12,288 --> 01:01:15,524 Toast, toast. 392 01:01:15,875 --> 01:01:21,297 - Check. - Good. Okay, Luther, I'm going in. 393 01:01:21,547 --> 01:01:24,770 Everest, man. You ready to plant the flag? 394 01:01:32,767 --> 01:01:38,548 - Damn. - Krieger, from now on, total silence. 395 01:02:54,682 --> 01:02:55,936 He's rolling to you. 396 01:03:00,312 --> 01:03:03,551 - He's at the voiceprint corridor. - William Donloe. 397 01:03:20,041 --> 01:03:21,053 Outer room. 398 01:03:25,555 --> 01:03:27,668 He's coming in the vault. 399 01:03:32,928 --> 01:03:34,316 Come on, move. 400 01:05:03,394 --> 01:05:04,757 He's in the bathroom. 401 01:06:22,390 --> 01:06:24,625 A-W-9- 402 01:06:24,975 --> 01:06:27,579 6-B-6. 403 01:06:46,372 --> 01:06:48,249 Holy mother of God. 404 01:06:48,499 --> 01:06:50,869 A NOC list. 405 01:09:47,595 --> 01:09:49,358 He's at the vault. 406 01:10:02,693 --> 01:10:03,988 Four yellows. 407 01:10:07,448 --> 01:10:08,294 One red. 408 01:10:19,769 --> 01:10:20,990 Get moving. 409 01:10:22,591 --> 01:10:23,491 Toast. 410 01:10:25,091 --> 01:10:26,087 Toast. 411 01:11:29,104 --> 01:11:30,483 Oh, my God. 412 01:11:46,505 --> 01:11:51,070 - It's for you. - Kittridge. 413 01:12:14,158 --> 01:12:18,287 You and I know about this. That's where it stops. 414 01:12:18,537 --> 01:12:21,999 - It never happened. - What about him? 415 01:12:22,249 --> 01:12:27,489 I want him manning a radar tower in Alaska by the end of the day. 416 01:13:06,836 --> 01:13:10,626 Are you contacting your buyer? Ethan? 417 01:13:25,271 --> 01:13:26,058 Ethan? 418 01:13:29,400 --> 01:13:31,672 Oh, excuse me. "Mr Hunt". 419 01:13:41,287 --> 01:13:43,575 You're not going to any meeting without me. 420 01:13:46,125 --> 01:13:49,113 My contact is extremely shy. 421 01:13:51,255 --> 01:13:53,743 I don't think you're in any position to give orders. 422 01:13:55,593 --> 01:13:58,888 - Not while I'm holding this. - Krieger... 423 01:13:59,138 --> 01:14:01,008 Shut up. 424 01:14:05,728 --> 01:14:09,190 - You mean this? - That's not the list. 425 01:14:09,440 --> 01:14:12,587 You've never seen this trick? 426 01:14:20,409 --> 01:14:21,963 Where did it go? 427 01:14:26,165 --> 01:14:27,551 It's gone. 428 01:14:29,001 --> 01:14:32,631 - What? - You... no? 429 01:14:39,595 --> 01:14:41,141 But not too far. 430 01:14:45,017 --> 01:14:46,970 I know what you're thinking. 431 01:14:48,020 --> 01:14:52,752 "In the computer room, I was up here and he was down there." 432 01:14:54,902 --> 01:14:59,625 "He was carrying two disks." 433 01:15:02,451 --> 01:15:06,649 - It's hard to keep track of these things. - Where is it? 434 01:15:22,138 --> 01:15:25,108 Do you actually think I'd let you have the NOC list? 435 01:15:26,559 --> 01:15:30,174 Try any sleight of hand with my money and I'll cut your throat. 436 01:15:57,256 --> 01:16:01,635 - On a cushy recruiting assignment? - Did they put you up at the Plaza? 437 01:16:01,886 --> 01:16:04,065 Drake Hotel, Chicago. 438 01:16:06,215 --> 01:16:08,078 I'm so sorry. 439 01:16:14,273 --> 01:16:16,387 Krieger was my call. 440 01:16:22,740 --> 01:16:24,186 I'm sorry, Ethan. 441 01:16:29,580 --> 01:16:31,692 We did what we had to do. 442 01:16:33,542 --> 01:16:36,889 I'm going to try and get some sleep. 443 01:17:14,500 --> 01:17:17,306 Krieger did have the NOC list? 444 01:17:26,637 --> 01:17:32,978 Hold on to it. If you knew what you were getting into, you wouldn't have done it. 445 01:17:38,691 --> 01:17:41,419 I'm not going to let this get out in the open. 446 01:17:42,570 --> 01:17:48,694 Exactly. That's your job tomorrow on the train. Don't let it get out in the open. 447 01:17:55,583 --> 01:18:01,464 - What is the range of this thing? - It's hard to tell. I'll have to be close. 448 01:18:06,135 --> 01:18:10,848 The unlikely setting, a farm in the heartland of America, Wisconsin. 449 01:18:11,098 --> 01:18:15,561 Here, Federal agents found the brains behind an international drug ring: 450 01:18:15,811 --> 01:18:20,941 Margaret Ethan Hunt and her brother-in-law, Donald Hunt. 451 01:18:21,192 --> 01:18:26,530 They were arrested this morning in a major sting operation 452 01:18:26,781 --> 01:18:32,495 designed to expose the illegal manufacture of the drug "khat". 453 01:18:32,745 --> 01:18:36,749 - We have here a case... - Kittridge. 454 01:19:06,445 --> 01:19:08,781 I see you've been out visiting the folks. 455 01:19:09,031 --> 01:19:12,326 It's Hunt. What do you need for a pinpoint? 456 01:19:12,576 --> 01:19:15,579 Been watching a little TV? 457 01:19:17,030 --> 01:19:20,918 Hauling Mom off to jail in shackles was an especially nice touch. 458 01:19:21,168 --> 01:19:23,671 - He's in England. - Get Ml5. 459 01:19:23,921 --> 01:19:28,467 My first order of business after you come in 460 01:19:28,718 --> 01:19:32,807 is to have these ridiculous charges against your family dropped. 461 01:19:35,057 --> 01:19:37,852 If you come in now, 462 01:19:38,102 --> 01:19:41,582 we can play down the charges against you as well. 463 01:19:43,232 --> 01:19:47,862 - Can I ask you something, Kittridge? - Certainly, Ethan. 464 01:19:48,112 --> 01:19:50,364 If you're dealing with someone 465 01:19:50,614 --> 01:19:53,701 who's crushed, stabbed, 466 01:19:53,951 --> 01:19:56,662 shot and detonated 467 01:19:56,912 --> 01:20:01,250 five members of his own IMF team, 468 01:20:01,500 --> 01:20:06,756 how devastated will you make him by arresting Ma and Uncle Donald? 469 01:20:07,006 --> 01:20:10,304 I don't know, Ethan. Why don't you tell me? 470 01:20:13,554 --> 01:20:17,725 Lost him. We needed three more seconds. 471 01:20:17,975 --> 01:20:21,256 He wanted us to know he was in London. 472 01:20:34,325 --> 01:20:36,129 You're a hard man to catch up with. 473 01:20:45,169 --> 01:20:48,731 The next day I dragged myself back to the safe house. 474 01:20:49,382 --> 01:20:53,636 - I checked our aliases. - And you picked us up in the States. 475 01:20:53,886 --> 01:20:57,181 But you'd gone, and I could check just so many places. 476 01:20:57,431 --> 01:21:00,194 Smaller countries don't computerise customs records. 477 01:21:00,295 --> 01:21:01,795 So I watched Europe. 478 01:21:02,144 --> 01:21:05,523 Once you turned up in England, it was easy. 479 01:21:05,773 --> 01:21:10,570 - You know I like Liverpool St. Rentals. - I showed them to you. 480 01:21:12,421 --> 01:21:14,649 I remember. 481 01:21:15,199 --> 01:21:21,122 A doctor's got to look at that. You can't sit up straight. 482 01:21:21,372 --> 01:21:27,114 I can sit up straight. I just can't sit up straight very well. Sit down. 483 01:21:30,339 --> 01:21:35,177 Ethan... I saw who shot me. 484 01:21:35,428 --> 01:21:37,622 I saw the mole. 485 01:21:38,472 --> 01:21:41,959 - It was Kittridge. - Kittridge... 486 01:21:42,309 --> 01:21:44,964 Kittridge, Ethan! 487 01:21:49,984 --> 01:21:54,957 Kittridge is the mole. My God. Of course, you're right. 488 01:22:00,953 --> 01:22:02,883 He was at the embassy that night. 489 01:22:06,333 --> 01:22:10,814 First he took out Jack, at the elevator. 490 01:22:18,054 --> 01:22:20,325 He shot you on the bridge. 491 01:23:05,059 --> 01:23:08,440 He must have had back-up to take out Golitsyn and Sarah at the fence. 492 01:23:27,164 --> 01:23:29,670 How did he do Hannah? 493 01:23:54,150 --> 01:23:58,605 No, he could've done Hannah himself. 494 01:24:24,638 --> 01:24:28,769 Why, Jim? Why? 495 01:24:31,979 --> 01:24:35,776 When you think about it, it was inevitable. No more Cold War. 496 01:24:37,526 --> 01:24:43,057 No more secrets to keep from everyone but yourself. 497 01:24:43,908 --> 01:24:49,606 Then suddenly the President is running the country without your permission. 498 01:24:50,456 --> 01:24:56,104 The son of a bitch, how dare he? And you realise it's over. 499 01:24:56,754 --> 01:25:03,053 You're obsolete hardware, with a lousy marriage and 62 grand a year. 500 01:25:04,553 --> 01:25:09,843 Kittridge. We'll go after the no-good son of a bitch, big time. 501 01:25:14,647 --> 01:25:18,951 We won't have to. He'll come after us. 502 01:25:19,402 --> 01:25:24,190 - What's going to make him do that? - What he didn't get in Prague. 503 01:25:24,740 --> 01:25:26,419 The NOC list. 504 01:25:28,369 --> 01:25:31,372 Jesus, Ethan. 505 01:25:32,922 --> 01:25:34,893 Good for you. 506 01:25:36,043 --> 01:25:43,175 - We meet tomorrow, the TGV to Paris. - Tight security. No guns. Real plus. 507 01:25:43,426 --> 01:25:48,264 I deliver the NOC list to Max, Max delivers Job to me. 508 01:25:48,514 --> 01:25:54,088 Claire and Luther will be on the train. Krieger will have a helicopter in Paris. 509 01:25:57,440 --> 01:25:58,494 Jim? 510 01:26:07,908 --> 01:26:10,580 I was in a caf�, waiting for you... 511 01:26:13,530 --> 01:26:15,207 ...and there she was. 512 01:26:16,058 --> 01:26:21,915 Standing in the rain, alive and beautiful, thinking I'm dead and gone. 513 01:26:25,134 --> 01:26:30,124 God knows what she's had to do to forget me, to keep going. 514 01:26:34,685 --> 01:26:38,522 She can't know about me. No one can. Not till this is over. 515 01:26:38,773 --> 01:26:43,887 - You're probably right. - There's too much at stake. 516 01:26:46,037 --> 01:26:48,876 Once we leave the safe house, you get in there and crash. 517 01:26:50,626 --> 01:26:54,073 - I'll call from Paris. - You got it. 518 01:27:17,011 --> 01:27:18,499 What happened? 519 01:27:22,650 --> 01:27:24,439 I sent the message to Max. 520 01:27:28,948 --> 01:27:30,645 We're on for tomorrow. 521 01:27:38,190 --> 01:27:39,461 Okay. 522 01:27:50,077 --> 01:27:51,406 Come here. 523 01:28:35,071 --> 01:28:37,016 - What's this? - Incoming for you. 524 01:28:37,266 --> 01:28:39,846 X-ray's clean. No explosives. 525 01:28:51,389 --> 01:28:52,843 Gene. 526 01:28:56,911 --> 01:29:00,498 - How long to the London terminus? - 25 minutes. 527 01:29:00,748 --> 01:29:02,459 We've got 10! 528 01:29:41,080 --> 01:29:44,476 - Give me Max. - It's him. 529 01:29:48,045 --> 01:29:52,967 - This was not what we discussed. - My apologies. It couldn't be helped. 530 01:29:53,217 --> 01:29:56,697 You'll find the disk under your seat. 531 01:30:31,690 --> 01:30:38,262 Dear boy, I hope this doesn't preclude a meeting in private. 532 01:30:38,512 --> 01:30:43,976 - Not if you tell me where the money is. - The mere chance is worth 10 million. 533 01:30:44,226 --> 01:30:50,107 Baggage car, rack 3, silver briefcase, combination 3-1-4. 534 01:30:50,358 --> 01:30:56,106 - What about Job? - I wouldn't worry, he'll find you. 535 01:31:13,714 --> 01:31:17,009 - What's the matter? - It's not transmitting. 536 01:31:17,259 --> 01:31:21,091 We've got to get this through before we hit the chunnel. 537 01:31:34,318 --> 01:31:37,098 - What's the problem? - Connection denied. 538 01:31:39,448 --> 01:31:43,069 - Did you check the batteries? - I always check the batteries. 539 01:31:44,120 --> 01:31:45,716 Run it through from the top. 540 01:31:49,750 --> 01:31:52,729 We don't know what Max looks like. 541 01:31:53,379 --> 01:31:59,153 If he's got that list, he'll want to check it. That means laptops. 542 01:32:10,479 --> 01:32:13,359 Excuse me, sir. Your telephone. 543 01:32:19,789 --> 01:32:23,671 - Is everything all right? - It's working. 544 01:32:36,630 --> 01:32:38,142 He's in the baggage car. 545 01:32:40,092 --> 01:32:46,251 - Ethan, Kittridge is on the train. - I'll meet you in the baggage car. 546 01:33:03,432 --> 01:33:04,261 Barnes. 547 01:33:42,738 --> 01:33:47,735 Ethan's right behind me. Listen, Jim... 548 01:33:48,585 --> 01:33:51,023 Is it such a good idea to kill him? 549 01:33:54,542 --> 01:33:56,154 Kittridge is here. 550 01:34:00,047 --> 01:34:04,036 We take the money, Ethan takes the blame. 551 01:34:06,554 --> 01:34:08,399 No one else has seen you alive. 552 01:34:11,267 --> 01:34:13,404 No one will believe him. 553 01:34:41,297 --> 01:34:45,279 Of course, I'm very sorry to hear you say that, Claire. 554 01:34:49,221 --> 01:34:54,995 - Ethan. - Yes, Ethan Hunt. You remember him. 555 01:34:58,022 --> 01:35:01,118 - You knew about Jim? - Of course. 556 01:35:03,069 --> 01:35:07,531 "When" he knew is a good question. Mind telling me, Ethan? 557 01:35:08,982 --> 01:35:11,436 Before or after I showed up in London? 558 01:35:12,286 --> 01:35:17,217 Before London. After you took the Bible from the Drake Hotel in Chicago. 559 01:35:18,417 --> 01:35:22,055 They stamped it, didn't they? Damned Gideons. 560 01:35:23,005 --> 01:35:26,842 Ethan, if you knew about Jim, why...? 561 01:35:27,093 --> 01:35:30,672 Why the masquerade? Why take the risk? 562 01:35:32,223 --> 01:35:36,602 You've asked the question... and you are the answer. 563 01:35:37,452 --> 01:35:41,457 - I knew about Jim. - But he didn't know about you. 564 01:35:42,108 --> 01:35:46,863 Claire was never convinced her charms would work on you. 565 01:35:47,613 --> 01:35:51,143 But I was confident, having tasted the goods. 566 01:35:53,369 --> 01:35:58,008 "Thou shalt not covet thy neighbour's wife." 567 01:36:00,292 --> 01:36:04,889 - Let's just get the money and get out. - Yes, let's get the money. 568 01:36:05,139 --> 01:36:08,553 Ethan, the money. 569 01:36:10,803 --> 01:36:12,325 Give her the money. 570 01:36:15,975 --> 01:36:17,322 You've earned it. 571 01:36:25,151 --> 01:36:29,989 - All 10 million. - Claire was wrong about one thing. 572 01:36:30,239 --> 01:36:33,985 Oh, what's that? 573 01:36:52,553 --> 01:36:54,915 Good morning, Mr Phelps. 574 01:36:56,265 --> 01:36:59,145 I'm not the only one who's seen you alive. 575 01:37:01,937 --> 01:37:06,551 - You son of a bitch. - It's over, Jim. 576 01:37:12,281 --> 01:37:16,653 - Don't. Don't, Jim. - "Don't, Jim"? 577 01:40:31,480 --> 01:40:36,713 No, it's in the tunnel. He'll crash into us! Accelerate! 578 01:40:36,814 --> 01:40:38,014 Accelerate! 579 01:42:40,026 --> 01:42:43,522 Red light... green light. 580 01:43:36,540 --> 01:43:38,846 I think this is what you're looking for. 581 01:43:45,341 --> 01:43:47,393 Hello, Max. 582 01:43:47,843 --> 01:43:53,432 My lawyers will have a field day with it. Entrapment, jurisdictional conflict... 583 01:43:53,683 --> 01:43:57,397 Maybe we'll just leave the courts out of this one. 584 01:43:59,730 --> 01:44:04,985 I'm sure we can find something I have that you need. 585 01:44:05,194 --> 01:44:09,532 A helicopter lost altitude, veered into a tunnel, 586 01:44:09,782 --> 01:44:13,577 and collided with a high-speed train. 587 01:44:13,828 --> 01:44:17,510 The pilot was killed, but no one on the train was hurt... 588 01:44:22,086 --> 01:44:25,873 - You call your folks? How do they feel? - About what? 589 01:44:26,424 --> 01:44:31,763 The Justice Department apology, VIP treatment, the whole nine yards. 590 01:44:33,014 --> 01:44:40,239 My mom didn't know how the DEA mistook them for drug smugglers. 591 01:44:43,315 --> 01:44:47,319 - Cheers. - To you, Luther. 592 01:44:47,570 --> 01:44:52,509 - And being off the disavowed list. - Hey, I'm the flavour of the month. 593 01:44:54,618 --> 01:44:56,589 Why don't you come back with me? 594 01:44:59,040 --> 01:45:02,562 I just don't know why I'd be doing it. 595 01:45:05,421 --> 01:45:10,936 I've got to catch my flight... How does it feel to be a solid citizen? 596 01:45:12,970 --> 01:45:18,852 Man, I don't know. I'm going to miss being disreputable. 597 01:45:19,602 --> 01:45:24,642 If it makes you feel any better, I'll always think of you that way. 598 01:45:35,618 --> 01:45:37,288 Excuse me, Mr Hunt. 599 01:45:39,038 --> 01:45:41,008 Would you like to watch a movie? 600 01:45:42,458 --> 01:45:45,628 Oh, no thank you. 601 01:45:46,378 --> 01:45:49,709 Would you consider the cinema of the Caribbean? 602 01:45:51,759 --> 01:45:53,505 Aruba, perhaps. 50353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.