Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,033 --> 00:00:04,634
She enjoyed the blackjack.
2
00:00:04,670 --> 00:00:08,438
- Card player?
- Taffy. Licorice.
3
00:00:08,473 --> 00:00:10,874
Sort of an acquired taste, I suppose.
4
00:00:10,910 --> 00:00:13,443
I never much cared for them before.
5
00:00:13,478 --> 00:00:15,012
Al: And now?
6
00:00:19,050 --> 00:00:20,684
- I don't mind them.
- [Chuckles]
7
00:00:22,521 --> 00:00:24,287
You think you'll find her?
8
00:00:24,323 --> 00:00:26,055
I know I will.
9
00:00:29,394 --> 00:00:31,160
[Camcorder beeps, viewing screen shuts]
10
00:00:36,201 --> 00:00:39,068
[Rustling]
11
00:00:39,104 --> 00:00:41,538
[Walkers growling in distance]
12
00:00:57,088 --> 00:00:59,088
[Sniffs]
13
00:01:04,028 --> 00:01:06,062
[White noise]
14
00:01:15,940 --> 00:01:18,674
I never should have left
you at that bus, John.
15
00:01:23,080 --> 00:01:26,181
I saw the tape you made
when you first met Al.
16
00:01:28,419 --> 00:01:31,086
She asked if you thought
you would find me again.
17
00:01:33,557 --> 00:01:36,392
And you knew.
18
00:01:36,427 --> 00:01:37,760
You believed.
19
00:01:40,564 --> 00:01:43,565
But if she asked me that question.
20
00:01:43,601 --> 00:01:46,435
Right now.
21
00:01:46,470 --> 00:01:47,603
Today.
22
00:01:52,677 --> 00:01:55,043
I don't think I could
have answered like you did.
23
00:01:55,078 --> 00:01:57,211
♪
24
00:01:57,246 --> 00:01:58,780
[Sighs]
25
00:01:58,815 --> 00:02:00,915
You know me, John...
26
00:02:05,488 --> 00:02:07,388
or at least I think you do.
27
00:02:09,459 --> 00:02:13,828
When the going gets tough, I run...
28
00:02:13,863 --> 00:02:15,763
or worse.
29
00:02:15,799 --> 00:02:17,465
[White noise]
30
00:02:27,276 --> 00:02:29,410
Things are pretty tough right now.
31
00:02:34,115 --> 00:02:37,083
How did you know?
32
00:02:37,118 --> 00:02:39,686
How did you believe?
33
00:02:39,722 --> 00:02:41,488
[White noise]
34
00:02:50,399 --> 00:02:52,632
Trying to raise John again?
35
00:02:59,140 --> 00:03:01,541
No diesel.
36
00:03:01,577 --> 00:03:04,978
Start conserving the
battery on that thing.
37
00:03:05,013 --> 00:03:07,180
We can't recharge.
38
00:03:44,684 --> 00:03:46,985
John: She enjoyed her blackjack.
39
00:03:47,021 --> 00:03:51,223
- Card player?
- Taffy. Licorice.
40
00:03:51,258 --> 00:03:52,258
Sort of an acquired...
41
00:03:52,293 --> 00:03:55,593
♪
42
00:03:55,629 --> 00:03:58,163
[Metal scraping]
43
00:03:58,198 --> 00:04:00,665
[Walker growls]
44
00:04:20,720 --> 00:04:24,589
We're out of water, Al.
45
00:04:24,624 --> 00:04:26,190
We can't keep going out just far enough
46
00:04:26,225 --> 00:04:28,092
to make it back before sundown.
47
00:04:32,332 --> 00:04:36,067
We're gonna have to walk away
48
00:04:36,102 --> 00:04:37,435
and keep going.
49
00:04:41,808 --> 00:04:44,942
[Static crackles]
50
00:04:46,111 --> 00:04:48,111
John? Is that you?
51
00:04:48,146 --> 00:04:50,380
[White noise]
52
00:04:50,415 --> 00:04:52,583
[Static crackles]
53
00:04:52,618 --> 00:04:54,451
♪
54
00:04:54,487 --> 00:04:57,087
John! John!
55
00:04:57,122 --> 00:04:59,322
[Static crackles]
56
00:05:02,000 --> 00:05:07,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57
00:05:18,221 --> 00:05:20,489
[Walker groaning]
58
00:05:20,524 --> 00:05:23,125
[Engine rumbling]
59
00:05:31,902 --> 00:05:35,070
[Tires screech, brakes hiss]
60
00:05:38,308 --> 00:05:39,775
[Walker groaning]
61
00:05:39,810 --> 00:05:42,244
Sarah: Ah! That was a clean hit.
62
00:05:42,279 --> 00:05:43,422
Wendell: Clean as a cow's ass.
63
00:05:43,446 --> 00:05:45,113
Yeah, you'd know, bro.
64
00:05:45,149 --> 00:05:46,748
[Walker groaning, growling]
65
00:05:46,784 --> 00:05:49,050
Well, shit.
66
00:05:49,086 --> 00:05:51,619
[Grunts]
67
00:05:51,655 --> 00:05:52,655
[Sighs]
68
00:05:52,656 --> 00:05:54,055
[Chuckles]
69
00:05:54,091 --> 00:05:56,858
Catching a skin muncher like that?
70
00:05:56,894 --> 00:06:00,528
Hey, you remember when
Dad hit that seagull
71
00:06:00,563 --> 00:06:02,397
and it got stuck on the hood?
72
00:06:02,432 --> 00:06:03,931
I mean, that's gotta be... what?
73
00:06:03,966 --> 00:06:06,200
- One in a million?
- I told you.
74
00:06:06,235 --> 00:06:09,870
Yeah. I still get the point.
75
00:06:09,906 --> 00:06:12,173
- A half.
- I heard that.
76
00:06:15,111 --> 00:06:16,410
[Grunts]
77
00:06:16,445 --> 00:06:18,745
Come... [Grunts]
78
00:06:18,781 --> 00:06:20,080
There you go.
79
00:06:23,119 --> 00:06:27,822
Anybody copy? This is
Morgan. Does anybody copy?
80
00:06:30,659 --> 00:06:32,559
[White noise]
81
00:06:32,594 --> 00:06:35,196
If you can hear me, I'm at, uh...
82
00:06:35,231 --> 00:06:37,965
mile marker 27 on highway 365
83
00:06:38,000 --> 00:06:40,233
and we're heading west.
84
00:06:40,268 --> 00:06:42,402
Guys, I got help.
85
00:06:42,438 --> 00:06:44,304
[White noise]
86
00:06:44,340 --> 00:06:46,072
[Static crackles]
87
00:06:46,107 --> 00:06:47,641
Let's go.
88
00:06:47,676 --> 00:06:50,444
Where? We didn't even
hear what that person said.
89
00:06:50,479 --> 00:06:52,746
It's got better range at higher ground.
90
00:06:52,781 --> 00:06:54,815
We find that, we get back on.
91
00:06:54,850 --> 00:06:57,451
See if we get the signal again.
92
00:06:57,486 --> 00:06:58,719
Smart.
93
00:06:58,754 --> 00:07:00,086
Okay.
94
00:07:01,957 --> 00:07:03,289
Did you kill the camera?
95
00:07:07,596 --> 00:07:09,763
I killed the battery.
96
00:07:12,100 --> 00:07:15,768
Watching that tape?
97
00:07:15,803 --> 00:07:17,002
Watching that tape.
98
00:07:20,875 --> 00:07:22,941
[Cabinet shuts, locks]
99
00:07:28,850 --> 00:07:31,116
You okay?
100
00:07:31,151 --> 00:07:33,586
Yeah, yeah, I just...
101
00:07:33,621 --> 00:07:36,622
low blood sugar equals
low blood pressure.
102
00:07:36,657 --> 00:07:38,123
And I'm shaky.
103
00:07:38,158 --> 00:07:40,325
Y... you go. I'll stay.
104
00:07:41,596 --> 00:07:43,496
[Chuckles]
105
00:07:43,531 --> 00:07:45,830
You got a handful of brow sweat now.
106
00:07:45,866 --> 00:07:47,699
I've had handfuls of worse.
107
00:07:47,734 --> 00:07:49,200
You're a little warm.
108
00:07:49,235 --> 00:07:50,235
It'd be good for you to get out there.
109
00:07:50,236 --> 00:07:51,669
Get some fresh air.
110
00:07:51,705 --> 00:07:54,672
You should come with me.
111
00:07:54,708 --> 00:07:56,207
I'll make sure the van's safe.
112
00:07:56,242 --> 00:07:58,175
How? Whoever's on the other end of this
113
00:07:58,211 --> 00:08:01,312
might have food, water, fuel.
114
00:08:01,347 --> 00:08:03,192
You bring your blood sugar up
as soon as we find something.
115
00:08:03,216 --> 00:08:05,349
We come back here, get the van going,
116
00:08:05,385 --> 00:08:06,951
and find everyone else.
117
00:08:10,924 --> 00:08:12,824
[Insects chirping]
118
00:08:12,859 --> 00:08:14,091
If we keep stopping like this,
119
00:08:14,127 --> 00:08:15,405
we're never gonna get to Virginia.
120
00:08:15,429 --> 00:08:17,028
Oh, yeah, we won't.
121
00:08:17,063 --> 00:08:19,262
We'll definitely get
killed by something.
122
00:08:19,298 --> 00:08:21,532
Anyway, pass me a beer, Jimbo.
123
00:08:23,702 --> 00:08:26,437
I'm gonna leave this channel open.
124
00:08:26,472 --> 00:08:30,173
And I will be listening.
125
00:08:30,208 --> 00:08:33,043
You really think your
people are gonna hear ya?
126
00:08:35,247 --> 00:08:38,348
I gotta try.
127
00:08:38,383 --> 00:08:40,784
Somebody did the same for me once.
128
00:08:40,820 --> 00:08:42,786
For as long as he could.
129
00:08:45,223 --> 00:08:46,323
Did it work?
130
00:08:52,097 --> 00:08:53,696
It didn't work.
131
00:08:53,731 --> 00:08:55,164
It'll work.
132
00:09:00,237 --> 00:09:02,104
I repeat.
133
00:09:02,139 --> 00:09:06,442
Highway 365, mile 27, heading west.
134
00:09:06,478 --> 00:09:09,011
[White noise]
135
00:09:09,814 --> 00:09:11,481
[Static crackles]
136
00:09:20,257 --> 00:09:22,959
Nothing, huh?
137
00:09:22,994 --> 00:09:23,994
Not yet.
138
00:09:29,133 --> 00:09:30,765
Dizzy?
139
00:09:30,801 --> 00:09:33,402
Your vision okay?
140
00:09:33,437 --> 00:09:35,971
Yeah, I'm fine.
141
00:09:36,007 --> 00:09:38,407
Been too good at keeping my belly full.
142
00:09:38,442 --> 00:09:41,076
It's been a while since
it's been like this.
143
00:09:41,112 --> 00:09:43,212
[Birds chirping]
144
00:09:48,185 --> 00:09:49,718
We might be done walking.
145
00:09:52,890 --> 00:09:55,090
[Walker growling]
146
00:09:55,126 --> 00:09:57,026
[Tapping on window]
147
00:10:03,299 --> 00:10:04,799
[Continue growling]
148
00:10:04,835 --> 00:10:07,035
Open it up.
149
00:10:09,406 --> 00:10:10,539
[Continues growling]
150
00:10:12,976 --> 00:10:15,877
[Growling stops]
151
00:10:15,913 --> 00:10:17,612
Can anyone hear me?
152
00:10:17,648 --> 00:10:19,548
I repeat. Can anyone hear me?
153
00:10:25,488 --> 00:10:27,689
So let's find some higher ground.
154
00:10:34,932 --> 00:10:37,165
I'm sorry I used up all
the battery on your camera.
155
00:10:40,036 --> 00:10:43,070
Hey, I get it.
156
00:10:43,105 --> 00:10:45,138
Can't talk to him.
157
00:10:45,174 --> 00:10:47,340
It's the next best thing.
158
00:10:55,551 --> 00:10:57,751
You ever have someone?
159
00:11:03,292 --> 00:11:06,159
Been doing what I do since
before the world went to shit.
160
00:11:06,195 --> 00:11:07,695
[Chuckles]
161
00:11:07,730 --> 00:11:09,262
When you spend as much time
162
00:11:09,298 --> 00:11:12,600
as I did collecting
other people's stories...
163
00:11:12,635 --> 00:11:14,867
kinda stop having your own.
164
00:11:23,144 --> 00:11:24,944
Can anyone hear me?
165
00:11:24,980 --> 00:11:27,379
I repeat. Can anyone hear me?
166
00:11:27,415 --> 00:11:29,082
[Walkers growling]
167
00:11:33,722 --> 00:11:37,957
You made them weak, Purvis.
168
00:11:37,993 --> 00:11:43,065
♪
169
00:11:46,101 --> 00:11:48,700
Time to hit the road, Mo-mo.
170
00:11:48,736 --> 00:11:50,302
Please don't call me that.
171
00:11:50,338 --> 00:11:52,304
- I got to keep doing it.
- Really? Why?
172
00:11:52,340 --> 00:11:54,140
I really like it.
173
00:11:56,177 --> 00:11:58,544
Voice: Can anyone [Static crackles] me?
174
00:11:58,579 --> 00:11:59,811
Hello?
175
00:12:01,649 --> 00:12:04,583
Hello, is there anybody there?
176
00:12:04,619 --> 00:12:06,418
Can you hear me?
177
00:12:06,454 --> 00:12:07,919
[White noise]
178
00:12:12,527 --> 00:12:15,494
So there's a change of plans.
I'm gonna take a stroll.
179
00:12:15,530 --> 00:12:17,496
See if I can get a stronger signal.
180
00:12:17,532 --> 00:12:19,632
What are we supposed to do?
181
00:12:19,667 --> 00:12:21,867
Supposed to wait.
182
00:12:22,936 --> 00:12:24,402
This dude...
183
00:12:24,437 --> 00:12:27,939
[Chuckles] Well, crack
that grisette, Jimbo.
184
00:12:31,045 --> 00:12:33,278
Looks like we're tailgating.
185
00:12:39,452 --> 00:12:42,654
Whoever this is,
186
00:12:42,690 --> 00:12:44,690
I hear you.
187
00:12:44,725 --> 00:12:46,658
You just hold on.
188
00:12:48,862 --> 00:12:51,797
Go again. I repeat. Go again.
189
00:12:51,832 --> 00:12:53,331
[White noise]
190
00:12:53,366 --> 00:12:57,802
We should keep driving.
191
00:12:57,837 --> 00:12:59,237
- Al...
- [Retches, vomits]
192
00:13:05,178 --> 00:13:09,480
[Breathing heavily]
193
00:13:09,516 --> 00:13:12,684
It might not be my blood sugar.
194
00:13:12,719 --> 00:13:15,687
- Burning up.
- I'm good. It's a bug.
195
00:13:19,926 --> 00:13:23,394
My van.
196
00:13:23,430 --> 00:13:24,729
[Keys jingle]
197
00:13:24,764 --> 00:13:26,297
What the hell?
198
00:13:31,503 --> 00:13:32,847
- We don't even know who took it.
- Doesn't matter.
199
00:13:32,871 --> 00:13:35,004
We're stopping that son of a bitch.
200
00:13:41,347 --> 00:13:43,480
- Al, slow down.
- We've almost got him.
201
00:14:03,033 --> 00:14:04,533
Al!
202
00:14:04,569 --> 00:14:06,402
[Tires screech]
203
00:14:06,437 --> 00:14:12,908
♪
204
00:14:12,943 --> 00:14:14,710
Al, you are sick.
205
00:14:14,746 --> 00:14:16,845
It could be cholera, dengue fever...
206
00:14:16,881 --> 00:14:18,213
- Are you kidding me?
- ... malaria.
207
00:14:18,249 --> 00:14:20,015
- I'm getting my van back.
- Screw the van, Al!
208
00:14:20,050 --> 00:14:21,917
You need medicine! Antibiotics.
209
00:14:21,952 --> 00:14:24,019
I have it. Cipro. Amoxicillin.
210
00:14:24,054 --> 00:14:27,189
- Where?!
- Where do you think?
211
00:14:27,224 --> 00:14:30,125
In the van.
212
00:14:30,161 --> 00:14:31,794
We have to get it back.
213
00:14:31,829 --> 00:14:34,430
♪
214
00:14:38,242 --> 00:14:40,444
[Insects chirping]
215
00:14:52,791 --> 00:14:54,824
It's okay.
216
00:14:54,859 --> 00:14:57,227
What's written there is the truth.
217
00:14:57,262 --> 00:14:59,462
You can take what you need.
218
00:15:09,674 --> 00:15:12,508
Things are tough out here,
219
00:15:12,543 --> 00:15:15,311
I know.
220
00:15:15,346 --> 00:15:17,546
That box... w... what's in there...
221
00:15:20,485 --> 00:15:23,119
you know, it helped me.
222
00:15:23,154 --> 00:15:24,487
It could help you, too.
223
00:15:33,397 --> 00:15:38,134
I don't need any help.
224
00:15:38,169 --> 00:15:39,368
I'm not weak.
225
00:15:41,472 --> 00:15:43,639
No, I didn't say you were.
226
00:15:51,649 --> 00:15:54,683
Hey, I'm just gonna continue on my way.
227
00:15:54,718 --> 00:15:58,154
But like it says there,
you take what you need.
228
00:16:20,009 --> 00:16:23,144
You're right.
229
00:16:23,180 --> 00:16:26,414
Things are tough out here.
230
00:16:26,449 --> 00:16:30,151
You... should be careful.
231
00:16:30,187 --> 00:16:37,992
♪
232
00:16:38,027 --> 00:16:40,328
[Bird caws]
233
00:17:01,150 --> 00:17:05,285
[Walker growling]
234
00:17:11,828 --> 00:17:15,295
[Metal clatters]
235
00:17:15,331 --> 00:17:18,199
June: Hey, Al, talk to me.
236
00:17:18,234 --> 00:17:19,566
About what?
237
00:17:19,602 --> 00:17:21,768
I just want you to keep talking, okay?
238
00:17:21,803 --> 00:17:23,470
I want you to stay with me.
239
00:17:23,505 --> 00:17:26,707
[Sighs] Okay.
240
00:17:26,742 --> 00:17:31,044
Tell me about the van...
where'd you get it?
241
00:17:31,079 --> 00:17:33,046
[Chuckles weakly]
242
00:17:33,081 --> 00:17:36,883
I don't really feel like
getting into that right now.
243
00:17:36,918 --> 00:17:40,019
Haven't seen many reporters
with hardware like that.
244
00:17:41,957 --> 00:17:44,157
How many reporters did you know?
245
00:17:46,695 --> 00:17:48,262
None.
246
00:17:50,633 --> 00:17:52,766
Look at you.
247
00:17:52,801 --> 00:17:55,268
Turning the questions around on me!
248
00:17:55,303 --> 00:17:57,137
[Laughs]
249
00:17:57,172 --> 00:17:58,537
[Sighs]
250
00:17:58,573 --> 00:18:00,807
[Distant gunfire]
251
00:18:02,644 --> 00:18:04,377
Those are my guns.
252
00:18:04,412 --> 00:18:07,981
♪
253
00:18:08,016 --> 00:18:09,382
It's close.
254
00:18:09,417 --> 00:18:10,950
You could go on foot.
255
00:18:10,986 --> 00:18:12,329
This won't take much longer, okay?
256
00:18:12,353 --> 00:18:14,120
No, the van might not still be there.
257
00:18:14,156 --> 00:18:15,221
I can't leave you alone.
258
00:18:15,257 --> 00:18:16,689
Yes. Y... you can.
259
00:18:16,724 --> 00:18:19,292
No.
260
00:18:19,327 --> 00:18:21,294
Look, I... I know it
hasn't worked out for you
261
00:18:21,329 --> 00:18:24,130
when you leave people
behind, but you can do this.
262
00:18:24,166 --> 00:18:27,499
It's the only way I'm
gonna get the meds I need.
263
00:18:27,534 --> 00:18:30,735
June...
264
00:18:30,771 --> 00:18:32,070
June...
265
00:18:37,077 --> 00:18:38,576
Come on.
266
00:18:46,287 --> 00:18:50,155
You take the long range.
I don't come back...
267
00:18:50,191 --> 00:18:52,657
you get in touch with those
people we heard on there.
268
00:18:58,799 --> 00:19:00,865
You got this.
269
00:19:00,900 --> 00:19:02,934
I'll radio when I'm on my way back.
270
00:19:14,314 --> 00:19:16,881
[Glass breaking in distance]
271
00:19:41,807 --> 00:19:44,341
[Walker growling]
272
00:20:03,929 --> 00:20:11,268
♪
273
00:20:11,303 --> 00:20:13,603
[Walker growling]
274
00:20:18,977 --> 00:20:21,144
[Gun cocks] Drop the gun.
275
00:20:26,151 --> 00:20:27,483
I said drop it.
276
00:20:31,356 --> 00:20:32,755
[Gun clatters]
277
00:20:37,296 --> 00:20:39,695
- I just need some medicine...
- Hands behind your head.
278
00:20:39,731 --> 00:20:45,601
♪
279
00:20:45,637 --> 00:20:47,136
Move.
280
00:20:54,886 --> 00:20:56,552
[Walker growling]
281
00:20:56,588 --> 00:20:58,788
You don't have to do this.
282
00:21:07,598 --> 00:21:09,698
[Walker growling]
283
00:21:09,733 --> 00:21:11,100
Where's your friend?
284
00:21:13,771 --> 00:21:16,171
You must need the medicine for someone.
285
00:21:20,344 --> 00:21:24,146
Please. I just need the medicine.
286
00:21:24,181 --> 00:21:26,282
- It's on the van.
- This isn't a conversation.
287
00:21:28,920 --> 00:21:32,054
What you're doing right now,
288
00:21:32,089 --> 00:21:34,390
I've been there.
289
00:21:34,425 --> 00:21:38,060
But someone showed me that I
didn't have to live like that.
290
00:21:38,095 --> 00:21:40,628
And neither do you.
291
00:21:40,663 --> 00:21:41,908
Everybody's gotta live like that.
292
00:21:41,932 --> 00:21:43,364
No.
293
00:21:45,802 --> 00:21:48,970
We can work together.
294
00:21:49,005 --> 00:21:51,306
We can help each other.
295
00:21:51,341 --> 00:21:53,641
No, we can't.
296
00:21:53,676 --> 00:21:55,910
We're all the same.
297
00:21:55,946 --> 00:21:58,980
Doing things to protect
the people we care about.
298
00:21:59,015 --> 00:22:01,416
People we know.
299
00:22:01,451 --> 00:22:04,018
People we love.
300
00:22:04,054 --> 00:22:06,821
That's where it stops, right?
301
00:22:06,856 --> 00:22:09,324
♪
302
00:22:09,359 --> 00:22:10,992
I can't let my friend die.
303
00:22:11,027 --> 00:22:12,093
Exactly.
304
00:22:12,128 --> 00:22:14,161
I come with you...
305
00:22:14,196 --> 00:22:17,097
I'm just the guy you
talked out of shooting you.
306
00:22:17,132 --> 00:22:19,166
I'm the first to go
when things go south.
307
00:22:27,909 --> 00:22:30,643
[Gunshot]
308
00:22:30,679 --> 00:22:32,712
[Walker growling]
309
00:22:45,094 --> 00:22:46,994
Ahh!
310
00:22:47,029 --> 00:22:49,028
[Both grunting]
311
00:22:58,072 --> 00:23:00,206
[Groans]
312
00:23:10,952 --> 00:23:12,752
[Breathing heavily]
313
00:23:20,428 --> 00:23:24,030
[Engine sputtering]
314
00:23:24,065 --> 00:23:26,399
It died.
315
00:23:26,434 --> 00:23:30,069
Ran out of gas.
316
00:23:30,104 --> 00:23:33,872
I was hoping there would
be diesel on the bus.
317
00:23:33,908 --> 00:23:35,541
There's not!
318
00:23:35,576 --> 00:23:39,578
♪
319
00:23:39,613 --> 00:23:42,381
Get up.
320
00:23:42,417 --> 00:23:44,083
Where is it? Where's the Cipro?
321
00:23:44,118 --> 00:23:46,352
- I don't know.
- I'm not messing around here.
322
00:23:46,387 --> 00:23:48,554
- What did you do with it?
- I have no idea.
323
00:23:48,589 --> 00:23:50,956
Don't lie to me! Where's the Cipro?
324
00:23:50,991 --> 00:23:53,526
I didn't take it. I
pulled over to get diesel.
325
00:23:53,561 --> 00:23:57,628
Killed the dead when
they broke out of the bus.
326
00:23:57,664 --> 00:23:59,531
Tell me.
327
00:23:59,566 --> 00:24:01,466
It's not my fault it's not there.
328
00:24:06,073 --> 00:24:08,239
Sometimes you can't help people.
329
00:24:10,977 --> 00:24:14,412
Go.
330
00:24:14,448 --> 00:24:15,947
You know what it's like out there.
331
00:24:15,982 --> 00:24:18,550
You said you'd just be the
guy that pulled a gun on me!
332
00:24:18,585 --> 00:24:22,053
You didn't believe when when
I tried to say otherwise!
333
00:24:22,089 --> 00:24:27,992
♪
334
00:24:28,027 --> 00:24:30,595
Yeah...
335
00:24:30,630 --> 00:24:31,829
I didn't.
336
00:24:31,864 --> 00:24:33,530
[Van door opens]
337
00:24:37,103 --> 00:24:38,603
Go!
338
00:24:40,940 --> 00:24:42,740
[Door closes]
339
00:25:00,159 --> 00:25:03,693
Al, where is it? Where's the medicine?
340
00:25:03,729 --> 00:25:05,595
Al, where is it?
341
00:25:05,631 --> 00:25:07,697
[Walker growling]
342
00:25:11,003 --> 00:25:12,969
Please answer me.
343
00:25:13,005 --> 00:25:14,537
Where is it?
344
00:25:19,310 --> 00:25:21,678
[Grunts]
345
00:25:21,713 --> 00:25:23,647
[Breathing heavily]
346
00:25:28,720 --> 00:25:30,286
[Walker growling]
347
00:25:47,971 --> 00:25:49,572
[Grunting]
348
00:25:49,607 --> 00:25:52,141
[Walker growling]
349
00:26:03,954 --> 00:26:05,087
[Coughs]
350
00:26:05,122 --> 00:26:06,889
[Grunting]
351
00:26:14,631 --> 00:26:17,700
Al, can't find it.
352
00:26:17,735 --> 00:26:19,601
[Walker growling]
353
00:26:19,636 --> 00:26:21,837
Al, can you hear me?
354
00:26:21,872 --> 00:26:24,339
You okay?
355
00:26:24,374 --> 00:26:25,841
Shit.
356
00:26:25,876 --> 00:26:27,275
[Walker growling]
357
00:26:27,311 --> 00:26:29,111
[Grunts]
358
00:26:42,659 --> 00:26:44,526
Please pick up, Al.
359
00:26:48,965 --> 00:26:51,565
[Breathing heavily]
360
00:26:53,236 --> 00:26:55,103
Al, do you copy?
361
00:27:03,679 --> 00:27:05,312
- Go for Al.
- I've looked everywhere!
362
00:27:05,348 --> 00:27:07,648
I can't find it. Where is the medicine?
363
00:27:11,755 --> 00:27:13,821
There isn't any.
364
00:27:13,857 --> 00:27:15,790
I just wanted to get the van back.
365
00:27:15,825 --> 00:27:18,726
[Breathing heavily]
366
00:27:35,570 --> 00:27:37,637
Thank you.
367
00:27:46,614 --> 00:27:49,782
You're lucky there was
Augmentin on that bus.
368
00:27:49,817 --> 00:27:53,852
Yep.
369
00:27:53,888 --> 00:27:56,689
Well, I've ridden out much worse
370
00:27:56,724 --> 00:28:00,493
in places less hospitable than this.
371
00:28:00,528 --> 00:28:04,297
You could have died. I could have died.
372
00:28:04,332 --> 00:28:05,664
But you didn't.
373
00:28:05,700 --> 00:28:08,167
I didn't.
374
00:28:08,203 --> 00:28:11,270
And that van is what's
gonna keep us breathing.
375
00:28:11,306 --> 00:28:14,006
We just have to get to it. Get diesel.
376
00:28:14,041 --> 00:28:16,842
- You lied, Al.
- I motivated you.
377
00:28:16,877 --> 00:28:19,612
I almost killed someone to
get medicine that wasn't there!
378
00:28:19,647 --> 00:28:21,813
A someone who stole my van.
379
00:28:21,848 --> 00:28:24,382
[Chuckles]
380
00:28:24,418 --> 00:28:25,418
You don't get it.
381
00:28:25,419 --> 00:28:28,019
No, I get it. I do.
382
00:28:28,054 --> 00:28:30,688
But you didn't kill that guy.
383
00:28:30,724 --> 00:28:33,891
I almost did.
384
00:28:33,927 --> 00:28:37,329
I was trying so hard
to not be that person...
385
00:28:37,364 --> 00:28:41,166
running from who I was...
from what I had done...
386
00:28:41,201 --> 00:28:43,401
that I almost became her again.
387
00:28:51,011 --> 00:28:52,977
Why is that van so important to you?
388
00:28:53,013 --> 00:28:55,712
I told you. It's what's
gonna keep us alive.
389
00:28:55,748 --> 00:28:58,249
It's...
390
00:28:58,284 --> 00:29:01,385
You say the truth matters.
391
00:29:01,420 --> 00:29:04,721
- It does.
- Are you telling me the truth?
392
00:29:04,757 --> 00:29:06,023
The whole thing?
393
00:29:10,630 --> 00:29:13,764
The...
394
00:29:13,799 --> 00:29:16,733
The tapes... The stories
I have locked in my van...
395
00:29:16,769 --> 00:29:18,847
That is all that's left of
pretty much all the people
396
00:29:18,871 --> 00:29:22,439
- I've ever interviewed.
- People you barely knew?
397
00:29:22,475 --> 00:29:24,241
Not all of them.
398
00:29:26,445 --> 00:29:28,912
But you saw...
399
00:29:28,947 --> 00:29:32,282
you saw what just one of
those stories did for Alicia.
400
00:29:32,317 --> 00:29:35,351
[Whispering] Right.
401
00:29:35,387 --> 00:29:37,387
But you can't help
people if you're dead.
402
00:29:46,398 --> 00:29:53,636
It isn't just other people's
stories on the tapes...
403
00:29:56,941 --> 00:29:59,309
It's my story.
404
00:29:59,344 --> 00:30:01,711
It's the...
405
00:30:01,746 --> 00:30:03,478
It's the people I knew.
406
00:30:06,917 --> 00:30:08,650
People I loved.
407
00:30:08,686 --> 00:30:11,720
♪
408
00:30:11,755 --> 00:30:13,955
And I'm not gonna leave them behind.
409
00:30:48,058 --> 00:30:50,524
[Grunts]
410
00:30:50,560 --> 00:30:53,895
♪
411
00:31:06,476 --> 00:31:09,443
If you're out there and
if you can still hear me,
412
00:31:09,479 --> 00:31:12,380
I'm at mile marker 27.
413
00:31:12,415 --> 00:31:15,516
But I don't think I can
stick around much longer.
414
00:31:15,551 --> 00:31:18,852
I am [Static] mile mark... [Static] 27.
415
00:31:18,888 --> 00:31:20,321
[Tire iron clatters]
416
00:31:24,226 --> 00:31:25,859
Hello?
417
00:31:28,665 --> 00:31:30,964
We're packing up to leave.
418
00:31:31,000 --> 00:31:33,701
But I just wanted to say it once more...
419
00:31:33,736 --> 00:31:35,403
... still out here looking for you.
420
00:31:35,438 --> 00:31:39,340
Mile marker 27 on highway 365 westbound.
421
00:31:39,375 --> 00:31:40,519
But I'm gonna have to move on.
422
00:31:40,543 --> 00:31:41,642
It's Morgan.
423
00:31:41,678 --> 00:31:45,413
Morgan, it's June. I'm with Al.
424
00:31:45,448 --> 00:31:49,216
Morgan?
425
00:31:49,251 --> 00:31:51,985
Morgan?
426
00:31:52,021 --> 00:31:53,753
Morgan?
427
00:31:53,789 --> 00:31:54,789
Here, give it here.
428
00:31:54,790 --> 00:31:56,023
What happened?
429
00:32:01,563 --> 00:32:03,763
Battery's dead.
430
00:32:10,940 --> 00:32:12,605
He's 50 miles away. We have enough gas.
431
00:32:12,641 --> 00:32:14,085
We can make it. We just have to hurry.
432
00:32:14,109 --> 00:32:17,010
We can't just abandon
the van. We need it.
433
00:32:17,046 --> 00:32:18,946
If we don't leave now, we will miss him.
434
00:32:18,981 --> 00:32:20,880
- We'll catch up.
- You don't know that.
435
00:32:20,915 --> 00:32:23,049
We have to leave now.
436
00:32:23,819 --> 00:32:26,052
[Door closes]
437
00:32:28,757 --> 00:32:31,090
If you wanna go, go.
438
00:32:34,128 --> 00:32:36,295
Morgan's out there.
439
00:32:36,331 --> 00:32:39,131
Which means John and
the others might be, too.
440
00:32:42,738 --> 00:32:47,540
Al, we're here.
441
00:32:47,576 --> 00:32:49,876
We're alive.
442
00:32:49,911 --> 00:32:51,889
What's on those tapes might be
all that's left of some people,
443
00:32:51,913 --> 00:32:53,813
but it doesn't have
to be that way for you.
444
00:33:34,221 --> 00:33:35,521
[Engine starts]
445
00:33:39,627 --> 00:33:41,527
[Gunshot]
446
00:33:41,562 --> 00:33:43,429
[Tires screech]
447
00:33:51,038 --> 00:33:58,610
♪
448
00:33:58,646 --> 00:34:01,012
Would have walkied, but the battery...
449
00:34:12,559 --> 00:34:14,158
Let's go.
450
00:34:24,665 --> 00:34:29,336
Hey, man. I don't think they comin'.
451
00:34:29,371 --> 00:34:32,272
Doesn't look that way.
452
00:34:32,307 --> 00:34:34,608
Hey, you know what we say?
453
00:34:34,643 --> 00:34:37,576
Or what the man we stole
the truck from said.
454
00:34:37,612 --> 00:34:40,980
"When the road get to
buckin', keep on truckin'."
455
00:34:47,956 --> 00:34:50,289
[Engine starts]
456
00:34:59,768 --> 00:35:02,434
I know the look of a
man who needs a drink.
457
00:35:15,650 --> 00:35:17,816
We got a bogie at the back door.
458
00:35:30,864 --> 00:35:32,097
[Sighs]
459
00:35:32,132 --> 00:35:34,700
Morgan.
460
00:35:34,735 --> 00:35:36,602
My walkie died.
461
00:35:36,637 --> 00:35:41,039
You're here now. That's what matters.
462
00:35:41,074 --> 00:35:43,008
[Chuckles]
463
00:35:46,146 --> 00:35:48,180
John?
464
00:35:48,215 --> 00:35:51,883
Everyone else?
465
00:35:51,919 --> 00:35:53,051
Still looking.
466
00:35:56,824 --> 00:35:58,990
New people?
467
00:35:59,026 --> 00:36:00,792
You know I like new people.
468
00:36:00,828 --> 00:36:05,864
Yeah, this is Wendell,
Sarah, and that's Jim.
469
00:36:05,899 --> 00:36:08,333
- Al.
- June.
470
00:36:08,368 --> 00:36:11,169
Could we maybe get
them some food, please?
471
00:36:14,774 --> 00:36:17,075
[Door opens, squeaks]
472
00:36:20,880 --> 00:36:23,080
- Thank you.
- Mm.
473
00:36:28,554 --> 00:36:30,554
These boxes...
474
00:36:30,589 --> 00:36:31,655
were you the ones... ?
475
00:36:31,690 --> 00:36:33,891
No, somebody left them.
476
00:36:33,926 --> 00:36:35,993
Person who owns this truck.
477
00:36:36,028 --> 00:36:37,427
Trying to take it back to him.
478
00:36:37,463 --> 00:36:39,596
And we're making some
drops along the way.
479
00:36:39,631 --> 00:36:43,200
- You're helping people.
- That's the idea.
480
00:36:47,039 --> 00:36:49,740
Can I borrow your walkie?
481
00:36:49,775 --> 00:36:51,408
Yeah.
482
00:36:55,780 --> 00:36:58,714
I don't know your name.
483
00:36:58,750 --> 00:37:01,851
I don't even know if you're listening.
484
00:37:01,887 --> 00:37:03,297
But you were the last time I did this.
485
00:37:03,321 --> 00:37:08,657
So [Sighs] if you can hear me...
486
00:37:10,328 --> 00:37:12,395
I'm sorry about what I did.
487
00:37:15,000 --> 00:37:17,700
I'm sorry I made you walk away.
488
00:37:17,735 --> 00:37:21,871
But I want to show
you that you're wrong.
489
00:37:21,907 --> 00:37:25,308
Sometimes, we don't just watch
out for the people we know.
490
00:37:29,614 --> 00:37:33,081
Mile marker 27 on 365.
491
00:37:33,117 --> 00:37:34,616
I'm with a group of people.
492
00:37:34,651 --> 00:37:36,618
We've got food.
493
00:37:36,653 --> 00:37:40,422
Water. Supplies.
494
00:37:40,457 --> 00:37:43,258
Everything you need to
get back on your feet.
495
00:37:47,264 --> 00:37:48,897
Quinn: Is that you, Cipro?
496
00:37:48,933 --> 00:37:52,600
[Chuckles]
497
00:37:52,636 --> 00:37:55,270
Yeah, that's me.
498
00:37:55,306 --> 00:37:58,807
Managed to find some diesel. Came back.
499
00:37:58,842 --> 00:38:02,311
Your friend really shouldn't
leave her ride sitting around.
500
00:38:04,781 --> 00:38:06,026
We're gonna go look for some people.
501
00:38:06,050 --> 00:38:07,915
You want to come along?
502
00:38:07,951 --> 00:38:09,594
You won't be that guy
that pointed a gun at me.
503
00:38:09,618 --> 00:38:11,852
You'd just be someone
who's going with us
504
00:38:11,887 --> 00:38:14,322
to help some people.
505
00:38:14,357 --> 00:38:16,023
You won't be who you were.
506
00:38:18,394 --> 00:38:20,962
Quinn. The name's Quinn.
507
00:38:26,336 --> 00:38:28,970
June.
508
00:38:29,005 --> 00:38:30,171
Mine's June.
509
00:38:34,543 --> 00:38:36,844
You okay?
510
00:38:36,879 --> 00:38:39,646
Yeah.
511
00:38:39,682 --> 00:38:43,649
Yeah, something hit me hard back there.
512
00:38:43,685 --> 00:38:45,885
Got pretty sick.
513
00:38:52,660 --> 00:38:55,228
Looks like you found a
new ride to Alexandria.
514
00:38:55,263 --> 00:38:56,496
[Door opens, closes]
515
00:38:56,531 --> 00:38:58,365
[Chuckles]
516
00:39:02,504 --> 00:39:05,071
You know, you're still
welcome to join...
517
00:39:14,949 --> 00:39:18,251
Just so you know...
518
00:39:18,286 --> 00:39:20,652
when I stay with people,
519
00:39:20,687 --> 00:39:22,854
I stay.
520
00:39:22,890 --> 00:39:25,590
But I don't plan on staying...
521
00:39:25,626 --> 00:39:26,925
once I get this story.
522
00:39:39,573 --> 00:39:42,107
What do you know about the
guy this truck belonged to?
523
00:39:42,143 --> 00:39:44,676
[Chuckles]
524
00:39:44,711 --> 00:39:47,379
Not much.
525
00:39:47,415 --> 00:39:50,416
He left some journals in the glove box.
526
00:39:50,451 --> 00:39:53,285
Him and some other people.
527
00:39:53,320 --> 00:39:56,887
They kept the roads clear.
528
00:39:56,923 --> 00:40:00,024
Had power.
529
00:40:00,060 --> 00:40:01,759
Had water.
530
00:40:01,794 --> 00:40:03,794
[Chuckles]
531
00:40:03,829 --> 00:40:05,930
Damn, I really wish I had my camera.
532
00:40:08,435 --> 00:40:10,168
[Engine idling]
533
00:40:15,908 --> 00:40:18,876
You messing with me, Cipro?
534
00:40:18,911 --> 00:40:21,279
June: What are you talking about?
535
00:40:21,314 --> 00:40:23,147
You said mile marker 27?
536
00:40:23,183 --> 00:40:25,616
I'm at mile marker 27.
537
00:40:25,651 --> 00:40:28,052
Could've swore I just passed 20, though.
538
00:40:28,088 --> 00:40:31,955
♪
539
00:40:31,990 --> 00:40:33,557
Check again.
540
00:40:37,296 --> 00:40:38,895
I'm looking at it right now.
541
00:40:38,930 --> 00:40:41,465
I'm telling you. Mile marker 27.
542
00:40:54,846 --> 00:40:55,912
[Walker growling]
543
00:40:55,947 --> 00:40:57,780
[Screams]
544
00:41:01,019 --> 00:41:02,619
[Screaming]
545
00:41:02,654 --> 00:41:05,855
Quinn?
546
00:41:05,890 --> 00:41:07,490
Are you there?
547
00:41:07,525 --> 00:41:10,192
[Screaming]
548
00:41:11,496 --> 00:41:12,528
Do you copy?
549
00:41:16,635 --> 00:41:18,001
Are you there?
550
00:41:21,339 --> 00:41:23,606
Quinn, do you copy?
551
00:41:23,642 --> 00:41:27,043
♪
552
00:41:27,078 --> 00:41:30,146
[Walker growling]
553
00:41:30,181 --> 00:41:32,715
I have to let you go now, Purvis.
554
00:41:37,555 --> 00:41:43,825
You did what you were supposed to do.
555
00:41:43,861 --> 00:41:51,967
Now I'm gonna set you
free to keep on doing it.
556
00:41:52,002 --> 00:41:56,172
♪
557
00:41:56,207 --> 00:41:59,241
[Purvis growling]
558
00:41:59,277 --> 00:42:00,576
[Door closes]
559
00:42:15,858 --> 00:42:20,662
You aren't going to be weak anymore.
560
00:42:30,740 --> 00:42:33,040
[Quinn growling]
561
00:42:46,223 --> 00:42:47,589
[Quinn growling]
562
00:42:50,000 --> 00:42:55,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
36226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.