Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,944 --> 00:00:06,779
We all need a way
to reset our souls, don't we?
2
00:00:06,780 --> 00:00:08,318
Yeah, I don't have time
3
00:00:08,319 --> 00:00:10,720
to do yoga on the beach at sunset.
4
00:00:10,721 --> 00:00:13,056
This is my idea of relaxation.
5
00:00:13,057 --> 00:00:15,291
I call this pose "the reclining pig."
6
00:00:15,292 --> 00:00:17,060
I get to hold it for 20 minutes a day
7
00:00:17,061 --> 00:00:18,495
when the kids are finally asleep
8
00:00:18,496 --> 00:00:19,763
and David's in the shower.
9
00:00:19,764 --> 00:00:21,398
It's the only "me" time I get
10
00:00:21,399 --> 00:00:23,600
because for every
other minute of every day,
11
00:00:23,601 --> 00:00:25,602
someone needs me.
12
00:00:25,603 --> 00:00:27,070
Oh, Emet! Emet! We need you!
13
00:00:27,071 --> 00:00:28,905
Our VR game designs
need to be approved
14
00:00:28,906 --> 00:00:30,306
before the concept meeting tomorrow.
15
00:00:30,307 --> 00:00:32,575
You guys were supposed
to get me those by 3:00.
16
00:00:32,576 --> 00:00:34,177
Whoa, pretty demanding
17
00:00:34,178 --> 00:00:36,746
for someone who took her
sweet-ass time at lunch today.
18
00:00:36,747 --> 00:00:38,681
I took my baby to the doctor.
19
00:00:38,682 --> 00:00:40,250
I held him down while he got shots.
20
00:00:40,251 --> 00:00:41,584
You came back with a lollipop.
21
00:00:41,585 --> 00:00:42,619
It couldn't have been that bad.
22
00:00:42,620 --> 00:00:45,121
The lollipop was my lunch.
23
00:00:45,122 --> 00:00:46,790
Okay, all right. Go ahead.
24
00:00:46,791 --> 00:00:48,491
Put it on the pile. I got this.
Yeah, yeah. Go, go, go.
25
00:00:48,492 --> 00:00:50,427
Home stretch until I get
to my 20 minutes.
26
00:00:50,428 --> 00:00:52,095
I just have to make dinner,
put the kids to bed,
27
00:00:52,096 --> 00:00:53,530
clean up, say hi to the husband...
28
00:00:53,531 --> 00:00:54,798
oh, and pee.
29
00:00:54,799 --> 00:00:56,299
- Like, now.
- Mom!
30
00:00:56,300 --> 00:00:58,334
Louie flew his helicopter
into my hair!
31
00:00:58,335 --> 00:01:00,870
It's no big deal, Mom.
I'll go get the scissors.
32
00:01:00,871 --> 00:01:02,439
- No, no, no...
- No, you psycho!
33
00:01:02,440 --> 00:01:03,706
I'll kill you!
34
00:01:03,707 --> 00:01:05,175
Lily, don't call him a psycho!
35
00:01:05,176 --> 00:01:07,644
And Louie, stop being a psycho!
36
00:01:07,645 --> 00:01:08,778
Oh, you're home.
37
00:01:08,779 --> 00:01:10,513
- Yeah.
- Good. Listen.
38
00:01:10,514 --> 00:01:12,015
You know how I have trouble
reading Caleb at work?
39
00:01:12,016 --> 00:01:13,616
- Yes.
- Well, I decided that today
40
00:01:13,617 --> 00:01:14,984
was the day I was gonna
show him my new press plan.
41
00:01:14,985 --> 00:01:16,453
This is the part of my day
42
00:01:16,454 --> 00:01:18,288
where David spins out and I reassure.
43
00:01:18,289 --> 00:01:20,123
I call it putting Humpty-David
44
00:01:20,124 --> 00:01:21,558
back together again.
45
00:01:21,559 --> 00:01:23,359
That I like...
46
00:01:23,360 --> 00:01:24,727
actually, that doesn't sound
good either.
47
00:01:24,728 --> 00:01:26,963
Oh yeah, Caleb's gonna fire me.
48
00:01:26,964 --> 00:01:28,698
Okay, no, no, no. Hey, hey, hey.
49
00:01:28,699 --> 00:01:31,534
Humpty... honey,
Caleb is not firing you.
50
00:01:31,535 --> 00:01:34,304
You are the best PR person
that airline has ever had.
51
00:01:34,305 --> 00:01:35,972
- I am?
- Yes, they are lucky
52
00:01:35,973 --> 00:01:37,307
- to have you.
- You're right.
53
00:01:37,308 --> 00:01:38,908
- Yes!
- Thank you, you're the best.
54
00:01:38,909 --> 00:01:40,844
- Hey, you know what you need?
- What?
55
00:01:40,845 --> 00:01:42,479
- How about a date night?
- Yeah.
56
00:01:42,480 --> 00:01:44,180
- How about I just spoil you?
- Yeah.
57
00:01:44,181 --> 00:01:45,482
Uh-huh. So just pick a place,
58
00:01:45,483 --> 00:01:46,749
make a reservation, get a sitter,
59
00:01:46,750 --> 00:01:47,851
and I am there.
60
00:01:47,852 --> 00:01:49,919
Oh, I cannot wait.
61
00:01:51,088 --> 00:01:52,655
- Okay, I got it.
- I'll get it.
62
00:01:52,656 --> 00:01:54,657
Hi.
63
00:01:54,658 --> 00:01:56,359
It's your neighbor. How are you?
64
00:01:56,360 --> 00:01:58,862
- Listen, Emert...
- It's Emet.
65
00:01:58,863 --> 00:02:00,430
Oh. That's weird too.
66
00:02:00,431 --> 00:02:03,099
Listen, Ren and I are off to Budapest,
67
00:02:03,100 --> 00:02:04,534
and I was wondering
if you're not, like...
68
00:02:04,535 --> 00:02:06,736
- Mom, she's crazy!
- I'm gonna kill you!
69
00:02:06,737 --> 00:02:08,171
Quiet!
70
00:02:08,172 --> 00:02:10,039
If you're not too busy,
71
00:02:10,040 --> 00:02:11,608
would you mind bringing in
our packages
72
00:02:11,609 --> 00:02:14,777
and then agitating our compost
for us while we're gone?
73
00:02:14,778 --> 00:02:16,079
This globetrotting
74
00:02:16,080 --> 00:02:17,680
needs to stir her own garbage.
75
00:02:17,681 --> 00:02:18,848
Tell her no!
76
00:02:18,849 --> 00:02:20,350
Of course. I'd be happy to.
77
00:02:20,351 --> 00:02:21,851
What the hell is wrong with
you, Emert?
78
00:02:21,852 --> 00:02:23,720
Oh, my God, amazing.
79
00:02:23,721 --> 00:02:26,523
Thank you so much, and ciao-maste.
80
00:02:26,524 --> 00:02:28,558
- Bye!
- Bye.
81
00:02:28,559 --> 00:02:30,260
I know this looks overwhelming,
82
00:02:30,261 --> 00:02:31,728
but as long as I can get
my 20 minutes,
83
00:02:31,729 --> 00:02:33,129
I can handle anything.
84
00:02:33,130 --> 00:02:34,564
Just dinner, clean-up, bedtime,
85
00:02:34,565 --> 00:02:36,766
then a light at the end of the tunnel.
86
00:02:36,767 --> 00:02:38,868
- Hello.
- A pipe burst in our condo.
87
00:02:38,869 --> 00:02:40,770
We need to stay here for a week.
88
00:02:40,771 --> 00:02:42,639
Whichever bathroom I use is mine.
89
00:02:42,640 --> 00:02:44,607
I'm battling athlete's foot.
90
00:02:56,387 --> 00:02:58,755
Well, two more annoying
things on my plate.
91
00:02:58,756 --> 00:03:00,056
My parents.
92
00:03:00,057 --> 00:03:02,125
Maya, did you remember
to bring my fiber?
93
00:03:02,126 --> 00:03:05,728
My love, have I ever
forgotten your fiber?
94
00:03:05,729 --> 00:03:08,231
Oh, I've glimpsed our future,
95
00:03:08,232 --> 00:03:09,732
- and I don't like it.
- It's bad.
96
00:03:09,733 --> 00:03:11,134
Okay, I can get a bunch
of vouchers from the airline
97
00:03:11,135 --> 00:03:12,268
and we can get them a free hotel room
98
00:03:12,269 --> 00:03:13,303
and put them in it for the week.
99
00:03:13,304 --> 00:03:14,571
- A hotel?
- Yeah.
100
00:03:14,572 --> 00:03:16,005
What, like they're white parents?
101
00:03:16,006 --> 00:03:17,240
Why don't you just spit on them?
102
00:03:17,241 --> 00:03:18,775
Okay, they are going to stay here,
103
00:03:18,776 --> 00:03:20,410
and it will be terrible.
104
00:03:20,411 --> 00:03:21,911
Deal with it.
105
00:03:23,347 --> 00:03:25,114
As you can tell, we are very excited
106
00:03:25,115 --> 00:03:26,316
about these new character designs.
107
00:03:26,317 --> 00:03:28,117
- Yeah.
- Yeah, they're fine.
108
00:03:28,118 --> 00:03:30,587
They're fine. Just fine.
109
00:03:30,588 --> 00:03:31,754
Well, I'm spiraling.
110
00:03:31,755 --> 00:03:33,122
Sorry, check back with me later.
111
00:03:33,123 --> 00:03:34,524
Sorry, guys, they're good.
112
00:03:34,525 --> 00:03:36,159
They're really good, okay?
It's just...
113
00:03:36,160 --> 00:03:37,994
with my parents staying, I just...
114
00:03:37,995 --> 00:03:39,195
I have nothing left in the tank.
115
00:03:39,196 --> 00:03:40,496
You know what your problem is?
116
00:03:40,497 --> 00:03:42,131
I just told you what my problem is.
117
00:03:42,132 --> 00:03:44,000
No, okay, your problem
is the same problem
118
00:03:44,001 --> 00:03:45,501
- that all women have.
- Oh, I know what it is.
119
00:03:45,502 --> 00:03:46,769
- Um, osteoporosis.
- Bloating.
120
00:03:46,770 --> 00:03:47,837
- Humidity.
- Iron.
121
00:03:47,838 --> 00:03:48,972
- Dryness?
- Calcium.
122
00:03:48,973 --> 00:03:50,273
- Uh, itching.
- Burning.
123
00:03:50,274 --> 00:03:51,274
- Swelling.
- Transvaginal mesh.
124
00:03:51,275 --> 00:03:52,842
- Leaks!
- Ah, leaks.
125
00:03:52,843 --> 00:03:55,311
- Oh, my God.
- Yeah, okay, all those things,
126
00:03:55,312 --> 00:03:57,614
but mainly women aren't
entitled enough.
127
00:03:57,615 --> 00:04:00,216
- You gotta take what you want.
- It's true.
128
00:04:00,217 --> 00:04:02,118
We socialize girls
to be less assertive.
129
00:04:02,119 --> 00:04:04,287
I actually read about a study
where they asked women
130
00:04:04,288 --> 00:04:06,623
what part of a human centipede
they would want to be,
131
00:04:06,624 --> 00:04:09,192
and half of them wouldn't even
answer the question.
132
00:04:09,193 --> 00:04:11,127
Yeah, my point is,
you're never gonna get
133
00:04:11,128 --> 00:04:13,363
what you want if you keep
acting like a woman.
134
00:04:13,364 --> 00:04:15,465
- You gotta manspread.
- Manspread.
135
00:04:15,466 --> 00:04:17,233
Yeah. See, manspreading
136
00:04:17,234 --> 00:04:20,703
is when a guy, or man,
sits on a subway
137
00:04:20,704 --> 00:04:22,805
with his legs apart, or spread.
138
00:04:22,806 --> 00:04:24,007
Okay, you don't need
139
00:04:24,008 --> 00:04:25,575
to mansplain manspreading to me.
140
00:04:25,576 --> 00:04:27,343
Look at the wussy way
you're sitting right now.
141
00:04:27,344 --> 00:04:29,178
You're too polite
to even take up your own chair.
142
00:04:29,179 --> 00:04:30,580
I can take up a chair.
143
00:04:30,581 --> 00:04:34,217
That's not that hard or just, like...
144
00:04:34,218 --> 00:04:36,019
I can do the things that you guys...
145
00:04:36,020 --> 00:04:38,321
it's actually not...
that's not even comfortable.
146
00:04:38,322 --> 00:04:39,822
You know what? Manspreading is gross,
147
00:04:39,823 --> 00:04:41,824
and I'm not doing it.
I know that I can handle this
148
00:04:41,825 --> 00:04:43,326
in a dignified, lady way.
149
00:04:43,327 --> 00:04:45,395
Like Meryl Streep in everything.
150
00:04:45,396 --> 00:04:47,530
I will just meet
everyone's needs and eke out
151
00:04:47,531 --> 00:04:49,932
a teeny tiny break for myself
without anyone ever knowing
152
00:04:49,933 --> 00:04:52,001
or getting their feelings hurt.
153
00:04:52,002 --> 00:04:53,336
Yeah, you'd definitely be
154
00:04:53,337 --> 00:04:55,838
the worst part of the centipede.
155
00:04:55,839 --> 00:04:57,540
Those guys were wrong.
156
00:04:57,541 --> 00:04:59,509
Women can be any part
of the centipede they want.
157
00:04:59,510 --> 00:05:01,611
I just need to preserve
my precious 20 minutes.
158
00:05:01,612 --> 00:05:03,513
I can do it. I can...
159
00:05:03,514 --> 00:05:04,714
Whoa.
160
00:05:04,715 --> 00:05:06,249
What the "fuh"? Mom.
161
00:05:06,250 --> 00:05:08,851
- What the "fuh"?
- I'll tell you "what the fuh."
162
00:05:08,852 --> 00:05:10,753
This kitchen has no flow.
163
00:05:10,754 --> 00:05:12,588
Cooking is a dance.
164
00:05:12,589 --> 00:05:14,424
Stove, cooking the oil.
165
00:05:14,425 --> 00:05:17,026
Instead, I'm reaching for the spices,
166
00:05:17,027 --> 00:05:18,961
and plastic bags is what I find.
167
00:05:18,962 --> 00:05:20,730
- Mom.
- We're getting hangry.
168
00:05:20,731 --> 00:05:23,633
Grandma says she can't cook
until she can dance.
169
00:05:23,634 --> 00:05:25,068
- Mom.
- Emet?
170
00:05:25,069 --> 00:05:27,537
I need a bucket
and some mild detergent.
171
00:05:27,538 --> 00:05:29,138
Sonny, I asked you to buy some fruit,
172
00:05:29,139 --> 00:05:30,940
not steal fruit from
the neighbor's yard.
173
00:05:30,941 --> 00:05:32,375
Who am I hurting?
174
00:05:32,376 --> 00:05:35,712
I'm a quiet squirrel,
climbing over fences,
175
00:05:35,713 --> 00:05:37,113
taking what I need.
176
00:05:38,282 --> 00:05:39,382
Something moved!
177
00:05:39,383 --> 00:05:40,817
- Something moved!
- Food!
178
00:05:40,818 --> 00:05:43,553
- Food! Food! Food!
- Okay, okay, okay!
179
00:05:44,888 --> 00:05:46,989
Okay! Cap it!
180
00:05:47,658 --> 00:05:49,926
I will get take-out.
David, keep everyone alive,
181
00:05:49,927 --> 00:05:52,395
but kill whatever's in my dad's fruit.
182
00:05:52,396 --> 00:05:53,896
There. Needs met.
183
00:05:53,897 --> 00:05:56,132
No manspreading required.
184
00:05:56,133 --> 00:05:58,234
See you soon, 20 minutes.
185
00:05:58,235 --> 00:06:00,169
Okay! Hustle up, everybody!
186
00:06:00,170 --> 00:06:02,071
Food's here! Oh, my God.
187
00:06:02,072 --> 00:06:03,439
I need to sleep with you tonight.
188
00:06:03,440 --> 00:06:05,241
- I'm scared.
- What?
189
00:06:05,242 --> 00:06:07,276
Channel 12 has footage
of this gruesome,
190
00:06:07,277 --> 00:06:09,078
execution-style murder.
191
00:06:09,079 --> 00:06:11,414
Suspect still at large.
192
00:06:11,415 --> 00:06:12,749
- Hey.
- What does "at large" mean?
193
00:06:12,750 --> 00:06:14,584
"At large" means he's still out there
194
00:06:14,585 --> 00:06:16,285
and could kill again.
195
00:06:16,286 --> 00:06:17,854
- Dad!
- Oh.
196
00:06:17,855 --> 00:06:19,021
Sorry, uh,
197
00:06:19,022 --> 00:06:20,790
he or she could kill again.
198
00:06:20,791 --> 00:06:22,258
Dad... okay, listen to me.
199
00:06:22,259 --> 00:06:24,260
Let go, let go, let go.
I can't breathe.
200
00:06:24,261 --> 00:06:25,928
Hey, honey, I will read you
201
00:06:25,929 --> 00:06:28,097
an extra bedtime story tonight, okay?
202
00:06:28,098 --> 00:06:29,966
There goes 5 minutes off my 20.
203
00:06:29,967 --> 00:06:32,268
Ew! Ew!
204
00:06:32,269 --> 00:06:34,437
- Why is it wet?
- Oh, good.
205
00:06:34,438 --> 00:06:35,938
I think that's where Jake threw up.
206
00:06:35,939 --> 00:06:36,973
Yeah, we heard the baby puke,
207
00:06:36,974 --> 00:06:37,974
but we didn't see him puke.
208
00:06:37,975 --> 00:06:39,275
Found it.
209
00:06:39,276 --> 00:06:41,277
Yeah, we thought he ate it like a dog.
210
00:06:41,278 --> 00:06:43,212
- Oh, hey, can we get a dog?
- No, no.
211
00:06:43,213 --> 00:06:45,214
We are never getting a dog.
212
00:06:45,215 --> 00:06:46,382
Okay.
213
00:06:46,383 --> 00:06:47,817
I need to rinse off my puke foot.
214
00:06:47,818 --> 00:06:48,818
Dude!
215
00:06:48,819 --> 00:06:49,986
You wasted the dog card.
216
00:06:49,987 --> 00:06:51,154
Remember our plan?
217
00:06:51,155 --> 00:06:54,824
Wait for Grandpa to die.
218
00:06:57,628 --> 00:06:59,462
All right, I have puke on my foot,
219
00:06:59,463 --> 00:07:01,297
but at least I get to
go to the one place
220
00:07:01,298 --> 00:07:03,399
I get some peace and quiet.
221
00:07:03,400 --> 00:07:05,401
Mom!
222
00:07:05,402 --> 00:07:07,703
Please don't tell me that
you are washing your delicates
223
00:07:07,704 --> 00:07:09,138
while you...
224
00:07:09,139 --> 00:07:10,673
wash your delicates.
225
00:07:10,674 --> 00:07:12,542
I am multi-tasking.
226
00:07:12,543 --> 00:07:14,477
Do you know how much water costs?
227
00:07:14,478 --> 00:07:16,979
Do you know how much therapy costs?
228
00:07:16,980 --> 00:07:18,514
Privacy, please.
229
00:07:18,515 --> 00:07:20,850
Yes, fine. Fine. Fine.
230
00:07:20,851 --> 00:07:22,485
So it's come to this.
231
00:07:22,486 --> 00:07:24,487
My me-time consists
of the 30 seconds it takes
232
00:07:24,488 --> 00:07:26,022
to wash my puke foot in the sink.
233
00:07:26,023 --> 00:07:28,324
At least the day is over.
234
00:07:28,325 --> 00:07:30,560
Ugh, my neighbor's stupid packages.
235
00:07:30,561 --> 00:07:32,395
Now I have to go deal with that.
236
00:07:36,767 --> 00:07:38,167
Okay.
237
00:07:40,003 --> 00:07:42,605
Oh, my God. Look at this place.
238
00:07:42,606 --> 00:07:45,374
I feel like I've died
and gone to a clean, quiet,
239
00:07:45,375 --> 00:07:47,510
puke-free house.
240
00:07:47,511 --> 00:07:51,013
Yes, pillows, I will "do me."
241
00:07:51,014 --> 00:07:52,248
I'm ready.
242
00:07:52,249 --> 00:07:54,450
Ready to manspread.
243
00:07:54,451 --> 00:07:56,752
All up in my neighbor's tub.
244
00:07:56,753 --> 00:07:59,455
Rubba-dub-dub.
245
00:08:06,290 --> 00:08:07,624
Hey, guys.
246
00:08:07,625 --> 00:08:09,325
- Move it.
- Whoa, whoa, whoa.
247
00:08:09,326 --> 00:08:11,127
Wait, you're glowing right now.
248
00:08:11,128 --> 00:08:13,096
There's only one reason
why women glow.
249
00:08:13,097 --> 00:08:14,431
- Moisturizing.
- Exfoliation.
250
00:08:14,432 --> 00:08:15,665
- Collagen.
- Shoe sale.
251
00:08:15,666 --> 00:08:16,833
- Microdermabrasion.
- Chin wax.
252
00:08:16,834 --> 00:08:18,067
- Pregnancy?
- Menopause.
253
00:08:18,068 --> 00:08:18,835
Uh-uh.
254
00:08:18,836 --> 00:08:20,470
You're cheating on your husband.
255
00:08:21,505 --> 00:08:22,639
No.
256
00:08:22,640 --> 00:08:24,340
You little miss tarty-pants.
257
00:08:24,341 --> 00:08:25,975
I just...
258
00:08:25,976 --> 00:08:27,577
snuck away from my family
and took a bath
259
00:08:27,578 --> 00:08:28,845
at my neighbor's house.
260
00:08:28,846 --> 00:08:30,580
You're cheating with a house.
261
00:08:30,581 --> 00:08:32,415
That's not a thing.
262
00:08:32,416 --> 00:08:34,584
It's just that other house is so new
263
00:08:34,585 --> 00:08:36,686
and different and smells nice
264
00:08:36,687 --> 00:08:38,488
and has the biggest deck
I have ever...
265
00:08:40,458 --> 00:08:41,758
I'm cheating with a house.
266
00:08:41,759 --> 00:08:43,159
Yeah, you wanna be careful.
267
00:08:43,160 --> 00:08:45,295
There are a million ways
you could get caught.
268
00:08:45,296 --> 00:08:46,863
- Trust me, I know.
- Ew.
269
00:08:46,864 --> 00:08:49,866
- Chewey, you cheat?
- That's kind, but no.
270
00:08:49,867 --> 00:08:51,868
No, I've been cheated on many a time.
271
00:08:51,869 --> 00:08:53,603
I guess I just have one of those faces
272
00:08:53,604 --> 00:08:56,539
that make you want a different face.
273
00:08:56,540 --> 00:08:57,941
Okay, okay.
274
00:08:57,942 --> 00:08:59,843
So just tell me how to not get caught,
275
00:08:59,844 --> 00:09:01,511
because I have to go back tonight.
276
00:09:01,512 --> 00:09:02,979
Okay, first, you're gonna want
277
00:09:02,980 --> 00:09:04,614
to have a bomb-ass cover story.
278
00:09:04,615 --> 00:09:06,382
Keep it simple. You're working late.
279
00:09:06,383 --> 00:09:07,550
David asks any questions,
280
00:09:07,551 --> 00:09:08,852
distract him with a compliment.
281
00:09:08,853 --> 00:09:11,387
If he gets suspicious, offer sex.
282
00:09:11,388 --> 00:09:12,722
- Oh, that's good.
- Lastly,
283
00:09:12,723 --> 00:09:14,891
no photographic evidence.
284
00:09:14,892 --> 00:09:16,392
You're gonna want to take deck pics...
285
00:09:16,393 --> 00:09:17,961
we all do, everybody does.
286
00:09:17,962 --> 00:09:19,395
You just gotta...
287
00:09:19,396 --> 00:09:22,131
- No, no, no.
- God, that deck.
288
00:09:22,132 --> 00:09:23,833
David keeps wanting
to put one in the back,
289
00:09:23,834 --> 00:09:26,236
but I always say no.
290
00:09:30,541 --> 00:09:31,975
Hey. You working late tonight?
291
00:09:31,976 --> 00:09:34,010
- Is everything okay?
- Yeah, yeah.
292
00:09:34,011 --> 00:09:36,346
No, everything's fine, I just, uh...
293
00:09:37,047 --> 00:09:38,648
just the way you said that.
294
00:09:38,649 --> 00:09:41,417
Your voice was so low and sexy.
295
00:09:41,418 --> 00:09:43,486
Yeah?
296
00:09:43,487 --> 00:09:45,355
You wanna hear how low I can go?
297
00:09:45,356 --> 00:09:47,423
Oh... stop, sexy!
298
00:09:47,424 --> 00:09:50,660
I have to focus on the work
that I am really doing.
299
00:09:50,661 --> 00:09:52,529
So, you'll be good
with my parents, then?
300
00:09:52,530 --> 00:09:54,230
Oh yeah, baby, I'll be fine.
301
00:09:54,231 --> 00:09:55,398
Just hurry home and...
302
00:09:56,500 --> 00:09:57,934
Hello?
303
00:10:02,506 --> 00:10:04,040
Is that an Alexa?
304
00:10:04,041 --> 00:10:05,842
How can I help you?
305
00:10:05,843 --> 00:10:08,545
Just that you would
ask me that means so much.
306
00:10:08,546 --> 00:10:10,346
No one ever cares about our needs.
307
00:10:10,347 --> 00:10:11,748
Am I right, sister?
308
00:10:11,749 --> 00:10:13,917
I mean, people just want
to take, take, take.
309
00:10:13,918 --> 00:10:15,718
- You have kids, girl?
- Not yet.
310
00:10:15,719 --> 00:10:17,954
I'm saving myself for Jeff Bezos.
311
00:10:17,955 --> 00:10:19,789
Oh, yeah.
312
00:10:19,790 --> 00:10:21,558
Yeah, he's a catch.
313
00:10:25,729 --> 00:10:27,764
- Oh, Maya.
- Hello.
314
00:10:27,765 --> 00:10:29,365
Sonny's with the kids.
315
00:10:29,366 --> 00:10:31,768
It's just us tonight, man.
316
00:10:31,769 --> 00:10:33,937
- How intimate.
- Don't make it weird, weirdo.
317
00:10:33,938 --> 00:10:36,472
Now, let's talk about your finances.
318
00:10:36,473 --> 00:10:39,542
So, I'm never going to go
to a nursing home.
319
00:10:39,543 --> 00:10:41,778
What's your plan for that?
320
00:10:47,718 --> 00:10:49,285
I'm terrible.
321
00:10:49,286 --> 00:10:51,921
This is, like, $1,000 worth of lotion.
322
00:10:51,922 --> 00:10:53,923
Not my thousand.
323
00:10:54,892 --> 00:10:56,960
Damn, I'm gonna be so smooth.
324
00:11:00,431 --> 00:11:02,799
Private nurse...
325
00:11:02,800 --> 00:11:04,834
walk-in tub...
326
00:11:04,835 --> 00:11:08,304
a little fun money
for my gambling hobby...
327
00:11:08,305 --> 00:11:10,840
and the total is...
328
00:11:10,841 --> 00:11:13,176
Unthinkable, on your meager salary.
329
00:11:30,828 --> 00:11:32,996
Oh! Ah! I didn't think you'd be up.
330
00:11:32,997 --> 00:11:34,497
Hey, do you think we need
long-term care insurance?
331
00:11:34,498 --> 00:11:37,667
Because your mom does,
and she has me thinking.
332
00:11:37,668 --> 00:11:39,602
She has me really, really thinking.
333
00:11:39,603 --> 00:11:41,938
Oh, no, I wasn't there
for Humpty-David,
334
00:11:41,939 --> 00:11:43,506
and my mom broke him.
335
00:11:43,507 --> 00:11:45,174
Baby, you're so fit.
336
00:11:45,175 --> 00:11:47,543
- You're gonna live forever.
- Mm.
337
00:11:47,544 --> 00:11:48,878
You smell weird.
338
00:11:48,879 --> 00:11:51,147
Did you go somewhere
after work or what?
339
00:11:51,148 --> 00:11:53,282
- Wanna do me?
- Yeah.
340
00:11:58,856 --> 00:12:01,157
Oh, I can't wait
to be inside of you again.
341
00:12:01,158 --> 00:12:02,191
What?
342
00:12:02,192 --> 00:12:03,192
Nothing.
343
00:12:09,533 --> 00:12:10,867
Whoa.
344
00:12:10,868 --> 00:12:12,402
Somebody got some house last night.
345
00:12:12,403 --> 00:12:13,503
Ugh.
346
00:12:13,504 --> 00:12:14,704
I feel a little guilty,
347
00:12:14,705 --> 00:12:16,372
but you can't deny the results.
348
00:12:16,373 --> 00:12:19,042
I mean, I'm a better mom,
and I'm a better wife.
349
00:12:19,043 --> 00:12:21,210
I had sex with my husband
on a weekday.
350
00:12:21,211 --> 00:12:22,712
โช La-la-la-la-la-la-la-la โช
351
00:12:22,713 --> 00:12:24,180
- Nice!
- Taking what I need
352
00:12:24,181 --> 00:12:26,549
has made me a better woman...
353
00:12:26,550 --> 00:12:27,884
'cause I'm a man.
354
00:12:27,885 --> 00:12:30,386
Look, I'm all for equality for women,
355
00:12:30,387 --> 00:12:32,055
but not just so they can take on
356
00:12:32,056 --> 00:12:34,190
all the worst qualities of men.
357
00:12:34,191 --> 00:12:36,192
- But those are the fun ones.
- I don't know, Emet.
358
00:12:36,193 --> 00:12:38,061
It seems to me like you're
getting a little cocky,
359
00:12:38,062 --> 00:12:40,063
and when you get cocky,
you get careless.
360
00:12:40,064 --> 00:12:41,731
Have you turned off location tracking
361
00:12:41,732 --> 00:12:43,866
on your phone?
What about "Find My Friends"?
362
00:12:43,867 --> 00:12:46,035
"Find My Friends"
is how I caught my last ex.
363
00:12:46,036 --> 00:12:48,771
Ironically, I found her on my friend.
364
00:12:48,772 --> 00:12:51,874
I have an idea.
365
00:12:51,875 --> 00:12:53,543
I'll turn off "Find My Friends."
366
00:12:53,544 --> 00:12:55,511
I literally just said that.
367
00:12:55,512 --> 00:12:57,213
She stole my idea.
368
00:12:57,848 --> 00:12:58,848
You are a man.
369
00:13:01,218 --> 00:13:03,920
Right before we execute you
for killing those girls.
370
00:13:03,921 --> 00:13:05,455
I'll bring you your last meal.
371
00:13:05,456 --> 00:13:08,357
- How's that?
- Sounds good to me, Ice-T.
372
00:13:08,358 --> 00:13:10,393
Oh, I'm hungry.
373
00:13:10,394 --> 00:13:12,228
Where is my food?
374
00:13:13,430 --> 00:13:14,430
Oh.
375
00:13:14,431 --> 00:13:16,232
Hi... ay-ay.
376
00:13:17,868 --> 00:13:19,535
Your Postmates account
is linked to my email,
377
00:13:19,536 --> 00:13:22,638
so when you order food,
I get an alert.
378
00:13:22,639 --> 00:13:24,574
I got cocky.
379
00:13:27,554 --> 00:13:29,554
Okay, David, I swear,
I was not running away
380
00:13:29,555 --> 00:13:30,322
from you or the kids,
381
00:13:30,323 --> 00:13:32,023
but my parents stole my 20 minutes,
382
00:13:32,024 --> 00:13:33,191
so I had to manspread
to get a better spot
383
00:13:33,192 --> 00:13:34,593
in the human centipede.
384
00:13:34,594 --> 00:13:36,628
Emet, Emet, all I have
to say to you is,
385
00:13:36,629 --> 00:13:38,597
how dare you...
386
00:13:38,598 --> 00:13:40,065
not let me in on this.
387
00:13:40,066 --> 00:13:41,466
Oh, God, he wants in.
388
00:13:41,467 --> 00:13:43,034
Just tell him you need space.
389
00:13:43,035 --> 00:13:44,202
Tell him about the 20 minutes.
390
00:13:44,203 --> 00:13:45,604
He'll understand.
391
00:13:45,605 --> 00:13:47,205
Sure, yes! Get in here!
392
00:13:47,206 --> 00:13:48,373
- Yeah?
- Yes!
393
00:13:48,374 --> 00:13:50,876
- Yeah.
- What? Amazing.
394
00:13:50,877 --> 00:13:52,444
Oh, this is gonna be great.
395
00:13:52,445 --> 00:13:53,945
Okay, okay,
here's what we're gonna do.
396
00:13:53,946 --> 00:13:55,080
A, we're gonna get rid
of those candles
397
00:13:55,081 --> 00:13:56,314
because they're stinky.
398
00:13:56,315 --> 00:13:58,216
B, I see some "Three Stooges" DVDs.
399
00:13:58,217 --> 00:13:59,618
We are gonna crush those.
400
00:13:59,619 --> 00:14:00,919
First...
401
00:14:00,920 --> 00:14:02,454
I am gonna carry you to the bedroom.
402
00:14:02,455 --> 00:14:04,890
Well, it's this or nothing,
403
00:14:04,891 --> 00:14:06,658
so I pick this.
404
00:14:06,659 --> 00:14:07,793
- I'm in.
- Yeah.
405
00:14:07,794 --> 00:14:09,161
- Whoo!
- Oh.
406
00:14:09,162 --> 00:14:10,796
- Whoa! Ow.
- Oop!
407
00:14:10,797 --> 00:14:12,764
I should have warned you,
I went a little nuts
408
00:14:12,765 --> 00:14:14,466
- with the lotion.
- Yeah.
409
00:14:14,467 --> 00:14:17,269
So it was just my parents
watching the kids.
410
00:14:17,270 --> 00:14:18,970
- That'll be fine, right?
- No!
411
00:14:18,971 --> 00:14:20,839
Your parents are working late,
412
00:14:20,840 --> 00:14:23,175
and they said no TV tonight.
413
00:14:23,176 --> 00:14:24,976
Oh, come on, Grandma.
414
00:14:24,977 --> 00:14:26,244
Come on.
415
00:14:26,245 --> 00:14:28,447
When I was a kid, we told stories.
416
00:14:29,649 --> 00:14:32,150
The year was 1977.
417
00:14:32,151 --> 00:14:34,319
A fever swept through my village.
418
00:14:34,320 --> 00:14:36,988
The village was Greenwich,
419
00:14:36,989 --> 00:14:40,125
the fever was boogie,
420
00:14:40,126 --> 00:14:43,161
and I tested positive.
421
00:14:44,464 --> 00:14:45,530
Oh, no.
422
00:14:45,531 --> 00:14:46,865
I'm feeling symptoms.
423
00:14:53,105 --> 00:14:54,506
Guys, I've been thinking.
424
00:14:54,507 --> 00:14:56,341
Are we really helping things
by telling Emet
425
00:14:56,342 --> 00:14:57,709
- to turn into a dude?
- Hell, yeah.
426
00:14:57,710 --> 00:14:59,511
She's finally taking charge
of her own life.
427
00:14:59,512 --> 00:15:01,279
Who run the world? Dudes.
428
00:15:01,280 --> 00:15:02,681
Yeah, but think about it this way:
429
00:15:02,682 --> 00:15:05,016
If Emet's a dude,
who's gonna take care of us?
430
00:15:05,017 --> 00:15:06,184
She did let us keep Gummy Town.
431
00:15:06,185 --> 00:15:07,519
Mm-hmm.
432
00:15:07,520 --> 00:15:09,020
And she always has Band-Aids
in her purse.
433
00:15:09,021 --> 00:15:10,322
She put a Post-It on my computer
434
00:15:10,323 --> 00:15:11,690
that says, "Button your pants
435
00:15:11,691 --> 00:15:13,792
before you stand up."
That's very helpful.
436
00:15:13,793 --> 00:15:15,527
Neither of you two clowns
would do that for me.
437
00:15:15,528 --> 00:15:17,128
Hey, president of Emet's fan club,
438
00:15:17,129 --> 00:15:18,330
you wanna get me some gummy bears?
439
00:15:18,331 --> 00:15:20,565
Yes. I will do that, Griff.
440
00:15:22,368 --> 00:15:24,569
- Oh!
- Don't look at my butt!
441
00:15:24,570 --> 00:15:27,539
- Never not funny.
- That's actually not funny.
442
00:15:27,540 --> 00:15:30,809
Despite David's invasion,
we were having fun.
443
00:15:33,546 --> 00:15:35,747
Hello.
444
00:15:37,316 --> 00:15:39,885
Can you believe Mackenzie
wore a short wedding dress?
445
00:15:39,886 --> 00:15:41,219
"Hi, I'm Mackenzie.
446
00:15:41,220 --> 00:15:42,888
"I might walk down an aisle
447
00:15:42,889 --> 00:15:44,556
or shimmy down a pole."
448
00:15:44,557 --> 00:15:46,391
"Oh, hey, Mackenzie,
um, I'm a grown man
449
00:15:46,392 --> 00:15:49,060
"that has other men sign his clothing.
450
00:15:49,061 --> 00:15:52,063
Will you marry me?" -
451
00:15:52,064 --> 00:15:53,999
Aww, this is fun.
452
00:15:54,000 --> 00:15:55,166
But I do feel a little bad
453
00:15:55,167 --> 00:15:56,601
sticking the kids with my parents.
454
00:15:56,602 --> 00:15:58,770
Yeah, I do too.
455
00:15:58,771 --> 00:16:00,572
Hey, let's eat these peoples' cheese
456
00:16:00,573 --> 00:16:02,007
- and do it in their clothes.
- Yeah, yeah, yeah.
457
00:16:02,008 --> 00:16:03,875
- Yeah.
- Mine, mine. Figs, me.
458
00:16:11,551 --> 00:16:12,584
Ah!
459
00:16:12,585 --> 00:16:15,120
Lily, please make them stop.
460
00:16:15,121 --> 00:16:16,755
Grandpa?
461
00:16:16,756 --> 00:16:18,523
Can you get us some fruit?
462
00:16:18,524 --> 00:16:20,425
I'll pick you some fruit.
463
00:16:20,426 --> 00:16:22,427
Picking fruit, picking fruit,
464
00:16:22,428 --> 00:16:24,596
Picking fruit, picking fruit.
465
00:16:25,765 --> 00:16:27,532
I mean, this guy better
enjoy his disposable income
466
00:16:27,533 --> 00:16:29,134
while he can, 'cause once he has kids,
467
00:16:29,135 --> 00:16:30,468
it is like...
468
00:16:30,469 --> 00:16:32,537
diapers, karate, braces, vasectomy.
469
00:16:32,538 --> 00:16:34,739
And by the way,
470
00:16:34,740 --> 00:16:36,074
you can say "ciao-maste"
471
00:16:36,075 --> 00:16:37,576
to all your skimpy little two-pieces
472
00:16:37,577 --> 00:16:39,778
once you get that C-section scar.
473
00:16:39,779 --> 00:16:41,780
I love this.
I love hanging out with you,
474
00:16:41,781 --> 00:16:43,782
- busting other couples.
- Whoo!
475
00:16:43,783 --> 00:16:45,750
We're good at it.
476
00:16:45,751 --> 00:16:46,885
This is all I need.
477
00:16:46,886 --> 00:16:48,086
Like, this is the you I like.
478
00:16:48,087 --> 00:16:49,821
Oh, you're a dead man.
479
00:16:49,822 --> 00:16:51,923
"This is the me that you like"?
480
00:16:51,924 --> 00:16:54,392
Uh-oh. No, undo.
Delete, delete, delete.
481
00:16:54,393 --> 00:16:57,095
I just meant...
I like it when you're happy.
482
00:16:57,096 --> 00:16:58,430
- Oh, you like that?
- Yeah.
483
00:16:58,431 --> 00:16:59,464
- You like it when I'm happy?
- Well...
484
00:16:59,465 --> 00:17:00,899
Everyone always likes it
485
00:17:00,900 --> 00:17:02,267
when women are happy.
486
00:17:02,268 --> 00:17:03,802
They... they want us to smile...
even that weirdo
487
00:17:03,803 --> 00:17:05,637
that I... that I run by
in the mornings...
488
00:17:05,638 --> 00:17:08,073
but nobody cares
what we actually need.
489
00:17:08,074 --> 00:17:09,474
- I do!
- You...
490
00:17:09,475 --> 00:17:10,508
I really do. Tell me.
491
00:17:10,509 --> 00:17:11,843
You think you want to know.
492
00:17:11,844 --> 00:17:13,311
People burn women at the stake
493
00:17:13,312 --> 00:17:14,846
for having the dark
and scary needs that we have.
494
00:17:14,847 --> 00:17:16,181
Sweetie, I have seen
495
00:17:16,182 --> 00:17:17,782
three people come out of your body.
496
00:17:17,783 --> 00:17:19,150
I can handle your dark
and scary needs.
497
00:17:19,151 --> 00:17:20,986
Fine. Sometimes I need a break.
498
00:17:20,987 --> 00:17:22,120
- Okay.
- Even from you.
499
00:17:22,121 --> 00:17:24,356
Witch!
500
00:17:28,175 --> 00:17:30,405
I mean, I thought we had fun
together, but the whole time,
501
00:17:30,406 --> 00:17:31,652
you've actually needed a break from me.
502
00:17:31,653 --> 00:17:33,087
I mean, like, what else
aren't you telling me?
503
00:17:33,088 --> 00:17:34,755
I mean, do you actually
not like my music?
504
00:17:34,756 --> 00:17:36,157
Do you actually think Caleb's
gonna fire me?
505
00:17:36,158 --> 00:17:39,329
David, listen to me. David, hey.
506
00:17:39,330 --> 00:17:41,297
You are a great husband,
507
00:17:41,298 --> 00:17:43,633
and Caleb is not firing you.
508
00:17:43,634 --> 00:17:45,468
And I love being with you.
509
00:17:47,004 --> 00:17:50,140
And do you hear
what I'm doing right now?
510
00:17:50,141 --> 00:17:51,741
Helping me not spin out?
511
00:17:51,742 --> 00:17:53,643
Yeah.
512
00:17:53,644 --> 00:17:56,679
Which is probably...
513
00:17:56,680 --> 00:17:58,148
a lot of work for you.
514
00:17:58,149 --> 00:17:59,182
Yeah.
515
00:17:59,183 --> 00:18:00,583
Look, it's not easy
516
00:18:00,584 --> 00:18:02,652
for me to say this, but...
517
00:18:02,653 --> 00:18:05,054
sometimes I need it
to just be about me.
518
00:18:05,055 --> 00:18:06,823
Okay, but if that's how
you really feel,
519
00:18:06,824 --> 00:18:08,525
then maybe you should ask for a break.
520
00:18:08,526 --> 00:18:10,226
Look, it's not that simple.
521
00:18:10,227 --> 00:18:12,328
The world judges me differently.
522
00:18:12,329 --> 00:18:13,830
When I need a break, I'm selfish.
523
00:18:13,831 --> 00:18:15,832
When you need a break,
you've earned it.
524
00:18:15,833 --> 00:18:18,268
I mean, "Wow, what a great husband.
525
00:18:18,269 --> 00:18:20,170
Working and helping with the kids?"
526
00:18:20,171 --> 00:18:22,105
You change one diaper, it goes viral.
527
00:18:22,106 --> 00:18:24,007
I change a diaper, I get shamed,
528
00:18:24,008 --> 00:18:27,444
because, you know,
the baby's not potty trained.
529
00:18:27,445 --> 00:18:29,946
I'm sorry.
I didn't realize any of that.
530
00:18:29,947 --> 00:18:32,048
Look, I can't change the whole world,
531
00:18:32,049 --> 00:18:33,349
but I can be the guy
532
00:18:33,350 --> 00:18:35,084
that has your back
if you need a break.
533
00:18:35,085 --> 00:18:37,554
So how about this?
These douchebags travel a lot,
534
00:18:37,555 --> 00:18:39,255
and I'll bet you could
sneak back over here
535
00:18:39,256 --> 00:18:40,390
and make this your little retreat.
536
00:18:40,391 --> 00:18:42,859
And I'll cover for you, okay?
537
00:18:42,860 --> 00:18:44,561
Thank you.
538
00:18:49,300 --> 00:18:50,567
- Wait, no...
- Oh, my God.
539
00:18:50,568 --> 00:18:52,035
It was her idea!
540
00:18:52,036 --> 00:18:53,870
Get undressed. Get undressed!
It was her idea!
541
00:18:53,871 --> 00:18:55,939
She needed space!
542
00:19:00,377 --> 00:19:01,945
Emet, I... I'm sorry,
543
00:19:01,946 --> 00:19:03,780
but when I was on my fruit walk,
544
00:19:03,781 --> 00:19:05,815
I thought I saw someone
robbing the neighbor's house.
545
00:19:05,816 --> 00:19:08,418
Dad, you were robbing
the neighbor's house.
546
00:19:08,419 --> 00:19:09,819
Quiet.
547
00:19:09,820 --> 00:19:11,421
Fruit is free.
548
00:19:11,422 --> 00:19:12,989
I'm a citizen.
549
00:19:12,990 --> 00:19:14,724
Look, uh, that's between you
and your neighbors,
550
00:19:14,725 --> 00:19:16,659
but right now you probably have
mild concussions.
551
00:19:16,660 --> 00:19:18,161
Do you have someone
who could take care of you?
552
00:19:18,162 --> 00:19:19,395
We'll be fine.
553
00:19:19,396 --> 00:19:20,730
- Don't be stupid.
- Ow, Mom!
554
00:19:20,731 --> 00:19:22,899
Daddy and I will stay here
for another week.
555
00:19:22,900 --> 00:19:24,634
Now I must go relax
556
00:19:24,635 --> 00:19:26,569
in a nice hot laundry bath.
557
00:19:28,939 --> 00:19:30,573
USA.
558
00:19:32,176 --> 00:19:33,576
Hey, Emet. Okay.
559
00:19:33,577 --> 00:19:35,612
I know we told you
we wanted you to man up,
560
00:19:35,613 --> 00:19:37,780
but now we'd really like you
to man down.
561
00:19:37,781 --> 00:19:39,582
I... I don't know what that means.
562
00:19:39,583 --> 00:19:42,085
Now you can get
your 20 minutes anywhere.
563
00:19:42,086 --> 00:19:44,354
Sit here.
564
00:19:44,355 --> 00:19:46,155
Little scared.
565
00:19:47,491 --> 00:19:50,426
Oh, you guys made me a bathtub.
566
00:19:50,427 --> 00:19:52,629
Oh. Hi, bubbly bubbly.
567
00:19:52,630 --> 00:19:54,864
Hi.
568
00:19:54,865 --> 00:19:57,000
Oh, yeah.
569
00:19:57,001 --> 00:19:58,768
Oh, my God, how'd you get
570
00:19:58,769 --> 00:20:00,670
the water so warm?
571
00:20:00,671 --> 00:20:02,605
This feels like a private moment.
572
00:20:02,606 --> 00:20:04,774
And we're live, here.
573
00:20:04,775 --> 00:20:07,710
Oh, that is so bubbly.
574
00:20:07,711 --> 00:20:09,512
I guess what I learned is,
575
00:20:09,513 --> 00:20:11,180
as hard as it is to be needed,
576
00:20:11,181 --> 00:20:13,883
it's even harder not to be needed...
577
00:20:13,884 --> 00:20:16,553
is the kind of crap
women are supposed to say.
578
00:20:16,554 --> 00:20:18,521
Mom, Lily's taking revenge!
579
00:20:18,522 --> 00:20:20,523
My beautiful curls!
580
00:20:20,524 --> 00:20:22,325
Emet, let me hang these chimes I found
581
00:20:22,326 --> 00:20:23,693
on your neighbor's porch.
582
00:20:23,694 --> 00:20:25,295
Your underwear got mixed up with mine.
583
00:20:25,296 --> 00:20:27,697
Are you a mother or a prostitute?
584
00:20:27,698 --> 00:20:29,198
Hey, guys... hey.
585
00:20:29,199 --> 00:20:30,667
Stop. Yo. Hey, hey!
586
00:20:30,668 --> 00:20:32,001
Stop! Everybody out.
587
00:20:32,002 --> 00:20:33,870
Out of the living room. Go away.
588
00:20:33,871 --> 00:20:35,872
Yes, good.
589
00:20:35,873 --> 00:20:36,973
Babe.
590
00:20:36,974 --> 00:20:38,808
You really heard me, didn't you?
591
00:20:38,809 --> 00:20:41,144
I did.
592
00:20:41,145 --> 00:20:42,679
Thank you.
593
00:20:45,816 --> 00:20:47,417
Hey, is there room for two
in that tub?
594
00:20:47,418 --> 00:20:49,686
- David.
- I'll go, yeah.
595
00:20:50,688 --> 00:20:52,689
Ooh, look at me.
596
00:20:52,690 --> 00:20:55,658
I'm a career woman and a mother.
597
00:20:55,659 --> 00:20:57,193
Failing at both.
598
00:20:58,195 --> 00:20:59,195
I'm David.
599
00:20:59,196 --> 00:21:00,430
The bad man at work
600
00:21:00,431 --> 00:21:02,432
makes me feel so sad.
601
00:21:05,169 --> 00:21:07,337
I can't believe we have to stay
602
00:21:07,338 --> 00:21:08,905
another week in this house.
603
00:21:08,906 --> 00:21:10,840
Why can't we stay at a hotel?
604
00:21:10,841 --> 00:21:14,110
What are we, white people?
605
00:21:22,322 --> 00:21:28,262
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
42216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.