All language subtitles for Larguees.BDRip.x264-MAGiCAL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,561 --> 00:01:01,904 My Place? 2 00:01:02,062 --> 00:01:03,564 Yeah! After the after-party. 3 00:01:03,730 --> 00:01:06,404 Considering it's noon. When will that happen? 4 00:01:06,858 --> 00:01:08,110 Fuck! 5 00:01:09,570 --> 00:01:11,368 Fuck! 6 00:01:25,168 --> 00:01:26,385 Here you go. 7 00:01:27,045 --> 00:01:29,093 The kid's meals for the week. 8 00:01:29,256 --> 00:01:30,849 Heat them up. You listening? 9 00:01:31,174 --> 00:01:32,801 Just heat them up. Okay, Mom. 10 00:01:32,968 --> 00:01:34,265 Don't call me Mom! 11 00:01:36,096 --> 00:01:37,143 Gaspard! 12 00:01:49,693 --> 00:01:51,536 Come here. You look like a punk. 13 00:01:51,695 --> 00:01:53,663 Now you look handsome. 14 00:01:54,114 --> 00:01:55,206 Ben! 15 00:01:55,365 --> 00:01:58,585 Put her socks back on. We catch cold by the feet. 16 00:02:00,912 --> 00:02:02,630 You sure you can't take the kids? 17 00:02:07,586 --> 00:02:09,463 There are head lice at school. 18 00:02:09,630 --> 00:02:11,382 I have to go. Mom's here. 19 00:02:11,548 --> 00:02:13,721 I'm coming, Mom. I'm with Ben. 20 00:02:13,884 --> 00:02:16,979 They sent us a notice "Head lice are back." 21 00:02:17,387 --> 00:02:20,641 Clearly it's not our kids but shampoo them anyway. 22 00:02:21,558 --> 00:02:24,152 Start by finding the small comb, a thin one. 23 00:02:24,436 --> 00:02:26,985 You're in the bathroom? Go the bathroom! 24 00:02:28,357 --> 00:02:29,825 I think she needs help. 25 00:03:07,187 --> 00:03:10,942 DUMPED 26 00:03:11,525 --> 00:03:14,199 We might have ran out, so go buy some. 27 00:03:14,361 --> 00:03:17,035 But without sulfate! 28 00:03:19,074 --> 00:03:22,704 Sorry, Mom. Every time I leave, it's a nightmare. 29 00:03:23,829 --> 00:03:28,585 Did you know that the button to open the trunk is hidden in the 0 of 508? 30 00:03:28,875 --> 00:03:29,967 Yes... so what? 31 00:03:30,127 --> 00:03:31,674 That's twisted. 32 00:03:31,837 --> 00:03:36,058 What was wrong with the button in the center easy to see? 33 00:03:36,883 --> 00:03:38,100 I don't know. 34 00:03:38,260 --> 00:03:41,104 Do you realize society is purposely confusing us? 35 00:03:41,263 --> 00:03:43,357 So that we are happy to die. 36 00:03:45,183 --> 00:03:45,979 But Mom... 37 00:03:46,143 --> 00:03:48,145 Don't but me. You know I'm right. 38 00:03:52,315 --> 00:03:53,908 Block the stewardess! I'm here! 39 00:03:54,067 --> 00:03:57,321 ...passenger Rose Dubois, destination the Reunion Island. 40 00:03:57,487 --> 00:04:00,161 How did she become such a mess? 41 00:04:00,323 --> 00:04:01,825 You forgot her in a gas station? 42 00:04:03,577 --> 00:04:05,079 It doesn't ring a bell. 43 00:04:09,916 --> 00:04:11,042 Hi, how are you? 44 00:04:12,961 --> 00:04:14,087 Sorry, thank you. 45 00:04:14,963 --> 00:04:17,591 Thank you for not closing the gate. 46 00:04:17,758 --> 00:04:20,637 You're welcome. Your boarding pass, please. 47 00:04:21,386 --> 00:04:24,265 Nice outfit. Are you table dancing on flight? 48 00:04:24,723 --> 00:04:26,396 Comfortable clothes are ugly. 49 00:04:27,350 --> 00:04:28,647 Have a nice flight. 50 00:04:29,352 --> 00:04:32,526 Thanks, the overhead bin's going to be full. 51 00:04:32,689 --> 00:04:34,657 What is she doing? Mom! 52 00:04:36,067 --> 00:04:38,161 - What are you doing? - I'm not ready. 53 00:04:38,320 --> 00:04:40,288 It's been six months. 54 00:04:40,906 --> 00:04:43,034 - Come on! - 6 months is not a lot. 55 00:04:43,450 --> 00:04:44,542 See you later. 56 00:04:44,701 --> 00:04:46,703 - We're in the back! - The first to die. 57 00:04:46,870 --> 00:04:49,498 In a crash the plane comes apart from the back. 58 00:04:49,664 --> 00:04:51,132 Thanks for letting us know. 59 00:04:51,291 --> 00:04:53,635 - Go ahead. - I'm trying. 60 00:05:03,053 --> 00:05:05,806 My little girl, I have wonderful news. 61 00:05:07,390 --> 00:05:10,815 Miss? Turn off your phone, please. 62 00:05:10,977 --> 00:05:13,981 No, it's the dots... It's coming. 63 00:05:14,648 --> 00:05:17,447 We are filling the tank. Turn it off, please. 64 00:05:17,609 --> 00:05:18,610 Don't worry. 65 00:05:18,777 --> 00:05:22,532 I never heard of a plane blowing up because of a text. 66 00:05:25,742 --> 00:05:29,622 We're expecting a little girl, a Taurus just like you. 67 00:05:37,838 --> 00:05:39,055 I'll answer and go. 68 00:05:39,631 --> 00:05:42,134 It's imminent. 69 00:05:43,718 --> 00:05:46,722 Not a word to Mom. We'll take care of it. 70 00:05:47,180 --> 00:05:49,274 There. Let's go. Thank you. 71 00:05:55,146 --> 00:05:56,238 You okay, Madam? 72 00:05:57,232 --> 00:05:58,825 Not Madam, I'm Rose. 73 00:06:00,151 --> 00:06:00,947 You okay, Rose? 74 00:06:01,111 --> 00:06:03,034 Not really. I'm going to have a baby sister. 75 00:06:03,196 --> 00:06:04,789 That's good news. 76 00:06:04,948 --> 00:06:06,996 But my mom can't find out. 77 00:06:07,367 --> 00:06:09,461 She doesn't know she's pregnant? 78 00:06:10,287 --> 00:06:12,710 Oh no, she's 60! He left for another woman. 79 00:06:12,873 --> 00:06:14,295 A non-menopausal one. 80 00:06:14,457 --> 00:06:15,583 A non what? 81 00:06:16,167 --> 00:06:19,137 Menopause. No tampons, hot flashes and no more kids. 82 00:06:19,296 --> 00:06:20,718 Less detail, please. 83 00:06:21,131 --> 00:06:24,635 Why? What bothers you? Menopause? Tampon? 84 00:06:24,801 --> 00:06:26,974 Both. And you smell like alcohol. 85 00:06:32,767 --> 00:06:34,144 - It's okay. - That's enough. 86 00:06:34,311 --> 00:06:35,733 Honestly, it's okay. 87 00:06:40,233 --> 00:06:41,985 Fish or meat? 88 00:06:42,152 --> 00:06:44,154 I don't care. It's cat anyways. 89 00:06:44,529 --> 00:06:45,906 What are you saying? 90 00:06:46,072 --> 00:06:49,542 When fish and chicken taste the same, I call it cat. 91 00:06:49,951 --> 00:06:51,453 Two fish, please. 92 00:06:58,752 --> 00:07:00,925 - Sorry. - What are you doing here? 93 00:07:01,087 --> 00:07:03,010 Is it me or Mom looks dead? 94 00:07:05,508 --> 00:07:07,931 She took pills, it didn't look homeopathic. 95 00:07:08,094 --> 00:07:10,893 Good for her. Did you get a text from Dad? 96 00:07:11,389 --> 00:07:12,515 No. Why? 97 00:07:12,849 --> 00:07:14,522 No reason. Just asking. 98 00:07:14,684 --> 00:07:15,651 It's my turn! 99 00:07:16,436 --> 00:07:19,064 Tell me what's going on. 100 00:07:22,609 --> 00:07:24,327 Dad is going to be a dad. 101 00:07:25,153 --> 00:07:26,279 What? 102 00:07:26,988 --> 00:07:28,706 That's impossible. 103 00:07:29,032 --> 00:07:32,206 My kids can't be aunt and uncle at 3 and 5 years old. 104 00:07:32,452 --> 00:07:34,125 No niece and nephew. 105 00:07:34,287 --> 00:07:36,130 The baby will be the aunt. 106 00:07:36,456 --> 00:07:38,299 I don't care. He needs to abort. 107 00:07:38,458 --> 00:07:40,677 - Are you serious? - Of course I am. 108 00:07:40,835 --> 00:07:43,429 If dad dies, who'll get the kid? I will. 109 00:07:43,588 --> 00:07:44,760 I think the mother will. 110 00:07:44,923 --> 00:07:47,426 Nonsense. She's an irresponsible slut. 111 00:07:47,592 --> 00:07:49,344 You mean a nurse in his hospital. 112 00:07:49,511 --> 00:07:50,603 Exactly. 113 00:07:51,554 --> 00:07:53,272 What's going on? 114 00:07:54,432 --> 00:07:55,604 Nothing. 115 00:07:56,309 --> 00:07:58,562 Rose is looking for the toilets. 116 00:07:59,104 --> 00:08:01,698 Back there. I can smell it from here. 117 00:08:03,566 --> 00:08:04,567 Rose? 118 00:08:06,194 --> 00:08:07,992 - What? - Not a word! 119 00:08:08,154 --> 00:08:09,246 Of course. 120 00:08:30,385 --> 00:08:33,389 My dad says you're mentally unstable. 121 00:08:35,598 --> 00:08:38,067 How is he an expert on mental stability? 122 00:08:38,226 --> 00:08:39,648 He's a shrink. 123 00:08:56,119 --> 00:08:58,838 They're applauding because the pilot landed? 124 00:08:58,997 --> 00:09:01,876 Yes, but mostly to make him feel good about himself, 125 00:09:02,042 --> 00:09:05,296 so he doesn't commit suicide with everyone on board. 126 00:09:08,173 --> 00:09:08,969 Congrats! Outstanding! 127 00:09:19,976 --> 00:09:22,729 Charming. It was worth an eleven hour flight. 128 00:09:50,340 --> 00:09:52,684 It's beautiful! 129 00:09:52,842 --> 00:09:54,094 I love it. 130 00:09:55,011 --> 00:09:56,263 $0 pretty! 131 00:10:00,683 --> 00:10:01,900 Don't ruin the swans! 132 00:10:02,393 --> 00:10:03,895 I want a picture for the kids. 133 00:10:07,607 --> 00:10:09,234 I'm exhausted. I'm going to bed. 134 00:10:09,400 --> 00:10:11,744 - Already? - Yes, I'm going to die. 135 00:10:12,278 --> 00:10:14,030 You're sleeping with Mom? 136 00:10:14,197 --> 00:10:15,369 I think it's better. 137 00:10:16,783 --> 00:10:18,080 Mom, where do you want to sleep? 138 00:10:18,243 --> 00:10:20,541 - I don't know. - Any favorite side? 139 00:10:20,703 --> 00:10:22,046 The entrance or the bathroom? 140 00:10:22,205 --> 00:10:24,458 Your Dad was between the entrance and me. 141 00:10:24,624 --> 00:10:26,843 Now that you can choose, which side? 142 00:10:27,001 --> 00:10:28,344 I don't know. 143 00:10:28,795 --> 00:10:32,140 With him I knew and now I don't know anymore. 144 00:10:34,425 --> 00:10:36,553 No problem. I'll take this side. 145 00:10:40,932 --> 00:10:43,856 - What? - I want to see your room. 146 00:10:45,979 --> 00:10:46,980 See you, Mom! 147 00:10:47,272 --> 00:10:48,615 See you later! 148 00:11:00,994 --> 00:11:04,339 12 hours later still no news from Dad. 149 00:11:04,497 --> 00:11:05,840 What do we do about Mom? 150 00:11:05,999 --> 00:11:07,672 We say nothing. 151 00:11:07,834 --> 00:11:11,008 We have to tell her! We can't lie to her. 152 00:11:11,462 --> 00:11:14,841 A lie by omission is not a lie. We can't ruin her vacation. 153 00:11:15,466 --> 00:11:18,185 - I'm a bad liar. - Me too. 154 00:11:18,344 --> 00:11:20,847 But we have to stick to the plan. Saving Mom. 155 00:11:21,014 --> 00:11:22,482 That's why we're here. 156 00:11:23,516 --> 00:11:25,735 And celebrate her birthday. 157 00:11:26,352 --> 00:11:27,854 And her birthday. 158 00:11:31,316 --> 00:11:32,738 What did you get her? 159 00:11:34,027 --> 00:11:35,153 A gift. 160 00:11:37,447 --> 00:11:41,452 Mom's desperate. She's turning 60 and you don't have a gift. 161 00:11:41,618 --> 00:11:43,211 I do. It's a surprise. 162 00:11:43,828 --> 00:11:46,377 Something I made myself, I thought it was 163 00:11:46,539 --> 00:11:49,839 nicer than buying something. 164 00:11:50,877 --> 00:11:52,174 I can't wait to see that. 165 00:11:53,004 --> 00:11:54,176 See you tomorrow. 166 00:11:58,468 --> 00:11:59,811 Looking forward. 167 00:12:33,753 --> 00:12:34,970 CLOSED 168 00:12:44,264 --> 00:12:46,016 It's going to be okay, Mom. 169 00:12:46,182 --> 00:12:47,650 It's going to be okay. 170 00:12:49,185 --> 00:12:50,858 Move over, it's too hot. 171 00:13:00,405 --> 00:13:01,657 Are you new? 172 00:13:01,823 --> 00:13:02,915 You just arrived? 173 00:13:03,283 --> 00:13:04,785 Yes. Today. 174 00:13:09,706 --> 00:13:11,379 - You okay? - Yeah. 175 00:13:13,418 --> 00:13:16,922 No. I need a gift. It's my mom's birthday tomorrow. 176 00:13:17,505 --> 00:13:20,509 You're with your mom? Lucky you! I love my mom. 177 00:13:20,675 --> 00:13:22,018 Yeah... so do I. 178 00:13:22,176 --> 00:13:23,769 But you don't have a gift. 179 00:13:26,848 --> 00:13:28,646 - How old is she? - 60. 180 00:13:28,808 --> 00:13:31,061 - Any allergies? - No. 181 00:13:31,227 --> 00:13:32,604 Magic mushrooms. 182 00:13:32,770 --> 00:13:35,523 Natural, organic and fun. I just got some in. 183 00:13:35,898 --> 00:13:36,945 For my mom? 184 00:13:37,108 --> 00:13:40,453 Fun is for all ages. Don't stigmatize old people. 185 00:13:41,279 --> 00:13:45,125 I have Molly too. Although, it's a bit chemical. 186 00:13:45,283 --> 00:13:46,375 But the energy flow... 187 00:13:46,534 --> 00:13:48,753 Happiness, empathy towards others. 188 00:13:48,911 --> 00:13:50,254 I was thinking about a piece of pottery. 189 00:13:50,413 --> 00:13:51,460 A hookah? 190 00:13:51,622 --> 00:13:52,623 Or a bang? 191 00:13:52,790 --> 00:13:54,667 No, more like a vase or a tray. 192 00:13:55,126 --> 00:13:56,594 - Are you sure? - Absolutely. 193 00:13:58,004 --> 00:13:59,597 Are you really a bartender? 194 00:13:59,756 --> 00:14:00,882 No. 195 00:14:01,299 --> 00:14:04,803 I'm Romain, in charge of sports. Drugs are part of the job. 196 00:14:05,970 --> 00:14:08,598 Thierry is the bartender. He went to pee. 197 00:14:10,933 --> 00:14:13,482 You gained a little. Stand straight. 198 00:14:14,062 --> 00:14:15,780 I hate it when you do that. 199 00:14:22,653 --> 00:14:25,577 No. I need to be in good shape tomorrow. 200 00:14:25,740 --> 00:14:27,162 Just one. It's okay. 201 00:14:31,204 --> 00:14:33,548 - What is it? - A pimped rum. 202 00:14:33,956 --> 00:14:35,924 Pimped rum? Really? 203 00:14:38,628 --> 00:14:41,427 He put on a suit and had a cool haircut? 204 00:14:42,840 --> 00:14:44,092 Exactly. 205 00:14:44,384 --> 00:14:48,059 This one tried so hard, you can't do that to him. 206 00:15:02,110 --> 00:15:03,578 He's a hottie. 207 00:15:03,945 --> 00:15:05,117 Spicy. 208 00:15:06,406 --> 00:15:09,751 It fits you better than vanilla. 209 00:15:10,368 --> 00:15:12,211 What makes you say that? 210 00:15:15,123 --> 00:15:17,217 When was the last time you slept? 211 00:15:18,000 --> 00:15:19,422 It's been a while. 212 00:15:22,672 --> 00:15:24,720 Why don't you go to sleep? 213 00:15:25,299 --> 00:15:27,848 I've never liked going to sleep. 214 00:15:29,971 --> 00:15:31,223 What is that one? 215 00:15:31,389 --> 00:15:32,641 - This one? - Yeah. 216 00:15:33,724 --> 00:15:35,192 This one is too vulgar. 217 00:15:35,726 --> 00:15:37,569 Ginger Hard Wood. 218 00:15:39,021 --> 00:15:41,319 He's not invited to parties anymore. 219 00:15:42,316 --> 00:15:44,114 That's not very nice. Poor thing. 220 00:16:10,928 --> 00:16:12,601 Daily program. 221 00:16:12,763 --> 00:16:16,484 Aqua fitness, Yoga, Petanque, Carnival Night. 222 00:16:41,375 --> 00:16:42,467 Hello. 223 00:16:43,169 --> 00:16:44,170 Hi. 224 00:16:45,796 --> 00:16:47,173 What time is it? 225 00:16:48,257 --> 00:16:49,554 8 a.m. 226 00:16:51,093 --> 00:16:52,094 Fuck. 227 00:17:19,539 --> 00:17:21,132 Nice necklace. 228 00:17:21,582 --> 00:17:23,129 Can I buy it from you? I really need it. 229 00:17:23,292 --> 00:17:25,841 Take it. I have no idea who it belongs to. 230 00:17:39,350 --> 00:17:41,148 Have you seen my boots? 231 00:17:44,730 --> 00:17:45,902 Good bye. 232 00:17:50,611 --> 00:17:55,082 My boobs are much bigger. They're like an A cup and I'm B cup. 233 00:17:55,241 --> 00:17:57,118 Since you won't see them again. 234 00:18:00,580 --> 00:18:03,208 How's my Peak of the Furnace people doing? 235 00:18:03,374 --> 00:18:06,173 Today we have aqua fit with our most handsome boy... 236 00:18:06,335 --> 00:18:07,427 Hello, Rose. 237 00:18:08,212 --> 00:18:09,304 Hi, Felix. 238 00:18:09,463 --> 00:18:12,057 - What are you doing? - A walk of shame. 239 00:18:12,592 --> 00:18:15,345 - What's that? - A walk home. 240 00:18:15,511 --> 00:18:19,015 You're wearing yesterday's clothes, smelling of cigarette smoke, 241 00:18:19,181 --> 00:18:20,728 your mascara's running. 242 00:18:20,891 --> 00:18:24,941 Everybody knows you had sex, but the main problem is you reek. 243 00:18:25,104 --> 00:18:26,731 So you're going to the pool then? 244 00:18:26,897 --> 00:18:30,652 Gross! I'm not washing myself in the pool! I need a shower! 245 00:18:31,444 --> 00:18:32,741 Where's your dad? 246 00:18:33,279 --> 00:18:34,997 In his room. He is sad. 247 00:18:35,156 --> 00:18:37,158 - Because of your mom? - Yeah. 248 00:18:38,409 --> 00:18:40,002 Look at these pictures. 249 00:18:40,161 --> 00:18:43,882 This was just before we left. 250 00:18:46,167 --> 00:18:49,216 - Smell this pineapple! - Yes. It smells good. 251 00:18:49,378 --> 00:18:50,630 It's not like in Paris. 252 00:18:50,796 --> 00:18:51,922 Hello Sweetie. 253 00:18:52,089 --> 00:18:53,716 - How did you sleep? - Great. 254 00:18:53,883 --> 00:18:56,762 Where were you? We knocked like crazy. 255 00:18:57,595 --> 00:18:59,063 I went for a run. 256 00:18:59,805 --> 00:19:01,227 With your cowboy boots? 257 00:19:01,390 --> 00:19:03,017 No. Barefoot on the beach. 258 00:19:03,726 --> 00:19:05,194 - Like the Kenyans. - Exactly. 259 00:19:05,353 --> 00:19:07,822 Kenyans wear sneakers, Mom. 260 00:19:07,980 --> 00:19:10,108 Anyway. You're glowing. 261 00:19:13,361 --> 00:19:14,408 Happy Birthday! 262 00:19:17,907 --> 00:19:19,705 Oh an Air Austral pouch. 263 00:19:19,867 --> 00:19:21,084 Thank you, Sweetie. 264 00:19:21,369 --> 00:19:23,212 The gift is inside, Mom. 265 00:19:28,209 --> 00:19:29,882 It's beautiful. 266 00:19:30,503 --> 00:19:32,005 Thank you, Rose. 267 00:19:32,463 --> 00:19:33,715 You made this? 268 00:19:33,881 --> 00:19:34,928 Yeah. 269 00:19:35,257 --> 00:19:37,100 - You like it? - Yeah. 270 00:19:39,637 --> 00:19:41,059 Let me help. 271 00:19:41,222 --> 00:19:42,144 There. 272 00:19:42,306 --> 00:19:44,229 Well done, Rose. Honestly, 273 00:19:44,392 --> 00:19:46,520 nice job for something handmade. 274 00:19:46,686 --> 00:19:47,938 Thank you, Alice. 275 00:19:48,562 --> 00:19:49,563 And where's your gift? 276 00:19:49,730 --> 00:19:53,325 I'll wait for the actual day, if you don't mind. 277 00:20:00,324 --> 00:20:02,042 Hello The Peak of the Furnace! 278 00:20:02,618 --> 00:20:04,746 Today, it's Frangoise's birthday. 279 00:20:05,079 --> 00:20:09,084 Let's sing for Frangoise's birthday! Here we go! 280 00:20:21,220 --> 00:20:23,723 You look so young for 90 years old. 281 00:20:23,889 --> 00:20:24,856 Thank you. How sweet. 282 00:20:25,015 --> 00:20:27,359 I said 60 to the chef. 283 00:20:29,979 --> 00:20:32,732 Party time! 90 years old is amazing. 284 00:20:33,858 --> 00:20:35,610 Merry unbirthday Mom. 285 00:20:36,068 --> 00:20:37,445 Careful guys, she's 90. 286 00:20:37,611 --> 00:20:39,454 Take it easy with her hips. 287 00:20:40,573 --> 00:20:43,122 It's funny. I always expect you here. 288 00:20:43,284 --> 00:20:45,286 And you set the bar up there. 289 00:20:47,121 --> 00:20:50,091 Anyways, good job on "Saving Mom". 290 00:20:51,876 --> 00:20:53,093 Shut up. 291 00:20:54,712 --> 00:20:55,759 Come on, Rose. 292 00:20:56,505 --> 00:20:58,303 Leave it to those who know. 293 00:21:01,343 --> 00:21:02,265 Come on, Mom! 294 00:21:02,428 --> 00:21:05,022 More energy! 3... 295 00:21:06,056 --> 00:21:07,899 4... Keep it going! 296 00:21:08,058 --> 00:21:09,401 No aqua fit for the lizard? 297 00:21:09,560 --> 00:21:10,982 No, thank you. 298 00:21:11,520 --> 00:21:12,737 But take care of Alice. 299 00:21:12,897 --> 00:21:14,319 The girl in blue. 300 00:21:14,607 --> 00:21:18,077 She thinks one class will get rid of her cellulite. 301 00:21:18,235 --> 00:21:20,203 Another disappointment ahead. 302 00:21:20,362 --> 00:21:21,784 Arms up. 303 00:21:21,947 --> 00:21:22,948 Stretch. 304 00:21:23,115 --> 00:21:25,083 Work the right side... and the left. 305 00:21:25,242 --> 00:21:26,243 What's your name? 306 00:21:26,410 --> 00:21:28,128 - Alice. - You're doing good! 307 00:21:28,287 --> 00:21:30,039 - You've already done aqua fit? - Never. 308 00:21:31,457 --> 00:21:32,800 Three times a week at the Body Club. 309 00:21:33,959 --> 00:21:36,428 Follow Alice's lead! Let's go! 310 00:21:36,587 --> 00:21:37,588 Mom! 311 00:21:38,005 --> 00:21:38,801 Mom! 312 00:21:44,345 --> 00:21:45,892 What are you doing? 313 00:21:46,055 --> 00:21:47,398 I'm bored. 314 00:21:47,723 --> 00:21:50,772 Can you be bored in a less suicidal way? 315 00:21:50,935 --> 00:21:52,312 You scared me. 316 00:21:52,478 --> 00:21:53,821 I'm here. It's okay now. 317 00:21:56,148 --> 00:21:57,775 It's too deep. 318 00:21:57,942 --> 00:21:59,444 Don't worry. Hold me. 319 00:21:59,610 --> 00:22:00,611 You can't swim? 320 00:22:00,778 --> 00:22:02,451 Yes but not in water. 321 00:22:04,698 --> 00:22:06,371 - You here for the balls? - What? 322 00:22:06,534 --> 00:22:08,628 The Ball Game registration. 323 00:22:08,994 --> 00:22:10,496 I'm looking for the concierge. 324 00:22:10,955 --> 00:22:14,755 We don't really have one. Charlemagne is in charge of mail. 325 00:22:15,125 --> 00:22:17,969 But he doesn't clean the common areas. 326 00:22:18,128 --> 00:22:21,257 I'm looking for the person in charge of 327 00:22:22,049 --> 00:22:24,347 the reservations for restaurants, transport... 328 00:22:25,135 --> 00:22:26,227 The concierge. 329 00:22:26,387 --> 00:22:29,231 We don't have one, what do you need? 330 00:22:29,849 --> 00:22:31,601 Activities outside the club. 331 00:22:31,767 --> 00:22:34,236 Let's see what I can suggest... 332 00:22:34,395 --> 00:22:37,069 The Geranium Museum is really nice. 333 00:22:37,231 --> 00:22:39,654 - No, it's too touristic. - Which means? 334 00:22:39,817 --> 00:22:43,447 On your time off what do you do? 335 00:22:43,612 --> 00:22:45,865 Barbecues at my in laws. 336 00:22:47,867 --> 00:22:49,164 What do you do, Lily? 337 00:22:49,326 --> 00:22:50,452 I have fun. 338 00:22:54,790 --> 00:22:55,962 How do you have fun? 339 00:22:56,125 --> 00:22:59,345 I'm happy for you but I need to know how? 340 00:22:59,503 --> 00:23:02,803 - And if my mom would like it. - She will love it. 341 00:23:08,387 --> 00:23:10,560 Good idea giving Mom a gun these days. 342 00:23:10,723 --> 00:23:12,270 It's just the beginning. 343 00:23:12,850 --> 00:23:13,476 Rose! 344 00:23:14,310 --> 00:23:16,108 - It's okay. I got it. - Great. 345 00:23:17,521 --> 00:23:18,693 Mom? 346 00:23:18,856 --> 00:23:20,358 Shall we take a bigger one? 347 00:23:20,524 --> 00:23:21,366 Yes. 348 00:23:22,902 --> 00:23:24,449 Can I take this one? 349 00:23:25,195 --> 00:23:27,243 A pump-action one? Are you sure? 350 00:23:27,907 --> 00:23:29,625 It gets better and better. 351 00:23:32,036 --> 00:23:33,504 We're not going to kill Dad! 352 00:23:33,662 --> 00:23:35,289 Not us, Mom will. 353 00:23:35,456 --> 00:23:36,753 You don't have to, Mom. 354 00:23:36,916 --> 00:23:40,216 True. But he did leave for a 30 years old nurse. 355 00:23:41,629 --> 00:23:43,973 And we don't know when it started. 356 00:23:44,506 --> 00:23:45,849 Since we are here. 357 00:23:57,227 --> 00:23:58,228 You okay, Mom? 358 00:23:58,395 --> 00:23:59,612 You, help us! 359 00:23:59,772 --> 00:24:01,445 That felt good. 360 00:24:01,607 --> 00:24:02,950 You're silly. 361 00:24:06,320 --> 00:24:07,287 Come on. 362 00:24:13,744 --> 00:24:16,372 - What's next? - Surprise. 363 00:24:33,055 --> 00:24:34,648 I can't do this. No way! 364 00:24:41,897 --> 00:24:43,194 It's really weird! 365 00:24:48,737 --> 00:24:49,863 Wait a second. 366 00:24:54,368 --> 00:24:55,836 You're so zen! 367 00:25:02,042 --> 00:25:03,510 Between my toes is weird. 368 00:25:05,754 --> 00:25:07,301 What's the matter, Mom? 369 00:25:09,508 --> 00:25:12,478 The girls must have told you about the baby. You ok? 370 00:25:12,761 --> 00:25:14,434 What an idiot. 371 00:25:15,431 --> 00:25:16,353 Mom! 372 00:25:17,474 --> 00:25:19,602 Stop the drama Alice! 373 00:25:20,811 --> 00:25:21,937 Good evening. 374 00:25:22,104 --> 00:25:24,106 Everything okay for you guys? 375 00:25:24,273 --> 00:25:25,320 Have fun tonight. 376 00:25:25,482 --> 00:25:27,826 How's it going, folks? Perfect! 377 00:25:27,985 --> 00:25:30,534 You guys okay? Have a good meal. 378 00:25:31,572 --> 00:25:32,744 How's it going folks? 379 00:25:32,906 --> 00:25:35,409 Good evening folks. Enjoy your meal. 380 00:25:35,576 --> 00:25:36,623 No, thank you. 381 00:25:36,785 --> 00:25:38,378 How's the sausage? 382 00:25:41,248 --> 00:25:42,625 You want to talk about it? 383 00:25:44,376 --> 00:25:46,925 No, you already talked without me. 384 00:25:47,087 --> 00:25:49,181 I wanted to tell you. Rose said no. 385 00:25:49,882 --> 00:25:52,556 Seriously Alice! Are you two years old? 386 00:25:55,262 --> 00:25:57,230 I wanted to protect you. 387 00:25:57,389 --> 00:25:58,857 That's very thoughtful of you. 388 00:25:59,016 --> 00:26:01,144 I don't see how you can protect me. 389 00:26:01,310 --> 00:26:03,312 You can't! There's no way to. 390 00:26:03,479 --> 00:26:05,857 I mean it's horrible. What he did is awful. 391 00:26:06,023 --> 00:26:07,445 That really helps. 392 00:26:07,608 --> 00:26:09,656 - Can I say something? - I'm going to bed. 393 00:26:10,402 --> 00:26:11,494 Wait Mom, I'm coming. 394 00:26:11,779 --> 00:26:13,326 No! I want to be alone. 395 00:26:13,489 --> 00:26:15,287 I have homeopathy if you want. 396 00:26:16,158 --> 00:26:18,581 Just in case, look in my green pouch! 397 00:26:19,828 --> 00:26:22,627 I hope you're happy. Great plan! 398 00:26:22,790 --> 00:26:24,758 I never should have listened to you. She hates us. 399 00:26:24,917 --> 00:26:28,171 Always in Mom's apron strings. 400 00:26:29,046 --> 00:26:31,048 I can't stand your dog shitting face. 401 00:26:31,715 --> 00:26:33,012 I can't stand it anymore. 402 00:26:33,175 --> 00:26:35,052 Dad left, it's horrible. 403 00:26:35,219 --> 00:26:37,722 He has a new life. Mom needs to move on too. 404 00:26:39,264 --> 00:26:41,266 What planet are you from? 405 00:26:41,433 --> 00:26:43,276 Mom is 60 years old. 406 00:26:43,435 --> 00:26:45,904 So what? She's not a woman anymore? 407 00:26:46,063 --> 00:26:48,361 The store's closed? She's Aunt Jemima? 408 00:26:48,524 --> 00:26:49,992 You don't want her to be happy. 409 00:26:50,150 --> 00:26:51,697 You're too afraid to lose your nanny. 410 00:26:52,319 --> 00:26:54,367 You're insane! 411 00:26:55,322 --> 00:26:58,747 You call twice a year. Don't tell me what makes her happy. 412 00:27:01,954 --> 00:27:03,877 Hello princesses this looks fun! 413 00:27:04,039 --> 00:27:06,383 Not as much as tonight's carnival. 414 00:27:06,542 --> 00:27:08,340 Great. I love carnivals! 415 00:27:08,502 --> 00:27:10,846 - Really? - It's better than the dance of the dead. 416 00:27:11,004 --> 00:27:12,051 Yeah right, go hide. 417 00:27:12,214 --> 00:27:13,511 See you, Judas. 418 00:27:16,593 --> 00:27:17,560 Oh, okay. 419 00:27:18,637 --> 00:27:19,980 Okay, okay! 420 00:28:10,522 --> 00:28:14,493 You know the problem with Rose, she's not very perceptive. 421 00:28:14,651 --> 00:28:18,076 She's so self-centered. 422 00:28:18,780 --> 00:28:19,827 Hello? 423 00:28:20,949 --> 00:28:22,292 You listening? 424 00:28:23,535 --> 00:28:24,787 You okay? The kids? 425 00:28:25,537 --> 00:28:27,915 Oh sorry! Have fun watching the game! 426 00:28:28,916 --> 00:28:30,088 Go Paris! 427 00:28:31,585 --> 00:28:32,962 I love you. 428 00:28:33,337 --> 00:28:35,010 Say hi to Patrick. 429 00:29:06,495 --> 00:29:07,587 Hi. 430 00:29:08,080 --> 00:29:09,127 You okay? 431 00:29:13,752 --> 00:29:14,844 It's not a good time? 432 00:29:16,755 --> 00:29:18,803 Sorry, you said never again. 433 00:29:19,758 --> 00:29:21,010 Yeah, but... 434 00:29:21,343 --> 00:29:23,391 Anyways, I'm not here for that. 435 00:29:23,553 --> 00:29:24,975 I wanted to know if 436 00:29:25,472 --> 00:29:27,816 you have shaving cream? 437 00:29:29,268 --> 00:29:31,817 - Shaving cream? - Yes to... 438 00:29:32,312 --> 00:29:35,111 remove my boots, I mean, remove my hair. 439 00:29:35,399 --> 00:29:37,902 No. Shave my legs to take off my boots. 440 00:29:48,996 --> 00:29:51,374 If you shave, it'll grow back thicker. 441 00:29:51,540 --> 00:29:53,167 Thanks for the advice. 442 00:29:54,042 --> 00:29:55,510 Avoid the mustache. 443 00:29:56,211 --> 00:29:58,179 So funny! I like your son's humor better. 444 00:30:14,479 --> 00:30:15,856 Smile and turn... 445 00:30:17,399 --> 00:30:19,367 Left. Right. Left... Left. 446 00:30:23,864 --> 00:30:25,832 Way to go, Dad! It's awesome! 447 00:30:34,124 --> 00:30:36,377 Your dad's still not coming out? 448 00:30:36,877 --> 00:30:37,924 No. 449 00:30:38,086 --> 00:30:40,589 - What about your mom? - Bottom of the barrel. 450 00:30:40,756 --> 00:30:41,803 Damn! 451 00:30:42,758 --> 00:30:46,638 I got her out of the barrel and my dad just ruined it. 452 00:30:46,803 --> 00:30:48,521 She knows for the baby? 453 00:30:48,680 --> 00:30:49,852 Yeah... 454 00:30:50,015 --> 00:30:51,608 And she's crying in her room. 455 00:30:51,767 --> 00:30:53,144 Or in the bathroom. 456 00:30:54,936 --> 00:30:56,609 She'll start smoking again. 457 00:30:56,772 --> 00:30:58,900 You've become an expert in depression. 458 00:30:59,066 --> 00:31:00,158 A little. 459 00:31:03,904 --> 00:31:08,785 Your dad is about to hit rock bottom. When he does, he will get back up. 460 00:31:08,950 --> 00:31:11,794 For your mom? Will you wait or do something? 461 00:31:12,162 --> 00:31:15,132 I am! I keep on telling her life is ahead of her. 462 00:31:15,290 --> 00:31:16,633 She doesn't believe me. 463 00:31:17,334 --> 00:31:19,507 And what if someone else tells her? 464 00:31:21,463 --> 00:31:22,635 How is that? 465 00:31:36,061 --> 00:31:37,813 That old guy looks good. 466 00:31:38,271 --> 00:31:39,773 I think he's alone. 467 00:31:40,774 --> 00:31:42,447 - Hi. - You okay? 468 00:31:43,276 --> 00:31:44,493 Fine and you? 469 00:31:46,530 --> 00:31:48,908 It's just a drink and some talking 470 00:31:49,074 --> 00:31:51,168 with the three of us. 471 00:31:51,493 --> 00:31:55,293 I was inviting your dad for a drink. You can come. 472 00:31:55,455 --> 00:31:57,128 With my mom and sister. 473 00:32:11,346 --> 00:32:13,815 How about getting a drink tonight? 474 00:32:15,517 --> 00:32:16,609 - Yeah. - Really? 475 00:32:16,768 --> 00:32:19,146 Let's say... I don't know... 8 p.m.? 476 00:32:19,729 --> 00:32:21,902 - Or 9 p.m... - Can I help you? 477 00:32:22,065 --> 00:32:25,160 If anyone wants my paddle, I'm done with it. 478 00:32:26,361 --> 00:32:27,704 Paul this is... 479 00:32:27,863 --> 00:32:28,955 Rose. 480 00:32:29,114 --> 00:32:30,240 Hi, Rose. 481 00:32:30,407 --> 00:32:31,329 Pleased to meet you. 482 00:32:32,075 --> 00:32:33,418 You don't look pleased. 483 00:32:33,577 --> 00:32:35,045 What do you mean? 484 00:32:36,538 --> 00:32:37,710 Okay, well... 485 00:32:38,498 --> 00:32:40,626 - Have a nice stay. - Yeah right! 486 00:32:40,792 --> 00:32:42,339 We said no talking to girls. 487 00:33:22,459 --> 00:33:23,631 Ladies and Gentlemen! 488 00:33:23,793 --> 00:33:27,013 Meet up with Charlemagne for the White Party. 489 00:33:27,172 --> 00:33:30,267 Here we go! Dance floor, cocktails and co! 490 00:33:30,425 --> 00:33:32,974 Follow Charlemagne tonight for the White Party! 491 00:33:33,136 --> 00:33:34,262 So? 492 00:33:34,429 --> 00:33:37,808 Nothing but twisted psychopaths in this resort. 493 00:33:38,850 --> 00:33:41,524 How did it go with the orthodontist? 494 00:33:42,270 --> 00:33:45,365 I'll be home late. It's the White Party tonight. 495 00:33:45,524 --> 00:33:47,026 Yes, I love you too. 496 00:33:47,192 --> 00:33:48,785 Where did his accent go? 497 00:33:49,528 --> 00:33:51,246 And twisted schizophrenics. 498 00:33:52,364 --> 00:33:54,116 Not one guy for the job. 499 00:33:57,410 --> 00:33:59,287 I'd offer my father but he's no bargain. 500 00:33:59,663 --> 00:34:01,210 I agree. 501 00:34:02,165 --> 00:34:04,714 - It's not his fault, since... - Wait a minute. 502 00:34:04,876 --> 00:34:06,469 Don't move. Wait for me. 503 00:34:07,879 --> 00:34:09,222 - Hi. - Hi. 504 00:34:09,381 --> 00:34:10,974 - You okay? - Yeah. 505 00:34:11,132 --> 00:34:13,260 It's going to be a good party tonight. 506 00:34:13,426 --> 00:34:15,144 Really nice! You coming? 507 00:34:15,303 --> 00:34:16,304 Yeah. 508 00:34:17,931 --> 00:34:20,605 You should invite my mom to dance. 509 00:34:22,644 --> 00:34:24,521 I'm not used to being told what to do. 510 00:34:24,688 --> 00:34:25,814 I understand. 511 00:34:26,606 --> 00:34:28,279 Take it like a mission. 512 00:34:28,441 --> 00:34:29,909 I can reward you. 513 00:34:31,528 --> 00:34:32,575 Wait. 514 00:34:32,737 --> 00:34:33,488 Look. 515 00:34:35,448 --> 00:34:36,324 There. 516 00:34:36,491 --> 00:34:39,119 How far do you want me to go with her? 517 00:34:39,703 --> 00:34:41,000 What do you mean? 518 00:34:41,496 --> 00:34:44,170 - What do I do to her? - Nothing. Are you crazy! 519 00:34:44,332 --> 00:34:46,460 Just cheer her up. 520 00:34:46,626 --> 00:34:49,971 You invite her to dance. While you dance you say 521 00:34:50,463 --> 00:34:52,090 she's beautiful, 522 00:34:52,424 --> 00:34:55,803 intelligent, the girl you always dreamed of being with. 523 00:34:55,969 --> 00:34:59,143 But you can't because you're happily married. 524 00:35:00,181 --> 00:35:03,526 But she's the first one to make you doubt. 525 00:35:03,685 --> 00:35:04,652 Got it? 526 00:35:13,528 --> 00:35:14,871 You understand? 527 00:35:15,030 --> 00:35:18,204 As for the rest, keep out. Forbidden. Beware of the dog. 528 00:35:19,909 --> 00:35:20,785 See you tonight. 529 00:35:21,244 --> 00:35:22,541 See you later. 530 00:35:29,336 --> 00:35:30,553 Hello, Sweetie. 531 00:35:30,712 --> 00:35:31,929 You okay, Mom? 532 00:35:33,673 --> 00:35:34,640 What are you doing? 533 00:35:35,258 --> 00:35:38,683 I'm moving on, I never want to see him again. 534 00:35:38,845 --> 00:35:41,473 Roubaix is nice. I'm looking at places. 535 00:35:41,848 --> 00:35:43,145 Roubaix? 536 00:35:45,393 --> 00:35:46,736 What are you doing here? 537 00:35:46,895 --> 00:35:48,522 I'm allowed to talk to Mom. 538 00:35:48,813 --> 00:35:50,190 What are you talking about? 539 00:35:50,357 --> 00:35:52,655 - She's moving to Roubaix. - What? 540 00:35:53,234 --> 00:35:54,907 The kids and I live in Paris. 541 00:35:56,738 --> 00:35:58,581 If you want to move somewhere, 542 00:35:58,740 --> 00:36:00,208 at least go somewhere sunny. 543 00:36:00,575 --> 00:36:02,077 What did you do? 544 00:36:02,452 --> 00:36:03,294 What? 545 00:36:03,536 --> 00:36:06,460 You look like a strawberry and vanilla ice cream. 546 00:36:08,875 --> 00:36:10,422 Damn! 547 00:36:10,960 --> 00:36:13,759 What can I do? Do you have Aloe Vera? 548 00:36:13,922 --> 00:36:14,923 In my vanity case. 549 00:36:16,758 --> 00:36:18,305 What would I do without you. 550 00:36:18,635 --> 00:36:21,104 - I hate sunburns. Thanks. - You're welcome. 551 00:36:21,262 --> 00:36:23,264 You'll be on your own when I'm in Roubaix. 552 00:36:24,391 --> 00:36:26,940 Stop laughing. Put the cream on! 553 00:36:27,519 --> 00:36:28,816 Oh my gosh! 554 00:36:29,896 --> 00:36:30,988 Pardon me! 555 00:36:41,199 --> 00:36:42,951 Tonight is The White Party. 556 00:36:43,118 --> 00:36:45,041 Let's go and celebrate Roubaix. 557 00:36:45,286 --> 00:36:46,503 No, I'm exhausted. 558 00:36:46,663 --> 00:36:49,963 So am I. Anyways, I have a third degree burn. 559 00:36:50,125 --> 00:36:51,752 Ouch! Are you crazy Rose! 560 00:36:51,918 --> 00:36:54,296 - Save Mom mission! - Right, sorry. 561 00:36:54,462 --> 00:36:56,931 You know what actually, I'd love to go. 562 00:36:57,716 --> 00:36:59,639 - Please, Mom! - Come with us! 563 00:37:09,394 --> 00:37:10,771 Seriously, girls? 564 00:37:24,159 --> 00:37:25,661 Okay, fine. 565 00:37:28,663 --> 00:37:30,631 You stupid idiot! 566 00:38:30,975 --> 00:38:33,945 - Nice! - It's my only dress. I can't wear pants! 567 00:38:34,103 --> 00:38:35,650 I'll lend you one of mine! 568 00:38:35,814 --> 00:38:37,191 You don't wear dresses only nighties. 569 00:38:37,357 --> 00:38:38,324 Thank you. 570 00:38:44,155 --> 00:38:46,249 Your plate's empty. 571 00:38:48,701 --> 00:38:50,669 You can pick from mine. 572 00:38:50,829 --> 00:38:53,833 No, thank you. You only took brown food. 573 00:38:54,290 --> 00:38:55,633 It looks like diarrhea. 574 00:39:01,130 --> 00:39:04,725 Fine. How funny, I try to be nice. Teaches me right. 575 00:39:05,176 --> 00:39:06,644 I'm fed up. 576 00:39:07,095 --> 00:39:09,689 I do everything for everyone to be happy. 577 00:39:10,181 --> 00:39:11,524 All I get in return is 578 00:39:12,058 --> 00:39:13,355 eat shit. 579 00:39:16,145 --> 00:39:17,738 Good evening, Ladies! 580 00:39:18,648 --> 00:39:20,571 Can I offer a frozen Margarita? 581 00:39:20,733 --> 00:39:21,905 Y es, thanks . 582 00:39:23,862 --> 00:39:26,991 It's funny. You look alike. Are you sisters? 583 00:39:27,365 --> 00:39:29,038 Yes, I'm the little sister. 584 00:39:30,660 --> 00:39:31,957 That's very cold, right? 585 00:39:32,412 --> 00:39:34,790 I'll have one of those. Thank you. 586 00:39:35,832 --> 00:39:37,175 See you later. 587 00:39:37,834 --> 00:39:39,051 See you at the show. 588 00:39:39,544 --> 00:39:40,841 Yeah right. 589 00:39:41,004 --> 00:39:41,846 See you later! 590 00:39:42,672 --> 00:39:43,798 Awesome! 591 00:39:45,925 --> 00:39:48,269 I wouldn't do that if I were you. 592 00:40:50,531 --> 00:40:52,750 How's the Peak of the Furnace doing? 593 00:40:54,702 --> 00:40:57,046 Great energy tonight! 594 00:40:57,997 --> 00:41:01,046 Please welcome your favorite bartender, 595 00:41:01,209 --> 00:41:03,632 the man I'd like to be if I were Flemish. 596 00:41:07,256 --> 00:41:11,181 Please welcome with a round of applause, Thierry! 597 00:41:21,604 --> 00:41:24,983 It's strange, what is happening tonight 598 00:41:25,358 --> 00:41:27,986 I'm looking at you like the first time. 599 00:41:34,575 --> 00:41:36,919 Excuse me I forgot something. 600 00:41:38,121 --> 00:41:39,714 I don't have a Dalida. 601 00:41:45,086 --> 00:41:46,929 Will you be my Dalida? 602 00:41:50,133 --> 00:41:53,262 - What's your name? - Her name's Francoise. 603 00:41:53,428 --> 00:41:55,772 Let's encourage Francoise! A round of applause! 604 00:42:22,874 --> 00:42:24,126 Come on, Mom! 605 00:42:30,256 --> 00:42:33,226 It's strange, what is happening tonight. 606 00:42:34,510 --> 00:42:36,638 I look at you like the first time. 607 00:42:40,516 --> 00:42:42,393 Let's hear it for Francoise. 608 00:42:43,728 --> 00:42:44,854 She's a bit shy. 609 00:42:51,194 --> 00:42:54,494 Next time, Miss. Francoise can do it. 610 00:43:03,456 --> 00:43:04,708 You can do it Mom! 611 00:43:10,630 --> 00:43:13,759 It's strange, what is happening tonight 612 00:43:14,050 --> 00:43:16,348 I look at you like the first time. 613 00:43:18,471 --> 00:43:22,317 Words and words always words. 614 00:43:22,475 --> 00:43:24,022 The same words 615 00:43:24,185 --> 00:43:25,858 I don't know how else to say. 616 00:43:26,020 --> 00:43:27,317 Nothing but words. 617 00:43:28,231 --> 00:43:31,576 You are my love story I'll never stop reading. 618 00:43:31,734 --> 00:43:33,327 Easy words. 619 00:43:33,903 --> 00:43:37,328 Fragile words, it was too beautiful. 620 00:43:37,490 --> 00:43:39,584 My yesterday and my tomorrow. 621 00:43:39,742 --> 00:43:41,619 All bastards. 622 00:43:42,537 --> 00:43:44,756 For always my only truth. 623 00:43:44,914 --> 00:43:46,461 But it's the end 624 00:43:46,624 --> 00:43:49,423 of dreams. 625 00:43:49,585 --> 00:43:51,838 Memories fade away too. 626 00:43:52,380 --> 00:43:55,179 Especially when they are shitty. 627 00:43:55,675 --> 00:43:59,851 You're the wind that carries away the scent of roses. 628 00:44:01,472 --> 00:44:03,850 Betrayal. 629 00:44:04,016 --> 00:44:07,065 Backstabbing lies. 630 00:44:09,147 --> 00:44:11,525 Thanks, not for me. 631 00:44:11,691 --> 00:44:14,695 You can offer them to someone else. 632 00:44:15,236 --> 00:44:19,082 Who will fall from very high. 633 00:44:19,657 --> 00:44:22,706 You and your mother fucking text. 634 00:44:23,119 --> 00:44:24,621 Makes me want to. 635 00:44:25,621 --> 00:44:28,670 Beat the shit out of you. 636 00:44:29,417 --> 00:44:30,760 One more word. 637 00:44:30,918 --> 00:44:33,512 You piece of shit. 638 00:44:33,671 --> 00:44:36,720 - Listen to me. - Scumbag 639 00:44:36,883 --> 00:44:38,135 I 'm begging You. 640 00:44:38,301 --> 00:44:40,429 Prick 641 00:44:40,595 --> 00:44:41,812 I 'm begging You. 642 00:44:41,971 --> 00:44:45,350 Pathetic loser. 643 00:44:46,225 --> 00:44:48,694 Always a loser. 644 00:44:48,853 --> 00:44:51,106 That's who you really are. 645 00:44:55,860 --> 00:44:58,704 Congratulations Francoise! 646 00:45:06,787 --> 00:45:09,256 A round of applause 647 00:45:09,624 --> 00:45:12,468 for Thierry and Francoise! 648 00:45:13,586 --> 00:45:15,839 Take it easy, Romain. 649 00:45:16,881 --> 00:45:20,602 And now the Peak of the Furnace dance! 650 00:45:22,803 --> 00:45:25,977 And don't forget tonight is the White Party. 651 00:45:26,140 --> 00:45:28,484 We need to learn this dance. It's awesome! 652 00:45:32,980 --> 00:45:35,779 Everybody, arms up! 653 00:46:21,112 --> 00:46:22,864 Wait up, Rose! 654 00:46:23,990 --> 00:46:26,584 - Look is that them? - No. 655 00:46:29,578 --> 00:46:31,797 Have you seen our Mom? 656 00:46:32,498 --> 00:46:35,593 No, only Koreans slow dancing at the club. It's soft. 657 00:46:35,751 --> 00:46:37,594 - I'm off to the Hang Over. - What is it? 658 00:46:38,337 --> 00:46:40,760 Sculpture exhibition. Try to keep up, Alice! 659 00:46:41,299 --> 00:46:43,267 No, it's a bar. 660 00:46:45,469 --> 00:46:47,938 - We're coming! - Great! 661 00:46:49,557 --> 00:46:51,480 I have a third degree burn! 662 00:46:51,642 --> 00:46:54,191 Oh shoot! She sat on flames? 663 00:46:59,650 --> 00:47:01,152 There they are! 664 00:47:02,528 --> 00:47:03,450 Mom! 665 00:47:04,613 --> 00:47:06,741 She doesn't even care we're here. 666 00:47:06,907 --> 00:47:09,001 Good. It means she's having fun. 667 00:47:09,702 --> 00:47:10,794 Mom! 668 00:47:12,163 --> 00:47:14,291 Let's dance. It's fun. 669 00:47:16,375 --> 00:47:18,753 Be careful. I have a sunburn. 670 00:47:18,919 --> 00:47:20,296 You're a little too close! 671 00:47:24,175 --> 00:47:25,927 And there. Excuse me! 672 00:47:26,302 --> 00:47:30,023 I hate it here. The hike is tomorrow, I'm taking her home. 673 00:47:30,181 --> 00:47:31,524 Listen, Alice. 674 00:47:31,682 --> 00:47:35,232 If you're tired, go to bed. I'll keep an eye on her. 675 00:47:35,394 --> 00:47:37,146 After 2 drinks you forget you even have a mother. 676 00:47:37,313 --> 00:47:38,860 Whatever! 677 00:47:39,315 --> 00:47:40,817 She can walk herself home. 678 00:47:41,525 --> 00:47:43,118 Let her have fun. 679 00:47:43,277 --> 00:47:45,279 Careful, I have sunburns. You too, Sir. 680 00:47:48,157 --> 00:47:51,627 I don't know how to say this... It's not my thing! 681 00:47:51,786 --> 00:47:53,709 Thanks but no thanks. 682 00:47:55,331 --> 00:47:57,925 I won't leave her with him. He's a sticky leech. 683 00:47:59,085 --> 00:48:00,883 No, he's not! 684 00:48:01,837 --> 00:48:03,214 What is that? 685 00:48:06,092 --> 00:48:07,890 He's very sick. 686 00:48:08,719 --> 00:48:12,815 He just needs a moment of joy. 687 00:48:12,973 --> 00:48:15,021 Sick? What's wrong with him? 688 00:48:15,601 --> 00:48:17,444 I don't really know. 689 00:48:19,814 --> 00:48:22,408 Lily told me about it. No details, but it's dark. 690 00:48:22,566 --> 00:48:24,739 It's like imminent death. 691 00:48:25,027 --> 00:48:26,153 What? 692 00:48:26,570 --> 00:48:27,742 That's terrible. 693 00:48:28,114 --> 00:48:29,661 Yeah it's... 694 00:48:31,992 --> 00:48:33,539 Poor man. 695 00:48:34,412 --> 00:48:36,540 Maybe that's why he sweats so much. 696 00:48:36,705 --> 00:48:39,754 Probably. Yeah, I guess. 697 00:48:39,917 --> 00:48:42,761 - Maybe he's contagious. I'll ask. - No! 698 00:48:43,170 --> 00:48:45,798 If he were, he'd be in quarantine. 699 00:48:48,050 --> 00:48:51,270 - You think Mom knows? - Yes. Let's go. 700 00:48:52,471 --> 00:48:53,597 Come on! 701 00:49:04,608 --> 00:49:09,034 Isn't it great, Mom went from depressive to dancing like Shakira. 702 00:49:09,196 --> 00:49:11,619 What's great is Mom having fun. 703 00:49:11,782 --> 00:49:14,661 Now that she's taking care of a dying man. 704 00:49:16,245 --> 00:49:18,247 It was just a dance. 705 00:49:18,622 --> 00:49:20,295 You never know. 706 00:49:20,624 --> 00:49:21,876 Yes we do. 707 00:49:22,918 --> 00:49:24,135 I know. 708 00:49:26,547 --> 00:49:29,642 I love cigarettes, but they don't love me. 709 00:49:31,677 --> 00:49:34,681 When we get back we should find her a cause. 710 00:49:35,055 --> 00:49:36,773 To fill the emptiness. 711 00:49:41,353 --> 00:49:42,605 What about you? 712 00:49:42,771 --> 00:49:44,318 Seeing anyone? 713 00:49:44,607 --> 00:49:47,952 No. Never play two nights in the same town. 714 00:49:48,569 --> 00:49:49,616 I see. 715 00:49:52,531 --> 00:49:54,784 So you're going to freeze your eggs? 716 00:49:55,784 --> 00:49:57,832 Excuse me? Are you crazy? 717 00:49:58,245 --> 00:50:00,839 So you can relax and have kids later. 718 00:50:00,998 --> 00:50:02,875 Who said I want kids? 719 00:50:03,501 --> 00:50:06,004 - Everyone wants kids. - No, Alice. 720 00:50:06,754 --> 00:50:11,180 Unlike you I don't think I'll live 100 years and need descendants. 721 00:50:12,301 --> 00:50:13,553 What's your point? 722 00:50:14,011 --> 00:50:16,059 You had kids for Sunday's lunch. 723 00:50:16,222 --> 00:50:19,271 So much trouble for a tiny chance of not ending up alone. 724 00:50:19,433 --> 00:50:22,312 - Whatever. Nonsense. - You know I'm right. 725 00:50:22,478 --> 00:50:24,947 I won't ruin my best years preparing for the worst. 726 00:50:25,105 --> 00:50:26,231 Bullshit. 727 00:50:26,941 --> 00:50:29,410 I don't like family. It makes people boring. 728 00:50:29,568 --> 00:50:30,945 How sweet. 729 00:50:31,987 --> 00:50:34,365 It makes people happy too, I swear. 730 00:50:37,952 --> 00:50:39,704 I don't get bored with Ben. 731 00:50:41,372 --> 00:50:43,921 - Not all men are jerks like Dad. - Okay. 732 00:50:44,083 --> 00:50:48,179 Yes, Rose. It is possible to meet someone nice and fun. 733 00:50:48,921 --> 00:50:50,594 You have to want it. Good night. 734 00:50:50,756 --> 00:50:53,100 Like I said, you don't have your kids. 735 00:50:53,259 --> 00:50:55,933 Can you sleep after midnight for once? 736 00:50:56,470 --> 00:50:58,564 It's 2 a.m. Rose! 737 00:51:12,861 --> 00:51:15,205 It's too easy to fight with you. 738 00:51:18,242 --> 00:51:20,040 Nice way to picture a family. 739 00:51:20,202 --> 00:51:23,502 You're obsessed with avoiding your son. 740 00:51:24,707 --> 00:51:27,210 I'm happy he spends time with you. 741 00:51:27,668 --> 00:51:30,217 He learns the danger of being a retarded teen. 742 00:51:30,504 --> 00:51:34,554 I teach him joy and happiness. You're too dark. 743 00:51:34,717 --> 00:51:37,061 I understand why your wife left you. 744 00:51:42,725 --> 00:51:43,897 Good night. 745 00:51:44,059 --> 00:51:45,982 Go back to hiding! 746 00:52:45,287 --> 00:52:46,504 Hey girls! 747 00:52:46,664 --> 00:52:47,756 Hi Mom. 748 00:52:48,582 --> 00:52:50,050 Mom? Yes? 749 00:52:50,459 --> 00:52:51,756 Where's the bottom? 750 00:52:51,919 --> 00:52:53,842 It's a shirt dress. 751 00:52:54,004 --> 00:52:55,221 That's a shirt. 752 00:52:55,381 --> 00:52:58,601 The belt makes it chic. 753 00:52:58,759 --> 00:53:01,057 No the belt pulls it up. 754 00:53:01,220 --> 00:53:03,439 Mom, it's embarrassing, I swear. 755 00:53:04,973 --> 00:53:07,101 - Everyone's looking. - Yeah, you're naked. 756 00:53:07,267 --> 00:53:08,940 Give me the key, I'll get the bottom. 757 00:53:09,561 --> 00:53:12,155 Rose as the decency squad. That's a good one. 758 00:53:12,314 --> 00:53:16,114 Yes, Rose. Eat your waffle. You will starve until lunch. 759 00:53:18,028 --> 00:53:19,245 How are you? 760 00:53:25,452 --> 00:53:26,544 So? 761 00:53:27,371 --> 00:53:28,497 How was your night? 762 00:53:28,872 --> 00:53:30,215 Really nice. 763 00:53:33,877 --> 00:53:35,720 What's his name? Thierry? 764 00:53:35,879 --> 00:53:37,973 I'm seeing him tonight. He asked me out. 765 00:53:38,549 --> 00:53:39,721 - Sorry. - You okay? 766 00:53:42,511 --> 00:53:44,058 I swallowed the wrong way. 767 00:53:45,556 --> 00:53:49,060 You danced three Zouks. Don't get carried away. 768 00:53:49,393 --> 00:53:51,316 - Eat your waffle. - I'm not hungry. 769 00:53:51,478 --> 00:53:53,572 - So you're not eating it? - No. 770 00:53:56,316 --> 00:53:57,408 What are you doing? 771 00:53:57,568 --> 00:54:00,287 There's no point in eating porridge and fruit 772 00:54:00,446 --> 00:54:02,244 if I end up eating a waffle. 773 00:54:05,826 --> 00:54:07,749 It's common sense Mom. 774 00:54:11,457 --> 00:54:12,925 So what? 775 00:54:13,375 --> 00:54:15,377 What's the plan tonight? 776 00:54:15,544 --> 00:54:17,512 I don't know, it's a surprise. 777 00:54:27,598 --> 00:54:30,442 This is the Reunion Island. It's intense. 778 00:54:31,310 --> 00:54:35,315 So open your bags, no one gets on the bus without sunscreen. 779 00:54:36,565 --> 00:54:39,114 - I forgot my sarong. - I have a spare one. 780 00:54:39,276 --> 00:54:41,119 It won't fit, that's for sure. 781 00:54:41,278 --> 00:54:42,404 It's a sarong. 782 00:54:43,322 --> 00:54:44,539 I'll be right back. 783 00:54:48,243 --> 00:54:51,747 What's the surprise about? It's not part of the deal. 784 00:54:51,914 --> 00:54:54,542 - We didn't make a deal. - Yes, we did. 785 00:54:54,708 --> 00:54:58,303 Remember I said a dance, a friendly kiss and that's it. 786 00:54:58,462 --> 00:55:02,092 I didn't and I had a great night. Thank you, Rose. 787 00:55:02,257 --> 00:55:05,056 You will cancel immediately for tonight. 788 00:55:05,219 --> 00:55:08,223 Say your grandma died or whatever. But cancel. 789 00:55:08,388 --> 00:55:10,265 The idea was to cheer her up, right? 790 00:55:10,432 --> 00:55:12,730 Yes, to boost her self-esteem. 791 00:55:12,893 --> 00:55:15,646 Not fall in love with a guy who screwed half of the island. 792 00:55:16,605 --> 00:55:20,860 What's bothering you? The screwing or that I get along with your mom? 793 00:55:21,026 --> 00:55:23,700 You get your kicks fooling a 60 year old? 794 00:55:24,738 --> 00:55:26,991 Coming to the excursion? It's now. 795 00:55:27,157 --> 00:55:28,454 - No. - Yes. 796 00:55:28,617 --> 00:55:29,664 - Yes. - No. 797 00:55:31,203 --> 00:55:33,251 It's now. It's not yes or no something. 798 00:55:33,413 --> 00:55:36,667 You need to get on the bus. Nature doesn't wait. 799 00:55:37,668 --> 00:55:40,171 Should I tell her how much you paid me? 800 00:55:40,712 --> 00:55:43,215 It's not much... Ten euros... 801 00:55:48,053 --> 00:55:49,896 We are in a cryptomeria forest. 802 00:55:50,055 --> 00:55:52,649 The plants you see are Langouze. 803 00:55:53,308 --> 00:55:54,901 I can't hear. I'm moving up. 804 00:55:55,060 --> 00:55:56,482 What is she doing? 805 00:55:57,354 --> 00:55:58,276 Mom? 806 00:55:58,438 --> 00:55:59,985 I'm going to follow Mom. 807 00:56:01,650 --> 00:56:02,993 What is she doing? 808 00:56:05,654 --> 00:56:06,496 Are you okay? 809 00:56:06,655 --> 00:56:07,952 I'm fine. Shut up. 810 00:56:08,490 --> 00:56:10,743 Mom I'm really hurt. 811 00:56:12,077 --> 00:56:13,704 - You okay, Sir? - Yes. 812 00:56:14,663 --> 00:56:16,461 You almost killed him. 813 00:56:16,623 --> 00:56:18,421 She's not even turning around. 814 00:56:18,584 --> 00:56:20,302 Mom! I really hurt myself. 815 00:56:20,460 --> 00:56:22,428 Mom, it hurts! 816 00:56:23,964 --> 00:56:25,216 The Snow Peak. 817 00:56:25,382 --> 00:56:28,010 The Grand Benare. Here is the Peak of the Furnace. 818 00:56:30,095 --> 00:56:31,813 It recently erupted. 819 00:56:32,639 --> 00:56:34,733 Look at that. 820 00:56:35,309 --> 00:56:38,153 He's promising her the world. 821 00:56:38,312 --> 00:56:41,532 When the next stop is six feet under. 822 00:56:42,107 --> 00:56:44,451 Don't push it, she's only 60. 823 00:56:46,278 --> 00:56:49,202 Not Mom! Him, with his disease. 824 00:56:50,198 --> 00:56:51,495 Poor man. 825 00:56:51,658 --> 00:56:52,875 Let's keep on going. 826 00:56:55,078 --> 00:56:56,500 Where are you going? 827 00:56:56,830 --> 00:56:58,207 Following our path. 828 00:56:58,373 --> 00:57:00,000 Okay let's all go. 829 00:57:03,295 --> 00:57:05,297 Get away from the edge Sebastien! 830 00:57:06,757 --> 00:57:09,135 Well done, Batman. Your plan worked. 831 00:57:09,301 --> 00:57:12,305 I got her out of the gutter and right back in. 832 00:57:12,471 --> 00:57:13,848 I'm a genius. 833 00:57:14,348 --> 00:57:18,103 - Maybe it'll turn out okay. - No, Felix, it can't. 834 00:57:19,186 --> 00:57:20,483 You okay, Felix? 835 00:57:21,688 --> 00:57:24,783 Did the maids kick you out of your room? 836 00:57:25,359 --> 00:57:26,406 Very funny. 837 00:57:26,568 --> 00:57:30,072 I'm checking you're not teaching new words to my son. 838 00:57:30,238 --> 00:57:31,581 Like orgy? 839 00:57:31,990 --> 00:57:33,242 For example, yes. 840 00:57:33,700 --> 00:57:35,577 Like I didn't know. 841 00:57:42,960 --> 00:57:45,304 I'm so happy to hear you. 842 00:57:47,130 --> 00:57:49,428 How are you my love? 843 00:57:49,758 --> 00:57:52,011 You've been doing great. 844 00:57:53,261 --> 00:57:55,309 I hope the weather's not to bad. 845 00:57:56,807 --> 00:58:00,778 It's amazing here. The weather is beautiful each day. 846 00:58:00,936 --> 00:58:03,815 I'm so happy to hear your voice my love! 847 00:58:03,981 --> 00:58:05,233 Okay! Put him through. 848 00:58:05,941 --> 00:58:07,318 It's Gaspard, your grandson. 849 00:58:07,776 --> 00:58:09,870 Hi my baby boy! 850 00:58:11,071 --> 00:58:14,075 How are you, Love? It's Mommy. 851 00:58:14,241 --> 00:58:17,120 Really, you ate all your vegetables? 852 00:58:17,411 --> 00:58:19,254 That's incredible! 853 00:58:20,163 --> 00:58:23,212 You got all the green petals on the behavior flower? 854 00:58:23,375 --> 00:58:25,173 Amazing! 855 00:58:26,378 --> 00:58:28,722 Go play with Dad my love! 856 00:58:30,716 --> 00:58:34,220 Tell Dad I love him very much, okay? 857 00:58:35,262 --> 00:58:36,514 I love... 858 00:58:38,348 --> 00:58:40,521 So cute, he hung up. 859 00:58:44,521 --> 00:58:47,570 I need to tell you something important. 860 00:58:47,733 --> 00:58:49,076 It's about Thierry. 861 00:58:49,234 --> 00:58:52,113 He told me he's crazy about you. 862 00:58:56,324 --> 00:58:58,622 - Isn't he with the old lady? - That's my mom. 863 00:58:58,785 --> 00:59:02,289 - Sorry, the senior lady. - He's just being polite. 864 00:59:03,248 --> 00:59:05,671 But he told me, very clearly... 865 00:59:08,253 --> 00:59:10,472 He dreams about you at night. 866 00:59:13,717 --> 00:59:16,721 - I wasn't expecting that. Really? - Totally. 867 00:59:18,346 --> 00:59:19,893 What do you think of him? 868 00:59:20,390 --> 00:59:21,312 He's handsome. 869 00:59:21,475 --> 00:59:24,024 He is gorgeous. I adore him. 870 00:59:24,186 --> 00:59:26,814 What are you waiting for? Go get him! 871 00:59:27,355 --> 00:59:30,108 - Wouldn't it be weird? - No. Why? 872 00:59:30,275 --> 00:59:32,073 He's my brother. 873 00:59:45,749 --> 00:59:47,342 You don't have an accent? 874 00:59:48,085 --> 00:59:51,760 I did a French business school. I quickly lost the accent. 875 00:59:52,464 --> 00:59:55,183 - You went to business school? - I didn't like it. 876 01:00:06,645 --> 01:00:07,737 I'll go around. 877 01:00:08,772 --> 01:00:10,900 What if we jump together? 878 01:00:11,066 --> 01:00:13,068 Would it make you feel better? 879 01:00:13,485 --> 01:00:15,032 Hung up on a keychain? 880 01:00:15,237 --> 01:00:16,033 Yeah. 881 01:00:16,613 --> 01:00:17,910 What are they doing? 882 01:00:18,073 --> 01:00:19,165 What's going on? 883 01:00:19,324 --> 01:00:21,247 Stop! I know what you're doing. 884 01:00:21,409 --> 01:00:23,411 You're going to let go. The end. 885 01:00:23,578 --> 01:00:25,205 It is a nice place to die. 886 01:00:25,372 --> 01:00:27,374 Not with my Mom, okay! 887 01:00:27,541 --> 01:00:29,839 I don't care if she said her life is over, 888 01:00:30,001 --> 01:00:32,379 finished, in the trash. 889 01:00:32,546 --> 01:00:34,139 She still has beautiful years to live. 890 01:00:34,297 --> 01:00:36,345 It's not her fault you're dying. 891 01:00:36,508 --> 01:00:39,011 - What? - You can stop hiding. 892 01:00:39,177 --> 01:00:42,181 Rose told me everything. 893 01:00:42,347 --> 01:00:43,439 No! 894 01:00:43,723 --> 01:00:45,441 Let me take care of this. 895 01:00:45,600 --> 01:00:47,318 There's always a solution. 896 01:00:47,477 --> 01:00:49,821 You must believe in life, Thierry. 897 01:00:50,105 --> 01:00:53,359 I met someone who ate organic food, and was in remission. 898 01:00:53,525 --> 01:00:55,072 I am not sick! 899 01:00:56,111 --> 01:00:57,283 Not at all! 900 01:00:58,989 --> 01:01:00,081 Really? 901 01:01:01,867 --> 01:01:03,585 I didn't understand with his accent. He's Flemish. 902 01:01:04,995 --> 01:01:06,793 Okay so you're racist too? 903 01:01:06,955 --> 01:01:09,174 No. I said I didn't understand, 904 01:01:09,457 --> 01:01:11,209 not that I didn't like. 905 01:01:40,405 --> 01:01:41,622 Is Mom here? 906 01:01:42,532 --> 01:01:44,455 Find anything about the surprise? 907 01:01:44,618 --> 01:01:46,791 Probably a chemo night! 908 01:01:46,953 --> 01:01:48,045 Listen... 909 01:01:48,205 --> 01:01:51,379 I overreacted. It was nice to see them dance. 910 01:01:51,541 --> 01:01:53,760 But now I have a bad feeling about him. 911 01:01:53,919 --> 01:01:56,217 You like him, and then you don't. 912 01:01:56,379 --> 01:01:58,928 Why do you care? You don't even know him? 913 01:01:59,090 --> 01:02:00,467 I know him better than you. 914 01:02:03,011 --> 01:02:04,103 Yes I do. 915 01:02:04,262 --> 01:02:06,606 - No way! - Listen it's not... 916 01:02:06,932 --> 01:02:09,026 - It's gross! - Give me a break. 917 01:02:09,184 --> 01:02:12,108 It's funny, but gross. 918 01:02:12,270 --> 01:02:14,739 - Shut up. - But it's funny! 919 01:02:14,898 --> 01:02:17,697 If Mom has sex, you'll be hole sisters. 920 01:02:19,110 --> 01:02:20,612 Unthinkable. 921 01:02:20,779 --> 01:02:23,498 Then we have to tell her. 922 01:02:25,909 --> 01:02:28,003 If you tell her, I'll kill you. 923 01:02:29,246 --> 01:02:30,589 - Okay? - Yeah. 924 01:02:31,206 --> 01:02:32,458 No Alice. Come on. 925 01:02:38,380 --> 01:02:39,848 No way! 926 01:02:40,215 --> 01:02:42,809 How do we erase an image from our mind? 927 01:02:43,969 --> 01:02:46,222 She is possessed by the devil. 928 01:02:46,388 --> 01:02:47,685 Do YOU agree? 929 01:02:57,857 --> 01:02:59,905 You girls are such babies. 930 01:03:01,861 --> 01:03:04,740 You think desire stops when you age? 931 01:03:05,782 --> 01:03:08,251 Something happens at 50. 932 01:03:08,410 --> 01:03:11,004 We don't want to have this conversation. 933 01:03:11,162 --> 01:03:14,211 It's ironic, it gets more complicated for men. 934 01:03:14,374 --> 01:03:16,877 - Mom, stop! - What did she say? 935 01:03:17,043 --> 01:03:20,297 She says at 50 it's the Realm of the Senses. 936 01:03:20,463 --> 01:03:22,136 In a limp dick world. 937 01:03:22,632 --> 01:03:24,225 - Is that it? - Shut up. 938 01:03:36,813 --> 01:03:39,157 You agree we need to do something? 939 01:03:40,567 --> 01:03:43,286 I agree that you're screwed. 940 01:03:50,702 --> 01:03:53,421 Let me get this straight. He hit on you, 941 01:03:53,580 --> 01:03:56,424 got you in his bed and then Mom! 942 01:03:57,459 --> 01:04:00,178 That pig didn't think of hitting on me! 943 01:04:01,171 --> 01:04:03,799 In his defense, you don't inspire sex. 944 01:04:04,883 --> 01:04:07,136 That's not what I meant. 945 01:04:07,302 --> 01:04:09,896 We can't read "open" on your forehead. 946 01:04:10,055 --> 01:04:11,432 You can read "open" on Mom? 947 01:04:11,890 --> 01:04:13,142 We need to take care of it. 948 01:04:13,308 --> 01:04:14,810 Without me. 949 01:04:16,436 --> 01:04:18,109 You're on your own horny sluts! 950 01:04:18,271 --> 01:04:20,239 I'm begging you. Help me! 951 01:04:20,398 --> 01:04:23,493 So what if you're not a dirty sex kitten! 952 01:04:24,194 --> 01:04:26,743 - Amy Schumer found her master. - Damn it, Voldemort! 953 01:04:26,905 --> 01:04:28,703 What is it with the constant popping up? 954 01:04:34,913 --> 01:04:36,665 Who's not a sex kitten? 955 01:04:42,253 --> 01:04:43,345 Hello! 956 01:04:43,505 --> 01:04:44,597 Ben, 957 01:04:44,756 --> 01:04:47,259 I want to make love like we used to. 958 01:04:47,425 --> 01:04:50,804 - Call me your island slut. - Mom! It's Carnival? 959 01:04:51,388 --> 01:04:53,436 I said no iPad on weekdays! 960 01:04:54,015 --> 01:04:55,232 Fuck! 961 01:05:06,778 --> 01:05:07,745 Rose? 962 01:05:08,822 --> 01:05:10,074 I didn't see you. 963 01:05:10,407 --> 01:05:11,454 What are you doing here? 964 01:05:11,616 --> 01:05:14,790 Like you, just watching the plankton. 965 01:05:18,706 --> 01:05:19,628 Come on. 966 01:05:19,791 --> 01:05:21,213 Let's go to my place. 967 01:05:21,376 --> 01:05:22,673 - Let's go. - I'd love to. 968 01:05:22,836 --> 01:05:26,136 Wait don't go! I can snorkel on that side. 969 01:05:26,297 --> 01:05:28,220 You'll miss the sunset! 970 01:05:28,925 --> 01:05:30,723 Mom! You'll miss the sun... 971 01:05:59,372 --> 01:06:00,464 Felix! 972 01:06:05,003 --> 01:06:06,425 I have a big problem! 973 01:06:06,588 --> 01:06:09,512 I need help. Mom is getting between the sheets. 974 01:06:11,593 --> 01:06:12,515 You okay? 975 01:06:13,553 --> 01:06:15,396 - Yeah. - Okay. 976 01:06:17,515 --> 01:06:21,440 Can you stop telling Dad it's his fault mom left? 977 01:06:21,603 --> 01:06:22,900 Okay, fine. 978 01:06:23,354 --> 01:06:26,324 I'll stop even though it's probably true. 979 01:06:30,820 --> 01:06:32,618 No, it's because of cancer. 980 01:06:34,282 --> 01:06:35,909 Why didn't you tell me? 981 01:06:36,409 --> 01:06:37,376 I tried. 982 01:06:37,535 --> 01:06:40,379 How could you keep that from me? 983 01:06:40,538 --> 01:06:41,881 I swear, I tried. 984 01:06:46,127 --> 01:06:47,504 You're crazy! 985 01:06:51,466 --> 01:06:52,934 I'm so sorry! 986 01:06:54,302 --> 01:06:55,770 Weren't you in a hurry? 987 01:06:56,054 --> 01:06:59,228 Yes I am. This is what we're going to do. 988 01:06:59,390 --> 01:07:03,395 I'm going to set off the fire alarm. I'll be back, okay? 989 01:07:03,561 --> 01:07:05,029 Promise you'll wait? 990 01:07:05,480 --> 01:07:06,652 I'll be right back. 991 01:07:10,610 --> 01:07:12,704 It's okay. You got to go! 992 01:07:14,030 --> 01:07:16,158 Look. These are the good notes. 993 01:07:18,535 --> 01:07:21,414 I'm going. Wait here. I'll be back. Promise. 994 01:07:39,097 --> 01:07:41,395 Swimming is good to tone your body. 995 01:07:41,558 --> 01:07:42,935 Look at the symmetry. 996 01:07:43,101 --> 01:07:44,318 Check the shit. 997 01:07:49,566 --> 01:07:51,113 Pimped rum please? 998 01:07:52,902 --> 01:07:54,028 And you? 999 01:07:54,779 --> 01:07:57,248 - I'm okay. - He's fine. Thank you. 1000 01:08:08,376 --> 01:08:09,923 It's hot, don't you think? 1001 01:08:38,865 --> 01:08:40,082 Come on. 1002 01:08:42,952 --> 01:08:44,625 I'll help you forget 1003 01:08:44,787 --> 01:08:46,505 that ungrateful bitch. 1004 01:08:52,795 --> 01:08:54,263 You're hurting me. 1005 01:08:56,257 --> 01:08:57,509 I'm sorry. 1006 01:08:57,675 --> 01:08:58,892 Damn it. 1007 01:08:59,135 --> 01:09:01,103 She's not ungrateful, she's dead. 1008 01:09:05,266 --> 01:09:06,939 But thanks for caring. 1009 01:09:07,894 --> 01:09:09,316 Fuck. 1010 01:09:11,105 --> 01:09:12,277 Have a nice evening. 1011 01:09:13,274 --> 01:09:14,366 Good night. 1012 01:09:14,692 --> 01:09:15,864 I'm sorry. 1013 01:09:22,533 --> 01:09:23,830 That one doesn't count. 1014 01:09:23,993 --> 01:09:25,210 Of course. 1015 01:09:25,370 --> 01:09:26,622 I'm sorry. 1016 01:09:29,040 --> 01:09:30,166 Refill? 1017 01:09:30,833 --> 01:09:32,085 I'm sorry. 1018 01:09:47,809 --> 01:09:48,810 I'm stuck. 1019 01:10:13,793 --> 01:10:15,420 The coast is clear. 1020 01:10:16,337 --> 01:10:18,305 - How did you get in? - The window. 1021 01:10:18,464 --> 01:10:20,387 You thought I'd leave you? 1022 01:10:20,842 --> 01:10:22,264 You're a genius. Quick! 1023 01:10:25,304 --> 01:10:26,851 Yes! Great! 1024 01:10:28,641 --> 01:10:29,642 Great! 1025 01:10:38,985 --> 01:10:40,157 Is this you, Rose? 1026 01:10:41,612 --> 01:10:42,613 No. 1027 01:10:42,780 --> 01:10:44,077 It's not working. 1028 01:10:49,328 --> 01:10:50,329 Are you sure? 1029 01:10:51,038 --> 01:10:54,087 Yes, it's me. Please, hide the drawing. 1030 01:10:54,584 --> 01:10:55,551 You have cancer too? 1031 01:10:56,043 --> 01:10:57,795 No. Why? You're afraid to lose me? 1032 01:10:57,962 --> 01:10:59,464 No, he didn't draw pubic hair. 1033 01:11:05,678 --> 01:11:06,645 It's them. 1034 01:11:06,804 --> 01:11:07,805 It's them! 1035 01:11:08,723 --> 01:11:10,817 The hatch! Go through the hatch! 1036 01:11:11,851 --> 01:11:12,943 Be careful. 1037 01:11:16,230 --> 01:11:19,154 You okay? Throw away that crap. 1038 01:11:19,442 --> 01:11:20,534 The cigarette! 1039 01:11:43,758 --> 01:11:44,634 Romain? 1040 01:11:46,219 --> 01:11:47,436 Some advice. 1041 01:11:47,595 --> 01:11:50,348 If you want sex, stop tapping your feet. 1042 01:11:50,515 --> 01:11:53,064 - Why? - It screams housewife, 1043 01:11:53,226 --> 01:11:54,148 with two kids. 1044 01:11:54,560 --> 01:11:55,607 Goodnight. 1045 01:11:58,105 --> 01:12:00,699 How come nobody told me? 1046 01:12:29,178 --> 01:12:30,600 Sorry, Mom. 1047 01:12:31,222 --> 01:12:33,190 Why is your foot on the floor? 1048 01:12:33,349 --> 01:12:36,979 To stop spinning like a helicopter. Please don't touch. 1049 01:12:41,274 --> 01:12:42,947 Was it fun? 1050 01:12:43,526 --> 01:12:45,028 You had sex? 1051 01:12:45,444 --> 01:12:46,570 Did he have a big one? 1052 01:12:50,074 --> 01:12:52,577 - Goodnight, Sweetie. - Goodnight, Mom. 1053 01:13:27,653 --> 01:13:28,870 Rose. 1054 01:13:29,739 --> 01:13:31,207 - Come out. - No. 1055 01:13:33,284 --> 01:13:34,410 Now! 1056 01:13:39,206 --> 01:13:41,800 What are you doing? You're crazy! 1057 01:13:43,210 --> 01:13:44,837 I'm not crazy. 1058 01:13:47,214 --> 01:13:49,262 I'm protecting my mom. 1059 01:13:55,514 --> 01:13:57,767 What you did... 1060 01:13:57,934 --> 01:14:00,278 It's called sexual harassment. 1061 01:14:00,853 --> 01:14:03,982 I'm calling the police. I'm taking the evidence. 1062 01:14:05,441 --> 01:14:06,693 - Rose? - Yes? 1063 01:14:06,859 --> 01:14:10,329 Two consenting adults is not harassment. 1064 01:14:10,488 --> 01:14:12,365 However, breaking and entering 1065 01:14:12,531 --> 01:14:14,625 is a good reason to call the police. 1066 01:14:14,784 --> 01:14:16,001 - Oh really? - Yeah! 1067 01:14:16,744 --> 01:14:18,667 It's your word against mine. 1068 01:14:25,252 --> 01:14:26,970 What's your problem? 1069 01:14:28,839 --> 01:14:31,513 You're going to hurt my mom. 1070 01:14:31,676 --> 01:14:33,929 I won't allow that. She's fragile, 1071 01:14:34,095 --> 01:14:35,642 in case you're not aware. 1072 01:14:35,805 --> 01:14:37,807 I'm not leaving her with a playboy. 1073 01:14:37,974 --> 01:14:40,727 Stop calling me a playboy. 1074 01:14:42,645 --> 01:14:44,022 I love your mother because 1075 01:14:44,188 --> 01:14:46,907 she is the opposite of you. 1076 01:14:47,525 --> 01:14:50,074 She is sincere, doesn't play games. 1077 01:14:50,236 --> 01:14:52,409 She's not protecting herself 1078 01:14:52,571 --> 01:14:53,948 from everything. 1079 01:14:57,660 --> 01:14:59,037 She is free. 1080 01:15:09,213 --> 01:15:11,181 And you're free because 1081 01:15:11,340 --> 01:15:14,264 you had both of us the same week? 1082 01:15:19,765 --> 01:15:21,483 What is your sister doing? 1083 01:15:22,351 --> 01:15:23,978 I'm not her mother. 1084 01:15:28,983 --> 01:15:29,984 Here. 1085 01:15:30,776 --> 01:15:32,494 This is for you. 1086 01:15:32,862 --> 01:15:34,364 Thank you. Can I open it? 1087 01:15:34,530 --> 01:15:35,873 Of course you can. 1088 01:15:36,407 --> 01:15:39,957 You can throw it away if you don't like it. 1089 01:15:40,411 --> 01:15:41,628 It's beautiful. 1090 01:15:46,625 --> 01:15:47,842 Hello, Alice. 1091 01:15:49,378 --> 01:15:51,676 Lovely outfit for my birthday. 1092 01:15:51,839 --> 01:15:53,011 Don't take it personal. 1093 01:15:53,758 --> 01:15:56,602 I'm done. It's not worth the effort. 1094 01:15:56,761 --> 01:15:59,105 The women from reality shows know best. 1095 01:15:59,263 --> 01:16:00,640 Sweat pants are convenient. 1096 01:16:00,806 --> 01:16:02,649 A stain? You turn it around. 1097 01:16:03,017 --> 01:16:05,440 With perfect make up and silk blouse, 1098 01:16:06,187 --> 01:16:08,736 no one notices, so, why bother? 1099 01:16:14,111 --> 01:16:17,490 About your gift, I'm sorry, I ate it last night. 1100 01:16:21,160 --> 01:16:23,379 - I'll go. - No, stay here. 1101 01:16:23,537 --> 01:16:26,381 You girls are rude. Please leave. 1102 01:16:26,540 --> 01:16:29,794 It's not me! She's the one dressed like a gym teacher. 1103 01:16:29,960 --> 01:16:31,633 Enough. Both of you go. 1104 01:16:32,171 --> 01:16:35,345 If you can't be polite and behave, just go. 1105 01:16:35,508 --> 01:16:37,010 I'm sick of you girls. 1106 01:16:44,183 --> 01:16:46,436 Stay away from my son! 1107 01:16:46,936 --> 01:16:48,358 Do you understand? 1108 01:16:50,481 --> 01:16:53,451 You want to pay your mom a gigolo? Fine! 1109 01:16:53,609 --> 01:16:55,657 But keep my son out of it. 1110 01:16:56,695 --> 01:16:57,867 You got it? 1111 01:17:00,866 --> 01:17:01,833 Let's go. 1112 01:17:02,660 --> 01:17:03,582 Come on. 1113 01:17:07,748 --> 01:17:08,920 You... 1114 01:17:11,585 --> 01:17:12,757 You got paid? 1115 01:17:12,920 --> 01:17:15,594 This is ridiculous. 1116 01:17:16,215 --> 01:17:17,637 She gave me 10 euros. 1117 01:17:18,134 --> 01:17:19,431 This has nothing to do with that. 1118 01:17:36,694 --> 01:17:38,241 What are you waiting for? 1119 01:17:38,404 --> 01:17:39,906 Go get your mother. 1120 01:17:41,615 --> 01:17:43,834 Tell the truth for once in your life. 1121 01:17:52,626 --> 01:17:54,469 She really paid you? 1122 01:17:58,674 --> 01:17:59,971 You too... 1123 01:18:05,055 --> 01:18:06,807 Lily? Did you see our Mom? 1124 01:18:06,974 --> 01:18:10,148 Yes, the other day. She's really sweet. 1125 01:18:10,311 --> 01:18:12,484 Thanks but I'm asking about today? 1126 01:18:12,646 --> 01:18:15,775 - She left on the excursion. - Which one? 1127 01:18:16,525 --> 01:18:17,447 Today's one. 1128 01:18:17,610 --> 01:18:19,328 How stupid can you be! Which one? 1129 01:18:19,486 --> 01:18:21,739 You're stupid. It's written on the sign. 1130 01:18:21,906 --> 01:18:23,123 Scuba Diving. 1131 01:18:23,282 --> 01:18:25,034 Swim with sharks. 1132 01:18:26,952 --> 01:18:29,705 - Sorry. - Why did you keep the drawing? 1133 01:18:29,872 --> 01:18:32,045 We don't have time for this. 1134 01:18:32,208 --> 01:18:33,334 Can I come? 1135 01:18:33,834 --> 01:18:37,179 - I don't want trouble with your dad. - He's in the room. 1136 01:18:37,463 --> 01:18:39,090 He's always in the room. 1137 01:18:42,468 --> 01:18:43,560 Come on! 1138 01:18:44,511 --> 01:18:46,513 Too bad. He should have been here. 1139 01:18:46,680 --> 01:18:48,899 - We're kidnapping now? - Hurry! 1140 01:18:49,058 --> 01:18:51,186 Romain, can we water-ski? 1141 01:18:51,352 --> 01:18:52,478 Great! At last! 1142 01:18:52,645 --> 01:18:54,613 - Can you get dry life vests? - Yes. 1143 01:18:55,064 --> 01:18:57,533 I'd say a small, right? 1144 01:18:57,691 --> 01:18:58,658 You know better. 1145 01:19:00,361 --> 01:19:01,704 - You okay? - Let's go. 1146 01:19:04,615 --> 01:19:05,832 Girls? 1147 01:19:20,214 --> 01:19:23,343 - Which way? Portside? Starboard? - I don't understand. 1148 01:19:23,509 --> 01:19:26,433 No need to show off you made out with a skipper. 1149 01:19:26,595 --> 01:19:30,190 Portside is left. Starboard is right. Never made out with a skipper. 1150 01:19:30,349 --> 01:19:31,566 Thanks, Felix. 1151 01:19:31,725 --> 01:19:33,352 Portside is left... 1152 01:19:37,690 --> 01:19:39,692 Slow down, we can't see anything. 1153 01:19:39,858 --> 01:19:41,110 I can't read. 1154 01:19:52,121 --> 01:19:53,839 You don't have to stop! 1155 01:19:53,998 --> 01:19:55,215 I didn't. 1156 01:19:55,916 --> 01:19:57,509 We ran out of gas. 1157 01:19:58,002 --> 01:20:00,221 - You kidding? - We're out of gas. 1158 01:20:02,047 --> 01:20:05,301 - There's always gas on a boat. - Are we going to die? 1159 01:20:05,467 --> 01:20:09,973 No. Statistically you've had enough drama lately. You'll be safe. 1160 01:20:11,015 --> 01:20:13,143 Except on this boat. No gas. 1161 01:20:15,102 --> 01:20:17,104 - And just one paddle. - Come sit on my lap. 1162 01:20:19,064 --> 01:20:21,408 We won't die. We are going to paddle. 1163 01:20:21,567 --> 01:20:23,740 - There are sharks. - Ridiculous. 1164 01:20:23,902 --> 01:20:26,530 - What can sharks do? - Eat the paddle. 1165 01:20:26,697 --> 01:20:28,745 I have good arms. 1166 01:20:29,450 --> 01:20:31,168 Come on, Alice! Go, Alice! 1167 01:20:35,789 --> 01:20:38,793 I saw a shark, I think! Fuck the paddle! 1168 01:20:38,959 --> 01:20:40,085 Don't lean over. 1169 01:20:40,252 --> 01:20:41,549 Who cares about the paddle! 1170 01:20:41,712 --> 01:20:42,508 I do! 1171 01:20:46,342 --> 01:20:47,639 I didn't mean to. 1172 01:20:52,681 --> 01:20:54,308 I don't want to be eaten by a shark! 1173 01:20:55,517 --> 01:20:57,269 Quick. There, your legs! 1174 01:20:58,145 --> 01:20:59,362 Hurry UP! 1175 01:21:06,028 --> 01:21:07,701 You scared me you idiot. 1176 01:21:08,781 --> 01:21:11,625 It's really not funny. 1177 01:21:11,784 --> 01:21:13,957 Swim with sharks. 1178 01:21:14,119 --> 01:21:15,837 What is it? 1179 01:21:16,246 --> 01:21:19,125 I found a towel 1180 01:21:19,291 --> 01:21:20,588 and a box. 1181 01:21:21,752 --> 01:21:23,345 Let's see what's inside. 1182 01:21:25,172 --> 01:21:26,719 I see. 1183 01:21:26,882 --> 01:21:29,351 - What is it? - Romain's provisions. 1184 01:21:30,135 --> 01:21:31,307 Let's see. 1185 01:21:32,763 --> 01:21:34,265 Look at that. 1186 01:21:34,598 --> 01:21:37,477 Cocaine, ecstasy, Mdma... 1187 01:21:37,851 --> 01:21:40,445 Super K and white widow. 1188 01:21:40,771 --> 01:21:41,988 The man has it all. 1189 01:21:42,147 --> 01:21:43,899 You have a drug diploma? 1190 01:21:44,066 --> 01:21:47,115 I took German. Erasmus exchange in Berlin. 1191 01:21:49,321 --> 01:21:51,073 - I took Chinese. - Obviously. 1192 01:21:51,698 --> 01:21:53,416 Can I eat the Smarties? 1193 01:21:53,575 --> 01:21:56,749 Don't touch that! You crazy! It's bad for you. 1194 01:22:22,146 --> 01:22:25,696 If I die, only three people will attend the funeral. 1195 01:22:25,858 --> 01:22:28,327 Dad, Mom and you. 1196 01:22:30,404 --> 01:22:32,827 A lot of people came for my mom. 1197 01:22:32,990 --> 01:22:35,493 Now that she's gone she's Mrs. Perfect. 1198 01:22:35,659 --> 01:22:36,581 Alice! 1199 01:22:36,827 --> 01:22:38,704 Where's your sense of humor? 1200 01:22:39,079 --> 01:22:40,626 It doesn't surprise me, Felix. 1201 01:22:44,460 --> 01:22:47,009 Maybe no one will come to your funeral. 1202 01:22:47,171 --> 01:22:49,924 Your epitaph will be cooler than mine. 1203 01:22:50,299 --> 01:22:53,724 Rose, a free woman, rock and roll, is dead. 1204 01:22:53,886 --> 01:22:55,433 And mine would be like... 1205 01:22:55,596 --> 01:22:58,816 To a perfect wife, colleague and mother. 1206 01:23:01,310 --> 01:23:02,482 For my mom we wrote... 1207 01:23:02,644 --> 01:23:05,363 Sorry, let's change the subject. 1208 01:23:06,440 --> 01:23:07,783 I'm thirsty. 1209 01:23:11,320 --> 01:23:13,869 He's so cute. I think I love him. 1210 01:23:14,031 --> 01:23:17,035 You have feelings. You're scaring me, Rose. 1211 01:23:20,329 --> 01:23:22,957 It's so sad he lost his mom. 1212 01:23:24,333 --> 01:23:25,926 Maybe we did too. 1213 01:23:28,212 --> 01:23:31,386 Mom didn't throw herself to the sharks. 1214 01:23:33,425 --> 01:23:35,644 Why did you help me steal a boat then? 1215 01:23:36,136 --> 01:23:38,138 Because I love a mission with you. 1216 01:23:38,305 --> 01:23:39,648 You idiot. 1217 01:23:39,932 --> 01:23:41,104 You're the idiot. 1218 01:23:41,266 --> 01:23:42,563 - There's a boat! - No way! 1219 01:23:42,726 --> 01:23:44,478 I swear! Wake up Felix! 1220 01:23:44,645 --> 01:23:46,488 The boat! 1221 01:23:48,273 --> 01:23:49,240 Here we are! 1222 01:23:54,613 --> 01:23:55,580 My babies! 1223 01:23:56,406 --> 01:23:57,703 It's us! 1224 01:24:11,255 --> 01:24:13,553 You girls need to know. 1225 01:24:14,091 --> 01:24:16,970 If I'm up on my feet, it's thanks to you. 1226 01:24:17,427 --> 01:24:20,897 You're my sunshine, my reason to live. 1227 01:24:21,056 --> 01:24:23,605 I've never meet women as 1228 01:24:24,393 --> 01:24:26,646 brave and generous 1229 01:24:26,812 --> 01:24:29,281 and fun and strong as you. 1230 01:24:30,482 --> 01:24:32,405 I'm so proud of you. 1231 01:24:37,614 --> 01:24:40,367 If you died on that boat, 1232 01:24:41,493 --> 01:24:44,838 you think I could've gotten over it? 1233 01:24:59,886 --> 01:25:01,513 My silly monkeys. 1234 01:25:22,618 --> 01:25:24,620 Come on Charlemagne! Move your booty. 1235 01:25:48,268 --> 01:25:49,815 Mom is the judge. 1236 01:26:26,848 --> 01:26:28,475 Don't look at that! 1237 01:26:41,488 --> 01:26:42,865 It's time to stop mourning alone. 1238 01:26:43,031 --> 01:26:44,999 Take care of Felix or I'll adopt him. 1239 01:26:45,158 --> 01:26:47,786 Can't wait to see your application. 1240 01:27:10,350 --> 01:27:12,444 - Where were you? - In the bushes. 1241 01:27:13,812 --> 01:27:15,940 Are you serious, Mom! 1242 01:27:19,526 --> 01:27:21,574 Will you see Thierry in Paris? 1243 01:27:23,905 --> 01:27:26,829 I traveled once to Morocco with your father. 1244 01:27:26,992 --> 01:27:30,462 I discovered pastries, gazelle horns. 1245 01:27:30,620 --> 01:27:33,499 I found it incredible. 1246 01:27:33,665 --> 01:27:36,168 The finest thing in the world. 1247 01:27:36,334 --> 01:27:39,133 I bought a box full back to Paris. 1248 01:27:39,421 --> 01:27:42,891 But in Paris, it wasn't the same. 1249 01:27:53,643 --> 01:27:54,644 What are you doing? 1250 01:27:55,479 --> 01:27:57,698 I'm going to have fun. 1251 01:28:11,453 --> 01:28:12,625 Corals sting. 1252 01:28:49,991 --> 01:28:53,245 TO MOM... 1253 01:34:31,166 --> 01:34:33,134 Subtitles: Julie Martel 84608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.