Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,074 --> 00:02:25,705
MADURAI SET ABLAZE BY KANNAGI
2
00:02:49,102 --> 00:02:52,072
Even children forget
their parents after lighting the pyre
3
00:02:52,272 --> 00:02:54,900
But you are performing rites
for a foe killed long ago
4
00:02:55,108 --> 00:02:57,236
Even his ghost should not be my enemy
5
00:02:59,445 --> 00:03:02,745
Especially this guy
should never be permitted
6
00:03:05,285 --> 00:03:06,582
That's why I am appeasing
7
00:03:28,474 --> 00:03:30,101
CHENNAI
8
00:03:32,145 --> 00:03:36,446
Catch him, run
Don't leave him
9
00:03:58,171 --> 00:03:59,138
Sorry sister
10
00:04:48,221 --> 00:04:50,349
You have spoiled my drawing (Kolam)
You will not prosper
11
00:05:09,909 --> 00:05:12,879
The running race conducted by
TVR market trader's association
12
00:05:13,246 --> 00:05:14,372
Was won by MADUREY
13
00:05:42,608 --> 00:05:43,905
Move away
14
00:05:47,180 --> 00:06:02,153
A YNGARAN D VD
15
00:06:04,130 --> 00:06:06,428
Buddy's name is MADUREY
16
00:06:06,632 --> 00:06:09,260
Just dare to confront me
17
00:06:10,136 --> 00:06:12,104
Buddy's name is MADUREY
18
00:06:12,805 --> 00:06:15,274
Just dare to confront me
19
00:06:15,975 --> 00:06:21,277
I am a winged biped horse
20
00:06:25,151 --> 00:06:27,950
Would sing on drum beat
and dance if boozed
21
00:06:28,154 --> 00:06:31,613
Oh jaggery cake,
ants will circle on seeing you
22
00:06:37,497 --> 00:06:42,799
Buddy's name is MADUREY
Just dare to confront me
23
00:06:44,003 --> 00:07:12,026
A YNGARAN D VD
24
00:07:13,533 --> 00:07:15,501
Percussion instrument!
25
00:07:16,369 --> 00:07:18,838
It's a drum-beat if you rub her
26
00:07:19,705 --> 00:07:25,007
From tress to foot
she's a one crore auction
27
00:07:25,711 --> 00:07:31,172
Hour glass like slender waist
Gait of which country?
28
00:07:31,717 --> 00:07:37,019
Astounding beauty
with redness of tomato
29
00:07:37,723 --> 00:07:40,693
Would sing
would dance gloriously
30
00:07:40,893 --> 00:07:43,692
Will throw a dagger
if a mob opposes
31
00:07:44,063 --> 00:07:46,691
It's a great day
Things are going well
32
00:07:47,066 --> 00:07:49,694
Ask 100 crore people about me
33
00:07:50,069 --> 00:07:52,697
Oh beautiful face
Hello, lam fine
34
00:07:53,072 --> 00:07:56,042
Nail ignites at touch of little finger
35
00:08:02,415 --> 00:08:07,376
Buddy's name is MADUREY
Just dare to confront me
36
00:08:07,920 --> 00:08:13,552
I am a winged biped horse
37
00:08:15,294 --> 00:08:42,419
A YNGARAN D VD
38
00:08:44,624 --> 00:08:46,422
Oh Ostrich
39
00:08:47,126 --> 00:08:49,595
Close friend, is she
40
00:08:50,463 --> 00:08:55,765
Know the knack of
extinguishing fire in perspiration
41
00:08:56,636 --> 00:08:58,604
Flow of waterfall
42
00:08:59,305 --> 00:09:01,774
Will swim on you
43
00:09:02,642 --> 00:09:07,944
Won 't your fever subside
if I flow on you
44
00:09:08,814 --> 00:09:11,613
Shining birdie!
Benares silk!
45
00:09:11,817 --> 00:09:14,616
She is a golden Tanjore plate
46
00:09:14,987 --> 00:09:17,615
Shall I flow singly?
Shall I play with you?
47
00:09:17,990 --> 00:09:20,618
Ten fingers are waiting
Shall I tie a shamiana?
48
00:09:20,993 --> 00:09:23,621
Oh beautiful thief!
Stay within me
49
00:09:23,996 --> 00:09:26,795
We can chat
Wait a bit
50
00:09:33,339 --> 00:09:38,300
Buddy's name is MADUREY
Just dare to confront him
51
00:09:40,846 --> 00:09:45,977
I am a winged biped horse
52
00:09:49,689 --> 00:09:52,488
Would sing on drum beat
and dance if boozed
53
00:09:52,858 --> 00:09:56,317
Oh jaggery cake,
ants will circle on seeing you
54
00:10:09,542 --> 00:10:10,668
Name, star and clan please
55
00:10:10,876 --> 00:10:12,503
Chandra,
Pooradam (20th of 27 stars)
56
00:10:15,548 --> 00:10:16,845
Lakshmi,
Visakam (16th of 27 stars)
57
00:10:18,718 --> 00:10:19,685
Tell your name
58
00:10:21,554 --> 00:10:23,181
Sumathi,
Bharani (2nd of 27 stars)
59
00:10:25,224 --> 00:10:28,524
- No, she can't speak
- Touch this
60
00:10:46,579 --> 00:10:48,206
Lord Muruga, younger sister should speak
61
00:10:48,914 --> 00:10:50,211
The eldest should get a good groom
62
00:10:50,583 --> 00:10:52,551
Mother should get peace permanently
63
00:10:52,918 --> 00:10:56,377
Until all this happens
I should not get annoyed
64
00:10:57,423 --> 00:10:58,720
- What's your name?
- Susheela
65
00:11:11,604 --> 00:11:14,733
Why are you waiting there?
Come
66
00:11:19,111 --> 00:11:21,910
- Give one kilo of curry(meat)
- Curry!! Who is it?
67
00:11:22,615 --> 00:11:24,242
What did you ask?
Didn't you hear me?
68
00:11:24,450 --> 00:11:26,248
- I asked for 1 kg curry
- What curry?
69
00:11:26,619 --> 00:11:28,747
Am I asking coal? (Aduppu kari)
Fool, I am asking sheep's meat
70
00:11:29,121 --> 00:11:32,580
- Fool, ask in a meat shop
- Then why do you display in board?
71
00:11:32,792 --> 00:11:34,260
- Where is it displayed?
- Read the board
72
00:11:34,627 --> 00:11:36,925
- Written as vegetable shop (Kai Kari)
- Then give curry alone
73
00:11:37,797 --> 00:11:42,928
Look, if you don't give what customer asks
I will sue you in consumer court
74
00:11:44,136 --> 00:11:47,106
These guys look for me to
pick up rows with me
75
00:11:47,807 --> 00:11:49,775
A customer is asking
You keep quiet
76
00:11:49,975 --> 00:11:50,942
Are you a customer?
77
00:11:53,646 --> 00:11:55,614
If I ask smart questions
They are out to chop me
78
00:11:55,815 --> 00:11:58,443
Go away
Look, how they nettle me!
79
00:11:58,818 --> 00:12:02,118
- Why are you tensed up with the customer?
- Is he a customer?
80
00:12:02,488 --> 00:12:03,785
In a shod duration he has reassembled me
81
00:12:04,156 --> 00:12:06,625
Put down the knife
and do your job, indolent
82
00:12:09,161 --> 00:12:11,289
You blame me as if I have done a mistake
83
00:12:11,664 --> 00:12:13,962
- Come aunty, are you fine?
- I am fine.
84
00:12:14,500 --> 00:12:15,797
Why do you press
the unripe plantain like this?
85
00:12:16,001 --> 00:12:18,299
-It would be painful for it
- Will you not control yourself?
86
00:12:19,004 --> 00:12:20,972
Don't you know how to buy unripe plantains?
87
00:12:21,507 --> 00:12:22,633
- Give it to me
- Here
88
00:12:24,176 --> 00:12:26,474
Does it sound like this?
It should sound like this
89
00:12:27,012 --> 00:12:29,982
- How to check beetroot?
- You should tweet beetroots
90
00:12:30,516 --> 00:12:32,985
Carrots should be slit
Beans should be peeled off
91
00:12:33,519 --> 00:12:34,645
There are many varieties like this aunty
92
00:12:34,854 --> 00:12:36,151
Tomato should be squeezed
93
00:12:37,022 --> 00:12:39,650
- Fool, don't you have brains?
- Who asked you to
94
00:12:40,526 --> 00:12:42,153
Don't be annoyed
wipe with this
95
00:12:43,863 --> 00:12:46,833
You should employ human beings
Not monkeys like him
96
00:12:47,199 --> 00:12:48,325
- Monkey?
- Take this aunty
97
00:12:49,201 --> 00:12:52,831
- How much is it?
-21 Rupees, give me Rs 20
98
00:12:54,373 --> 00:12:58,332
I will supply vegetables
for your marriage, is it ok?
99
00:13:00,713 --> 00:13:05,014
- I am already married, boy
- What are you saying aunty?
100
00:13:05,551 --> 00:13:07,019
At this young age,
how did you get married?
101
00:13:08,888 --> 00:13:11,516
- I can't believe
- Go boy
102
00:13:13,225 --> 00:13:15,694
Why do you do this to the aunty?
103
00:13:16,228 --> 00:13:19,198
Does she look like an unmarried girl?
She might have a son of your height
104
00:13:19,732 --> 00:13:22,201
This is a business trick,
take it from me
105
00:13:23,903 --> 00:13:27,362
- Read the next chicken's name
- MADUREY
106
00:13:41,253 --> 00:13:43,881
Come, you took loan
saying you will repay today
107
00:13:44,256 --> 00:13:47,226
- Where is the money?
- I am in trouble
108
00:13:48,093 --> 00:13:51,063
I wanted to do a trade to earn some money
So I had to get loan on interest
109
00:13:51,597 --> 00:13:53,565
Expenses have shot up than expected
110
00:13:54,266 --> 00:13:57,065
- Next month will repay it together
- Can talk about next month later
111
00:13:57,269 --> 00:14:00,569
- Is it not wrong to default today's due?
-It is wrong
112
00:14:01,774 --> 00:14:05,904
- Then the wrong doer should be punished
Is it not? -Yes
113
00:14:07,112 --> 00:14:11,071
It is a pullet, take it
and fry with delicious flavour
114
00:14:16,288 --> 00:14:17,414
Come
115
00:14:20,960 --> 00:14:21,927
Brother
116
00:14:49,321 --> 00:14:50,288
All of you go from here
117
00:15:02,167 --> 00:15:05,467
For an urgency, I took loan
without asking about interest details
118
00:15:06,005 --> 00:15:09,134
That was my mistake
You have punished me for that
119
00:15:09,842 --> 00:15:13,642
But what you do now is a
great, great, great mistake
120
00:15:14,513 --> 00:15:15,981
Hereafter in the name of
daily interest, quick interest.
121
00:15:16,181 --> 00:15:19,481
...express interest,
lightning interest, hourly interest..
122
00:15:19,685 --> 00:15:20,652
...if you come here
123
00:15:21,687 --> 00:15:25,646
The punishments I give will be
very very rude, understood?
124
00:15:26,025 --> 00:15:29,825
Each drop of blood in your body
will splash the entire market.
125
00:15:30,029 --> 00:15:31,997
...like a pelting rain with slosh
126
00:15:32,865 --> 00:15:33,832
Go
127
00:15:36,035 --> 00:15:37,002
Go man
128
00:15:41,540 --> 00:15:42,666
Should not attaint like this
129
00:15:43,208 --> 00:15:45,836
This is the family deity
for most devotees in the world
130
00:15:46,712 --> 00:15:48,009
It is wrong,
should not damn it
131
00:15:49,882 --> 00:15:51,008
He is closing his nostrils
132
00:15:52,384 --> 00:15:54,512
In that case only people without nose
should come here for drinking
133
00:16:06,398 --> 00:16:09,026
You should not gulp it like that
134
00:16:09,401 --> 00:16:12,530
Should take like this, touch it gently
and sip it slowly, understood?
135
00:16:14,907 --> 00:16:15,874
Are you hissing to me?
136
00:16:23,415 --> 00:16:24,382
Oh God! Where are you throwing it?
137
00:16:28,253 --> 00:16:30,221
Why is the CD so small?
Is it a porno movie?
138
00:16:30,923 --> 00:16:33,051
- This is 'Vadai' man (Vadayappa)
- Is it 'Padayappa' CD?
139
00:16:33,258 --> 00:16:34,555
That is my leader's movie
I should see immediately
140
00:16:34,760 --> 00:16:36,558
This is 'Vadai' for eating
141
00:16:37,596 --> 00:16:43,558
OK, why this 'Vadai' has a hole
and this 'Vadai' has no hole?
142
00:16:43,936 --> 00:16:46,735
He is on top gear
Hold him
143
00:16:47,272 --> 00:16:48,899
Look at him,
looks like a cylinder!
144
00:16:49,942 --> 00:16:52,240
This is a 'dhal vadai'
and that is a 'black gram vadai'
145
00:16:53,112 --> 00:16:54,910
Only 'black gram vadai' will have holes
146
00:16:55,781 --> 00:17:00,241
- Give me the towel -Towel?
- Give me the end of the towel
147
00:17:01,286 --> 00:17:06,918
Who laid rules that
there should be no holes in 'dhal vadai'?
148
00:17:07,292 --> 00:17:09,260
No one has laid rules
If needed we can have holes
149
00:17:09,962 --> 00:17:12,761
Call Solomon Pappiah
Let us have a debate on this and decide it
150
00:17:13,632 --> 00:17:18,763
- Off that 501
- What is 501?
151
00:17:19,304 --> 00:17:24,765
- I said the cost of your cell phone
- I am police -In which drama?
152
00:17:25,310 --> 00:17:29,269
- I will shoot you
- Don't take it wrongly sir
153
00:17:29,481 --> 00:17:31,609
Where I have taken it wrongly?
I have taken it rightly
154
00:17:31,817 --> 00:17:34,115
- Go away
- Oh! God another guy has joined him
155
00:17:35,487 --> 00:17:37,285
- Keep your toy gun inside
- I will shoot you
156
00:17:37,489 --> 00:17:38,957
- Want to shoot?
- Yes
157
00:17:39,158 --> 00:17:41,286
Shoot a hole in
the 'dhal vadai' and bring it
158
00:17:41,493 --> 00:17:42,619
Go, right, you can go
159
00:17:42,828 --> 00:17:46,628
If you are a male like me with mush
Let us have it face to face
160
00:17:51,336 --> 00:17:54,306
You have laid your hands on my head
I will not leave you without killing
161
00:17:54,840 --> 00:17:57,309
- Stop it
- Ask him to stop, I will stop
162
00:17:58,010 --> 00:18:00,308
- He is surely a drama guy
- Why did you leave me?
163
00:18:00,679 --> 00:18:02,647
I didn't leave you
I am yet to give you
164
00:18:04,349 --> 00:18:05,316
It pains me
165
00:18:06,185 --> 00:18:09,644
These guys are troubling us
Let us go to kitchen side
166
00:18:10,522 --> 00:18:12,650
Why do you still keep this on hand?
Throw it away and come
167
00:18:13,025 --> 00:18:14,652
Come, come
Let us go inside
168
00:18:15,360 --> 00:18:16,657
My towel, towel
169
00:18:25,204 --> 00:18:27,172
I ordered fried rice
Have you prepared?
170
00:18:27,372 --> 00:18:28,840
I am preparing
It is not yet over
171
00:18:29,041 --> 00:18:31,169
When will it be ready?
I want it today. Do it quickly.
172
00:18:31,543 --> 00:18:33,170
Look at these guys
All of them look like burnt turtles
173
00:18:35,214 --> 00:18:39,173
Why do you become tense for fried rice?
174
00:18:39,551 --> 00:18:41,849
Looks childish
Wait, I will get it for you
175
00:18:43,222 --> 00:18:46,351
My friend is craving for fried rice
176
00:18:47,226 --> 00:18:49,354
- How long will you churn like this?
- I am preparing only that
177
00:18:54,399 --> 00:18:56,367
If you go ..
Don't I know to prepare?
178
00:18:57,236 --> 00:19:03,699
Fish has head and tail
where are the limbs you goof?
179
00:19:04,243 --> 00:19:06,041
Whom did you call a goof?
180
00:19:08,247 --> 00:19:11,376
- Tell me, does the fish has limbs?
- Yes
181
00:19:12,251 --> 00:19:13,218
Does fish have limbs?
182
00:19:13,418 --> 00:19:16,547
Not only limbs, it has horns,
moustache and wings too
183
00:19:16,755 --> 00:19:19,383
- Show me, I want to see
- No, it has no limbs
184
00:19:20,092 --> 00:19:22,390
Just now you said, it has limbs
185
00:19:22,594 --> 00:19:24,562
I don't know brother
I said it by mistake, leave me
186
00:19:25,264 --> 00:19:30,395
He admits he doesn't know
Then why do you pester him?
187
00:19:30,602 --> 00:19:35,062
- Can't you leave him?
- You go. You come.
188
00:19:36,108 --> 00:19:39,738
- Does the fish have limbs?
- Yes, it has.
189
00:19:40,946 --> 00:19:44,576
You go.
You come. Come I say.
190
00:19:45,617 --> 00:19:47,244
- Does the fish have limbs?
- That...
191
00:19:47,619 --> 00:19:50,247
Tell me correctly
Does the fish have limbs?
192
00:19:50,455 --> 00:19:51,752
Leave me, I will clarify at
my house (Aathiley) and let you know
193
00:19:51,957 --> 00:19:53,425
- Where is the river?(Aaru)
- In Mylapore
194
00:19:53,625 --> 00:19:55,753
Mylapore has only a pond
Where do you have a river?
195
00:19:56,128 --> 00:20:02,431
- There is no river (Aaru)
- Six (Aaru) is there, between 5 & 7
196
00:20:02,968 --> 00:20:06,097
- Till now it's like that -Then why did you
lie that it's in Mylapore?
197
00:20:06,471 --> 00:20:07,768
It is my mistake, mistake
198
00:20:07,973 --> 00:20:09,771
Leave me brother
Don't trouble me
199
00:20:10,142 --> 00:20:12,770
Hey, your friend is tormenting me
Ask him to leave me
200
00:20:13,312 --> 00:20:16,771
Why is your face sweating like this?
201
00:20:16,982 --> 00:20:18,950
For the atrocities you do,
what else will happen?
202
00:20:19,318 --> 00:20:22,447
- Wipe with this towel
- Oh! God, snake
203
00:20:22,821 --> 00:20:27,782
- Snake, snake
- Was it a SNAKE!!
204
00:20:29,494 --> 00:20:33,453
Run, snake
Oh God! Snake
205
00:20:47,679 --> 00:20:48,646
This is not good
206
00:20:50,182 --> 00:20:51,149
lam fine
207
00:20:57,856 --> 00:21:00,826
Where are you looking?
Hey son of a beast
208
00:21:01,026 --> 00:21:02,824
When there is so much place
See where you have run into
209
00:21:03,528 --> 00:21:05,496
Hey you, what do you have
for food, rice or something else?
210
00:21:06,365 --> 00:21:08,834
I don't eat rice, only Pizza
211
00:21:10,369 --> 00:21:13,669
You have run over your cycle on me
and have the audacity to ogle also
212
00:21:14,539 --> 00:21:17,008
I said 'sorry'
why did you lay hands on my face?
213
00:21:17,542 --> 00:21:20,671
- I will
- Why do you take sickle for this?
214
00:21:21,213 --> 00:21:22,840
- Leave me
- Leave it, why all this, between us?
215
00:21:23,048 --> 00:21:24,846
- Leave me
- I am not hurt, don't do it
216
00:21:25,050 --> 00:21:28,350
- Leave me
- I will say 'sorry ' to you
217
00:21:28,553 --> 00:21:30,021
- That's it.
- Thank God!
218
00:21:33,225 --> 00:21:34,522
Chennai is very hot
219
00:21:39,064 --> 00:21:42,864
Hoaxer he took his hand behind
as if to take weapon
220
00:21:43,068 --> 00:21:45,196
Finally, drew out a
kerchief and has cheated me
221
00:21:45,570 --> 00:21:48,369
Next time you when you come here
I will squeeze you like tomato
222
00:21:48,573 --> 00:21:53,374
Wait, what do you think of yourself?
What do you think?
223
00:21:53,745 --> 00:21:54,871
Because of you one guy would have died
224
00:21:55,580 --> 00:21:57,378
If you ...like this, not only cycle..
225
00:21:57,582 --> 00:21:59,880
They would even run in lorry and kill
Behave like a woman
226
00:22:00,085 --> 00:22:02,383
First you put inside, eccentric guy
227
00:22:02,921 --> 00:22:04,548
Cable! What does she mean?
228
00:22:06,758 --> 00:22:09,557
Oh drawstring!
Have they nicknamed this as cable?
229
00:22:37,622 --> 00:22:39,750
50 kg girl is coming in LKG dress
230
00:22:40,625 --> 00:22:41,922
I should also get admitted
231
00:22:45,297 --> 00:22:48,096
- Are you not coming from F TV?
- No
232
00:22:48,633 --> 00:22:53,264
No? Then are you from Sun TV
where five girls do clap dancing?
233
00:22:53,805 --> 00:22:57,435
Telecast 'Mala Mala' song for me
234
00:22:58,310 --> 00:23:01,280
- I have come to do project
- Project means?
235
00:23:02,314 --> 00:23:04,612
As pan of my studies
I have come to collect details.
236
00:23:04,816 --> 00:23:06,443
"About this market and what happens here
237
00:23:06,985 --> 00:23:08,282
Have you come to do research?
238
00:23:08,487 --> 00:23:10,615
Why do you say that in Tamil?
You can say that in English
239
00:23:10,989 --> 00:23:11,956
Why do you look at me?
240
00:23:12,324 --> 00:23:13,951
I am the highly
educated guy in this market
241
00:23:14,326 --> 00:23:16,954
- Tell me with confidence
- What have you studied?
242
00:23:17,662 --> 00:23:19,460
All latest books, shall I tell you?
243
00:23:19,664 --> 00:23:20,961
Thanthi, Dinakaran, Kumudam, Vikatan..
244
00:23:21,166 --> 00:23:23,635
...lndia Today, Hindu
I have read all these
245
00:23:30,509 --> 00:23:33,638
- I need a small house for my stay
- Small house?
246
00:23:40,018 --> 00:23:43,977
- Kundala Kesi
- Who has dared to call my name?
247
00:23:44,189 --> 00:23:47,489
- I only called
- Oh! You, who is she?
248
00:23:48,193 --> 00:23:52,824
- Colour combination doesn't seem right
- Don't deride! She needs a house
249
00:23:53,365 --> 00:23:56,335
- I don't give rent out to family people
- Did we say we are a family?
250
00:23:56,868 --> 00:23:58,336
She is a bachelor, ladies bachelor!
251
00:23:58,703 --> 00:24:00,671
Move aside
Why didn't you say this earlier?
252
00:24:01,039 --> 00:24:02,006
Are you a bachelor?
253
00:24:07,879 --> 00:24:11,008
I don't like if I am addressed as sir
254
00:24:11,383 --> 00:24:12,680
OK buddy, show her the house
255
00:24:13,051 --> 00:24:15,019
How dare you address me in singular?
256
00:24:15,387 --> 00:24:17,014
You don't like to be addressed
neither as sir nor in singular
257
00:24:17,222 --> 00:24:20,522
- Then how to call you? -Dil1!
- What -Control yourself
258
00:24:21,560 --> 00:24:23,028
Baby!
Come on
259
00:24:23,395 --> 00:24:26,695
If you stay here, there are few conditions
260
00:24:27,065 --> 00:24:28,362
You should not close the windows
261
00:24:28,733 --> 00:24:30,360
Should not put out the light while sleeping
262
00:24:30,735 --> 00:24:33,705
Whatever happens inside
I should see
263
00:24:34,072 --> 00:24:35,540
Are you a house owner
or a surveillance man?
264
00:24:35,740 --> 00:24:38,710
- Why should you do this?
- This area has a bad reputation
265
00:24:39,244 --> 00:24:41,042
You would have guessed it seeing him
266
00:24:43,081 --> 00:24:45,709
As long as you are here
I will safeguard you
267
00:24:48,587 --> 00:24:49,713
I have a gun
268
00:24:50,589 --> 00:24:52,717
Luggage is in the car.
Send it upstairs.
269
00:24:53,258 --> 00:24:54,555
A girl with a gun!
270
00:24:56,928 --> 00:24:58,396
Is there any pressure
from the government side?
271
00:24:59,431 --> 00:25:01,729
You need not worry about that
I will take care
272
00:25:02,601 --> 00:25:04,228
But only these 3 persons are our target
273
00:25:05,437 --> 00:25:07,064
Did you get any other details about them?
274
00:25:08,607 --> 00:25:10,905
Those 3 persons dossiers are
available in this book, go through it
275
00:25:11,276 --> 00:25:15,235
Our next meeting is on coming Sunday at
10 '0' clock at Tambaram Railway station
276
00:25:34,966 --> 00:25:38,095
Full trouser pal, stop licking, start
277
00:25:39,137 --> 00:25:43,768
You lousy fellow, have you complained
about me collecting exorbitant interests?
278
00:25:44,142 --> 00:25:48,602
Wherever you complain
I will only be taking action
279
00:25:49,481 --> 00:25:50,949
Am I showing legerdemain here?
280
00:25:51,316 --> 00:25:53,785
Why do you stand as spectators?
Catch hold of the pregnant woman
281
00:25:54,486 --> 00:25:57,114
- Come
- Leave him
282
00:25:59,991 --> 00:26:01,789
Leave her, she is pregnant
283
00:26:02,827 --> 00:26:03,794
- Don't do it
- Leave her
284
00:26:03,995 --> 00:26:05,793
She is innocent
Do whatever you want with me
285
00:26:05,997 --> 00:26:07,294
Leave her
Ask him to leave her
286
00:26:07,499 --> 00:26:10,127
If any of you complain to police
287
00:26:10,502 --> 00:26:12,129
All of you will have the same fate
288
00:26:12,504 --> 00:26:13,972
Fumigate pals
289
00:26:16,841 --> 00:26:17,808
Don't leap
290
00:26:22,013 --> 00:26:24,311
- Ask them to leave her
- No, do not
291
00:26:24,516 --> 00:26:26,484
The hot spice will get into her head
292
00:26:26,685 --> 00:26:28,813
...and your wife will start coughing
leading to abortion.
293
00:26:29,020 --> 00:26:31,318
If you bring money before that
I will give you the key
294
00:26:31,690 --> 00:26:35,149
If you can't, bury her corpse
You will realise only then
295
00:26:36,027 --> 00:26:37,825
Close the shutter and take out the key
296
00:26:49,040 --> 00:26:52,169
Madurey, you have nothing to do with this
Go away
297
00:26:52,877 --> 00:26:55,847
This is no joke but a serious issue
Go away from here
298
00:26:57,716 --> 00:27:00,344
Are you all watching the fun?
Thrash him
299
00:27:30,749 --> 00:27:32,717
You wanted to cover
what's happening in the market
300
00:27:32,917 --> 00:27:33,884
Come, let us go
301
00:27:34,419 --> 00:27:36,888
- I am now studying
- Another guy is shredding it there
302
00:28:42,821 --> 00:28:45,290
Who are you?
What are you doing here? Go away
303
00:30:41,105 --> 00:30:44,905
Ice, stick ice,
milk ice, cup ice
304
00:30:45,610 --> 00:30:48,580
Give me one cup ice
One milk ice
305
00:30:54,118 --> 00:30:56,416
Ice, cup ice, milk ice
306
00:31:16,474 --> 00:31:19,102
The kite is trapped
What shall we do?
307
00:31:19,811 --> 00:31:20,778
Wait, if someone comes.
308
00:31:21,980 --> 00:31:23,778
- Friend, one small help
- Tell me friend
309
00:31:23,982 --> 00:31:27,441
- Please get us that kite
- Will do it friend
310
00:31:47,505 --> 00:31:48,472
Take it
311
00:31:52,844 --> 00:31:54,972
- Thank you friend
- OK, friend
312
00:31:58,850 --> 00:31:59,817
MY God!
313
00:32:16,200 --> 00:32:18,999
- Kite
- What kite?
314
00:32:19,370 --> 00:32:23,000
- The tiles broke
- What tiles?
315
00:32:23,875 --> 00:32:25,001
[CENSORED]
316
00:32:27,045 --> 00:32:29,013
First you go from here
317
00:32:31,883 --> 00:32:34,011
- I feel very shy
- Shy...
318
00:32:34,719 --> 00:32:36,847
- One small appeal
- What?
319
00:32:37,221 --> 00:32:41,522
- Hereafter in tiled bathroom
don't bathe -Go
320
00:32:43,394 --> 00:32:45,192
What will I tell
if someone out there asks?
321
00:32:45,897 --> 00:32:47,023
She is an young girl too
322
00:32:48,399 --> 00:32:51,198
Wait, don't open it
323
00:32:52,236 --> 00:32:53,863
What is this? You ask me to go
Then you ask me to come
324
00:32:54,072 --> 00:32:55,540
I can't understand your problem
325
00:32:55,907 --> 00:32:58,376
- I will dress up
- OK. . .Do it
326
00:32:59,243 --> 00:33:01,041
How can you say 'Do it'?
Close the eyes
327
00:33:05,750 --> 00:33:08,549
- Not my eyes, yours
- Is it my eyes?
328
00:33:10,922 --> 00:33:12,048
Turn that side
329
00:33:17,261 --> 00:33:18,729
Oh God!
[CENSORED]
330
00:33:24,202 --> 00:33:43,283
A YNGARAN D VD
331
00:33:43,955 --> 00:33:46,253
Eyes like top
Green chilly
332
00:33:47,125 --> 00:33:49,753
Ginger cake
Made me slender
333
00:33:50,294 --> 00:33:52,763
Sweet bun
Elastic sweetmeat
334
00:33:53,464 --> 00:33:55,933
She gave me a thrill
335
00:33:56,634 --> 00:34:02,266
With eight span height
Old enough to leap up
336
00:34:02,974 --> 00:34:08,936
Packing me like packed food
Tel! me why?
337
00:34:09,313 --> 00:34:11,611
Eyes like top
Green chilly
338
00:34:12,316 --> 00:34:14,944
Ginger cake
Made me slender
339
00:34:15,319 --> 00:34:17,947
Sweet bun
Elastic sweetmeat
340
00:34:18,489 --> 00:34:21,459
He gave me a thrill
341
00:34:22,794 --> 00:34:58,327
A YNGARAN D VD
342
00:34:59,530 --> 00:35:02,158
Will you come to
Gummidipoondi?
343
00:35:02,867 --> 00:35:05,336
Will you come to
Kulithalai?
344
00:35:06,037 --> 00:35:08,506
In this small cheek..
345
00:35:09,040 --> 00:35:11,509
Will you give 100 kisses?
346
00:35:11,709 --> 00:35:14,508
Will you come to
Dindugal?
347
00:35:15,379 --> 00:35:17,677
Will you come to
Tirunelveli?
348
00:35:18,382 --> 00:35:21,010
With this tin y mole”
349
00:35:21,552 --> 00:35:24,021
Will you give me a halwa (sweetmeat)?
350
00:35:24,555 --> 00:35:27,024
O spread out jujube fruit!
Will laugh if accepted
351
00:35:27,558 --> 00:35:30,357
O ground pomegranate!
Will sweeten if accommodated
352
00:35:30,728 --> 00:35:33,527
O Cashew fruit!
I will fulfill your wishes
353
00:35:33,898 --> 00:35:36,697
O exploded cucumber
I will extract your shyness
354
00:35:37,068 --> 00:35:39,366
What to say?
355
00:35:40,238 --> 00:35:43,037
If love blooms
Will it be sour or sweet?
356
00:35:43,407 --> 00:35:45,375
Eyes like top
Green chilly
357
00:35:46,410 --> 00:35:48,879
Ginger cake
Made me slender
358
00:35:49,413 --> 00:35:51,882
Sweet bun
Elastic sweetmeat
359
00:35:52,583 --> 00:35:55,052
He gave me a thrill
360
00:35:55,920 --> 00:35:58,218
He gave me..
361
00:35:59,357 --> 00:36:23,910
A YNGARAN D VD
362
00:36:24,448 --> 00:36:30,080
Eyes are mothballs
Cheeks are gheeballs
363
00:36:30,454 --> 00:36:36,257
If agree for the concert
we will be sesame seed sweetmeats
364
00:36:36,794 --> 00:36:42,756
Young man who's going stealthily
Consumed me in your smile
365
00:36:43,301 --> 00:36:48,603
Inside this ripened bosom
you stood on your knees
366
00:36:49,140 --> 00:36:52,110
O stirring fruit!
Why do you wait?
367
00:36:52,476 --> 00:36:55,104
Old enough to put out the light
Why do you trap me?
368
00:36:55,479 --> 00:36:58,278
Mind is boiling
Subside it like cotton
369
00:36:58,649 --> 00:37:01,448
Age is excited
I am Thallakulam's breeze
370
00:37:01,819 --> 00:37:04,288
What to say?
371
00:37:04,822 --> 00:37:07,792
If love blooms
Will it give or take?
372
00:37:08,159 --> 00:37:10,457
Eyes like top
Green chilly
373
00:37:11,162 --> 00:37:13,631
Ginger cake
Made me slender
374
00:37:14,165 --> 00:37:16,793
Sweet bun
Elastic sweetmeat
375
00:37:17,335 --> 00:37:20,134
He gave me a thrill
376
00:37:20,504 --> 00:37:26,466
With eight span height
Old enough to leap up
377
00:37:26,844 --> 00:37:32,977
- Packing me like packed food
- Tell me wh y?
378
00:37:34,252 --> 00:37:46,028
A YNGARAN D VD
379
00:37:50,368 --> 00:37:51,494
- What?
- Save me
380
00:37:51,702 --> 00:37:56,663
- Save me
- What? -Save me
381
00:38:01,045 --> 00:38:02,513
Someone has entered Anita's house
382
00:38:03,047 --> 00:38:04,173
She is screaming
Go and save her
383
00:38:04,382 --> 00:38:06,851
- You go and save her
- If he attacks with weapons.
384
00:38:07,051 --> 00:38:09,349
...my life will be at stake
lam afraid. You go.
385
00:38:12,390 --> 00:38:15,690
Raping!!
They are raping her, save her
386
00:38:40,751 --> 00:38:42,219
Move away, I have to save you
387
00:38:43,754 --> 00:38:45,222
- Where is he?
- Who is he?
388
00:38:45,923 --> 00:38:48,392
There, that Negro
389
00:38:51,262 --> 00:38:52,388
- This one
- Yes
390
00:38:53,597 --> 00:38:55,725
You were shouting as
'being raped' (Karpazhikkiranga)
391
00:38:56,434 --> 00:38:59,233
No I shouted as
'cockroach' (Karapanpoochi)
392
00:39:00,771 --> 00:39:03,900
- Was it a cockroach?
- You ..
393
00:39:05,109 --> 00:39:07,407
I am scared of Cockroaches
394
00:39:07,945 --> 00:39:10,573
Hit it with this
395
00:39:21,125 --> 00:39:23,093
She is horse riding
on Madurey before my eyes
396
00:39:24,462 --> 00:39:26,260
Can you keep quiet on seeing this?
397
00:39:26,630 --> 00:39:28,928
Should you?
Should you?
398
00:39:29,467 --> 00:39:30,764
Don't leave it
399
00:39:38,142 --> 00:39:41,942
Why is he weeping?
His mouth is plastered
400
00:39:42,146 --> 00:39:43,113
Did you rub any
hot iron rod on his mouth?
401
00:39:43,647 --> 00:39:45,775
- Nothing of that son
- Then why is he crying?
402
00:39:47,818 --> 00:39:49,286
Today he is on a 'silent vow'
403
00:39:49,987 --> 00:39:51,955
Today we are preparing fish and meat
404
00:39:52,656 --> 00:39:55,626
He feels sad he can't relish that
Let him weep
405
00:39:55,826 --> 00:39:59,785
- Since 3 days the TV is not working
Still it is not repaired -Not done
406
00:39:59,997 --> 00:40:02,466
- How will I watch the serials?
- What to do?
407
00:40:02,833 --> 00:40:06,963
Madurey is toiling hard
No point in asking this clod to repair it
408
00:40:07,505 --> 00:40:09,974
lam going to the
neighbouring house to watch TV
409
00:40:16,680 --> 00:40:17,977
Why do you take the hammer?
410
00:40:25,356 --> 00:40:28,656
What is he doing?
Do you want the main to be switched off?
411
00:40:31,195 --> 00:40:32,162
Come let us go
412
00:40:35,032 --> 00:40:37,660
Seems I can go inside without opening
Let me go and see
413
00:40:44,542 --> 00:40:46,670
It is very hot
ls there no power supply?
414
00:40:50,047 --> 00:40:51,674
Who has switched off the main?
415
00:40:55,386 --> 00:40:57,013
Earthquake!
416
00:41:02,393 --> 00:41:03,861
Who has busted crackers in the center hall?
417
00:41:05,729 --> 00:41:08,357
Is it you?
Did you come running for this?
418
00:41:09,733 --> 00:41:14,364
Now you look very fine
419
00:41:14,738 --> 00:41:17,708
Take a snap of him
and hang it outside
420
00:41:18,075 --> 00:41:19,702
That will cast off
the evil eyes for the entire street
421
00:41:24,748 --> 00:41:27,046
Is this family?
This is an electric crematorium
422
00:41:27,585 --> 00:41:28,552
On whose permission
you switched on the main?
423
00:41:28,752 --> 00:41:31,221
How do I know that you have put in
your head inside the TV?
424
00:41:31,589 --> 00:41:33,216
I was murmuring from with in
Didn't you hear?
425
00:41:33,424 --> 00:41:35,392
- You should have shouted loud
- How will I talk?
426
00:41:35,593 --> 00:41:37,220
Today I am on a 'silent vow'
I would not talk to anyone
427
00:41:37,428 --> 00:41:38,725
- But now you are talking
- Am I talking?
428
00:41:39,430 --> 00:41:40,898
Out of fear, speech comes on its own
429
00:41:59,116 --> 00:42:00,413
Oh God!
We have to take it
430
00:42:01,452 --> 00:42:02,920
Wait, we can take it out
431
00:42:03,287 --> 00:42:04,413
Caution, Deep Zone
Don't bathe here
432
00:42:09,126 --> 00:42:10,594
Don't be afraid, I will get it
433
00:42:35,986 --> 00:42:38,785
That is a boat
They are going for fishing
434
00:42:42,326 --> 00:42:43,623
Should not bathe here
It is very deep
435
00:42:43,827 --> 00:42:46,626
It will pull you inside
Many people have died here
436
00:42:47,665 --> 00:42:49,963
Why are you obstinate?
Listen to me, go home
437
00:43:14,525 --> 00:43:20,658
BROTHER!!
438
00:43:25,035 --> 00:43:28,665
Brother
439
00:43:35,212 --> 00:43:36,179
Has anything happened to you?
440
00:43:36,880 --> 00:43:38,507
Tell me,
has anything happened to you?
441
00:43:39,049 --> 00:43:42,019
Sumathi, you have talked
You have talked
442
00:43:44,555 --> 00:43:45,681
Sumathi is talking
443
00:43:46,056 --> 00:43:48,855
See, she is talking
Lakshmi, Sumathi has talked?
444
00:43:49,226 --> 00:43:50,193
Brother, has anything happened to you?
445
00:43:50,394 --> 00:43:52,692
Nothing has happened to me
I did this to make you talk
446
00:43:53,230 --> 00:43:55,858
- Had something gone wrong
- Nothing will happen to me
447
00:44:02,072 --> 00:44:04,541
Don't worry. It is my responsibility
to take care of your sister
448
00:44:05,075 --> 00:44:06,042
Many thanks
449
00:44:10,247 --> 00:44:11,874
A big burden of mine is over
450
00:44:12,916 --> 00:44:14,213
I am very happy today
451
00:44:15,919 --> 00:44:21,881
- I wanted to talk with you
about an impoflant matter -Tell me
452
00:44:22,593 --> 00:44:24,891
Greetings sir -What sir!
You have not taken care of us
453
00:44:39,610 --> 00:44:41,578
Look here,
even her legs are so beautiful
454
00:44:43,113 --> 00:44:44,080
Do you need a thrash with this?
455
00:44:45,783 --> 00:44:48,081
When I said, your legs are beautiful
You have removed your footwear
456
00:44:48,452 --> 00:44:50,921
lfl say you are beautiful
Will you.. [CENSORED]
457
00:44:52,122 --> 00:44:56,582
- Wait, why do you spit?
- You scoundrel, take off your hands
458
00:44:56,960 --> 00:45:00,590
- Leave me
- Why do you jump like the boiled lime?
459
00:45:00,964 --> 00:45:01,931
Come let us go
460
00:45:04,635 --> 00:45:05,431
[CENSORED]
461
00:45:05,636 --> 00:45:07,934
You will become red, go
462
00:45:08,639 --> 00:45:10,107
Go
463
00:45:14,144 --> 00:45:14,940
Start the vehicle
464
00:45:20,150 --> 00:45:23,780
No, do not, they are all thugs
Why should we get involved?
465
00:45:25,155 --> 00:45:26,452
- You follow us on your cycle
- OK
466
00:45:27,658 --> 00:45:28,625
Go carefully
467
00:45:29,326 --> 00:45:30,623
Go fast
468
00:45:31,995 --> 00:45:32,962
Go properly
469
00:48:14,491 --> 00:48:15,458
You have torn it
470
00:48:16,159 --> 00:48:17,957
- Sh! Mother
- I meant the shirt
471
00:48:26,003 --> 00:48:27,471
I gave skid and blouse for laundering..
472
00:48:27,671 --> 00:48:30,800
He has given back
pant and shin, mad fellow
473
00:48:31,675 --> 00:48:33,803
He is off his head
See what I do to him
474
00:48:34,011 --> 00:48:35,638
MADUREY
475
00:48:37,014 --> 00:48:37,981
It is Madurey's dress
476
00:48:40,350 --> 00:48:43,809
You don't come to my hold
let me at least wear your dress
477
00:49:03,040 --> 00:49:05,839
What you are following through camera..
478
00:49:06,376 --> 00:49:08,174
I have been following it with my eyes
479
00:49:08,712 --> 00:49:10,510
You are stunned seeing him enter there
480
00:49:12,883 --> 00:49:14,681
[CENSORED]
481
00:49:14,885 --> 00:49:17,855
Let us both see it together
Show me
482
00:49:19,890 --> 00:49:21,187
Buddy's name is Madurey
483
00:49:21,391 --> 00:49:25,021
- This is my pant and shirt
- I know, that's why I am wearing
484
00:49:30,567 --> 00:49:32,865
Look at her face!
See how she is exhibiting shyness
485
00:49:33,904 --> 00:49:38,535
Has he made her feel shy?
Then he is really a maven
486
00:49:40,243 --> 00:49:44,373
Give them both
Take it, is it not yours?
487
00:49:47,250 --> 00:49:48,718
You act as if you don't like me
488
00:49:49,252 --> 00:49:51,220
But it seems you like my petticoat
489
00:49:54,591 --> 00:49:57,219
Petticoat, that too in broad daylight
490
00:49:57,761 --> 00:49:58,887
Seems he is very fast
491
00:50:01,264 --> 00:50:03,892
- Oh God!
- They are stripping it all
492
00:50:04,101 --> 00:50:06,570
- Both of them could not be seen
- Where will this end?
493
00:50:07,270 --> 00:50:10,729
Will you keep quiet?
I am already peeved
494
00:50:11,274 --> 00:50:13,572
You are allowing it to be peeved
If you remain patient like this"
495
00:50:13,944 --> 00:50:16,572
You may have to do video
coverage for their marriage
496
00:50:18,281 --> 00:50:19,248
See now
497
00:50:20,951 --> 00:50:22,248
I will make him alright
498
00:50:23,620 --> 00:50:24,587
What Madurey?
499
00:50:27,290 --> 00:50:30,089
You launderjust 10 clothes
Can't you deliver it correctly?
500
00:50:30,794 --> 00:50:31,761
She has used and crumpled it
501
00:50:32,129 --> 00:50:34,598
Again launder,
iron and hand it over to my house
502
00:50:34,965 --> 00:50:37,263
- Yes Madurey
- If you do it once again
503
00:50:38,301 --> 00:50:39,928
I will change your address, go
504
00:50:40,303 --> 00:50:41,270
How did this happen?
505
00:50:44,474 --> 00:50:47,774
Sorry buddy,
I mistook you
506
00:50:49,312 --> 00:50:53,112
I have to topple the ship before she does
507
00:51:00,323 --> 00:51:02,291
You park the vehicle so perfectly
508
00:51:02,993 --> 00:51:05,963
- This is not your place
- Leave it
509
00:51:08,999 --> 00:51:10,967
- How is the business?
-It is all fine
510
00:51:17,674 --> 00:51:21,975
I fell down in bathroom
and have injured my hand
511
00:51:23,013 --> 00:51:23,980
Go and take rest
512
00:51:25,015 --> 00:51:28,645
Understand near Chinglepet
there is a cattle market
513
00:51:29,186 --> 00:51:31,154
Where they negotiate price in a funny way?
514
00:51:31,688 --> 00:51:33,986
- I want to shoot that in video
- Do it
515
00:51:34,691 --> 00:51:37,490
Not that, I can't drive
516
00:51:38,862 --> 00:51:41,331
Can you please drive for me?
517
00:51:41,865 --> 00:51:43,162
Do you think
I am your chauffeur?
518
00:51:44,367 --> 00:51:45,334
I have umpteen works to do
519
00:51:48,538 --> 00:51:50,165
Don't disturb me
520
00:51:51,041 --> 00:51:52,167
Don't go with women alone
521
00:51:54,044 --> 00:51:55,341
Please take me there
522
00:51:56,046 --> 00:51:57,172
Take her there
523
00:51:59,216 --> 00:52:02,186
She is asking,
because she can't drive, go with her
524
00:52:07,390 --> 00:52:10,018
- Get in, get in
- Where are you going?
525
00:52:10,727 --> 00:52:13,697
- A driver should have a cleaner
- Where do you have cleaner for a car?
526
00:52:14,064 --> 00:52:15,862
- Madurey, you start the car
- Leave me, I also want to go
527
00:52:16,233 --> 00:52:19,032
- You sit down
- What aunty? Troublesome aunty!
528
00:52:19,569 --> 00:52:22,197
- The way you trouble me, I will
- Let them go
529
00:52:24,407 --> 00:52:26,375
I will whack you,
go and do your work
530
00:52:27,577 --> 00:52:29,375
It is a new vehicle
Use it carefully
531
00:52:32,082 --> 00:52:33,049
CHINGLEPUT
3 KM
532
00:52:42,425 --> 00:52:45,395
While shooting in the market
I will also talk before the camera..
533
00:52:45,929 --> 00:52:48,728
My face would also
come in the video, $0..
534
00:52:50,433 --> 00:52:53,403
- So - I want to
touch up my face a little
535
00:52:55,438 --> 00:52:57,065
It is your face
You are going to do make up
536
00:52:57,440 --> 00:53:02,241
- Why do you ask me? -Not that,
how can I do make up with one hand?
537
00:53:04,281 --> 00:53:08,912
- Will you do make up for me?
- Me?
538
00:53:17,460 --> 00:53:18,427
A kit for this!
539
00:53:19,462 --> 00:53:23,262
If there is no make up
girls like you can't show your face out
540
00:53:25,468 --> 00:53:28,267
Have this pencil, for eyes
541
00:53:29,139 --> 00:53:30,937
There are school going children
with no pencil
542
00:53:31,474 --> 00:53:34,273
For eyeliners, you use pencil!
Come close
543
00:54:10,180 --> 00:54:12,478
Ah! 'Cho sweet',
'Nagesh Sweet', 'Goundamani sweet'!
544
00:54:13,350 --> 00:54:14,647
These girls are doing comedy
545
00:54:39,709 --> 00:54:40,676
That...
546
00:54:44,214 --> 00:54:45,511
Hitting a woman is wrong
547
00:54:46,216 --> 00:54:48,184
What right you have to hit her?
548
00:54:50,387 --> 00:54:53,186
Go, she has not taken food
549
00:54:53,723 --> 00:54:56,351
Console her and ask her to eat, go
550
00:54:58,228 --> 00:54:59,195
Go
551
00:55:55,618 --> 00:55:57,245
Each one has a different way
of expressing their love..
552
00:55:58,455 --> 00:56:01,254
...through letters,
greeting cards, through cell phone..
553
00:56:02,125 --> 00:56:05,584
...and personally,
I didn't know how to express
554
00:56:06,963 --> 00:56:08,260
So, have done like this
555
00:56:09,299 --> 00:56:12,269
You are hungry
I came here to ask you to eat
556
00:56:14,304 --> 00:56:15,271
I am sorry for hitting you
557
00:56:26,316 --> 00:56:28,614
The way I expressed my love may be wrong..
558
00:56:29,319 --> 00:56:30,445
"But my love is real
559
00:56:33,323 --> 00:56:34,620
I don't know why I like you
560
00:56:35,492 --> 00:56:37,961
But I know how much I like you
More than my life
561
00:56:41,664 --> 00:56:44,964
See, they too know,
that we should not pan
562
00:56:46,002 --> 00:56:46,969
Does not your head know?
563
00:57:13,196 --> 00:57:14,664
You are torturing me
564
00:57:27,043 --> 00:57:28,169
This look
565
00:57:30,880 --> 00:57:33,679
For this charismatic look
I was waiting so long
566
00:57:36,753 --> 00:57:59,270
A YNGARAN D VD
567
00:58:00,410 --> 00:58:06,543
Ice cubes melt inside me on your glance
568
00:58:07,083 --> 00:58:12,715
Touch of mush makes
fishes leap into my heart
569
00:58:13,423 --> 00:58:16,723
You broke me into two
570
00:58:17,260 --> 00:58:20,059
You bit me like a crab
571
00:58:20,430 --> 00:58:23,400
You tasted sweet
572
00:58:23,766 --> 00:58:25,734
You winked at me
573
00:58:33,443 --> 00:58:39,075
Ice cubes melt inside me on your glance
574
00:58:39,782 --> 00:58:45,744
Touch of mush makes
fishes leap into my heart
575
00:58:46,589 --> 00:58:58,365
A YNGARAN D VD
576
00:58:59,469 --> 00:59:02,439
Stitch your desires into a dress
577
00:59:02,805 --> 00:59:05,604
Will wear it with shyness
578
00:59:06,142 --> 00:59:08,770
Give me a cup of your kisses
579
00:59:09,145 --> 00:59:11,773
Will drink without sparing a drop
580
00:59:12,649 --> 00:59:15,448
You give a chill sensation
581
00:59:15,985 --> 00:59:18,784
It perspires on it's own
582
00:59:19,155 --> 00:59:21,783
You make the heart shriek down under
583
00:59:22,492 --> 00:59:25,291
Five fingers are jolted on it's own
584
00:59:25,662 --> 00:59:28,632
It's a turbulent bliss
585
00:59:28,998 --> 00:59:34,459
Ice cubes melt inside me on your glance
586
00:59:35,338 --> 00:59:41,300
Touch of mush makes
fishes leap into my heart
587
00:59:42,645 --> 01:00:17,177
A YNGARAN D VD
588
01:00:17,880 --> 01:00:23,842
A storm at 100 miles speed,
attacks with my heart as epicenter
589
01:00:24,554 --> 01:00:30,186
Tiny timid missiles
dashes at me alternately
590
01:00:30,893 --> 01:00:37,196
Oh sugar temple!
I care about you now
591
01:00:37,567 --> 01:00:43,700
Oh astronomer!
When will you explore me?
592
01:00:44,073 --> 01:00:46,872
Oh glass dame, are you?
593
01:00:47,243 --> 01:00:53,046
Ice cubes melt inside me on your glance
594
01:00:53,916 --> 01:00:59,548
Touch of mush makes
fishes leap into my heart
595
01:00:59,922 --> 01:01:03,552
You broke me into two
596
01:01:03,926 --> 01:01:06,725
You bit me like a crab
597
01:01:07,263 --> 01:01:09,891
You taste d sweet
598
01:01:10,266 --> 01:01:12,394
You winked at me
599
01:01:13,436 --> 01:01:30,184
A YNGARAN D VD
600
01:02:03,820 --> 01:02:06,619
- Do you like our food?
-It is superb
601
01:02:09,492 --> 01:02:12,621
Stop associating with with this guy..
602
01:02:13,162 --> 01:02:16,621
-...get married and settle in life
- Leave him
603
01:02:16,999 --> 01:02:18,626
First, should find a good groom for sister
604
01:02:18,835 --> 01:02:21,634
A good boy, employed in government service
and celebrate her marriage in pomp
605
01:02:25,675 --> 01:02:26,972
Sorry brother
606
01:02:31,180 --> 01:02:32,648
Lakshmi, give me water to wash hands
607
01:02:36,686 --> 01:02:39,986
- Tell me, who?
- Brother, nothing of that son
608
01:02:42,358 --> 01:02:46,488
From the odour of the wind
I can distinguish a salty wind
609
01:02:47,864 --> 01:02:49,992
- Tell me, who is it?
- His name is Jeevan
610
01:02:50,366 --> 01:02:52,494
He is running an Internet center
I and him
611
01:02:58,374 --> 01:02:59,671
- Tell me
- Lakshmi
612
01:03:00,877 --> 01:03:03,676
Which Lakshmi, that Stella Maris girl?
613
01:03:04,046 --> 01:03:07,016
- Tell me
- No sir -Who else?
614
01:03:08,050 --> 01:03:10,018
Is it that Tambaram girl,
from ladies hostel?
615
01:03:10,720 --> 01:03:15,851
- I paid her and settled that then itself
- Not that. -You tell me then, who is she?
616
01:03:16,726 --> 01:03:18,694
She is studying in your institute
From the market
617
01:03:19,228 --> 01:03:23,358
That histrionics girl,
what's wrong with her?
618
01:03:23,900 --> 01:03:25,868
- Who are you?
- I am her brother
619
01:03:26,903 --> 01:03:30,032
Is it so?
Bring two chilled water
620
01:03:31,073 --> 01:03:33,701
Look, for me girls are of two types
621
01:03:34,410 --> 01:03:37,380
One, that can be lured by money and
the other that can be wooed by affection
622
01:03:37,914 --> 01:03:39,382
You sister belongs to the 2nd category
623
01:03:41,083 --> 01:03:45,042
- No sir, you have said,
you will marry my sister -I will say so
624
01:03:45,588 --> 01:03:47,716
I know about 10 girls
in your sister's name
625
01:03:48,257 --> 01:03:51,887
lfl marry all of them, I will have
the maximum number of wives in world
626
01:03:52,261 --> 01:03:56,562
Then I should change my name from
Jeevan to Dasarathan. Do you understand?
627
01:03:57,266 --> 01:04:00,395
So don't try to marry your sister to me
628
01:04:01,270 --> 01:04:02,396
Without marrying her
I will have as my mistress
629
01:04:02,605 --> 01:04:04,733
Is it OK?
What are you thinking?
630
01:04:05,441 --> 01:04:08,069
I will visit often and
set up a departmental store for you
631
01:04:08,611 --> 01:04:11,911
You manage both the businesses
and live in style. What do you say?
632
01:04:14,784 --> 01:04:16,912
You stop with this
633
01:04:18,287 --> 01:04:20,585
If it becomes public
it will be a disgrace. Hence I am calm.
634
01:04:21,624 --> 01:04:22,591
If you talk more
635
01:04:23,626 --> 01:04:26,095
I will ensure that your name life (Jeevan)
does not exist in your body
636
01:04:29,966 --> 01:04:32,094
Buddy, heard she has a sister
637
01:04:32,468 --> 01:04:34,937
When she matures, inform me
I will fix a rate for her too
638
01:05:44,040 --> 01:05:46,168
If you want to while away time
play games in computer
639
01:05:46,709 --> 01:05:49,838
If you play with girls luring them
You will not live
640
01:05:52,699 --> 01:05:53,825
This is not a warning..
641
01:05:55,868 --> 01:05:57,495
"But a command
642
01:06:01,874 --> 01:06:04,002
Who is it?
Who has stirred the hornefs nest?
643
01:06:04,377 --> 01:06:05,845
Will come as an army and mince you
644
01:06:06,212 --> 01:06:09,341
Just order me
I will turn limbs in a different direction
645
01:06:09,716 --> 01:06:11,514
Just like how he came to
my place and hit me..
646
01:06:12,218 --> 01:06:14,516
...he should be tackled at his place
647
01:06:14,721 --> 01:06:16,849
Will tear him to pieces, who is he?
648
01:06:17,056 --> 01:06:18,353
- What's his name?
- Madurey
649
01:06:20,059 --> 01:06:21,185
Is it Madurey?
650
01:06:27,900 --> 01:06:28,867
See this joke
651
01:06:29,736 --> 01:06:31,704
- What name did you say?
- Madurey
652
01:06:33,740 --> 01:06:37,870
I have just come out of the evil influences
of Saturn and back from Thirunallaru
653
01:06:38,077 --> 01:06:41,877
Seems, you have come into its purview
Just have a drink and sleep
654
01:06:42,081 --> 01:06:43,549
It will become alright tomorrow morning
655
01:06:43,916 --> 01:06:45,384
You talked loud.
Why do you shy away now?
656
01:06:45,585 --> 01:06:46,552
Can you tackle him or not?
657
01:06:47,587 --> 01:06:50,056
Not only me, no whiz can do it
658
01:06:50,423 --> 01:06:52,721
Why do you knock
a mountain and break your nose?
659
01:06:54,260 --> 01:06:55,227
Come rowdy cop
660
01:06:55,928 --> 01:06:59,728
You claim you are a thug
clad in dhotis and twist your mush
661
01:06:59,932 --> 01:07:02,902
Droop your mush,
go and fill air in balloons
662
01:07:03,269 --> 01:07:05,897
Don't worry, that market
will become his burial ground
663
01:07:06,272 --> 01:07:08,240
Are you surprised,
why a cop is talking like this?
664
01:07:08,775 --> 01:07:10,243
I am not a cop
I am a rogue
665
01:07:14,614 --> 01:07:16,742
- Tell me, where is he?
- Will not tell you
666
01:07:18,284 --> 01:07:19,251
Will you tell or not?
667
01:07:20,620 --> 01:07:22,247
Sir I don't know
Leave us
668
01:07:22,622 --> 01:07:23,919
I have not seen him
669
01:07:27,293 --> 01:07:28,590
Who is Madurey here?
670
01:07:29,128 --> 01:07:31,096
Tell me who is Madurey?
671
01:07:31,798 --> 01:07:33,596
If you don't tell me
I will kill you
672
01:07:35,802 --> 01:07:37,770
Tell me, where is Madurey?
673
01:08:18,678 --> 01:08:19,645
Sir, is it you?
674
01:08:22,682 --> 01:08:26,312
Forgive us sir. I didn't know
it was you and spoke in arrogance
675
01:08:27,019 --> 01:08:29,488
Because some idiot complained
I even addressed you by name
676
01:08:30,022 --> 01:08:33,652
lam not a cop sir
lam a picayune. Forgive me sir.
677
01:08:34,694 --> 01:08:35,661
Sir, you ..
678
01:08:37,864 --> 01:08:38,990
The fact that you have seen me here..
679
01:08:39,532 --> 01:08:42,331
I didn't see you here sir
I have not come here at all
680
01:08:42,535 --> 01:08:45,334
I can see you only if I come here
I will go on 2 months leave
681
01:08:45,872 --> 01:08:48,500
No, I will resign, go to my place
and eke a living by farming
682
01:08:53,045 --> 01:08:57,004
As I believed the barking dogs didn't bite
683
01:08:57,884 --> 01:09:01,013
To bite them apart, send our dogs
684
01:09:01,721 --> 01:09:03,849
All of you leave, there is no problem
Go and do your work
685
01:09:04,223 --> 01:09:06,351
Mother, what, have you
returned from school?
686
01:09:07,059 --> 01:09:10,689
- What is all this?
-It is nothing, come, let us go
687
01:09:10,897 --> 01:09:13,025
Wait, what is all this?
688
01:09:15,735 --> 01:09:17,863
A big police officer salutes you
689
01:09:18,237 --> 01:09:21,366
- You are doing something else
- No mother, I wanted to
690
01:09:21,574 --> 01:09:24,874
Tell me, what?
lam asking you, tell me
691
01:09:25,244 --> 01:09:27,212
Chop off everyone you sight
692
01:09:28,915 --> 01:09:30,041
It is going to be blood bath
693
01:12:27,593 --> 01:12:28,890
Hey Mad u rey
694
01:12:46,946 --> 01:12:47,913
Oh God!
695
01:12:59,792 --> 01:13:03,251
Are you discussing here
to save that murderer?
696
01:13:04,296 --> 01:13:06,094
No, do not
697
01:13:07,133 --> 01:13:09,227
He is a murderer
You should not save him
698
01:13:09,802 --> 01:13:11,099
Kill him
699
01:13:11,971 --> 01:13:14,099
If you can't do it, tell me,
I will kill him.
700
01:13:14,807 --> 01:13:17,105
Mom, no, do not
701
01:13:17,476 --> 01:13:21,276
- Leave me
- Come mom.
702
01:13:22,648 --> 01:13:24,616
Are you not his accomplice?
703
01:13:25,651 --> 01:13:28,120
Inspite of killing my daughter..
704
01:13:29,155 --> 01:13:33,956
...how could you come to
my house and eat my food?
705
01:13:35,494 --> 01:13:37,121
What wrong did we do to you?
706
01:13:38,330 --> 01:13:41,129
What other atrocity
you were intending to do to us?
707
01:13:43,002 --> 01:13:47,633
By killing her,
you have buried us all
708
01:13:49,341 --> 01:13:53,471
I will not leave him alive
I will not
709
01:13:56,515 --> 01:13:58,313
If you say anything more
710
01:14:01,187 --> 01:14:03,485
Do you know who he is?
711
01:14:05,024 --> 01:14:09,655
He is worried more than
your worry on your daughter's death
712
01:14:10,196 --> 01:14:13,166
Apart from attempting on his life
are you calling him a murderer?
713
01:14:13,699 --> 01:14:17,158
He should live with honors
Do you know why he is working as a coolie?
714
01:14:17,870 --> 01:14:21,170
Do you know who he is
and why he came to your house?
715
01:14:33,886 --> 01:14:34,853
MADURAI
716
01:15:24,603 --> 01:15:25,900
Are you not KTR's henchman?
717
01:15:29,275 --> 01:15:31,403
- Tell me the place
Where is it happening? -I do not know
718
01:15:31,610 --> 01:15:34,079
The big shot, you are
trying to save is a criminal. A scoundrel.
719
01:15:34,780 --> 01:15:36,908
Your loyalty will make
your wife and kids, orphans. Tell me.
720
01:15:37,116 --> 01:15:38,083
- I don't know
- Tell me
721
01:15:39,285 --> 01:15:42,255
Do you want your family to be happy
or want to die alone? Decide and tell
722
01:15:42,621 --> 01:15:44,419
- I don't know
- Then die
723
01:15:46,458 --> 01:15:47,425
I will tell you
724
01:16:34,173 --> 01:16:37,473
He was escaping since we did not
have evidence. Record everything.
725
01:16:39,345 --> 01:16:42,315
He is stashing good rice
meant for public distribution
726
01:16:42,514 --> 01:16:44,312
He is sending this
vermiculated rice to shops
727
01:16:56,695 --> 01:16:58,663
Flour to adulterate milk powder
728
01:17:04,536 --> 01:17:07,995
Cotton seed oil to mix in edible oil
729
01:17:08,707 --> 01:17:12,507
He has not left out any food item
Sawdust to mix with tea
730
01:17:17,716 --> 01:17:19,844
Under section 44 B of
Criminal procedure code..
731
01:17:20,386 --> 01:17:23,356
"As ordered by
district collector and magistrate Vel
732
01:17:23,889 --> 01:17:26,187
It is Maduravel lAS's order
Arrest them
733
01:17:30,396 --> 01:17:31,864
Sir, one minute please
734
01:17:32,231 --> 01:17:34,199
Your predecessor collectors didn't do this
You have done this boldly
735
01:17:34,400 --> 01:17:35,868
- Is it for publicity?
-It is for the sake of public
736
01:17:36,402 --> 01:17:38,530
lam paid by the public
Anything that affects the public..
737
01:17:38,737 --> 01:17:41,866
-...will be eliminated and wiped out by me
- This action -Will continue
738
01:17:42,241 --> 01:17:46,200
From baby food to
medicines for aged people..
739
01:17:46,412 --> 01:17:49,040
...public should have faith,
they are buying the original ones
740
01:17:49,248 --> 01:17:50,215
Until such time my actions will continue
741
01:17:50,416 --> 01:17:53,215
Hoarders do this for gain
Will they stop it?
742
01:17:53,419 --> 01:17:54,887
Until they stop, I will not stop
743
01:17:55,087 --> 01:17:57,715
- Even then they don't stop
- I will make them stop
744
01:17:57,923 --> 01:17:59,049
There are umpteen problems in the country
745
01:17:59,258 --> 01:18:01,226
Why do you give priority to this?
746
01:18:01,593 --> 01:18:03,220
Adulteration is a much more
serious criminal activity
747
01:18:03,429 --> 01:18:04,897
than murder, robbery and rape
748
01:18:05,097 --> 01:18:07,896
In every nook and corner you have
hospitals and all of them are crowded
749
01:18:08,267 --> 01:18:11,396
It is all because of food adulteration
750
01:18:11,937 --> 01:18:15,237
Because of spurious drugs,
patients see their grave
751
01:18:15,607 --> 01:18:18,907
Government could fix price for liquor
752
01:18:19,278 --> 01:18:21,747
But is it able to fix price for essential
commodities like rice and cereals?
753
01:18:21,947 --> 01:18:24,575
- No, it could not
- Why? It is because of them
754
01:18:24,783 --> 01:18:27,081
And the stashing done by them for profit
755
01:18:27,453 --> 01:18:30,912
One fine morning you will not get milk
for baby, no rice and will get nothing
756
01:18:31,457 --> 01:18:33,425
You can manage for
one day, two days or even ten days
757
01:18:33,625 --> 01:18:35,753
What will you do after that?
Can everyone eat currency?
758
01:18:40,132 --> 01:18:41,258
If these guys decide, they can turn lndia..
759
01:18:41,467 --> 01:18:44,266
"Also as another Somalia, food starved.
Do you know that?
760
01:18:44,470 --> 01:18:46,939
Do you realise that you are
antagonising the uncrowned King KTR?
761
01:18:47,139 --> 01:18:48,106
I don't know all that
762
01:18:48,307 --> 01:18:51,607
The muscle power, weapon power
and the political support.
763
01:18:51,810 --> 01:18:53,278
...behind these men does not bother me
764
01:18:53,479 --> 01:18:55,277
Is this a warning to KTR?
765
01:18:56,315 --> 01:19:00,115
This is not a warning,
but a command
766
01:19:00,486 --> 01:19:00,577
Madurey's rapid action shakes Madurai
767
01:19:23,675 --> 01:19:25,643
Sir, forgive me
768
01:19:27,679 --> 01:19:31,138
Forgive me
769
01:19:32,518 --> 01:19:34,316
I built this castle with great difficulty
770
01:19:35,354 --> 01:19:37,152
In a split second, you have crumbled it
771
01:19:40,192 --> 01:19:42,820
I did it by mistake
Don't punish me sir
772
01:19:43,862 --> 01:19:45,990
I kick on chest,
if a guy walks over my shadow
773
01:19:46,365 --> 01:19:49,164
I know sir
He said he will kill me
774
01:19:49,701 --> 01:19:50,998
Out of fear for life...
775
01:19:54,540 --> 01:19:56,167
We should not take law into our hands
776
01:19:56,542 --> 01:19:58,010
Why do we have courts?
777
01:19:58,877 --> 01:19:59,844
Go
778
01:20:00,379 --> 01:20:01,676
Hand him over to the court
779
01:20:07,052 --> 01:20:09,680
He grew on our charity
But he has betrayed us
780
01:20:10,722 --> 01:20:15,023
The most unpardonable crime
in our profession is betrayal
781
01:20:15,894 --> 01:20:20,354
As per KTR laws, I pronounce
death sentence to him
782
01:20:20,732 --> 01:20:22,200
Don't do it
783
01:20:33,412 --> 01:20:35,380
Call that inutile guy
784
01:20:35,747 --> 01:20:38,216
Leave it
He doesn't know about you
785
01:20:39,084 --> 01:20:41,212
I will meet him personally
and deal with him
786
01:20:45,757 --> 01:20:47,555
Sir, one minute
787
01:20:51,930 --> 01:20:53,227
Now sign it
788
01:20:53,432 --> 01:20:56,231
If you had signed like that
in the paper kept beneath..
789
01:20:56,602 --> 01:20:59,230
...the impression of
your signature will be there
790
01:21:00,439 --> 01:21:03,409
Anyone can sign over that
to look as your signature
791
01:21:03,775 --> 01:21:06,904
and forge documents to misuse
792
01:21:07,946 --> 01:21:08,913
That is why
793
01:21:15,621 --> 01:21:16,588
Move away
794
01:21:17,956 --> 01:21:18,923
What collector!
795
01:21:19,791 --> 01:21:21,088
I expected the collector to be an old man
796
01:21:22,628 --> 01:21:24,756
I haven't seen an young collector like you
797
01:21:25,964 --> 01:21:27,261
He is that KTR's crony
798
01:21:27,633 --> 01:21:29,761
Maduravel IAS, the name is good
799
01:21:30,135 --> 01:21:31,102
And matches with the place
800
01:21:31,637 --> 01:21:33,264
Has the collector post stimulated you?
801
01:21:33,805 --> 01:21:34,931
Should not lay hands everywhere
802
01:21:35,474 --> 01:21:36,771
We can throw you out of power
Do you know that?
803
01:21:37,142 --> 01:21:38,268
- Get up you
- Hey !
804
01:21:38,644 --> 01:21:39,941
- I am the MLA of this constituency
- Let it be
805
01:21:40,479 --> 01:21:42,277
He will give whatever you ask
806
01:21:42,814 --> 01:21:44,282
But you can get respect
only if you give respect
807
01:21:44,483 --> 01:21:47,282
Who permitted you to take action on KTR?
Don't you have any desire to live?
808
01:21:47,653 --> 01:21:48,950
I don't require his life now
809
01:21:49,488 --> 01:21:50,455
Are you mocking?
810
01:21:50,822 --> 01:21:52,620
If one creates problem to public
811
01:21:52,991 --> 01:21:55,790
Let him be any hotshot
I will take action
812
01:21:56,495 --> 01:21:57,621
What bloody public?
813
01:21:58,163 --> 01:21:59,460
The same public has
voted me to become an MLA
814
01:21:59,998 --> 01:22:01,625
We too know about the problems of public
815
01:22:02,334 --> 01:22:05,463
Is it?
Alright, tell me the price of 1 kg of rice
816
01:22:05,671 --> 01:22:06,797
And 1 kg of cereal
817
01:22:07,506 --> 01:22:10,476
Am I running a grocery shop?
Why do you ask me?
818
01:22:11,009 --> 01:22:12,977
What is the bus fare from
Anna bus stand to Arasaradi?
819
01:22:14,012 --> 01:22:15,810
Even the wheel of my car costs 1 lake
820
01:22:16,348 --> 01:22:17,315
Why do you ask all this to me?
821
01:22:17,683 --> 01:22:18,479
Alright, what is the
price of 1 litre of petrol?
822
01:22:19,017 --> 01:22:19,984
Go and ask my driver
823
01:22:20,352 --> 01:22:21,319
You ask what I know
824
01:22:23,021 --> 01:22:25,319
What is the cost of
quafler bottle of Monitor?
825
01:22:25,857 --> 01:22:26,824
Rs 50, water packet free...
826
01:22:27,359 --> 01:22:28,326
Why have you slapped me?
827
01:22:29,194 --> 01:22:30,821
You know the price of Monitor
828
01:22:31,363 --> 01:22:33,661
But does not know the essential
requirements of the voter public
829
01:22:34,199 --> 01:22:35,496
You claim, yourself to be a
830
01:22:37,703 --> 01:22:38,670
You have a manhandled an MLA
831
01:22:39,204 --> 01:22:40,000
See what I am going to do
832
01:22:40,539 --> 01:22:41,506
Stay there
833
01:22:43,375 --> 01:22:47,005
You have barged in
and assaulted a collector
834
01:22:47,546 --> 01:22:49,514
Do you know what is the reaction for this?
835
01:22:50,716 --> 01:22:53,515
What, did I assault you?
Then who did? Was it your dad?
836
01:22:53,885 --> 01:22:55,353
You only assaulted
Why did you do?
837
01:22:55,887 --> 01:22:58,686
- When did I beat you
- Just now
838
01:22:59,224 --> 01:23:01,522
These two are the witnesses for that
839
01:23:02,894 --> 01:23:04,191
Yes sir, he assaulted
840
01:23:04,563 --> 01:23:06,031
No, he tried to kill you sir
841
01:23:06,565 --> 01:23:07,862
I will inform over phone now
842
01:23:08,400 --> 01:23:10,198
All over India,
IAS officers will go on strike, then
843
01:23:10,569 --> 01:23:12,867
I will tell you
You may have to vacate your MLA seat
844
01:23:13,405 --> 01:23:14,873
And cannot contest next election
845
01:23:16,742 --> 01:23:19,541
What did I say?
Why are you all targeting me?
846
01:23:20,078 --> 01:23:22,376
You just patted me affectionately
847
01:23:22,914 --> 01:23:24,211
You can do that again
848
01:23:25,250 --> 01:23:26,217
I have an appeal
If others comes to know
849
01:23:27,252 --> 01:23:29,380
What happened here
KTR might pass his judgment on me
850
01:23:29,588 --> 01:23:31,056
I will lose power immediately
851
01:23:31,590 --> 01:23:33,558
We can remain even
without brushing teeth for 10 years
852
01:23:34,092 --> 01:23:36,390
But can't remain
without power even for 10 minutes
853
01:23:36,762 --> 01:23:39,561
I will go mad
Be generous to bestow me power
854
01:23:40,098 --> 01:23:44,057
Go, confine yourself to
shouting slogans in party
855
01:23:44,436 --> 01:23:45,403
Alright
856
01:23:45,771 --> 01:23:47,569
- If you come again
- Why will I come?
857
01:23:48,106 --> 01:23:49,403
I will even leave this place
858
01:23:49,608 --> 01:23:51,406
Will settle at MLA hostel
with my daughter at Chennai
859
01:23:52,110 --> 01:23:53,077
This is it...
860
01:23:53,612 --> 01:23:54,738
Collector Mad u ravel
Long live
861
01:23:55,447 --> 01:23:57,916
Collector Maduravel
Say long live
862
01:23:58,283 --> 01:23:59,250
Collector Mad u ravel
Long live
863
01:23:59,951 --> 01:24:01,578
He has made me join his camp
864
01:24:01,953 --> 01:24:02,920
Today this MLA has come
865
01:24:03,121 --> 01:24:05,590
Tomorrow MP, then ruling party, opposition
866
01:24:05,791 --> 01:24:08,419
I can't be answering all these guys
867
01:24:08,960 --> 01:24:10,928
I want to meet the KTR who instigates them
868
01:24:11,129 --> 01:24:12,096
Arrange for that
869
01:24:19,638 --> 01:24:21,606
Come Maduravel IAS
870
01:24:24,309 --> 01:24:26,277
Seems you have done some raids
871
01:24:27,312 --> 01:24:29,610
Swiftnesss is required
Then only you can bargain
872
01:24:30,148 --> 01:24:31,616
Only when you do atomic bomb tests
873
01:24:31,817 --> 01:24:35,447
The neighbouring country
initiates peace moves
874
01:24:37,155 --> 01:24:38,122
I have not come out of fear
875
01:24:38,657 --> 01:24:40,625
I have come to ask about your share
876
01:24:41,159 --> 01:24:42,285
What I ask may be little high
877
01:24:42,828 --> 01:24:43,795
But you may have to give it
878
01:24:45,163 --> 01:24:47,461
Look, he doesn't know he is asking bribe
879
01:24:47,666 --> 01:24:48,792
And threatens me too
880
01:24:49,334 --> 01:24:50,631
All due to power, alright ask
881
01:24:51,169 --> 01:24:52,967
You should stop it
You should stop it all
882
01:24:53,505 --> 01:24:55,803
Rowdyism, adulteration,
price fixing, stashing
883
01:24:56,174 --> 01:24:58,142
Your Kangaroo court,
stealing government property
884
01:24:58,677 --> 01:25:00,475
- You should leave it all
- If I don't
885
01:25:01,012 --> 01:25:02,480
Else you will forfeit
your life
886
01:25:04,516 --> 01:25:06,484
I am not a convent educated collector
887
01:25:07,018 --> 01:25:08,486
I am from the corporation school
888
01:25:09,020 --> 01:25:09,987
I will slit your Adam's apple
889
01:25:11,690 --> 01:25:15,149
All my loyal dogs
All this is not for money
890
01:25:15,694 --> 01:25:17,822
Just as the collector's post
is powerful to you
891
01:25:18,363 --> 01:25:19,660
This is a powerful post to me,
that of a goon
892
01:25:20,198 --> 01:25:22,496
Like an intoxicant,
it has gone into my blood
893
01:25:23,034 --> 01:25:24,502
When we look at an opponent
894
01:25:24,703 --> 01:25:25,670
you can see a fear in his eyes
895
01:25:26,204 --> 01:25:28,832
Then we feel a chill in our spine
896
01:25:29,374 --> 01:25:30,341
This is all for that
897
01:25:31,042 --> 01:25:32,339
This body on death should go with honor
898
01:25:33,044 --> 01:25:36,173
If it means peace I will fall on feet
899
01:25:36,548 --> 01:25:40,178
But if it means fight,
I will fold my dhothi and chop
900
01:25:40,719 --> 01:25:42,517
But you will still
remain in collector office
901
01:25:43,054 --> 01:25:44,351
But as a mere photograph
902
01:25:44,890 --> 01:25:46,358
Are you threatening me?
903
01:25:46,725 --> 01:25:47,692
Know your enemy, before you fight
904
01:25:48,226 --> 01:25:50,194
To rule from State
Government to Central Government
905
01:25:50,729 --> 01:25:51,855
you need political lobby, I have that
906
01:25:52,397 --> 01:25:53,694
The place where you sit, collector office
907
01:25:54,232 --> 01:25:55,529
is where my grandpa had his concubine
908
01:25:56,067 --> 01:25:57,364
SP's office is our cattle shed
909
01:25:57,903 --> 01:25:58,870
Corporation office was the horse stable
910
01:25:59,404 --> 01:26:01,532
You are living on our charity
And you dare to oppose me
911
01:26:02,073 --> 01:26:05,532
Like my profession,
I too have original and fake
912
01:26:06,912 --> 01:26:08,539
What you see now is the fake one
913
01:26:09,080 --> 01:26:10,206
See the original there
914
01:26:14,419 --> 01:26:15,545
The car in which you came
915
01:26:44,783 --> 01:26:48,242
Sir at Tallakulam our spurious petrol
Godown is on fire
916
01:26:58,630 --> 01:27:00,428
If you clip my nails
I will cut your fingers
917
01:27:00,799 --> 01:27:02,767
If you cut my fingers
I will cut your hand
918
01:27:03,134 --> 01:27:05,933
If you raise your hand to cut my hands
I will slit your neck
919
01:27:06,304 --> 01:27:08,272
Leave it, leave it all now
920
01:27:08,807 --> 01:27:15,110
This is not a warning but a command
921
01:27:25,156 --> 01:27:27,124
Sir, don't mistake me for saying this
922
01:27:27,826 --> 01:27:31,956
I feel you could have handled
KTR little more patiently
923
01:27:32,998 --> 01:27:35,626
How, do you want me to appeal to him..
924
01:27:35,834 --> 01:27:39,793
"What all he is doing is wrong
and request him to stop it all
925
01:27:41,339 --> 01:27:45,469
Not that sir, he is a rogue
and is raving mad. So..
926
01:27:45,844 --> 01:27:49,144
So I don't know when
he became wild and violent
927
01:27:49,347 --> 01:27:51,475
But I like to control and
cremate guys like him
928
01:27:51,683 --> 01:27:53,481
And I am boisterous
about this from the age of 10
929
01:27:54,519 --> 01:27:57,489
Yes, no one can become
a timid or courageous guy halfway
930
01:27:57,689 --> 01:28:00,488
It comes from the start From the way
one is brought up and how one lived.
931
01:28:01,026 --> 01:28:02,494
You are seeing me only for last few days
932
01:28:02,861 --> 01:28:04,829
So you know me only as a decent collector
933
01:28:05,363 --> 01:28:08,333
But you may not know where I made
a beginning to come to this job
934
01:28:20,211 --> 01:28:21,508
Stock is exhausted, go
935
01:28:22,380 --> 01:28:24,007
It is all over
What can I do? Go
936
01:28:25,550 --> 01:28:27,018
All of you go, move.
937
01:28:27,886 --> 01:28:29,183
When will we get oil again?
938
01:28:29,554 --> 01:28:31,352
Is oil available here?
Should it not come from Dubai?
939
01:28:31,723 --> 01:28:34,021
He made us stand in hot sun so long
Now he says, it has to come from Dubai
940
01:28:34,225 --> 01:28:36,694
At month beginning,
you ask us to come in month end
941
01:28:36,895 --> 01:28:38,522
At month end,
you ask us to come on month beginning
942
01:28:38,730 --> 01:28:42,189
You have been saying this for
2 months. When will you give oil?
943
01:28:42,901 --> 01:28:45,370
With no oil for lamp,
my house is in darkness
944
01:28:45,570 --> 01:28:48,198
Old lady, why do you need oil?
Are you saving it for your cremation?
945
01:28:48,573 --> 01:28:52,373
In case you die, I will cremate you
with the oil in my house, is it OK? Go
946
01:29:10,762 --> 01:29:11,729
Have this
947
01:29:14,265 --> 01:29:15,232
You fool..
948
01:29:15,934 --> 01:29:19,393
Even a slight spark will do
the entire stock will burn out
949
01:29:19,771 --> 01:29:22,240
- Do your work
-it was very tough to manage the people
950
01:29:22,607 --> 01:29:25,907
- Give some more -I will give
- Come -Don't hesitate, give me
951
01:29:48,299 --> 01:29:50,427
Rogue, can a cop's son do this?
952
01:29:50,802 --> 01:29:53,271
- Do you know the punishment for this?
- Give me any punishment
953
01:29:53,638 --> 01:29:55,606
But before that,
will you punish those guys?
954
01:29:59,310 --> 01:30:03,941
I don't have that powers
Those with powers turn a blind eye to this
955
01:30:04,149 --> 01:30:06,277
Whatever it is, this is not
the solution to the problem
956
01:30:06,651 --> 01:30:08,949
-it is like this here
- Then who will question them?
957
01:30:09,154 --> 01:30:13,614
You should ask them
Not only them. Should ask everyone.
958
01:30:13,992 --> 01:30:15,289
Should eliminate people
who commit atrocities
959
01:30:15,493 --> 01:30:17,461
Wrong doers should be
punished impartially
960
01:30:17,829 --> 01:30:19,957
This needs power, the collector's power
961
01:30:20,165 --> 01:30:23,294
You must become a collector
Focus on that and study
962
01:30:23,668 --> 01:30:27,627
Even on sleep you should have the spirit
To reach your goal
963
01:30:28,006 --> 01:30:29,974
Should become a collector
You should become a collector
964
01:30:33,344 --> 01:30:36,314
What is ignited then is still burning
965
01:30:42,187 --> 01:30:44,656
Anyway, you should be
careful while dealing with KTR
966
01:30:45,356 --> 01:30:47,654
Because you are going alone and meeting him
967
01:30:48,026 --> 01:30:48,993
You are a single person
968
01:30:50,361 --> 01:30:51,988
That is my strength
969
01:30:52,197 --> 01:30:54,666
If I had family and kids
They will use them to blackmail me
970
01:30:55,366 --> 01:30:57,664
This strength of mine is his weakness
971
01:30:58,369 --> 01:31:02,499
- Then will you remain single forever?
- Let us see
972
01:31:06,411 --> 01:31:32,864
A YNGARAN D VD
973
01:31:34,405 --> 01:31:36,373
I saw..
974
01:31:36,908 --> 01:31:38,876
I saw my future
975
01:31:39,410 --> 01:31:41,538
I did..
976
01:31:41,913 --> 01:31:44,041
I did fall in love
977
01:31:44,415 --> 01:31:46,713
In my eyes..
978
01:31:47,085 --> 01:31:49,053
His charm...
979
01:31:49,420 --> 01:31:51,548
Very closely...
980
01:31:52,090 --> 01:31:53,888
His sweetness.
981
01:31:54,425 --> 01:31:59,386
Ate it sans satiety
982
01:31:59,764 --> 01:32:01,892
I saw..
983
01:32:02,267 --> 01:32:04,395
I saw my future
984
01:32:04,769 --> 01:32:06,737
I did..
985
01:32:07,272 --> 01:32:11,573
I did fall in love
986
01:32:12,644 --> 01:32:47,437
A YNGARAN D VD
987
01:32:48,146 --> 01:32:52,606
You are a sugarcane sporting bangles
988
01:32:53,318 --> 01:32:57,448
lam an ant acquainting a beauty
989
01:32:58,156 --> 01:33:02,616
You are a salamander when you hug
990
01:33:03,161 --> 01:33:07,462
Mischiefs prevail the whole day
991
01:33:08,833 --> 01:33:13,134
Oh Forest of flowers
clad in chudidhar
992
01:33:13,671 --> 01:33:17,801
Your bosom drips when touched
993
01:33:18,843 --> 01:33:23,144
Stop pretending
Lay the bed
994
01:33:23,848 --> 01:33:27,807
Not a scapegoat
but a honeycomb
995
01:33:28,519 --> 01:33:30,988
Volcano on one eye
Downpour on the other
996
01:33:31,356 --> 01:33:32,983
Soul became ecstatic
997
01:33:34,592 --> 01:33:56,608
A YNGARAN D VD
998
01:33:58,850 --> 01:34:19,865
A YNGARAN D VD
999
01:34:21,739 --> 01:34:26,199
Upper eyelid is fasting
1000
01:34:26,911 --> 01:34:31,371
Lower eyelid is esurient
1001
01:34:31,916 --> 01:34:36,376
Toes are artistic
1002
01:34:36,921 --> 01:34:41,222
Fingers become mischievous
1003
01:34:42,427 --> 01:34:46,887
Dashing wind ignites me
1004
01:34:47,432 --> 01:34:51,892
Millions of lightnings near the eye
1005
01:34:52,603 --> 01:34:56,904
Unquenched thirst latches you
1006
01:34:57,608 --> 01:35:01,738
You struggle there with dreams
1007
01:35:02,280 --> 01:35:06,740
Life and death are recurrent
Reminds the pillow
1008
01:35:07,285 --> 01:35:09,083
I saw..
1009
01:35:09,620 --> 01:35:11,748
I saw my future
1010
01:35:12,123 --> 01:35:14,421
I did..
1011
01:35:14,792 --> 01:35:16,920
I did fall in love
1012
01:35:17,295 --> 01:35:19,263
In my eyes..
1013
01:35:19,630 --> 01:35:21,928
Her beauty...
1014
01:35:22,300 --> 01:35:24,428
Very closely...
1015
01:35:24,802 --> 01:35:26,600
His sweetness.
1016
01:35:27,305 --> 01:35:32,106
Ate it sans satiety
1017
01:35:32,977 --> 01:35:43,718
A YNGARAN D VD
1018
01:35:48,326 --> 01:35:52,285
lam not telling you as tea shop Opal
lam telling you as home minister
1019
01:35:52,830 --> 01:35:54,127
He is very powerful
1020
01:35:54,665 --> 01:35:58,624
In the last election he stashed onions
and toppled even our Central Ministry
1021
01:35:59,337 --> 01:36:02,466
Illicit liqour, newspapers and up to
groundnut oil is under his control
1022
01:36:03,007 --> 01:36:05,305
Antagonising him is like
antagonising the government
1023
01:36:06,344 --> 01:36:07,812
He can do anything he wants
1024
01:36:09,347 --> 01:36:10,974
Look, forget about KTR
1025
01:36:11,682 --> 01:36:14,310
I will get you a good post
where you can earn more than this
1026
01:36:14,519 --> 01:36:15,987
- What do you say?
- Is it to induce me?
1027
01:36:16,687 --> 01:36:19,657
He is a wastrel who doesn't know
even to write alphabets
1028
01:36:20,191 --> 01:36:23,650
With the help of politicians, he is
pulling a fast one on an IAS collector
1029
01:36:23,861 --> 01:36:26,489
To remain a silent spectator to this
Am I a sap head?
1030
01:36:27,198 --> 01:36:28,666
Sir, I act within the frame work of law
1031
01:36:29,367 --> 01:36:32,667
Don't make me follow another route
I am a different kind of person
1032
01:36:32,870 --> 01:36:36,170
Why do you get tensed up?
Come, let us make peace with KTR
1033
01:36:36,541 --> 01:36:37,508
Sir, because of the
adulteration he is doing
1034
01:36:37,708 --> 01:36:40,336
Your family is also affected by that
without your knowledge
1035
01:36:40,545 --> 01:36:42,673
I am fighting on your behalf too
Please understand that
1036
01:36:43,548 --> 01:36:45,016
When have we used indigenous stuff?
1037
01:36:45,383 --> 01:36:47,681
From rice, up to drinking water
It is all imported
1038
01:36:47,885 --> 01:36:49,011
Come let us meet KTR
1039
01:36:49,554 --> 01:36:52,023
No sir, he is a criminal
I will not meet him hereafter
1040
01:36:52,557 --> 01:36:53,683
When the home minister calls
The collector has to comply
1041
01:36:54,225 --> 01:36:56,353
Do you know that?
It is the protocol, come
1042
01:36:59,063 --> 01:37:00,690
MUTHU TALKIES
VILANGUDI
1043
01:37:05,236 --> 01:37:08,536
He is a martinet
You must adjust a little
1044
01:37:09,073 --> 01:37:11,041
- He is an IAS collector
- What is so big about a collector?
1045
01:37:11,576 --> 01:37:13,704
Does the 3 alphabets behind his
name make him a superman?
1046
01:37:14,245 --> 01:37:15,212
Tomorrow is his day of reckoning
1047
01:37:15,746 --> 01:37:17,373
A bomb will blast in
collector office tomorrow
1048
01:37:17,582 --> 01:37:20,381
News will be flashed as 'Collector dead'
Turn a blind eye to it. Go.
1049
01:37:24,589 --> 01:37:29,049
Don't be hasty, don't blast any bomb
That will see my end too
1050
01:37:29,594 --> 01:37:32,063
The Assembly is in session
I will be torn to pieces and hung as festoon
1051
01:37:32,430 --> 01:37:34,228
Don't be hasty, be patient
1052
01:37:34,432 --> 01:37:36,059
Are you selling your sugar coated
words for public consumption to me?
1053
01:37:36,767 --> 01:37:40,397
I will be patient only for few days
If you do not straighten him
1054
01:37:40,771 --> 01:37:43,399
You will be hit like an
orphan corpse on highway
1055
01:37:43,774 --> 01:37:48,075
- Do you want to know the lorry number?
- What has happened now? Leave it
1056
01:37:48,279 --> 01:37:50,407
Even tomorrow, I will transfer him
to Nagerkoil or North India
1057
01:37:53,284 --> 01:37:54,752
Did I ask you to transfer him?
1058
01:37:55,286 --> 01:37:56,754
To my knowledge,
he is the only guy who has talked..
1059
01:37:56,954 --> 01:37:58,422
...before me with pointed fingers
1060
01:37:58,956 --> 01:38:01,755
He must be here,
before my eyes and my control
1061
01:38:02,126 --> 01:38:04,094
He must understand about my influence
and must do service to me
1062
01:38:09,467 --> 01:38:11,765
I will remain here
But not doing services to you
1063
01:38:12,470 --> 01:38:14,097
But controlling your mischiefs
1064
01:38:14,805 --> 01:38:18,105
As long as I am here
this entire place will be in my control
1065
01:38:18,809 --> 01:38:20,777
- You cannot play games
- Can't I?
1066
01:38:21,479 --> 01:38:24,779
If I knuckle my fingers, the city will
grind to a halt. I will make it happen.
1067
01:38:25,650 --> 01:38:28,779
Tomorrow morning I will show you
who controls this town
1068
01:38:31,822 --> 01:38:32,789
I will show you!
1069
01:38:39,497 --> 01:38:42,467
'DOWN SHUTTERS TODAY'
KTR
1070
01:39:18,536 --> 01:39:22,166
What Vel?
Maduravel, did you see?
1071
01:39:22,873 --> 01:39:25,672
No wheel revolves in the city
1072
01:39:26,711 --> 01:39:28,839
Do you know, in whose control the city is?
1073
01:39:29,213 --> 01:39:30,510
What are you going to do now?
1074
01:39:31,882 --> 01:39:38,185
Go, get leave and play
with your fiancee Annalakshmi
1075
01:39:41,392 --> 01:39:43,861
What, getting scared?
1076
01:39:47,898 --> 01:39:49,866
The entire city has come to a halt
1077
01:39:50,067 --> 01:39:51,865
Buses are not plying
Public is very much affected
1078
01:39:52,570 --> 01:39:56,029
Students could not go for exam
Must take some action immediately
1079
01:40:13,257 --> 01:40:15,555
It is time for the examination
When are you going to ply the buses?
1080
01:40:16,594 --> 01:40:18,892
Go and ask the collector
Is he not the controller of the city?
1081
01:40:19,430 --> 01:40:21,228
What are you saying?
Why do you ask us?
1082
01:40:21,432 --> 01:40:23,730
Go and ask the collector
Tell them
1083
01:40:24,101 --> 01:40:25,569
Whatever it is it will not run
1084
01:40:25,770 --> 01:40:27,738
- For us, he is important, not collector
- Yes, yes
1085
01:40:29,774 --> 01:40:33,233
Stopping essential transport suddenly
is a legal of fence. Run the buses.
1086
01:40:33,444 --> 01:40:34,912
- If he burns the buses.
- We will give protection
1087
01:40:35,112 --> 01:40:37,080
For how long?
You will go on transfer
1088
01:40:37,615 --> 01:40:40,414
If we park the bus in shed,
next day it will look like a skeleton
1089
01:40:40,618 --> 01:40:41,744
He will burn down the bus
1090
01:40:42,119 --> 01:40:44,918
Not only me all the bus owners
present here will second me
1091
01:40:45,289 --> 01:40:46,916
- This is wrong legally
- Let it be
1092
01:40:47,792 --> 01:40:51,251
We will not do anything unless he orders
Go and make peace with him
1093
01:40:51,796 --> 01:40:53,594
That is good for the public and you too
1094
01:40:54,965 --> 01:40:57,935
Our exam starts at 9 '0' clock
Please make some arrangements sir
1095
01:41:10,981 --> 01:41:13,450
- Start the buses
- We just now said, he will burn our buses
1096
01:41:13,818 --> 01:41:15,946
If you don't run buses fearing that
KTR would burn your buses
1097
01:41:16,320 --> 01:41:18,789
- Then I will burn buses now
- He is trying to instill fright in us
1098
01:41:19,156 --> 01:41:21,454
Collector has to protect us
But he says he will burn buses
1099
01:41:21,659 --> 01:41:24,788
- Have you heard this?
- Collector has to give protection
1100
01:41:25,162 --> 01:41:26,960
But not for you, for the public
1101
01:41:27,665 --> 01:41:31,295
If KTR burns, it is criminal activity
But if I burn, it is violence
1102
01:41:31,669 --> 01:41:32,795
No case would be registered
1103
01:41:33,671 --> 01:41:37,301
You have learned about law
But to burn you need grit
1104
01:41:37,508 --> 01:41:38,634
Come on burn, let us see
1105
01:41:54,024 --> 01:41:57,824
I am not a convent educated collector
I am from corporation school
1106
01:42:00,364 --> 01:42:03,493
He has ignited, run the buses
He is not a collector, but a sulphur
1107
01:42:05,202 --> 01:42:07,500
Run all buses, the strike is cancelled
1108
01:42:29,727 --> 01:42:31,024
The collector has outsmarted us
1109
01:42:33,230 --> 01:42:35,198
The shops have been opened
and buses are running
1110
01:42:43,908 --> 01:42:46,707
Here he comes
1111
01:42:47,244 --> 01:42:50,214
Mounted on a white horse
1112
01:42:50,748 --> 01:42:56,881
Here he comes like
God Ayyanar to alter the destiny
1113
01:42:57,087 --> 01:43:00,216
Here he comes to
rule with vehemence
1114
01:43:00,591 --> 01:43:03,561
Here he comes to
resolve famine
1115
01:43:04,094 --> 01:43:06,893
Great lord takes up the sword
1116
01:43:07,431 --> 01:43:10,401
Will chop off the rival's head
1117
01:43:11,502 --> 01:43:27,112
A YNGARAN D VD
1118
01:43:28,519 --> 01:43:35,016
A YNGARAN D VD
1119
01:43:48,472 --> 01:43:49,940
Himalayas explode. .
1120
01:43:51,976 --> 01:43:53,273
Sea water over boil...
1121
01:43:55,312 --> 01:43:58,282
Himalayas explode. .
Sea water over boil ...
1122
01:43:58,816 --> 01:44:01,786
Wind swirls..
Eyes blaze.
1123
01:44:02,152 --> 01:44:05,122
One man with braveness of a milli0n..
1124
01:44:05,489 --> 01:44:08,459
Tamil with valour breast-fed.
1125
01:44:08,826 --> 01:44:11,796
Will confine the cunning 0nes..
1126
01:44:12,162 --> 01:44:15,132
Has come to convert huts into forts
1127
01:44:15,833 --> 01:44:18,803
Here he comes
1128
01:44:19,169 --> 01:44:22,139
Mounted on a white horse
1129
01:44:22,506 --> 01:44:28,809
Here he comes like
God Ayyanar to alter the destiny
1130
01:44:29,179 --> 01:44:32,149
Here he comes to
rule with vehemence
1131
01:44:32,516 --> 01:44:35,486
Here he comes to
resolve famine
1132
01:44:35,853 --> 01:44:38,823
Great lord takes up the sword
1133
01:44:39,189 --> 01:44:42,159
Will chop off the rival's head
1134
01:44:42,693 --> 01:44:49,656
Great lord takes up the sword
Will chop off the rival's head
1135
01:44:52,036 --> 01:44:53,162
Mother Teresa Women's Home
1136
01:45:02,212 --> 01:45:06,012
- Susheela, collector has come to see you
- Collector?
1137
01:45:22,399 --> 01:45:26,199
- Pandu, is it you?
- Why, were you expecting someone else?
1138
01:45:26,737 --> 01:45:28,364
- Nothing like that
- That's it
1139
01:45:29,239 --> 01:45:31,367
- Why are you saluting me suddenly?
-It will be so hereafter
1140
01:45:31,909 --> 01:45:35,868
Collector wanted you for an
important secret meeting. Shall we go?
1141
01:45:46,924 --> 01:45:49,052
He is Mr.Kar1hikeyan, Special branch
1142
01:45:49,593 --> 01:45:51,721
He helped a lot to seal the spurious go down
1143
01:45:54,431 --> 01:45:57,890
For only 3 persons
the country has given all the powers
1144
01:45:58,602 --> 01:46:01,230
CM, PM and DM
1145
01:46:01,438 --> 01:46:03,406
District Magistrate, that is collector
1146
01:46:04,441 --> 01:46:06,739
As a collector you have used power nicely
1147
01:46:09,113 --> 01:46:12,242
What's the use?
If you seal the spurious place..
1148
01:46:12,449 --> 01:46:15,248
A penniless Sait claims it as his place
1149
01:46:16,286 --> 01:46:20,086
If the drug peddler is caught
a fictitious person claims ownership
1150
01:46:20,791 --> 01:46:22,259
They are doing all the wrongs rightly
1151
01:46:23,127 --> 01:46:26,256
Whatever they do from cell phone
to footwear, there is no evidence
1152
01:46:26,797 --> 01:46:28,595
But our law needs evidence to book them
1153
01:46:29,133 --> 01:46:33,263
If I get one evidence, just one evidence
I will see to his end
1154
01:46:35,639 --> 01:46:39,598
So far no one went near his fort
You have now removed the first brick
1155
01:46:40,144 --> 01:46:41,612
So he is very much annoyed
1156
01:46:42,980 --> 01:46:44,948
Lot of wrong people are found in his house
1157
01:46:45,983 --> 01:46:47,781
He is planning to do something big
1158
01:46:47,985 --> 01:46:51,285
- You should thwart him before that
- No thwarting, we have t0 cripple him
1159
01:46:51,488 --> 01:46:54,116
He should not be able to step out again
1160
01:46:54,825 --> 01:46:56,293
This meeting is to discuss about that
1161
01:46:58,328 --> 01:47:01,298
Like extremists, we have to meet secretly
1162
01:47:01,498 --> 01:47:03,796
Can we organise a surprise raid by police?
1163
01:47:05,335 --> 01:47:09,966
Lot of cops depend on pay pack from
people like KTR rather than Govt
1164
01:47:10,841 --> 01:47:11,808
We can't believe any of them
1165
01:47:12,009 --> 01:47:13,977
One evidence,
just one evidence against him will do
1166
01:47:15,345 --> 01:47:17,143
Think, what can we do for this?
1167
01:47:44,541 --> 01:47:48,171
- What are you looking at? -I am seeing
whether you are grinding it properly
1168
01:47:48,378 --> 01:47:51,678
You are a new employee
I have to check your caliber...
1169
01:47:53,050 --> 01:47:58,352
You can't find any fault
Check at Vadipatti about my skills
1170
01:47:58,889 --> 01:48:00,857
- You will become dumbfound
- Is it?
1171
01:48:02,392 --> 01:48:04,690
Subbu, turn the quail
Might get over burnt
1172
01:48:05,229 --> 01:48:07,857
- Where are you staying?
- At Arasaradi
1173
01:48:08,232 --> 01:48:10,030
You talk so much, ...(CENSORED)
1174
01:48:10,400 --> 01:48:14,530
- What?
- ....(CENSORED)
1175
01:48:16,073 --> 01:48:18,041
Where is ground nut oil?
1176
01:48:18,242 --> 01:48:19,869
Take any oil you want,
it is in store room
1177
01:48:21,078 --> 01:48:24,378
- Where is the store room?
- Why are you so avid?
1178
01:48:24,581 --> 01:48:27,551
If someone watches I will get into trouble
We can have it in the evening
1179
01:49:05,289 --> 01:49:07,758
I can smell some halitosis in this house
1180
01:49:08,458 --> 01:49:10,426
Go and find out who it is
1181
01:51:03,240 --> 01:51:04,537
Don't know who has sent this
1182
01:51:05,742 --> 01:51:08,211
This evidence is enough to
frame charges on them
1183
01:51:10,580 --> 01:51:13,049
Sir, I am Susheela,
talking from KTR's house
1184
01:51:13,417 --> 01:51:14,714
Have you received the evidence sent by me?
1185
01:51:15,085 --> 01:51:17,713
Sushee, was it you?
How did you?
1186
01:51:18,588 --> 01:51:22,547
You have done a very big help
It is a very risky place
1187
01:51:23,593 --> 01:51:27,393
You come here immediately
I have all the evidence to arrest KTR
1188
01:51:27,597 --> 01:51:30,726
You reach here safely
Next moment I will arrest them
1189
01:51:34,938 --> 01:51:36,906
Baby, see how the baby is blinking
1190
01:51:39,443 --> 01:51:42,242
Come, the baby is calling you
1191
01:51:43,613 --> 01:51:46,913
Look, bring all the papers sent by her
1192
01:51:47,284 --> 01:51:48,752
Else bring one video camera
1193
01:51:49,119 --> 01:51:53,420
My boys were asking for
a fair skinned girl
1194
01:51:54,291 --> 01:51:58,421
Now they have a feast on hand
Hey, Pinch her hip
1195
01:52:01,631 --> 01:52:04,931
Control yourself
Are you worried about your spy?
1196
01:52:05,135 --> 01:52:06,762
You leave her, else you will be ruined
1197
01:52:07,137 --> 01:52:08,434
Now she will be ruined
1198
01:52:08,972 --> 01:52:11,600
Add one more case to
the charges framed by you
1199
01:52:14,644 --> 01:52:17,944
Lie low, we have 250 years tradition
1200
01:52:18,315 --> 01:52:21,285
From Kings days to MLA, MP and Minister
1201
01:52:21,985 --> 01:52:25,114
Will you shake me?
Can you do it so quickly?
1202
01:52:25,655 --> 01:52:26,952
I have seen so many people
1203
01:52:27,324 --> 01:52:29,952
A guy who has opposed me
cannot even walk over my ashes
1204
01:52:30,160 --> 01:52:31,286
Are you trying to kick on my chest?
1205
01:52:31,828 --> 01:52:35,458
Come, with the papers
I am waiting with the rifle
1206
01:52:54,351 --> 01:52:55,318
Where is Susheela?
1207
01:52:57,354 --> 01:52:59,482
This KTR's court has pronounced
death sentence for you
1208
01:53:02,192 --> 01:53:03,489
Where is Susheela?
1209
01:53:08,698 --> 01:53:11,668
I have seen even bigger rifles
than this when I was young
1210
01:53:12,202 --> 01:53:16,332
At the age of 12 I have shot at the temple
of an elephant that ran amuck
1211
01:53:17,374 --> 01:53:18,341
Are you showing it to me?
1212
01:53:21,711 --> 01:53:22,837
Finish her off
1213
01:54:57,474 --> 01:54:58,441
Come
1214
01:55:38,348 --> 01:55:39,474
Oh God! Sir
1215
01:56:03,873 --> 01:56:04,840
Come
1216
01:56:08,712 --> 01:56:09,838
Come
1217
01:57:51,981 --> 01:57:54,951
- Are you safe? -Nothing, come
Let us go to the hospital
1218
01:57:56,486 --> 01:57:59,786
- No need, sir. I will die
- Nothing will happen. I am with you.
1219
01:58:00,990 --> 01:58:07,123
- Sir, I am happy to die for your sake
- No, Sushee
1220
01:58:08,164 --> 01:58:12,795
- But my family is dependent on me...
- I will take care of them
1221
01:58:29,686 --> 01:58:31,814
All this trouble for you only because of me
1222
01:59:33,016 --> 01:59:34,313
Young girl murdered
Collector absconding
1223
01:59:47,931 --> 01:59:49,399
Sir
1224
01:59:51,768 --> 01:59:53,236
Sir, what is this?
Where did you go?
1225
01:59:53,436 --> 01:59:54,733
What happened?
Why are you like this?
1226
01:59:55,271 --> 01:59:56,568
I don't understand anything
1227
01:59:58,441 --> 01:59:59,909
Look at me sir
1228
02:00:08,284 --> 02:00:10,753
- He is not here
- He was here only
1229
02:00:11,454 --> 02:00:12,421
Sir
1230
02:00:13,790 --> 02:00:14,757
Sir
1231
02:00:16,793 --> 02:00:18,261
Don't know where he has gone?
1232
02:00:31,808 --> 02:00:33,276
Sir where are you going with the gun?
1233
02:00:34,477 --> 02:00:35,603
I will finish off the KTR
1234
02:00:36,312 --> 02:00:39,441
At KTR's house I saw
collector killing her with the dagger
1235
02:00:39,816 --> 02:00:40,783
This is what happened
1236
02:00:41,150 --> 02:00:43,118
I can vouch for this veracity anywhere
1237
02:00:43,820 --> 02:00:45,788
Fortunately, because of
our sir's good deeds
1238
02:00:46,322 --> 02:00:47,949
He and all of us escaped
1239
02:00:48,491 --> 02:00:50,459
I saw collector killing that girl
1240
02:00:50,994 --> 02:00:52,621
Later in the altercation between them
1241
02:00:53,162 --> 02:00:54,129
He has burnt that girl
1242
02:00:54,664 --> 02:00:55,631
I will tell this truth anywhere
1243
02:00:56,165 --> 02:00:57,132
Have you seen it?
1244
02:00:57,667 --> 02:00:59,635
News paper and police in support.
1245
02:01:00,003 --> 02:01:02,301
...of KTR says, you have done the murder
1246
02:01:02,839 --> 02:01:03,965
Their fabricated eyewitnesses have made
1247
02:01:04,340 --> 02:01:05,307
people believe that you have killed her
1248
02:01:05,842 --> 02:01:06,809
All the media are with KTR
1249
02:01:07,343 --> 02:01:09,471
How will you prove that you are innocent?
1250
02:01:13,349 --> 02:01:15,147
We may need sometime to set right this
1251
02:01:15,685 --> 02:01:17,153
Until then, better for you
to live surreptitiously
1252
02:01:17,854 --> 02:01:18,821
You don't worry
1253
02:01:19,188 --> 02:01:20,155
I will take care of
the government formalities
1254
02:01:20,690 --> 02:01:23,660
Am I to leave the criminal KTR soot free?
1255
02:01:24,027 --> 02:01:25,495
I am not saying that
Not now
1256
02:01:30,867 --> 02:01:32,835
To prove that I am innocent
I require evidence
1257
02:01:33,536 --> 02:01:35,504
It might take sometime to get them
1258
02:01:37,040 --> 02:01:39,008
At the same time
I should take care of your family
1259
02:01:39,542 --> 02:01:44,343
That's why we got into your family
as Susheela's friends
1260
02:01:46,049 --> 02:01:48,017
I did everything she was supposed to do
1261
02:01:48,718 --> 02:01:51,016
What ever I do, her loss is irreparable
1262
02:01:53,222 --> 02:01:55,850
When I wanted to share with you
What was irking inside me
1263
02:01:56,392 --> 02:01:57,518
I could not do it
1264
02:01:59,228 --> 02:01:00,354
Now I feel light
1265
02:01:07,904 --> 02:01:09,872
- Don't weep mother
-it is enough
1266
02:01:11,240 --> 02:01:13,038
Don't call me mother and torment me
1267
02:01:13,576 --> 02:01:15,544
No, you are always my mother
1268
02:01:16,579 --> 02:01:17,375
And I am your son
1269
02:01:25,588 --> 02:01:28,558
I will ask you one thing
will you do it?
1270
02:01:28,925 --> 02:01:33,226
- Tell me
- Susheela's death should become meaningful
1271
02:01:33,763 --> 02:01:35,731
You should again become a collector
1272
02:01:36,265 --> 02:01:38,893
- And the sinner should be
- That will happen
1273
02:01:40,436 --> 02:01:41,733
Before that, lot more is to be done
1274
02:01:51,447 --> 02:01:54,417
I am Kumarasamy
I was an abettor to KTR
1275
02:01:54,951 --> 02:01:56,919
In illicit liqour,
in making spurious petrol
1276
02:01:57,620 --> 02:02:00,749
drug trafficking, drug peddling
1277
02:02:01,290 --> 02:02:03,918
it was all done by me
and I did it all for KTR
1278
02:02:04,460 --> 02:02:06,758
I was his confidante in all respects
and I was with him
1279
02:02:07,463 --> 02:02:08,760
I only caused damage to the factory
1280
02:02:09,298 --> 02:02:11,596
and hit those who protested and
threw them into Vaigai river
1281
02:02:12,135 --> 02:02:13,432
I was an accomplice to all this
1282
02:02:13,970 --> 02:02:14,937
All I did for KTR
1283
02:02:15,805 --> 02:02:16,772
My name is Pandian
1284
02:02:17,306 --> 02:02:19,274
In support of KTR, I did 10 murders
1285
02:02:19,976 --> 02:02:23,276
And 5 of the heads were
thrown in river by me
1286
02:02:23,813 --> 02:02:25,440
I manufactured fake drugs on his behalf
1287
02:02:25,982 --> 02:02:29,111
distributed it to hospital and
50 people died due to this
1288
02:02:29,652 --> 02:02:32,280
Consuming the oil send by us
To Nutritious meal scheme
1289
02:02:32,822 --> 02:02:34,620
Twenty children died
I was responsible for that
1290
02:02:35,158 --> 02:02:38,617
Collector's PA Susheela came
to collect evidence for all these
1291
02:02:39,162 --> 02:02:40,459
At KTR's house I burnt her
1292
02:02:40,997 --> 02:02:43,796
On KTR's instruction
I was hiding in this town
1293
02:02:44,333 --> 02:02:45,300
My name is Sankili
1294
02:02:45,835 --> 02:02:47,132
All the factories are in my name
1295
02:02:47,670 --> 02:02:50,298
But all belongs to KTR
I am the fictitious owner
1296
02:02:53,843 --> 02:02:55,811
I wanted to prove that
I am innocent, with evidence
1297
02:02:56,345 --> 02:02:57,813
So I had to live surreptitiously so long
1298
02:02:58,514 --> 02:04:00,812
The culprits themselves have confessed
1299
02:04:02,852 --> 02:04:04,980
As Chief minister,
now you have to decide
1300
02:04:06,522 --> 02:04:12,985
On other guys like him
you can take any action you deem fit
1301
02:04:21,370 --> 02:04:23,338
- Greetings
- Why did you come here?
1302
02:04:23,706 --> 02:04:25,674
Sister has kept chicken
and gingely oil ready
1303
02:04:26,042 --> 02:04:27,009
Asked you to come in the evening
1304
02:04:28,544 --> 02:04:32,503
If you come to this house even on the
pretext of my wife, I will kill you, go
1305
02:04:33,883 --> 02:04:38,013
Come here, how my waist chain is with you?
1306
02:04:38,221 --> 02:04:39,689
Sister gave it to me affectionately
1307
02:04:40,389 --> 02:04:42,357
No more contacts
with your sister from today
1308
02:04:42,892 --> 02:04:44,018
If I see you near house any more
Go away
1309
02:04:44,393 --> 02:04:45,360
Should inform her to find a new guy
1310
02:04:45,895 --> 02:04:47,522
How did she remove it
without my knowledge?
1311
02:04:49,398 --> 02:04:52,197
My goodness! What is this,
Lord Madurey is sitting in our hall?
1312
02:04:53,236 --> 02:04:54,863
- In all the city
- Will manage him?
1313
02:04:57,406 --> 02:04:59,875
Lord Madurey where were you all these days?
1314
02:05:00,243 --> 02:05:02,211
Without you, city had a forlorn look
1315
02:05:02,411 --> 02:05:04,209
You sit down
My legs are paining
1316
02:05:04,413 --> 02:05:06,211
- You, here
- You need not ask anything
1317
02:05:06,415 --> 02:05:07,541
I will tell you everything
1318
02:05:07,750 --> 02:05:10,219
Tomato, 9 Rs per kg,
Country egg plant 12 Rs
1319
02:05:10,419 --> 02:05:12,387
From Arasaradi to Simmakal Rs 2.50 in bus
1320
02:05:12,588 --> 02:05:15,558
Petrol litre Rs 38
Kerosene at ration shop is Rs.8
1321
02:05:15,925 --> 02:05:19,555
- In shops Rs.15
- Stop, who asked you all this?
1322
02:05:19,929 --> 02:05:21,397
You have come all the way to ask this
1323
02:05:22,098 --> 02:05:24,396
Leave that, what are you doing here?
1324
02:05:25,601 --> 02:05:27,228
This idiot constructed this house
1325
02:05:28,437 --> 02:05:30,405
- Then Anitha
- She is my daughter
1326
02:05:30,773 --> 02:05:34,073
- Is she your daughter?
- She is like her mother
1327
02:05:34,443 --> 02:05:35,911
Leave it
You have come here for the first time
1328
02:05:36,112 --> 02:05:38,911
- What would you have?
- Anitha -Coming dad
1329
02:05:39,115 --> 02:05:40,082
Come
1330
02:05:41,617 --> 02:05:43,745
- Dad, didn't I tell you?
- Yes
1331
02:05:43,953 --> 02:05:47,082
- He is the guy
- He! Son in law!!
1332
02:05:47,456 --> 02:05:49,754
Don't mistake me
I became emotional, forgive me
1333
02:05:52,128 --> 02:05:53,755
- She is his mother
- Greetings madam
1334
02:05:53,963 --> 02:05:55,089
- His sisters
- Greetings!
1335
02:05:55,631 --> 02:06:01,092
Dad, for few days, for security reasons
they are going to stay here
1336
02:06:01,470 --> 02:06:03,598
Let them stay here, by all means
This is his house
1337
02:06:03,806 --> 02:06:05,774
I should get his permission
to stay here hereafter
1338
02:06:06,309 --> 02:06:07,936
Why do you stare like that?
In the next auspicious day..
1339
02:06:08,144 --> 02:06:10,112
We will have the marriage
and feast to Angala Parameswari
1340
02:06:11,647 --> 02:06:12,773
I have a request to make
1341
02:06:13,316 --> 02:06:16,445
I want your permission to tell others
that you are my son in law
1342
02:06:16,819 --> 02:06:18,446
If given, this slave will feel elated
1343
02:06:21,490 --> 02:06:22,457
She is feeling shy
1344
02:06:27,163 --> 02:06:28,289
What is it madam?
1345
02:06:29,332 --> 02:06:30,800
Dad has agreed for the marriage
1346
02:06:32,835 --> 02:06:35,463
- What happened to you?
- You will become sir's wife
1347
02:06:35,838 --> 02:06:37,465
I should extend the same respects to you
1348
02:06:37,673 --> 02:06:39,471
So that I can get
a good name and higher salary
1349
02:06:40,343 --> 02:06:43,313
I am always Anitha to you
Don't do all these things
1350
02:06:44,513 --> 02:06:47,141
You have not forgotten
the olden days, just like me
1351
02:06:47,516 --> 02:06:51,316
But that decayed tomato will demand
salutes from me. She is such a type.
1352
02:06:52,021 --> 02:06:55,150
- What are you saying?
- She is also having a track with Sir
1353
02:06:55,524 --> 02:06:57,993
- Who? -Market girl
- That Mala?
1354
02:06:58,527 --> 02:07:01,497
She would be coming to
Madurey by this time
1355
02:07:04,000 --> 02:07:27,120
A YNGARAN D VD
1356
02:07:28,057 --> 02:07:33,860
Jujube fruit is for you
as well as this reddened fruit
1357
02:07:34,230 --> 02:07:40,192
Saffron flower for you
as well as this dear dove
1358
02:07:40,736 --> 02:07:43,535
Milk and fruit for you
Milk pudding for you
1359
02:07:43,906 --> 02:07:46,534
Sandalwood for you
Sweet pongal for you
1360
02:07:47,076 --> 02:07:52,708
O Muruga! Save me
Release her if possible
1361
02:07:53,249 --> 02:07:59,052
O Kanda! Save me
Unbrace and exchange her
1362
02:07:59,422 --> 02:08:05,225
Jujube fruit is for you
as well as this reddened fruit
1363
02:08:05,594 --> 02:08:11,556
Saffron flower for you
as well as this dear dove
1364
02:08:12,201 --> 02:08:27,572
A YNGARAN D VD
1365
02:08:27,950 --> 02:08:43,060
A YNGARAN D VD
1366
02:08:43,632 --> 02:08:46,260
This rat snake like plait
This laundered hip
1367
02:08:46,635 --> 02:08:49,104
This whipping gait is for you
1368
02:08:49,638 --> 02:08:52,608
This mole is the bosom
This twin umbrella in the mind
1369
02:08:53,142 --> 02:08:55,270
This comfortable weight is for you
1370
02:08:55,644 --> 02:08:58,272
My shyness on lease for you
1371
02:08:58,647 --> 02:09:01,617
My plumpness on free of cost for you
1372
02:09:01,817 --> 02:09:04,946
- My hip for you
- Neck for you
1373
02:09:05,321 --> 02:09:07,790
Every inch is for you
1374
02:09:07,990 --> 02:09:14,453
O God Muruga! Save me
Release her if possible
1375
02:09:14,997 --> 02:09:20,629
O Kanda! Save me
Unbrace and exchange her
1376
02:09:21,003 --> 02:09:26,635
Jujube fruit is for you
as well as this reddened fruit
1377
02:09:27,176 --> 02:09:33,309
Saffron flower for you
as well as this dear dove
1378
02:09:33,883 --> 02:09:53,396
A YNGARAN D VD
1379
02:09:53,769 --> 02:10:10,881
A YNGARAN D VD
1380
02:10:11,387 --> 02:10:17,349
- Fat creeper, two laps.
- Crab grab are for you
1381
02:10:17,726 --> 02:10:23,187
Dripping lips, well-built body
plate of kisses are for you
1382
02:10:23,566 --> 02:10:26,365
Half of my bed is yours
1383
02:10:26,735 --> 02:10:29,705
My whole mind is yours
1384
02:10:30,072 --> 02:10:32,700
- Sweetness for you
- Sourness for you
1385
02:10:33,075 --> 02:10:35,703
lam yours, dear
1386
02:10:36,579 --> 02:10:42,382
O my gosh!
It's a twin latch
1387
02:10:42,751 --> 02:10:48,554
Desires danced
I was thrilled
1388
02:10:48,891 --> 02:11:01,759
A YNGARAN D VD
1389
02:11:18,454 --> 02:11:20,422
You have taken money from me
1390
02:11:21,790 --> 02:11:23,087
And have you arrested my men?
1391
02:11:23,959 --> 02:11:24,926
You ingratitude dogs
1392
02:11:25,961 --> 02:11:29,090
Don't do it, listen to me
1393
02:11:29,632 --> 02:11:30,758
Got orders from higher ups to arrest
1394
02:11:31,467 --> 02:11:34,596
Ordering to arrest my man!
Is he greater than me? Who is he?
1395
02:11:39,475 --> 02:11:40,772
Who is the collector?
1396
02:11:50,986 --> 02:11:54,115
- Are you not dead?
- When you are alive...
1397
02:11:56,492 --> 02:11:58,790
Give it
I will shoot and cleave him
1398
02:12:13,008 --> 02:12:14,476
What man?
1399
02:12:15,511 --> 02:12:17,479
It looks childish
1400
02:12:18,013 --> 02:12:21,472
You have killed many people
and are still killing many people
1401
02:12:22,017 --> 02:12:24,145
If one considers the wrongs done by you
1402
02:12:24,520 --> 02:12:26,318
You must be hanged 246 times
1403
02:12:26,522 --> 02:12:28,820
And must be tortured in jail for 800 years
1404
02:12:29,024 --> 02:12:31,823
Till you die bleeding,
you must be hit by stones
1405
02:12:32,361 --> 02:12:33,988
But all this is not sufficient for you
1406
02:12:34,530 --> 02:12:35,827
The punishment given to you..
1407
02:12:36,031 --> 02:12:39,001
Should sent shivers down
the spines of others like you
1408
02:12:40,035 --> 02:12:43,335
A new law will be enacted to screw you..
1409
02:12:43,539 --> 02:12:46,008
And a separate group at Delhi is on the job
1410
02:12:46,542 --> 02:12:47,509
Why are you blinking?
1411
02:12:48,043 --> 02:12:51,013
In 24 hours orders to
arrest you is expected
1412
02:12:51,547 --> 02:12:53,515
Before that, you may surrender on your own
1413
02:12:54,550 --> 02:12:57,850
lfl come and arrest you,
the entire Madurai city
1414
02:12:58,554 --> 02:13:00,181
Will go on leave to watch the fun
1415
02:13:00,556 --> 02:13:05,687
I will handcuff you and
drag you on streets in under garments
1416
02:13:20,576 --> 02:13:22,044
Were you imagining it?
1417
02:13:22,578 --> 02:13:24,546
Doesn't it look disgraceful?
1418
02:13:35,591 --> 02:13:38,561
Can't find where he has kept the approvers
1419
02:13:39,094 --> 02:13:40,562
He has changed the entire city
1420
02:13:41,096 --> 02:13:43,565
He has tightened up
security in public places
1421
02:13:44,099 --> 02:13:45,567
Politicians have toppled you
1422
02:13:46,101 --> 02:13:48,570
Public is not afraid of you anymore
because of the courage instilled by Madurey
1423
02:13:49,605 --> 02:13:52,905
You have to undercover
There is no other go
1424
02:13:53,609 --> 02:13:56,909
Me?
This Madurai is mine
1425
02:14:01,617 --> 02:14:03,585
This KTR will win even in his death
1426
02:14:14,129 --> 02:14:16,097
Come collector
1427
02:14:17,132 --> 02:14:20,102
Are you surprised to
see me lying gallantly?
1428
02:14:20,636 --> 02:14:22,604
That is KTR
1429
02:14:23,138 --> 02:14:26,597
Come, arrest me and
drag me in under garments
1430
02:14:28,644 --> 02:14:29,611
Why are you staring?
1431
02:14:30,646 --> 02:14:32,614
I thought you will fight furiously
1432
02:14:33,148 --> 02:14:38,109
- You are ducking
-it is only to pounce. Do whatever you want
1433
02:14:38,654 --> 02:14:41,954
But the Madurai city will not,
be there to see me defamed
1434
02:14:43,158 --> 02:14:44,125
Even if I go to graveyard
1435
02:14:44,660 --> 02:14:46,128
I will go along with few corpses around me
1436
02:14:46,662 --> 02:14:50,121
I was a king in this place
No one will be alive in this city
1437
02:14:50,666 --> 02:14:52,134
To hear the news that you have held me
1438
02:14:52,668 --> 02:14:55,137
The death knell will ring for all of them
1439
02:14:59,174 --> 02:15:01,142
In another half an hour it will blast
at different locations
1440
02:15:01,677 --> 02:15:03,645
You can hear the
death wails throughout city
1441
02:15:06,682 --> 02:15:09,652
All this struggle was to
save the public from you
1442
02:15:10,185 --> 02:15:12,153
If anything happens to innocent public
1443
02:15:12,688 --> 02:15:14,656
Then can anything happen to me?
1444
02:15:15,190 --> 02:15:18,160
Look, even if I am not there
My name should last forever
1445
02:15:18,694 --> 02:15:21,664
Even after 4000 years, we still remember
1446
02:15:22,197 --> 02:15:23,665
Kannagi, what for?
Is it because she is the only chaste women?
1447
02:15:24,199 --> 02:15:26,998
No, because she set ablaze this Madurai
...[CENSORED]
1448
02:15:27,202 --> 02:15:31,161
The nail should go deep down to the roots
1449
02:15:31,707 --> 02:15:33,175
Then only my name will be remembered
1450
02:15:33,709 --> 02:15:36,178
Even after annihilation of the city
1451
02:15:36,712 --> 02:15:38,680
For the second time Madurai will
1452
02:15:39,214 --> 02:15:41,683
Be burnt, and the KTR
will win even on his death
1453
02:15:42,217 --> 02:15:45,676
Whatever crazy thing you have done
I will stop it
1454
02:15:46,722 --> 02:15:49,191
How, how will you stop it?
1455
02:15:49,725 --> 02:15:53,684
I have sold mobile phones for Rs 20 in city
1456
02:15:56,231 --> 02:15:59,201
All the cell phones
will blast in half an hour time
1457
02:16:01,236 --> 02:16:04,206
Sharply at 11 '0' clock
whoever attends the call..
1458
02:16:04,740 --> 02:16:07,209
...and those in other end
will all scatter to pieces
1459
02:16:07,743 --> 02:16:10,713
The entire area will be torn to pieces
1460
02:16:11,246 --> 02:16:14,216
Such a powerful bomb is set in a tiny chip
1461
02:16:14,750 --> 02:16:16,718
Then how will you stop it?
1462
02:16:26,762 --> 02:16:29,231
Announce in all TV, channel and radio
1463
02:16:29,765 --> 02:16:33,065
People should not use
Cell phones sold by KTR
1464
02:16:34,269 --> 02:16:35,737
You cannot save them collector
1465
02:16:36,271 --> 02:16:38,740
Is it one or two phones?
1466
02:16:39,274 --> 02:16:41,242
Slakhs and 40 thousand phones will blast
1467
02:16:41,777 --> 02:16:45,236
In schools, hospitals,
auto, in petrol bunks..
1468
02:16:45,781 --> 02:16:47,249
...railway stations, in airport
1469
02:16:50,285 --> 02:16:51,753
It will blast everywhere
1470
02:16:52,287 --> 02:16:53,254
Thorough out the city it will blast
1471
02:16:54,289 --> 02:16:56,257
Madurai will become a graveyard
1472
02:17:00,295 --> 02:17:03,754
- Fine mom -I have got medical seat
- Will meet you tomorrow
1473
02:17:06,134 --> 02:17:08,102
- Will come in a shod while
- Waiting for the bus
1474
02:17:11,306 --> 02:17:13,775
Were you imagining it?
1475
02:17:14,309 --> 02:17:15,606
Is it not cruel?
1476
02:17:18,313 --> 02:17:20,782
This KTR is a very bad guy
1477
02:17:31,326 --> 02:17:34,785
Tell me
1478
02:17:37,833 --> 02:17:39,301
Tell me, how to stop it
1479
02:17:41,169 --> 02:17:43,638
Find out
You find it out
1480
02:17:48,343 --> 02:17:49,811
Ask them to stop it immediately
1481
02:17:50,846 --> 02:17:52,814
Don't play with innocent lives
1482
02:17:55,183 --> 02:17:58,153
You said you will arrest me
Arrest me now
1483
02:18:02,357 --> 02:18:03,984
No, do not
Ask them to stop it
1484
02:18:13,869 --> 02:18:15,667
You said you will drag me in under garments
1485
02:18:15,871 --> 02:18:17,498
Do it
Come on
1486
02:18:19,875 --> 02:18:23,334
I am a different type of guy
Your body will become a sieve
1487
02:18:27,883 --> 02:18:30,853
You said 800 years jail term
and 246 times I will be hanged
1488
02:18:31,386 --> 02:18:34,356
Do it Maduravel, do
1489
02:18:38,894 --> 02:18:40,862
It has gone out of hands
1490
02:18:41,396 --> 02:18:45,355
Not only me, even God can't
prevent it from blasting
1491
02:18:47,402 --> 02:18:49,370
No one can save Madurai
1492
02:19:06,254 --> 02:19:08,382
I know you will feel
the pain if I harm the public
1493
02:19:09,925 --> 02:19:11,222
Hit me
1494
02:19:14,930 --> 02:19:16,898
Are you all watching the fun?
1495
02:19:17,432 --> 02:19:18,900
All of you are going to die
1496
02:19:19,434 --> 02:19:20,902
You will be blasted to pieces
1497
02:19:21,436 --> 02:19:23,905
The thrashings have made him mad
See how he is blabbering
1498
02:19:24,439 --> 02:19:25,907
Collector is dragging KTR on the road
1499
02:19:26,441 --> 02:19:27,909
For the atrocities done by him
This is too little a punishment
1500
02:19:28,443 --> 02:19:29,911
At least this collector is courageous
1501
02:19:30,445 --> 02:19:32,413
If all collectors behave like this
It will be good for our country
1502
02:20:03,979 --> 02:20:04,946
Where are you going?
1503
02:20:20,495 --> 02:20:22,964
Where are you taking me?
Is it to coufl?
1504
02:20:25,500 --> 02:20:26,968
It will blast there too
1505
02:20:27,502 --> 02:20:29,470
When we go to court
Court will not exist there
1506
02:20:52,027 --> 02:20:53,495
Where are you going?
1507
02:20:54,029 --> 02:20:55,997
If you stay in city
you might be blasted
1508
02:20:56,531 --> 02:20:58,499
So out of fear, are you
running out of city limits?
1509
02:21:09,377 --> 02:21:13,507
Anyway you are going to kill me
I am not worried about that
1510
02:21:14,049 --> 02:21:20,512
But I made you to run for fear of life
I am really happy about it
1511
02:21:21,056 --> 02:21:23,024
You will save your life
1512
02:21:23,558 --> 02:21:28,018
But every moment you talk about public
what about them?
1513
02:21:30,065 --> 02:21:31,032
Is it a gone case?
1514
02:21:43,078 --> 02:21:45,046
You have run out of the city
1515
02:21:45,580 --> 02:21:46,547
You are a coward
1516
02:21:47,082 --> 02:21:48,049
You are a coward
1517
02:21:53,088 --> 02:21:56,547
Maduravel, you are a coward
1518
02:22:00,095 --> 02:22:01,062
Who is a coward?
1519
02:22:02,097 --> 02:22:03,064
Who is coward?
1520
02:22:04,099 --> 02:22:07,069
In a boat where 40 people travel.
1521
02:22:07,602 --> 02:22:12,062
If byjumping out, one fellow
can save the rest 39 people
1522
02:22:12,607 --> 02:22:14,575
is the hero, ruler and leader
1523
02:22:15,610 --> 02:22:17,738
Even after death, you want
a companion for your corpse
1524
02:22:18,113 --> 02:22:19,080
You are a coward
1525
02:22:20,115 --> 02:22:22,083
in another 2 minutes,
it will be 11 '0' clock
1526
02:22:22,617 --> 02:22:24,585
But all the bombs set by you will not blast
1527
02:22:25,620 --> 02:22:27,088
How, what are you going to do?
1528
02:22:27,622 --> 02:22:29,090
Find out?
Weren't you the master brain?
1529
02:22:29,624 --> 02:22:30,591
Find out
1530
02:22:31,126 --> 02:22:34,585
- Find out
- How?
1531
02:22:37,632 --> 02:22:39,600
- How?
- Look there
1532
02:22:44,639 --> 02:22:46,937
At 11 '0' clock when you activate
1533
02:22:47,142 --> 02:22:48,610
Only if the cell phone rings
the bomb will blast
1534
02:22:50,145 --> 02:22:52,443
The cell phone will ring
only if it gets the signal
1535
02:22:54,149 --> 02:22:57,608
All cell phones will get signal
Only if this tower exists
1536
02:22:59,154 --> 02:23:01,623
When a criminal like you
can think this much
1537
02:23:02,657 --> 02:23:04,125
How much will a collector think?
1538
02:23:04,659 --> 02:23:06,957
Don't think you have won over me
1539
02:23:07,662 --> 02:23:10,131
Even if you bury me
I will sprout again
1540
02:23:11,166 --> 02:23:13,134
Any day you are my Opponent
1541
02:23:13,835 --> 02:23:17,635
Any day I will burn this place
which enjoyed my downfall
1542
02:23:18,173 --> 02:23:19,641
I will burn it
1543
02:23:21,176 --> 02:23:23,645
This KTR is a very bad guy
1544
02:23:54,209 --> 02:23:57,509
Until public believes
each product they buy..
1545
02:23:57,712 --> 02:24:02,673
...from baby food to
medicines are original
1546
02:24:02,884 --> 02:24:05,012
My actions will continue
122031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.