Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,608 --> 00:00:38,691
- One thousand
four hundred and forty.
2
00:00:38,720 --> 00:00:40,870
That's how many minutes
there are in a day.
3
00:00:43,790 --> 00:00:45,800
Eighty six thousand four hundred seconds
4
00:00:45,800 --> 00:00:47,550
if you want to stretch it out more.
5
00:00:51,950 --> 00:00:54,180
But most people think they have
6
00:00:54,180 --> 00:00:55,983
an endless supply of time.
7
00:01:15,114 --> 00:01:16,550
Then there are those who
8
00:01:16,550 --> 00:01:18,100
don't want to face time at all.
9
00:01:25,710 --> 00:01:27,360
- You're supposed to be sleeping.
10
00:01:29,630 --> 00:01:30,603
Like Simon.
11
00:01:33,220 --> 00:01:34,053
It's open.
12
00:01:42,169 --> 00:01:43,002
- Shit, Wanda.
13
00:01:43,002 --> 00:01:43,903
Fucking kids?
14
00:01:45,230 --> 00:01:46,630
- You didn't take that pill?
15
00:01:47,100 --> 00:01:48,397
- 'Course I did.
16
00:01:48,397 --> 00:01:50,047
- You should be sleeping.
17
00:01:51,389 --> 00:01:52,556
- Didn't work.
18
00:01:52,729 --> 00:01:54,396
- You never took it!
19
00:02:17,643 --> 00:02:18,893
Freda, get out.
20
00:02:21,151 --> 00:02:21,984
Get out!
21
00:04:34,280 --> 00:04:37,420
- Oh fuck, that's good
luck in some countries.
22
00:04:37,420 --> 00:04:38,253
- Papi!
23
00:04:39,503 --> 00:04:41,683
- Hey, got a cigarette?
24
00:04:50,064 --> 00:04:51,264
Hey! How about 50 cents?
25
00:04:56,413 --> 00:04:59,663
- Yeah, okay.
26
00:05:03,790 --> 00:05:04,623
- Hey, chica.
27
00:05:53,229 --> 00:05:54,220
- You're supposed to be working.
28
00:05:54,220 --> 00:05:56,063
- What the hell does
it look like I'm doing?
29
00:05:58,778 --> 00:05:59,611
- Oh yeah.
30
00:06:05,388 --> 00:06:07,471
Pretty good, pretty good.
31
00:06:17,523 --> 00:06:18,690
Now get the fuck up
32
00:06:18,690 --> 00:06:19,990
and put them in the truck.
33
00:06:21,020 --> 00:06:22,573
- Alright, keep your shirt on.
34
00:06:25,970 --> 00:06:27,070
- Where's the cripple?
35
00:06:27,590 --> 00:06:28,423
- Uh...
36
00:06:28,423 --> 00:06:29,620
- Where the fuck is she?
37
00:06:30,300 --> 00:06:31,133
- I don't know, Sonny.
38
00:06:31,133 --> 00:06:32,103
She was right here.
39
00:06:32,360 --> 00:06:34,250
I mean, she moves as
fast as a fucking slug,
40
00:06:34,250 --> 00:06:35,353
she ain't gone far.
41
00:06:35,759 --> 00:06:36,592
- Christ, you're stupid.
42
00:06:36,592 --> 00:06:37,720
Put some fucking clothes on.
43
00:06:38,589 --> 00:06:39,422
- Okay.
44
00:06:39,950 --> 00:06:40,783
Shit.
45
00:06:41,110 --> 00:06:42,993
- Freda! Where the fuck are ya?
46
00:06:52,377 --> 00:06:53,210
- Mom?
47
00:06:53,210 --> 00:06:54,043
- You gotta get up.
48
00:06:54,043 --> 00:06:54,876
Jesus.
49
00:06:58,640 --> 00:06:59,880
- If anybody's hiding that cripple,
50
00:06:59,880 --> 00:07:01,130
you'd better think twice!
51
00:07:01,780 --> 00:07:03,143
Fucking cocksuckers.
52
00:07:03,146 --> 00:07:03,979
- Okay, come here.
53
00:07:04,000 --> 00:07:05,140
- Why is he not in the truck?
54
00:07:05,140 --> 00:07:05,973
Move it.
55
00:07:05,973 --> 00:07:07,103
- He's too heavy!
56
00:07:15,114 --> 00:07:18,614
- Think you can outsmart me, cripple? Huh?
57
00:07:23,858 --> 00:07:24,691
- Oh shit.
58
00:07:33,110 --> 00:07:34,173
- Jesus, Sonny!
59
00:07:36,589 --> 00:07:38,340
You're waking up the whole damn motel.
60
00:07:38,340 --> 00:07:39,180
- Fuck off, Javier.
61
00:07:39,180 --> 00:07:41,530
Or I'll find a new shit-box
for my whores, hmm?
62
00:07:42,010 --> 00:07:42,860
- You can't come around here
63
00:07:42,860 --> 00:07:44,380
hollering like some madman, you know?
64
00:07:44,380 --> 00:07:46,617
You're scaring the shit out of everybody!
65
00:07:46,618 --> 00:07:48,050
- You should tell your story walking.
66
00:07:51,563 --> 00:07:53,415
If anybody's hiding the little girl,
67
00:07:53,415 --> 00:07:55,196
you'd better send her out!
68
00:07:56,720 --> 00:07:57,553
- Get away!
69
00:07:57,553 --> 00:07:59,693
Before that crazy man kills us all.
70
00:07:59,693 --> 00:08:01,183
- Or else I'm coming in.
71
00:08:02,266 --> 00:08:03,403
- Please let me in!
72
00:08:03,403 --> 00:08:05,380
- Only God can save you now.
73
00:08:05,380 --> 00:08:07,030
- And if I have to come in there,
74
00:08:07,080 --> 00:08:08,700
you ain't coming out!
75
00:08:09,937 --> 00:08:11,387
You hiding the girl in there?
76
00:08:12,920 --> 00:08:13,833
- That one's empty, asshole.
77
00:08:25,080 --> 00:08:26,830
- I wish I could fly away with you.
78
00:08:55,657 --> 00:09:00,157
- You think you can
outsmart me, cripple? Huh?
79
00:09:00,317 --> 00:09:01,150
- Fuck!
80
00:09:05,317 --> 00:09:07,023
Get the fuck out, Sonny!
81
00:09:07,820 --> 00:09:09,220
I'm trying to make a living.
82
00:09:09,917 --> 00:09:11,293
- Angel, what the fuck?
83
00:09:13,000 --> 00:09:14,413
Look at you now, a street whore.
84
00:09:14,413 --> 00:09:16,333
- I'm not your bitch anymore.
85
00:09:16,590 --> 00:09:17,423
Thank God!
86
00:09:18,400 --> 00:09:20,423
- Jack? Holy shit, buddy.
87
00:09:20,797 --> 00:09:24,625
When'd you get out? Hmm?
88
00:09:24,625 --> 00:09:26,542
What're you doing here?
89
00:09:27,466 --> 00:09:29,066
You gonna kidnap my woman again?
90
00:09:34,077 --> 00:09:36,280
You wouldn't do that, would ya?
91
00:09:36,280 --> 00:09:37,113
I want you to know,
92
00:09:37,113 --> 00:09:38,200
that crazy brother of yours
93
00:09:38,200 --> 00:09:39,523
is on my hit list.
94
00:09:40,420 --> 00:09:41,673
When I find that fucker,
95
00:09:42,629 --> 00:09:43,579
I'm gonna hurt him.
96
00:09:44,780 --> 00:09:46,413
- Don't hurt Norman, Sonny.
97
00:09:48,380 --> 00:09:50,243
Please, you got no reason.
98
00:09:50,770 --> 00:09:53,593
- Uh, I got 8000 reasons, Jack.
99
00:09:59,050 --> 00:09:59,883
Ah, shit.
100
00:10:00,380 --> 00:10:01,213
- Fuck, fucker.
101
00:10:02,651 --> 00:10:03,484
Fucker.
102
00:10:05,229 --> 00:10:06,062
Fuck.
103
00:10:09,800 --> 00:10:10,633
- Don't think I won't find the fucker
104
00:10:10,633 --> 00:10:11,993
that called the cops on me.
105
00:10:21,250 --> 00:10:22,083
- Fuck!
106
00:10:23,029 --> 00:10:24,560
- You don't think the cops
can hear us themselves?
107
00:10:24,560 --> 00:10:26,170
Stupid of you, firing that gun!
108
00:10:26,170 --> 00:10:28,070
- Now watch your fucking mouth, woman.
109
00:10:28,560 --> 00:10:29,950
- Well, are we gonna go back?
110
00:10:29,950 --> 00:10:31,750
- What, with all the cops there? No!
111
00:10:32,140 --> 00:10:32,973
I got a plan.
112
00:10:33,310 --> 00:10:34,613
Two birds with one stone.
113
00:10:48,140 --> 00:10:49,643
- Nothing happening here.
114
00:10:51,669 --> 00:10:52,502
- Don't go.
115
00:10:53,449 --> 00:10:54,299
I need more time.
116
00:10:54,640 --> 00:10:55,817
- I'm on the clock.
117
00:10:58,638 --> 00:11:01,593
- You can, you can have
everything I've got.
118
00:11:03,130 --> 00:11:05,003
Take everything I have.
119
00:11:07,419 --> 00:11:08,252
Don't go.
120
00:11:10,320 --> 00:11:13,737
- What the fuck.
121
00:11:40,750 --> 00:11:41,850
- Help someone, Freda.
122
00:11:42,460 --> 00:11:43,760
Then the stars will shine.
123
00:11:44,610 --> 00:11:46,610
It's the only way out of your nightmare.
124
00:11:50,250 --> 00:11:51,083
- Mom?
125
00:11:51,570 --> 00:11:53,113
- Go back to sleep, Simon.
126
00:11:53,180 --> 00:11:54,013
- Where's Freda?
127
00:11:54,770 --> 00:11:56,743
- You better shut that kid up before I do.
128
00:11:57,150 --> 00:11:58,973
- She ain't with us, she ran off.
129
00:12:00,260 --> 00:12:01,460
- Mom, we gotta go back!
130
00:12:02,410 --> 00:12:04,413
- You get off of him, he's just a kid!
131
00:12:04,430 --> 00:12:06,130
- You don't think I wanna go back?
132
00:12:06,213 --> 00:12:08,620
That little gimp's going
on a three day vacation,
133
00:12:08,620 --> 00:12:10,770
do you know how much
fucking money that is?
134
00:12:10,869 --> 00:12:12,349
- Hey! Let him go!
135
00:12:12,349 --> 00:12:13,766
He can't breathe!
136
00:12:13,810 --> 00:12:14,643
Sonny!
137
00:12:20,418 --> 00:12:21,835
- Open your legs.
138
00:12:23,550 --> 00:12:25,260
- No, no, Sonny. No, no, no, please.
139
00:12:25,260 --> 00:12:26,630
- I warned you about that mouth,
140
00:12:26,630 --> 00:12:28,187
and I warned you about crossing me
141
00:12:28,187 --> 00:12:29,020
when I'm teaching the boy manners.
142
00:12:29,020 --> 00:12:30,313
Now open your fucking legs.
143
00:12:43,313 --> 00:12:44,163
- Fuck!
144
00:12:50,355 --> 00:12:51,355
- I'm sorry.
145
00:12:51,663 --> 00:12:52,603
- I know you are.
146
00:12:55,860 --> 00:12:57,160
Come here, momma, come on.
147
00:12:58,075 --> 00:12:58,908
Come here.
148
00:13:01,927 --> 00:13:02,807
I did it for you,
149
00:13:02,807 --> 00:13:05,057
you understand that, right?
150
00:15:05,930 --> 00:15:06,763
- Pay the man.
151
00:15:08,010 --> 00:15:09,203
Pump gas, you moron.
152
00:15:27,070 --> 00:15:29,170
Should run your little ass over right now.
153
00:15:33,490 --> 00:15:34,323
Hey, Angel.
154
00:15:34,880 --> 00:15:35,713
Hey, what's up?
155
00:15:36,127 --> 00:15:37,173
Yeah, well, fuck you too.
156
00:15:37,879 --> 00:15:38,729
Now listen to me.
157
00:15:39,360 --> 00:15:40,193
Here's what I need.
158
00:15:40,193 --> 00:15:41,917
His little fuckhead brother owes me money,
159
00:15:41,917 --> 00:15:43,733
got the small problem with Jack.
160
00:15:44,520 --> 00:15:45,353
Hold on a sec.
161
00:15:47,080 --> 00:15:47,913
- Howdy.
162
00:15:58,760 --> 00:16:00,510
- Go ahead, it's $40.
163
00:16:07,990 --> 00:16:09,240
- How come we left Freda?
164
00:16:09,633 --> 00:16:10,923
- It's her own damn fault.
165
00:16:11,880 --> 00:16:13,910
- I got a guy that's
fucking waiting for her.
166
00:16:13,910 --> 00:16:15,487
Do you understand me right now?
167
00:16:15,680 --> 00:16:17,730
- Why do you let him treat us all so bad?
168
00:16:17,870 --> 00:16:19,187
He don't even love you.
169
00:16:22,048 --> 00:16:24,548
- What do you know about love?
170
00:16:26,717 --> 00:16:28,460
- He wouldn't hurt you like that.
171
00:16:28,460 --> 00:16:29,810
- Yeah, I can handle Sonny.
172
00:16:30,717 --> 00:16:32,217
- I just see him handling you.
173
00:16:37,320 --> 00:16:38,153
- Look at me.
174
00:16:39,826 --> 00:16:41,873
We're the same coin, you understand me?
175
00:16:42,110 --> 00:16:43,407
That's why I love him.
176
00:16:44,378 --> 00:16:47,153
Because he's not afraid like other men.
177
00:16:48,560 --> 00:16:49,393
Like you.
178
00:16:51,150 --> 00:16:52,403
- Oh, hey, hey, cowboy?
179
00:16:53,780 --> 00:16:55,150
Sure is a sexy little thing, ain't she?
180
00:16:55,150 --> 00:16:55,983
- Yeah, she is.
181
00:16:57,140 --> 00:16:58,243
She's real sexy.
182
00:16:58,320 --> 00:17:00,397
- Yeah, well, how'd you
like to spend a few minutes
183
00:17:00,397 --> 00:17:02,003
with that pretty little peach over there?
184
00:17:02,320 --> 00:17:04,473
- So, uh, so she aint taken, then?
185
00:17:05,387 --> 00:17:06,973
- No. No, she ain't taken.
186
00:17:08,110 --> 00:17:09,360
How much she worth to ya?
187
00:17:10,189 --> 00:17:11,760
- Ahh.
188
00:17:11,760 --> 00:17:13,063
I got it. Alright.
189
00:17:13,997 --> 00:17:15,414
Alright, alright.
190
00:17:15,898 --> 00:17:16,867
- Come on, what you got?
191
00:17:16,867 --> 00:17:18,784
- Let's see what I got.
192
00:17:19,460 --> 00:17:20,583
Here, right there.
193
00:17:21,810 --> 00:17:22,690
- Yeah, that's it?
194
00:17:22,690 --> 00:17:24,563
- That's what I got, take it or leave it.
195
00:17:24,850 --> 00:17:26,378
- Little cheap fucker, ain't you?
196
00:17:26,378 --> 00:17:27,211
- Take it or leave it.
197
00:17:27,368 --> 00:17:28,443
- Right, hold on one second.
198
00:17:28,877 --> 00:17:31,877
Come on.
199
00:17:32,617 --> 00:17:33,450
Why don't you go ahead
200
00:17:33,450 --> 00:17:34,957
and give him $60 worth, sugar.
201
00:17:35,593 --> 00:17:37,783
- No, I'm really sore right now.
202
00:17:38,560 --> 00:17:39,747
Can we just head home?
203
00:17:40,448 --> 00:17:41,281
Be alone?
204
00:17:42,053 --> 00:17:44,728
- No, no, we can't go home, sweetheart.
205
00:17:44,728 --> 00:17:47,288
Give you a little of this, hmm?
206
00:17:47,288 --> 00:17:49,333
Give him $60 worth, come on.
207
00:17:49,789 --> 00:17:50,622
Come on.
208
00:17:51,240 --> 00:17:52,073
- Hi.
209
00:17:52,073 --> 00:17:52,906
- How you doing?
210
00:17:52,906 --> 00:17:53,739
- Pretty good.
211
00:17:53,739 --> 00:17:54,572
- Alright, uh...
212
00:17:56,392 --> 00:17:57,692
This is my rig right here.
213
00:17:59,160 --> 00:18:00,687
- Where's Mom going?
214
00:18:01,280 --> 00:18:03,033
- Where the fuck you think she's going?
215
00:18:07,910 --> 00:18:09,863
- I, I gotta pee.
216
00:18:11,510 --> 00:18:12,343
- Get on with it,
217
00:18:12,343 --> 00:18:13,650
I ain't your fucking nursemaid.
218
00:18:15,718 --> 00:18:16,700
- Go back here, okay?
219
00:18:16,700 --> 00:18:17,533
- Yeah, just go on back there
220
00:18:17,533 --> 00:18:18,603
and make yourself cozy.
221
00:18:34,840 --> 00:18:35,793
- Hey, little lady.
222
00:18:37,780 --> 00:18:40,663
Oh, your momma just up and left you again?
223
00:18:41,590 --> 00:18:45,153
You know, she and that Sonny,
224
00:18:46,460 --> 00:18:48,060
they ain't welcome here no more.
225
00:18:49,230 --> 00:18:50,223
You hear me?
226
00:18:50,500 --> 00:18:52,813
- The whole motel hears you, Javier.
227
00:18:53,632 --> 00:18:57,047
- There's a lot of things I could do
228
00:18:57,047 --> 00:18:58,540
with a sweet little thing
229
00:18:58,540 --> 00:19:00,233
who can't run on me.
230
00:19:04,840 --> 00:19:06,593
- Beauty is your choice to see.
231
00:19:07,650 --> 00:19:08,663
- I know, Bella.
232
00:19:09,010 --> 00:19:11,003
But I can't see it without you.
233
00:19:21,560 --> 00:19:23,833
- Oh fuck.
234
00:19:25,370 --> 00:19:26,237
I'm coming!
235
00:19:28,790 --> 00:19:29,623
- Where's Simon at?
236
00:19:30,370 --> 00:19:31,893
- Sonny. He took him.
237
00:19:38,810 --> 00:19:40,333
He was so limp.
238
00:19:40,670 --> 00:19:41,813
He looked dead.
239
00:19:42,520 --> 00:19:43,353
- Was he dead?
240
00:19:43,860 --> 00:19:47,033
- Drugged. Momma's candy.
241
00:19:50,120 --> 00:19:51,663
Sonny wasn't here for Simon.
242
00:19:52,420 --> 00:19:53,383
He was here for me.
243
00:20:00,430 --> 00:20:01,263
- What is it?
244
00:20:02,220 --> 00:20:03,733
- It's one of Simon's marbles.
245
00:20:04,460 --> 00:20:06,910
We made a promise that if
he ever was in trouble,
246
00:20:07,010 --> 00:20:08,260
he'd leave a white marble
247
00:20:09,420 --> 00:20:11,520
and I'd come and find him, no matter what.
248
00:20:12,840 --> 00:20:14,490
We've gotta get to Sonny's place.
249
00:20:14,590 --> 00:20:15,640
- That's a terrible idea,
250
00:20:15,640 --> 00:20:16,893
you've finally got away.
251
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
- There's no getting away without Simon,
252
00:20:19,112 --> 00:20:20,323
and you know that, Bella.
253
00:20:23,270 --> 00:20:24,820
- That's a dollar seventy-five.
254
00:20:29,560 --> 00:20:30,763
- You thieving bitch!
255
00:20:30,790 --> 00:20:31,933
You give me that back!
256
00:20:34,101 --> 00:20:36,060
- Whoa, whoa, whoa, cowboy.
257
00:20:36,460 --> 00:20:37,293
- Watch out, man.
258
00:20:37,293 --> 00:20:38,620
Your fucking bitch stole my wallet,
259
00:20:38,620 --> 00:20:39,720
that's what's up, man.
260
00:20:40,720 --> 00:20:41,920
- Maybe you're mistaken.
261
00:20:42,510 --> 00:20:43,780
Why don't you head back to the rig
262
00:20:43,780 --> 00:20:44,880
and have another look.
263
00:20:44,992 --> 00:20:45,825
- What the hell you talking about, man?
264
00:20:45,825 --> 00:20:46,920
She's a thieving whore!
265
00:20:48,824 --> 00:20:50,780
Okay, whoa, whoa!
266
00:20:50,780 --> 00:20:51,613
Whoa, whoa.
267
00:20:51,902 --> 00:20:53,927
Wait a minute, alright,
just wait a minute.
268
00:20:54,600 --> 00:20:55,800
I just want what's mine,
269
00:20:56,310 --> 00:20:57,380
and I'll be on my way.
270
00:20:57,380 --> 00:20:58,213
- Sonny.
271
00:20:58,900 --> 00:20:59,733
- Alright?
272
00:21:00,030 --> 00:21:01,280
- Now looky here, cowboy.
273
00:21:02,340 --> 00:21:05,723
Now I gave you a chance
to turn around, walk away.
274
00:21:06,880 --> 00:21:08,520
Now you're too fucking stupid
275
00:21:09,920 --> 00:21:11,533
or too fucking cheap to take it.
276
00:21:12,550 --> 00:21:13,950
Not that it matters anymore.
277
00:21:14,620 --> 00:21:15,680
You see, around these parts,
278
00:21:15,680 --> 00:21:17,380
when you fuck another man's woman,
279
00:21:18,570 --> 00:21:19,770
well, I get to shoot ya.
280
00:21:21,220 --> 00:21:22,053
Now turn around.
281
00:21:23,632 --> 00:21:24,465
- This ain't--
282
00:21:24,465 --> 00:21:25,298
- Now!
283
00:21:31,149 --> 00:21:31,982
- This ain't fucking right.
284
00:21:31,982 --> 00:21:33,443
- Yeah, it's not right.
285
00:21:33,829 --> 00:21:34,912
- No, no, no!
286
00:21:35,910 --> 00:21:37,420
Sonny, come on!
287
00:21:37,420 --> 00:21:39,823
He's just a dumb cowboy, come on.
288
00:21:40,962 --> 00:21:41,795
No, no!
289
00:21:44,392 --> 00:21:47,093
Why did you fucking have to do that?
290
00:21:49,424 --> 00:21:51,573
You make me so fucking crazy!
291
00:21:51,657 --> 00:21:53,623
- We gotta go, we gotta go, come on.
292
00:21:54,367 --> 00:21:57,337
Quit the fucking waterworks
and get in the truck.
293
00:21:58,112 --> 00:21:58,945
- Simon!
294
00:21:58,987 --> 00:22:00,683
- Get in the fucking truck!
295
00:23:45,720 --> 00:23:46,873
- I have to find him.
296
00:23:48,880 --> 00:23:50,680
- It's you I'm worried about, Freda.
297
00:23:50,790 --> 00:23:51,703
- I'm okay.
298
00:23:53,310 --> 00:23:55,990
I don't let Sonny get in here or here.
299
00:23:59,173 --> 00:24:01,620
But Simon ain't strong
enough to fight no more.
300
00:24:03,234 --> 00:24:05,543
- We're gonna need those
20 stars to save Simon.
301
00:24:05,903 --> 00:24:08,553
- I ain't never got close
to 20 stars in one day.
302
00:24:15,034 --> 00:24:17,284
- Who you talking to, niña?
303
00:24:17,893 --> 00:24:19,393
- I weren't talking to no one.
304
00:24:19,910 --> 00:24:22,610
- You're that girl
Sonny was looking for, huh?
305
00:24:23,440 --> 00:24:24,853
I saw you sneak in the room.
306
00:24:25,990 --> 00:24:27,740
- You didn't snitch on me, did you?
307
00:24:27,850 --> 00:24:28,913
- Of course not.
308
00:24:29,773 --> 00:24:30,943
The son of a bitch.
309
00:24:35,960 --> 00:24:37,893
Shit, shit.
310
00:24:38,110 --> 00:24:38,943
- Here.
311
00:24:41,250 --> 00:24:42,093
They're yours.
312
00:24:43,082 --> 00:24:43,915
I took 'em.
313
00:24:45,172 --> 00:24:46,339
- Look at you.
314
00:24:47,463 --> 00:24:48,546
Gracias, kid.
315
00:24:56,053 --> 00:24:57,053
- Thank you.
316
00:25:00,210 --> 00:25:02,873
- My momma used to tell
me, "one day, Angel,
317
00:25:03,000 --> 00:25:05,847
you gonna shine as
bright as that sunrise."
318
00:25:08,234 --> 00:25:10,503
I was going places, a dancer.
319
00:25:12,060 --> 00:25:14,130
Flamenco.
320
00:25:14,130 --> 00:25:15,373
The best around.
321
00:25:16,794 --> 00:25:17,794
- Is that your name?
322
00:25:18,310 --> 00:25:19,143
Angel?
323
00:25:22,240 --> 00:25:23,590
- Guess I'm a fallen angel.
324
00:25:24,430 --> 00:25:25,553
- Angels can't fall.
325
00:25:27,620 --> 00:25:32,063
They just, they just
lose their way sometimes.
326
00:25:38,590 --> 00:25:39,990
- You got some magic in you.
327
00:25:41,450 --> 00:25:43,300
Don't lose the way you see life, kid.
328
00:25:44,620 --> 00:25:46,170
It might just save you one day.
329
00:25:47,540 --> 00:25:50,583
Fuck, you might just save us all.
330
00:25:56,290 --> 00:25:57,123
- Hey, wait!
331
00:26:00,580 --> 00:26:01,623
- That's not yours.
332
00:26:02,970 --> 00:26:04,133
- Wasn't hers either.
333
00:26:04,860 --> 00:26:07,623
Unless, of course, she's Jack Wallace.
334
00:26:08,990 --> 00:26:11,040
- You got three stars to shine in one go.
335
00:26:11,800 --> 00:26:13,080
- Three stars for giving back
336
00:26:13,080 --> 00:26:14,403
some stolen cigarettes?
337
00:26:14,760 --> 00:26:16,853
- No. You gave her hope.
338
00:26:19,550 --> 00:26:20,383
- I did?
339
00:27:04,580 --> 00:27:05,880
- You find your momma yet?
340
00:27:10,122 --> 00:27:10,955
Guess you're gonna have to
341
00:27:10,955 --> 00:27:12,643
pay off your momma's tab again.
342
00:27:19,430 --> 00:27:22,580
I got an itch your tiny little hands
343
00:27:22,580 --> 00:27:24,503
can scratch real nice.
344
00:27:27,100 --> 00:27:29,363
Remember the last time,
345
00:27:30,850 --> 00:27:32,757
how nice you were to Javier?
346
00:27:33,669 --> 00:27:34,502
Come on.
347
00:27:34,943 --> 00:27:36,110
You come here.
348
00:27:36,303 --> 00:27:37,553
It's okay, shh.
349
00:27:42,733 --> 00:27:43,900
What the fuck?
350
00:27:44,500 --> 00:27:46,723
No, no, no, no, no, no, no.
351
00:27:47,272 --> 00:27:49,272
- Bella? Bella, help me!
352
00:27:49,882 --> 00:27:51,132
Bella, help me!
353
00:27:51,407 --> 00:27:52,873
- Freda, I'm trying.
354
00:27:53,050 --> 00:27:54,413
I told you not to go in.
355
00:27:54,970 --> 00:27:56,893
- There's no one coming to save you, kid.
356
00:27:58,490 --> 00:27:59,323
- Hey, Javier?
357
00:27:59,403 --> 00:28:00,236
Come here.
358
00:28:01,602 --> 00:28:02,813
- Uh, Jack.
359
00:28:03,042 --> 00:28:04,142
- Have you seen Angel?
360
00:28:04,693 --> 00:28:06,280
Think that bitch took my wallet.
361
00:28:06,280 --> 00:28:07,113
- You startled me.
362
00:28:07,113 --> 00:28:09,113
You know what I told you about
363
00:28:09,780 --> 00:28:11,003
fucking used whores.
364
00:28:13,520 --> 00:28:14,353
- Here, kiddo,
365
00:28:14,353 --> 00:28:15,690
I've been looking all over for you.
366
00:28:16,423 --> 00:28:18,130
You, uh, you ready to get out of here?
367
00:28:18,130 --> 00:28:19,180
- You know this girl?
368
00:28:19,600 --> 00:28:21,477
- Sure, we go way back, uh, um--
369
00:28:21,983 --> 00:28:22,816
- Freda.
370
00:28:22,860 --> 00:28:23,960
- Right, Freda.
371
00:28:25,310 --> 00:28:27,082
Sure your mom's real worried about you,
372
00:28:27,082 --> 00:28:27,915
you ready to go?
373
00:28:28,370 --> 00:28:29,583
- Yes, definitely.
374
00:28:29,830 --> 00:28:30,860
- Whoa, whoa, whoa, Jack.
375
00:28:30,860 --> 00:28:31,860
- Easy there.
376
00:28:31,960 --> 00:28:33,050
- You can't, you can't
just take her, Jack.
377
00:28:33,050 --> 00:28:35,100
She's paying back her momma's debt to me.
378
00:28:35,218 --> 00:28:36,051
- I want you to run out
379
00:28:36,051 --> 00:28:36,884
and get in that taxicab,
380
00:28:36,884 --> 00:28:37,800
quick, quick like a rabbit.
381
00:28:42,730 --> 00:28:43,563
Do you know what we do
382
00:28:43,563 --> 00:28:45,603
to guys like you in prison?
383
00:28:47,510 --> 00:28:49,220
Guys who like to fuck little kids?
384
00:28:49,220 --> 00:28:51,940
- Whoa, whoa, whoa, I was not, I was--
385
00:28:51,940 --> 00:28:54,033
- You weren't what, you weren't what?
386
00:28:54,990 --> 00:28:56,000
You weren't gonna make that
387
00:28:56,000 --> 00:28:58,353
little cripple kid your fucking pet?
388
00:29:00,350 --> 00:29:01,183
Huh?
389
00:29:03,470 --> 00:29:05,420
- Her momma owes me three nights, Jack!
390
00:29:05,770 --> 00:29:06,603
- I'll be sure to tell her.
391
00:29:06,603 --> 00:29:07,853
- And you owe me two.
392
00:29:08,070 --> 00:29:10,580
- Yeah, well, now I owe ya three.
393
00:29:12,261 --> 00:29:14,428
- Help me, Bella, help me.
394
00:29:16,149 --> 00:29:17,470
- I'm here, Freda, it's okay.
395
00:29:17,470 --> 00:29:18,720
Just think good thoughts.
396
00:29:18,880 --> 00:29:19,930
- Get out of the car.
397
00:29:20,660 --> 00:29:21,723
Get out of the car!
398
00:29:22,490 --> 00:29:25,053
- Javier, you're a fucking piece of shit.
399
00:29:25,340 --> 00:29:27,683
- Yeah? Yeah? Okay.
400
00:29:28,450 --> 00:29:29,660
- You again, huh?
401
00:29:29,660 --> 00:29:30,560
Where are my keys?
402
00:29:31,530 --> 00:29:32,363
What did you do with the fuck--?
403
00:29:32,363 --> 00:29:34,063
- I, I didn't take your keys!
404
00:29:34,180 --> 00:29:35,013
- You know, I'm starting
405
00:29:35,013 --> 00:29:36,243
to think you're bad luck.
406
00:29:36,610 --> 00:29:37,443
Ahh, shit.
407
00:29:38,239 --> 00:29:39,283
- Get out of the car.
408
00:29:39,990 --> 00:29:41,840
- Hey. Hey, Javier, listen.
409
00:29:41,840 --> 00:29:43,293
There's no need to do this.
410
00:29:43,470 --> 00:29:45,330
I mean, there's a hundred
411
00:29:45,330 --> 00:29:46,570
cheap motels I could go to,
412
00:29:46,570 --> 00:29:48,003
but you know I'll come back.
413
00:29:48,440 --> 00:29:49,273
And if you shoot me,
414
00:29:49,273 --> 00:29:50,106
you get nothing outta me,
415
00:29:50,106 --> 00:29:51,873
you get nothing outta the kid's mom.
416
00:29:52,690 --> 00:29:54,090
- That's a good point, Jack.
417
00:29:55,519 --> 00:29:56,419
But what the fuck.
418
00:29:57,200 --> 00:29:58,583
I never liked you anyway.
419
00:30:00,499 --> 00:30:01,332
- You know what,
420
00:30:01,332 --> 00:30:03,415
why don't you just do it?
421
00:30:03,821 --> 00:30:05,963
'Cause you're gonna be
doing me a big favor.
422
00:30:08,597 --> 00:30:11,043
- Yeah. Goodnight, Jack.
423
00:30:11,170 --> 00:30:12,003
- No!
424
00:30:16,740 --> 00:30:17,573
- This time.
425
00:30:17,573 --> 00:30:18,406
- Fucking asshole.
426
00:30:18,406 --> 00:30:21,363
- Real shells this
time, Jack, real shells!
427
00:30:21,930 --> 00:30:23,093
Get out of the car.
428
00:30:23,190 --> 00:30:24,590
- Where are my fucking keys?
429
00:30:24,690 --> 00:30:25,909
- I didn't touch them.
430
00:30:25,909 --> 00:30:27,159
- Open the car!
431
00:30:27,867 --> 00:30:29,284
Come on, come on.
432
00:30:47,437 --> 00:30:49,787
- The thing
people don't understand,
433
00:30:50,810 --> 00:30:53,063
or maybe they just don't
want to understand,
434
00:30:54,970 --> 00:30:58,603
is that time is always chasing us.
435
00:31:00,830 --> 00:31:03,080
But time don't care how
much you run from it.
436
00:31:06,260 --> 00:31:07,670
It don't care if you want to throw
437
00:31:07,670 --> 00:31:08,993
all your moments away.
438
00:31:12,490 --> 00:31:14,720
And it don't give two
shits about any regrets
439
00:31:14,720 --> 00:31:16,520
you have on your last day of living.
440
00:31:21,280 --> 00:31:22,113
- Where are we?
441
00:31:23,400 --> 00:31:24,333
- In my cab.
442
00:31:30,940 --> 00:31:33,203
- Stan, hey, Stan, it's Jack.
443
00:31:33,320 --> 00:31:35,670
I'm looking for Norman
and he's not picking up.
444
00:31:35,720 --> 00:31:37,240
- Probably knows it's you.
445
00:31:37,240 --> 00:31:38,243
I can ask around.
446
00:31:38,970 --> 00:31:39,910
- Yeah, could you do that?
447
00:31:39,910 --> 00:31:40,893
It's kinda urgent.
448
00:31:41,800 --> 00:31:43,343
- Sure, I'll get back to you.
449
00:31:44,260 --> 00:31:45,883
- Hey, what the fuck?
450
00:31:46,370 --> 00:31:47,980
- It was on the ground at the motel.
451
00:31:47,980 --> 00:31:48,813
Angel dropped it.
452
00:31:48,813 --> 00:31:50,280
- Yeah, don't shit the shitter.
453
00:31:52,030 --> 00:31:53,420
- You spent it all last night,
454
00:31:53,420 --> 00:31:54,363
she told me.
455
00:31:54,530 --> 00:31:56,243
- Now you're my fucking accountant?
456
00:31:57,110 --> 00:31:58,180
- I'm sure it's all there,
457
00:31:58,180 --> 00:31:59,273
I'm no thief.
458
00:32:02,150 --> 00:32:03,370
If you hate me so much,
459
00:32:03,370 --> 00:32:04,463
why'd you save me?
460
00:32:05,400 --> 00:32:07,250
- Maybe because I wanted my wallet back.
461
00:32:07,250 --> 00:32:08,350
- You didn't know I had it.
462
00:32:08,350 --> 00:32:09,750
- You don't know what I saw.
463
00:32:11,560 --> 00:32:14,303
- You told Javier you knew my mom?
464
00:32:14,360 --> 00:32:15,550
- Just so I could get my wallet,
465
00:32:15,550 --> 00:32:16,383
kid, that's all.
466
00:32:17,910 --> 00:32:19,413
- You're calling me a thief,
467
00:32:19,520 --> 00:32:20,783
but you're a liar!
468
00:32:21,300 --> 00:32:22,613
You don't know my mom?
469
00:32:23,608 --> 00:32:25,691
- That's not what I said.
470
00:32:29,880 --> 00:32:31,500
- Something's wrong with that guy.
471
00:32:31,500 --> 00:32:32,600
- We need him.
472
00:32:45,820 --> 00:32:46,820
- I don't trust him.
473
00:32:48,029 --> 00:32:49,603
- Right now, he's all we've got.
474
00:32:50,600 --> 00:32:52,083
- He's not even nice.
475
00:32:53,510 --> 00:32:54,410
- How could he be?
476
00:32:55,467 --> 00:32:57,217
You saw that rope on the back seat?
477
00:32:59,030 --> 00:33:00,130
- Let's throw it away.
478
00:33:00,700 --> 00:33:02,100
- He'd just get another one.
479
00:33:02,690 --> 00:33:04,590
And we'd only get a couple more stars.
480
00:33:06,160 --> 00:33:07,760
- I think he's already given up.
481
00:33:10,980 --> 00:33:12,130
- He's still breathing.
482
00:33:25,518 --> 00:33:26,868
- So what's your game, kid?
483
00:33:27,340 --> 00:33:28,403
- The name's Freda.
484
00:33:28,670 --> 00:33:30,193
And I don't got no game.
485
00:33:30,930 --> 00:33:32,580
- And I'm Mother fucking Theresa.
486
00:33:35,510 --> 00:33:36,703
- I gotta find someone,
487
00:33:36,930 --> 00:33:37,980
and I need your help.
488
00:33:38,770 --> 00:33:40,520
- Oh, I'm supposed to
drive you around all day,
489
00:33:40,520 --> 00:33:42,030
I'm your fucking chauffer, that's it?
490
00:33:42,030 --> 00:33:44,280
Great, reach in, turn
on the meter right now.
491
00:33:44,380 --> 00:33:45,840
- I was gonna give your wallet back.
492
00:33:45,840 --> 00:33:47,383
- Before or after you paid me?
493
00:33:47,640 --> 00:33:48,673
With my own money.
494
00:33:49,440 --> 00:33:50,790
- Wouldn't get far on that.
495
00:33:52,718 --> 00:33:56,723
- You got that right, kid.
496
00:34:04,770 --> 00:34:05,603
Are you hungry?
497
00:34:10,180 --> 00:34:11,898
Why don't you, uh, go inside
498
00:34:11,898 --> 00:34:14,731
and get yourself something to eat?
499
00:34:32,497 --> 00:34:33,893
Oh, fuck me.
500
00:34:39,340 --> 00:34:40,240
- Hey, how are ya?
501
00:34:40,450 --> 00:34:41,430
- Good, thanks.
502
00:34:41,430 --> 00:34:42,263
- Two dollars.
503
00:34:50,740 --> 00:34:51,740
- Thank you.
504
00:34:51,839 --> 00:34:53,506
- Take care.
505
00:35:00,920 --> 00:35:03,150
- Jack, you gotta help me find Simon!
506
00:35:03,150 --> 00:35:04,530
He left another white marble here.
507
00:35:04,530 --> 00:35:06,430
- What the fuck are you talking about?
508
00:35:06,460 --> 00:35:08,250
- He leaves 'em when he's in trouble.
509
00:35:08,250 --> 00:35:10,363
He left one at the motel, and now this.
510
00:35:12,050 --> 00:35:13,453
Look, he was here for sure.
511
00:35:13,830 --> 00:35:15,290
And he won't survive
much longer at Sonny's.
512
00:35:15,290 --> 00:35:16,660
- Ask me if I give a shit, kid.
513
00:35:16,660 --> 00:35:17,803
Now give me my keys.
514
00:35:19,680 --> 00:35:21,523
Give me my fucking keys!
515
00:35:23,840 --> 00:35:24,673
Now get out,
516
00:35:24,673 --> 00:35:26,300
this cab's going where you're not.
517
00:35:29,220 --> 00:35:30,653
Go on, get out.
518
00:35:36,760 --> 00:35:37,643
Who's Simon?
519
00:35:39,159 --> 00:35:39,992
- My brother.
520
00:35:42,700 --> 00:35:44,313
My best friend.
521
00:35:47,170 --> 00:35:48,990
- Yeah, friends are hard to come by.
522
00:35:50,980 --> 00:35:52,293
I myself ain't got any.
523
00:35:52,610 --> 00:35:53,763
- That's not true.
524
00:35:54,810 --> 00:35:56,393
- What do you know?
525
00:35:57,993 --> 00:35:59,243
Hey, where are you going?
526
00:35:59,630 --> 00:36:00,980
- You said get out.
527
00:36:01,000 --> 00:36:02,950
No point in me adding to your problems.
528
00:36:03,020 --> 00:36:03,853
- I'm not gonna leave you here,
529
00:36:03,853 --> 00:36:05,180
let me drop you off in town.
530
00:36:05,330 --> 00:36:06,260
- Don't do me any favors.
531
00:36:06,260 --> 00:36:08,350
- Just get in and shut the goddamn door,
532
00:36:08,350 --> 00:36:09,900
will ya, you're coming with me.
533
00:36:21,410 --> 00:36:22,250
- Breaker, breaker.
534
00:36:22,250 --> 00:36:24,240
We've got Smokey on our tail.
535
00:36:24,240 --> 00:36:25,300
Put the hammer down.
536
00:36:25,300 --> 00:36:26,133
- Stop it.
537
00:36:26,220 --> 00:36:27,317
Put that down.
538
00:36:29,838 --> 00:36:31,488
They don't even say that anymore.
539
00:36:33,870 --> 00:36:34,703
Hey, hey.
540
00:36:35,950 --> 00:36:37,850
This cab is not a trash can,
541
00:36:37,850 --> 00:36:38,683
you understand?
542
00:36:51,420 --> 00:36:53,030
I know you didn't steal my wallet.
543
00:36:53,030 --> 00:36:53,863
- I didn't.
544
00:36:53,890 --> 00:36:55,030
- Didn't I just say that?
545
00:36:55,030 --> 00:36:56,223
Jesus Christ.
546
00:37:00,710 --> 00:37:02,840
Hey, I told you I'm sorry.
547
00:37:02,840 --> 00:37:03,683
- It's Simon.
548
00:37:06,159 --> 00:37:07,183
He needs me.
549
00:37:08,260 --> 00:37:10,433
He can't survive much longer at Sonny's.
550
00:37:12,770 --> 00:37:13,870
Can you take me there?
551
00:37:15,590 --> 00:37:17,490
- You want to walk right into Sonny's?
552
00:37:20,160 --> 00:37:21,910
Isn't that what he wants you to do?
553
00:37:22,200 --> 00:37:23,283
- You know Sonny?
554
00:37:26,350 --> 00:37:28,250
- Everybody in the county knows Sonny.
555
00:37:43,450 --> 00:37:45,117
I'm taking the keys.
556
00:37:50,880 --> 00:37:52,383
- This ain't gonna be so easy.
557
00:37:54,910 --> 00:37:55,960
- He's broken, Freda.
558
00:37:58,280 --> 00:37:59,880
- There's something good in him.
559
00:38:02,630 --> 00:38:04,080
I wish I knew what he needed.
560
00:38:11,260 --> 00:38:12,650
- Who were you talking to, kid?
561
00:38:12,650 --> 00:38:13,483
- No one.
562
00:38:20,190 --> 00:38:22,570
Why don't you wanna live no more?
563
00:38:23,700 --> 00:38:24,533
- I got reasons.
564
00:38:29,910 --> 00:38:31,443
- Still gonna use that rope?
565
00:38:32,190 --> 00:38:33,360
- I don't know.
566
00:38:36,190 --> 00:38:37,590
- Why ain't you done it yet?
567
00:38:37,800 --> 00:38:39,853
- 'Cause God's not done hating on me.
568
00:38:48,620 --> 00:38:49,870
I bet he and Death are having
569
00:38:49,870 --> 00:38:51,803
a good laugh at me right now.
570
00:38:53,060 --> 00:38:54,113
- Death don't laugh.
571
00:38:58,199 --> 00:39:00,449
- You and Death
are good friends, huh?
572
00:39:00,754 --> 00:39:01,623
- It chases me.
573
00:39:04,970 --> 00:39:06,470
- You don't think you're being
574
00:39:07,200 --> 00:39:08,963
just a little bit dramatic?
575
00:39:10,650 --> 00:39:11,750
I mean, you look like you got
576
00:39:11,750 --> 00:39:13,213
a few good miles left in ya.
577
00:39:16,717 --> 00:39:18,553
- I have 24 hours.
578
00:39:20,050 --> 00:39:21,843
Maybe I'll get 24 tomorrow.
579
00:39:23,378 --> 00:39:25,270
From the moment my eyes open,
580
00:39:25,270 --> 00:39:26,613
to the moment they close.
581
00:39:30,229 --> 00:39:31,329
That's all I ever get.
582
00:39:34,750 --> 00:39:35,800
- Are you dying, kid?
583
00:39:44,399 --> 00:39:46,316
- That's what they say.
584
00:39:51,569 --> 00:39:53,709
It's sad that you hate
living so much, Jack.
585
00:39:53,709 --> 00:39:55,209
- I don't hate it.
586
00:39:56,298 --> 00:39:57,548
I'm just tired.
587
00:40:01,370 --> 00:40:04,453
You're trying to run away from Death.
588
00:40:05,757 --> 00:40:08,090
I just want him to catch me.
589
00:40:10,288 --> 00:40:12,705
- Jack, you there?
590
00:40:13,357 --> 00:40:14,700
- This is Jack.
591
00:40:14,700 --> 00:40:15,533
What do you got?
592
00:40:15,710 --> 00:40:16,680
- Your idiot brother's in the
593
00:40:16,680 --> 00:40:18,493
nut house over in Monte Vista.
594
00:40:18,980 --> 00:40:19,830
- Yeah, I heard that,
595
00:40:19,830 --> 00:40:21,180
but do you have an address?
596
00:40:21,700 --> 00:40:23,970
- Yeah, 12412 Glen Oaks.
597
00:40:23,970 --> 00:40:24,803
- That's great.
598
00:40:25,220 --> 00:40:26,883
Thank you, Stan, I'm on my way.
599
00:40:28,030 --> 00:40:29,943
- Guess he
tried to stab someone.
600
00:40:32,129 --> 00:40:33,890
- I guess that means
you're not gonna help me.
601
00:40:33,890 --> 00:40:35,240
- I never said I was gonna.
602
00:40:38,230 --> 00:40:39,843
Okay. Okay, listen.
603
00:40:40,710 --> 00:40:41,863
I am gonna help you.
604
00:40:42,620 --> 00:40:44,420
But I've gotta deal with this first.
605
00:40:45,978 --> 00:40:46,811
- Okay.
606
00:41:17,250 --> 00:41:18,639
- Wait, where are you going?
607
00:41:18,639 --> 00:41:19,472
- With you.
608
00:41:19,472 --> 00:41:20,320
- No, you got no business
609
00:41:20,320 --> 00:41:21,403
in a place like this.
610
00:41:21,430 --> 00:41:22,780
- Suppose someone asks me
611
00:41:22,780 --> 00:41:24,623
about the rope on the back seat.
612
00:41:26,160 --> 00:41:28,033
- Gosh, you drive a mean bluff, kid.
613
00:41:32,460 --> 00:41:33,293
Hurry up.
614
00:41:38,650 --> 00:41:39,843
Go sit down over there.
615
00:41:40,080 --> 00:41:41,180
- What if you need me?
616
00:41:41,210 --> 00:41:42,183
- What if I don't?
617
00:41:42,190 --> 00:41:43,140
Go sit down.
618
00:41:45,870 --> 00:41:49,318
Hey, my brother, Norman
Wallace, was admitted.
619
00:41:49,318 --> 00:41:51,985
He may have checked in as Norma.
620
00:41:58,080 --> 00:41:59,120
- This ain't my first time
621
00:41:59,120 --> 00:42:00,470
at the nut house, you know.
622
00:42:01,668 --> 00:42:03,018
- Yeah, I imagine it's not.
623
00:42:04,100 --> 00:42:06,300
Give me 'til the big
hand hits the six, okay?
624
00:42:06,300 --> 00:42:08,100
- I know how to tell the time, Jack.
625
00:42:08,760 --> 00:42:09,860
- Great, then tell it.
626
00:42:10,519 --> 00:42:11,893
And don't talk to anybody.
627
00:42:19,560 --> 00:42:20,893
- I know what you're thinking.
628
00:42:21,120 --> 00:42:22,387
But Jack said to stay here.
629
00:42:22,387 --> 00:42:24,320
- You're no fun, Bella.
630
00:42:24,320 --> 00:42:26,083
He said to wait, and I am.
631
00:42:27,580 --> 00:42:28,950
- Freda, this is not waiting.
632
00:42:28,950 --> 00:42:30,783
- Sure it is, if you stay here.
633
00:43:03,810 --> 00:43:04,760
What are you doing?
634
00:43:05,840 --> 00:43:06,673
- Counting.
635
00:43:09,300 --> 00:43:10,133
- Counting what?
636
00:43:10,300 --> 00:43:11,323
- Bugs, probably.
637
00:43:12,060 --> 00:43:14,353
Little ones. Medium ones.
638
00:43:14,600 --> 00:43:17,600
Even big ones, as large as your head.
639
00:43:17,600 --> 00:43:19,353
- Quiet! I need quiet.
640
00:43:21,710 --> 00:43:23,260
Have you come to count with me?
641
00:43:25,120 --> 00:43:27,183
Here, in my garden.
642
00:43:28,040 --> 00:43:28,890
I'm the gardener.
643
00:43:30,953 --> 00:43:31,786
- Look.
644
00:43:34,982 --> 00:43:36,065
- I see them.
645
00:44:11,550 --> 00:44:13,333
- Where's the money, Norman?
646
00:44:13,852 --> 00:44:15,685
- What money?
647
00:44:16,874 --> 00:44:19,541
- The $8,000 that you owe Sonny.
648
00:44:23,852 --> 00:44:25,252
Doesn't that sound familiar?
649
00:44:26,310 --> 00:44:27,743
- I don't owe Sonny shit.
650
00:44:28,532 --> 00:44:30,132
Let the asshole come and get it.
651
00:44:30,540 --> 00:44:33,143
Actually, I lost it.
652
00:44:33,560 --> 00:44:35,183
- Are you off your fucking meds?
653
00:44:39,540 --> 00:44:41,590
Sonny'll kill you as soon as look at you.
654
00:44:41,730 --> 00:44:43,783
- Well then you gotta
get me out of here, Jack.
655
00:44:44,180 --> 00:44:46,030
- You stabbed a security guard, Norman.
656
00:44:46,030 --> 00:44:47,250
- Security guard my ass,
657
00:44:47,250 --> 00:44:48,530
it was one of Sonny's goons.
658
00:44:48,530 --> 00:44:49,800
He scared the shit out of me,
659
00:44:49,800 --> 00:44:50,633
I peed my skirt.
660
00:44:51,302 --> 00:44:52,551
And I was so humiliated,
661
00:44:52,740 --> 00:44:54,707
I had to cut him just a little bit.
662
00:44:55,470 --> 00:44:56,303
Came to collect.
663
00:44:57,260 --> 00:44:58,173
- Collect what?
664
00:44:58,900 --> 00:45:00,553
- I didn't spend it all.
665
00:45:00,850 --> 00:45:02,510
At least get me some clothes, Jack.
666
00:45:02,510 --> 00:45:04,200
They're making me wear men's trousers,
667
00:45:04,200 --> 00:45:05,323
can you imagine?
668
00:45:05,780 --> 00:45:06,613
- Where is it?
669
00:45:06,810 --> 00:45:08,160
- Oh, they're in my closet.
670
00:45:08,160 --> 00:45:09,929
A few light summer frocks, they'd be so--
671
00:45:09,929 --> 00:45:11,063
- The money!
672
00:45:13,160 --> 00:45:14,460
Where's the fucking money?
673
00:45:17,120 --> 00:45:18,423
- You counting flowers?
674
00:45:19,313 --> 00:45:20,773
- Oh no, my little dear one.
675
00:45:21,280 --> 00:45:22,903
To count flowers is easy.
676
00:45:25,310 --> 00:45:26,910
- He can see you, Bella!
677
00:45:29,427 --> 00:45:32,010
- It's no work to count flowers,
678
00:45:32,010 --> 00:45:33,063
no work at all.
679
00:45:33,640 --> 00:45:34,893
I count petals.
680
00:45:35,900 --> 00:45:40,140
Two thousand and four,
two thousand and five...
681
00:45:40,770 --> 00:45:43,783
Every petal has its own smell.
682
00:45:44,020 --> 00:45:47,220
Aroma. Flavor.
683
00:45:47,220 --> 00:45:48,493
Try it! Smell!
684
00:45:52,550 --> 00:45:54,400
- Mine smells like chocolate cookies.
685
00:45:56,260 --> 00:45:57,243
- Mm, bubblegum!
686
00:46:02,380 --> 00:46:05,283
- This is petal two thousand and ten,
687
00:46:05,800 --> 00:46:07,500
and petal two thousand and eleven.
688
00:46:09,372 --> 00:46:10,943
And they chose to be with you.
689
00:46:12,412 --> 00:46:13,903
Now you keep them safe.
690
00:46:14,690 --> 00:46:15,863
You're their home now.
691
00:46:28,950 --> 00:46:30,900
- No, Freda, don't even think about it.
692
00:46:39,960 --> 00:46:41,733
- You need to accept me, Jack.
693
00:46:42,070 --> 00:46:43,303
Please call me Norma.
694
00:46:43,970 --> 00:46:44,803
- You're a man.
695
00:46:46,520 --> 00:46:48,293
At least some part of you still is.
696
00:46:48,620 --> 00:46:50,240
- You never understood
697
00:46:50,280 --> 00:46:52,963
anything about me, Jackie.
698
00:46:53,460 --> 00:46:54,810
- Don't ever call me that.
699
00:46:54,810 --> 00:46:57,303
- Momma used to love that name for you.
700
00:46:57,670 --> 00:46:59,470
Jackie and Norma,
sitting pretty in a tree.
701
00:46:59,470 --> 00:47:00,560
- My name's Jack!
702
00:47:03,609 --> 00:47:04,442
- Hiya.
703
00:47:05,580 --> 00:47:07,233
- She's beautiful, Jack.
704
00:47:07,890 --> 00:47:09,113
A bit young, though.
705
00:47:09,530 --> 00:47:10,363
Even for you.
706
00:47:14,260 --> 00:47:15,180
- Goddammit, kid.
707
00:47:15,180 --> 00:47:16,200
If you can't listen to me,
708
00:47:16,200 --> 00:47:17,950
you've got to hit the goddamn road.
709
00:47:17,990 --> 00:47:18,823
- I'm sorry, Jack,
710
00:47:18,823 --> 00:47:20,240
but you have to let me help you.
711
00:47:20,240 --> 00:47:22,230
- You're 20 years too late.
712
00:47:22,230 --> 00:47:24,633
Now go find someone else to save.
713
00:47:34,250 --> 00:47:36,023
You're in real deep shit, Norman.
714
00:47:39,480 --> 00:47:41,080
Sonny is gonna kill you,
715
00:47:41,080 --> 00:47:42,683
sooner rather than later.
716
00:47:42,980 --> 00:47:44,773
Well, do something, you owe me.
717
00:47:44,840 --> 00:47:46,823
- How the fuck do I owe you?
718
00:47:47,450 --> 00:47:48,430
- Who took care of Mom
719
00:47:48,430 --> 00:47:49,780
when you were incarcerated?
720
00:47:49,980 --> 00:47:51,480
You think I could afford a nursing home
721
00:47:51,480 --> 00:47:52,943
when her dementia got so bad?
722
00:47:54,820 --> 00:47:57,403
I had to watch her die, not you.
723
00:47:58,572 --> 00:47:59,983
And it wasn't quick.
724
00:48:04,840 --> 00:48:05,673
- Okay.
725
00:48:06,320 --> 00:48:07,470
- What're you gonna do.
726
00:48:09,160 --> 00:48:10,210
- I'm gonna take what's left
727
00:48:10,210 --> 00:48:11,610
of the money back to Sonny,
728
00:48:11,610 --> 00:48:13,080
and I'm gonna try to convince him
729
00:48:13,080 --> 00:48:14,223
to leave you alone.
730
00:48:18,800 --> 00:48:21,063
But, after that, I'm done, Norman.
731
00:48:21,110 --> 00:48:23,993
- Okay. No need to go
all Norma Desmond on me.
732
00:48:24,160 --> 00:48:26,070
- I don't even know what that means.
733
00:48:34,022 --> 00:48:35,173
- What are you doing here?
734
00:48:35,500 --> 00:48:36,483
- Just visiting.
735
00:48:36,540 --> 00:48:38,010
- So where's your badge, honey?
736
00:48:38,010 --> 00:48:40,313
Okay, we have another
runner from the kids unit!
737
00:48:40,524 --> 00:48:42,817
- What are you, what are you doing?
738
00:48:42,817 --> 00:48:44,734
No, stop! Let go of me!
739
00:48:45,982 --> 00:48:47,203
- Honey, I need you to stay still, okay?
740
00:48:47,612 --> 00:48:48,862
- Let go of me!
741
00:48:49,364 --> 00:48:53,893
Stop! Stop!
742
00:48:54,080 --> 00:48:55,310
- I need you to calm down.
743
00:48:55,310 --> 00:48:56,143
- No!
744
00:48:56,757 --> 00:48:58,017
- Or you're gonna get the sleepy needle.
745
00:48:59,822 --> 00:49:00,993
- I need you to calm down.
746
00:49:01,711 --> 00:49:03,151
Calm down, sweetie, calm down.
747
00:49:03,151 --> 00:49:04,401
- Bella! Bella!
748
00:49:04,641 --> 00:49:05,724
Bella! Bella!
749
00:49:08,153 --> 00:49:09,033
- Help, do something.
750
00:49:09,033 --> 00:49:10,616
Freda's in trouble.
751
00:49:12,558 --> 00:49:16,308
- No! No! My petals!
752
00:49:20,012 --> 00:49:20,929
- Security!
753
00:49:24,532 --> 00:49:26,532
I need you to calm down.
754
00:49:28,702 --> 00:49:30,540
- Ahh! Two thousand sixty five!
755
00:49:30,540 --> 00:49:31,953
Two thousand sixty six!
756
00:49:34,590 --> 00:49:35,503
- Stop, stop!
757
00:49:35,750 --> 00:49:36,972
- Wait a minute, what the--
758
00:49:36,972 --> 00:49:38,483
What the hell are you doing?
759
00:49:38,483 --> 00:49:39,816
- Stop! Stop it!
760
00:49:42,582 --> 00:49:43,782
- She belongs in the kids unit.
761
00:49:43,782 --> 00:49:45,615
- She belongs with me.
762
00:49:54,360 --> 00:49:56,250
- Nice job, Bella. Thanks.
763
00:49:56,250 --> 00:49:57,753
- You shoulda listened to him.
764
00:49:57,940 --> 00:49:59,090
What if he hadn't come?
765
00:49:59,680 --> 00:50:00,513
- Well, he did.
766
00:50:00,513 --> 00:50:02,443
But we still need him.
767
00:50:17,100 --> 00:50:18,250
- Put your seatbelt on.
768
00:50:27,300 --> 00:50:28,353
- I'm sorry, Jack.
769
00:50:29,871 --> 00:50:31,660
- God, I don't have time for this shit.
770
00:50:31,660 --> 00:50:33,060
- He's not going to help us.
771
00:50:33,210 --> 00:50:34,293
- That's not true.
772
00:50:35,110 --> 00:50:36,360
- Who are you talking to?
773
00:50:39,330 --> 00:50:40,673
- Where are we going?
774
00:50:41,262 --> 00:50:43,583
- I gotta pick something
up from Norman's trailer.
775
00:50:43,730 --> 00:50:45,330
- You said you'd help me find Simon.
776
00:50:45,330 --> 00:50:46,460
- Well, if Simon's with Sonny,
777
00:50:46,460 --> 00:50:47,510
then it's your lucky day,
778
00:50:47,510 --> 00:50:49,110
'cause that's where we're going.
779
00:50:51,510 --> 00:50:54,143
Norman owes Sonny some
money, a lot of money.
780
00:50:55,800 --> 00:50:57,900
Gonna figure out how to smooth things out.
781
00:51:09,990 --> 00:51:11,240
- How do you know my mom?
782
00:51:13,960 --> 00:51:14,793
- I was just saying that
783
00:51:14,793 --> 00:51:16,080
to get you out of the motel.
784
00:51:17,470 --> 00:51:18,303
- No, he wasn't.
785
00:51:20,260 --> 00:51:21,543
- I don't believe you.
786
00:51:22,550 --> 00:51:24,133
- Alright, so I know your mom.
787
00:51:26,050 --> 00:51:27,223
It was a long time ago.
788
00:51:29,160 --> 00:51:30,520
Your mom's got this real knack
789
00:51:30,520 --> 00:51:32,143
for fucking people over.
790
00:51:32,740 --> 00:51:34,463
Making people clean up her shit.
791
00:51:35,770 --> 00:51:38,033
Especially people that love her.
792
00:51:40,680 --> 00:51:41,993
- You loved my mom?
793
00:51:42,640 --> 00:51:44,640
- She was a lot different.
794
00:51:45,770 --> 00:51:47,363
- What did she do to you?
795
00:51:47,563 --> 00:51:49,163
- I don't wanna talk about that.
796
00:52:00,070 --> 00:52:02,273
- Simon's had it a lot worse than me.
797
00:52:03,830 --> 00:52:05,953
He can't handle Wanda's crazy.
798
00:52:07,150 --> 00:52:07,983
- You can?
799
00:52:08,900 --> 00:52:10,300
- Better than Simon.
800
00:52:14,070 --> 00:52:15,370
- So you take care of him.
801
00:52:18,140 --> 00:52:18,973
- I try.
802
00:52:21,630 --> 00:52:22,913
- Who takes care of you?
803
00:52:29,771 --> 00:52:31,547
- Well, today it's you.
804
00:52:59,650 --> 00:53:00,970
- I don't think this is a good idea.
805
00:53:00,970 --> 00:53:02,023
- Got a better one?
806
00:53:03,040 --> 00:53:04,540
Just leave the thinking to me.
807
00:53:04,720 --> 00:53:05,770
And you gotta promise me
808
00:53:05,770 --> 00:53:07,020
you'll stay out of sight.
809
00:53:07,150 --> 00:53:09,123
I don't wanna end up in the nut house.
810
00:53:09,800 --> 00:53:10,693
Like Norman.
811
00:53:11,270 --> 00:53:12,543
- I'm only trying to help.
812
00:53:12,810 --> 00:53:13,643
- I know.
813
00:53:16,120 --> 00:53:17,050
Without you, we'll never
814
00:53:17,050 --> 00:53:18,613
get those 20 good luck stars.
815
00:53:18,950 --> 00:53:21,010
- You just got two more from the Gardener.
816
00:53:21,010 --> 00:53:21,930
- But he helped us.
817
00:53:21,930 --> 00:53:23,643
- You made his day.
818
00:53:24,060 --> 00:53:25,523
Actually, his whole week.
819
00:53:26,710 --> 00:53:28,060
You're not mad at me, then?
820
00:53:28,360 --> 00:53:29,193
- No.
821
00:53:30,030 --> 00:53:31,103
I love you, Bella.
822
00:53:32,070 --> 00:53:33,270
I'd be lost without you.
823
00:53:35,850 --> 00:53:36,683
- Hey, you okay?
824
00:53:40,280 --> 00:53:41,280
- Everything's fine.
825
00:53:42,500 --> 00:53:43,333
- Who's Bella?
826
00:53:44,353 --> 00:53:46,043
- I don't know what you're talking about.
827
00:53:55,830 --> 00:53:57,673
It ain't been cleaned for weeks.
828
00:53:58,420 --> 00:53:59,403
- Try years, kid.
829
00:54:00,872 --> 00:54:01,705
- Ugh.
830
00:54:07,420 --> 00:54:08,593
It's okay, Jack.
831
00:54:10,593 --> 00:54:12,093
- I abandoned him.
832
00:54:15,700 --> 00:54:16,533
I left him.
833
00:54:18,484 --> 00:54:19,934
- But you're helping him now.
834
00:54:21,130 --> 00:54:22,080
- I'm all he's got.
835
00:54:24,540 --> 00:54:25,883
- Norman doesn't hate you.
836
00:54:27,488 --> 00:54:30,443
He just wants you to love him.
837
00:54:31,640 --> 00:54:33,240
And every day's a new day, Jack.
838
00:54:35,310 --> 00:54:37,010
- How old did you say you are?
839
00:54:37,010 --> 00:54:37,960
- I'm 11 years old.
840
00:54:40,244 --> 00:54:43,577
- Holy shit.
841
00:54:48,782 --> 00:54:51,032
- You look like a princess.
842
00:55:00,530 --> 00:55:03,513
- Well, help an old princess up, will ya?
843
00:55:06,193 --> 00:55:07,943
Oh yeah, that's good.
844
00:55:08,327 --> 00:55:10,673
- Maybe you should do it a few more times.
845
00:55:12,170 --> 00:55:13,731
- Let's you and me find this money
846
00:55:13,731 --> 00:55:15,023
and get the hell out of here.
847
00:55:23,260 --> 00:55:25,460
- So while you're giving
the money to Sonny,
848
00:55:25,560 --> 00:55:26,887
Simon and I can sneak out?
849
00:55:27,713 --> 00:55:30,380
- I, uh, I don't really
850
00:55:30,380 --> 00:55:32,130
have any details worked out, kiddo.
851
00:55:40,061 --> 00:55:42,561
- This how much he owes Sonny?
852
00:55:46,063 --> 00:55:47,553
- A lot more than this.
853
00:55:55,642 --> 00:55:56,480
You know, that hooker had
854
00:55:56,480 --> 00:55:58,393
a good laugh at me last night,
855
00:55:58,610 --> 00:55:59,733
'cause I was broke.
856
00:56:01,660 --> 00:56:03,570
I guess she wouldn't be laughing now, huh?
857
00:56:03,570 --> 00:56:05,383
- Her name is Angel.
858
00:56:06,650 --> 00:56:08,290
- All hookers are named Angel, kiddo.
859
00:56:08,290 --> 00:56:09,440
- That's her real name.
860
00:56:11,772 --> 00:56:13,572
And I doubt she was laughing at you.
861
00:56:15,380 --> 00:56:17,793
She was probably pissed
about something else.
862
00:56:17,940 --> 00:56:19,490
- All women seem to get pissed at me
863
00:56:19,490 --> 00:56:21,613
for some reason or another eventually.
864
00:56:21,660 --> 00:56:22,493
- Not Angel.
865
00:56:24,360 --> 00:56:25,563
She has her own dreams.
866
00:56:25,950 --> 00:56:27,200
- Oh yeah, is that right?
867
00:56:27,620 --> 00:56:29,493
- She used to be a flamenco dancer.
868
00:56:30,742 --> 00:56:32,063
Bet you didn't know that, huh?
869
00:56:32,063 --> 00:56:33,923
- No, it didn't come up.
870
00:56:37,260 --> 00:56:38,810
- You think that I'm heartless.
871
00:56:40,200 --> 00:56:42,013
- People's hearts are fragile.
872
00:56:43,650 --> 00:56:46,023
Especially those who ain't seen by others.
873
00:56:47,200 --> 00:56:49,273
- She's been seen by plenty of people.
874
00:56:49,492 --> 00:56:52,480
- Doing that and seeing someone
875
00:56:52,580 --> 00:56:53,963
are not the same thing.
876
00:56:58,440 --> 00:56:59,273
- Oh shit.
877
00:57:01,582 --> 00:57:02,810
Sonny's not gonna wait for me
878
00:57:02,810 --> 00:57:04,480
to bring him the money.
879
00:57:04,480 --> 00:57:06,217
Come on, get in the bathroom.
880
00:57:10,472 --> 00:57:11,305
- Norman!
881
00:57:12,753 --> 00:57:14,003
- Listen to me.
882
00:57:14,124 --> 00:57:15,540
Hide under the trailer, take the money,
883
00:57:15,540 --> 00:57:17,172
do not come out until I tell you.
884
00:57:17,172 --> 00:57:18,005
- Okay.
885
00:57:18,005 --> 00:57:18,838
- Got it?
886
00:57:18,838 --> 00:57:19,671
- Okay.
887
00:57:19,671 --> 00:57:20,504
- Go!
888
00:57:20,504 --> 00:57:21,337
- Norman!
889
00:57:21,337 --> 00:57:22,587
- He's in here.
890
00:57:22,620 --> 00:57:23,453
- Open the door!
891
00:57:26,283 --> 00:57:27,190
- Where's the fucking money?
892
00:57:27,190 --> 00:57:28,333
- What fucking money?
893
00:57:30,039 --> 00:57:31,607
Ow, Jesus Christ!
894
00:57:37,833 --> 00:57:39,500
- The fucking money!
895
00:57:49,222 --> 00:57:50,555
- Where are you?
896
00:57:51,112 --> 00:57:52,612
- Jack! Jack Jack!
897
00:57:55,520 --> 00:57:57,520
- He's got that little cripple with him.
898
00:58:00,595 --> 00:58:01,428
- Stay down!
899
00:58:01,428 --> 00:58:02,473
- No! You loco, homes?
900
00:58:02,473 --> 00:58:03,540
That's Sonny's prize bitch!
901
00:58:03,540 --> 00:58:04,373
Come on.
902
00:58:05,910 --> 00:58:06,960
- Are you hit?
903
00:58:07,222 --> 00:58:12,222
- Yeah.
904
00:58:18,222 --> 00:58:19,055
- Let me see.
905
00:58:21,390 --> 00:58:23,090
Barely nicked you, you'll be okay.
906
00:58:26,873 --> 00:58:28,923
Oh my God, I'm sorry I got you into this.
907
00:58:29,480 --> 00:58:30,683
- I've had worse days.
908
00:58:33,320 --> 00:58:34,523
Just take me to Simon.
909
00:58:35,220 --> 00:58:37,077
- We gotta lay low for a minute.
910
00:58:39,172 --> 00:58:40,663
I'm starving, are you hungry?
911
00:58:53,324 --> 00:58:56,074
- What are we doing here?
912
00:58:56,400 --> 00:58:57,950
- We gotta hide the car.
913
00:59:22,782 --> 00:59:23,932
What about Bella?
914
00:59:23,932 --> 00:59:24,932
She gonna be hungry?
915
00:59:28,280 --> 00:59:29,980
Why don't you introduce me to her?
916
00:59:30,130 --> 00:59:32,210
Is she busy counting your lucky stars?
917
00:59:32,210 --> 00:59:33,353
- Shut up, Jack.
918
00:59:33,890 --> 00:59:34,900
It's rude to listen to
919
00:59:34,900 --> 00:59:36,643
other people's conversations.
920
00:59:36,800 --> 00:59:37,900
- Hey, it's okay, kid.
921
00:59:39,230 --> 00:59:40,170
There's a lot of people
922
00:59:40,170 --> 00:59:41,400
who have imaginary friends.
923
00:59:41,400 --> 00:59:43,393
- She's not imaginary.
924
00:59:43,750 --> 00:59:44,583
- Okay.
925
00:59:47,380 --> 00:59:49,173
- I just don't let anybody see her.
926
00:59:51,160 --> 00:59:52,010
- Why not?
927
00:59:53,360 --> 00:59:54,613
- I don't trust anyone.
928
00:59:59,362 --> 01:00:00,490
- How about lunch?
929
01:00:00,490 --> 01:00:01,890
- I'll eat anything.
930
01:00:02,130 --> 01:00:04,380
- Hey, can we get two
lunch specials, please?
931
01:00:09,660 --> 01:00:13,373
- So what happened between you and my mom?
932
01:00:14,130 --> 01:00:15,270
- You're too young to understand
933
01:00:15,270 --> 01:00:16,760
what happened between me and your mom.
934
01:00:16,760 --> 01:00:19,503
- I'm the oldest 11 year
old you'll ever meet.
935
01:00:23,240 --> 01:00:24,940
- Since I was knee-high to a grasshopper,
936
01:00:24,940 --> 01:00:25,790
I loved your mom.
937
01:00:26,250 --> 01:00:27,500
I just couldn't quit her.
938
01:00:29,440 --> 01:00:31,593
Even once her stepdad started to, uh...
939
01:00:34,420 --> 01:00:36,771
Well, let's just say he
wasn't a very good man.
940
01:00:36,771 --> 01:00:37,953
- He was an asshole.
941
01:00:39,780 --> 01:00:41,623
He pimped her out.
942
01:00:42,742 --> 01:00:43,575
- Yeah.
943
01:00:47,410 --> 01:00:49,577
And then Sonny came along.
944
01:00:51,250 --> 01:00:53,000
Took her away on all those...
945
01:00:53,530 --> 01:00:54,523
- Vacations?
946
01:00:56,700 --> 01:00:57,800
I know all about them.
947
01:01:01,480 --> 01:01:02,880
- Did he do that to you too?
948
01:01:07,620 --> 01:01:08,453
- Yeah.
949
01:01:17,250 --> 01:01:18,150
- You know, I figured
950
01:01:18,150 --> 01:01:19,713
I'd just never see her again.
951
01:01:20,910 --> 01:01:22,863
But then a couple years later,
952
01:01:24,370 --> 01:01:25,523
there she was.
953
01:01:26,500 --> 01:01:30,603
She just looked like a wounded dog.
954
01:01:31,600 --> 01:01:33,150
Trapped in this motel,
955
01:01:33,150 --> 01:01:37,063
all strung out on all sorts of shit.
956
01:01:40,082 --> 01:01:41,223
She was only 16.
957
01:01:43,760 --> 01:01:46,910
So one night, while Sonny was out,
958
01:01:46,910 --> 01:01:48,473
she and I just ran.
959
01:01:50,720 --> 01:01:52,670
You know, I thought I could outrun him.
960
01:01:53,870 --> 01:01:56,323
And that we would just start a new life.
961
01:02:00,284 --> 01:02:02,143
And I helped her get clean,
962
01:02:02,670 --> 01:02:04,233
and then she got pregnant.
963
01:02:06,980 --> 01:02:07,813
- Dylan.
964
01:02:10,990 --> 01:02:11,823
- What?
965
01:02:13,588 --> 01:02:14,588
- That was his name.
966
01:02:16,910 --> 01:02:18,310
The baby the two of you had.
967
01:02:20,580 --> 01:02:22,123
My older brother I never met.
968
01:02:24,380 --> 01:02:25,213
- Is he alive?
969
01:02:29,970 --> 01:02:30,803
- No.
970
01:02:33,510 --> 01:02:36,133
Um, my mom said he died of SIDS.
971
01:02:37,280 --> 01:02:38,243
But it was a lie.
972
01:02:40,080 --> 01:02:41,760
My grandmother put her in the nut house
973
01:02:41,760 --> 01:02:43,710
because the cops were going after them.
974
01:02:47,607 --> 01:02:51,380
They figured she or Sonny killed the baby.
975
01:02:56,090 --> 01:02:57,303
I'm so sorry, Jack.
976
01:03:02,230 --> 01:03:03,063
- Dylan?
977
01:03:08,930 --> 01:03:10,780
- What happened to you, Jack?
978
01:03:13,930 --> 01:03:16,213
- Sonny has a bastard cop brother.
979
01:03:18,340 --> 01:03:19,863
And they tracked us down.
980
01:03:21,550 --> 01:03:22,963
And your mom lied.
981
01:03:25,420 --> 01:03:27,470
She told 'em that I kidnapped her.
982
01:03:27,470 --> 01:03:28,450
And raped her.
983
01:03:28,450 --> 01:03:29,783
So I went to prison.
984
01:03:32,400 --> 01:03:33,233
For a lie.
985
01:03:39,830 --> 01:03:41,563
After all the shit she's done to you,
986
01:03:41,563 --> 01:03:43,223
I do not know how you do it.
987
01:03:44,690 --> 01:03:45,940
You dying and everything.
988
01:03:47,021 --> 01:03:48,373
- Yes, I'm dying.
989
01:03:50,590 --> 01:03:51,993
But not today, Jack.
990
01:03:54,050 --> 01:03:55,380
- You found a way to live.
991
01:03:55,990 --> 01:03:57,157
- You can too.
992
01:04:02,884 --> 01:04:03,801
Jack? Jack!
993
01:04:04,724 --> 01:04:06,124
You gotta listen to me.
994
01:04:06,124 --> 01:04:07,273
You're my only chance--
995
01:04:07,273 --> 01:04:08,106
- To what?
996
01:04:08,106 --> 01:04:09,023
To what, kid?
997
01:04:09,570 --> 01:04:11,733
To get your good luck stars?
998
01:04:30,490 --> 01:04:32,333
I don't understand you, kid.
999
01:04:34,240 --> 01:04:36,040
You, it seems like
1000
01:04:36,040 --> 01:04:36,873
you've got nothing to live for
1001
01:04:36,873 --> 01:04:38,673
and all you want is life?
1002
01:04:42,230 --> 01:04:43,260
I mean, you're right.
1003
01:04:43,260 --> 01:04:44,313
It's a choice.
1004
01:04:44,730 --> 01:04:47,383
To open up your heart to people.
1005
01:04:49,090 --> 01:04:51,273
But life gets hard when
you get older, kid.
1006
01:04:51,480 --> 01:04:52,740
It doesn't seem like it should,
1007
01:04:52,740 --> 01:04:54,157
but it gets so--
1008
01:04:54,740 --> 01:04:55,573
- You're so caught up in
1009
01:04:55,573 --> 01:04:57,053
feeling sorry for yourself.
1010
01:05:05,306 --> 01:05:09,543
You're missing all your precious moments.
1011
01:05:20,626 --> 01:05:24,126
Look, this one's almost found its destiny.
1012
01:05:31,210 --> 01:05:32,763
- A dandelion has a destiny?
1013
01:05:34,760 --> 01:05:36,343
- To become a wishing flower.
1014
01:05:40,090 --> 01:05:41,040
- A wishing flower.
1015
01:06:05,182 --> 01:06:06,599
- He made a wish.
1016
01:06:08,211 --> 01:06:09,044
- Yeah?
1017
01:07:08,573 --> 01:07:09,873
- What are we doing, Jack?
1018
01:07:10,780 --> 01:07:11,613
It's Bella.
1019
01:07:15,891 --> 01:07:19,474
- No, she doesn't let
anybody else see you.
1020
01:07:20,640 --> 01:07:23,213
- Yes, she'll probably be mad.
1021
01:07:26,670 --> 01:07:29,073
She's never made it past
seven stars in one day.
1022
01:07:30,540 --> 01:07:31,923
She needs a whole lot more.
1023
01:07:32,590 --> 01:07:34,690
- What happens if you don't get the stars?
1024
01:07:34,950 --> 01:07:37,463
- Her nightmare will never end.
1025
01:07:40,200 --> 01:07:41,503
- She deserves better.
1026
01:07:41,970 --> 01:07:43,970
- Yes, but she can't always see
1027
01:07:43,970 --> 01:07:45,063
the beauty of life.
1028
01:07:45,640 --> 01:07:46,781
- She sees more beauty
1029
01:07:46,781 --> 01:07:48,070
than anybody I've ever met.
1030
01:07:48,070 --> 01:07:49,523
- She's trapped, Jack.
1031
01:07:50,150 --> 01:07:51,263
Just like you.
1032
01:07:52,130 --> 01:07:53,733
Only you can help her now.
1033
01:07:56,590 --> 01:07:58,090
- I thought that was your job.
1034
01:08:00,610 --> 01:08:02,010
- I can't help her any more.
1035
01:08:03,652 --> 01:08:04,752
- Jesus Christ.
1036
01:08:12,650 --> 01:08:13,594
- You're not going to do
1037
01:08:13,594 --> 01:08:15,427
anything bad, are you?
1038
01:08:16,500 --> 01:08:18,667
Don't do it, Jack, please!
1039
01:08:28,880 --> 01:08:30,450
- Bella, you promised me you--
1040
01:08:30,450 --> 01:08:32,550
- I had to, Freda, he's our last chance!
1041
01:08:32,550 --> 01:08:33,610
Don't go in there!
1042
01:08:33,610 --> 01:08:34,993
- Our last chance?
1043
01:08:35,510 --> 01:08:36,610
You just said you weren't
1044
01:08:36,610 --> 01:08:37,923
gonna help me any more.
1045
01:08:39,360 --> 01:08:40,430
- Run, Freda, you gotta get away.
1046
01:08:40,430 --> 01:08:41,980
Something bad is going to happen.
1047
01:08:41,980 --> 01:08:42,840
- Get lost, Bella.
1048
01:08:42,840 --> 01:08:43,983
You're not even real.
1049
01:08:44,190 --> 01:08:46,040
- I am so real, you've always said so!
1050
01:08:46,040 --> 01:08:47,830
- The Easter Bunny is more real than you.
1051
01:08:47,830 --> 01:08:49,423
- No, I save you.
1052
01:08:49,680 --> 01:08:51,153
- I don't need you any more.
1053
01:08:54,600 --> 01:08:55,480
You're just a figment
1054
01:08:55,480 --> 01:08:57,293
of my fucked-up imagination.
1055
01:09:13,080 --> 01:09:15,673
- Hey! Look what we got here.
1056
01:09:15,900 --> 01:09:16,953
It's Trailer Trash.
1057
01:09:18,000 --> 01:09:19,150
- Sonny's expecting me.
1058
01:09:19,321 --> 01:09:22,481
- Oh yeah?
1059
01:09:33,110 --> 01:09:33,943
- Freda!
1060
01:09:36,120 --> 01:09:37,183
Yeah, it's me.
1061
01:09:37,710 --> 01:09:39,673
- Simon, what are you doing here?
1062
01:09:47,000 --> 01:09:48,200
- Alright, back to work.
1063
01:09:52,222 --> 01:09:53,713
- Look what el gato dragged in.
1064
01:09:55,012 --> 01:09:55,912
- What's up, Jack?
1065
01:09:57,010 --> 01:09:58,910
- I wanna make a deal with you, Sonny.
1066
01:09:59,140 --> 01:10:00,763
- Oh, we already got a deal.
1067
01:10:03,000 --> 01:10:03,833
Where is she?
1068
01:10:04,960 --> 01:10:05,933
Where's my girl at?
1069
01:10:07,760 --> 01:10:08,860
He's got her with him.
1070
01:10:22,530 --> 01:10:23,880
- This was a set-up, Freda.
1071
01:10:25,380 --> 01:10:26,213
- By who?
1072
01:10:26,870 --> 01:10:28,153
- Mom and Sonny.
1073
01:10:29,160 --> 01:10:30,390
When they couldn't find you at the motel,
1074
01:10:30,390 --> 01:10:32,873
they had some guy bring you here.
1075
01:10:33,910 --> 01:10:34,743
- Jack?
1076
01:10:35,500 --> 01:10:36,333
- I think so.
1077
01:10:37,620 --> 01:10:39,090
I heard Sonny talking to him on the phone,
1078
01:10:39,090 --> 01:10:41,783
saying that if he brought you,
1079
01:10:42,490 --> 01:10:43,680
he could keep some of the money
1080
01:10:43,680 --> 01:10:45,123
and save his brother.
1081
01:10:45,460 --> 01:10:46,770
This guy goes a long ways back
1082
01:10:46,770 --> 01:10:47,763
with Mom and Sonny.
1083
01:10:48,420 --> 01:10:49,683
Sounds like a creep.
1084
01:10:50,000 --> 01:10:51,353
- Jack would never do that.
1085
01:10:52,360 --> 01:10:53,253
- Why not?
1086
01:10:53,940 --> 01:10:55,383
- Simon, he just wouldn't.
1087
01:10:56,060 --> 01:10:57,860
- You always see the best in people.
1088
01:10:58,430 --> 01:11:00,123
But sometimes people disappoint.
1089
01:11:00,520 --> 01:11:02,220
- Jack saved my life so many times
1090
01:11:02,220 --> 01:11:03,370
when he didn't have to.
1091
01:11:03,720 --> 01:11:05,320
- Of course, he was playing you.
1092
01:11:17,557 --> 01:11:19,349
- Get the fuck over here!
1093
01:11:19,349 --> 01:11:22,212
Don't let that motherfucker get away.
1094
01:11:37,852 --> 01:11:39,685
- No, leave him alone!
1095
01:11:41,110 --> 01:11:42,777
No, leave him alone!
1096
01:11:44,070 --> 01:11:44,903
Simon!
1097
01:11:47,010 --> 01:11:48,510
No, no, no! Simon!
1098
01:11:51,971 --> 01:11:54,650
- You got a ton of women
working for you, Sonny.
1099
01:11:54,650 --> 01:11:55,660
You don't need Freda.
1100
01:11:55,660 --> 01:11:57,093
She's just a kid.
1101
01:11:57,650 --> 01:11:59,030
- If I wanted business advice from you,
1102
01:11:59,030 --> 01:12:00,353
Jack, I'd ask.
1103
01:12:00,650 --> 01:12:02,350
- What do you care about it, Jack?
1104
01:12:03,150 --> 01:12:04,560
You're the one willing to bounty hunt
1105
01:12:04,560 --> 01:12:06,703
my cripple kid for some chump change.
1106
01:12:07,610 --> 01:12:09,093
You're so weak, Jack.
1107
01:12:11,600 --> 01:12:12,433
You'd think prison would have
1108
01:12:12,433 --> 01:12:13,993
grown you a fucking spine.
1109
01:12:16,610 --> 01:12:17,967
- I don't want the money.
1110
01:12:18,753 --> 01:12:20,093
You can keep it all.
1111
01:12:21,160 --> 01:12:23,503
Give me Freda and her brother.
1112
01:12:24,172 --> 01:12:25,572
Then you never see me again.
1113
01:12:25,820 --> 01:12:27,590
- Just take the fucking money.
1114
01:12:28,281 --> 01:12:30,081
I mean, this should be easy for you.
1115
01:12:30,670 --> 01:12:32,920
And don't you wanna save
your faggot brother?
1116
01:12:35,230 --> 01:12:37,187
- Keep your blood money, Sonny.
1117
01:12:37,360 --> 01:12:38,790
- Let go of me, you jerk!
1118
01:12:38,790 --> 01:12:40,820
Put me down, you caveman!
1119
01:12:40,820 --> 01:12:42,019
I'm gonna kill you!
1120
01:12:42,019 --> 01:12:43,070
- Thanks, Jack.
1121
01:12:43,070 --> 01:12:44,190
Pick up your fucking money.
1122
01:12:44,190 --> 01:12:45,260
- I'm gonna kill you!
1123
01:12:45,260 --> 01:12:46,093
- My pet.
1124
01:12:46,890 --> 01:12:47,723
- Don't!
1125
01:12:50,692 --> 01:12:51,525
No! Freda!
1126
01:12:51,841 --> 01:12:52,674
Freda.
1127
01:12:52,674 --> 01:12:53,990
- Wasn't it nice of Jack to bring you
1128
01:12:53,990 --> 01:12:55,820
all safe and sound back to me?
1129
01:12:55,830 --> 01:12:57,480
Get a little piece along the way?
1130
01:12:57,720 --> 01:12:58,780
- This is not what it looks like
1131
01:12:58,780 --> 01:12:59,613
to you, I promise.
1132
01:12:59,613 --> 01:13:00,910
- You brought me here for money?
1133
01:13:01,100 --> 01:13:01,933
- No!
1134
01:13:02,211 --> 01:13:03,400
- You said you were
gonna help me find Simon!
1135
01:13:03,400 --> 01:13:06,683
- Freda. Oh God, I fucked up so bad.
1136
01:13:06,740 --> 01:13:08,993
- Oh, stop your fucking whining, Jack.
1137
01:13:09,650 --> 01:13:11,160
She might be lame and dying,
1138
01:13:11,160 --> 01:13:12,433
but she ain't stupid.
1139
01:13:13,320 --> 01:13:16,693
- I was gonna do it. I was.
1140
01:13:17,810 --> 01:13:19,760
But I saw how beautiful your heart works,
1141
01:13:19,760 --> 01:13:22,010
and how you treat the rest of us,
1142
01:13:22,010 --> 01:13:24,010
even though we don't fucking deserve it.
1143
01:13:24,240 --> 01:13:26,690
- Your words are as good
as shit in a pail, Jack.
1144
01:13:27,000 --> 01:13:28,463
- I've had enough lies!
1145
01:13:28,560 --> 01:13:30,793
You sold me like the rest of them.
1146
01:13:30,900 --> 01:13:33,353
Only worse, 'cause I
thought you were my friend.
1147
01:13:33,930 --> 01:13:35,093
I wanted to help you.
1148
01:13:35,440 --> 01:13:37,283
And now I can never forgive you.
1149
01:13:37,490 --> 01:13:38,553
Not ever!
1150
01:13:39,830 --> 01:13:41,130
- Well, there it is, Jack.
1151
01:13:42,950 --> 01:13:44,429
Ain't it a fucking shame
when those you love
1152
01:13:44,429 --> 01:13:46,129
just ain't got no more use for ya?
1153
01:13:47,620 --> 01:13:49,570
Little bitch just ain't worth it, Jack.
1154
01:13:50,401 --> 01:13:51,234
- Don't!
1155
01:13:53,420 --> 01:13:55,103
- Don't touch me, Jack!
1156
01:13:55,760 --> 01:13:57,770
- I'm still breathing, Freda.
1157
01:14:02,833 --> 01:14:04,783
- You're a stupid piece of shit, Sonny!
1158
01:14:06,120 --> 01:14:07,600
Go ahead and kill me, Sonny,
1159
01:14:07,600 --> 01:14:09,013
you've done everything else!
1160
01:14:09,280 --> 01:14:10,260
But it's nothing as to
1161
01:14:10,260 --> 01:14:11,723
what you've done to Simon.
1162
01:14:12,950 --> 01:14:14,063
But just so you know,
1163
01:14:14,780 --> 01:14:16,643
you'll never get in here,
1164
01:14:17,520 --> 01:14:20,323
and you'll never, ever touch my heart.
1165
01:14:21,930 --> 01:14:23,433
And you'll never be loved.
1166
01:14:24,110 --> 01:14:25,463
By anyone, Sonny.
1167
01:14:25,810 --> 01:14:27,153
- That's not true.
1168
01:14:27,660 --> 01:14:28,723
I love you, Sonny.
1169
01:14:28,980 --> 01:14:30,033
- Shut up, you whore.
1170
01:14:31,100 --> 01:14:32,913
- I don't care what you've done to me.
1171
01:14:33,660 --> 01:14:34,613
It doesn't matter.
1172
01:14:35,610 --> 01:14:36,443
But you're not doing
1173
01:14:36,443 --> 01:14:38,073
a damn thing more to those kids.
1174
01:14:38,580 --> 01:14:39,723
I am taking them,
1175
01:14:40,210 --> 01:14:42,110
and I'm walking out of here right now.
1176
01:14:45,810 --> 01:14:47,790
- Come on, kill the
son of a bitch already.
1177
01:14:47,790 --> 01:14:48,740
- Smoke him, Sonny.
1178
01:14:49,612 --> 01:14:51,221
- That's a promise you
ain't gonna keep, Jack.
1179
01:14:51,221 --> 01:14:52,054
- I believe in you, Jack!
1180
01:14:52,054 --> 01:14:52,887
I always will!
1181
01:15:26,121 --> 01:15:27,204
- Freda, run!
1182
01:15:29,461 --> 01:15:30,294
- No!
1183
01:15:34,491 --> 01:15:37,223
Jack! Jack!
1184
01:15:39,300 --> 01:15:40,133
Don't die.
1185
01:15:40,730 --> 01:15:42,283
Please, please don't die.
1186
01:15:42,651 --> 01:15:44,984
- I never meant to harm you.
1187
01:15:45,150 --> 01:15:46,397
I messed up really bad.
1188
01:15:49,302 --> 01:15:50,917
Will you forgive me?
1189
01:15:50,917 --> 01:15:52,820
- Yes, yes! Of course, Jack!
1190
01:15:52,820 --> 01:15:55,033
- Am I worthy of being forgiven?
1191
01:15:55,860 --> 01:15:57,360
- You're worthy of love, Jack.
1192
01:15:59,380 --> 01:16:00,230
- Let's go, gimp.
1193
01:16:00,290 --> 01:16:01,493
You got work to do.
1194
01:16:01,631 --> 01:16:02,464
- No!
1195
01:16:02,513 --> 01:16:03,346
- Ain't nobody coming to help you,
1196
01:16:03,346 --> 01:16:04,179
you little cunt.
1197
01:16:05,430 --> 01:16:06,400
I got a high-paying sicko
1198
01:16:06,400 --> 01:16:08,350
just waiting for your sweet little ass.
1199
01:16:09,170 --> 01:16:10,053
You belong to me.
1200
01:16:10,290 --> 01:16:12,140
- My sister will never belong to you.
1201
01:16:12,660 --> 01:16:13,673
You fucker!
1202
01:16:16,353 --> 01:16:17,353
- No, Sonny!
1203
01:16:19,862 --> 01:16:21,112
No, no, no, no.
1204
01:16:23,990 --> 01:16:24,823
- Simon!
1205
01:16:26,801 --> 01:16:27,718
- You okay?
1206
01:16:28,102 --> 01:16:28,935
- Yes.
1207
01:16:30,640 --> 01:16:32,013
You came just in time.
1208
01:16:35,592 --> 01:16:38,833
- I killed him, didn't I?
1209
01:16:39,432 --> 01:16:41,153
- You did what you had to do.
1210
01:16:41,153 --> 01:16:42,543
He didn't give you a choice, kid.
1211
01:16:53,212 --> 01:16:54,912
- Jack, this is my brother, Simon.
1212
01:16:57,400 --> 01:16:58,350
- Hi, Jack.
1213
01:17:00,530 --> 01:17:02,230
- You were right about him, Simon.
1214
01:17:02,590 --> 01:17:03,423
And wrong.
1215
01:17:04,500 --> 01:17:05,553
- More wrong, I hope.
1216
01:17:05,820 --> 01:17:08,443
- Yes, definitely more wrong.
1217
01:17:10,518 --> 01:17:13,180
- Please, Sonny, no!
1218
01:17:19,390 --> 01:17:20,793
- I hope the fucker dies.
1219
01:17:21,600 --> 01:17:23,450
- You ain't gonna get away with this.
1220
01:17:29,050 --> 01:17:30,373
- I hate you, Freda!
1221
01:17:33,020 --> 01:17:34,893
- What did I ever do to you, Mom?
1222
01:17:36,081 --> 01:17:39,727
All I've ever done was try to love you.
1223
01:17:41,332 --> 01:17:43,923
- You good-for-nothing
crippled little gimp.
1224
01:17:44,810 --> 01:17:46,453
You ruined my life.
1225
01:17:48,500 --> 01:17:50,773
Doctors said you'd be dead by five.
1226
01:17:51,950 --> 01:17:53,120
- That's what you tell yourself
1227
01:17:53,120 --> 01:17:55,320
so you can live with
what you've done to me.
1228
01:17:55,502 --> 01:17:58,250
- I should have killed
you when I had the chance.
1229
01:17:58,342 --> 01:17:59,710
When you was in my womb.
1230
01:18:02,769 --> 01:18:04,169
- Well, I may be dying, Mom.
1231
01:18:07,151 --> 01:18:08,351
But you're already dead.
1232
01:19:15,212 --> 01:19:16,795
- Simon, my friend.
1233
01:19:17,612 --> 01:19:20,195
You've got the heart of a lion.
1234
01:19:21,897 --> 01:19:23,453
You saved us all.
1235
01:19:28,921 --> 01:19:30,771
I'm sorry I got you into this, Freda.
1236
01:19:31,772 --> 01:19:32,605
- I'm not.
1237
01:19:54,153 --> 01:19:55,236
- Shit, shit.
1238
01:19:56,353 --> 01:19:57,270
Wait, wait.
1239
01:20:04,049 --> 01:20:06,083
I don't think I'm gonna
need that rope, kid.
1240
01:20:10,695 --> 01:20:13,445
- I'm not gonna let you go, Jack.
1241
01:20:14,010 --> 01:20:15,270
- Listen, if I die--
1242
01:20:15,270 --> 01:20:16,103
- You won't.
1243
01:20:19,200 --> 01:20:20,607
- Yeah, but if I do.
1244
01:20:26,910 --> 01:20:28,090
I want you to promise
1245
01:20:28,090 --> 01:20:29,580
you won't let her break you
1246
01:20:31,937 --> 01:20:33,563
the way she was broken.
1247
01:20:36,075 --> 01:20:37,575
- I promise, Jack.
1248
01:20:44,060 --> 01:20:46,930
- Hey, let's go over to
that side of the road.
1249
01:20:49,105 --> 01:20:51,355
Looks beautiful over there.
1250
01:20:51,937 --> 01:20:52,770
- Yeah.
1251
01:20:54,554 --> 01:20:55,387
Let's go.
1252
01:20:57,625 --> 01:20:58,458
Careful.
1253
01:21:45,250 --> 01:21:46,213
- Is he dead?
1254
01:21:46,680 --> 01:21:47,543
- Don't say that.
1255
01:21:49,470 --> 01:21:50,870
He's still breathing, right?
1256
01:21:51,740 --> 01:21:52,573
- Yeah.
1257
01:22:08,020 --> 01:22:09,463
- We never got those stars.
1258
01:22:10,710 --> 01:22:11,953
- It don't matter now.
1259
01:22:13,727 --> 01:22:14,749
- Freda, I'm sorry.
1260
01:22:14,749 --> 01:22:15,699
- It's okay, Bella.
1261
01:22:16,970 --> 01:22:17,863
You were right.
1262
01:22:19,070 --> 01:22:20,520
It's Jack that needs you now.
1263
01:22:27,900 --> 01:22:29,003
Bella, please.
1264
01:22:30,240 --> 01:22:31,383
Please help him.
1265
01:22:34,670 --> 01:22:35,993
I love him so much.
1266
01:22:39,590 --> 01:22:40,840
- He's in real bad shape.
1267
01:22:48,770 --> 01:22:50,000
- She never deserved
1268
01:22:50,000 --> 01:22:52,347
a perfect little soul like you.
1269
01:22:58,540 --> 01:22:59,910
You made me wanna live.
1270
01:23:06,359 --> 01:23:07,192
Wow.
1271
01:23:10,389 --> 01:23:11,472
You are real.
1272
01:23:13,727 --> 01:23:15,033
Can I come with you?
1273
01:23:18,960 --> 01:23:20,043
- Jack? Jack?
1274
01:23:28,980 --> 01:23:31,313
I'll never forget you, Jack.
1275
01:24:42,279 --> 01:24:43,112
- Go.
1276
01:24:46,199 --> 01:24:47,032
Go.
1277
01:25:00,783 --> 01:25:01,700
It's Dylan.
1278
01:25:16,610 --> 01:25:17,493
You'll be okay?
1279
01:25:19,200 --> 01:25:20,550
- But I'll miss you, Bella.
1280
01:25:27,200 --> 01:25:28,293
- I'm always close.
1281
01:25:29,280 --> 01:25:31,703
I'll see you before you know it.
1282
01:26:17,980 --> 01:26:19,140
- It's never about
1283
01:26:19,140 --> 01:26:20,450
how much time we have.
1284
01:26:24,980 --> 01:26:26,440
It's what we choose to do
1285
01:26:26,450 --> 01:26:29,070
with the eighty six thousand
four hundred seconds
1286
01:26:29,580 --> 01:26:30,703
we're given each day.
1287
01:26:30,860 --> 01:26:32,110
- Jack's brother.
1288
01:26:34,760 --> 01:26:35,610
It's complicated.
1289
01:26:38,108 --> 01:26:39,270
We're gonna need to get him a new trailer
1290
01:26:39,270 --> 01:26:41,120
after we spring him from the nut house.
1291
01:26:41,120 --> 01:26:42,170
- I don't think we have
1292
01:26:42,577 --> 01:26:43,673
enough cash here for a trailer.
1293
01:26:44,390 --> 01:26:46,440
- Well, at least some new dresses.
1294
01:26:47,616 --> 01:26:50,497
- What have you got me into now?
1295
01:26:50,497 --> 01:26:52,799
- Don't worry about it.
1296
01:26:52,799 --> 01:26:54,466
I'll be 12 tomorrow.
84457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.