All language subtitles for Ekstazi.2011.ENG.DVDRip.700MB-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,017 --> 00:00:45,017 Note: Some words translated from Finnish !? 2 00:00:53,518 --> 00:00:58,831 Methylenedioxy, Esso, tapping noise- 3 00:00:58,958 --> 00:01:04,431 Emil, sniff, club drug, love drug 4 00:01:04,558 --> 00:01:11,351 X, E, MDMA - Of pure ecstasy. 5 00:01:11,478 --> 00:01:16,996 E to talk much. The good, the bad, mostly full of shit. 6 00:01:17,117 --> 00:01:22,238 But the truth is, that when you taste it, you know 7 00:01:22,358 --> 00:01:25,669 E is full of magic. 8 00:01:28,078 --> 00:01:32,948 It's me, Lloyd Buist, humble multiplying your sielunveljenne 9 00:01:33,078 --> 00:01:37,515 that makes people dance and trance. 10 00:01:44,238 --> 00:01:46,593 PINKKIHIUKSINEN GIRL 11 00:01:52,918 --> 00:01:54,750 Solon GORILLA 12 00:01:59,677 --> 00:02:05,469 DJ is in tune and stimulates psychological genitals. 13 00:02:05,598 --> 00:02:10,354 All are involved in, the music meets us, and ride a rocket- 14 00:02:10,477 --> 00:02:14,266 serotonin and dopamine, and from here to eternity. 15 00:02:14,398 --> 00:02:18,551 Now is the time to fall in love. Not the whole world, 16 00:02:18,677 --> 00:02:21,431 but to the right. 17 00:02:21,557 --> 00:02:25,027 To change my life instantly. 18 00:02:25,158 --> 00:02:29,436 Do it now. Immediately. 19 00:02:29,558 --> 00:02:35,235 But no. This is just for entertainment. 20 00:03:16,918 --> 00:03:22,595 Your mother would be horrified. Throughout the night outdoors with renttujen. 21 00:03:22,717 --> 00:03:28,872 Did the tooth fairy money under the pillow? - I have to go, Dad. 22 00:03:28,997 --> 00:03:32,115 Enough bills to pay. 23 00:03:32,238 --> 00:03:36,834 Bear Times calling. - Yeah, yeah. 24 00:03:36,957 --> 00:03:41,350 What are you going to do about it? - I have to go to work. 25 00:03:41,477 --> 00:03:45,436 To work? To whom? 26 00:03:45,557 --> 00:03:49,267 They say that death kills, but it is not so. 27 00:03:49,397 --> 00:03:53,072 Torpor and indifference kill. 28 00:03:53,197 --> 00:03:57,270 Business travel or entertainment? - Business. 29 00:03:57,397 --> 00:03:59,547 The entertainment business. 30 00:04:05,157 --> 00:04:10,391 AMSTERDAM Currently traveling the speed of light. 31 00:04:10,517 --> 00:04:16,672 Herbal tea, Moroccan mint. For the best. 32 00:04:19,117 --> 00:04:22,667 Thank you for the beautiful Inga. 33 00:04:24,236 --> 00:04:27,753 I have gifts for you, Lloyd. 34 00:04:27,877 --> 00:04:33,270 The war against terrorists and drugs has tightened security checks. 35 00:04:33,397 --> 00:04:38,551 It is a war against freedom. Freedom of choice. 36 00:04:38,677 --> 00:04:43,387 However, we have a surplus, 37 00:04:43,517 --> 00:04:46,430 MDMA and the price has dropped. 38 00:04:46,557 --> 00:04:49,628 You get a bit of snow on top. 39 00:04:49,757 --> 00:04:53,671 Can I ...? - Please. 40 00:04:57,957 --> 00:05:01,188 Life is a series of bitter-sweet moments. 41 00:05:03,356 --> 00:05:07,988 And a little ... acid. 42 00:05:09,597 --> 00:05:13,476 Gently. They are dangerous substances. 43 00:05:14,316 --> 00:05:19,790 Mark them: Important substances, handle with care ... 44 00:05:19,916 --> 00:05:22,955 Where's the snow? 45 00:05:26,837 --> 00:05:28,714 Inga? 46 00:05:28,836 --> 00:05:32,067 You'll love this. 47 00:05:34,237 --> 00:05:37,593 The last time when I take you for the gift. 48 00:05:37,716 --> 00:05:43,076 Ready? Take a deep breath and stay still. 49 00:05:43,196 --> 00:05:47,747 Small foreplay would be nice before someone is pushing something ... 50 00:05:56,356 --> 00:06:00,476 Sven gave me 20 per cent extra. 51 00:06:00,596 --> 00:06:04,716 Of the 20 per cent Solo does not know. 52 00:06:04,836 --> 00:06:09,070 If I sell them, I pay my debt to him. 53 00:06:24,076 --> 00:06:30,516 Smuggling is an art. Must remain calm and positive. 54 00:06:30,636 --> 00:06:37,190 It all depends on self-confidence. The nature, style, smile. 55 00:06:37,317 --> 00:06:41,549 Feeling of gaze in the face. Fear not. 56 00:06:41,677 --> 00:06:47,069 They can sense fear. - I'm sorry! Hello! 57 00:06:47,196 --> 00:06:50,746 Sorry, ringing in the ears aftermath of yesterday's festivities. 58 00:06:50,876 --> 00:06:53,390 Passport. 59 00:06:54,236 --> 00:06:59,310 What do you do for a living? - I am a photographer's assistant. 60 00:07:00,636 --> 00:07:03,549 'm Helping. 61 00:07:04,516 --> 00:07:08,225 Do you have a possession of drugs? 62 00:07:08,356 --> 00:07:12,065 Do I look like from a guy? 63 00:07:14,076 --> 00:07:17,512 Put the bag to the counter and open it. 64 00:07:24,436 --> 00:07:31,388 Do not open it. Light fun of the film. - I thought the film to be old-fashioned. 65 00:07:31,516 --> 00:07:37,512 If you are a photographer's assistant, you have to open the bag film. 66 00:07:38,316 --> 00:07:40,705 Voil�! 67 00:07:42,276 --> 00:07:45,507 Choose a jar. 68 00:07:45,636 --> 00:07:50,790 This one. - I do not like it. I like this. 69 00:08:11,636 --> 00:08:14,515 Welcome to the home. 70 00:08:19,795 --> 00:08:24,995 Thank you very much ... cutie. - Ladies, ladies. 71 00:08:32,476 --> 00:08:38,744 We are invincible, tv in the shade Girls flock, then you're held 72 00:08:51,036 --> 00:08:54,552 All right? - Great! 73 00:08:57,955 --> 00:08:59,992 Oh, great. 74 00:09:10,476 --> 00:09:14,435 Not a bad place, Ally. We begin to make progress. 75 00:09:14,555 --> 00:09:18,025 On the way to success. 76 00:09:18,156 --> 00:09:20,624 Let's see what we got here. 77 00:09:25,635 --> 00:09:30,153 You do not. .. voila! 78 00:09:35,796 --> 00:09:40,915 Do you want a taste? - Can I taste you? 79 00:09:41,035 --> 00:09:46,155 What is that? - Nectar of the gods. Blue-green algae. 80 00:09:46,275 --> 00:09:50,234 Sounds like a slimy. - They will wash toxins of your body. 81 00:09:50,355 --> 00:09:54,826 I wash out my body on a daily basis coffee and tobacco. 82 00:09:54,956 --> 00:09:58,949 Ally! Scots do not just eat vegetables. 83 00:09:59,076 --> 00:10:02,067 I guess they do not drink them at all scab? 84 00:10:02,196 --> 00:10:06,473 You will return on your investment to change it. 85 00:10:06,596 --> 00:10:12,386 Lloyd, you'll need investment. 86 00:10:12,515 --> 00:10:17,465 Fair Trade vegan cafe, which sells organic products. 87 00:10:17,595 --> 00:10:22,305 A bad idea. I have a business success. 88 00:10:22,435 --> 00:10:25,314 You do not believe in the Internet. 89 00:10:25,435 --> 00:10:30,111 Raw food has been offered for a long time. -1. Genesis 1:29: 90 00:10:30,235 --> 00:10:34,513 "I give you every seed make plants that are on earth "- 91 00:10:34,636 --> 00:10:39,869 "And all the trees with fruits. Let them into your nutrition. " 92 00:10:40,875 --> 00:10:47,394 What are you, damn Jedi master? Smartass you are. 93 00:10:47,515 --> 00:10:50,951 Now get busy. 94 00:10:52,155 --> 00:10:55,546 You can not continue smuggling. 95 00:10:55,675 --> 00:10:59,463 Your talk you listening? - Do me a favor. 96 00:10:59,595 --> 00:11:04,988 Worry about this until you submit it. And keep him away from it. 97 00:11:09,715 --> 00:11:14,346 Good luck. - It went well. 98 00:11:32,595 --> 00:11:37,226 Tell us again. - It was not my fault. 99 00:11:40,874 --> 00:11:44,914 Where the hell have you been? Wait a minute. 100 00:11:45,035 --> 00:11:49,108 Okay. I forgive you. - Really? 101 00:11:49,235 --> 00:11:52,671 Look me in the eye. 102 00:11:52,795 --> 00:11:56,675 Watch now. Look me in the eye. 103 00:11:59,074 --> 00:12:02,354 Oh, God ... Fuck's sake! 104 00:12:02,354 --> 00:12:02,469 Oh, God ... Fuck's sake! 105 00:12:02,595 --> 00:12:07,794 You would have to wait. Is part of hommaasi. I do not have time to be patient. 106 00:12:08,835 --> 00:12:12,873 I know. I brought you something, Solo. 107 00:12:12,994 --> 00:12:19,310 Do not bite the hand that feeds you you. My grandmother told me. He's right there. 108 00:12:19,434 --> 00:12:22,507 He was a damn saint! 109 00:12:22,635 --> 00:12:25,229 Get out of here. 110 00:12:26,274 --> 00:12:29,949 Lloyd! Where's my stuff? 111 00:12:35,555 --> 00:12:41,904 Good, that it is not broken. It is a heirloom. Priceless. 112 00:12:49,794 --> 00:12:54,868 Very cool. Little snakes. Oh, great. 113 00:12:54,994 --> 00:12:57,793 Fantastic. Wait a minute. 114 00:12:57,914 --> 00:13:00,428 Wait a minute ... 115 00:13:00,555 --> 00:13:06,425 This seems a bit incomplete. Have you caught a little bit? 116 00:13:08,034 --> 00:13:13,791 Are you nappaillut yourself? Are you trying to fuck me? 117 00:13:15,274 --> 00:13:17,026 No! 118 00:13:17,834 --> 00:13:23,705 Damn fun. You went to the wire. 119 00:13:23,835 --> 00:13:27,145 Buy yourself a new underwear. 120 00:13:28,834 --> 00:13:33,067 Solo was I went to the Big network job. 121 00:13:33,194 --> 00:13:38,394 The former soldier, a paratrooper, SAS-man, and so on. 122 00:13:38,514 --> 00:13:44,385 Big Man on a nuclear bomb, and no one he cheated on are left to tell. 123 00:13:47,594 --> 00:13:50,347 Good catch. 124 00:13:50,474 --> 00:13:52,784 Here you go. 125 00:13:54,474 --> 00:13:58,991 Is Solo gets to know? - He is a snow-blind. 126 00:13:59,114 --> 00:14:04,063 If Sven did not tell lis�kamoista, I told you why. 127 00:14:04,195 --> 00:14:09,030 Evil is powered by our fears. That evening in the park ... 128 00:14:09,154 --> 00:14:13,227 Let him tell the end. - That night in the park ... 129 00:14:13,354 --> 00:14:17,313 ... I saw the light in the sky. Three holy man appeared to me. 130 00:14:17,434 --> 00:14:22,270 Paskansin housuuni. God spoke to me. 131 00:14:22,394 --> 00:14:28,106 He said the ecstasy of his gifts. Now there's a touch of God! 132 00:14:28,234 --> 00:14:31,625 A great idea. - He is manic. 133 00:14:31,754 --> 00:14:36,464 Lithium to keep her balance. - How druid-bard got to school? 134 00:14:36,594 --> 00:14:40,382 With a perfect imbalance. 135 00:14:40,514 --> 00:14:42,869 Woodsy ... 136 00:14:42,994 --> 00:14:47,783 How much could make dances? - Depends on where. 137 00:14:47,914 --> 00:14:53,033 St. Mary is in the basement. Sell ??the extra buttons and the snow- 138 00:14:53,154 --> 00:14:55,873 and liver debt to Solo. 139 00:14:55,994 --> 00:14:58,746 I have my own business. 140 00:14:58,874 --> 00:15:03,151 I have provided to you essoa so much as you want. 141 00:15:04,113 --> 00:15:09,267 We share the profits. For your place condition with the money. 142 00:15:10,794 --> 00:15:15,186 Okay, let's do it. - Agreed. 143 00:15:15,314 --> 00:15:17,430 Freedom. 144 00:15:21,554 --> 00:15:23,908 Do you want a button? 145 00:15:37,673 --> 00:15:43,033 I'm here with Hazel. He is one of 19 and I 28 146 00:15:43,154 --> 00:15:46,704 I could be married fat for a woman- 147 00:15:46,833 --> 00:15:51,271 and to be in stable work writing reports. 148 00:15:51,394 --> 00:15:55,227 But it's just me and the Purple Haze. 149 00:15:56,714 --> 00:16:02,312 Life is just as kind! Not bad stuff! - Cool. 150 00:16:02,433 --> 00:16:05,825 I swing, Hazel. 151 00:16:05,953 --> 00:16:09,663 This is gonna be a good night! 152 00:16:13,393 --> 00:16:15,509 Attention. 153 00:16:18,754 --> 00:16:25,022 Take it easy, I need you again soon. You are featherweight. 154 00:16:26,953 --> 00:16:31,231 Be careful. I'll be watching. 155 00:16:32,353 --> 00:16:34,823 Do me a favor. 156 00:16:34,953 --> 00:16:39,186 Try not to paskantamatta Dance in your pants! 157 00:17:01,993 --> 00:17:07,067 What type is he? Streittari? 158 00:17:07,193 --> 00:17:12,745 It is streittareita, lutkia and "hello-girls". 159 00:17:12,873 --> 00:17:16,389 What? - Hello, girls are the best ... 160 00:17:16,513 --> 00:17:19,665 Because ... they always say "hello". 161 00:17:19,794 --> 00:17:23,024 He keeps saying it all the time. - No. 162 00:17:23,153 --> 00:17:26,350 But keep a look out, because sometimes- 163 00:17:26,473 --> 00:17:29,465 lutkatkin say "hello". 164 00:17:30,753 --> 00:17:33,825 Are you calling me a slut? 165 00:17:34,833 --> 00:17:36,904 No, no. 166 00:17:37,033 --> 00:17:41,630 It depends on the way in which it says. 167 00:17:41,753 --> 00:17:46,304 You say "hello" cool in a way. 168 00:17:46,433 --> 00:17:50,586 You definitely bye-girl. 169 00:17:50,712 --> 00:17:56,391 Salt of the earth. - No, thank you. This is enough. 170 00:20:38,953 --> 00:20:41,671 Do you want a line? 171 00:21:43,592 --> 00:21:47,426 Little Hazel, which pocket venus. 172 00:21:47,552 --> 00:21:50,464 Fuck's sake, Lloyd! 173 00:21:51,871 --> 00:21:54,990 Calculate the inside. 174 00:21:55,112 --> 00:21:57,552 He is wild. 175 00:21:57,552 --> 00:21:58,462 He is wild. 176 00:21:58,591 --> 00:22:04,508 I want one that is my frequency. Psychic connection. 177 00:22:04,632 --> 00:22:11,390 I have to go into the bucket with the other. I have not experienced it. 178 00:22:11,512 --> 00:22:15,870 There have been internal rhythms, souls but not contacted. 179 00:22:15,992 --> 00:22:21,351 Esso out but the real soul-connection 180 00:22:21,472 --> 00:22:26,420 let him keep his head, and his own head. 181 00:22:27,751 --> 00:22:31,302 Oh, yeah. Magic. 182 00:22:32,111 --> 00:22:36,582 Have you noticed that we are one of the oldest clubs? 183 00:23:41,631 --> 00:23:44,225 Good morning! 184 00:23:44,351 --> 00:23:47,343 Creator. No need to shout. 185 00:23:47,471 --> 00:23:50,224 Where is your hearing? 186 00:23:50,351 --> 00:23:55,266 Why should hear, when you can not sing? 187 00:23:55,391 --> 00:24:02,149 Mountains, wild thyme Flowering heather flank 188 00:24:02,271 --> 00:24:05,468 Come here, boy! 189 00:24:05,591 --> 00:24:08,470 Hug your dad. 190 00:24:08,591 --> 00:24:13,028 The world is not enough love. 191 00:24:13,151 --> 00:24:15,825 Go Maate, Dad. 192 00:24:15,951 --> 00:24:20,149 I look forward to your mother. 193 00:24:25,391 --> 00:24:28,065 He's not coming, Dad. 194 00:24:28,191 --> 00:24:30,910 What? 195 00:25:00,751 --> 00:25:04,062 Go to the shower. 196 00:25:04,190 --> 00:25:07,706 The water will wash the pain away. 197 00:25:07,831 --> 00:25:11,950 Come on. One, two, three. 198 00:25:13,991 --> 00:25:16,551 Come on. 199 00:25:52,630 --> 00:25:56,703 Good acoustics. - Certainly. 200 00:25:56,831 --> 00:26:00,790 The rent is � 500. 201 00:26:00,911 --> 00:26:05,939 There are some terms and conditions. Call quietly until the exhibition ends. 202 00:26:06,070 --> 00:26:12,544 And no alcohol in the church. - Do not worry, Brian. 203 00:26:12,671 --> 00:26:19,144 I believed in God the classical way, but I do not anymore. 204 00:26:19,270 --> 00:26:23,868 What do you believe God to be, Dad? 205 00:26:32,350 --> 00:26:37,299 Well ... I thought God was a light- 206 00:26:37,431 --> 00:26:41,106 or love and music. 207 00:26:41,230 --> 00:26:44,586 Sometimes I lie awake at night, 208 00:26:44,711 --> 00:26:49,341 and I fully silence and darkness- 209 00:26:49,470 --> 00:26:54,544 waiting for hungry everything we do edge. 210 00:26:55,590 --> 00:26:58,787 God is all. 211 00:27:01,070 --> 00:27:05,587 God ... is here. 212 00:27:05,710 --> 00:27:09,385 I will not allow drugs in my church. 213 00:27:09,510 --> 00:27:13,469 Where members of the Church? - It is an artificial joy. 214 00:27:13,590 --> 00:27:17,061 My God is real, you just have to believe. 215 00:27:17,190 --> 00:27:19,943 It's not real! 216 00:27:20,070 --> 00:27:23,665 I allowed only dances, because we need the money. 217 00:27:23,790 --> 00:27:28,261 It is not allowed to go out of control! - Get your money in the party at the end. 218 00:27:28,390 --> 00:27:32,509 Hypocrite! You lack the spirit! 219 00:27:32,630 --> 00:27:37,466 The only mediator between God between me and the ecstasy! 220 00:27:40,190 --> 00:27:44,229 Did you miss? Are you a fagot? 221 00:27:44,349 --> 00:27:49,629 Then why do you try to fuck me ass! What's this? 222 00:27:49,750 --> 00:27:54,904 Lloyd steal from me, and you do not do it no. Betrayed me for the last time! 223 00:27:55,029 --> 00:27:59,024 I'll take care of him, even deaf and dumb bitch! 224 00:28:02,630 --> 00:28:08,147 "I am the lord of dance," said He. 225 00:28:09,630 --> 00:28:14,579 "I'll lead you to where you were not." 226 00:28:18,110 --> 00:28:19,828 Things! 227 00:28:29,430 --> 00:28:33,105 I'm worried I heard. 228 00:28:33,230 --> 00:28:39,260 Most of it is crap. This is less harmful than booze. 229 00:28:47,510 --> 00:28:49,945 Hello? 230 00:28:50,750 --> 00:28:54,823 The more, the more money. 231 00:28:54,949 --> 00:28:57,590 Hey, guys. 232 00:29:10,389 --> 00:29:14,348 Welcome, Solo. - You have a little party? 233 00:29:14,470 --> 00:29:17,747 A couple of friends. I had to call you, too. 234 00:29:17,870 --> 00:29:21,464 To hell with you called you, bitch. 235 00:29:22,429 --> 00:29:26,185 Guests will not club up. 236 00:29:26,309 --> 00:29:30,780 You'll pay tax. 237 00:29:30,909 --> 00:29:34,789 Add your debt to 1000 pounds. 238 00:29:34,909 --> 00:29:41,508 Ton more? - That's right. It's all up here. 239 00:29:44,710 --> 00:29:48,418 For three 20-pound, because you're so cute. 240 00:29:50,949 --> 00:29:53,668 Have a good time. 241 00:30:06,149 --> 00:30:10,269 Peace. They are not candy. 242 00:31:18,549 --> 00:31:22,304 Can I hug you? - Sure. 243 00:32:10,189 --> 00:32:13,466 Do you know it? 244 00:32:15,589 --> 00:32:19,263 Do you know it? 245 00:32:52,388 --> 00:32:59,385 No! You're crazy! Fuck's sake! 246 00:32:59,508 --> 00:33:01,977 No! 247 00:33:23,068 --> 00:33:25,662 You can not get away! 248 00:33:33,549 --> 00:33:37,907 I do not think I introduce myself. I'm Lloyd. 249 00:33:45,508 --> 00:33:49,548 Where are you from? - Canada. 250 00:33:49,668 --> 00:33:52,228 Toronto. 251 00:33:52,348 --> 00:33:55,261 Is not it Lone Ranger's buddy? 252 00:34:00,588 --> 00:34:06,584 You do not seem like a girl club. - I do not. I would not. 253 00:34:06,708 --> 00:34:12,704 Then what did you do yesterday? - I'm trying to forget. 254 00:34:12,828 --> 00:34:16,537 Forget what? 255 00:34:16,668 --> 00:34:20,263 I do not know. I forgot. 256 00:34:24,508 --> 00:34:27,864 Paleletko? - A little bit. 257 00:34:33,508 --> 00:34:35,658 Thank you. 258 00:34:42,828 --> 00:34:45,502 I can handle this. 259 00:34:47,348 --> 00:34:53,060 I've never run away from the police. - That's a first. 260 00:35:14,748 --> 00:35:18,536 Give me your hand. - Why? 261 00:35:19,587 --> 00:35:22,501 The number. 262 00:35:26,427 --> 00:35:29,897 I want to see you again. - Okay. 263 00:35:34,667 --> 00:35:37,547 Oh my gosh. Sorry. 264 00:35:41,428 --> 00:35:44,624 This. - No. 265 00:35:44,747 --> 00:35:49,105 Next time. - Okay. 266 00:35:49,228 --> 00:35:51,867 Hey. 267 00:35:51,987 --> 00:35:55,139 It feels like I could fly. 268 00:35:55,267 --> 00:36:01,661 Out of this cynical world sky yellow bastards up. 269 00:36:55,827 --> 00:37:01,778 Some bald guy came pub looking for you. 270 00:37:03,307 --> 00:37:06,584 You owe him. 271 00:37:09,227 --> 00:37:14,063 Drugs, is not it? - I do not get involved with drugs. 272 00:37:14,188 --> 00:37:18,818 No! If you want to destroy your life- 273 00:37:18,947 --> 00:37:22,577 go ahead. But I do not look at it. 274 00:37:22,707 --> 00:37:29,386 You do not look at other than TVs while you drink yourself to death. 275 00:37:31,387 --> 00:37:35,142 I have all my life raatanut you and your mother in front. 276 00:37:35,267 --> 00:37:38,146 All what I did, I did because of you. 277 00:37:38,266 --> 00:37:43,103 First, in the military, Then the plant. 278 00:37:43,227 --> 00:37:47,983 You would think it deserves a little respect and peace- 279 00:37:48,107 --> 00:37:53,466 sit back and relax over a glass. 280 00:37:59,307 --> 00:38:01,617 Father? 281 00:38:01,747 --> 00:38:07,264 If you want to p�hin��, try this. 282 00:38:07,387 --> 00:38:12,745 It brings a smile to your face and may your worries disappear. 283 00:38:12,867 --> 00:38:17,736 I want you to leave. - It's not dangerous. 284 00:38:17,867 --> 00:38:21,258 Try it now ... - Get out! 285 00:38:21,387 --> 00:38:23,263 Go! 286 00:38:59,386 --> 00:39:02,857 Heather! Heather! 287 00:39:02,986 --> 00:39:06,502 Let's go, we're late! 288 00:39:07,346 --> 00:39:11,739 Have you seen levyj�ni? Fuck's sake ... 289 00:39:11,866 --> 00:39:15,780 Have you seen a country-levyj�ni? 290 00:39:19,587 --> 00:39:22,738 Have you seen levyj�ni? 291 00:39:22,867 --> 00:39:26,621 Here all is lost. 292 00:39:28,187 --> 00:39:31,418 Forgot something? 293 00:39:34,466 --> 00:39:38,256 Forgot you? 294 00:39:42,427 --> 00:39:47,979 Should avoid carbohydrates, but I could not resist. 295 00:39:53,026 --> 00:39:55,825 You could not resist. 296 00:40:02,547 --> 00:40:06,540 You can stay for a while. - What's that smell? 297 00:40:06,667 --> 00:40:09,579 This one. - What is it? 298 00:40:09,706 --> 00:40:15,577 Durian. The king of fruits. Nutrient-rich fruit in the world. 299 00:40:15,706 --> 00:40:21,941 Tryptophan becomes serotonin. As ecstasy without the side effects. 300 00:40:22,066 --> 00:40:28,062 Would you give it Ylle Woods. - He is in the hospital for monitoring. 301 00:40:35,786 --> 00:40:40,098 Try acid and essoa. Consciousness explode. 302 00:40:40,226 --> 00:40:46,256 Can you hear me? - There were no options. 303 00:40:46,386 --> 00:40:48,946 Can you hear me? 304 00:40:51,026 --> 00:40:56,863 No options. The Lord said, "Take Ecstasy." 305 00:40:57,906 --> 00:41:01,024 Like therapy. 306 00:41:01,146 --> 00:41:05,697 Neurons than sing in the choir: 307 00:41:05,826 --> 00:41:09,296 "I Am the account." 308 00:41:31,066 --> 00:41:33,102 Hey. 309 00:41:33,226 --> 00:41:36,298 What's gotten into you? 310 00:41:36,425 --> 00:41:39,418 I began to think again. 311 00:41:39,546 --> 00:41:46,383 There are great books to read, and music ... 312 00:41:47,426 --> 00:41:51,180 Are you okay? 313 00:41:51,306 --> 00:41:55,776 Administration has granted � 10 million- 314 00:41:55,906 --> 00:41:59,216 "Scotland drugs against the "organization. 315 00:41:59,346 --> 00:42:02,862 A small group of anti-social individuals 316 00:42:02,985 --> 00:42:07,183 destroys the morals of Scotland. 317 00:42:07,306 --> 00:42:09,422 Cutters. 318 00:42:09,545 --> 00:42:14,301 Talking to young addicts touch it-especially 319 00:42:14,426 --> 00:42:19,182 that part of the mind or living on the verge of death. 320 00:42:19,306 --> 00:42:21,946 Full of shit! 321 00:42:22,066 --> 00:42:28,415 Since you are going to pay behind Solo? - I'll get it, yes. 322 00:42:38,145 --> 00:42:42,982 It is then the treatment. See you next week. 323 00:42:43,106 --> 00:42:46,621 Have you heard the story Irish junkie? 324 00:42:46,745 --> 00:42:50,102 The father of her son gets caught cocaine use. 325 00:42:50,226 --> 00:42:55,504 "If I see you driving cocaine, stick your nose in it. " 326 00:42:55,625 --> 00:43:00,335 Entry must be embarrassing. Who just would sell more. 327 00:43:00,465 --> 00:43:05,381 I want to 25,000 at the end of the month. - Who sells more? 328 00:43:05,545 --> 00:43:08,538 Go to hell! 329 00:43:13,305 --> 00:43:18,175 See you tonight. I look forward to. 330 00:43:18,306 --> 00:43:20,774 I need to stop. 331 00:43:27,945 --> 00:43:32,542 How can p�iv�ns�teeni today? - Well. 332 00:43:34,385 --> 00:43:39,255 I have proposed to you promotoimaan new campaign. 333 00:43:39,385 --> 00:43:41,774 Oh, great. 334 00:43:47,265 --> 00:43:52,294 Best to go. Reports do not wait. 335 00:43:53,665 --> 00:43:58,341 I look forward to kotiruokaasi. 336 00:44:03,745 --> 00:44:09,343 Where's my money, Lloyd? - You can get them as soon as ... 337 00:44:09,465 --> 00:44:13,015 You pay twice as much! 338 00:44:13,145 --> 00:44:15,739 You have a week left. 339 00:44:15,865 --> 00:44:21,621 Next week, Lloyd. War, the planet Mars is on the decline. 340 00:44:21,745 --> 00:44:26,182 You know what happens, if I do not receive the full payment! 341 00:44:26,305 --> 00:44:28,581 Son of a bitch! 342 00:44:39,424 --> 00:44:42,019 Damn it! 343 00:44:48,345 --> 00:44:51,814 Are you married? - We are divorced. 344 00:44:54,705 --> 00:44:58,858 What do you do for a living? - I'm ... 345 00:44:58,984 --> 00:45:04,503 I'm at work, "Scotland on drugs, "the organization. 346 00:45:05,424 --> 00:45:07,461 Really? 347 00:45:07,585 --> 00:45:11,703 Would that no conflict of interest? - Maybe. 348 00:45:11,825 --> 00:45:17,979 What are you doing? What do you want to do? 349 00:45:18,105 --> 00:45:23,054 I want to be free. - Free from what? 350 00:45:23,185 --> 00:45:25,859 Of my life. 351 00:45:25,985 --> 00:45:28,544 I can not look at you. 352 00:45:30,385 --> 00:45:37,223 Full-time? - Why not? You are a beautiful goddess. 353 00:45:40,785 --> 00:45:45,018 I'm not probably the first girl, who hears that. 354 00:45:45,145 --> 00:45:47,863 I'm serious. 355 00:45:47,984 --> 00:45:52,979 You are the most beautiful girl, I've ever met. 356 00:45:56,105 --> 00:46:02,215 Are you a fairy country? - Yeah. 357 00:46:02,344 --> 00:46:05,223 I am between. 358 00:46:05,344 --> 00:46:08,303 You see you do them? 359 00:46:08,425 --> 00:46:11,337 I ... 360 00:46:14,185 --> 00:46:20,897 Thus, when I was five or six, but I have not told anyone. 361 00:46:21,025 --> 00:46:23,858 Kidding. 362 00:48:53,303 --> 00:48:57,376 He makes me want to, I would be a better person. 363 00:49:03,544 --> 00:49:08,219 You've been practicing, Tommy. It sounds a lot better. 364 00:49:08,343 --> 00:49:12,542 Tony, I do not want to hear that crap, what you called yesterday. 365 00:49:12,664 --> 00:49:16,213 You now have a better guitar, and you sound a lot better. 366 00:49:16,343 --> 00:49:20,133 You sound like George Martin. 367 00:49:20,263 --> 00:49:24,656 Blow the trumpet, Tommy. Big guy dancing! 368 00:49:24,783 --> 00:49:28,299 Usually he just sits there, look at her now! 369 00:49:28,424 --> 00:49:32,303 He is like Bez Happy Mondays! 370 00:49:32,423 --> 00:49:36,496 Hit the drums, Tom! We do not have any other drums. 371 00:49:36,624 --> 00:49:41,697 Hello, beautiful. How are you? - Hey, Mr. Woods. 372 00:49:41,824 --> 00:49:46,295 It is time for drugs. - What are they? 373 00:49:46,423 --> 00:49:51,544 They make you feel better. - Worse. I can not think! 374 00:49:51,664 --> 00:49:54,895 You do not know pilsuja confused! 375 00:49:55,023 --> 00:49:58,221 I have a better pilsut! 376 00:49:58,343 --> 00:50:03,736 We are social creatures. Our should meet and have fun! 377 00:50:03,864 --> 00:50:07,413 It is a fundamental right. - It's your duty! 378 00:50:07,544 --> 00:50:11,901 You people! We have to celebrate! 379 00:50:12,023 --> 00:50:15,904 We need to celebrate and have fun! 380 00:50:16,023 --> 00:50:19,143 I have a higher pilsut! 381 00:50:19,143 --> 00:50:20,214 I have a higher pilsut! 382 00:50:20,343 --> 00:50:25,782 I have a higher pilsut! I have a higher pilsut! 383 00:50:28,463 --> 00:50:31,694 I do have the best pilsut? 384 00:50:31,823 --> 00:50:37,023 Do you see a snake? It is a cue. - I know. 385 00:50:37,143 --> 00:50:41,979 Where did you get your hands on them? - I just found them. 386 00:50:44,863 --> 00:50:49,175 Only did you find them? - I found them. 387 00:50:51,143 --> 00:50:55,023 Look me in the eye! - I swear ... 388 00:50:55,143 --> 00:50:57,862 Celebrations of St. Mary is left out of hand. 389 00:50:57,983 --> 00:51:05,139 The people hoard pills and money. They gang rained on. 390 00:51:06,382 --> 00:51:09,819 Hell ... Lloyd! 391 00:51:35,503 --> 00:51:38,575 Hey, Ally. 392 00:51:38,703 --> 00:51:41,138 How are you? 393 00:51:41,262 --> 00:51:45,257 I brought you some chamomile tea and cocoa beans. Raw chocolate. 394 00:51:45,382 --> 00:51:50,536 It is dopamine, serotonin, tryptophan and phenylethylamine. 395 00:51:50,663 --> 00:51:55,896 They go straight to the brain. - I love chocolate. 396 00:51:56,023 --> 00:51:58,537 What are you going to do, Woodsy? 397 00:51:59,703 --> 00:52:02,092 I have plans. 398 00:52:02,222 --> 00:52:07,615 I plan to travel Goalle. It can easily live like a lord. 399 00:52:07,743 --> 00:52:11,292 Move the bishop three. 400 00:52:12,943 --> 00:52:15,411 Chess. 401 00:52:15,543 --> 00:52:20,776 This time next year watch the sunset in India. 402 00:52:20,903 --> 00:52:23,782 Send a postcard. 403 00:52:23,903 --> 00:52:28,135 The queen eats a soldier. Checkmate. 404 00:52:31,023 --> 00:52:36,700 Paranoid schizophrenic is a guy which has come across issues. 405 00:52:36,822 --> 00:52:44,297 I have found that in a bad is wrong. Kon? Ikti creates awareness. 406 00:52:44,423 --> 00:52:50,293 Whales appeared 50 million years ago, Dolphins 15 million. 407 00:52:50,422 --> 00:52:54,542 We are strangers. We are vermin. 408 00:52:54,662 --> 00:53:00,055 Global warming, wars, and the increase in extinctions. 409 00:53:01,182 --> 00:53:05,255 How do I date? - Her name is Heather. 410 00:53:05,383 --> 00:53:10,741 He is not only a foreigner. I think of his eyes at all times. 411 00:53:10,862 --> 00:53:15,175 Napsit constantly snakes. All the girls are beautiful essoissa. 412 00:53:15,302 --> 00:53:20,423 Love produces more chemicals. - Be careful what you call love. 413 00:53:20,543 --> 00:53:24,058 Love is not suitable for Party People. 414 00:53:24,182 --> 00:53:28,301 Do not run away from it, Lloyd. I've seen you two together. 415 00:53:28,422 --> 00:53:32,052 Do not ever be afraid to love. 416 00:53:41,742 --> 00:53:45,053 Purjeeni glow brightly. 417 00:53:46,502 --> 00:53:51,178 I look him in the eye and I'm talking about his soul. 418 00:53:53,302 --> 00:53:57,455 It feels as if we 've been together forever. 419 00:55:00,822 --> 00:55:04,861 Your heart is taidettu smash? 420 00:55:07,062 --> 00:55:12,091 I can feel it harteillasi. We ... 421 00:55:13,141 --> 00:55:17,374 We carry our past our shoulders. 422 00:56:20,861 --> 00:56:24,058 This was the best night ever. 423 00:56:28,181 --> 00:56:32,971 Let's do it again. Let's go to the track again today. 424 00:56:33,101 --> 00:56:37,015 What if we were the home to talk about? 425 00:56:37,141 --> 00:56:41,612 We can talk about the club. - Seriously. 426 00:56:41,741 --> 00:56:46,657 You do not have a job, but I have to get up in the morning. 427 00:56:46,781 --> 00:56:52,493 We never talk about things. You can not get around easily. 428 00:56:54,222 --> 00:56:57,896 I'm trying to make a connection with you. 429 00:56:58,021 --> 00:57:02,254 I'm talking about me. I'm talking about the big stuff. 430 00:57:02,381 --> 00:57:06,739 Clubs, drugs, music ... 431 00:57:06,861 --> 00:57:10,456 The only important things now. 432 00:57:11,101 --> 00:57:17,291 Yeah, but you do not speak ever small things. 433 00:57:17,421 --> 00:57:22,495 What do you mean? - Small things are really big. 434 00:57:24,821 --> 00:57:29,452 Your fears, your dreams, your feelings. 435 00:57:30,341 --> 00:57:33,777 Feelings, Lloyd. 436 00:57:36,581 --> 00:57:38,618 Okay ... 437 00:57:38,741 --> 00:57:44,020 What if I tell you a secret, and then you tell me? 438 00:57:46,061 --> 00:57:48,291 Sure. 439 00:57:54,701 --> 00:58:00,379 I will continue to hate work, because I'm afraid to start something new. 440 00:58:00,501 --> 00:58:02,969 Really? 441 00:58:03,101 --> 00:58:08,653 But it's different now. Everything changes with time. 442 00:58:08,780 --> 00:58:11,341 Oh, yeah. 443 00:58:14,141 --> 00:58:18,294 My turn. Wait ... 444 00:58:24,021 --> 00:58:29,254 I write poetry and I leave them a library with books in between. 445 00:58:32,740 --> 00:58:34,970 Okay ... 446 00:58:36,061 --> 00:58:42,774 I sit and pretend to read, when salakuuntelen discussions. 447 00:58:43,781 --> 00:58:49,857 I think that ceased lying, but I'm just better in it now. 448 00:58:49,980 --> 00:58:54,975 Are you lying to me? - No, not yet. 449 00:59:01,661 --> 00:59:05,734 As a small liked to go to church. 450 00:59:05,860 --> 00:59:10,253 Sing and pray high room. 451 00:59:10,380 --> 00:59:15,773 I miss it. That's why probably I love dancing. 452 00:59:17,261 --> 00:59:20,652 I think that Lloyd is the right one. 453 00:59:22,660 --> 00:59:26,211 He makes me feel feel whole again. 454 00:59:27,141 --> 00:59:29,018 Thank you. 455 00:59:34,980 --> 00:59:38,178 My dad drinks too much, as your father's yours. 456 00:59:38,300 --> 00:59:43,330 But my dad lives in Leith, which is a bit different than in Canada. 457 00:59:45,461 --> 00:59:48,737 My mother died a few years ago. 458 00:59:48,861 --> 00:59:51,852 Father does not want to talk about it. 459 00:59:52,740 --> 00:59:58,213 Her heart is broken, but he did not admit it to himself either. 460 00:59:59,141 --> 01:00:02,337 We have a strange relationship. 461 01:00:02,460 --> 01:00:03,781 I can see in his eyes that he everything is so damn simple. 462 01:00:03,781 --> 01:00:07,535 I can see in his eyes that he everything is so damn simple. 463 01:00:07,660 --> 01:00:12,177 "Drugs cause stupidity and destruction. " 464 01:00:12,300 --> 01:00:16,976 He can not forgive the pain, that her cause. 465 01:00:20,460 --> 01:00:23,100 I have betrayed him. 466 01:00:26,500 --> 01:00:30,653 I have failed many. This is pointless. 467 01:00:34,820 --> 01:00:38,256 And you want to know about my feelings. 468 01:00:43,860 --> 01:00:47,615 I do not want to be with you forever. 469 01:00:52,460 --> 01:00:56,692 I need to to be with you forever. 470 01:01:11,580 --> 01:01:14,891 Do I read you a bedtime story? 471 01:01:17,220 --> 01:01:20,531 Peter Panista. 472 01:01:20,660 --> 01:01:24,050 The boy who did not grow up. 473 01:01:42,900 --> 01:01:48,929 Fatigue gives way to adrenaline pumping in new trials. 474 01:01:49,060 --> 01:01:51,893 Hangover is broken. 475 01:01:52,019 --> 01:01:55,535 Body and mind wake up again. 476 01:01:55,660 --> 01:02:00,051 Feeling will disappear only Esso kolahtamiselle. 477 01:03:30,740 --> 01:03:35,290 Is the representation of the past? You have shown me, let's go home. 478 01:03:35,419 --> 01:03:38,538 Go home, only to embarrass yourself. 479 01:03:38,659 --> 01:03:42,573 I do not want the life that we had. 480 01:03:42,699 --> 01:03:49,014 And I've met someone who understands me and listens to me. 481 01:03:49,139 --> 01:03:54,213 I do not know how long it will take, but now he makes me feel good. 482 01:03:56,419 --> 01:03:59,138 You're in the yard! 483 01:03:59,259 --> 01:04:04,129 Have you taken something? You spout nonsense. 484 01:04:04,259 --> 01:04:09,538 You and narkkarikaverisi Marie! - Okay, you're right. 485 01:04:09,659 --> 01:04:15,132 Is that what you wanted to hear? Now you can go. - It's not what I want to hear! 486 01:04:17,379 --> 01:04:22,613 I need you - You do not have to. 487 01:04:24,219 --> 01:04:27,530 Okay. As you wish. 488 01:04:27,659 --> 01:04:33,098 It's over. O-H-I! - Get a life, Hugh. 489 01:04:33,219 --> 01:04:35,688 Learn how to drive properly shave. 490 01:04:36,739 --> 01:04:41,210 Nain as a porn star, you bitch! 491 01:05:11,099 --> 01:05:13,612 Lloyd! 492 01:06:08,859 --> 01:06:12,852 Hey, baby. I'm sorry, I'm late. 493 01:06:12,979 --> 01:06:17,337 There was a small obstacle. - It's okay. 494 01:06:21,979 --> 01:06:27,338 French ... - Are you okay? 495 01:06:27,459 --> 01:06:31,338 Have you taken something? 496 01:06:31,458 --> 01:06:35,657 A little boost. I could not resist. 497 01:06:35,778 --> 01:06:38,817 Shall we go to the club? 498 01:06:38,938 --> 01:06:42,294 I have essoa. 499 01:06:42,418 --> 01:06:47,254 You have always taken something. - Wait. 500 01:06:51,139 --> 01:06:56,008 I know. I'm just not good on the air. 501 01:06:56,138 --> 01:07:00,416 You are a hypocrite. You are emotionally hypocrite. 502 01:07:00,538 --> 01:07:05,170 Do not talk about feelings, you do not know without drugs. 503 01:07:05,298 --> 01:07:10,737 I do not pretend to be. I am myself on drugs. 504 01:07:10,858 --> 01:07:15,056 What you have right now? - Right now? 505 01:07:18,258 --> 01:07:21,330 I'm mentally scrap. 506 01:07:21,458 --> 01:07:26,976 By-product of the world, which pricks have created expense. 507 01:07:27,098 --> 01:07:30,773 And the worst part is, they do not even enjoy it. 508 01:07:30,898 --> 01:07:34,209 Good for you? - Sometimes. 509 01:07:34,338 --> 01:07:37,057 Weekends. 510 01:07:37,178 --> 01:07:40,409 Why not? - Go to hell! 511 01:07:41,258 --> 01:07:43,647 Sorry. 512 01:07:43,778 --> 01:07:45,927 Heather! 513 01:08:01,378 --> 01:08:05,416 Sorry, we open until next week. 514 01:08:06,458 --> 01:08:09,416 Where does he live? 515 01:08:11,218 --> 01:08:13,777 Who? 516 01:08:15,658 --> 01:08:18,457 Where does he live? 517 01:08:20,538 --> 01:08:25,567 Are you hungry, Kyle? - Caf� does not burn. 518 01:08:27,138 --> 01:08:30,893 Is that right? I'm so sorry. 519 01:08:31,977 --> 01:08:35,652 Best to switch it off. - No, please ... 520 01:08:35,778 --> 01:08:37,735 No! 521 01:08:50,098 --> 01:08:53,728 Where the hell have you been? This. 522 01:09:26,577 --> 01:09:32,528 I'm sorry, Ally. I promise to make it up. 523 01:09:32,658 --> 01:09:35,615 Do not be like that. 524 01:09:51,977 --> 01:09:54,446 Mr. Woods. 525 01:09:57,657 --> 01:10:04,814 Let's see. "Does not take medication, give rise to a dispute with the patients. " 526 01:10:04,937 --> 01:10:09,455 "Crying for no apparent reason." 527 01:10:13,298 --> 01:10:16,733 Powers that be are not able to the fun- 528 01:10:16,858 --> 01:10:20,612 so they want other to suffer from a bad conscience. 529 01:10:20,737 --> 01:10:23,695 People should devote his life to- 530 01:10:23,817 --> 01:10:29,449 grow the next generation of factory slaves and soldiers! 531 01:10:33,097 --> 01:10:37,011 But I have a soul. I'm not a soldier. 532 01:10:37,137 --> 01:10:42,337 For your own safety you have to take care. 533 01:10:43,737 --> 01:10:45,535 No. 534 01:11:33,616 --> 01:11:37,928 I was going to sell them and give the money to you as a surprise. 535 01:11:38,057 --> 01:11:42,290 I hate surprises. You are not easy to find. 536 01:11:46,097 --> 01:11:53,254 You owe me 20,000 pounds. - I do not have that kind of money. 537 01:11:53,377 --> 01:11:58,769 Do you know what is the most difficult part of my job? 538 01:11:58,897 --> 01:12:04,529 Keep all of the possession. Never know whom you can trust. 539 01:12:04,656 --> 01:12:07,887 I have confidence in myself, and cash. 540 01:12:08,017 --> 01:12:11,851 You owe me, and I Big Man. He haunts me- 541 01:12:11,977 --> 01:12:17,177 so I will persecute you, friends and little tipuasi. 542 01:12:18,376 --> 01:12:22,610 Are you nervous? You have three options: 543 01:12:22,736 --> 01:12:28,049 You pay, used to meet Sveni� or cut-off kyrp�si 544 01:12:28,177 --> 01:12:30,975 and will feed it to you. 545 01:12:31,096 --> 01:12:33,054 Is that clear? 546 01:12:47,056 --> 01:12:53,166 I do not want to go to Sven creates. This time, I end up in jail. 547 01:14:09,296 --> 01:14:12,573 Hey, baby. - Lloyd. 548 01:14:12,696 --> 01:14:16,451 We need coffee, Mrs. Thompson. 549 01:14:17,576 --> 01:14:22,332 Do you listen to verbal from that guy? - What are you doing here? 550 01:14:23,816 --> 01:14:26,615 I owe. 551 01:14:26,736 --> 01:14:29,933 I thought that you might help. 552 01:14:30,055 --> 01:14:35,927 Get the right jobs. Pull yourself together and take care of your life in order. 553 01:14:36,056 --> 01:14:39,094 Nothing is real to you. 554 01:14:39,216 --> 01:14:42,254 Do not forget the coffee, Mrs. Thompson! 555 01:14:42,375 --> 01:14:47,291 For six or eight. 556 01:14:47,416 --> 01:14:52,536 The best rush with coffee, Mrs. Thompson. 557 01:15:04,815 --> 01:15:08,207 Before you begin, the father of ... 558 01:15:09,696 --> 01:15:12,210 I want to move home. 559 01:15:12,335 --> 01:15:15,135 I promise to stop. 560 01:15:15,256 --> 01:15:19,090 I need to do first to pay off the debts. 561 01:15:19,216 --> 01:15:22,493 This. 562 01:15:22,615 --> 01:15:25,733 Read this. 563 01:15:30,535 --> 01:15:35,656 Abnormally high white blood cell count? What does this mean? 564 01:15:37,736 --> 01:15:41,171 I have cancer. 565 01:15:51,495 --> 01:15:55,888 How long do you have? - They do not know. 566 01:15:56,015 --> 01:16:00,725 Prostatic surgery, radiation therapy ... 567 01:16:00,856 --> 01:16:04,166 Chemotherapy. 568 01:16:06,495 --> 01:16:09,886 What do the doctors say booze? 569 01:16:10,016 --> 01:16:13,646 Nothing changes. Did you hear? 570 01:16:13,775 --> 01:16:16,733 What do the doctors say? 571 01:16:17,775 --> 01:16:22,292 I'll drink until I'm your mother's house. 572 01:16:31,015 --> 01:16:36,567 Take this. Please. 573 01:16:36,696 --> 01:16:40,165 Treat your life in order. 574 01:16:44,815 --> 01:16:47,489 I'll take care, Dad. 575 01:16:50,135 --> 01:16:52,649 I promise. 576 01:16:56,375 --> 01:16:59,811 Who's there? - The Landlord. 577 01:17:06,735 --> 01:17:10,968 Your friend Lloyd owes me. Shut the fuck up! 578 01:17:12,495 --> 01:17:16,489 Now I know why the boy's thoughts did not stay together. 579 01:17:42,374 --> 01:17:47,404 What happened? - Gangsterikaverisi. 580 01:17:48,175 --> 01:17:51,327 I'm so damn sorry. 581 01:17:51,455 --> 01:17:56,484 I ... - Please go. 582 01:17:57,974 --> 01:18:01,889 I need to talk to you. - Get out! 583 01:18:10,974 --> 01:18:16,334 It's about time. - He has nothing to do! 584 01:18:16,454 --> 01:18:21,450 Do not behave childishly because of the woman. Pathetic. 585 01:18:21,575 --> 01:18:24,487 Where's my money? 586 01:18:24,615 --> 01:18:28,847 You can get them! I'll work even if the �ij�ksi old, if you have to. 587 01:18:28,975 --> 01:18:32,605 You may need to make in because I know where he lives. 588 01:18:32,734 --> 01:18:37,490 Mutilation, her eyes, and then it's your turn. 589 01:18:37,615 --> 01:18:39,571 Son of a bitch! 590 01:18:52,535 --> 01:18:58,326 I have no choice. Sven's last trip creates. 591 01:18:58,454 --> 01:19:01,526 All right. - Got it. 592 01:19:51,254 --> 01:19:54,213 Sven? Lloyd here. 593 01:20:09,934 --> 01:20:13,973 Heavenly father Lloyd. 594 01:20:14,094 --> 01:20:19,373 How much more must this? - More? 595 01:20:19,494 --> 01:20:23,965 Why? - This is the last trip. 596 01:20:24,094 --> 01:20:28,372 This area is not for me. 597 01:20:28,494 --> 01:20:31,725 Are you sure? - Of course I have egg. 598 01:22:23,014 --> 01:22:27,450 Is everything all right? - I'll be right! 599 01:22:28,614 --> 01:22:33,131 Please, return to your seat. - I'll be right! 600 01:22:56,773 --> 01:23:00,687 Not him. Everyone except him. 601 01:23:00,813 --> 01:23:02,850 Next! 602 01:23:07,214 --> 01:23:12,414 Purpose of the trip? - The Church of things. 603 01:23:12,533 --> 01:23:15,286 I helped the Lord to find the young- 604 01:23:15,414 --> 01:23:21,091 who have fallen temptation of drugs. 605 01:23:21,213 --> 01:23:25,730 Creator's blessing, Father. - The Lord be with you, son. 606 01:24:01,453 --> 01:24:04,445 I'm screwed. 607 01:24:04,573 --> 01:24:07,452 Cargo leaked. 608 01:24:07,573 --> 01:24:10,167 Not the police! 609 01:24:10,292 --> 01:24:14,251 Call Marielle, she is a nurse. I am NOT going to survive. 610 01:24:14,373 --> 01:24:19,685 I need to see Heather. I still have to say. 611 01:24:19,813 --> 01:24:23,362 I can die. 612 01:24:49,692 --> 01:24:54,290 Marie! Help! - Take him to the bathroom. 613 01:24:55,172 --> 01:24:58,290 Put in a bathtub. 614 01:25:01,093 --> 01:25:03,084 Wake up! 615 01:25:06,652 --> 01:25:10,851 Need to get him to vomit. - Get him to sit down. 616 01:25:10,973 --> 01:25:15,285 Everybody out. All. 617 01:25:15,412 --> 01:25:18,769 Damn it. 618 01:25:18,893 --> 01:25:20,691 Damn it! 619 01:25:21,972 --> 01:25:24,886 I'll kill him. 620 01:25:25,012 --> 01:25:29,530 Back off, Solo. - Shove that up your ass. 621 01:25:32,493 --> 01:25:34,609 'll Take care of you in a minute! 622 01:25:36,053 --> 01:25:38,692 Get out of here! 623 01:25:38,812 --> 01:25:43,443 I cut him open! - You do not touch her! 624 01:25:43,573 --> 01:25:46,645 Look me in the eye. 625 01:25:51,972 --> 01:25:55,602 Damn it! - Move it! 626 01:26:00,493 --> 01:26:03,848 You screwed up for the last time, Solo! 627 01:26:03,972 --> 01:26:08,603 Look at me! Stay awake! Lloyd. 628 01:26:10,452 --> 01:26:12,841 Lloyd! 629 01:26:12,973 --> 01:26:15,725 Wake up. 630 01:26:16,692 --> 01:26:20,049 Wake up now, Lloyd. Lloyd! 631 01:26:21,132 --> 01:26:23,646 Are you okay? 632 01:27:25,252 --> 01:27:32,204 We all miss James Thomas Buistia. 633 01:27:36,971 --> 01:27:41,523 His son, Lloyd utters words of remembrance. 634 01:28:28,732 --> 01:28:31,611 My father taught me honesty. 635 01:28:36,732 --> 01:28:40,930 He raatoi all his life ... 636 01:28:41,052 --> 01:28:44,841 Support her ... me and my mom. 637 01:28:45,852 --> 01:28:49,732 He did not complain of any or anyone. 638 01:28:52,172 --> 01:28:55,721 Except, of course, me. 639 01:28:57,372 --> 01:29:01,604 Jim Buist was an ordinary man. 640 01:29:02,532 --> 01:29:07,241 Except that he was a man, who loved my mother. 641 01:29:09,331 --> 01:29:14,360 After his death Dad continued his beloved. 642 01:29:20,212 --> 01:29:23,806 His father taught me about life. 643 01:29:23,932 --> 01:29:28,881 I realized that there must be honest with themselves- 644 01:29:29,011 --> 01:29:33,767 and accept it, if you are going to love ... 645 01:29:34,651 --> 01:29:38,087 Really ... love someone. 646 01:29:42,571 --> 01:29:45,041 Thank you, Father. 647 01:29:59,811 --> 01:30:03,884 "Come, ye blessed of my Father. Ye shall inherit the kingdom "- 648 01:30:04,012 --> 01:30:07,686 "Which has been prepared for you creation of the world. " 649 01:30:07,811 --> 01:30:12,248 "I was hungry, and you gave me food ... " 650 01:31:06,731 --> 01:31:12,727 We can believe in, and find grace. 651 01:31:12,851 --> 01:31:19,325 So that every day is the best Day Ever. Peace be with you. Woodsy. 652 01:31:19,451 --> 01:31:23,240 What are you reading? - The card woodsy. 653 01:31:23,370 --> 01:31:26,284 She is India's Goa. 654 01:31:28,731 --> 01:31:31,802 Peace be with you, Woodsy. 655 01:31:56,730 --> 01:32:00,486 Hey. - I love you. 656 01:32:12,691 --> 01:32:18,004 What Lloyd has pulled? - Only the energy drink and vehn�orasta. 657 01:32:18,131 --> 01:32:22,840 He does not want to suffer their views. 658 01:32:28,770 --> 01:32:33,287 What have you pulled? - Nothing. I did not do anything. 659 01:32:34,171 --> 01:32:38,881 Only of pure love. 660 01:32:39,010 --> 01:32:44,483 Say it on Monday. I think when I see you for granted. 661 01:32:44,610 --> 01:32:50,004 Father died. Cancer. 662 01:32:50,130 --> 01:32:53,646 I was so scared. 663 01:32:53,770 --> 01:32:59,880 I am now Allyn job. I'm sober and I'm fine. 664 01:33:00,010 --> 01:33:03,719 Better than for a long time. 665 01:33:03,851 --> 01:33:07,206 Never again? 666 01:33:07,330 --> 01:33:09,970 We should never say "never". 667 01:33:10,090 --> 01:33:14,130 Never until the next time. 668 01:33:34,090 --> 01:33:38,448 I know what you're thinking. But still I fight. 669 01:33:38,570 --> 01:33:43,440 It feels good. I will continue with the same model. 670 01:33:43,570 --> 01:33:47,120 She is my woman, and praise him. 671 01:33:47,250 --> 01:33:50,720 I'm so happy, that he is in my life. 672 01:33:50,850 --> 01:33:57,449 When you surrender to love; feels more. 673 01:33:57,570 --> 01:34:02,770 Right now, all over the world people put themselves in love 674 01:34:15,071 --> 01:34:20,071 Subtitles translated from Finnish so Pardon my French :) 50860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.