All language subtitles for Madurey (2004) [Tamil DvDRip - X264 -!CD - 700MB]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,074 --> 00:02:25,705 MADURAI SET ABLAZE BY KANNAGI 2 00:02:49,102 --> 00:02:52,072 Even children forget their parents after lighting the pyre 3 00:02:52,272 --> 00:02:54,900 But you are performing rites for a foe killed long ago 4 00:02:55,108 --> 00:02:57,236 Even his ghost should not be my enemy 5 00:02:59,445 --> 00:03:02,745 Especially this guy should never be permitted 6 00:03:05,285 --> 00:03:06,582 That's why I am appeasing 7 00:03:28,474 --> 00:03:30,101 CHENNAI 8 00:03:32,145 --> 00:03:36,446 Catch him, run Don't leave him 9 00:03:58,171 --> 00:03:59,138 Sorry sister 10 00:04:48,221 --> 00:04:50,349 You have spoiled my drawing (Kolam) You will not prosper 11 00:05:09,909 --> 00:05:12,879 The running race conducted by TVR market trader's association 12 00:05:13,246 --> 00:05:14,372 Was won by MADUREY 13 00:05:42,608 --> 00:05:43,905 Move away 14 00:05:47,180 --> 00:06:02,153 A YNGARAN D VD 15 00:06:04,130 --> 00:06:06,428 Buddy's name is MADUREY 16 00:06:06,632 --> 00:06:09,260 Just dare to confront me 17 00:06:10,136 --> 00:06:12,104 Buddy's name is MADUREY 18 00:06:12,805 --> 00:06:15,274 Just dare to confront me 19 00:06:15,975 --> 00:06:21,277 I am a winged biped horse 20 00:06:25,151 --> 00:06:27,950 Would sing on drum beat and dance if boozed 21 00:06:28,154 --> 00:06:31,613 Oh jaggery cake, ants will circle on seeing you 22 00:06:37,497 --> 00:06:42,799 Buddy's name is MADUREY Just dare to confront me 23 00:06:44,003 --> 00:07:12,026 A YNGARAN D VD 24 00:07:13,533 --> 00:07:15,501 Percussion instrument! 25 00:07:16,369 --> 00:07:18,838 It's a drum-beat if you rub her 26 00:07:19,705 --> 00:07:25,007 From tress to foot she's a one crore auction 27 00:07:25,711 --> 00:07:31,172 Hour glass like slender waist Gait of which country? 28 00:07:31,717 --> 00:07:37,019 Astounding beauty with redness of tomato 29 00:07:37,723 --> 00:07:40,693 Would sing would dance gloriously 30 00:07:40,893 --> 00:07:43,692 Will throw a dagger if a mob opposes 31 00:07:44,063 --> 00:07:46,691 It's a great day Things are going well 32 00:07:47,066 --> 00:07:49,694 Ask 100 crore people about me 33 00:07:50,069 --> 00:07:52,697 Oh beautiful face Hello, lam fine 34 00:07:53,072 --> 00:07:56,042 Nail ignites at touch of little finger 35 00:08:02,415 --> 00:08:07,376 Buddy's name is MADUREY Just dare to confront me 36 00:08:07,920 --> 00:08:13,552 I am a winged biped horse 37 00:08:15,294 --> 00:08:42,419 A YNGARAN D VD 38 00:08:44,624 --> 00:08:46,422 Oh Ostrich 39 00:08:47,126 --> 00:08:49,595 Close friend, is she 40 00:08:50,463 --> 00:08:55,765 Know the knack of extinguishing fire in perspiration 41 00:08:56,636 --> 00:08:58,604 Flow of waterfall 42 00:08:59,305 --> 00:09:01,774 Will swim on you 43 00:09:02,642 --> 00:09:07,944 Won 't your fever subside if I flow on you 44 00:09:08,814 --> 00:09:11,613 Shining birdie! Benares silk! 45 00:09:11,817 --> 00:09:14,616 She is a golden Tanjore plate 46 00:09:14,987 --> 00:09:17,615 Shall I flow singly? Shall I play with you? 47 00:09:17,990 --> 00:09:20,618 Ten fingers are waiting Shall I tie a shamiana? 48 00:09:20,993 --> 00:09:23,621 Oh beautiful thief! Stay within me 49 00:09:23,996 --> 00:09:26,795 We can chat Wait a bit 50 00:09:33,339 --> 00:09:38,300 Buddy's name is MADUREY Just dare to confront him 51 00:09:40,846 --> 00:09:45,977 I am a winged biped horse 52 00:09:49,689 --> 00:09:52,488 Would sing on drum beat and dance if boozed 53 00:09:52,858 --> 00:09:56,317 Oh jaggery cake, ants will circle on seeing you 54 00:10:09,542 --> 00:10:10,668 Name, star and clan please 55 00:10:10,876 --> 00:10:12,503 Chandra, Pooradam (20th of 27 stars) 56 00:10:15,548 --> 00:10:16,845 Lakshmi, Visakam (16th of 27 stars) 57 00:10:18,718 --> 00:10:19,685 Tell your name 58 00:10:21,554 --> 00:10:23,181 Sumathi, Bharani (2nd of 27 stars) 59 00:10:25,224 --> 00:10:28,524 - No, she can't speak - Touch this 60 00:10:46,579 --> 00:10:48,206 Lord Muruga, younger sister should speak 61 00:10:48,914 --> 00:10:50,211 The eldest should get a good groom 62 00:10:50,583 --> 00:10:52,551 Mother should get peace permanently 63 00:10:52,918 --> 00:10:56,377 Until all this happens I should not get annoyed 64 00:10:57,423 --> 00:10:58,720 - What's your name? - Susheela 65 00:11:11,604 --> 00:11:14,733 Why are you waiting there? Come 66 00:11:19,111 --> 00:11:21,910 - Give one kilo of curry(meat) - Curry!! Who is it? 67 00:11:22,615 --> 00:11:24,242 What did you ask? Didn't you hear me? 68 00:11:24,450 --> 00:11:26,248 - I asked for 1 kg curry - What curry? 69 00:11:26,619 --> 00:11:28,747 Am I asking coal? (Aduppu kari) Fool, I am asking sheep's meat 70 00:11:29,121 --> 00:11:32,580 - Fool, ask in a meat shop - Then why do you display in board? 71 00:11:32,792 --> 00:11:34,260 - Where is it displayed? - Read the board 72 00:11:34,627 --> 00:11:36,925 - Written as vegetable shop (Kai Kari) - Then give curry alone 73 00:11:37,797 --> 00:11:42,928 Look, if you don't give what customer asks I will sue you in consumer court 74 00:11:44,136 --> 00:11:47,106 These guys look for me to pick up rows with me 75 00:11:47,807 --> 00:11:49,775 A customer is asking You keep quiet 76 00:11:49,975 --> 00:11:50,942 Are you a customer? 77 00:11:53,646 --> 00:11:55,614 If I ask smart questions They are out to chop me 78 00:11:55,815 --> 00:11:58,443 Go away Look, how they nettle me! 79 00:11:58,818 --> 00:12:02,118 - Why are you tensed up with the customer? - Is he a customer? 80 00:12:02,488 --> 00:12:03,785 In a shod duration he has reassembled me 81 00:12:04,156 --> 00:12:06,625 Put down the knife and do your job, indolent 82 00:12:09,161 --> 00:12:11,289 You blame me as if I have done a mistake 83 00:12:11,664 --> 00:12:13,962 - Come aunty, are you fine? - I am fine. 84 00:12:14,500 --> 00:12:15,797 Why do you press the unripe plantain like this? 85 00:12:16,001 --> 00:12:18,299 -It would be painful for it - Will you not control yourself? 86 00:12:19,004 --> 00:12:20,972 Don't you know how to buy unripe plantains? 87 00:12:21,507 --> 00:12:22,633 - Give it to me - Here 88 00:12:24,176 --> 00:12:26,474 Does it sound like this? It should sound like this 89 00:12:27,012 --> 00:12:29,982 - How to check beetroot? - You should tweet beetroots 90 00:12:30,516 --> 00:12:32,985 Carrots should be slit Beans should be peeled off 91 00:12:33,519 --> 00:12:34,645 There are many varieties like this aunty 92 00:12:34,854 --> 00:12:36,151 Tomato should be squeezed 93 00:12:37,022 --> 00:12:39,650 - Fool, don't you have brains? - Who asked you to 94 00:12:40,526 --> 00:12:42,153 Don't be annoyed wipe with this 95 00:12:43,863 --> 00:12:46,833 You should employ human beings Not monkeys like him 96 00:12:47,199 --> 00:12:48,325 - Monkey? - Take this aunty 97 00:12:49,201 --> 00:12:52,831 - How much is it? -21 Rupees, give me Rs 20 98 00:12:54,373 --> 00:12:58,332 I will supply vegetables for your marriage, is it ok? 99 00:13:00,713 --> 00:13:05,014 - I am already married, boy - What are you saying aunty? 100 00:13:05,551 --> 00:13:07,019 At this young age, how did you get married? 101 00:13:08,888 --> 00:13:11,516 - I can't believe - Go boy 102 00:13:13,225 --> 00:13:15,694 Why do you do this to the aunty? 103 00:13:16,228 --> 00:13:19,198 Does she look like an unmarried girl? She might have a son of your height 104 00:13:19,732 --> 00:13:22,201 This is a business trick, take it from me 105 00:13:23,903 --> 00:13:27,362 - Read the next chicken's name - MADUREY 106 00:13:41,253 --> 00:13:43,881 Come, you took loan saying you will repay today 107 00:13:44,256 --> 00:13:47,226 - Where is the money? - I am in trouble 108 00:13:48,093 --> 00:13:51,063 I wanted to do a trade to earn some money So I had to get loan on interest 109 00:13:51,597 --> 00:13:53,565 Expenses have shot up than expected 110 00:13:54,266 --> 00:13:57,065 - Next month will repay it together - Can talk about next month later 111 00:13:57,269 --> 00:14:00,569 - Is it not wrong to default today's due? -It is wrong 112 00:14:01,774 --> 00:14:05,904 - Then the wrong doer should be punished Is it not? -Yes 113 00:14:07,112 --> 00:14:11,071 It is a pullet, take it and fry with delicious flavour 114 00:14:16,288 --> 00:14:17,414 Come 115 00:14:20,960 --> 00:14:21,927 Brother 116 00:14:49,321 --> 00:14:50,288 All of you go from here 117 00:15:02,167 --> 00:15:05,467 For an urgency, I took loan without asking about interest details 118 00:15:06,005 --> 00:15:09,134 That was my mistake You have punished me for that 119 00:15:09,842 --> 00:15:13,642 But what you do now is a great, great, great mistake 120 00:15:14,513 --> 00:15:15,981 Hereafter in the name of daily interest, quick interest. 121 00:15:16,181 --> 00:15:19,481 ...express interest, lightning interest, hourly interest.. 122 00:15:19,685 --> 00:15:20,652 ...if you come here 123 00:15:21,687 --> 00:15:25,646 The punishments I give will be very very rude, understood? 124 00:15:26,025 --> 00:15:29,825 Each drop of blood in your body will splash the entire market. 125 00:15:30,029 --> 00:15:31,997 ...like a pelting rain with slosh 126 00:15:32,865 --> 00:15:33,832 Go 127 00:15:36,035 --> 00:15:37,002 Go man 128 00:15:41,540 --> 00:15:42,666 Should not attaint like this 129 00:15:43,208 --> 00:15:45,836 This is the family deity for most devotees in the world 130 00:15:46,712 --> 00:15:48,009 It is wrong, should not damn it 131 00:15:49,882 --> 00:15:51,008 He is closing his nostrils 132 00:15:52,384 --> 00:15:54,512 In that case only people without nose should come here for drinking 133 00:16:06,398 --> 00:16:09,026 You should not gulp it like that 134 00:16:09,401 --> 00:16:12,530 Should take like this, touch it gently and sip it slowly, understood? 135 00:16:14,907 --> 00:16:15,874 Are you hissing to me? 136 00:16:23,415 --> 00:16:24,382 Oh God! Where are you throwing it? 137 00:16:28,253 --> 00:16:30,221 Why is the CD so small? Is it a porno movie? 138 00:16:30,923 --> 00:16:33,051 - This is 'Vadai' man (Vadayappa) - Is it 'Padayappa' CD? 139 00:16:33,258 --> 00:16:34,555 That is my leader's movie I should see immediately 140 00:16:34,760 --> 00:16:36,558 This is 'Vadai' for eating 141 00:16:37,596 --> 00:16:43,558 OK, why this 'Vadai' has a hole and this 'Vadai' has no hole? 142 00:16:43,936 --> 00:16:46,735 He is on top gear Hold him 143 00:16:47,272 --> 00:16:48,899 Look at him, looks like a cylinder! 144 00:16:49,942 --> 00:16:52,240 This is a 'dhal vadai' and that is a 'black gram vadai' 145 00:16:53,112 --> 00:16:54,910 Only 'black gram vadai' will have holes 146 00:16:55,781 --> 00:17:00,241 - Give me the towel -Towel? - Give me the end of the towel 147 00:17:01,286 --> 00:17:06,918 Who laid rules that there should be no holes in 'dhal vadai'? 148 00:17:07,292 --> 00:17:09,260 No one has laid rules If needed we can have holes 149 00:17:09,962 --> 00:17:12,761 Call Solomon Pappiah Let us have a debate on this and decide it 150 00:17:13,632 --> 00:17:18,763 - Off that 501 - What is 501? 151 00:17:19,304 --> 00:17:24,765 - I said the cost of your cell phone - I am police -In which drama? 152 00:17:25,310 --> 00:17:29,269 - I will shoot you - Don't take it wrongly sir 153 00:17:29,481 --> 00:17:31,609 Where I have taken it wrongly? I have taken it rightly 154 00:17:31,817 --> 00:17:34,115 - Go away - Oh! God another guy has joined him 155 00:17:35,487 --> 00:17:37,285 - Keep your toy gun inside - I will shoot you 156 00:17:37,489 --> 00:17:38,957 - Want to shoot? - Yes 157 00:17:39,158 --> 00:17:41,286 Shoot a hole in the 'dhal vadai' and bring it 158 00:17:41,493 --> 00:17:42,619 Go, right, you can go 159 00:17:42,828 --> 00:17:46,628 If you are a male like me with mush Let us have it face to face 160 00:17:51,336 --> 00:17:54,306 You have laid your hands on my head I will not leave you without killing 161 00:17:54,840 --> 00:17:57,309 - Stop it - Ask him to stop, I will stop 162 00:17:58,010 --> 00:18:00,308 - He is surely a drama guy - Why did you leave me? 163 00:18:00,679 --> 00:18:02,647 I didn't leave you I am yet to give you 164 00:18:04,349 --> 00:18:05,316 It pains me 165 00:18:06,185 --> 00:18:09,644 These guys are troubling us Let us go to kitchen side 166 00:18:10,522 --> 00:18:12,650 Why do you still keep this on hand? Throw it away and come 167 00:18:13,025 --> 00:18:14,652 Come, come Let us go inside 168 00:18:15,360 --> 00:18:16,657 My towel, towel 169 00:18:25,204 --> 00:18:27,172 I ordered fried rice Have you prepared? 170 00:18:27,372 --> 00:18:28,840 I am preparing It is not yet over 171 00:18:29,041 --> 00:18:31,169 When will it be ready? I want it today. Do it quickly. 172 00:18:31,543 --> 00:18:33,170 Look at these guys All of them look like burnt turtles 173 00:18:35,214 --> 00:18:39,173 Why do you become tense for fried rice? 174 00:18:39,551 --> 00:18:41,849 Looks childish Wait, I will get it for you 175 00:18:43,222 --> 00:18:46,351 My friend is craving for fried rice 176 00:18:47,226 --> 00:18:49,354 - How long will you churn like this? - I am preparing only that 177 00:18:54,399 --> 00:18:56,367 If you go .. Don't I know to prepare? 178 00:18:57,236 --> 00:19:03,699 Fish has head and tail where are the limbs you goof? 179 00:19:04,243 --> 00:19:06,041 Whom did you call a goof? 180 00:19:08,247 --> 00:19:11,376 - Tell me, does the fish has limbs? - Yes 181 00:19:12,251 --> 00:19:13,218 Does fish have limbs? 182 00:19:13,418 --> 00:19:16,547 Not only limbs, it has horns, moustache and wings too 183 00:19:16,755 --> 00:19:19,383 - Show me, I want to see - No, it has no limbs 184 00:19:20,092 --> 00:19:22,390 Just now you said, it has limbs 185 00:19:22,594 --> 00:19:24,562 I don't know brother I said it by mistake, leave me 186 00:19:25,264 --> 00:19:30,395 He admits he doesn't know Then why do you pester him? 187 00:19:30,602 --> 00:19:35,062 - Can't you leave him? - You go. You come. 188 00:19:36,108 --> 00:19:39,738 - Does the fish have limbs? - Yes, it has. 189 00:19:40,946 --> 00:19:44,576 You go. You come. Come I say. 190 00:19:45,617 --> 00:19:47,244 - Does the fish have limbs? - That... 191 00:19:47,619 --> 00:19:50,247 Tell me correctly Does the fish have limbs? 192 00:19:50,455 --> 00:19:51,752 Leave me, I will clarify at my house (Aathiley) and let you know 193 00:19:51,957 --> 00:19:53,425 - Where is the river?(Aaru) - In Mylapore 194 00:19:53,625 --> 00:19:55,753 Mylapore has only a pond Where do you have a river? 195 00:19:56,128 --> 00:20:02,431 - There is no river (Aaru) - Six (Aaru) is there, between 5 & 7 196 00:20:02,968 --> 00:20:06,097 - Till now it's like that -Then why did you lie that it's in Mylapore? 197 00:20:06,471 --> 00:20:07,768 It is my mistake, mistake 198 00:20:07,973 --> 00:20:09,771 Leave me brother Don't trouble me 199 00:20:10,142 --> 00:20:12,770 Hey, your friend is tormenting me Ask him to leave me 200 00:20:13,312 --> 00:20:16,771 Why is your face sweating like this? 201 00:20:16,982 --> 00:20:18,950 For the atrocities you do, what else will happen? 202 00:20:19,318 --> 00:20:22,447 - Wipe with this towel - Oh! God, snake 203 00:20:22,821 --> 00:20:27,782 - Snake, snake - Was it a SNAKE!! 204 00:20:29,494 --> 00:20:33,453 Run, snake Oh God! Snake 205 00:20:47,679 --> 00:20:48,646 This is not good 206 00:20:50,182 --> 00:20:51,149 lam fine 207 00:20:57,856 --> 00:21:00,826 Where are you looking? Hey son of a beast 208 00:21:01,026 --> 00:21:02,824 When there is so much place See where you have run into 209 00:21:03,528 --> 00:21:05,496 Hey you, what do you have for food, rice or something else? 210 00:21:06,365 --> 00:21:08,834 I don't eat rice, only Pizza 211 00:21:10,369 --> 00:21:13,669 You have run over your cycle on me and have the audacity to ogle also 212 00:21:14,539 --> 00:21:17,008 I said 'sorry' why did you lay hands on my face? 213 00:21:17,542 --> 00:21:20,671 - I will - Why do you take sickle for this? 214 00:21:21,213 --> 00:21:22,840 - Leave me - Leave it, why all this, between us? 215 00:21:23,048 --> 00:21:24,846 - Leave me - I am not hurt, don't do it 216 00:21:25,050 --> 00:21:28,350 - Leave me - I will say 'sorry ' to you 217 00:21:28,553 --> 00:21:30,021 - That's it. - Thank God! 218 00:21:33,225 --> 00:21:34,522 Chennai is very hot 219 00:21:39,064 --> 00:21:42,864 Hoaxer he took his hand behind as if to take weapon 220 00:21:43,068 --> 00:21:45,196 Finally, drew out a kerchief and has cheated me 221 00:21:45,570 --> 00:21:48,369 Next time you when you come here I will squeeze you like tomato 222 00:21:48,573 --> 00:21:53,374 Wait, what do you think of yourself? What do you think? 223 00:21:53,745 --> 00:21:54,871 Because of you one guy would have died 224 00:21:55,580 --> 00:21:57,378 If you ...like this, not only cycle.. 225 00:21:57,582 --> 00:21:59,880 They would even run in lorry and kill Behave like a woman 226 00:22:00,085 --> 00:22:02,383 First you put inside, eccentric guy 227 00:22:02,921 --> 00:22:04,548 Cable! What does she mean? 228 00:22:06,758 --> 00:22:09,557 Oh drawstring! Have they nicknamed this as cable? 229 00:22:37,622 --> 00:22:39,750 50 kg girl is coming in LKG dress 230 00:22:40,625 --> 00:22:41,922 I should also get admitted 231 00:22:45,297 --> 00:22:48,096 - Are you not coming from F TV? - No 232 00:22:48,633 --> 00:22:53,264 No? Then are you from Sun TV where five girls do clap dancing? 233 00:22:53,805 --> 00:22:57,435 Telecast 'Mala Mala' song for me 234 00:22:58,310 --> 00:23:01,280 - I have come to do project - Project means? 235 00:23:02,314 --> 00:23:04,612 As pan of my studies I have come to collect details. 236 00:23:04,816 --> 00:23:06,443 "About this market and what happens here 237 00:23:06,985 --> 00:23:08,282 Have you come to do research? 238 00:23:08,487 --> 00:23:10,615 Why do you say that in Tamil? You can say that in English 239 00:23:10,989 --> 00:23:11,956 Why do you look at me? 240 00:23:12,324 --> 00:23:13,951 I am the highly educated guy in this market 241 00:23:14,326 --> 00:23:16,954 - Tell me with confidence - What have you studied? 242 00:23:17,662 --> 00:23:19,460 All latest books, shall I tell you? 243 00:23:19,664 --> 00:23:20,961 Thanthi, Dinakaran, Kumudam, Vikatan.. 244 00:23:21,166 --> 00:23:23,635 ...lndia Today, Hindu I have read all these 245 00:23:30,509 --> 00:23:33,638 - I need a small house for my stay - Small house? 246 00:23:40,018 --> 00:23:43,977 - Kundala Kesi - Who has dared to call my name? 247 00:23:44,189 --> 00:23:47,489 - I only called - Oh! You, who is she? 248 00:23:48,193 --> 00:23:52,824 - Colour combination doesn't seem right - Don't deride! She needs a house 249 00:23:53,365 --> 00:23:56,335 - I don't give rent out to family people - Did we say we are a family? 250 00:23:56,868 --> 00:23:58,336 She is a bachelor, ladies bachelor! 251 00:23:58,703 --> 00:24:00,671 Move aside Why didn't you say this earlier? 252 00:24:01,039 --> 00:24:02,006 Are you a bachelor? 253 00:24:07,879 --> 00:24:11,008 I don't like if I am addressed as sir 254 00:24:11,383 --> 00:24:12,680 OK buddy, show her the house 255 00:24:13,051 --> 00:24:15,019 How dare you address me in singular? 256 00:24:15,387 --> 00:24:17,014 You don't like to be addressed neither as sir nor in singular 257 00:24:17,222 --> 00:24:20,522 - Then how to call you? -Dil1! - What -Control yourself 258 00:24:21,560 --> 00:24:23,028 Baby! Come on 259 00:24:23,395 --> 00:24:26,695 If you stay here, there are few conditions 260 00:24:27,065 --> 00:24:28,362 You should not close the windows 261 00:24:28,733 --> 00:24:30,360 Should not put out the light while sleeping 262 00:24:30,735 --> 00:24:33,705 Whatever happens inside I should see 263 00:24:34,072 --> 00:24:35,540 Are you a house owner or a surveillance man? 264 00:24:35,740 --> 00:24:38,710 - Why should you do this? - This area has a bad reputation 265 00:24:39,244 --> 00:24:41,042 You would have guessed it seeing him 266 00:24:43,081 --> 00:24:45,709 As long as you are here I will safeguard you 267 00:24:48,587 --> 00:24:49,713 I have a gun 268 00:24:50,589 --> 00:24:52,717 Luggage is in the car. Send it upstairs. 269 00:24:53,258 --> 00:24:54,555 A girl with a gun! 270 00:24:56,928 --> 00:24:58,396 Is there any pressure from the government side? 271 00:24:59,431 --> 00:25:01,729 You need not worry about that I will take care 272 00:25:02,601 --> 00:25:04,228 But only these 3 persons are our target 273 00:25:05,437 --> 00:25:07,064 Did you get any other details about them? 274 00:25:08,607 --> 00:25:10,905 Those 3 persons dossiers are available in this book, go through it 275 00:25:11,276 --> 00:25:15,235 Our next meeting is on coming Sunday at 10 '0' clock at Tambaram Railway station 276 00:25:34,966 --> 00:25:38,095 Full trouser pal, stop licking, start 277 00:25:39,137 --> 00:25:43,768 You lousy fellow, have you complained about me collecting exorbitant interests? 278 00:25:44,142 --> 00:25:48,602 Wherever you complain I will only be taking action 279 00:25:49,481 --> 00:25:50,949 Am I showing legerdemain here? 280 00:25:51,316 --> 00:25:53,785 Why do you stand as spectators? Catch hold of the pregnant woman 281 00:25:54,486 --> 00:25:57,114 - Come - Leave him 282 00:25:59,991 --> 00:26:01,789 Leave her, she is pregnant 283 00:26:02,827 --> 00:26:03,794 - Don't do it - Leave her 284 00:26:03,995 --> 00:26:05,793 She is innocent Do whatever you want with me 285 00:26:05,997 --> 00:26:07,294 Leave her Ask him to leave her 286 00:26:07,499 --> 00:26:10,127 If any of you complain to police 287 00:26:10,502 --> 00:26:12,129 All of you will have the same fate 288 00:26:12,504 --> 00:26:13,972 Fumigate pals 289 00:26:16,841 --> 00:26:17,808 Don't leap 290 00:26:22,013 --> 00:26:24,311 - Ask them to leave her - No, do not 291 00:26:24,516 --> 00:26:26,484 The hot spice will get into her head 292 00:26:26,685 --> 00:26:28,813 ...and your wife will start coughing leading to abortion. 293 00:26:29,020 --> 00:26:31,318 If you bring money before that I will give you the key 294 00:26:31,690 --> 00:26:35,149 If you can't, bury her corpse You will realise only then 295 00:26:36,027 --> 00:26:37,825 Close the shutter and take out the key 296 00:26:49,040 --> 00:26:52,169 Madurey, you have nothing to do with this Go away 297 00:26:52,877 --> 00:26:55,847 This is no joke but a serious issue Go away from here 298 00:26:57,716 --> 00:27:00,344 Are you all watching the fun? Thrash him 299 00:27:30,749 --> 00:27:32,717 You wanted to cover what's happening in the market 300 00:27:32,917 --> 00:27:33,884 Come, let us go 301 00:27:34,419 --> 00:27:36,888 - I am now studying - Another guy is shredding it there 302 00:28:42,821 --> 00:28:45,290 Who are you? What are you doing here? Go away 303 00:30:41,105 --> 00:30:44,905 Ice, stick ice, milk ice, cup ice 304 00:30:45,610 --> 00:30:48,580 Give me one cup ice One milk ice 305 00:30:54,118 --> 00:30:56,416 Ice, cup ice, milk ice 306 00:31:16,474 --> 00:31:19,102 The kite is trapped What shall we do? 307 00:31:19,811 --> 00:31:20,778 Wait, if someone comes. 308 00:31:21,980 --> 00:31:23,778 - Friend, one small help - Tell me friend 309 00:31:23,982 --> 00:31:27,441 - Please get us that kite - Will do it friend 310 00:31:47,505 --> 00:31:48,472 Take it 311 00:31:52,844 --> 00:31:54,972 - Thank you friend - OK, friend 312 00:31:58,850 --> 00:31:59,817 MY God! 313 00:32:16,200 --> 00:32:18,999 - Kite - What kite? 314 00:32:19,370 --> 00:32:23,000 - The tiles broke - What tiles? 315 00:32:23,875 --> 00:32:25,001 [CENSORED] 316 00:32:27,045 --> 00:32:29,013 First you go from here 317 00:32:31,883 --> 00:32:34,011 - I feel very shy - Shy... 318 00:32:34,719 --> 00:32:36,847 - One small appeal - What? 319 00:32:37,221 --> 00:32:41,522 - Hereafter in tiled bathroom don't bathe -Go 320 00:32:43,394 --> 00:32:45,192 What will I tell if someone out there asks? 321 00:32:45,897 --> 00:32:47,023 She is an young girl too 322 00:32:48,399 --> 00:32:51,198 Wait, don't open it 323 00:32:52,236 --> 00:32:53,863 What is this? You ask me to go Then you ask me to come 324 00:32:54,072 --> 00:32:55,540 I can't understand your problem 325 00:32:55,907 --> 00:32:58,376 - I will dress up - OK. . .Do it 326 00:32:59,243 --> 00:33:01,041 How can you say 'Do it'? Close the eyes 327 00:33:05,750 --> 00:33:08,549 - Not my eyes, yours - Is it my eyes? 328 00:33:10,922 --> 00:33:12,048 Turn that side 329 00:33:17,261 --> 00:33:18,729 Oh God! [CENSORED] 330 00:33:24,202 --> 00:33:43,283 A YNGARAN D VD 331 00:33:43,955 --> 00:33:46,253 Eyes like top Green chilly 332 00:33:47,125 --> 00:33:49,753 Ginger cake Made me slender 333 00:33:50,294 --> 00:33:52,763 Sweet bun Elastic sweetmeat 334 00:33:53,464 --> 00:33:55,933 She gave me a thrill 335 00:33:56,634 --> 00:34:02,266 With eight span height Old enough to leap up 336 00:34:02,974 --> 00:34:08,936 Packing me like packed food Tel! me why? 337 00:34:09,313 --> 00:34:11,611 Eyes like top Green chilly 338 00:34:12,316 --> 00:34:14,944 Ginger cake Made me slender 339 00:34:15,319 --> 00:34:17,947 Sweet bun Elastic sweetmeat 340 00:34:18,489 --> 00:34:21,459 He gave me a thrill 341 00:34:22,794 --> 00:34:58,327 A YNGARAN D VD 342 00:34:59,530 --> 00:35:02,158 Will you come to Gummidipoondi? 343 00:35:02,867 --> 00:35:05,336 Will you come to Kulithalai? 344 00:35:06,037 --> 00:35:08,506 In this small cheek.. 345 00:35:09,040 --> 00:35:11,509 Will you give 100 kisses? 346 00:35:11,709 --> 00:35:14,508 Will you come to Dindugal? 347 00:35:15,379 --> 00:35:17,677 Will you come to Tirunelveli? 348 00:35:18,382 --> 00:35:21,010 With this tin y mole” 349 00:35:21,552 --> 00:35:24,021 Will you give me a halwa (sweetmeat)? 350 00:35:24,555 --> 00:35:27,024 O spread out jujube fruit! Will laugh if accepted 351 00:35:27,558 --> 00:35:30,357 O ground pomegranate! Will sweeten if accommodated 352 00:35:30,728 --> 00:35:33,527 O Cashew fruit! I will fulfill your wishes 353 00:35:33,898 --> 00:35:36,697 O exploded cucumber I will extract your shyness 354 00:35:37,068 --> 00:35:39,366 What to say? 355 00:35:40,238 --> 00:35:43,037 If love blooms Will it be sour or sweet? 356 00:35:43,407 --> 00:35:45,375 Eyes like top Green chilly 357 00:35:46,410 --> 00:35:48,879 Ginger cake Made me slender 358 00:35:49,413 --> 00:35:51,882 Sweet bun Elastic sweetmeat 359 00:35:52,583 --> 00:35:55,052 He gave me a thrill 360 00:35:55,920 --> 00:35:58,218 He gave me.. 361 00:35:59,357 --> 00:36:23,910 A YNGARAN D VD 362 00:36:24,448 --> 00:36:30,080 Eyes are mothballs Cheeks are gheeballs 363 00:36:30,454 --> 00:36:36,257 If agree for the concert we will be sesame seed sweetmeats 364 00:36:36,794 --> 00:36:42,756 Young man who's going stealthily Consumed me in your smile 365 00:36:43,301 --> 00:36:48,603 Inside this ripened bosom you stood on your knees 366 00:36:49,140 --> 00:36:52,110 O stirring fruit! Why do you wait? 367 00:36:52,476 --> 00:36:55,104 Old enough to put out the light Why do you trap me? 368 00:36:55,479 --> 00:36:58,278 Mind is boiling Subside it like cotton 369 00:36:58,649 --> 00:37:01,448 Age is excited I am Thallakulam's breeze 370 00:37:01,819 --> 00:37:04,288 What to say? 371 00:37:04,822 --> 00:37:07,792 If love blooms Will it give or take? 372 00:37:08,159 --> 00:37:10,457 Eyes like top Green chilly 373 00:37:11,162 --> 00:37:13,631 Ginger cake Made me slender 374 00:37:14,165 --> 00:37:16,793 Sweet bun Elastic sweetmeat 375 00:37:17,335 --> 00:37:20,134 He gave me a thrill 376 00:37:20,504 --> 00:37:26,466 With eight span height Old enough to leap up 377 00:37:26,844 --> 00:37:32,977 - Packing me like packed food - Tell me wh y? 378 00:37:34,252 --> 00:37:46,028 A YNGARAN D VD 379 00:37:50,368 --> 00:37:51,494 - What? - Save me 380 00:37:51,702 --> 00:37:56,663 - Save me - What? -Save me 381 00:38:01,045 --> 00:38:02,513 Someone has entered Anita's house 382 00:38:03,047 --> 00:38:04,173 She is screaming Go and save her 383 00:38:04,382 --> 00:38:06,851 - You go and save her - If he attacks with weapons. 384 00:38:07,051 --> 00:38:09,349 ...my life will be at stake lam afraid. You go. 385 00:38:12,390 --> 00:38:15,690 Raping!! They are raping her, save her 386 00:38:40,751 --> 00:38:42,219 Move away, I have to save you 387 00:38:43,754 --> 00:38:45,222 - Where is he? - Who is he? 388 00:38:45,923 --> 00:38:48,392 There, that Negro 389 00:38:51,262 --> 00:38:52,388 - This one - Yes 390 00:38:53,597 --> 00:38:55,725 You were shouting as 'being raped' (Karpazhikkiranga) 391 00:38:56,434 --> 00:38:59,233 No I shouted as 'cockroach' (Karapanpoochi) 392 00:39:00,771 --> 00:39:03,900 - Was it a cockroach? - You .. 393 00:39:05,109 --> 00:39:07,407 I am scared of Cockroaches 394 00:39:07,945 --> 00:39:10,573 Hit it with this 395 00:39:21,125 --> 00:39:23,093 She is horse riding on Madurey before my eyes 396 00:39:24,462 --> 00:39:26,260 Can you keep quiet on seeing this? 397 00:39:26,630 --> 00:39:28,928 Should you? Should you? 398 00:39:29,467 --> 00:39:30,764 Don't leave it 399 00:39:38,142 --> 00:39:41,942 Why is he weeping? His mouth is plastered 400 00:39:42,146 --> 00:39:43,113 Did you rub any hot iron rod on his mouth? 401 00:39:43,647 --> 00:39:45,775 - Nothing of that son - Then why is he crying? 402 00:39:47,818 --> 00:39:49,286 Today he is on a 'silent vow' 403 00:39:49,987 --> 00:39:51,955 Today we are preparing fish and meat 404 00:39:52,656 --> 00:39:55,626 He feels sad he can't relish that Let him weep 405 00:39:55,826 --> 00:39:59,785 - Since 3 days the TV is not working Still it is not repaired -Not done 406 00:39:59,997 --> 00:40:02,466 - How will I watch the serials? - What to do? 407 00:40:02,833 --> 00:40:06,963 Madurey is toiling hard No point in asking this clod to repair it 408 00:40:07,505 --> 00:40:09,974 lam going to the neighbouring house to watch TV 409 00:40:16,680 --> 00:40:17,977 Why do you take the hammer? 410 00:40:25,356 --> 00:40:28,656 What is he doing? Do you want the main to be switched off? 411 00:40:31,195 --> 00:40:32,162 Come let us go 412 00:40:35,032 --> 00:40:37,660 Seems I can go inside without opening Let me go and see 413 00:40:44,542 --> 00:40:46,670 It is very hot ls there no power supply? 414 00:40:50,047 --> 00:40:51,674 Who has switched off the main? 415 00:40:55,386 --> 00:40:57,013 Earthquake! 416 00:41:02,393 --> 00:41:03,861 Who has busted crackers in the center hall? 417 00:41:05,729 --> 00:41:08,357 Is it you? Did you come running for this? 418 00:41:09,733 --> 00:41:14,364 Now you look very fine 419 00:41:14,738 --> 00:41:17,708 Take a snap of him and hang it outside 420 00:41:18,075 --> 00:41:19,702 That will cast off the evil eyes for the entire street 421 00:41:24,748 --> 00:41:27,046 Is this family? This is an electric crematorium 422 00:41:27,585 --> 00:41:28,552 On whose permission you switched on the main? 423 00:41:28,752 --> 00:41:31,221 How do I know that you have put in your head inside the TV? 424 00:41:31,589 --> 00:41:33,216 I was murmuring from with in Didn't you hear? 425 00:41:33,424 --> 00:41:35,392 - You should have shouted loud - How will I talk? 426 00:41:35,593 --> 00:41:37,220 Today I am on a 'silent vow' I would not talk to anyone 427 00:41:37,428 --> 00:41:38,725 - But now you are talking - Am I talking? 428 00:41:39,430 --> 00:41:40,898 Out of fear, speech comes on its own 429 00:41:59,116 --> 00:42:00,413 Oh God! We have to take it 430 00:42:01,452 --> 00:42:02,920 Wait, we can take it out 431 00:42:03,287 --> 00:42:04,413 Caution, Deep Zone Don't bathe here 432 00:42:09,126 --> 00:42:10,594 Don't be afraid, I will get it 433 00:42:35,986 --> 00:42:38,785 That is a boat They are going for fishing 434 00:42:42,326 --> 00:42:43,623 Should not bathe here It is very deep 435 00:42:43,827 --> 00:42:46,626 It will pull you inside Many people have died here 436 00:42:47,665 --> 00:42:49,963 Why are you obstinate? Listen to me, go home 437 00:43:14,525 --> 00:43:20,658 BROTHER!! 438 00:43:25,035 --> 00:43:28,665 Brother 439 00:43:35,212 --> 00:43:36,179 Has anything happened to you? 440 00:43:36,880 --> 00:43:38,507 Tell me, has anything happened to you? 441 00:43:39,049 --> 00:43:42,019 Sumathi, you have talked You have talked 442 00:43:44,555 --> 00:43:45,681 Sumathi is talking 443 00:43:46,056 --> 00:43:48,855 See, she is talking Lakshmi, Sumathi has talked? 444 00:43:49,226 --> 00:43:50,193 Brother, has anything happened to you? 445 00:43:50,394 --> 00:43:52,692 Nothing has happened to me I did this to make you talk 446 00:43:53,230 --> 00:43:55,858 - Had something gone wrong - Nothing will happen to me 447 00:44:02,072 --> 00:44:04,541 Don't worry. It is my responsibility to take care of your sister 448 00:44:05,075 --> 00:44:06,042 Many thanks 449 00:44:10,247 --> 00:44:11,874 A big burden of mine is over 450 00:44:12,916 --> 00:44:14,213 I am very happy today 451 00:44:15,919 --> 00:44:21,881 - I wanted to talk with you about an impoflant matter -Tell me 452 00:44:22,593 --> 00:44:24,891 Greetings sir -What sir! You have not taken care of us 453 00:44:39,610 --> 00:44:41,578 Look here, even her legs are so beautiful 454 00:44:43,113 --> 00:44:44,080 Do you need a thrash with this? 455 00:44:45,783 --> 00:44:48,081 When I said, your legs are beautiful You have removed your footwear 456 00:44:48,452 --> 00:44:50,921 lfl say you are beautiful Will you.. [CENSORED] 457 00:44:52,122 --> 00:44:56,582 - Wait, why do you spit? - You scoundrel, take off your hands 458 00:44:56,960 --> 00:45:00,590 - Leave me - Why do you jump like the boiled lime? 459 00:45:00,964 --> 00:45:01,931 Come let us go 460 00:45:04,635 --> 00:45:05,431 [CENSORED] 461 00:45:05,636 --> 00:45:07,934 You will become red, go 462 00:45:08,639 --> 00:45:10,107 Go 463 00:45:14,144 --> 00:45:14,940 Start the vehicle 464 00:45:20,150 --> 00:45:23,780 No, do not, they are all thugs Why should we get involved? 465 00:45:25,155 --> 00:45:26,452 - You follow us on your cycle - OK 466 00:45:27,658 --> 00:45:28,625 Go carefully 467 00:45:29,326 --> 00:45:30,623 Go fast 468 00:45:31,995 --> 00:45:32,962 Go properly 469 00:48:14,491 --> 00:48:15,458 You have torn it 470 00:48:16,159 --> 00:48:17,957 - Sh! Mother - I meant the shirt 471 00:48:26,003 --> 00:48:27,471 I gave skid and blouse for laundering.. 472 00:48:27,671 --> 00:48:30,800 He has given back pant and shin, mad fellow 473 00:48:31,675 --> 00:48:33,803 He is off his head See what I do to him 474 00:48:34,011 --> 00:48:35,638 MADUREY 475 00:48:37,014 --> 00:48:37,981 It is Madurey's dress 476 00:48:40,350 --> 00:48:43,809 You don't come to my hold let me at least wear your dress 477 00:49:03,040 --> 00:49:05,839 What you are following through camera.. 478 00:49:06,376 --> 00:49:08,174 I have been following it with my eyes 479 00:49:08,712 --> 00:49:10,510 You are stunned seeing him enter there 480 00:49:12,883 --> 00:49:14,681 [CENSORED] 481 00:49:14,885 --> 00:49:17,855 Let us both see it together Show me 482 00:49:19,890 --> 00:49:21,187 Buddy's name is Madurey 483 00:49:21,391 --> 00:49:25,021 - This is my pant and shirt - I know, that's why I am wearing 484 00:49:30,567 --> 00:49:32,865 Look at her face! See how she is exhibiting shyness 485 00:49:33,904 --> 00:49:38,535 Has he made her feel shy? Then he is really a maven 486 00:49:40,243 --> 00:49:44,373 Give them both Take it, is it not yours? 487 00:49:47,250 --> 00:49:48,718 You act as if you don't like me 488 00:49:49,252 --> 00:49:51,220 But it seems you like my petticoat 489 00:49:54,591 --> 00:49:57,219 Petticoat, that too in broad daylight 490 00:49:57,761 --> 00:49:58,887 Seems he is very fast 491 00:50:01,264 --> 00:50:03,892 - Oh God! - They are stripping it all 492 00:50:04,101 --> 00:50:06,570 - Both of them could not be seen - Where will this end? 493 00:50:07,270 --> 00:50:10,729 Will you keep quiet? I am already peeved 494 00:50:11,274 --> 00:50:13,572 You are allowing it to be peeved If you remain patient like this" 495 00:50:13,944 --> 00:50:16,572 You may have to do video coverage for their marriage 496 00:50:18,281 --> 00:50:19,248 See now 497 00:50:20,951 --> 00:50:22,248 I will make him alright 498 00:50:23,620 --> 00:50:24,587 What Madurey? 499 00:50:27,290 --> 00:50:30,089 You launderjust 10 clothes Can't you deliver it correctly? 500 00:50:30,794 --> 00:50:31,761 She has used and crumpled it 501 00:50:32,129 --> 00:50:34,598 Again launder, iron and hand it over to my house 502 00:50:34,965 --> 00:50:37,263 - Yes Madurey - If you do it once again 503 00:50:38,301 --> 00:50:39,928 I will change your address, go 504 00:50:40,303 --> 00:50:41,270 How did this happen? 505 00:50:44,474 --> 00:50:47,774 Sorry buddy, I mistook you 506 00:50:49,312 --> 00:50:53,112 I have to topple the ship before she does 507 00:51:00,323 --> 00:51:02,291 You park the vehicle so perfectly 508 00:51:02,993 --> 00:51:05,963 - This is not your place - Leave it 509 00:51:08,999 --> 00:51:10,967 - How is the business? -It is all fine 510 00:51:17,674 --> 00:51:21,975 I fell down in bathroom and have injured my hand 511 00:51:23,013 --> 00:51:23,980 Go and take rest 512 00:51:25,015 --> 00:51:28,645 Understand near Chinglepet there is a cattle market 513 00:51:29,186 --> 00:51:31,154 Where they negotiate price in a funny way? 514 00:51:31,688 --> 00:51:33,986 - I want to shoot that in video - Do it 515 00:51:34,691 --> 00:51:37,490 Not that, I can't drive 516 00:51:38,862 --> 00:51:41,331 Can you please drive for me? 517 00:51:41,865 --> 00:51:43,162 Do you think I am your chauffeur? 518 00:51:44,367 --> 00:51:45,334 I have umpteen works to do 519 00:51:48,538 --> 00:51:50,165 Don't disturb me 520 00:51:51,041 --> 00:51:52,167 Don't go with women alone 521 00:51:54,044 --> 00:51:55,341 Please take me there 522 00:51:56,046 --> 00:51:57,172 Take her there 523 00:51:59,216 --> 00:52:02,186 She is asking, because she can't drive, go with her 524 00:52:07,390 --> 00:52:10,018 - Get in, get in - Where are you going? 525 00:52:10,727 --> 00:52:13,697 - A driver should have a cleaner - Where do you have cleaner for a car? 526 00:52:14,064 --> 00:52:15,862 - Madurey, you start the car - Leave me, I also want to go 527 00:52:16,233 --> 00:52:19,032 - You sit down - What aunty? Troublesome aunty! 528 00:52:19,569 --> 00:52:22,197 - The way you trouble me, I will - Let them go 529 00:52:24,407 --> 00:52:26,375 I will whack you, go and do your work 530 00:52:27,577 --> 00:52:29,375 It is a new vehicle Use it carefully 531 00:52:32,082 --> 00:52:33,049 CHINGLEPUT 3 KM 532 00:52:42,425 --> 00:52:45,395 While shooting in the market I will also talk before the camera.. 533 00:52:45,929 --> 00:52:48,728 My face would also come in the video, $0.. 534 00:52:50,433 --> 00:52:53,403 - So - I want to touch up my face a little 535 00:52:55,438 --> 00:52:57,065 It is your face You are going to do make up 536 00:52:57,440 --> 00:53:02,241 - Why do you ask me? -Not that, how can I do make up with one hand? 537 00:53:04,281 --> 00:53:08,912 - Will you do make up for me? - Me? 538 00:53:17,460 --> 00:53:18,427 A kit for this! 539 00:53:19,462 --> 00:53:23,262 If there is no make up girls like you can't show your face out 540 00:53:25,468 --> 00:53:28,267 Have this pencil, for eyes 541 00:53:29,139 --> 00:53:30,937 There are school going children with no pencil 542 00:53:31,474 --> 00:53:34,273 For eyeliners, you use pencil! Come close 543 00:54:10,180 --> 00:54:12,478 Ah! 'Cho sweet', 'Nagesh Sweet', 'Goundamani sweet'! 544 00:54:13,350 --> 00:54:14,647 These girls are doing comedy 545 00:54:39,709 --> 00:54:40,676 That... 546 00:54:44,214 --> 00:54:45,511 Hitting a woman is wrong 547 00:54:46,216 --> 00:54:48,184 What right you have to hit her? 548 00:54:50,387 --> 00:54:53,186 Go, she has not taken food 549 00:54:53,723 --> 00:54:56,351 Console her and ask her to eat, go 550 00:54:58,228 --> 00:54:59,195 Go 551 00:55:55,618 --> 00:55:57,245 Each one has a different way of expressing their love.. 552 00:55:58,455 --> 00:56:01,254 ...through letters, greeting cards, through cell phone.. 553 00:56:02,125 --> 00:56:05,584 ...and personally, I didn't know how to express 554 00:56:06,963 --> 00:56:08,260 So, have done like this 555 00:56:09,299 --> 00:56:12,269 You are hungry I came here to ask you to eat 556 00:56:14,304 --> 00:56:15,271 I am sorry for hitting you 557 00:56:26,316 --> 00:56:28,614 The way I expressed my love may be wrong.. 558 00:56:29,319 --> 00:56:30,445 "But my love is real 559 00:56:33,323 --> 00:56:34,620 I don't know why I like you 560 00:56:35,492 --> 00:56:37,961 But I know how much I like you More than my life 561 00:56:41,664 --> 00:56:44,964 See, they too know, that we should not pan 562 00:56:46,002 --> 00:56:46,969 Does not your head know? 563 00:57:13,196 --> 00:57:14,664 You are torturing me 564 00:57:27,043 --> 00:57:28,169 This look 565 00:57:30,880 --> 00:57:33,679 For this charismatic look I was waiting so long 566 00:57:36,753 --> 00:57:59,270 A YNGARAN D VD 567 00:58:00,410 --> 00:58:06,543 Ice cubes melt inside me on your glance 568 00:58:07,083 --> 00:58:12,715 Touch of mush makes fishes leap into my heart 569 00:58:13,423 --> 00:58:16,723 You broke me into two 570 00:58:17,260 --> 00:58:20,059 You bit me like a crab 571 00:58:20,430 --> 00:58:23,400 You tasted sweet 572 00:58:23,766 --> 00:58:25,734 You winked at me 573 00:58:33,443 --> 00:58:39,075 Ice cubes melt inside me on your glance 574 00:58:39,782 --> 00:58:45,744 Touch of mush makes fishes leap into my heart 575 00:58:46,589 --> 00:58:58,365 A YNGARAN D VD 576 00:58:59,469 --> 00:59:02,439 Stitch your desires into a dress 577 00:59:02,805 --> 00:59:05,604 Will wear it with shyness 578 00:59:06,142 --> 00:59:08,770 Give me a cup of your kisses 579 00:59:09,145 --> 00:59:11,773 Will drink without sparing a drop 580 00:59:12,649 --> 00:59:15,448 You give a chill sensation 581 00:59:15,985 --> 00:59:18,784 It perspires on it's own 582 00:59:19,155 --> 00:59:21,783 You make the heart shriek down under 583 00:59:22,492 --> 00:59:25,291 Five fingers are jolted on it's own 584 00:59:25,662 --> 00:59:28,632 It's a turbulent bliss 585 00:59:28,998 --> 00:59:34,459 Ice cubes melt inside me on your glance 586 00:59:35,338 --> 00:59:41,300 Touch of mush makes fishes leap into my heart 587 00:59:42,645 --> 01:00:17,177 A YNGARAN D VD 588 01:00:17,880 --> 01:00:23,842 A storm at 100 miles speed, attacks with my heart as epicenter 589 01:00:24,554 --> 01:00:30,186 Tiny timid missiles dashes at me alternately 590 01:00:30,893 --> 01:00:37,196 Oh sugar temple! I care about you now 591 01:00:37,567 --> 01:00:43,700 Oh astronomer! When will you explore me? 592 01:00:44,073 --> 01:00:46,872 Oh glass dame, are you? 593 01:00:47,243 --> 01:00:53,046 Ice cubes melt inside me on your glance 594 01:00:53,916 --> 01:00:59,548 Touch of mush makes fishes leap into my heart 595 01:00:59,922 --> 01:01:03,552 You broke me into two 596 01:01:03,926 --> 01:01:06,725 You bit me like a crab 597 01:01:07,263 --> 01:01:09,891 You taste d sweet 598 01:01:10,266 --> 01:01:12,394 You winked at me 599 01:01:13,436 --> 01:01:30,184 A YNGARAN D VD 600 01:02:03,820 --> 01:02:06,619 - Do you like our food? -It is superb 601 01:02:09,492 --> 01:02:12,621 Stop associating with with this guy.. 602 01:02:13,162 --> 01:02:16,621 -...get married and settle in life - Leave him 603 01:02:16,999 --> 01:02:18,626 First, should find a good groom for sister 604 01:02:18,835 --> 01:02:21,634 A good boy, employed in government service and celebrate her marriage in pomp 605 01:02:25,675 --> 01:02:26,972 Sorry brother 606 01:02:31,180 --> 01:02:32,648 Lakshmi, give me water to wash hands 607 01:02:36,686 --> 01:02:39,986 - Tell me, who? - Brother, nothing of that son 608 01:02:42,358 --> 01:02:46,488 From the odour of the wind I can distinguish a salty wind 609 01:02:47,864 --> 01:02:49,992 - Tell me, who is it? - His name is Jeevan 610 01:02:50,366 --> 01:02:52,494 He is running an Internet center I and him 611 01:02:58,374 --> 01:02:59,671 - Tell me - Lakshmi 612 01:03:00,877 --> 01:03:03,676 Which Lakshmi, that Stella Maris girl? 613 01:03:04,046 --> 01:03:07,016 - Tell me - No sir -Who else? 614 01:03:08,050 --> 01:03:10,018 Is it that Tambaram girl, from ladies hostel? 615 01:03:10,720 --> 01:03:15,851 - I paid her and settled that then itself - Not that. -You tell me then, who is she? 616 01:03:16,726 --> 01:03:18,694 She is studying in your institute From the market 617 01:03:19,228 --> 01:03:23,358 That histrionics girl, what's wrong with her? 618 01:03:23,900 --> 01:03:25,868 - Who are you? - I am her brother 619 01:03:26,903 --> 01:03:30,032 Is it so? Bring two chilled water 620 01:03:31,073 --> 01:03:33,701 Look, for me girls are of two types 621 01:03:34,410 --> 01:03:37,380 One, that can be lured by money and the other that can be wooed by affection 622 01:03:37,914 --> 01:03:39,382 You sister belongs to the 2nd category 623 01:03:41,083 --> 01:03:45,042 - No sir, you have said, you will marry my sister -I will say so 624 01:03:45,588 --> 01:03:47,716 I know about 10 girls in your sister's name 625 01:03:48,257 --> 01:03:51,887 lfl marry all of them, I will have the maximum number of wives in world 626 01:03:52,261 --> 01:03:56,562 Then I should change my name from Jeevan to Dasarathan. Do you understand? 627 01:03:57,266 --> 01:04:00,395 So don't try to marry your sister to me 628 01:04:01,270 --> 01:04:02,396 Without marrying her I will have as my mistress 629 01:04:02,605 --> 01:04:04,733 Is it OK? What are you thinking? 630 01:04:05,441 --> 01:04:08,069 I will visit often and set up a departmental store for you 631 01:04:08,611 --> 01:04:11,911 You manage both the businesses and live in style. What do you say? 632 01:04:14,784 --> 01:04:16,912 You stop with this 633 01:04:18,287 --> 01:04:20,585 If it becomes public it will be a disgrace. Hence I am calm. 634 01:04:21,624 --> 01:04:22,591 If you talk more 635 01:04:23,626 --> 01:04:26,095 I will ensure that your name life (Jeevan) does not exist in your body 636 01:04:29,966 --> 01:04:32,094 Buddy, heard she has a sister 637 01:04:32,468 --> 01:04:34,937 When she matures, inform me I will fix a rate for her too 638 01:05:44,040 --> 01:05:46,168 If you want to while away time play games in computer 639 01:05:46,709 --> 01:05:49,838 If you play with girls luring them You will not live 640 01:05:52,699 --> 01:05:53,825 This is not a warning.. 641 01:05:55,868 --> 01:05:57,495 "But a command 642 01:06:01,874 --> 01:06:04,002 Who is it? Who has stirred the hornefs nest? 643 01:06:04,377 --> 01:06:05,845 Will come as an army and mince you 644 01:06:06,212 --> 01:06:09,341 Just order me I will turn limbs in a different direction 645 01:06:09,716 --> 01:06:11,514 Just like how he came to my place and hit me.. 646 01:06:12,218 --> 01:06:14,516 ...he should be tackled at his place 647 01:06:14,721 --> 01:06:16,849 Will tear him to pieces, who is he? 648 01:06:17,056 --> 01:06:18,353 - What's his name? - Madurey 649 01:06:20,059 --> 01:06:21,185 Is it Madurey? 650 01:06:27,900 --> 01:06:28,867 See this joke 651 01:06:29,736 --> 01:06:31,704 - What name did you say? - Madurey 652 01:06:33,740 --> 01:06:37,870 I have just come out of the evil influences of Saturn and back from Thirunallaru 653 01:06:38,077 --> 01:06:41,877 Seems, you have come into its purview Just have a drink and sleep 654 01:06:42,081 --> 01:06:43,549 It will become alright tomorrow morning 655 01:06:43,916 --> 01:06:45,384 You talked loud. Why do you shy away now? 656 01:06:45,585 --> 01:06:46,552 Can you tackle him or not? 657 01:06:47,587 --> 01:06:50,056 Not only me, no whiz can do it 658 01:06:50,423 --> 01:06:52,721 Why do you knock a mountain and break your nose? 659 01:06:54,260 --> 01:06:55,227 Come rowdy cop 660 01:06:55,928 --> 01:06:59,728 You claim you are a thug clad in dhotis and twist your mush 661 01:06:59,932 --> 01:07:02,902 Droop your mush, go and fill air in balloons 662 01:07:03,269 --> 01:07:05,897 Don't worry, that market will become his burial ground 663 01:07:06,272 --> 01:07:08,240 Are you surprised, why a cop is talking like this? 664 01:07:08,775 --> 01:07:10,243 I am not a cop I am a rogue 665 01:07:14,614 --> 01:07:16,742 - Tell me, where is he? - Will not tell you 666 01:07:18,284 --> 01:07:19,251 Will you tell or not? 667 01:07:20,620 --> 01:07:22,247 Sir I don't know Leave us 668 01:07:22,622 --> 01:07:23,919 I have not seen him 669 01:07:27,293 --> 01:07:28,590 Who is Madurey here? 670 01:07:29,128 --> 01:07:31,096 Tell me who is Madurey? 671 01:07:31,798 --> 01:07:33,596 If you don't tell me I will kill you 672 01:07:35,802 --> 01:07:37,770 Tell me, where is Madurey? 673 01:08:18,678 --> 01:08:19,645 Sir, is it you? 674 01:08:22,682 --> 01:08:26,312 Forgive us sir. I didn't know it was you and spoke in arrogance 675 01:08:27,019 --> 01:08:29,488 Because some idiot complained I even addressed you by name 676 01:08:30,022 --> 01:08:33,652 lam not a cop sir lam a picayune. Forgive me sir. 677 01:08:34,694 --> 01:08:35,661 Sir, you .. 678 01:08:37,864 --> 01:08:38,990 The fact that you have seen me here.. 679 01:08:39,532 --> 01:08:42,331 I didn't see you here sir I have not come here at all 680 01:08:42,535 --> 01:08:45,334 I can see you only if I come here I will go on 2 months leave 681 01:08:45,872 --> 01:08:48,500 No, I will resign, go to my place and eke a living by farming 682 01:08:53,045 --> 01:08:57,004 As I believed the barking dogs didn't bite 683 01:08:57,884 --> 01:09:01,013 To bite them apart, send our dogs 684 01:09:01,721 --> 01:09:03,849 All of you leave, there is no problem Go and do your work 685 01:09:04,223 --> 01:09:06,351 Mother, what, have you returned from school? 686 01:09:07,059 --> 01:09:10,689 - What is all this? -It is nothing, come, let us go 687 01:09:10,897 --> 01:09:13,025 Wait, what is all this? 688 01:09:15,735 --> 01:09:17,863 A big police officer salutes you 689 01:09:18,237 --> 01:09:21,366 - You are doing something else - No mother, I wanted to 690 01:09:21,574 --> 01:09:24,874 Tell me, what? lam asking you, tell me 691 01:09:25,244 --> 01:09:27,212 Chop off everyone you sight 692 01:09:28,915 --> 01:09:30,041 It is going to be blood bath 693 01:12:27,593 --> 01:12:28,890 Hey Mad u rey 694 01:12:46,946 --> 01:12:47,913 Oh God! 695 01:12:59,792 --> 01:13:03,251 Are you discussing here to save that murderer? 696 01:13:04,296 --> 01:13:06,094 No, do not 697 01:13:07,133 --> 01:13:09,227 He is a murderer You should not save him 698 01:13:09,802 --> 01:13:11,099 Kill him 699 01:13:11,971 --> 01:13:14,099 If you can't do it, tell me, I will kill him. 700 01:13:14,807 --> 01:13:17,105 Mom, no, do not 701 01:13:17,476 --> 01:13:21,276 - Leave me - Come mom. 702 01:13:22,648 --> 01:13:24,616 Are you not his accomplice? 703 01:13:25,651 --> 01:13:28,120 Inspite of killing my daughter.. 704 01:13:29,155 --> 01:13:33,956 ...how could you come to my house and eat my food? 705 01:13:35,494 --> 01:13:37,121 What wrong did we do to you? 706 01:13:38,330 --> 01:13:41,129 What other atrocity you were intending to do to us? 707 01:13:43,002 --> 01:13:47,633 By killing her, you have buried us all 708 01:13:49,341 --> 01:13:53,471 I will not leave him alive I will not 709 01:13:56,515 --> 01:13:58,313 If you say anything more 710 01:14:01,187 --> 01:14:03,485 Do you know who he is? 711 01:14:05,024 --> 01:14:09,655 He is worried more than your worry on your daughter's death 712 01:14:10,196 --> 01:14:13,166 Apart from attempting on his life are you calling him a murderer? 713 01:14:13,699 --> 01:14:17,158 He should live with honors Do you know why he is working as a coolie? 714 01:14:17,870 --> 01:14:21,170 Do you know who he is and why he came to your house? 715 01:14:33,886 --> 01:14:34,853 MADURAI 716 01:15:24,603 --> 01:15:25,900 Are you not KTR's henchman? 717 01:15:29,275 --> 01:15:31,403 - Tell me the place Where is it happening? -I do not know 718 01:15:31,610 --> 01:15:34,079 The big shot, you are trying to save is a criminal. A scoundrel. 719 01:15:34,780 --> 01:15:36,908 Your loyalty will make your wife and kids, orphans. Tell me. 720 01:15:37,116 --> 01:15:38,083 - I don't know - Tell me 721 01:15:39,285 --> 01:15:42,255 Do you want your family to be happy or want to die alone? Decide and tell 722 01:15:42,621 --> 01:15:44,419 - I don't know - Then die 723 01:15:46,458 --> 01:15:47,425 I will tell you 724 01:16:34,173 --> 01:16:37,473 He was escaping since we did not have evidence. Record everything. 725 01:16:39,345 --> 01:16:42,315 He is stashing good rice meant for public distribution 726 01:16:42,514 --> 01:16:44,312 He is sending this vermiculated rice to shops 727 01:16:56,695 --> 01:16:58,663 Flour to adulterate milk powder 728 01:17:04,536 --> 01:17:07,995 Cotton seed oil to mix in edible oil 729 01:17:08,707 --> 01:17:12,507 He has not left out any food item Sawdust to mix with tea 730 01:17:17,716 --> 01:17:19,844 Under section 44 B of Criminal procedure code.. 731 01:17:20,386 --> 01:17:23,356 "As ordered by district collector and magistrate Vel 732 01:17:23,889 --> 01:17:26,187 It is Maduravel lAS's order Arrest them 733 01:17:30,396 --> 01:17:31,864 Sir, one minute please 734 01:17:32,231 --> 01:17:34,199 Your predecessor collectors didn't do this You have done this boldly 735 01:17:34,400 --> 01:17:35,868 - Is it for publicity? -It is for the sake of public 736 01:17:36,402 --> 01:17:38,530 lam paid by the public Anything that affects the public.. 737 01:17:38,737 --> 01:17:41,866 -...will be eliminated and wiped out by me - This action -Will continue 738 01:17:42,241 --> 01:17:46,200 From baby food to medicines for aged people.. 739 01:17:46,412 --> 01:17:49,040 ...public should have faith, they are buying the original ones 740 01:17:49,248 --> 01:17:50,215 Until such time my actions will continue 741 01:17:50,416 --> 01:17:53,215 Hoarders do this for gain Will they stop it? 742 01:17:53,419 --> 01:17:54,887 Until they stop, I will not stop 743 01:17:55,087 --> 01:17:57,715 - Even then they don't stop - I will make them stop 744 01:17:57,923 --> 01:17:59,049 There are umpteen problems in the country 745 01:17:59,258 --> 01:18:01,226 Why do you give priority to this? 746 01:18:01,593 --> 01:18:03,220 Adulteration is a much more serious criminal activity 747 01:18:03,429 --> 01:18:04,897 than murder, robbery and rape 748 01:18:05,097 --> 01:18:07,896 In every nook and corner you have hospitals and all of them are crowded 749 01:18:08,267 --> 01:18:11,396 It is all because of food adulteration 750 01:18:11,937 --> 01:18:15,237 Because of spurious drugs, patients see their grave 751 01:18:15,607 --> 01:18:18,907 Government could fix price for liquor 752 01:18:19,278 --> 01:18:21,747 But is it able to fix price for essential commodities like rice and cereals? 753 01:18:21,947 --> 01:18:24,575 - No, it could not - Why? It is because of them 754 01:18:24,783 --> 01:18:27,081 And the stashing done by them for profit 755 01:18:27,453 --> 01:18:30,912 One fine morning you will not get milk for baby, no rice and will get nothing 756 01:18:31,457 --> 01:18:33,425 You can manage for one day, two days or even ten days 757 01:18:33,625 --> 01:18:35,753 What will you do after that? Can everyone eat currency? 758 01:18:40,132 --> 01:18:41,258 If these guys decide, they can turn lndia.. 759 01:18:41,467 --> 01:18:44,266 "Also as another Somalia, food starved. Do you know that? 760 01:18:44,470 --> 01:18:46,939 Do you realise that you are antagonising the uncrowned King KTR? 761 01:18:47,139 --> 01:18:48,106 I don't know all that 762 01:18:48,307 --> 01:18:51,607 The muscle power, weapon power and the political support. 763 01:18:51,810 --> 01:18:53,278 ...behind these men does not bother me 764 01:18:53,479 --> 01:18:55,277 Is this a warning to KTR? 765 01:18:56,315 --> 01:19:00,115 This is not a warning, but a command 766 01:19:00,486 --> 01:19:00,577 Madurey's rapid action shakes Madurai 767 01:19:23,675 --> 01:19:25,643 Sir, forgive me 768 01:19:27,679 --> 01:19:31,138 Forgive me 769 01:19:32,518 --> 01:19:34,316 I built this castle with great difficulty 770 01:19:35,354 --> 01:19:37,152 In a split second, you have crumbled it 771 01:19:40,192 --> 01:19:42,820 I did it by mistake Don't punish me sir 772 01:19:43,862 --> 01:19:45,990 I kick on chest, if a guy walks over my shadow 773 01:19:46,365 --> 01:19:49,164 I know sir He said he will kill me 774 01:19:49,701 --> 01:19:50,998 Out of fear for life... 775 01:19:54,540 --> 01:19:56,167 We should not take law into our hands 776 01:19:56,542 --> 01:19:58,010 Why do we have courts? 777 01:19:58,877 --> 01:19:59,844 Go 778 01:20:00,379 --> 01:20:01,676 Hand him over to the court 779 01:20:07,052 --> 01:20:09,680 He grew on our charity But he has betrayed us 780 01:20:10,722 --> 01:20:15,023 The most unpardonable crime in our profession is betrayal 781 01:20:15,894 --> 01:20:20,354 As per KTR laws, I pronounce death sentence to him 782 01:20:20,732 --> 01:20:22,200 Don't do it 783 01:20:33,412 --> 01:20:35,380 Call that inutile guy 784 01:20:35,747 --> 01:20:38,216 Leave it He doesn't know about you 785 01:20:39,084 --> 01:20:41,212 I will meet him personally and deal with him 786 01:20:45,757 --> 01:20:47,555 Sir, one minute 787 01:20:51,930 --> 01:20:53,227 Now sign it 788 01:20:53,432 --> 01:20:56,231 If you had signed like that in the paper kept beneath.. 789 01:20:56,602 --> 01:20:59,230 ...the impression of your signature will be there 790 01:21:00,439 --> 01:21:03,409 Anyone can sign over that to look as your signature 791 01:21:03,775 --> 01:21:06,904 and forge documents to misuse 792 01:21:07,946 --> 01:21:08,913 That is why 793 01:21:15,621 --> 01:21:16,588 Move away 794 01:21:17,956 --> 01:21:18,923 What collector! 795 01:21:19,791 --> 01:21:21,088 I expected the collector to be an old man 796 01:21:22,628 --> 01:21:24,756 I haven't seen an young collector like you 797 01:21:25,964 --> 01:21:27,261 He is that KTR's crony 798 01:21:27,633 --> 01:21:29,761 Maduravel IAS, the name is good 799 01:21:30,135 --> 01:21:31,102 And matches with the place 800 01:21:31,637 --> 01:21:33,264 Has the collector post stimulated you? 801 01:21:33,805 --> 01:21:34,931 Should not lay hands everywhere 802 01:21:35,474 --> 01:21:36,771 We can throw you out of power Do you know that? 803 01:21:37,142 --> 01:21:38,268 - Get up you - Hey ! 804 01:21:38,644 --> 01:21:39,941 - I am the MLA of this constituency - Let it be 805 01:21:40,479 --> 01:21:42,277 He will give whatever you ask 806 01:21:42,814 --> 01:21:44,282 But you can get respect only if you give respect 807 01:21:44,483 --> 01:21:47,282 Who permitted you to take action on KTR? Don't you have any desire to live? 808 01:21:47,653 --> 01:21:48,950 I don't require his life now 809 01:21:49,488 --> 01:21:50,455 Are you mocking? 810 01:21:50,822 --> 01:21:52,620 If one creates problem to public 811 01:21:52,991 --> 01:21:55,790 Let him be any hotshot I will take action 812 01:21:56,495 --> 01:21:57,621 What bloody public? 813 01:21:58,163 --> 01:21:59,460 The same public has voted me to become an MLA 814 01:21:59,998 --> 01:22:01,625 We too know about the problems of public 815 01:22:02,334 --> 01:22:05,463 Is it? Alright, tell me the price of 1 kg of rice 816 01:22:05,671 --> 01:22:06,797 And 1 kg of cereal 817 01:22:07,506 --> 01:22:10,476 Am I running a grocery shop? Why do you ask me? 818 01:22:11,009 --> 01:22:12,977 What is the bus fare from Anna bus stand to Arasaradi? 819 01:22:14,012 --> 01:22:15,810 Even the wheel of my car costs 1 lake 820 01:22:16,348 --> 01:22:17,315 Why do you ask all this to me? 821 01:22:17,683 --> 01:22:18,479 Alright, what is the price of 1 litre of petrol? 822 01:22:19,017 --> 01:22:19,984 Go and ask my driver 823 01:22:20,352 --> 01:22:21,319 You ask what I know 824 01:22:23,021 --> 01:22:25,319 What is the cost of quafler bottle of Monitor? 825 01:22:25,857 --> 01:22:26,824 Rs 50, water packet free... 826 01:22:27,359 --> 01:22:28,326 Why have you slapped me? 827 01:22:29,194 --> 01:22:30,821 You know the price of Monitor 828 01:22:31,363 --> 01:22:33,661 But does not know the essential requirements of the voter public 829 01:22:34,199 --> 01:22:35,496 You claim, yourself to be a 830 01:22:37,703 --> 01:22:38,670 You have a manhandled an MLA 831 01:22:39,204 --> 01:22:40,000 See what I am going to do 832 01:22:40,539 --> 01:22:41,506 Stay there 833 01:22:43,375 --> 01:22:47,005 You have barged in and assaulted a collector 834 01:22:47,546 --> 01:22:49,514 Do you know what is the reaction for this? 835 01:22:50,716 --> 01:22:53,515 What, did I assault you? Then who did? Was it your dad? 836 01:22:53,885 --> 01:22:55,353 You only assaulted Why did you do? 837 01:22:55,887 --> 01:22:58,686 - When did I beat you - Just now 838 01:22:59,224 --> 01:23:01,522 These two are the witnesses for that 839 01:23:02,894 --> 01:23:04,191 Yes sir, he assaulted 840 01:23:04,563 --> 01:23:06,031 No, he tried to kill you sir 841 01:23:06,565 --> 01:23:07,862 I will inform over phone now 842 01:23:08,400 --> 01:23:10,198 All over India, IAS officers will go on strike, then 843 01:23:10,569 --> 01:23:12,867 I will tell you You may have to vacate your MLA seat 844 01:23:13,405 --> 01:23:14,873 And cannot contest next election 845 01:23:16,742 --> 01:23:19,541 What did I say? Why are you all targeting me? 846 01:23:20,078 --> 01:23:22,376 You just patted me affectionately 847 01:23:22,914 --> 01:23:24,211 You can do that again 848 01:23:25,250 --> 01:23:26,217 I have an appeal If others comes to know 849 01:23:27,252 --> 01:23:29,380 What happened here KTR might pass his judgment on me 850 01:23:29,588 --> 01:23:31,056 I will lose power immediately 851 01:23:31,590 --> 01:23:33,558 We can remain even without brushing teeth for 10 years 852 01:23:34,092 --> 01:23:36,390 But can't remain without power even for 10 minutes 853 01:23:36,762 --> 01:23:39,561 I will go mad Be generous to bestow me power 854 01:23:40,098 --> 01:23:44,057 Go, confine yourself to shouting slogans in party 855 01:23:44,436 --> 01:23:45,403 Alright 856 01:23:45,771 --> 01:23:47,569 - If you come again - Why will I come? 857 01:23:48,106 --> 01:23:49,403 I will even leave this place 858 01:23:49,608 --> 01:23:51,406 Will settle at MLA hostel with my daughter at Chennai 859 01:23:52,110 --> 01:23:53,077 This is it... 860 01:23:53,612 --> 01:23:54,738 Collector Mad u ravel Long live 861 01:23:55,447 --> 01:23:57,916 Collector Maduravel Say long live 862 01:23:58,283 --> 01:23:59,250 Collector Mad u ravel Long live 863 01:23:59,951 --> 01:24:01,578 He has made me join his camp 864 01:24:01,953 --> 01:24:02,920 Today this MLA has come 865 01:24:03,121 --> 01:24:05,590 Tomorrow MP, then ruling party, opposition 866 01:24:05,791 --> 01:24:08,419 I can't be answering all these guys 867 01:24:08,960 --> 01:24:10,928 I want to meet the KTR who instigates them 868 01:24:11,129 --> 01:24:12,096 Arrange for that 869 01:24:19,638 --> 01:24:21,606 Come Maduravel IAS 870 01:24:24,309 --> 01:24:26,277 Seems you have done some raids 871 01:24:27,312 --> 01:24:29,610 Swiftnesss is required Then only you can bargain 872 01:24:30,148 --> 01:24:31,616 Only when you do atomic bomb tests 873 01:24:31,817 --> 01:24:35,447 The neighbouring country initiates peace moves 874 01:24:37,155 --> 01:24:38,122 I have not come out of fear 875 01:24:38,657 --> 01:24:40,625 I have come to ask about your share 876 01:24:41,159 --> 01:24:42,285 What I ask may be little high 877 01:24:42,828 --> 01:24:43,795 But you may have to give it 878 01:24:45,163 --> 01:24:47,461 Look, he doesn't know he is asking bribe 879 01:24:47,666 --> 01:24:48,792 And threatens me too 880 01:24:49,334 --> 01:24:50,631 All due to power, alright ask 881 01:24:51,169 --> 01:24:52,967 You should stop it You should stop it all 882 01:24:53,505 --> 01:24:55,803 Rowdyism, adulteration, price fixing, stashing 883 01:24:56,174 --> 01:24:58,142 Your Kangaroo court, stealing government property 884 01:24:58,677 --> 01:25:00,475 - You should leave it all - If I don't 885 01:25:01,012 --> 01:25:02,480 Else you will forfeit your life 886 01:25:04,516 --> 01:25:06,484 I am not a convent educated collector 887 01:25:07,018 --> 01:25:08,486 I am from the corporation school 888 01:25:09,020 --> 01:25:09,987 I will slit your Adam's apple 889 01:25:11,690 --> 01:25:15,149 All my loyal dogs All this is not for money 890 01:25:15,694 --> 01:25:17,822 Just as the collector's post is powerful to you 891 01:25:18,363 --> 01:25:19,660 This is a powerful post to me, that of a goon 892 01:25:20,198 --> 01:25:22,496 Like an intoxicant, it has gone into my blood 893 01:25:23,034 --> 01:25:24,502 When we look at an opponent 894 01:25:24,703 --> 01:25:25,670 you can see a fear in his eyes 895 01:25:26,204 --> 01:25:28,832 Then we feel a chill in our spine 896 01:25:29,374 --> 01:25:30,341 This is all for that 897 01:25:31,042 --> 01:25:32,339 This body on death should go with honor 898 01:25:33,044 --> 01:25:36,173 If it means peace I will fall on feet 899 01:25:36,548 --> 01:25:40,178 But if it means fight, I will fold my dhothi and chop 900 01:25:40,719 --> 01:25:42,517 But you will still remain in collector office 901 01:25:43,054 --> 01:25:44,351 But as a mere photograph 902 01:25:44,890 --> 01:25:46,358 Are you threatening me? 903 01:25:46,725 --> 01:25:47,692 Know your enemy, before you fight 904 01:25:48,226 --> 01:25:50,194 To rule from State Government to Central Government 905 01:25:50,729 --> 01:25:51,855 you need political lobby, I have that 906 01:25:52,397 --> 01:25:53,694 The place where you sit, collector office 907 01:25:54,232 --> 01:25:55,529 is where my grandpa had his concubine 908 01:25:56,067 --> 01:25:57,364 SP's office is our cattle shed 909 01:25:57,903 --> 01:25:58,870 Corporation office was the horse stable 910 01:25:59,404 --> 01:26:01,532 You are living on our charity And you dare to oppose me 911 01:26:02,073 --> 01:26:05,532 Like my profession, I too have original and fake 912 01:26:06,912 --> 01:26:08,539 What you see now is the fake one 913 01:26:09,080 --> 01:26:10,206 See the original there 914 01:26:14,419 --> 01:26:15,545 The car in which you came 915 01:26:44,783 --> 01:26:48,242 Sir at Tallakulam our spurious petrol Godown is on fire 916 01:26:58,630 --> 01:27:00,428 If you clip my nails I will cut your fingers 917 01:27:00,799 --> 01:27:02,767 If you cut my fingers I will cut your hand 918 01:27:03,134 --> 01:27:05,933 If you raise your hand to cut my hands I will slit your neck 919 01:27:06,304 --> 01:27:08,272 Leave it, leave it all now 920 01:27:08,807 --> 01:27:15,110 This is not a warning but a command 921 01:27:25,156 --> 01:27:27,124 Sir, don't mistake me for saying this 922 01:27:27,826 --> 01:27:31,956 I feel you could have handled KTR little more patiently 923 01:27:32,998 --> 01:27:35,626 How, do you want me to appeal to him.. 924 01:27:35,834 --> 01:27:39,793 "What all he is doing is wrong and request him to stop it all 925 01:27:41,339 --> 01:27:45,469 Not that sir, he is a rogue and is raving mad. So.. 926 01:27:45,844 --> 01:27:49,144 So I don't know when he became wild and violent 927 01:27:49,347 --> 01:27:51,475 But I like to control and cremate guys like him 928 01:27:51,683 --> 01:27:53,481 And I am boisterous about this from the age of 10 929 01:27:54,519 --> 01:27:57,489 Yes, no one can become a timid or courageous guy halfway 930 01:27:57,689 --> 01:28:00,488 It comes from the start From the way one is brought up and how one lived. 931 01:28:01,026 --> 01:28:02,494 You are seeing me only for last few days 932 01:28:02,861 --> 01:28:04,829 So you know me only as a decent collector 933 01:28:05,363 --> 01:28:08,333 But you may not know where I made a beginning to come to this job 934 01:28:20,211 --> 01:28:21,508 Stock is exhausted, go 935 01:28:22,380 --> 01:28:24,007 It is all over What can I do? Go 936 01:28:25,550 --> 01:28:27,018 All of you go, move. 937 01:28:27,886 --> 01:28:29,183 When will we get oil again? 938 01:28:29,554 --> 01:28:31,352 Is oil available here? Should it not come from Dubai? 939 01:28:31,723 --> 01:28:34,021 He made us stand in hot sun so long Now he says, it has to come from Dubai 940 01:28:34,225 --> 01:28:36,694 At month beginning, you ask us to come in month end 941 01:28:36,895 --> 01:28:38,522 At month end, you ask us to come on month beginning 942 01:28:38,730 --> 01:28:42,189 You have been saying this for 2 months. When will you give oil? 943 01:28:42,901 --> 01:28:45,370 With no oil for lamp, my house is in darkness 944 01:28:45,570 --> 01:28:48,198 Old lady, why do you need oil? Are you saving it for your cremation? 945 01:28:48,573 --> 01:28:52,373 In case you die, I will cremate you with the oil in my house, is it OK? Go 946 01:29:10,762 --> 01:29:11,729 Have this 947 01:29:14,265 --> 01:29:15,232 You fool.. 948 01:29:15,934 --> 01:29:19,393 Even a slight spark will do the entire stock will burn out 949 01:29:19,771 --> 01:29:22,240 - Do your work -it was very tough to manage the people 950 01:29:22,607 --> 01:29:25,907 - Give some more -I will give - Come -Don't hesitate, give me 951 01:29:48,299 --> 01:29:50,427 Rogue, can a cop's son do this? 952 01:29:50,802 --> 01:29:53,271 - Do you know the punishment for this? - Give me any punishment 953 01:29:53,638 --> 01:29:55,606 But before that, will you punish those guys? 954 01:29:59,310 --> 01:30:03,941 I don't have that powers Those with powers turn a blind eye to this 955 01:30:04,149 --> 01:30:06,277 Whatever it is, this is not the solution to the problem 956 01:30:06,651 --> 01:30:08,949 -it is like this here - Then who will question them? 957 01:30:09,154 --> 01:30:13,614 You should ask them Not only them. Should ask everyone. 958 01:30:13,992 --> 01:30:15,289 Should eliminate people who commit atrocities 959 01:30:15,493 --> 01:30:17,461 Wrong doers should be punished impartially 960 01:30:17,829 --> 01:30:19,957 This needs power, the collector's power 961 01:30:20,165 --> 01:30:23,294 You must become a collector Focus on that and study 962 01:30:23,668 --> 01:30:27,627 Even on sleep you should have the spirit To reach your goal 963 01:30:28,006 --> 01:30:29,974 Should become a collector You should become a collector 964 01:30:33,344 --> 01:30:36,314 What is ignited then is still burning 965 01:30:42,187 --> 01:30:44,656 Anyway, you should be careful while dealing with KTR 966 01:30:45,356 --> 01:30:47,654 Because you are going alone and meeting him 967 01:30:48,026 --> 01:30:48,993 You are a single person 968 01:30:50,361 --> 01:30:51,988 That is my strength 969 01:30:52,197 --> 01:30:54,666 If I had family and kids They will use them to blackmail me 970 01:30:55,366 --> 01:30:57,664 This strength of mine is his weakness 971 01:30:58,369 --> 01:31:02,499 - Then will you remain single forever? - Let us see 972 01:31:06,411 --> 01:31:32,864 A YNGARAN D VD 973 01:31:34,405 --> 01:31:36,373 I saw.. 974 01:31:36,908 --> 01:31:38,876 I saw my future 975 01:31:39,410 --> 01:31:41,538 I did.. 976 01:31:41,913 --> 01:31:44,041 I did fall in love 977 01:31:44,415 --> 01:31:46,713 In my eyes.. 978 01:31:47,085 --> 01:31:49,053 His charm... 979 01:31:49,420 --> 01:31:51,548 Very closely... 980 01:31:52,090 --> 01:31:53,888 His sweetness. 981 01:31:54,425 --> 01:31:59,386 Ate it sans satiety 982 01:31:59,764 --> 01:32:01,892 I saw.. 983 01:32:02,267 --> 01:32:04,395 I saw my future 984 01:32:04,769 --> 01:32:06,737 I did.. 985 01:32:07,272 --> 01:32:11,573 I did fall in love 986 01:32:12,644 --> 01:32:47,437 A YNGARAN D VD 987 01:32:48,146 --> 01:32:52,606 You are a sugarcane sporting bangles 988 01:32:53,318 --> 01:32:57,448 lam an ant acquainting a beauty 989 01:32:58,156 --> 01:33:02,616 You are a salamander when you hug 990 01:33:03,161 --> 01:33:07,462 Mischiefs prevail the whole day 991 01:33:08,833 --> 01:33:13,134 Oh Forest of flowers clad in chudidhar 992 01:33:13,671 --> 01:33:17,801 Your bosom drips when touched 993 01:33:18,843 --> 01:33:23,144 Stop pretending Lay the bed 994 01:33:23,848 --> 01:33:27,807 Not a scapegoat but a honeycomb 995 01:33:28,519 --> 01:33:30,988 Volcano on one eye Downpour on the other 996 01:33:31,356 --> 01:33:32,983 Soul became ecstatic 997 01:33:34,592 --> 01:33:56,608 A YNGARAN D VD 998 01:33:58,850 --> 01:34:19,865 A YNGARAN D VD 999 01:34:21,739 --> 01:34:26,199 Upper eyelid is fasting 1000 01:34:26,911 --> 01:34:31,371 Lower eyelid is esurient 1001 01:34:31,916 --> 01:34:36,376 Toes are artistic 1002 01:34:36,921 --> 01:34:41,222 Fingers become mischievous 1003 01:34:42,427 --> 01:34:46,887 Dashing wind ignites me 1004 01:34:47,432 --> 01:34:51,892 Millions of lightnings near the eye 1005 01:34:52,603 --> 01:34:56,904 Unquenched thirst latches you 1006 01:34:57,608 --> 01:35:01,738 You struggle there with dreams 1007 01:35:02,280 --> 01:35:06,740 Life and death are recurrent Reminds the pillow 1008 01:35:07,285 --> 01:35:09,083 I saw.. 1009 01:35:09,620 --> 01:35:11,748 I saw my future 1010 01:35:12,123 --> 01:35:14,421 I did.. 1011 01:35:14,792 --> 01:35:16,920 I did fall in love 1012 01:35:17,295 --> 01:35:19,263 In my eyes.. 1013 01:35:19,630 --> 01:35:21,928 Her beauty... 1014 01:35:22,300 --> 01:35:24,428 Very closely... 1015 01:35:24,802 --> 01:35:26,600 His sweetness. 1016 01:35:27,305 --> 01:35:32,106 Ate it sans satiety 1017 01:35:32,977 --> 01:35:43,718 A YNGARAN D VD 1018 01:35:48,326 --> 01:35:52,285 lam not telling you as tea shop Opal lam telling you as home minister 1019 01:35:52,830 --> 01:35:54,127 He is very powerful 1020 01:35:54,665 --> 01:35:58,624 In the last election he stashed onions and toppled even our Central Ministry 1021 01:35:59,337 --> 01:36:02,466 Illicit liqour, newspapers and up to groundnut oil is under his control 1022 01:36:03,007 --> 01:36:05,305 Antagonising him is like antagonising the government 1023 01:36:06,344 --> 01:36:07,812 He can do anything he wants 1024 01:36:09,347 --> 01:36:10,974 Look, forget about KTR 1025 01:36:11,682 --> 01:36:14,310 I will get you a good post where you can earn more than this 1026 01:36:14,519 --> 01:36:15,987 - What do you say? - Is it to induce me? 1027 01:36:16,687 --> 01:36:19,657 He is a wastrel who doesn't know even to write alphabets 1028 01:36:20,191 --> 01:36:23,650 With the help of politicians, he is pulling a fast one on an IAS collector 1029 01:36:23,861 --> 01:36:26,489 To remain a silent spectator to this Am I a sap head? 1030 01:36:27,198 --> 01:36:28,666 Sir, I act within the frame work of law 1031 01:36:29,367 --> 01:36:32,667 Don't make me follow another route I am a different kind of person 1032 01:36:32,870 --> 01:36:36,170 Why do you get tensed up? Come, let us make peace with KTR 1033 01:36:36,541 --> 01:36:37,508 Sir, because of the adulteration he is doing 1034 01:36:37,708 --> 01:36:40,336 Your family is also affected by that without your knowledge 1035 01:36:40,545 --> 01:36:42,673 I am fighting on your behalf too Please understand that 1036 01:36:43,548 --> 01:36:45,016 When have we used indigenous stuff? 1037 01:36:45,383 --> 01:36:47,681 From rice, up to drinking water It is all imported 1038 01:36:47,885 --> 01:36:49,011 Come let us meet KTR 1039 01:36:49,554 --> 01:36:52,023 No sir, he is a criminal I will not meet him hereafter 1040 01:36:52,557 --> 01:36:53,683 When the home minister calls The collector has to comply 1041 01:36:54,225 --> 01:36:56,353 Do you know that? It is the protocol, come 1042 01:36:59,063 --> 01:37:00,690 MUTHU TALKIES VILANGUDI 1043 01:37:05,236 --> 01:37:08,536 He is a martinet You must adjust a little 1044 01:37:09,073 --> 01:37:11,041 - He is an IAS collector - What is so big about a collector? 1045 01:37:11,576 --> 01:37:13,704 Does the 3 alphabets behind his name make him a superman? 1046 01:37:14,245 --> 01:37:15,212 Tomorrow is his day of reckoning 1047 01:37:15,746 --> 01:37:17,373 A bomb will blast in collector office tomorrow 1048 01:37:17,582 --> 01:37:20,381 News will be flashed as 'Collector dead' Turn a blind eye to it. Go. 1049 01:37:24,589 --> 01:37:29,049 Don't be hasty, don't blast any bomb That will see my end too 1050 01:37:29,594 --> 01:37:32,063 The Assembly is in session I will be torn to pieces and hung as festoon 1051 01:37:32,430 --> 01:37:34,228 Don't be hasty, be patient 1052 01:37:34,432 --> 01:37:36,059 Are you selling your sugar coated words for public consumption to me? 1053 01:37:36,767 --> 01:37:40,397 I will be patient only for few days If you do not straighten him 1054 01:37:40,771 --> 01:37:43,399 You will be hit like an orphan corpse on highway 1055 01:37:43,774 --> 01:37:48,075 - Do you want to know the lorry number? - What has happened now? Leave it 1056 01:37:48,279 --> 01:37:50,407 Even tomorrow, I will transfer him to Nagerkoil or North India 1057 01:37:53,284 --> 01:37:54,752 Did I ask you to transfer him? 1058 01:37:55,286 --> 01:37:56,754 To my knowledge, he is the only guy who has talked.. 1059 01:37:56,954 --> 01:37:58,422 ...before me with pointed fingers 1060 01:37:58,956 --> 01:38:01,755 He must be here, before my eyes and my control 1061 01:38:02,126 --> 01:38:04,094 He must understand about my influence and must do service to me 1062 01:38:09,467 --> 01:38:11,765 I will remain here But not doing services to you 1063 01:38:12,470 --> 01:38:14,097 But controlling your mischiefs 1064 01:38:14,805 --> 01:38:18,105 As long as I am here this entire place will be in my control 1065 01:38:18,809 --> 01:38:20,777 - You cannot play games - Can't I? 1066 01:38:21,479 --> 01:38:24,779 If I knuckle my fingers, the city will grind to a halt. I will make it happen. 1067 01:38:25,650 --> 01:38:28,779 Tomorrow morning I will show you who controls this town 1068 01:38:31,822 --> 01:38:32,789 I will show you! 1069 01:38:39,497 --> 01:38:42,467 'DOWN SHUTTERS TODAY' KTR 1070 01:39:18,536 --> 01:39:22,166 What Vel? Maduravel, did you see? 1071 01:39:22,873 --> 01:39:25,672 No wheel revolves in the city 1072 01:39:26,711 --> 01:39:28,839 Do you know, in whose control the city is? 1073 01:39:29,213 --> 01:39:30,510 What are you going to do now? 1074 01:39:31,882 --> 01:39:38,185 Go, get leave and play with your fiancee Annalakshmi 1075 01:39:41,392 --> 01:39:43,861 What, getting scared? 1076 01:39:47,898 --> 01:39:49,866 The entire city has come to a halt 1077 01:39:50,067 --> 01:39:51,865 Buses are not plying Public is very much affected 1078 01:39:52,570 --> 01:39:56,029 Students could not go for exam Must take some action immediately 1079 01:40:13,257 --> 01:40:15,555 It is time for the examination When are you going to ply the buses? 1080 01:40:16,594 --> 01:40:18,892 Go and ask the collector Is he not the controller of the city? 1081 01:40:19,430 --> 01:40:21,228 What are you saying? Why do you ask us? 1082 01:40:21,432 --> 01:40:23,730 Go and ask the collector Tell them 1083 01:40:24,101 --> 01:40:25,569 Whatever it is it will not run 1084 01:40:25,770 --> 01:40:27,738 - For us, he is important, not collector - Yes, yes 1085 01:40:29,774 --> 01:40:33,233 Stopping essential transport suddenly is a legal of fence. Run the buses. 1086 01:40:33,444 --> 01:40:34,912 - If he burns the buses. - We will give protection 1087 01:40:35,112 --> 01:40:37,080 For how long? You will go on transfer 1088 01:40:37,615 --> 01:40:40,414 If we park the bus in shed, next day it will look like a skeleton 1089 01:40:40,618 --> 01:40:41,744 He will burn down the bus 1090 01:40:42,119 --> 01:40:44,918 Not only me all the bus owners present here will second me 1091 01:40:45,289 --> 01:40:46,916 - This is wrong legally - Let it be 1092 01:40:47,792 --> 01:40:51,251 We will not do anything unless he orders Go and make peace with him 1093 01:40:51,796 --> 01:40:53,594 That is good for the public and you too 1094 01:40:54,965 --> 01:40:57,935 Our exam starts at 9 '0' clock Please make some arrangements sir 1095 01:41:10,981 --> 01:41:13,450 - Start the buses - We just now said, he will burn our buses 1096 01:41:13,818 --> 01:41:15,946 If you don't run buses fearing that KTR would burn your buses 1097 01:41:16,320 --> 01:41:18,789 - Then I will burn buses now - He is trying to instill fright in us 1098 01:41:19,156 --> 01:41:21,454 Collector has to protect us But he says he will burn buses 1099 01:41:21,659 --> 01:41:24,788 - Have you heard this? - Collector has to give protection 1100 01:41:25,162 --> 01:41:26,960 But not for you, for the public 1101 01:41:27,665 --> 01:41:31,295 If KTR burns, it is criminal activity But if I burn, it is violence 1102 01:41:31,669 --> 01:41:32,795 No case would be registered 1103 01:41:33,671 --> 01:41:37,301 You have learned about law But to burn you need grit 1104 01:41:37,508 --> 01:41:38,634 Come on burn, let us see 1105 01:41:54,024 --> 01:41:57,824 I am not a convent educated collector I am from corporation school 1106 01:42:00,364 --> 01:42:03,493 He has ignited, run the buses He is not a collector, but a sulphur 1107 01:42:05,202 --> 01:42:07,500 Run all buses, the strike is cancelled 1108 01:42:29,727 --> 01:42:31,024 The collector has outsmarted us 1109 01:42:33,230 --> 01:42:35,198 The shops have been opened and buses are running 1110 01:42:43,908 --> 01:42:46,707 Here he comes 1111 01:42:47,244 --> 01:42:50,214 Mounted on a white horse 1112 01:42:50,748 --> 01:42:56,881 Here he comes like God Ayyanar to alter the destiny 1113 01:42:57,087 --> 01:43:00,216 Here he comes to rule with vehemence 1114 01:43:00,591 --> 01:43:03,561 Here he comes to resolve famine 1115 01:43:04,094 --> 01:43:06,893 Great lord takes up the sword 1116 01:43:07,431 --> 01:43:10,401 Will chop off the rival's head 1117 01:43:11,502 --> 01:43:27,112 A YNGARAN D VD 1118 01:43:28,519 --> 01:43:35,016 A YNGARAN D VD 1119 01:43:48,472 --> 01:43:49,940 Himalayas explode. . 1120 01:43:51,976 --> 01:43:53,273 Sea water over boil... 1121 01:43:55,312 --> 01:43:58,282 Himalayas explode. . Sea water over boil ... 1122 01:43:58,816 --> 01:44:01,786 Wind swirls.. Eyes blaze. 1123 01:44:02,152 --> 01:44:05,122 One man with braveness of a milli0n.. 1124 01:44:05,489 --> 01:44:08,459 Tamil with valour breast-fed. 1125 01:44:08,826 --> 01:44:11,796 Will confine the cunning 0nes.. 1126 01:44:12,162 --> 01:44:15,132 Has come to convert huts into forts 1127 01:44:15,833 --> 01:44:18,803 Here he comes 1128 01:44:19,169 --> 01:44:22,139 Mounted on a white horse 1129 01:44:22,506 --> 01:44:28,809 Here he comes like God Ayyanar to alter the destiny 1130 01:44:29,179 --> 01:44:32,149 Here he comes to rule with vehemence 1131 01:44:32,516 --> 01:44:35,486 Here he comes to resolve famine 1132 01:44:35,853 --> 01:44:38,823 Great lord takes up the sword 1133 01:44:39,189 --> 01:44:42,159 Will chop off the rival's head 1134 01:44:42,693 --> 01:44:49,656 Great lord takes up the sword Will chop off the rival's head 1135 01:44:52,036 --> 01:44:53,162 Mother Teresa Women's Home 1136 01:45:02,212 --> 01:45:06,012 - Susheela, collector has come to see you - Collector? 1137 01:45:22,399 --> 01:45:26,199 - Pandu, is it you? - Why, were you expecting someone else? 1138 01:45:26,737 --> 01:45:28,364 - Nothing like that - That's it 1139 01:45:29,239 --> 01:45:31,367 - Why are you saluting me suddenly? -It will be so hereafter 1140 01:45:31,909 --> 01:45:35,868 Collector wanted you for an important secret meeting. Shall we go? 1141 01:45:46,924 --> 01:45:49,052 He is Mr.Kar1hikeyan, Special branch 1142 01:45:49,593 --> 01:45:51,721 He helped a lot to seal the spurious go down 1143 01:45:54,431 --> 01:45:57,890 For only 3 persons the country has given all the powers 1144 01:45:58,602 --> 01:46:01,230 CM, PM and DM 1145 01:46:01,438 --> 01:46:03,406 District Magistrate, that is collector 1146 01:46:04,441 --> 01:46:06,739 As a collector you have used power nicely 1147 01:46:09,113 --> 01:46:12,242 What's the use? If you seal the spurious place.. 1148 01:46:12,449 --> 01:46:15,248 A penniless Sait claims it as his place 1149 01:46:16,286 --> 01:46:20,086 If the drug peddler is caught a fictitious person claims ownership 1150 01:46:20,791 --> 01:46:22,259 They are doing all the wrongs rightly 1151 01:46:23,127 --> 01:46:26,256 Whatever they do from cell phone to footwear, there is no evidence 1152 01:46:26,797 --> 01:46:28,595 But our law needs evidence to book them 1153 01:46:29,133 --> 01:46:33,263 If I get one evidence, just one evidence I will see to his end 1154 01:46:35,639 --> 01:46:39,598 So far no one went near his fort You have now removed the first brick 1155 01:46:40,144 --> 01:46:41,612 So he is very much annoyed 1156 01:46:42,980 --> 01:46:44,948 Lot of wrong people are found in his house 1157 01:46:45,983 --> 01:46:47,781 He is planning to do something big 1158 01:46:47,985 --> 01:46:51,285 - You should thwart him before that - No thwarting, we have t0 cripple him 1159 01:46:51,488 --> 01:46:54,116 He should not be able to step out again 1160 01:46:54,825 --> 01:46:56,293 This meeting is to discuss about that 1161 01:46:58,328 --> 01:47:01,298 Like extremists, we have to meet secretly 1162 01:47:01,498 --> 01:47:03,796 Can we organise a surprise raid by police? 1163 01:47:05,335 --> 01:47:09,966 Lot of cops depend on pay pack from people like KTR rather than Govt 1164 01:47:10,841 --> 01:47:11,808 We can't believe any of them 1165 01:47:12,009 --> 01:47:13,977 One evidence, just one evidence against him will do 1166 01:47:15,345 --> 01:47:17,143 Think, what can we do for this? 1167 01:47:44,541 --> 01:47:48,171 - What are you looking at? -I am seeing whether you are grinding it properly 1168 01:47:48,378 --> 01:47:51,678 You are a new employee I have to check your caliber... 1169 01:47:53,050 --> 01:47:58,352 You can't find any fault Check at Vadipatti about my skills 1170 01:47:58,889 --> 01:48:00,857 - You will become dumbfound - Is it? 1171 01:48:02,392 --> 01:48:04,690 Subbu, turn the quail Might get over burnt 1172 01:48:05,229 --> 01:48:07,857 - Where are you staying? - At Arasaradi 1173 01:48:08,232 --> 01:48:10,030 You talk so much, ...(CENSORED) 1174 01:48:10,400 --> 01:48:14,530 - What? - ....(CENSORED) 1175 01:48:16,073 --> 01:48:18,041 Where is ground nut oil? 1176 01:48:18,242 --> 01:48:19,869 Take any oil you want, it is in store room 1177 01:48:21,078 --> 01:48:24,378 - Where is the store room? - Why are you so avid? 1178 01:48:24,581 --> 01:48:27,551 If someone watches I will get into trouble We can have it in the evening 1179 01:49:05,289 --> 01:49:07,758 I can smell some halitosis in this house 1180 01:49:08,458 --> 01:49:10,426 Go and find out who it is 1181 01:51:03,240 --> 01:51:04,537 Don't know who has sent this 1182 01:51:05,742 --> 01:51:08,211 This evidence is enough to frame charges on them 1183 01:51:10,580 --> 01:51:13,049 Sir, I am Susheela, talking from KTR's house 1184 01:51:13,417 --> 01:51:14,714 Have you received the evidence sent by me? 1185 01:51:15,085 --> 01:51:17,713 Sushee, was it you? How did you? 1186 01:51:18,588 --> 01:51:22,547 You have done a very big help It is a very risky place 1187 01:51:23,593 --> 01:51:27,393 You come here immediately I have all the evidence to arrest KTR 1188 01:51:27,597 --> 01:51:30,726 You reach here safely Next moment I will arrest them 1189 01:51:34,938 --> 01:51:36,906 Baby, see how the baby is blinking 1190 01:51:39,443 --> 01:51:42,242 Come, the baby is calling you 1191 01:51:43,613 --> 01:51:46,913 Look, bring all the papers sent by her 1192 01:51:47,284 --> 01:51:48,752 Else bring one video camera 1193 01:51:49,119 --> 01:51:53,420 My boys were asking for a fair skinned girl 1194 01:51:54,291 --> 01:51:58,421 Now they have a feast on hand Hey, Pinch her hip 1195 01:52:01,631 --> 01:52:04,931 Control yourself Are you worried about your spy? 1196 01:52:05,135 --> 01:52:06,762 You leave her, else you will be ruined 1197 01:52:07,137 --> 01:52:08,434 Now she will be ruined 1198 01:52:08,972 --> 01:52:11,600 Add one more case to the charges framed by you 1199 01:52:14,644 --> 01:52:17,944 Lie low, we have 250 years tradition 1200 01:52:18,315 --> 01:52:21,285 From Kings days to MLA, MP and Minister 1201 01:52:21,985 --> 01:52:25,114 Will you shake me? Can you do it so quickly? 1202 01:52:25,655 --> 01:52:26,952 I have seen so many people 1203 01:52:27,324 --> 01:52:29,952 A guy who has opposed me cannot even walk over my ashes 1204 01:52:30,160 --> 01:52:31,286 Are you trying to kick on my chest? 1205 01:52:31,828 --> 01:52:35,458 Come, with the papers I am waiting with the rifle 1206 01:52:54,351 --> 01:52:55,318 Where is Susheela? 1207 01:52:57,354 --> 01:52:59,482 This KTR's court has pronounced death sentence for you 1208 01:53:02,192 --> 01:53:03,489 Where is Susheela? 1209 01:53:08,698 --> 01:53:11,668 I have seen even bigger rifles than this when I was young 1210 01:53:12,202 --> 01:53:16,332 At the age of 12 I have shot at the temple of an elephant that ran amuck 1211 01:53:17,374 --> 01:53:18,341 Are you showing it to me? 1212 01:53:21,711 --> 01:53:22,837 Finish her off 1213 01:54:57,474 --> 01:54:58,441 Come 1214 01:55:38,348 --> 01:55:39,474 Oh God! Sir 1215 01:56:03,873 --> 01:56:04,840 Come 1216 01:56:08,712 --> 01:56:09,838 Come 1217 01:57:51,981 --> 01:57:54,951 - Are you safe? -Nothing, come Let us go to the hospital 1218 01:57:56,486 --> 01:57:59,786 - No need, sir. I will die - Nothing will happen. I am with you. 1219 01:58:00,990 --> 01:58:07,123 - Sir, I am happy to die for your sake - No, Sushee 1220 01:58:08,164 --> 01:58:12,795 - But my family is dependent on me... - I will take care of them 1221 01:58:29,686 --> 01:58:31,814 All this trouble for you only because of me 1222 01:59:33,016 --> 01:59:34,313 Young girl murdered Collector absconding 1223 01:59:47,931 --> 01:59:49,399 Sir 1224 01:59:51,768 --> 01:59:53,236 Sir, what is this? Where did you go? 1225 01:59:53,436 --> 01:59:54,733 What happened? Why are you like this? 1226 01:59:55,271 --> 01:59:56,568 I don't understand anything 1227 01:59:58,441 --> 01:59:59,909 Look at me sir 1228 02:00:08,284 --> 02:00:10,753 - He is not here - He was here only 1229 02:00:11,454 --> 02:00:12,421 Sir 1230 02:00:13,790 --> 02:00:14,757 Sir 1231 02:00:16,793 --> 02:00:18,261 Don't know where he has gone? 1232 02:00:31,808 --> 02:00:33,276 Sir where are you going with the gun? 1233 02:00:34,477 --> 02:00:35,603 I will finish off the KTR 1234 02:00:36,312 --> 02:00:39,441 At KTR's house I saw collector killing her with the dagger 1235 02:00:39,816 --> 02:00:40,783 This is what happened 1236 02:00:41,150 --> 02:00:43,118 I can vouch for this veracity anywhere 1237 02:00:43,820 --> 02:00:45,788 Fortunately, because of our sir's good deeds 1238 02:00:46,322 --> 02:00:47,949 He and all of us escaped 1239 02:00:48,491 --> 02:00:50,459 I saw collector killing that girl 1240 02:00:50,994 --> 02:00:52,621 Later in the altercation between them 1241 02:00:53,162 --> 02:00:54,129 He has burnt that girl 1242 02:00:54,664 --> 02:00:55,631 I will tell this truth anywhere 1243 02:00:56,165 --> 02:00:57,132 Have you seen it? 1244 02:00:57,667 --> 02:00:59,635 News paper and police in support. 1245 02:01:00,003 --> 02:01:02,301 ...of KTR says, you have done the murder 1246 02:01:02,839 --> 02:01:03,965 Their fabricated eyewitnesses have made 1247 02:01:04,340 --> 02:01:05,307 people believe that you have killed her 1248 02:01:05,842 --> 02:01:06,809 All the media are with KTR 1249 02:01:07,343 --> 02:01:09,471 How will you prove that you are innocent? 1250 02:01:13,349 --> 02:01:15,147 We may need sometime to set right this 1251 02:01:15,685 --> 02:01:17,153 Until then, better for you to live surreptitiously 1252 02:01:17,854 --> 02:01:18,821 You don't worry 1253 02:01:19,188 --> 02:01:20,155 I will take care of the government formalities 1254 02:01:20,690 --> 02:01:23,660 Am I to leave the criminal KTR soot free? 1255 02:01:24,027 --> 02:01:25,495 I am not saying that Not now 1256 02:01:30,867 --> 02:01:32,835 To prove that I am innocent I require evidence 1257 02:01:33,536 --> 02:01:35,504 It might take sometime to get them 1258 02:01:37,040 --> 02:01:39,008 At the same time I should take care of your family 1259 02:01:39,542 --> 02:01:44,343 That's why we got into your family as Susheela's friends 1260 02:01:46,049 --> 02:01:48,017 I did everything she was supposed to do 1261 02:01:48,718 --> 02:01:51,016 What ever I do, her loss is irreparable 1262 02:01:53,222 --> 02:01:55,850 When I wanted to share with you What was irking inside me 1263 02:01:56,392 --> 02:01:57,518 I could not do it 1264 02:01:59,228 --> 02:01:00,354 Now I feel light 1265 02:01:07,904 --> 02:01:09,872 - Don't weep mother -it is enough 1266 02:01:11,240 --> 02:01:13,038 Don't call me mother and torment me 1267 02:01:13,576 --> 02:01:15,544 No, you are always my mother 1268 02:01:16,579 --> 02:01:17,375 And I am your son 1269 02:01:25,588 --> 02:01:28,558 I will ask you one thing will you do it? 1270 02:01:28,925 --> 02:01:33,226 - Tell me - Susheela's death should become meaningful 1271 02:01:33,763 --> 02:01:35,731 You should again become a collector 1272 02:01:36,265 --> 02:01:38,893 - And the sinner should be - That will happen 1273 02:01:40,436 --> 02:01:41,733 Before that, lot more is to be done 1274 02:01:51,447 --> 02:01:54,417 I am Kumarasamy I was an abettor to KTR 1275 02:01:54,951 --> 02:01:56,919 In illicit liqour, in making spurious petrol 1276 02:01:57,620 --> 02:02:00,749 drug trafficking, drug peddling 1277 02:02:01,290 --> 02:02:03,918 it was all done by me and I did it all for KTR 1278 02:02:04,460 --> 02:02:06,758 I was his confidante in all respects and I was with him 1279 02:02:07,463 --> 02:02:08,760 I only caused damage to the factory 1280 02:02:09,298 --> 02:02:11,596 and hit those who protested and threw them into Vaigai river 1281 02:02:12,135 --> 02:02:13,432 I was an accomplice to all this 1282 02:02:13,970 --> 02:02:14,937 All I did for KTR 1283 02:02:15,805 --> 02:02:16,772 My name is Pandian 1284 02:02:17,306 --> 02:02:19,274 In support of KTR, I did 10 murders 1285 02:02:19,976 --> 02:02:23,276 And 5 of the heads were thrown in river by me 1286 02:02:23,813 --> 02:02:25,440 I manufactured fake drugs on his behalf 1287 02:02:25,982 --> 02:02:29,111 distributed it to hospital and 50 people died due to this 1288 02:02:29,652 --> 02:02:32,280 Consuming the oil send by us To Nutritious meal scheme 1289 02:02:32,822 --> 02:02:34,620 Twenty children died I was responsible for that 1290 02:02:35,158 --> 02:02:38,617 Collector's PA Susheela came to collect evidence for all these 1291 02:02:39,162 --> 02:02:40,459 At KTR's house I burnt her 1292 02:02:40,997 --> 02:02:43,796 On KTR's instruction I was hiding in this town 1293 02:02:44,333 --> 02:02:45,300 My name is Sankili 1294 02:02:45,835 --> 02:02:47,132 All the factories are in my name 1295 02:02:47,670 --> 02:02:50,298 But all belongs to KTR I am the fictitious owner 1296 02:02:53,843 --> 02:02:55,811 I wanted to prove that I am innocent, with evidence 1297 02:02:56,345 --> 02:02:57,813 So I had to live surreptitiously so long 1298 02:02:58,514 --> 02:04:00,812 The culprits themselves have confessed 1299 02:04:02,852 --> 02:04:04,980 As Chief minister, now you have to decide 1300 02:04:06,522 --> 02:04:12,985 On other guys like him you can take any action you deem fit 1301 02:04:21,370 --> 02:04:23,338 - Greetings - Why did you come here? 1302 02:04:23,706 --> 02:04:25,674 Sister has kept chicken and gingely oil ready 1303 02:04:26,042 --> 02:04:27,009 Asked you to come in the evening 1304 02:04:28,544 --> 02:04:32,503 If you come to this house even on the pretext of my wife, I will kill you, go 1305 02:04:33,883 --> 02:04:38,013 Come here, how my waist chain is with you? 1306 02:04:38,221 --> 02:04:39,689 Sister gave it to me affectionately 1307 02:04:40,389 --> 02:04:42,357 No more contacts with your sister from today 1308 02:04:42,892 --> 02:04:44,018 If I see you near house any more Go away 1309 02:04:44,393 --> 02:04:45,360 Should inform her to find a new guy 1310 02:04:45,895 --> 02:04:47,522 How did she remove it without my knowledge? 1311 02:04:49,398 --> 02:04:52,197 My goodness! What is this, Lord Madurey is sitting in our hall? 1312 02:04:53,236 --> 02:04:54,863 - In all the city - Will manage him? 1313 02:04:57,406 --> 02:04:59,875 Lord Madurey where were you all these days? 1314 02:05:00,243 --> 02:05:02,211 Without you, city had a forlorn look 1315 02:05:02,411 --> 02:05:04,209 You sit down My legs are paining 1316 02:05:04,413 --> 02:05:06,211 - You, here - You need not ask anything 1317 02:05:06,415 --> 02:05:07,541 I will tell you everything 1318 02:05:07,750 --> 02:05:10,219 Tomato, 9 Rs per kg, Country egg plant 12 Rs 1319 02:05:10,419 --> 02:05:12,387 From Arasaradi to Simmakal Rs 2.50 in bus 1320 02:05:12,588 --> 02:05:15,558 Petrol litre Rs 38 Kerosene at ration shop is Rs.8 1321 02:05:15,925 --> 02:05:19,555 - In shops Rs.15 - Stop, who asked you all this? 1322 02:05:19,929 --> 02:05:21,397 You have come all the way to ask this 1323 02:05:22,098 --> 02:05:24,396 Leave that, what are you doing here? 1324 02:05:25,601 --> 02:05:27,228 This idiot constructed this house 1325 02:05:28,437 --> 02:05:30,405 - Then Anitha - She is my daughter 1326 02:05:30,773 --> 02:05:34,073 - Is she your daughter? - She is like her mother 1327 02:05:34,443 --> 02:05:35,911 Leave it You have come here for the first time 1328 02:05:36,112 --> 02:05:38,911 - What would you have? - Anitha -Coming dad 1329 02:05:39,115 --> 02:05:40,082 Come 1330 02:05:41,617 --> 02:05:43,745 - Dad, didn't I tell you? - Yes 1331 02:05:43,953 --> 02:05:47,082 - He is the guy - He! Son in law!! 1332 02:05:47,456 --> 02:05:49,754 Don't mistake me I became emotional, forgive me 1333 02:05:52,128 --> 02:05:53,755 - She is his mother - Greetings madam 1334 02:05:53,963 --> 02:05:55,089 - His sisters - Greetings! 1335 02:05:55,631 --> 02:06:01,092 Dad, for few days, for security reasons they are going to stay here 1336 02:06:01,470 --> 02:06:03,598 Let them stay here, by all means This is his house 1337 02:06:03,806 --> 02:06:05,774 I should get his permission to stay here hereafter 1338 02:06:06,309 --> 02:06:07,936 Why do you stare like that? In the next auspicious day.. 1339 02:06:08,144 --> 02:06:10,112 We will have the marriage and feast to Angala Parameswari 1340 02:06:11,647 --> 02:06:12,773 I have a request to make 1341 02:06:13,316 --> 02:06:16,445 I want your permission to tell others that you are my son in law 1342 02:06:16,819 --> 02:06:18,446 If given, this slave will feel elated 1343 02:06:21,490 --> 02:06:22,457 She is feeling shy 1344 02:06:27,163 --> 02:06:28,289 What is it madam? 1345 02:06:29,332 --> 02:06:30,800 Dad has agreed for the marriage 1346 02:06:32,835 --> 02:06:35,463 - What happened to you? - You will become sir's wife 1347 02:06:35,838 --> 02:06:37,465 I should extend the same respects to you 1348 02:06:37,673 --> 02:06:39,471 So that I can get a good name and higher salary 1349 02:06:40,343 --> 02:06:43,313 I am always Anitha to you Don't do all these things 1350 02:06:44,513 --> 02:06:47,141 You have not forgotten the olden days, just like me 1351 02:06:47,516 --> 02:06:51,316 But that decayed tomato will demand salutes from me. She is such a type. 1352 02:06:52,021 --> 02:06:55,150 - What are you saying? - She is also having a track with Sir 1353 02:06:55,524 --> 02:06:57,993 - Who? -Market girl - That Mala? 1354 02:06:58,527 --> 02:07:01,497 She would be coming to Madurey by this time 1355 02:07:04,000 --> 02:07:27,120 A YNGARAN D VD 1356 02:07:28,057 --> 02:07:33,860 Jujube fruit is for you as well as this reddened fruit 1357 02:07:34,230 --> 02:07:40,192 Saffron flower for you as well as this dear dove 1358 02:07:40,736 --> 02:07:43,535 Milk and fruit for you Milk pudding for you 1359 02:07:43,906 --> 02:07:46,534 Sandalwood for you Sweet pongal for you 1360 02:07:47,076 --> 02:07:52,708 O Muruga! Save me Release her if possible 1361 02:07:53,249 --> 02:07:59,052 O Kanda! Save me Unbrace and exchange her 1362 02:07:59,422 --> 02:08:05,225 Jujube fruit is for you as well as this reddened fruit 1363 02:08:05,594 --> 02:08:11,556 Saffron flower for you as well as this dear dove 1364 02:08:12,201 --> 02:08:27,572 A YNGARAN D VD 1365 02:08:27,950 --> 02:08:43,060 A YNGARAN D VD 1366 02:08:43,632 --> 02:08:46,260 This rat snake like plait This laundered hip 1367 02:08:46,635 --> 02:08:49,104 This whipping gait is for you 1368 02:08:49,638 --> 02:08:52,608 This mole is the bosom This twin umbrella in the mind 1369 02:08:53,142 --> 02:08:55,270 This comfortable weight is for you 1370 02:08:55,644 --> 02:08:58,272 My shyness on lease for you 1371 02:08:58,647 --> 02:09:01,617 My plumpness on free of cost for you 1372 02:09:01,817 --> 02:09:04,946 - My hip for you - Neck for you 1373 02:09:05,321 --> 02:09:07,790 Every inch is for you 1374 02:09:07,990 --> 02:09:14,453 O God Muruga! Save me Release her if possible 1375 02:09:14,997 --> 02:09:20,629 O Kanda! Save me Unbrace and exchange her 1376 02:09:21,003 --> 02:09:26,635 Jujube fruit is for you as well as this reddened fruit 1377 02:09:27,176 --> 02:09:33,309 Saffron flower for you as well as this dear dove 1378 02:09:33,883 --> 02:09:53,396 A YNGARAN D VD 1379 02:09:53,769 --> 02:10:10,881 A YNGARAN D VD 1380 02:10:11,387 --> 02:10:17,349 - Fat creeper, two laps. - Crab grab are for you 1381 02:10:17,726 --> 02:10:23,187 Dripping lips, well-built body plate of kisses are for you 1382 02:10:23,566 --> 02:10:26,365 Half of my bed is yours 1383 02:10:26,735 --> 02:10:29,705 My whole mind is yours 1384 02:10:30,072 --> 02:10:32,700 - Sweetness for you - Sourness for you 1385 02:10:33,075 --> 02:10:35,703 lam yours, dear 1386 02:10:36,579 --> 02:10:42,382 O my gosh! It's a twin latch 1387 02:10:42,751 --> 02:10:48,554 Desires danced I was thrilled 1388 02:10:48,891 --> 02:11:01,759 A YNGARAN D VD 1389 02:11:18,454 --> 02:11:20,422 You have taken money from me 1390 02:11:21,790 --> 02:11:23,087 And have you arrested my men? 1391 02:11:23,959 --> 02:11:24,926 You ingratitude dogs 1392 02:11:25,961 --> 02:11:29,090 Don't do it, listen to me 1393 02:11:29,632 --> 02:11:30,758 Got orders from higher ups to arrest 1394 02:11:31,467 --> 02:11:34,596 Ordering to arrest my man! Is he greater than me? Who is he? 1395 02:11:39,475 --> 02:11:40,772 Who is the collector? 1396 02:11:50,986 --> 02:11:54,115 - Are you not dead? - When you are alive... 1397 02:11:56,492 --> 02:11:58,790 Give it I will shoot and cleave him 1398 02:12:13,008 --> 02:12:14,476 What man? 1399 02:12:15,511 --> 02:12:17,479 It looks childish 1400 02:12:18,013 --> 02:12:21,472 You have killed many people and are still killing many people 1401 02:12:22,017 --> 02:12:24,145 If one considers the wrongs done by you 1402 02:12:24,520 --> 02:12:26,318 You must be hanged 246 times 1403 02:12:26,522 --> 02:12:28,820 And must be tortured in jail for 800 years 1404 02:12:29,024 --> 02:12:31,823 Till you die bleeding, you must be hit by stones 1405 02:12:32,361 --> 02:12:33,988 But all this is not sufficient for you 1406 02:12:34,530 --> 02:12:35,827 The punishment given to you.. 1407 02:12:36,031 --> 02:12:39,001 Should sent shivers down the spines of others like you 1408 02:12:40,035 --> 02:12:43,335 A new law will be enacted to screw you.. 1409 02:12:43,539 --> 02:12:46,008 And a separate group at Delhi is on the job 1410 02:12:46,542 --> 02:12:47,509 Why are you blinking? 1411 02:12:48,043 --> 02:12:51,013 In 24 hours orders to arrest you is expected 1412 02:12:51,547 --> 02:12:53,515 Before that, you may surrender on your own 1413 02:12:54,550 --> 02:12:57,850 lfl come and arrest you, the entire Madurai city 1414 02:12:58,554 --> 02:13:00,181 Will go on leave to watch the fun 1415 02:13:00,556 --> 02:13:05,687 I will handcuff you and drag you on streets in under garments 1416 02:13:20,576 --> 02:13:22,044 Were you imagining it? 1417 02:13:22,578 --> 02:13:24,546 Doesn't it look disgraceful? 1418 02:13:35,591 --> 02:13:38,561 Can't find where he has kept the approvers 1419 02:13:39,094 --> 02:13:40,562 He has changed the entire city 1420 02:13:41,096 --> 02:13:43,565 He has tightened up security in public places 1421 02:13:44,099 --> 02:13:45,567 Politicians have toppled you 1422 02:13:46,101 --> 02:13:48,570 Public is not afraid of you anymore because of the courage instilled by Madurey 1423 02:13:49,605 --> 02:13:52,905 You have to undercover There is no other go 1424 02:13:53,609 --> 02:13:56,909 Me? This Madurai is mine 1425 02:14:01,617 --> 02:14:03,585 This KTR will win even in his death 1426 02:14:14,129 --> 02:14:16,097 Come collector 1427 02:14:17,132 --> 02:14:20,102 Are you surprised to see me lying gallantly? 1428 02:14:20,636 --> 02:14:22,604 That is KTR 1429 02:14:23,138 --> 02:14:26,597 Come, arrest me and drag me in under garments 1430 02:14:28,644 --> 02:14:29,611 Why are you staring? 1431 02:14:30,646 --> 02:14:32,614 I thought you will fight furiously 1432 02:14:33,148 --> 02:14:38,109 - You are ducking -it is only to pounce. Do whatever you want 1433 02:14:38,654 --> 02:14:41,954 But the Madurai city will not, be there to see me defamed 1434 02:14:43,158 --> 02:14:44,125 Even if I go to graveyard 1435 02:14:44,660 --> 02:14:46,128 I will go along with few corpses around me 1436 02:14:46,662 --> 02:14:50,121 I was a king in this place No one will be alive in this city 1437 02:14:50,666 --> 02:14:52,134 To hear the news that you have held me 1438 02:14:52,668 --> 02:14:55,137 The death knell will ring for all of them 1439 02:14:59,174 --> 02:15:01,142 In another half an hour it will blast at different locations 1440 02:15:01,677 --> 02:15:03,645 You can hear the death wails throughout city 1441 02:15:06,682 --> 02:15:09,652 All this struggle was to save the public from you 1442 02:15:10,185 --> 02:15:12,153 If anything happens to innocent public 1443 02:15:12,688 --> 02:15:14,656 Then can anything happen to me? 1444 02:15:15,190 --> 02:15:18,160 Look, even if I am not there My name should last forever 1445 02:15:18,694 --> 02:15:21,664 Even after 4000 years, we still remember 1446 02:15:22,197 --> 02:15:23,665 Kannagi, what for? Is it because she is the only chaste women? 1447 02:15:24,199 --> 02:15:26,998 No, because she set ablaze this Madurai ...[CENSORED] 1448 02:15:27,202 --> 02:15:31,161 The nail should go deep down to the roots 1449 02:15:31,707 --> 02:15:33,175 Then only my name will be remembered 1450 02:15:33,709 --> 02:15:36,178 Even after annihilation of the city 1451 02:15:36,712 --> 02:15:38,680 For the second time Madurai will 1452 02:15:39,214 --> 02:15:41,683 Be burnt, and the KTR will win even on his death 1453 02:15:42,217 --> 02:15:45,676 Whatever crazy thing you have done I will stop it 1454 02:15:46,722 --> 02:15:49,191 How, how will you stop it? 1455 02:15:49,725 --> 02:15:53,684 I have sold mobile phones for Rs 20 in city 1456 02:15:56,231 --> 02:15:59,201 All the cell phones will blast in half an hour time 1457 02:16:01,236 --> 02:16:04,206 Sharply at 11 '0' clock whoever attends the call.. 1458 02:16:04,740 --> 02:16:07,209 ...and those in other end will all scatter to pieces 1459 02:16:07,743 --> 02:16:10,713 The entire area will be torn to pieces 1460 02:16:11,246 --> 02:16:14,216 Such a powerful bomb is set in a tiny chip 1461 02:16:14,750 --> 02:16:16,718 Then how will you stop it? 1462 02:16:26,762 --> 02:16:29,231 Announce in all TV, channel and radio 1463 02:16:29,765 --> 02:16:33,065 People should not use Cell phones sold by KTR 1464 02:16:34,269 --> 02:16:35,737 You cannot save them collector 1465 02:16:36,271 --> 02:16:38,740 Is it one or two phones? 1466 02:16:39,274 --> 02:16:41,242 Slakhs and 40 thousand phones will blast 1467 02:16:41,777 --> 02:16:45,236 In schools, hospitals, auto, in petrol bunks.. 1468 02:16:45,781 --> 02:16:47,249 ...railway stations, in airport 1469 02:16:50,285 --> 02:16:51,753 It will blast everywhere 1470 02:16:52,287 --> 02:16:53,254 Thorough out the city it will blast 1471 02:16:54,289 --> 02:16:56,257 Madurai will become a graveyard 1472 02:17:00,295 --> 02:17:03,754 - Fine mom -I have got medical seat - Will meet you tomorrow 1473 02:17:06,134 --> 02:17:08,102 - Will come in a shod while - Waiting for the bus 1474 02:17:11,306 --> 02:17:13,775 Were you imagining it? 1475 02:17:14,309 --> 02:17:15,606 Is it not cruel? 1476 02:17:18,313 --> 02:17:20,782 This KTR is a very bad guy 1477 02:17:31,326 --> 02:17:34,785 Tell me 1478 02:17:37,833 --> 02:17:39,301 Tell me, how to stop it 1479 02:17:41,169 --> 02:17:43,638 Find out You find it out 1480 02:17:48,343 --> 02:17:49,811 Ask them to stop it immediately 1481 02:17:50,846 --> 02:17:52,814 Don't play with innocent lives 1482 02:17:55,183 --> 02:17:58,153 You said you will arrest me Arrest me now 1483 02:18:02,357 --> 02:18:03,984 No, do not Ask them to stop it 1484 02:18:13,869 --> 02:18:15,667 You said you will drag me in under garments 1485 02:18:15,871 --> 02:18:17,498 Do it Come on 1486 02:18:19,875 --> 02:18:23,334 I am a different type of guy Your body will become a sieve 1487 02:18:27,883 --> 02:18:30,853 You said 800 years jail term and 246 times I will be hanged 1488 02:18:31,386 --> 02:18:34,356 Do it Maduravel, do 1489 02:18:38,894 --> 02:18:40,862 It has gone out of hands 1490 02:18:41,396 --> 02:18:45,355 Not only me, even God can't prevent it from blasting 1491 02:18:47,402 --> 02:18:49,370 No one can save Madurai 1492 02:19:06,254 --> 02:19:08,382 I know you will feel the pain if I harm the public 1493 02:19:09,925 --> 02:19:11,222 Hit me 1494 02:19:14,930 --> 02:19:16,898 Are you all watching the fun? 1495 02:19:17,432 --> 02:19:18,900 All of you are going to die 1496 02:19:19,434 --> 02:19:20,902 You will be blasted to pieces 1497 02:19:21,436 --> 02:19:23,905 The thrashings have made him mad See how he is blabbering 1498 02:19:24,439 --> 02:19:25,907 Collector is dragging KTR on the road 1499 02:19:26,441 --> 02:19:27,909 For the atrocities done by him This is too little a punishment 1500 02:19:28,443 --> 02:19:29,911 At least this collector is courageous 1501 02:19:30,445 --> 02:19:32,413 If all collectors behave like this It will be good for our country 1502 02:20:03,979 --> 02:20:04,946 Where are you going? 1503 02:20:20,495 --> 02:20:22,964 Where are you taking me? Is it to coufl? 1504 02:20:25,500 --> 02:20:26,968 It will blast there too 1505 02:20:27,502 --> 02:20:29,470 When we go to court Court will not exist there 1506 02:20:52,027 --> 02:20:53,495 Where are you going? 1507 02:20:54,029 --> 02:20:55,997 If you stay in city you might be blasted 1508 02:20:56,531 --> 02:20:58,499 So out of fear, are you running out of city limits? 1509 02:21:09,377 --> 02:21:13,507 Anyway you are going to kill me I am not worried about that 1510 02:21:14,049 --> 02:21:20,512 But I made you to run for fear of life I am really happy about it 1511 02:21:21,056 --> 02:21:23,024 You will save your life 1512 02:21:23,558 --> 02:21:28,018 But every moment you talk about public what about them? 1513 02:21:30,065 --> 02:21:31,032 Is it a gone case? 1514 02:21:43,078 --> 02:21:45,046 You have run out of the city 1515 02:21:45,580 --> 02:21:46,547 You are a coward 1516 02:21:47,082 --> 02:21:48,049 You are a coward 1517 02:21:53,088 --> 02:21:56,547 Maduravel, you are a coward 1518 02:22:00,095 --> 02:22:01,062 Who is a coward? 1519 02:22:02,097 --> 02:22:03,064 Who is coward? 1520 02:22:04,099 --> 02:22:07,069 In a boat where 40 people travel. 1521 02:22:07,602 --> 02:22:12,062 If byjumping out, one fellow can save the rest 39 people 1522 02:22:12,607 --> 02:22:14,575 is the hero, ruler and leader 1523 02:22:15,610 --> 02:22:17,738 Even after death, you want a companion for your corpse 1524 02:22:18,113 --> 02:22:19,080 You are a coward 1525 02:22:20,115 --> 02:22:22,083 in another 2 minutes, it will be 11 '0' clock 1526 02:22:22,617 --> 02:22:24,585 But all the bombs set by you will not blast 1527 02:22:25,620 --> 02:22:27,088 How, what are you going to do? 1528 02:22:27,622 --> 02:22:29,090 Find out? Weren't you the master brain? 1529 02:22:29,624 --> 02:22:30,591 Find out 1530 02:22:31,126 --> 02:22:34,585 - Find out - How? 1531 02:22:37,632 --> 02:22:39,600 - How? - Look there 1532 02:22:44,639 --> 02:22:46,937 At 11 '0' clock when you activate 1533 02:22:47,142 --> 02:22:48,610 Only if the cell phone rings the bomb will blast 1534 02:22:50,145 --> 02:22:52,443 The cell phone will ring only if it gets the signal 1535 02:22:54,149 --> 02:22:57,608 All cell phones will get signal Only if this tower exists 1536 02:22:59,154 --> 02:23:01,623 When a criminal like you can think this much 1537 02:23:02,657 --> 02:23:04,125 How much will a collector think? 1538 02:23:04,659 --> 02:23:06,957 Don't think you have won over me 1539 02:23:07,662 --> 02:23:10,131 Even if you bury me I will sprout again 1540 02:23:11,166 --> 02:23:13,134 Any day you are my Opponent 1541 02:23:13,835 --> 02:23:17,635 Any day I will burn this place which enjoyed my downfall 1542 02:23:18,173 --> 02:23:19,641 I will burn it 1543 02:23:21,176 --> 02:23:23,645 This KTR is a very bad guy 1544 02:23:54,209 --> 02:23:57,509 Until public believes each product they buy.. 1545 02:23:57,712 --> 02:24:02,673 ...from baby food to medicines are original 1546 02:24:02,884 --> 02:24:05,012 My actions will continue 122031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.