All language subtitles for Hot Girl Ep08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:10,190 Timing and subtitles brought to you by The Gone With The Shirt Team @ Viki 2 00:01:28,660 --> 00:01:32,230 Hot Girl 3 00:01:32,230 --> 00:01:35,250 - Episode 8 - 4 00:01:35,250 --> 00:01:37,610 I have something to say! 5 00:01:37,610 --> 00:01:41,030 It's my fault this time, they shouldn't be punished. 6 00:01:41,030 --> 00:01:43,570 Weren't you guys standing up for her? 7 00:01:43,570 --> 00:01:46,020 Then take the punishment together. 8 00:01:46,020 --> 00:01:47,930 I think this is unfair! 9 00:01:54,910 --> 00:01:57,200 What is not fair? 10 00:01:57,200 --> 00:02:01,730 I think maybe it's best you all quit. L.H.S.D. doesn't need people like you who think they are all that. 11 00:02:01,730 --> 00:02:05,900 Stop wasting my time! 12 00:02:05,900 --> 00:02:09,110 What kind of stupid training camp is this! 13 00:02:09,110 --> 00:02:10,490 Fine! I quit! 14 00:02:10,490 --> 00:02:12,190 Xiaodi! 15 00:02:42,920 --> 00:02:44,790 Guan Xiaodi 16 00:02:44,790 --> 00:02:48,430 All the points you have earned today, will be removed. 17 00:02:48,430 --> 00:02:52,060 Zhang yan, Cui Tianqi, Mali. 18 00:02:52,060 --> 00:02:56,060 You three, will have half of the points you earned today removed. 19 00:02:56,060 --> 00:02:57,770 - Sir!
- What? 20 00:02:57,770 --> 00:03:01,560 Today's events are my fault, it has nothing to do with them. 21 00:03:02,770 --> 00:03:05,560 One person does something wrong, everyone gets punished with you. 22 00:03:05,560 --> 00:03:09,650 When you were doing something wrong, you should have thought of this. 23 00:03:11,700 --> 00:03:14,670 Then can I take all of their punishments? 24 00:03:15,690 --> 00:03:17,600 Do you have enough points? 25 00:03:17,600 --> 00:03:21,120 I may not have enough points, but I can take the physical punishment. 26 00:03:21,990 --> 00:03:23,730 Alright. 27 00:03:23,730 --> 00:03:28,930 Everyone gets 3 hours; all together would be 12 hours 28 00:03:28,930 --> 00:03:31,880 - No problem.
- Xiaodi, what are you doing? 29 00:03:31,880 --> 00:03:34,110 Go back to training you guys. 30 00:03:34,110 --> 00:03:37,240 Today, I was the one who threw the she-monster into the ocean. 31 00:03:37,240 --> 00:03:40,890 I can't handle her thinking she is better than me. 32 00:03:40,890 --> 00:03:45,730 Stinger Bee, if you don't earn those points how are you going to compete with me? 33 00:03:45,730 --> 00:03:48,990 Training, or punishment. It's your problem. 34 00:03:48,990 --> 00:03:51,060 Make your own decision. 35 00:03:53,610 --> 00:03:54,720 Xiaodi! 36 00:03:54,720 --> 00:03:56,400 Wait. 37 00:04:06,940 --> 00:04:11,740 Pink Panther, you should go back to training, you don't have to stay here with me. 38 00:04:11,740 --> 00:04:14,330 No! 39 00:04:14,330 --> 00:04:19,340 My taking this punishment is like taking a break. The training is so much more tiring. 40 00:04:19,340 --> 00:04:24,470 Plus I can't earn any points today, but you can still get half of yours. 41 00:04:24,470 --> 00:04:28,780 If you are late to training then you might get all of your points taken away, too. Isn't that a bad deal? 42 00:04:28,780 --> 00:04:32,260 I don't care! Either way, 43 00:04:32,260 --> 00:04:37,290 if you don't want to stay at this training camp anymore, I will go with you. 44 00:04:37,290 --> 00:04:41,330 I was kidding, did you take it seriously? 45 00:04:44,340 --> 00:04:47,140 You aren't quitting? 46 00:04:47,140 --> 00:04:50,490 If I was going to quit why would I be here taking this punishment? 47 00:04:57,290 --> 00:05:00,060 So you have to keep fighting! 48 00:05:00,060 --> 00:05:02,470 So we can go through this together till the end. 49 00:05:02,470 --> 00:05:04,900 Okay... 50 00:05:04,900 --> 00:05:06,570 Then why are you still here? 51 00:05:06,570 --> 00:05:09,040 Go! 52 00:05:09,040 --> 00:05:11,180 Don't let that she-monster look down on us! 53 00:05:11,180 --> 00:05:12,850 Fighting! 54 00:05:42,620 --> 00:05:46,480 Next, we are going to do weight training. 55 00:05:48,180 --> 00:05:49,960 Everyone get ready. 56 00:05:51,520 --> 00:05:53,500 - Come.
- Here. 57 00:05:56,670 --> 00:05:59,470 Why is only Firewolf Girl getting punished? 58 00:05:59,470 --> 00:06:02,990 After training ends, let's go talk to her! 59 00:06:02,990 --> 00:06:05,340 It's all White Shark's fault. 60 00:06:05,340 --> 00:06:07,560 Make it tighter. 61 00:06:12,890 --> 00:06:16,260 White Shark, you really have some background. 62 00:06:16,260 --> 00:06:17,940 What do you mean? 63 00:06:17,940 --> 00:06:22,930 Two people fighting, only Firewolf Girl alone get's punished. You are here as if nothing happened. 64 00:06:22,930 --> 00:06:24,470 Powerful! 65 00:06:24,470 --> 00:06:28,100 - What punishment is she getting?
- Stop acting. 66 00:06:36,440 --> 00:06:38,370 What happened to Firewolf Girl? 67 00:06:38,370 --> 00:06:41,490 She is about to quit training camp. 68 00:06:41,490 --> 00:06:43,500 Why? 69 00:06:43,500 --> 00:06:45,650 Because of you, of course. 70 00:06:53,240 --> 00:06:57,530 Devilfish, where is Firewolf Girl? What happened to her? 71 00:06:57,530 --> 00:06:59,700 Now you care. 72 00:06:59,700 --> 00:07:02,300 I have always cared about her! 73 00:07:02,300 --> 00:07:05,200 Then when she was fighting, what were you doing? 74 00:07:05,200 --> 00:07:08,480 She was the one who went looking for a fight at the boys dorm. What did you expect me to do? 75 00:07:08,480 --> 00:07:10,500 You decide. 76 00:07:30,290 --> 00:07:31,900 Go away. 77 00:07:32,760 --> 00:07:34,400 I hear you are about to quit. 78 00:07:34,400 --> 00:07:36,700 None of your business. 79 00:07:36,700 --> 00:07:39,990 It's not our first time competing, is this necessary? 80 00:07:39,990 --> 00:07:42,590 I have nothing to say to you; go away. 81 00:07:44,060 --> 00:07:46,260 White Shark, let's go. 82 00:08:07,940 --> 00:08:12,690 Teacher Liu, what will it take to get rid of Firewolf Girl's punishment? 83 00:08:12,690 --> 00:08:15,100 Are you here to plead for her? 84 00:08:15,100 --> 00:08:17,730 I am willing to give up all my points in exchange for Firewolf Girl's punishment. 85 00:08:17,730 --> 00:08:19,840 What's the big deal about your points? 86 00:08:19,840 --> 00:08:21,620 Just because you say change, we should change? 87 00:08:21,620 --> 00:08:24,260 Ju Liang, shut up. 88 00:08:24,260 --> 00:08:28,010 As long as you bring it up, we will do it! 89 00:08:28,010 --> 00:08:32,780 My request is very simple, I just want Firewolf Girl to come and admit that she did something wrong. 90 00:08:32,780 --> 00:08:34,820 It's that simple? 91 00:08:34,820 --> 00:08:37,800 - What else.
- With Firewolf Girl's personality, 92 00:08:37,800 --> 00:08:39,730 getting her to admit that she did something wrong is going to be hard. 93 00:08:39,730 --> 00:08:41,780 That is your problem. 94 00:08:41,780 --> 00:08:45,500 Rest assured I will definitely get Firewolf Girl to come apologize to you. 95 00:08:45,500 --> 00:08:47,420 1,2,3. 96 00:08:47,420 --> 00:08:52,100 ♫ Follow me, left hand, right hand, do a slow movement ♫ 97 00:08:53,090 --> 00:08:56,490 ♫ Right hand, left hand, slow moment, repeat ♫ 98 00:08:56,490 --> 00:08:59,920 ♫ Let this song bring you happiness, ♫ 99 00:08:59,920 --> 00:09:03,890 ♫ Did you fall in love with me? ♫ 100 00:09:10,190 --> 00:09:11,090 1,2,3. 101 00:09:11,090 --> 00:09:14,400 ♫ Follow me, left hand, right hand, do a slow movement ♫ 102 00:09:14,400 --> 00:09:17,300 ♫ Right hand, left hand, slow moment, repeat ♫ 103 00:09:17,300 --> 00:09:20,250 ♫ Let this song bring you happiness, ♫ 104 00:09:20,250 --> 00:09:22,970 ♫ Did you fall in love with me? ♫ 105 00:09:22,970 --> 00:09:25,990 ♫ Follow me, left hand, right hand, do a slow movement ♫
♫ Right hand, left hand, slow moment, repeat ♫ 106 00:09:25,990 --> 00:09:28,240 ♫ Let this song bring you happiness, ♫ 107 00:09:28,240 --> 00:09:31,370 ♫ Did you fall in love with me? ♫ 108 00:09:31,370 --> 00:09:33,990 You two are so cute! 109 00:09:33,990 --> 00:09:37,430 - You finally laughed.
- It was so hard 110 00:09:39,860 --> 00:09:43,930 Alright... Let's go apologize? 111 00:09:43,930 --> 00:09:45,540 I'm not going. 112 00:09:45,540 --> 00:09:48,440 Ayia, Xiaodi, it's just admitting you are wrong. It's not like it's going to hurt. 113 00:09:48,440 --> 00:09:49,930 Exactly. 114 00:09:49,930 --> 00:09:54,340 If you want me to go admit I'm wrong to the she-monster, unless the earth breaks and the sky falls, it's not happening. 115 00:09:54,340 --> 00:09:57,990 I just don't understand, what happened between you two? 116 00:09:57,990 --> 00:09:58,970 Yeah, what? 117 00:09:58,970 --> 00:10:02,750 I just can't handle her thinking she's above us. 118 00:10:33,590 --> 00:10:36,730 White Shark, this is one cruel card you played. 119 00:10:36,730 --> 00:10:40,920 Using Teacher Liu to scold Firewolf Girl is such a good idea. 120 00:10:43,120 --> 00:10:45,530 Go where it's cool. (get away from me) 121 00:10:45,530 --> 00:10:48,530 Hey, regretting your decision? 122 00:10:50,000 --> 00:10:53,460 None of your business. 123 00:11:43,700 --> 00:11:45,600 Why are you two here? 124 00:11:46,800 --> 00:11:48,800 Don't try to convince me. go back. 125 00:11:48,800 --> 00:11:52,000 I'm scared that you'll get sick and can't compete with me. 126 00:11:52,000 --> 00:11:56,800 Even if I got sick and couldn't win against you, now you want to try? 127 00:11:58,000 --> 00:12:00,200 I've never hit a fallen person. 128 00:12:00,200 --> 00:12:04,200 Firewolf Girl, you are out here getting rained on and suffering. 129 00:12:04,200 --> 00:12:07,600 Do you think Liu Sha will care, or Liang Dawei will feel bad? 130 00:12:07,600 --> 00:12:11,400 You are just being foolishly stubborn to the point you don't even know who you are being stubborn with. 131 00:12:11,400 --> 00:12:14,700 I am being stubborn with myself, is there something wrong with that? 132 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 What are you doing? 133 00:12:23,000 --> 00:12:26,300 Being stubborn right? I'll do it with you. 134 00:12:26,300 --> 00:12:27,800 Go back. 135 00:12:27,800 --> 00:12:29,500 Firewolf Girl! 136 00:12:29,500 --> 00:12:31,500 I am telling you to go back! 137 00:12:33,800 --> 00:12:36,000 Take her back. 138 00:13:26,000 --> 00:13:31,000 Two people fighting, only Firewolf Girl alone get's punished. You are here as if nothing happened. 139 00:13:31,000 --> 00:13:33,800 Powerful. What punishment is she getting? 140 00:13:33,800 --> 00:13:35,800 Stop acting. 141 00:13:35,800 --> 00:13:37,800 What happened to Firewolf Girl? 142 00:13:37,800 --> 00:13:40,500 She is about to quit training camp. 143 00:13:40,500 --> 00:13:42,200 I hear you are about to quit. 144 00:13:42,200 --> 00:13:44,400 None of your business. 145 00:13:44,400 --> 00:13:47,800 It's not our first time competing, is this necessary? 146 00:13:47,800 --> 00:13:50,400 I have nothing to say to you; go away. 147 00:14:11,400 --> 00:14:14,300 To be honest, that one move you just made really improved a lot! 148 00:14:19,800 --> 00:14:25,000 White Shark, stop staring from afar, go down and comfort her a little. 149 00:14:25,000 --> 00:14:29,000 There has been a lot of people that went to comfort her, so there's no need for me to. 150 00:14:29,000 --> 00:14:31,800 I think Firewolf Girl is waiting for you. 151 00:14:31,800 --> 00:14:34,200 Wow, she's drenched. 152 00:14:34,200 --> 00:14:36,300 Even my heart aches for her. 153 00:14:36,300 --> 00:14:38,400 Why don't we go down and comfort her a bit? 154 00:14:38,400 --> 00:14:40,500 Good idea! 155 00:14:41,500 --> 00:14:43,800 We are just kidding, don't take it too seriously. 156 00:14:43,800 --> 00:14:46,400 No one dares to fight over her with you. 157 00:14:50,200 --> 00:14:51,600 Where are you going? 158 00:14:52,600 --> 00:14:54,000 Teacher Liu. 159 00:14:55,800 --> 00:14:58,500 Just this once, let her off the hook, okay? 160 00:14:58,500 --> 00:15:02,000 You really think I am using punishment to get back at her? 161 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 I didn't say that! 162 00:15:04,000 --> 00:15:07,200 If she doesn't come to apologize, what do you want me to do? Go and invite her? 163 00:15:08,400 --> 00:15:13,000 It's raining very hard out... it's not that you can't. 164 00:15:13,000 --> 00:15:14,400 Nonsense. 165 00:15:14,400 --> 00:15:18,400 She is butting heads with a teacher. I, at least, deserve an apology. 166 00:15:18,400 --> 00:15:23,000 So what you are saying is, if she apologizes to you then 167 00:15:23,000 --> 00:15:24,200 you are going to let it go? 168 00:15:24,200 --> 00:15:27,200 Even Pink Panther and the rest of her friends can't get her to come, 169 00:15:27,200 --> 00:15:29,200 but you think you can? 170 00:15:30,000 --> 00:15:32,100 Don't worry it's on me. 171 00:15:51,700 --> 00:15:53,600 I don't need other people to pity me. 172 00:15:53,600 --> 00:15:56,800 Older Sister, who are you being stubborn with? 173 00:15:56,800 --> 00:15:58,400 Myself. 174 00:15:59,600 --> 00:16:02,800 Alright, let's say it's our fault. 175 00:16:02,800 --> 00:16:04,200 We were wrong, okay? 176 00:16:04,200 --> 00:16:05,800 You were originally! 177 00:16:05,800 --> 00:16:07,600 You really don't know how to talk. 178 00:16:07,600 --> 00:16:08,800 Do you know, 179 00:16:08,800 --> 00:16:11,800 when people communicate with other people, 70 percent of it is mood and 180 00:16:11,800 --> 00:16:15,000 30 percent is information. The way you talk to people, 181 00:16:15,000 --> 00:16:17,600 no matter who it is, will have a problem with it. 182 00:16:19,200 --> 00:16:21,800 No one asked you to come talk to me. 183 00:16:21,800 --> 00:16:24,400 But I still admire you a lot. 184 00:16:24,400 --> 00:16:27,400 You threw Liu Sha into the ocean. 185 00:16:31,200 --> 00:16:33,600 That is what happens when you mess with me. 186 00:16:33,600 --> 00:16:38,600 If we give you a cheetah printed mini-skirt, you could go create havoc in heaven. 187 00:16:38,600 --> 00:16:40,200 You are the monkey. 188 00:16:40,200 --> 00:16:43,400 Let me tell you, don't look down on Sun Wukong. 189 00:16:43,400 --> 00:16:47,600 Cheetah printed mini-skirt, red socks, black leather shoes, and knows how to pole dance. How cool is that! 190 00:16:47,600 --> 00:16:49,600 Right? 191 00:16:49,600 --> 00:16:52,800 But I have been punished with you. 192 00:16:52,800 --> 00:16:55,800 I also have to write a review with you in a bit. 193 00:16:55,800 --> 00:17:00,400 Why is it, when girls and guys fight, only the girls get punished? 194 00:17:00,400 --> 00:17:02,200 Quit letting your pride get in the way. 195 00:17:02,200 --> 00:17:05,300 Let me tell you a shocking secret. 196 00:17:06,800 --> 00:17:08,600 Do you know who my dad is? 197 00:17:10,400 --> 00:17:14,600 My dad won't let me tell everyone and I don't really want to... 198 00:17:14,600 --> 00:17:16,800 to tell. 199 00:17:16,800 --> 00:17:20,600 Xiong Kuohai, he is my... 200 00:17:20,600 --> 00:17:22,600 Help me a little. 201 00:18:01,800 --> 00:18:05,800 The doctor says she has a really high fever and has already given her antibiotics. 202 00:18:05,800 --> 00:18:09,200 She just needs some rest. 203 00:18:10,600 --> 00:18:14,800 This time my judgment went wrong, please punish me. 204 00:18:14,800 --> 00:18:17,400 I don't need you to cover for me. 205 00:18:17,400 --> 00:18:22,400 To punish her was my decision. Making her stand in the rain was also my decision. 206 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 If you have to punish someone, punish me. 207 00:18:24,400 --> 00:18:28,000 This isn't your fault. 208 00:18:28,000 --> 00:18:31,100 It's this kid's temper that's too stubborn. 209 00:18:32,400 --> 00:18:34,500 You both go wait outside. 210 00:18:50,800 --> 00:18:52,800 - Teacher, how is Xiaodi?
- How is she? 211 00:18:52,800 --> 00:18:55,900 No big problems, just needs some rest. 212 00:19:23,000 --> 00:19:24,900 You are a very good fighter, right? 213 00:19:25,800 --> 00:19:30,800 Take away one day worth of points. If any similar events happen in the future, kick him out immediately. 214 00:19:46,400 --> 00:19:48,600 You scared us. Are you okay? 215 00:19:49,400 --> 00:19:52,200 I'm fine. You're making a big deal out of nothing. 216 00:19:52,200 --> 00:19:54,800 If they weren't keeping such a close watch on me, I would've run away by now. 217 00:19:54,800 --> 00:19:58,000 Then... Then, how do you feel now? 218 00:19:58,000 --> 00:20:00,600 Do you want to eat something? Drink some water. 219 00:20:00,620 --> 00:20:03,670 I don't want to drink water. I want to eat something. 220 00:20:06,800 --> 00:20:08,600 What are you here for? 221 00:20:08,600 --> 00:20:09,800 Get out. 222 00:20:11,400 --> 00:20:12,900 Get out. 223 00:20:14,600 --> 00:20:17,200 - I'm talking to you, scram!
- Ju Liang. 224 00:20:17,200 --> 00:20:19,600 Ju Liang, what are you doing? Ju Liang! 225 00:20:19,600 --> 00:20:23,800 Xiaodi, if it weren't for him, you wouldn't be lying here! 226 00:20:23,800 --> 00:20:25,400 I'll beat him up today! 227 00:20:25,400 --> 00:20:28,600 - Ju Liang. Ju Liang!
- Giant Bear! 228 00:20:28,600 --> 00:20:31,800 Go, head out you two. I have something to say to him. 229 00:20:31,800 --> 00:20:33,800 - Let's go!
- What do you have to say to him? 230 00:20:33,800 --> 00:20:35,000 You two just get out, okay? 231 00:20:35,000 --> 00:20:36,400 Let's go! 232 00:20:53,800 --> 00:20:55,000 Why did you come here? 233 00:20:55,000 --> 00:20:57,800 I came to see you! I was concerned about you. 234 00:20:57,800 --> 00:21:01,200 Wolf wearing sheep's skin, nothing good happens. 235 00:21:01,200 --> 00:21:05,400 Relax, I'm fine. Can I fight another round with you? 236 00:21:05,400 --> 00:21:08,800 No, thanks. I admit defeat, okay? 237 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 You , Firewolf Girl, are the most powerful. 238 00:21:10,800 --> 00:21:12,800 Are we good now? 239 00:21:12,800 --> 00:21:14,900 That's better. 240 00:21:17,600 --> 00:21:20,800 I didn't realize you cared this much about this training camp. 241 00:21:20,800 --> 00:21:22,200 Who says I care. 242 00:21:22,200 --> 00:21:24,300 Then why are you being so stubborn? 243 00:21:24,300 --> 00:21:27,200 I wanted to leave this training camp a long time ago. 244 00:21:27,200 --> 00:21:31,300 That she-monster... I can't even win playing games with her. 245 00:21:31,300 --> 00:21:36,400 I promised my dad I would try my best and not quit. If not, I would have left long ago. 246 00:21:36,400 --> 00:21:39,000 Your dad is pretty strict with you. 247 00:21:39,000 --> 00:21:41,400 Still isn't as strict as your dad. 248 00:21:45,400 --> 00:21:49,300 As the head instructor's son, you probably got plenty of beatings when you were young. 249 00:21:51,400 --> 00:21:53,600 You heard it all? 250 00:21:57,200 --> 00:21:58,800 Why are you staring at me? 251 00:21:58,800 --> 00:22:01,600 You look nothing like your dad. 252 00:22:03,300 --> 00:22:06,700 I didn't realize you were a rich young master. 253 00:22:08,400 --> 00:22:10,900 Do I count as a rich young master? 254 00:22:17,400 --> 00:22:20,000 White Shark is Xiong Kuohai's son? 255 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 What did you say? Who did you hear it from? 256 00:22:24,000 --> 00:22:26,400 He just admitted it himself. 257 00:22:26,400 --> 00:22:29,200 You could hear them talking? 258 00:22:31,000 --> 00:22:32,200 What kind of ears do you have? 259 00:22:32,200 --> 00:22:35,400 Are you a moron? Why are you laughing? 260 00:22:35,400 --> 00:22:39,200 No, what do you mean? 261 00:22:39,200 --> 00:22:42,000 You couldn't tell that White Shark likes Firewolf Girl? 262 00:22:42,000 --> 00:22:44,200 No way! He isn't good enough for her! 263 00:22:44,200 --> 00:22:46,800 What? What are you doing? How is he not good enough? 264 00:22:46,800 --> 00:22:50,600 He has high values, his abilities are strong, and he is Head Instructor Xiong Kuohai's son. 265 00:22:50,600 --> 00:22:52,600 How is he not good enough for Xiaodi? 266 00:22:52,600 --> 00:22:55,600 Stop right there? How is his value so high? How are his abilities strong? 267 00:22:55,600 --> 00:22:58,200 He is just only Xiong Kuohai's son. 268 00:22:58,200 --> 00:23:00,700 Plus would Xiaodi like him? 269 00:23:02,560 --> 00:23:07,440 She doesn't like him now, but as time goes by, it might not hold true. 270 00:23:12,840 --> 00:23:16,990 Then— Then, what do we do now? 271 00:23:18,420 --> 00:23:21,860 I just want to tell you. If you don't work harder now, 272 00:23:21,860 --> 00:23:24,540 you won't stand a chance at all in the future. 273 00:23:40,920 --> 00:23:45,310 [Aegis International Bodyguard Agency: Dormitory B] 274 00:23:49,890 --> 00:23:54,630 White Shark, I'm warning you. Stay far away from Firewolf Girl. 275 00:23:54,630 --> 00:23:55,730 What are you talking about? 276 00:23:55,730 --> 00:23:58,530 I'm telling you to stay far away from Firewolf Girl. 277 00:23:58,530 --> 00:24:00,120 Or else what? 278 00:24:02,010 --> 00:24:07,140 Giant Bear, I know you like Firewolf Girl. But she doesn't like you. 279 00:24:07,140 --> 00:24:08,920 Firewolf Girl and I are just friends. 280 00:24:08,920 --> 00:24:11,950 - We are not.
- I know what your relationship is. 281 00:24:11,950 --> 00:24:15,120 If you can't make her yours, 282 00:24:15,120 --> 00:24:17,640 then don't hinder me from pursuing her. 283 00:24:19,080 --> 00:24:20,530 You— 284 00:24:21,990 --> 00:24:25,120 White Shark, just you wait— 285 00:25:12,630 --> 00:25:16,930 Qin Sheng, send me a copy of the trainees' training record later. 286 00:25:16,930 --> 00:25:19,050 I'll send it to you right after I've organized it. 287 00:25:19,050 --> 00:25:20,530 All right. 288 00:25:20,530 --> 00:25:22,780 Call Liusha to come with you. 289 00:25:22,780 --> 00:25:25,910 - And have a cup of coffee.
- She will not go with me. 290 00:25:27,970 --> 00:25:30,740 What's wrong? It's been so long. 291 00:25:30,740 --> 00:25:34,200 You two haven't walked out from the shadows of the past? 292 00:25:34,200 --> 00:25:38,230 Other than work-related matters, she doesn't speak a word to me. 293 00:25:38,230 --> 00:25:41,670 Time can melt everything. 294 00:25:41,670 --> 00:25:44,730 You must have patience. Give her some more time. 295 00:25:44,730 --> 00:25:46,280 I understand. 296 00:25:46,280 --> 00:25:48,710 Go prepare. 297 00:25:53,970 --> 00:25:56,250 What is that old man doing here? 298 00:26:21,260 --> 00:26:22,960 Come in. 299 00:26:32,610 --> 00:26:34,730 Where'd he go? 300 00:26:34,730 --> 00:26:39,380 Woah. So pretty. 301 00:26:39,380 --> 00:26:42,390 Why didn't I ever notice before? 302 00:26:44,550 --> 00:26:46,930 Coffee will be ready soon. 303 00:26:48,240 --> 00:26:52,500 These biscuits were made by me. Have some. 304 00:26:52,500 --> 00:26:55,790 Uncle, who are you? What are you doing here? 305 00:26:57,850 --> 00:26:59,680 What do you think? 306 00:27:00,780 --> 00:27:05,270 You don't look like an instructor. You're someone's friend. 307 00:27:05,270 --> 00:27:07,060 Guess who. 308 00:27:09,550 --> 00:27:14,040 Qin Sheng and Liu Sha are too young. You're probably not a friend of theirs. 309 00:27:14,040 --> 00:27:17,090 Then you are Xiong Kuohai's friend. 310 00:27:18,440 --> 00:27:22,770 Clever. I am indeed your Head Instructor's friend. 311 00:27:22,770 --> 00:27:27,370 I borrowed this place of his to open a small shop. I don't have to pay the rent. 312 00:27:27,370 --> 00:27:31,050 I thought so! Then what about the training camp entry exam? 313 00:27:31,050 --> 00:27:36,230 I'm using his place rent-free. Of course, I have to cooperate with the acting. 314 00:27:36,230 --> 00:27:39,940 Uncle, it would've been nice if you told me about this earlier. 315 00:27:39,940 --> 00:27:43,090 Then I would not have been so serious about fighting over that briefcase. 316 00:27:43,090 --> 00:27:44,770 You regretting it now? 317 00:27:46,120 --> 00:27:51,410 Not really. I just feel that this lousy place is really dull. 318 00:27:51,410 --> 00:27:52,840 How boring. 319 00:27:52,840 --> 00:27:54,820 Let me tell you a story. 320 00:27:54,820 --> 00:27:57,200 What story? I'll only listen if it's an interesting story. 321 00:27:57,200 --> 00:27:59,960 If it's not, don't waste my time. 322 00:28:01,060 --> 00:28:05,620 Once upon a time, a pair of father-and-son 323 00:28:05,620 --> 00:28:10,740 took their ox cart down the mountain everyday to buy firewood. 324 00:28:10,740 --> 00:28:14,190 The older man rode the ox cart. His eye vision was poor. 325 00:28:14,190 --> 00:28:17,790 Whenever they had to make a turn, the son would call out, 326 00:28:17,790 --> 00:28:20,950 "Dad, time to turn." 327 00:28:20,950 --> 00:28:23,860 One day, the father was ill. 328 00:28:23,860 --> 00:28:28,140 The son, all by himself, took the ox cart down the mountain. 329 00:28:28,140 --> 00:28:33,890 When it was time to make a turn, the ox would not turn no matter what. 330 00:28:33,890 --> 00:28:38,620 He pushed and pulled, and used grass to lure it. 331 00:28:38,620 --> 00:28:43,570 But no matter what, the ox would not turn. The son had no idea what to do. 332 00:28:43,570 --> 00:28:46,850 Then, he suddenly got a bright idea. 333 00:28:46,850 --> 00:28:49,730 He looked to make sure no one was around. 334 00:28:49,730 --> 00:28:54,720 Then he called into the ox's ear, 335 00:28:54,720 --> 00:28:59,140 "Dad, time to turn." 336 00:28:59,140 --> 00:29:00,970 Guess what happened? 337 00:29:00,970 --> 00:29:04,380 The ox moved. It made a smooth turn. 338 00:29:04,380 --> 00:29:07,300 Wow. How mysterious. 339 00:29:07,300 --> 00:29:11,880 Actually, we are just like the ox. 340 00:29:11,880 --> 00:29:14,790 We are creatures that have habits. 341 00:29:14,790 --> 00:29:22,880 You find it boring right now because you are not yet used to the life with routines here. 342 00:29:25,170 --> 00:29:28,150 But every day, other than training, it's more training. 343 00:29:28,150 --> 00:29:33,100 It's really mundane. I can't get used to it at all. 344 00:29:33,100 --> 00:29:37,480 Then why do you not leave? 345 00:29:39,900 --> 00:29:43,260 I... Because... 346 00:29:48,650 --> 00:29:53,540 This lot of kids really have potential, but they also have a lot of bad habits. 347 00:29:53,540 --> 00:29:57,550 It's hard to tell who can persevere to the end. 348 00:29:58,850 --> 00:30:01,350 A jade without chiseling will not become a useful object.
(*One cannot become useful without being educated.) 349 00:30:02,430 --> 00:30:06,110 Do you think we can find the best from this lot of recruits? 350 00:30:06,110 --> 00:30:08,940 How will we know if we don't give it a try? 351 00:30:10,830 --> 00:30:15,220 That's true. If it weren't for you giving me a chance back then, 352 00:30:15,220 --> 00:30:17,240 I don't know where I would be. 353 00:30:17,240 --> 00:30:20,580 And how would I have the chance to enter L.H.S.D.? 354 00:30:20,580 --> 00:30:23,960 You should completely believe in your students. 355 00:30:30,300 --> 00:30:34,430 Have you heard of the Catfish Effect? 356 00:30:34,430 --> 00:30:38,830 I've heard of it. The captain released a catfish 357 00:30:38,830 --> 00:30:40,950 among the sardines. 358 00:30:40,950 --> 00:30:42,550 That's right. 359 00:30:43,610 --> 00:30:46,910 Sardines are the prey of catfishes. 360 00:30:46,910 --> 00:30:51,000 So the moment the catfish entered the fish tank of sardines, 361 00:30:51,000 --> 00:30:53,890 the sardines panicked. 362 00:30:53,890 --> 00:30:59,270 They swam in all directions, accelerating their speed, trying to get away. 363 00:30:59,270 --> 00:31:04,560 So the issue of the sardines lacking oxygen was naturally solved. 364 00:31:04,560 --> 00:31:08,350 Do you understand the reasoning behind why I told you this story? 365 00:31:09,760 --> 00:31:15,040 You hope that I can become the catfish who can stir up the fish tank of sardines? 366 00:31:15,040 --> 00:31:18,920 Whose ability to stir up a maelstrom 367 00:31:18,920 --> 00:31:21,660 can compete to yours? 368 00:31:21,660 --> 00:31:23,830 Uncle, you have excellent judgement. 369 00:31:23,830 --> 00:31:28,240 A catfish it is. In the least, it's also a predator. 370 00:31:28,240 --> 00:31:30,990 A king among its kind. A king! 371 00:31:30,990 --> 00:31:33,150 Exactly! 372 00:31:33,150 --> 00:31:35,830 Uncle, your cookies are delicious. 373 00:31:36,970 --> 00:31:40,650 [Aegis International Bodyguard Agency: Dormitory B] 374 00:31:49,430 --> 00:31:53,460 - Xiaodi, when did you get back?
- Here, a hug. 375 00:31:53,460 --> 00:31:56,650 Didn't the doctor say you should rest for a while longer? 376 00:31:56,650 --> 00:32:00,860 Yeah, but I miss you guys so much. So I pulled out my IV's and ran back. 377 00:32:00,860 --> 00:32:03,220 Then can you still train like this? 378 00:32:03,220 --> 00:32:07,660 Being young is like being invincible: The harder it is the stronger you get. I am like the unkillable cockroaches. 379 00:32:07,660 --> 00:32:09,830 Talking big again. 380 00:32:09,830 --> 00:32:11,910 Disagree? Then come challenge me. 381 00:32:11,910 --> 00:32:14,530 Can you two not be like fighting chickens? You see each other and you must fight. 382 00:32:14,530 --> 00:32:18,430 It's been so long, even I'm tired of it. Can we do something fresh? 383 00:32:18,430 --> 00:32:23,100 Work hard and challenge yourself, that's the kind of attitude a young person should have. 384 00:32:23,100 --> 00:32:27,780 The way I see it, your fever was too high and turned your brain into mush. 385 00:32:27,780 --> 00:32:33,620 Stinger Bee, I, Firewolf Girl, has come back. You better watch out for your place on the leaderboard. 386 00:32:34,570 --> 00:32:36,320 Really? 387 00:32:38,980 --> 00:32:43,550 Then you should try really hard. I will be waiting. 388 00:33:05,860 --> 00:33:07,710 Use some strength! 389 00:33:08,930 --> 00:33:10,580 Faster! 390 00:33:31,220 --> 00:33:34,050 [Aegis International Bodyguard Agency: Dormitory B] 391 00:33:38,290 --> 00:33:41,600 Male god Instructor is so handsome 392 00:33:41,600 --> 00:33:46,420 Those male students are nothing in comparison to him. 393 00:33:46,420 --> 00:33:49,960 All except White Shark, right? 394 00:33:49,960 --> 00:33:52,690 White Shark is too tender; not my type. 395 00:33:52,690 --> 00:33:54,980 Then, what's your type? 396 00:33:56,170 --> 00:33:59,410 Like... a male god instructor. 397 00:33:59,410 --> 00:34:01,370 Or... Head Instructor Xiong. 398 00:34:01,370 --> 00:34:04,370 Head Instructor? You won't even let go of him? 399 00:34:04,370 --> 00:34:06,200 Head Instructor Xiong is so handsome. 400 00:34:06,200 --> 00:34:09,610 He is like the uncle type. 401 00:34:09,610 --> 00:34:11,990 I still think White Shark is better. 402 00:34:11,990 --> 00:34:15,750 Pink Panther, are you crushing on White Shark? 403 00:34:15,750 --> 00:34:18,950 Stop talking nonsense. 404 00:34:18,950 --> 00:34:24,620 I think there is something going on between Firewolf Girl and White Shark. 405 00:34:24,620 --> 00:34:27,130 Are you about to start a love triangle? 406 00:34:27,130 --> 00:34:32,350 Two girls fighting over one guy, very exciting. 407 00:34:32,350 --> 00:34:33,840 Why are you everywhere? 408 00:34:33,840 --> 00:34:36,690 Go, go, go, go. I'm going to sleep 409 00:34:44,260 --> 00:34:49,060 Oh, right. I have a question I have been wanting to ask. 410 00:34:49,060 --> 00:34:50,580 What? 411 00:34:51,370 --> 00:34:55,760 I think it's very weird that your dad's last name is Xiong and your's is Liang, why is that? 412 00:34:58,220 --> 00:35:00,240 What? Don't want to tell me? 413 00:35:02,320 --> 00:35:06,510 When I was very young, my mom passed away because of an accident. 414 00:35:06,510 --> 00:35:09,740 So my last name is Liang; to remember her. 415 00:35:10,660 --> 00:35:12,470 I'm sorry. 416 00:35:12,470 --> 00:35:14,250 Don't worry about it. 417 00:35:15,080 --> 00:35:18,260 So, did your dad treat you well when you were young? 418 00:35:18,260 --> 00:35:22,060 Hey, did your dad raise you? 419 00:35:22,060 --> 00:35:25,830 Me, too. When I was four, my mom got cancer. 420 00:35:25,830 --> 00:35:29,030 I was raised by my dad, too. 421 00:35:30,100 --> 00:35:32,210 Does your dad treat you well? 422 00:35:34,500 --> 00:35:40,040 Then let me ask you, what it's like to be the son of the head of L.H.S.D.? 423 00:35:40,040 --> 00:35:42,010 Painful. 424 00:35:42,010 --> 00:35:43,750 Why painful? 425 00:35:43,750 --> 00:35:47,160 Because you are never good enough. 426 00:35:48,930 --> 00:35:52,040 Is it... because Instructor Xiong doesn't treat you well? 427 00:35:52,040 --> 00:35:54,600 No, he treats me very well. 428 00:35:54,600 --> 00:35:56,800 But you know this. 429 00:35:56,800 --> 00:35:59,250 He has this type of temperament. 430 00:35:59,250 --> 00:36:02,750 It's like always giving you pressure. 431 00:36:02,750 --> 00:36:06,800 Under his gaze you always feel you aren't good enough, 432 00:36:06,800 --> 00:36:09,580 and you have to keep fighting, and try harder. 433 00:36:10,950 --> 00:36:13,240 That might be because you have obsessive-compulsive disorder. 434 00:36:13,240 --> 00:36:16,270 If it were me, I wouldn't feel that way. 435 00:36:16,270 --> 00:36:18,220 Don't think you would do anything different than me, unless you have been me. 436 00:36:18,220 --> 00:36:21,960 If you were his daughter, you wouldn't be saying that. 437 00:36:22,730 --> 00:36:24,810 Good thing I'm not. 438 00:36:26,140 --> 00:36:29,110 We have had quite a few theory classes. 439 00:36:29,110 --> 00:36:32,760 A lot of bodyguard related stuff has been taught. 440 00:36:32,760 --> 00:36:36,230 Strength and fighting has also been trained for a bit. 441 00:36:36,230 --> 00:36:40,620 They are getting tired, wanting something new. 442 00:36:41,930 --> 00:36:45,190 Looks like it's about time to give them some excitement. 443 00:36:45,190 --> 00:36:48,320 Be it a horse or a donkey, it's time to walk them a bit. 444 00:36:48,320 --> 00:36:51,710 You are saying real life training? 445 00:36:52,420 --> 00:36:53,280 Yes. 446 00:36:53,280 --> 00:36:56,160 Next, I am going to share some good news with everyone. 447 00:36:56,160 --> 00:37:01,500 You are about to go through a bodyguard vs. killer real life training. 448 00:37:01,500 --> 00:37:06,380 Location will not be at the training camp, but in real life. 449 00:37:06,380 --> 00:37:08,620 I hope you all can succeed. 450 00:37:10,150 --> 00:37:11,610 Yay! 451 00:37:11,610 --> 00:37:14,730 Alright. It's almost time for testing. 452 00:37:14,730 --> 00:37:18,920 Next, Instructor Liu and I will be talking to you about 453 00:37:18,920 --> 00:37:22,080 rules of real life training. 454 00:37:22,080 --> 00:37:25,390 Listen up! We won't repeat it. 455 00:37:25,390 --> 00:37:30,820 You will be split into 3 groups. 456 00:37:30,820 --> 00:37:36,890 Simply, there will be 3 good guys and 3 bad guys 457 00:37:40,600 --> 00:37:44,210 The bad guys will all receive these stickers. 458 00:37:44,210 --> 00:37:46,460 If the person you are protecting comes into contact with these stickers, 459 00:37:46,460 --> 00:37:49,520 it will mean the bad guy team has won. 460 00:37:49,520 --> 00:37:50,860 Understand? 461 00:37:50,860 --> 00:37:52,150 Understood. 462 00:37:52,150 --> 00:37:56,280 The good guy will win by, 463 00:37:56,280 --> 00:37:57,460 One. 464 00:37:57,460 --> 00:38:02,320 Getting rid of all poison or bomb stickers. 465 00:38:02,320 --> 00:38:04,150 Two. 466 00:38:04,150 --> 00:38:09,120 If you successfully isolate the client physically while the bad guys are getting close. 467 00:38:09,120 --> 00:38:11,150 Three. 468 00:38:11,150 --> 00:38:16,600 You can find all the bad guys in advance. 469 00:38:16,600 --> 00:38:18,180 Right. 470 00:38:18,180 --> 00:38:22,570 If the good guy team wins, you will receive double points. 471 00:38:22,570 --> 00:38:24,580 That's a little unfair. 472 00:38:24,580 --> 00:38:27,120 We all know each other. 473 00:38:27,120 --> 00:38:30,450 if we want to find out who the bad guys are, it should be very easy. 474 00:38:30,450 --> 00:38:34,860 Instructor, give us all the information. 475 00:38:34,860 --> 00:38:36,790 Very good. 476 00:38:36,790 --> 00:38:39,240 Besides these 3 bad guys, 477 00:38:39,240 --> 00:38:41,930 there will be an unknown assassin. 478 00:38:41,930 --> 00:38:45,810 This person could be anyone. 479 00:38:45,810 --> 00:38:47,950 I thought it was going to be something big. 480 00:38:47,950 --> 00:38:53,400 You don't even have to think all that hard to know who that person is. The good guy team still has an advantage. 481 00:38:53,400 --> 00:38:55,010 Are you sure? 482 00:38:55,010 --> 00:38:57,930 - Hey!
- What's so...
- Stop saying so much! 483 00:39:00,110 --> 00:39:02,310 In your current state, 484 00:39:02,310 --> 00:39:05,930 if you want to receive the good guy's double points, 485 00:39:05,930 --> 00:39:09,130 it would be like a dream. 486 00:39:09,130 --> 00:39:15,080 Liu Sha, do you want me to take the first team and you can go take a break. 487 00:39:15,080 --> 00:39:16,760 Get ready to leave. 488 00:39:20,240 --> 00:39:22,620 - Today I must...
- Excuse me. 489 00:39:22,620 --> 00:39:26,550 Teach this she-monster a lesson. Tell me all the info you have. 490 00:39:27,460 --> 00:39:28,650 Quick! 491 00:39:28,650 --> 00:39:30,990 I really don't know anything! 492 00:39:30,990 --> 00:39:32,700 Why are you so useless? 493 00:39:32,700 --> 00:39:37,060 I tell you, this person is super stingy, has secret info, and won't tell me. 494 00:39:43,600 --> 00:39:47,850 Instructor, of all the men, I understand you. 495 00:39:49,460 --> 00:39:51,290 You understand nothing! 496 00:40:00,890 --> 00:40:03,320 ♫ Within the range of safety, there is orderly evacuation. ♫ 497 00:40:03,320 --> 00:40:05,650 ♫ Make the fire of fear leave. It will never encircle us. ♫ 498 00:40:05,650 --> 00:40:08,060 ♫ Our wild instincts are ultimately hard for us to resist. ♫ 499 00:40:08,060 --> 00:40:10,480 ♫ Turn peril into safety. Find your own style. ♫ 500 00:40:10,480 --> 00:40:12,830 ♫ Our burning willpower makes us grow stronger. ♫ 501 00:40:12,830 --> 00:40:15,130 ♫ The protection of aegis will dissipate all sources of danger. ♫ 502 00:40:15,130 --> 00:40:17,660 ♫ Our every mission is the incarnation of justice. ♫ 503 00:40:17,660 --> 00:40:21,900 ♫ Right now, let us lead the way into battle. ♫ 504 00:40:21,900 --> 00:40:26,820 ♫ You don’t need to strengthen yourself in persistent confusion. ♫ 505 00:40:26,820 --> 00:40:28,330 ♫ Slowly learn the meaning of existence. ♫ 506 00:40:28,330 --> 00:40:30,980 - Stop.
♫ Break through the fog and go search for the lost footprints. ♫ 507 00:40:30,980 --> 00:40:35,750 - Listen carefully. I am your client, not a prisoner.
♫ Let everything turn into the truth. ♫ 508 00:40:35,750 --> 00:40:38,180 - Everyone is looking at me like I'm some animal.
♫ Fire shield! Overcome the confusion from the demon in your heart. ♫ 509 00:40:38,180 --> 00:40:40,720 - How can I go shopping like normal?
♫ Let war defend the final righteousness remaining in you. ♫ 510 00:40:40,720 --> 00:40:41,870 - Do you understand?
♫ Strengthen your eternal beliefs. ♫ 511 00:40:41,870 --> 00:40:43,400 Let's go. 512 00:40:43,400 --> 00:40:45,930 ♫ Let war defend the final righteousness remaining in you. ♫ 513 00:40:45,930 --> 00:40:49,510 ♫ Strengthen your eternal beliefs. ♫ 514 00:40:49,510 --> 00:40:53,050 ♫ Fire shield! Overcome the confusion from the demon in your heart. ♫ 515 00:40:53,050 --> 00:40:56,220 ♫ Let war defend the final righteousness remaining in you. ♫ 516 00:40:56,220 --> 00:40:59,820 - Where do you think all the bad guys have gone?
♫ Morning will only arrive once it overcomes the night. ♫ 517 00:40:59,820 --> 00:41:01,630 Don't worry about them. 518 00:41:01,630 --> 00:41:06,090 Look at the mall layout, so we know where to go in a bit. 519 00:41:08,020 --> 00:41:09,960 ♫ Within the range of safety, there is orderly evacuation. ♫ 520 00:41:09,960 --> 00:41:12,070 - Use some strength!
♫ Make the fire of fear leave. It will never encircle us. ♫ 521 00:41:12,070 --> 00:41:13,810 - Use some more strength.
♫ Our wild instincts are ultimately hard for us to resist. ♫ 522 00:41:14,580 --> 00:41:16,450 - Here I go.
♫ Turn peril into safety. Find your own style. ♫ 523 00:41:18,540 --> 00:41:21,810 I don't want to play anymore. Your arm is like metal. 524 00:41:21,810 --> 00:41:24,160 - Give up?
- I give up. 525 00:41:25,710 --> 00:41:28,700 Instructor Qin, why do we get to watch the security cameras? 526 00:41:28,700 --> 00:41:31,450 Isn't it unfair to the first team? 527 00:41:31,450 --> 00:41:33,490 This girl has some principles. 528 00:41:33,490 --> 00:41:38,200 Don't worry, this training I have seen before. It doesn't make a difference. 529 00:41:38,200 --> 00:41:41,490 Don't make a difference? Now I'm even more worried. 530 00:41:41,490 --> 00:41:44,710 So it means that you guys are testing us on different things. 531 00:41:44,710 --> 00:41:48,810 Also you and Instructor Liu already have a plan to torment us. 532 00:41:50,580 --> 00:41:53,170 ♫ Let war defend the final righteousness remaining in you. ♫ 533 00:41:53,170 --> 00:41:56,670 ♫ Strengthen your eternal beliefs. ♫ 534 00:41:56,670 --> 00:42:00,360 ♫ Fire shield! Overcome the confusion from the demon in your heart. ♫ 535 00:42:00,360 --> 00:42:01,800 ♫ Let war defend the final righteousness remaining in you. ♫ 536 00:42:01,800 --> 00:42:04,350 Hello, Miss. 537 00:42:04,350 --> 00:42:06,320 Can I help you with anything? 538 00:42:06,320 --> 00:42:08,910 I want to try these two dresses. 539 00:42:08,910 --> 00:42:10,010 Alright. 540 00:42:10,010 --> 00:42:12,410 ♫ Player haters, we just gonna pop some cris ♫ 541 00:42:12,410 --> 00:42:14,570 ♫ When we big players, finally gonna ball you out ♫ 542 00:42:14,570 --> 00:42:16,670 ♫ Player haters, you gotta put a stop to this ♫ 543 00:42:16,670 --> 00:42:19,570 ♫ We ain't gonna drop, flop. We gonna blow the scenes ♫ 544 00:42:19,570 --> 00:42:21,950 ♫ Player haters, we just gonna pop some cris ♫ 545 00:42:21,950 --> 00:42:25,510 ♫ When we big players, finally gonna ball you out ♫ 546 00:42:25,510 --> 00:42:27,360 ♫ Fire shield! Overcome the confusion from the demon in your heart. ♫ 547 00:42:27,360 --> 00:42:29,020 Passed inspections, no problems. 548 00:42:29,020 --> 00:42:31,550 ♫ Let war defend the final righteousness remaining in you. ♫ 549 00:42:31,550 --> 00:42:35,060 ♫ Strengthen your eternal beliefs. ♫ 550 00:42:35,060 --> 00:42:38,660 ♫ Fire shield! Overcome the confusion from the demon in your heart. ♫ 551 00:42:38,660 --> 00:42:39,720 ♫ Let war defend the final righteousness remaining in you. ♫ 552 00:42:39,720 --> 00:42:41,460 - I want both of these.
- Okay 553 00:42:41,460 --> 00:42:43,940 - Card or cash?
- Card. 554 00:42:43,940 --> 00:42:46,070 This way, please. 555 00:42:46,070 --> 00:42:48,790 ♫ ‘Cuz I made it to the top but I'm the same old G ♫ 556 00:42:48,790 --> 00:42:50,810 ♫ So hate on the game and don’t be on me ♫ 557 00:42:50,810 --> 00:42:52,970 ♫ ‘Cuz I made it to the top but I'm the same old G ♫ 558 00:42:52,970 --> 00:42:55,730 ♫ I got love for my n****** but they hating on me ♫ 559 00:42:55,730 --> 00:42:58,930 ♫ I made it to the top but I'm the same old G ♫ 560 00:43:05,630 --> 00:43:09,910 How are you guys this stupid? This important point and you didn't see it. 561 00:43:45,070 --> 00:43:52,960 Timing and subtitles brought to you by The Gone With The Shirt Team @ Viki 46895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.