All language subtitles for Double.Date.2017.1080i.HDTV.x264-Ghost-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,461 --> 00:01:20,661 How can you afford something? It's a castle! 2 00:01:21,141 --> 00:01:24,301 Have columns! I thought that only the Romans had columns. 3 00:01:25,541 --> 00:01:27,021 By the way. Come on! 4 00:01:42,581 --> 00:01:45,061 Drive to your room, expensive. 5 00:01:45,621 --> 00:01:47,061 Good. 6 00:01:51,381 --> 00:01:53,341 Good night, pigeons! 7 00:02:01,621 --> 00:02:03,741 And r maser two ... 8 00:02:09,981 --> 00:02:12,141 You're in trouble. 9 00:02:15,461 --> 00:02:17,021 I like you a lot. 10 00:02:22,301 --> 00:02:24,181 It's okay. 11 00:02:52,781 --> 00:02:54,421 What the hell?! 12 00:03:29,261 --> 00:03:32,261 Jesus! Kit, you promised to do it fast and painless! 13 00:03:32,421 --> 00:03:37,901 I'm glad I can! Come, be careful! 14 00:03:37,981 --> 00:03:41,221 Do not forget breathing. Inspire your nose. 15 00:03:43,341 --> 00:03:45,821 And exhale on gur . Again. 16 00:03:47,821 --> 00:03:52,181 Bravo! And a kiss. Good. 17 00:03:53,301 --> 00:03:55,621 - Have you solved yours? - Not. 18 00:04:06,981 --> 00:04:08,741 Your buddy licked. 19 00:04:09,861 --> 00:04:12,381 It looks like your evening is lucky. 20 00:04:18,701 --> 00:04:21,101 DONGSHIRE 21 00:05:31,381 --> 00:05:33,461 MATRIMONIALEVIRGINLCOM 22 00:05:36,341 --> 00:05:38,341 FIRST DAY: EU Jim Turner 23 00:05:38,421 --> 00:05:40,901 JIM's profile 29, East London, England 24 00:05:46,621 --> 00:05:49,141 - Come on, sweetheart. Kiss you. - Michelle! 25 00:05:54,061 --> 00:05:56,781 I'm here for 45 minutes. What is happening? 26 00:05:56,861 --> 00:05:58,621 Michelle, where are you? 27 00:06:18,901 --> 00:06:21,461 Where are you? I worry. Hello! 28 00:06:25,141 --> 00:06:26,861 Boa e roşcovane! 29 00:06:28,301 --> 00:06:31,181 Sorry, can I get my buddy? 30 00:06:31,381 --> 00:06:33,741 - What are you doing here? - With treab ... 31 00:06:33,821 --> 00:06:35,421 S damned! 32 00:06:36,141 --> 00:06:39,501 - Where's Michelle? - ntrzie. You just keep it. 33 00:06:39,661 --> 00:06:41,701 - It's a javr. - Here you go? 34 00:06:42,941 --> 00:06:44,701 I did not want to tell her, 35 00:06:44,821 --> 00:06:49,101 but the Feeling has seen her with a guy Take Dolphin, ssspt m na minul . 36 00:06:50,541 --> 00:06:53,141 Why to believe someone nicknamed "Feeling"? 37 00:06:53,221 --> 00:06:58,461 Finally ... You do not understand We both have something special. 38 00:06:59,021 --> 00:07:00,661 Jim, it's over. X 39 00:07:00,781 --> 00:07:03,781 - I'm sorry. - Just put on a kiss. Drgu. 40 00:07:05,541 --> 00:07:09,421 Whose step? You fucked up your job. 41 00:07:09,501 --> 00:07:11,301 Yes. 42 00:07:13,261 --> 00:07:18,101 You did not do anything, did not you? Brother, you were three months together! 43 00:07:19,101 --> 00:07:26,021 I did the stuff. Sexy stuff, but not ... that. 44 00:07:26,621 --> 00:07:29,101 What do you know, honeymoon? 45 00:07:30,461 --> 00:07:37,461 Listen, I have a problem. When I get closer to ... 46 00:07:38,381 --> 00:07:41,741 And I have a way. You have nothing to worry about. 47 00:07:41,821 --> 00:07:45,661 I'm taking a thing. Viagra. Make her like the stone. 48 00:07:45,741 --> 00:07:52,461 No, idiot. I have no problems there. It's more like a psychic panic. 49 00:07:53,101 --> 00:07:56,261 I said that because we are friends I wanted to be good. 50 00:07:56,341 --> 00:07:57,821 Mine is up and running. 51 00:07:57,901 --> 00:08:01,901 - Good talk! Thanks, Alex. I am leaving. - Wait a minute. 52 00:08:02,901 --> 00:08:06,341 - You're 30 on Sunday, right? - Thanks for reminding me. 53 00:08:06,461 --> 00:08:10,141 I promise to lose your virginity Before your birthday. 54 00:08:10,221 --> 00:08:14,701 Do I ever calculate the word? Not. It's my gift for you, brother. 55 00:08:14,941 --> 00:08:17,901 We have two more days. We have to let him see. 56 00:08:17,981 --> 00:08:20,021 - Alex ... - What do you think about... 57 00:08:22,261 --> 00:08:24,221 There! 58 00:08:24,341 --> 00:08:26,781 - Alex, where are you going? - Trust me. 59 00:08:26,981 --> 00:08:30,461 I do not boast, but you know how do my colleagues say? 60 00:08:31,181 --> 00:08:32,541 "Tool"! 61 00:08:32,621 --> 00:08:35,741 I do not think that's what they say ... Shit! 62 00:08:54,221 --> 00:08:57,141 - We have a plngng. - What did you say? 63 00:08:57,301 --> 00:09:00,061 It's not my fault. Leave the spouse. 64 00:09:00,181 --> 00:09:03,701 - Terrible! - So he's alone. That's great! 65 00:09:04,501 --> 00:09:06,821 - What are you talking about? - Come, love! 66 00:09:07,981 --> 00:09:09,381 Did you call her here? 67 00:09:09,461 --> 00:09:12,541 I insisted. He lost his wife. You have a soul! 68 00:09:12,781 --> 00:09:14,901 - Alex, you ... - Good, honey! 69 00:09:15,461 --> 00:09:17,861 - God ... - This way ... Be careful. 70 00:09:18,461 --> 00:09:20,661 I'm leaving, pigeons. 71 00:09:22,861 --> 00:09:24,301 Good! 72 00:09:37,012 --> 00:09:42,332 - Sorry, I really miss him. - Jesus ... 73 00:09:45,052 --> 00:09:48,092 - Are they sexy? - Of course, yes. 74 00:09:48,172 --> 00:09:50,692 - Yes, I am. - Yes. 75 00:09:51,242 --> 00:09:55,922 - Do you want to have sex? - Here you go? Are you okay? 76 00:09:56,842 --> 00:09:59,122 - They're sexy. - In rule ... 77 00:09:59,922 --> 00:10:03,842 Jennifer, you do not want to do we order a taxi? 78 00:10:03,922 --> 00:10:06,922 - For sex? - No, to go home. Good? 79 00:10:07,002 --> 00:10:08,602 It's kinda hard. 80 00:10:11,202 --> 00:10:13,602 Here's a nice taxi driver ... 81 00:10:13,682 --> 00:10:16,242 - Howdy! - It feels good? 82 00:10:20,202 --> 00:10:21,962 It's a bit screwed. 83 00:10:23,762 --> 00:10:27,202 If he comes to mind, you clean up. With me. 84 00:10:27,282 --> 00:10:29,962 - It was bad. - All right, it's okay. 85 00:10:35,002 --> 00:10:36,562 Weasley Street. 86 00:10:40,292 --> 00:10:41,812 Stay! Jesus! 87 00:10:41,932 --> 00:10:44,892 Aa. We're a little down. 88 00:10:46,252 --> 00:10:49,012 Yes, good job! 89 00:10:49,812 --> 00:10:53,252 One step, two paws ... Jennifer! 90 00:10:53,532 --> 00:10:54,972 I caught you! 91 00:10:55,812 --> 00:10:58,532 nc something ... Dear good... 92 00:10:58,732 --> 00:11:00,212 Aa ... 93 00:11:01,972 --> 00:11:03,892 Come on, just fuck a little! 94 00:11:06,052 --> 00:11:08,212 Sierra 29, see the suspect. 95 00:11:09,932 --> 00:11:11,412 Good ... 96 00:11:46,802 --> 00:11:48,322 Mam! 97 00:11:57,242 --> 00:11:59,442 The story was confirmed. You are free. 98 00:12:01,122 --> 00:12:04,242 In the future, please summarize Get girls conscious, okay? 99 00:12:06,002 --> 00:12:08,482 Yes. Thank you, Officer. 100 00:12:11,722 --> 00:12:14,562 What has happened? Let me know you have chosen an oral. 101 00:12:14,642 --> 00:12:16,082 - Not. - Why? 102 00:12:17,002 --> 00:12:18,482 PLNG. 103 00:12:19,962 --> 00:12:22,322 Her wife died recently. 104 00:12:23,922 --> 00:12:30,162 She said: "Please, please, have sex with me." 105 00:12:30,842 --> 00:12:33,282 - Does that excite you? - A little. 106 00:12:35,082 --> 00:12:38,762 - Please help me! - That's what I'm gonna do. 107 00:12:39,562 --> 00:12:43,602 - That's why we talk. - Do you think I can stay with you? 108 00:12:43,842 --> 00:12:45,322 Laura, we're kinda ... 109 00:12:45,452 --> 00:12:47,732 My beloved band has a concert Tonight. Come on, too. 110 00:12:47,812 --> 00:12:50,532 - "Krabs" (I ei)? - They say otherwise. 111 00:12:50,692 --> 00:12:54,772 - Get your condom down. - We do not have sex. 112 00:12:54,972 --> 00:12:58,572 - Did everyone fuck the world? - No, it's John's idea. 113 00:12:58,732 --> 00:13:02,092 We'll wait until we know each other well. 114 00:13:02,292 --> 00:13:07,012 John is a modern, sensitive artist, smart and beautiful. 115 00:13:07,252 --> 00:13:09,212 I find it wonderful. 116 00:13:14,052 --> 00:13:16,212 - Good, Frankie! - Good, Laura! 117 00:13:16,762 --> 00:13:18,202 Stay! 118 00:13:21,002 --> 00:13:22,562 - Thanks. - God! 119 00:13:22,732 --> 00:13:24,372 - Thanks. - Coming soon! 120 00:13:24,452 --> 00:13:28,692 - Laura ?! - Want? 121 00:13:28,892 --> 00:13:32,572 I've been overwhelmed. I do not want to come back. 122 00:13:32,652 --> 00:13:36,052 - He's assaulted. Horrible. - It's not funny. 123 00:13:36,292 --> 00:13:38,052 - What the? - It's not his fault. 124 00:13:38,212 --> 00:13:40,652 He's 29 years old and the tool untouched. 125 00:13:40,732 --> 00:13:43,932 - Alex! Remain silent! - God, you are a virgin! 126 00:13:44,172 --> 00:13:49,212 Thanks for a wonderful day. I'm going to suicide. 127 00:13:49,372 --> 00:13:50,772 No, Jim, listen ... 128 00:14:26,132 --> 00:14:29,452 - Have you seen? They looked at me. - You look. 129 00:14:30,412 --> 00:14:33,252 - Dear good! - Damn it! This is your birthday. 130 00:14:33,452 --> 00:14:37,212 And they say basics. You go, you give the sea and you go. 131 00:14:37,332 --> 00:14:40,492 Whatever you are scared of, intri n for . 132 00:14:40,652 --> 00:14:46,132 Get big. Prefigure yourself somebody else. Spy, fireman ... 133 00:14:46,252 --> 00:14:49,172 Be James Bond, do not step. But make yourself big. 134 00:14:49,332 --> 00:14:51,652 Once you get caught, you go. 135 00:14:51,892 --> 00:14:54,932 Not too much, to get you willing. 136 00:14:55,132 --> 00:14:58,412 - I think I'm sick. - He does not want to, obviously. 137 00:14:58,572 --> 00:14:59,812 I can not... 138 00:14:59,972 --> 00:15:02,812 Take a bang, but see s aib ghea . 139 00:15:02,932 --> 00:15:06,092 Break a cube. Go back to them and say: 140 00:15:06,172 --> 00:15:10,372 "Now, girls, I broke the ice, do you get something to eat? " 141 00:15:10,572 --> 00:15:14,852 No one puts the bundle on this. Do not listen to him, he's an idiot. 142 00:15:15,052 --> 00:15:18,252 Sure. They believe they will be removed, but she loves that. 143 00:15:18,412 --> 00:15:23,452 - There's a lot of information ... - Do not think, act. 144 00:15:23,612 --> 00:15:29,652 - Do not press him anymore. He's scared. - I'm not a kid, Laura. I'm glad. 145 00:15:35,652 --> 00:15:37,092 God ... 146 00:15:55,652 --> 00:16:00,572 Iimonad, please. With ice! Sorry... 147 00:16:02,172 --> 00:16:03,532 Good! 148 00:16:04,092 --> 00:16:05,412 Thanks. 149 00:16:07,452 --> 00:16:08,892 Jesus ... 150 00:16:11,012 --> 00:16:12,532 Slipping. 151 00:16:16,332 --> 00:16:19,932 Shit! Sorry! Did she get in the eye? 152 00:16:20,052 --> 00:16:21,692 I'm not ok. 153 00:16:22,612 --> 00:16:26,652 Now that I've broken the cube ... of ice. 154 00:16:27,892 --> 00:16:31,292 - Can I get drunk? - We already have it. 155 00:16:31,972 --> 00:16:34,892 - Yes. What are you? - You guys? 156 00:16:34,972 --> 00:16:38,932 Less. Nothing. I had to kick him. 157 00:16:39,132 --> 00:16:41,612 - Get big! - I'm spying on people. 158 00:16:43,412 --> 00:16:50,332 Not perversely. Rather, like James Bond 007. 159 00:16:52,532 --> 00:16:54,332 That's great! 160 00:16:54,412 --> 00:16:57,052 - She dies there, do something! - That's it. 161 00:16:57,252 --> 00:17:02,092 I'm leaving, I'm very busy. With Spying ... 162 00:17:02,932 --> 00:17:04,412 Coming soon! 163 00:17:09,442 --> 00:17:13,402 "My dog ​​is hard. Arrange as two fishes. " 164 00:17:15,412 --> 00:17:16,812 Shit! 165 00:17:17,732 --> 00:17:21,452 Sorry ... "Great God, like two angels. " 166 00:17:24,692 --> 00:17:28,052 "You want to get out Do you have a loathing feud? " 167 00:17:30,372 --> 00:17:32,332 I do not have them with SMS. 168 00:17:33,212 --> 00:17:36,652 "Fun"! Sorry. "For fun in London." 169 00:17:36,972 --> 00:17:38,252 Yes. 170 00:17:38,812 --> 00:17:42,212 - Yeah, we'd cry. Is not he? - Yes. 171 00:17:42,572 --> 00:17:46,772 - Would you cry ?! - Yeah, let us know where and where. 172 00:17:48,052 --> 00:17:49,532 Okay, cool. 173 00:17:50,572 --> 00:17:55,452 - I'm going to tell my sexy friend. - Good! 174 00:17:56,572 --> 00:17:58,052 "Ndeprteaz yourself." 175 00:18:01,932 --> 00:18:06,172 It was for me ... Be right back. 176 00:18:06,412 --> 00:18:07,892 Good. Bye! 177 00:18:15,612 --> 00:18:18,212 Breathe! Are you ready for dinner? 178 00:18:18,682 --> 00:18:20,882 - I can not do it. - What the? 179 00:18:22,042 --> 00:18:25,202 I have a panic attack. It's illogical. 180 00:18:25,332 --> 00:18:29,052 Why would they be interested in us? two beautiful women? 181 00:18:30,252 --> 00:18:34,932 Do not ask any more questions. Sometimes you find luck. 182 00:18:35,012 --> 00:18:38,012 Grasp it as if it were would be the last time. 183 00:18:38,092 --> 00:18:40,372 - I am leaving. - Why are you running? 184 00:18:40,452 --> 00:18:41,692 Jesus! 185 00:18:41,772 --> 00:18:45,372 They will blow us, and you stay here. Come on! 186 00:18:48,212 --> 00:18:49,572 Good. 187 00:18:56,292 --> 00:18:57,652 Kit? 188 00:18:59,892 --> 00:19:03,212 Kit? Kitty? 189 00:19:08,612 --> 00:19:10,052 Kit, where are you? 190 00:19:17,532 --> 00:19:18,932 Kit? 191 00:19:23,052 --> 00:19:24,532 Kit? 192 00:19:37,092 --> 00:19:38,732 How did you do that? 193 00:19:46,012 --> 00:19:49,452 Lu, are you all right? What do you have? 194 00:19:51,522 --> 00:19:52,922 Nothing. 195 00:20:07,572 --> 00:20:11,172 Neil, are you up there? Thanks bro. Coming soon! 196 00:20:13,212 --> 00:20:15,892 You are ready for the evening ... 197 00:20:16,932 --> 00:20:21,452 - What are you doing? - A T-Rex. It's almost done. 198 00:20:24,412 --> 00:20:26,172 Fuck me! Come on! 199 00:20:28,092 --> 00:20:29,772 - I'm not coming. - Here you go? 200 00:20:29,972 --> 00:20:32,212 They made it easy for us. 201 00:20:32,292 --> 00:20:35,372 What did you want? Why did you get rid of it? 202 00:20:35,452 --> 00:20:37,212 Girls like ... 203 00:20:39,852 --> 00:20:42,172 Maybe it's not written s se zbýtá. 204 00:20:44,252 --> 00:20:47,452 I tried everything. I went on ... 205 00:20:48,532 --> 00:20:52,172 A matrimonial site for virgins. I received a reply. 206 00:20:52,772 --> 00:20:56,612 Take a 12-year-old Chinese. Yes... 207 00:20:59,052 --> 00:21:01,892 I know you're afraid. Do you want to know a secret? 208 00:21:02,932 --> 00:21:06,612 We are all. But we pretend to be calm, because we are guys. 209 00:21:06,772 --> 00:21:12,172 He's afraid, it took a long time. You built a mountain in the head. 210 00:21:12,452 --> 00:21:16,092 I urc m mpreun . Come with you. I will be your partner. 211 00:21:17,652 --> 00:21:22,212 What's that? Fuck it. Come over! 212 00:21:22,252 --> 00:21:24,802 - What? - Look latin, man. 213 00:21:25,642 --> 00:21:28,322 You have a clean face, like a prin es . 214 00:21:28,402 --> 00:21:33,122 Back wide, she's gorgeous, big boats and roasted! 215 00:21:33,202 --> 00:21:35,642 - Las -m ! - Oh, you smell. 216 00:21:36,002 --> 00:21:39,322 They're just girls. Why should you be afraid? 217 00:22:15,452 --> 00:22:16,892 Yes! 218 00:22:20,692 --> 00:22:22,052 Did you see? 219 00:22:31,202 --> 00:22:34,362 - You want to see him, do not you? - Yeah sure. 220 00:22:34,732 --> 00:22:36,732 You know what we have to do. 221 00:22:38,332 --> 00:22:42,252 Micu Lu, I know that you are afraid. But we're close. 222 00:22:43,092 --> 00:22:45,852 I know. Just c ... 223 00:22:47,172 --> 00:22:49,532 - Sometimes you get so ... - How? 224 00:22:50,212 --> 00:22:53,332 - Las ... - You're big fat now. 225 00:22:54,972 --> 00:22:58,012 He will not come to believe it how long have you grown up. 226 00:23:44,732 --> 00:23:46,252 It's the big night. 227 00:23:49,412 --> 00:23:55,812 Consider that in a few hours, everything will be like before. 228 00:23:56,372 --> 00:24:01,772 We three, together, again. Do not you think he sounds good? 229 00:24:04,772 --> 00:24:08,532 It will work. I did everything he has ever known. 230 00:24:09,772 --> 00:24:13,772 - Trust me, do not you? - Yes, of course. 231 00:24:20,412 --> 00:24:23,612 Then come, Cenu reaso, we go you take the ball! 232 00:24:28,212 --> 00:24:31,692 - Is that all we have? - All right, so ... 233 00:24:32,812 --> 00:24:34,892 - Velvet. - No way. 234 00:24:50,332 --> 00:24:51,692 That's beautiful. 235 00:24:51,812 --> 00:24:55,132 He's blazed alcoholic, past 50 years. 236 00:24:55,212 --> 00:24:58,332 The Nazis of the 1980s. A little racist. 237 00:24:59,532 --> 00:25:00,932 Do you have anything? 238 00:25:01,172 --> 00:25:05,652 - You look like a beacon. - M m n nc . 239 00:25:05,812 --> 00:25:07,292 Farewell! 240 00:25:25,172 --> 00:25:28,172 - That's good. - Ro? Seriously? 241 00:25:28,372 --> 00:25:29,732 Trust me. 242 00:25:31,412 --> 00:25:34,812 - Magnificent, monsieur! - Seriously? 243 00:25:35,012 --> 00:25:38,012 - They're working pants. - We do not have any. 244 00:25:38,172 --> 00:25:40,772 - Yes! - I'm good on the eggs. 245 00:25:41,012 --> 00:25:43,212 Yes, honey! 246 00:26:13,932 --> 00:26:16,052 - Seringa. - I have it. 247 00:26:17,492 --> 00:26:20,052 Breathe. It's okay. 248 00:26:20,652 --> 00:26:22,732 - Chloroform. - Yes. 249 00:26:24,412 --> 00:26:26,612 - You laughed on the eggs? - Yes. 250 00:26:27,242 --> 00:26:30,362 - Cute. - Yes. 251 00:26:31,562 --> 00:26:34,362 Take condoms. I already put it to him. 252 00:26:35,362 --> 00:26:37,922 Regularly, take it! 253 00:26:57,562 --> 00:26:58,962 Which one to choose? 254 00:26:59,092 --> 00:27:03,372 Anyone. I'm just your help. Do not forget, you are a sexist guy. 255 00:27:03,532 --> 00:27:09,052 They came. Be sexy. We do not have time to lose. 256 00:27:09,852 --> 00:27:13,812 - You're a sexy guy. What are you? - A sexy piece? 257 00:27:14,132 --> 00:27:15,452 Good. 258 00:27:16,492 --> 00:27:18,572 - Girls! - Hello, fuck! 259 00:27:19,692 --> 00:27:23,412 - Ready for fun? - Yes. Do not you, Jim? 260 00:27:23,772 --> 00:27:25,212 Yeah, really. 261 00:27:27,612 --> 00:27:30,412 - Do you want to kill? - Yeah, I come with you. 262 00:27:33,052 --> 00:27:34,532 Sit down. 263 00:27:37,612 --> 00:27:39,052 Sit down. 264 00:28:02,732 --> 00:28:06,332 - So are you sisters? - Yes. Sorry, yes. 265 00:28:07,292 --> 00:28:10,212 Super! It's great... 266 00:28:18,052 --> 00:28:20,892 Nice necklace! It resembles the moon. 267 00:28:21,012 --> 00:28:25,892 - Thanks. It was the mother's. - So do not you want him back? 268 00:28:26,412 --> 00:28:27,972 - He died. - I understand. 269 00:28:30,812 --> 00:28:32,212 Sorry... 270 00:28:35,932 --> 00:28:39,852 - I have a command, Dr Danielle. - Start the chaos ... 271 00:28:39,972 --> 00:28:43,572 - What are you doing, beautiful? - Good. Be good. 272 00:28:43,692 --> 00:28:46,292 Two beer mugs And sprinkle with white wine. 273 00:28:46,412 --> 00:28:48,732 - Coaction Juice. - With the vote. 274 00:28:48,852 --> 00:28:50,412 No, we do not drink alcohol. 275 00:28:54,372 --> 00:28:56,652 - What? - We have a serious problem. 276 00:28:56,812 --> 00:28:59,372 - What else did you do? - Girls do not drink. 277 00:28:59,452 --> 00:29:01,852 - And? - How can I be more delicate? 278 00:29:02,692 --> 00:29:04,932 Do not shoot it any frost. 279 00:29:06,772 --> 00:29:09,852 - Is that delicate? - I have an ideea. 280 00:29:10,722 --> 00:29:13,522 And your friend? How do we get out of it? 281 00:29:13,642 --> 00:29:17,082 I'll take care of him. She did not take Jim out of her sight. 282 00:29:17,162 --> 00:29:19,642 Girls, did you hear about KRABS? 283 00:29:45,962 --> 00:29:48,762 About him I have spoken to you. It's John. 284 00:29:48,892 --> 00:29:52,292 - I'm fine. - It was incredible. 285 00:29:53,292 --> 00:29:55,492 - We were better than ever. - Yes. 286 00:29:56,052 --> 00:30:00,452 I lost the beat It ended, but let's solve this one ... 287 00:30:02,732 --> 00:30:07,332 Fuck you, John! I will withdraw. It's over with KRABS! 288 00:30:08,292 --> 00:30:11,572 - KRABS never ends. - I hope. 289 00:30:12,132 --> 00:30:16,332 - Did you bring the beans? - Be careful. They are strong. 290 00:30:16,452 --> 00:30:20,052 You miss that. I have something for you. The new album, "Mopy Symphlex". 291 00:30:20,292 --> 00:30:22,892 - Five pounds. What do you say? - No thanks. 292 00:30:22,972 --> 00:30:26,452 - Please, take one! - Good. 293 00:30:27,642 --> 00:30:29,962 You've ever heard owl plng? 294 00:30:31,452 --> 00:30:33,292 Not. 295 00:30:36,532 --> 00:30:38,972 Thanks, efu '. 296 00:30:39,572 --> 00:30:42,852 - Oh, my God, you ... - I'm working. 297 00:30:42,932 --> 00:30:44,332 Yes. 298 00:30:44,532 --> 00:30:47,012 - She likes cocoa juice? - Yes. 299 00:30:47,572 --> 00:30:51,772 - Is not it good for menstrual pain? - Here you go? 300 00:30:51,972 --> 00:30:54,732 My sister told me it was good for menstrual pain. 301 00:31:01,892 --> 00:31:03,892 No, it's not juice, it's potassium. 302 00:31:04,362 --> 00:31:08,042 It's a funeral. Let's drink and change the place. 303 00:31:08,122 --> 00:31:10,442 Take, honey! And they ... 304 00:31:15,802 --> 00:31:17,762 Sorry ... Shit! 305 00:31:19,082 --> 00:31:25,562 I was glad to see a moth. I get another one. 306 00:31:25,882 --> 00:31:28,602 - Good. - The pill costs money. 307 00:31:32,162 --> 00:31:34,882 - Where do I get from? - I do not want anything. 308 00:31:34,962 --> 00:31:37,842 - Why not? - Because it's illegal. 309 00:31:37,922 --> 00:31:40,293 In whose eyes? Do you have the Lord? 310 00:31:56,582 --> 00:32:00,182 A cocoa juice. Thanks. Coagulation Juice! 311 00:32:33,832 --> 00:32:36,632 - Do you want to dance? - No way. 312 00:32:36,792 --> 00:32:39,272 - Why not? - I'm not dancing. 313 00:32:39,472 --> 00:32:42,752 Last time, I danced to ten years, Take the school disco. 314 00:32:42,872 --> 00:32:45,792 - I hit Natalie Cork. - I do not think you're afraid of it. 315 00:32:45,952 --> 00:32:49,352 Sure. They seem to be staying at home. 316 00:33:02,072 --> 00:33:03,312 Sorry... 317 00:33:04,392 --> 00:33:06,832 You got the message? Do you come to cin? Sun-m. Where are you? 318 00:33:06,912 --> 00:33:08,192 - Shit! - What? 319 00:33:08,312 --> 00:33:14,432 Mother. I had to go Take a festive dinner. I forgot. 320 00:33:14,712 --> 00:33:17,472 You can not call, tell him What happened? 321 00:33:19,432 --> 00:33:22,352 Not. I'm sorry, Lulu. 322 00:33:32,672 --> 00:33:36,552 - No, wait, come with you. - Here you go? 323 00:33:36,832 --> 00:33:41,112 You fucked. I drive. And we come back it's not too late. 324 00:33:42,352 --> 00:33:43,792 It's too late. 325 00:33:45,472 --> 00:33:49,232 Just do not get me here alone all night, huh? 326 00:34:06,312 --> 00:34:09,152 - Beton ma in ! - Thanks. It's my uncle. 327 00:34:12,872 --> 00:34:15,192 Shit! 328 00:34:17,512 --> 00:34:18,992 Concrete uncle! 329 00:34:34,912 --> 00:34:36,192 Shit! 330 00:34:39,032 --> 00:34:42,232 You brought a friend! Wonderful! In! 331 00:34:43,232 --> 00:34:44,752 Excuse me. 332 00:35:04,902 --> 00:35:10,542 Here we are ... we start worrying for you. 333 00:35:12,702 --> 00:35:14,222 Yes, sorry... 334 00:35:14,382 --> 00:35:18,502 We only wait for two hours. You come, that counts. 335 00:35:18,582 --> 00:35:20,143 Amen! 336 00:35:20,783 --> 00:35:22,663 What about the shirts? 337 00:35:25,053 --> 00:35:27,133 They're fun, are not they? 338 00:35:27,453 --> 00:35:30,013 Your sister had the idea. L were funny. 339 00:35:30,133 --> 00:35:35,173 Father George helped us. Do you know that priests have discounts on ... 340 00:35:40,573 --> 00:35:42,773 - Piccy Pics? - Seriously? 341 00:35:42,943 --> 00:35:45,583 - I did not know. - We have it for you. Beth! 342 00:35:45,663 --> 00:35:49,303 - No, please. - It's the party's rule. 343 00:35:50,463 --> 00:35:52,743 - Lulu, we do not have it for you. - Sure. 344 00:35:52,823 --> 00:35:56,783 One of those that did not come out. 345 00:35:56,983 --> 00:36:00,303 Beth, bring it! What a fun! 346 00:36:13,783 --> 00:36:15,423 For many years, son! 347 00:36:17,223 --> 00:36:18,663 Thank you. 348 00:36:32,943 --> 00:36:34,183 E ... 349 00:36:34,343 --> 00:36:37,983 Grandma's grandmother. He wanted you to have it. 350 00:36:38,743 --> 00:36:41,543 She loved you a lot, Jim. We love you all. 351 00:36:43,383 --> 00:36:44,823 Thank you, dad. 352 00:36:44,903 --> 00:36:49,103 He has nothing to worry about. It's not a weakness. 353 00:36:52,103 --> 00:36:54,423 Take care of that thing. 354 00:36:54,543 --> 00:36:58,583 We do not want to take the police as a maniac. 355 00:37:08,063 --> 00:37:13,583 - Lulu, where did you make the school? - I got home. 356 00:37:13,703 --> 00:37:15,263 Right? 357 00:37:15,413 --> 00:37:18,413 Daddy did not have confidence in school, a a c ... 358 00:37:19,133 --> 00:37:21,853 Jim would have complained about that. And take the school. 359 00:37:22,053 --> 00:37:26,772 Even at school was taken to the rs and had nicknames. 360 00:37:27,132 --> 00:37:29,852 - The grinsan, the Rooster - Roşca Grâsanul. 361 00:37:30,012 --> 00:37:31,492 I think he did. 362 00:37:44,902 --> 00:37:46,902 - Do we get the song? - Yes! 363 00:37:46,982 --> 00:37:50,902 - Not... - Do not be stupid, that's the tradition! 364 00:37:50,982 --> 00:37:52,892 Someone's a little bit stunned. 365 00:37:52,972 --> 00:37:55,612 - Lulu, do you want to hear him? - Yes, please. 366 00:37:55,692 --> 00:37:59,332 - Actually, I do not feel good. - No, come on, get up! 367 00:38:02,012 --> 00:38:06,212 - Mum, dad ... - Beth, Jim ... 368 00:38:06,732 --> 00:38:09,292 And it's Turner's day, Scroll up and down, 369 00:38:09,372 --> 00:38:11,892 S do a fable, Then a pirket. 370 00:38:12,052 --> 00:38:14,332 Keep the rhythm, That's the party. 371 00:38:14,452 --> 00:38:16,812 Open f nt na, That's the cocktail Turner. 372 00:38:16,932 --> 00:38:19,252 Daddy Get Your Imaginary Guitar, 373 00:38:21,692 --> 00:38:24,332 Beth and Jim beat their hands! 374 00:38:26,812 --> 00:38:33,372 Mommy's got the kitchen. And now, grandpa does rap! 375 00:38:40,612 --> 00:38:45,372 - T. U. R. N. E. R. - Turner ... 376 00:38:45,572 --> 00:38:50,372 - T. U. R. N. E. R. - Turner ... 377 00:38:51,692 --> 00:38:56,612 And he forsook it, and took his right hand, A Turner is there and he's walking ... 378 00:38:56,852 --> 00:39:01,692 And he forsook it, and took his right hand, A Turner is there and he's walking ... 379 00:39:07,412 --> 00:39:14,412 Turners help themselves, Now and always! 380 00:39:53,652 --> 00:39:56,372 - What are you doing? - I'm not interested. 381 00:39:56,972 --> 00:39:58,132 Why not? 382 00:39:58,252 --> 00:40:02,732 To look bad and bad. Valley! I'm looking for somebody else. 383 00:40:03,132 --> 00:40:06,132 Your buddy rougovan they can do it alone. 384 00:40:33,852 --> 00:40:35,612 Is this seat taken. 385 00:40:35,732 --> 00:40:37,812 Drugs are forbidden. Open! 386 00:40:38,892 --> 00:40:41,892 - I'm not using drugs. - Open the fuck u a! 387 00:40:46,972 --> 00:40:52,012 - Good! I really did not do anything. - Do you look bad? 388 00:40:54,342 --> 00:40:56,862 - Not. - My dick! 389 00:40:59,542 --> 00:41:02,222 Fuck me, fuck, now! 390 00:41:04,342 --> 00:41:09,902 Are you sure that ... can not we resolve otherwise? 391 00:41:49,172 --> 00:41:50,972 Tatjo, what's he doing? 392 00:41:54,132 --> 00:41:56,692 He was touched by the Holy Spirit. 393 00:41:58,372 --> 00:42:02,372 He feels the pure love of Christ flowing through the veins. 394 00:42:02,452 --> 00:42:04,012 Whether the Lord! 395 00:42:07,412 --> 00:42:09,572 Kitty Call finished. 396 00:42:11,172 --> 00:42:14,052 We should go, it's late. 397 00:42:14,292 --> 00:42:18,212 Are you sure, honey? Jim seems to have fun. 398 00:42:18,422 --> 00:42:23,382 Yes, but we have a job, so ... Jim ... 399 00:42:24,462 --> 00:42:25,822 Jim! 400 00:42:29,582 --> 00:42:34,982 - We should get back. - At the club. Yes! Good idea! 401 00:42:35,262 --> 00:42:38,502 Thanks for an anniversary great. Sister! 402 00:42:39,142 --> 00:42:42,262 I love you, mamma. All right. 403 00:42:43,812 --> 00:42:49,532 - It was a pleasure. Goodbye. - I think he found a good fat. 404 00:43:03,172 --> 00:43:07,092 In my childhood, I wanted to be a tobo. It seemed great to me. 405 00:43:07,172 --> 00:43:10,812 They will be salted or guitars, but I ... 406 00:43:15,372 --> 00:43:19,292 I thought it would be weird to know my parents. 407 00:43:19,532 --> 00:43:24,732 But I was having fun! I think they've been weeping. 408 00:43:25,212 --> 00:43:29,932 - How else? You are perfect. - Not. Kitty says I have my nose too big. 409 00:43:30,332 --> 00:43:35,932 - Here you go? - Yes. He says I should be able to operate. 410 00:43:36,132 --> 00:43:39,692 If you change this face, You offend God. 411 00:43:44,132 --> 00:43:46,292 - Follow the plan. - Here you go? 412 00:43:46,492 --> 00:43:50,172 - Thoughts! - You're doing fantastic, Lulu. 413 00:43:50,932 --> 00:43:53,932 - What speed do we have? - 180 km per hour. 414 00:44:45,932 --> 00:44:48,652 - Fuck the fuck! - Alex ... 415 00:44:49,692 --> 00:44:51,292 I'm down. 416 00:44:51,372 --> 00:44:54,092 - Hello, love! - Good! Down? 417 00:44:54,172 --> 00:44:55,932 - You're up. - Alex, come down! 418 00:44:56,132 --> 00:44:57,732 - Let's go? - Get up! 419 00:44:57,852 --> 00:44:59,652 Both of us. Let's go! 420 00:45:21,292 --> 00:45:23,532 I have something to tell her. Come down! 421 00:45:23,662 --> 00:45:25,822 - Kitty, what are you doing? - Not. 422 00:45:26,862 --> 00:45:28,142 Not. 423 00:45:32,582 --> 00:45:36,342 - We come back to our home. - I'm taking Alex. 424 00:45:36,542 --> 00:45:38,582 - Not. - It's like my brother. 425 00:45:38,662 --> 00:45:40,142 Not. It feels good. 426 00:45:45,422 --> 00:45:46,702 Jim! 427 00:45:49,022 --> 00:45:50,382 Jim! 428 00:45:55,862 --> 00:45:58,342 - I love you, man! - Where are we going? 429 00:45:58,542 --> 00:45:59,902 At US. Come on! 430 00:45:59,982 --> 00:46:01,742 What did I tell you? 431 00:46:16,262 --> 00:46:19,902 What the hell are you doing, brother? He's a drugged. 432 00:46:20,182 --> 00:46:23,022 Why do you suck your lips? Come on and go. 433 00:46:23,182 --> 00:46:26,142 Dac m mai Iove ti, He tears his jaw. 434 00:46:26,222 --> 00:46:27,862 Valley from here! 435 00:46:28,142 --> 00:46:31,822 What I hate ... She'll need it of cognitive therapy. 436 00:46:39,662 --> 00:46:42,502 - Music! - Stronger! 437 00:46:52,062 --> 00:46:55,622 Thank you for taking us. You are very kind. 438 00:46:55,812 --> 00:46:59,692 What a dream night! We understood it right away. 439 00:46:59,892 --> 00:47:02,532 - Clar. - And you are very dr gu e. 440 00:47:02,652 --> 00:47:04,132 I can not feel my face. 441 00:47:10,852 --> 00:47:16,252 Kitty, iart -m c I threw myself away the glass of water in the lap. 442 00:47:16,412 --> 00:47:18,532 - Why? - It's okay, Alex. 443 00:47:18,612 --> 00:47:22,852 I apologize and respect you as a person, as a woman, as a feminist. 444 00:47:23,012 --> 00:47:26,372 - Alex, stay calm. - I think I like you a lot. 445 00:47:26,732 --> 00:47:31,532 We could talk. It is very relaxed. Very warm. 446 00:47:31,612 --> 00:47:35,252 - Alex ... - I love you. No, no, no. 447 00:47:36,052 --> 00:47:39,372 Ready, I'm finished. I'm not talking stupid. 448 00:47:39,692 --> 00:47:42,932 It's nice. He may be shameless, but he has a good soul. 449 00:47:43,012 --> 00:47:44,852 Get the drums from the gurgh. 450 00:47:59,412 --> 00:48:03,852 - La ar ! - Park we go on holiday! 451 00:48:15,852 --> 00:48:19,292 - I can not let go of me. - There's no need. 452 00:48:19,372 --> 00:48:21,652 - Is that okay? - Sure. 453 00:48:24,212 --> 00:48:27,452 - I'm dropping my jaw. - No, you're fine. 454 00:48:27,572 --> 00:48:32,092 - My fingers are in their place? - Yeah, I'm cool. 455 00:48:34,332 --> 00:48:37,692 Damn it! You got a cigarette with grass under the seat. 456 00:48:37,892 --> 00:48:39,692 - What the? - Who has a fire? 457 00:48:39,772 --> 00:48:41,132 Shoot, son! 458 00:48:47,412 --> 00:48:50,972 - Holy Sisoe ... Lulu? - No thanks. 459 00:48:51,052 --> 00:48:53,492 - Come on! - Shit! 460 00:49:11,092 --> 00:49:12,572 My back! 461 00:49:13,772 --> 00:49:17,332 I was bored. I have the ribs and the dust column. 462 00:49:18,412 --> 00:49:19,852 Lulu! 463 00:49:20,732 --> 00:49:21,932 Take this! 464 00:49:23,332 --> 00:49:24,732 Take this! 465 00:49:25,772 --> 00:49:27,332 Is everyone okay? 466 00:49:27,412 --> 00:49:30,612 Okay, but not thanks you idiot! 467 00:49:30,772 --> 00:49:32,532 It was sucking! 468 00:49:32,692 --> 00:49:36,372 Come on, Jim! Do you really want this? 469 00:49:37,932 --> 00:49:39,972 - In rule. I finished? - Let me go! 470 00:49:40,212 --> 00:49:42,492 - I finished? Say! - I finished. 471 00:49:46,492 --> 00:49:49,572 - What repair service do you have? - Why? 472 00:49:50,372 --> 00:49:51,932 To save us! 473 00:49:53,572 --> 00:49:55,052 The machine is stolen. 474 00:49:56,412 --> 00:50:00,492 - You said your uncle. - Yes. I stole her. 475 00:50:01,372 --> 00:50:05,412 - Did you steal your uncle's machine? - Do not bother him. It's getting. 476 00:50:05,772 --> 00:50:07,612 He's a big perverse. 477 00:50:08,212 --> 00:50:11,292 That explains everything you have In the glove box. 478 00:50:12,612 --> 00:50:14,332 And now what do we do? 479 00:50:18,012 --> 00:50:20,492 In regula ... 480 00:50:22,212 --> 00:50:25,412 Should it be warm? Typically, the engines are hot. 481 00:50:25,932 --> 00:50:29,772 - Are you good at getting gear? - A little. Yeah, it's too hot. 482 00:50:35,572 --> 00:50:38,052 - Sorry ... - It's just an idiot shirt. 483 00:50:38,772 --> 00:50:42,452 - You do not need to fuck her. - I like it. 484 00:50:47,332 --> 00:50:50,572 "Come on, bring the Lover! Michelle " 485 00:50:56,012 --> 00:50:57,612 What a night... 486 00:51:00,012 --> 00:51:01,732 - God! - What? 487 00:51:02,452 --> 00:51:04,852 Did we dance to the parents? 488 00:51:06,732 --> 00:51:09,412 Dear good! Kill now, please. 489 00:51:12,412 --> 00:51:13,692 m sorry ... 490 00:51:16,692 --> 00:51:19,412 "Sorry it was not for you. Beautiful life. " 491 00:51:24,742 --> 00:51:28,462 - Do not you need him? - Anyway, we're changing. 492 00:51:35,582 --> 00:51:38,902 Sorry ... It was stupid. I do not know why I did it. 493 00:51:38,982 --> 00:51:42,902 They usually do not do something, especially after serious accidents. 494 00:51:43,102 --> 00:51:45,902 - No, it's not that ... - Just c ... 495 00:51:46,382 --> 00:51:52,622 I like it and I thought cgh, maybe ... I'm an idiot. 496 00:51:55,302 --> 00:51:56,942 And I like you. 497 00:52:00,982 --> 00:52:05,342 By the way. I broke. The machine is dust. 498 00:52:06,102 --> 00:52:08,542 - Super! Bravo, Alex! - I have a plan. 499 00:52:08,662 --> 00:52:11,702 I looked at the GPS. We're 1.6 km away from Dad. 500 00:52:11,902 --> 00:52:15,862 We go, take it, take the machine We go to get girls home. 501 00:52:15,982 --> 00:52:19,982 The rest we see, but I predict a fun. Who's with me? 502 00:52:23,542 --> 00:52:27,222 - It's ridiculous, man. - Here it is. 503 00:52:33,262 --> 00:52:35,782 O s v plac . It's funny, you can see it. 504 00:52:38,062 --> 00:52:40,102 Waiting there. Remain silent! 505 00:52:43,022 --> 00:52:44,422 Hello, daddy! 506 00:52:45,662 --> 00:52:48,622 Alex, hello, nice! 507 00:52:50,342 --> 00:52:52,542 Come on, scum! I am leaving. 508 00:52:54,382 --> 00:52:56,822 - Bye! Thanks. - Bye! 509 00:53:01,942 --> 00:53:05,702 She's my maid. Do it! 510 00:53:07,742 --> 00:53:10,982 Why the hell are you out? In! 511 00:53:12,102 --> 00:53:17,822 I say "housekeeper". But it's not good. I should give it up. 512 00:53:18,022 --> 00:53:21,902 It's kind of messy, but ... 513 00:53:26,332 --> 00:53:28,252 Kind of stupid ... 514 00:53:29,292 --> 00:53:31,812 Know how to say. You can not live with them. 515 00:53:31,892 --> 00:53:35,492 And you can not be masturbated without looking at them. I joked. 516 00:53:36,132 --> 00:53:37,732 - Your friends? - You know Jim? 517 00:53:37,812 --> 00:53:40,372 Yeah, the roasted fat. Hoof of cakes. 518 00:53:41,052 --> 00:53:45,332 In my childhood, I'll eat it all. It was a backpack, but it was low. 519 00:53:45,492 --> 00:53:50,452 - I only got one, one time. - No, it was a triple pack. 520 00:53:51,052 --> 00:53:53,292 - I was hungry. - He was very sick. 521 00:53:53,412 --> 00:53:55,452 - And they? - Lulu, Kitty. 522 00:53:55,652 --> 00:53:58,972 Kulu and Litty. Wonderful name ... 523 00:54:01,812 --> 00:54:05,532 They're called strippers. You're not strippers, are you? 524 00:54:05,892 --> 00:54:07,172 Not. 525 00:54:07,772 --> 00:54:10,892 - You could ... It could be. - Thanks. 526 00:54:11,092 --> 00:54:13,212 Take it out. 527 00:54:15,012 --> 00:54:19,292 - What's mom doing? - Good. Triet. 528 00:54:21,092 --> 00:54:24,492 Good. Fuck it. Send him greetings. 529 00:54:26,572 --> 00:54:30,332 Actually no. She should to send me greetings. 530 00:54:30,812 --> 00:54:32,732 She should do it. 531 00:54:33,332 --> 00:54:37,772 - Sorry, can we use the toilet? - Sure. Pipi or cow? 532 00:54:39,052 --> 00:54:42,452 Pee, cow, what do you want? 533 00:54:42,772 --> 00:54:45,012 - Thanks. - Draw water before. 534 00:54:45,692 --> 00:54:47,172 Go after the smell. 535 00:54:51,532 --> 00:54:56,452 Come on, Jimmy Jimson! Come and sit down. 536 00:55:01,972 --> 00:55:06,172 - What are you doing? - What you said. M prefac. 537 00:55:08,132 --> 00:55:11,732 I'm your sister, you can tell me. What is happening? 538 00:55:13,252 --> 00:55:16,852 I thought we could s -i l s m in peace. 539 00:55:17,812 --> 00:55:21,972 Jim looks different from the others. We have time to find another. 540 00:55:22,372 --> 00:55:29,372 By the way. That's all? You are a simple fool. 541 00:55:32,892 --> 00:55:37,812 You'll do it tonight. Did you understand? 542 00:55:39,262 --> 00:55:42,942 I'm glad to see you. What are you doing? 543 00:55:43,102 --> 00:55:46,142 We want to get them home And let's distract. 544 00:55:46,222 --> 00:55:52,382 - Good. Change and m sp l. - No, we just need your machine. 545 00:55:55,662 --> 00:56:01,062 By the way. Gentlemen, fun fun! 546 00:56:01,172 --> 00:56:04,772 I woke up. You? Tatjo, is there a bar in the area? 547 00:56:04,972 --> 00:56:08,532 Go down the street. It's a 24-hour workshop. 548 00:56:09,012 --> 00:56:14,212 Super! You want something? Not? Good. Soon, tat! 549 00:56:14,292 --> 00:56:16,732 - You need something? - Not. 550 00:56:17,622 --> 00:56:21,262 Or take my Jaffa, Jim. Jaffa Jim! 551 00:56:21,342 --> 00:56:24,462 Girls, we go to the store, we come quickly. 552 00:56:34,902 --> 00:56:40,182 Learn about Steven's disappearance Barker, aged 33 years. 553 00:56:40,342 --> 00:56:43,422 See pictures from surveillance cameras. 554 00:56:43,622 --> 00:56:49,222 Witnesses say they saw him going out of a bar with two women. 555 00:56:51,342 --> 00:56:57,902 The image m rit shows them dou "devouring babies". 556 00:56:59,502 --> 00:57:05,742 If you know Him or see Him, call us, but do not approach it. 557 00:57:06,022 --> 00:57:09,302 They are considered to be armed And dangerous. 558 00:57:19,342 --> 00:57:24,022 "Baby Makers"? I like it. 559 00:57:32,482 --> 00:57:33,882 Lulu! 560 00:57:37,052 --> 00:57:38,692 Lulu, help me! 561 00:57:42,892 --> 00:57:44,292 Come on! 562 00:57:46,972 --> 00:57:50,612 Come on, fuck it! Lulu! 563 00:57:56,972 --> 00:58:00,212 What are we doing? We're reading. We have to predchm! 564 00:58:00,292 --> 00:58:02,732 No, I almost did! 565 00:58:03,052 --> 00:58:05,572 Believe me! Do you want to see her father? 566 00:58:05,652 --> 00:58:08,692 He's not coming back. It's crazy, it will not work! 567 00:58:08,772 --> 00:58:11,372 Sure. Damn it, trust me! 568 00:58:11,492 --> 00:58:14,012 I'm sorry. 569 00:58:14,612 --> 00:58:18,172 But I love you a lot and I do not want to s m p r se ti again. 570 00:58:19,172 --> 00:58:21,652 - A kiss. Please! - Not. 571 00:58:21,732 --> 00:58:24,132 Do not smell, scrubs! 572 00:58:25,012 --> 00:58:27,492 You will not be able to touch it by my boyfriend! 573 00:58:28,492 --> 00:58:32,692 Do not smell! Chem poliiaia! 574 00:58:34,812 --> 00:58:36,652 Just find the phone. 575 00:58:44,772 --> 00:58:48,092 - What the hell are these? - Gusts. 576 00:58:48,612 --> 00:58:52,012 - I'm going to go! - I got into panic. 577 00:58:54,572 --> 00:58:57,252 "Women were seen with Steven Barker disputed " 578 00:58:57,532 --> 00:59:00,692 - Get the cuckoo! - You gotta come up! 579 00:59:00,852 --> 00:59:02,372 Then the chloroform! 580 00:59:04,172 --> 00:59:05,572 Die! 581 00:59:05,652 --> 00:59:07,332 - Come on! - I'm trying! 582 00:59:07,932 --> 00:59:09,932 - Is here! - Turn on a c ma ! 583 00:59:25,612 --> 00:59:27,012 He fell asleep. 584 00:59:28,892 --> 00:59:31,692 Raise him! Come on! 585 00:59:40,292 --> 00:59:41,772 Indian mix? 586 01:00:00,412 --> 01:00:05,132 - He lost his knowledge. - Yes, sorry, do. 587 01:00:05,652 --> 01:00:10,132 - Do you expect me to wake up? - No, you go. I'm coming soon. 588 01:00:10,532 --> 01:00:15,092 - You should stay with him. - Hold and pass. 589 01:00:17,252 --> 01:00:18,572 Good. 590 01:00:39,852 --> 01:00:41,212 I love you, dad. 591 01:00:52,252 --> 01:00:54,372 - Are you okay? - Yes. 592 01:00:58,092 --> 01:00:59,652 - Shit! - What? 593 01:01:00,412 --> 01:01:02,532 It's past 12:00. You're 30 years old. 594 01:01:04,252 --> 01:01:08,772 - Stay. What was your birth? - At 4:00 in the morning, I think. 595 01:01:08,932 --> 01:01:12,132 There's more time. I told you c m in de cuvântnt! 596 01:01:21,252 --> 01:01:25,052 A club guard was dead In the toilets, in East London. 597 01:01:25,612 --> 01:01:32,612 Police think the incident is tied by "the devotees of babies". 598 01:01:33,372 --> 01:01:38,492 The two women who were ministered were coming out of the club with two babies. 599 01:01:38,572 --> 01:01:43,052 Maybe the two of us to have consumed many drugs. 600 01:01:43,132 --> 01:01:47,692 The police assured the public c Will catch him soon ... 601 01:01:48,412 --> 01:01:49,972 The following is left. 602 01:02:29,492 --> 01:02:32,532 Do you want me to come in my room? 603 01:02:35,332 --> 01:02:36,732 Yes. 604 01:02:52,252 --> 01:02:57,332 - Jim, I got something to say. - Good. 605 01:02:57,492 --> 01:03:00,652 It's about me. I do not think you like it. 606 01:03:13,372 --> 01:03:14,852 coming back up. 607 01:03:17,932 --> 01:03:19,812 Take your clothes off. 608 01:03:21,492 --> 01:03:22,852 Yes. 609 01:03:39,532 --> 01:03:46,012 Kitty, I really like it. I know they talk a lot of nonsense. 610 01:03:46,212 --> 01:03:50,732 But I've never met anyone like you. I think you are ... 611 01:03:52,372 --> 01:03:53,732 Sorry... 612 01:03:56,922 --> 01:04:00,482 - Tell me. I promise not to go. - You certainly will not. 613 01:04:01,442 --> 01:04:03,682 - Damn! He's a fellow, is not he? - Not! 614 01:04:04,042 --> 01:04:07,282 I knew there was something ... You have great hands. 615 01:04:07,362 --> 01:04:10,762 - It was too beautiful. - I and Kitty killed four guys. 616 01:04:29,572 --> 01:04:30,932 I'm sorry, Jim. 617 01:04:34,332 --> 01:04:37,772 - Voia i s ... - Virgin is the ultimate sacrifice. 618 01:04:37,892 --> 01:04:41,092 - Where are you from ... - It's amazing how you are online. 619 01:04:41,172 --> 01:04:42,772 No, wait ... 620 01:04:47,572 --> 01:04:49,692 The first fat that I like is it a serial killer? 621 01:04:49,812 --> 01:04:53,652 Do not worry. More Kitty killed them. I just helped her. 622 01:04:53,932 --> 01:04:55,692 Then, let us meet! 623 01:05:08,452 --> 01:05:10,092 JIM's profile 624 01:05:33,452 --> 01:05:36,932 I'm sorry. I did not want to to hit you with scum! 625 01:05:37,772 --> 01:05:41,452 What the hell are you doing? What the hell are you doing? 626 01:05:42,652 --> 01:05:45,372 What's the phase? Do not ... 627 01:05:46,852 --> 01:05:49,892 First of all, what I'm looking for Jim mine on the wall? 628 01:05:50,012 --> 01:05:52,332 If you get close, I'll kill you. 629 01:05:52,412 --> 01:05:55,132 I'm serious, expensive! 630 01:05:55,452 --> 01:05:56,852 Get out! 631 01:06:05,452 --> 01:06:06,892 Jesus! 632 01:06:07,972 --> 01:06:10,572 S we rest a bit. Please, promise! 633 01:06:11,492 --> 01:06:12,972 Get out of me! 634 01:06:19,892 --> 01:06:21,812 BGA-me! 635 01:06:40,492 --> 01:06:42,172 Tiff of damn! 636 01:06:51,332 --> 01:06:52,972 What the fuck, huh? 637 01:06:54,572 --> 01:06:56,652 Dear good! 638 01:06:58,492 --> 01:07:02,972 I'm full of blood! Really? 639 01:07:05,732 --> 01:07:07,812 Can not we make an armistice? 640 01:07:08,092 --> 01:07:09,812 Not. Are you true? 641 01:07:10,932 --> 01:07:12,812 I do not want to s ... 642 01:07:13,572 --> 01:07:16,652 Okay, come on ... I got sick. I can not play. 643 01:07:16,732 --> 01:07:18,092 Come on! 644 01:07:18,292 --> 01:07:20,292 - Come over! - Come on! 645 01:07:20,372 --> 01:07:23,252 Come on, come on! 646 01:07:24,292 --> 01:07:26,212 Come ... Damn it! 647 01:07:58,892 --> 01:08:02,572 Stay! The machine was of your uncle? 648 01:08:03,522 --> 01:08:08,522 - Jesus! Was it true? - One single thing. 649 01:08:10,812 --> 01:08:12,852 She has completely gone awry. 650 01:08:12,972 --> 01:08:15,932 He thinks this will bring him back. 651 01:08:16,052 --> 01:08:17,492 Who? 652 01:08:17,572 --> 01:08:20,172 Damn it! 653 01:08:20,812 --> 01:08:23,372 Sweetheart, it's enough! 654 01:08:33,132 --> 01:08:35,252 Get out of me! 655 01:08:42,052 --> 01:08:45,972 I sit there. Please do not get up! 656 01:08:49,452 --> 01:08:51,452 Stay the hell out there! 657 01:08:52,412 --> 01:08:55,772 Idiot! You're a shit! 658 01:08:56,172 --> 01:08:59,012 I told you! I'm glad! 659 01:08:59,372 --> 01:09:00,932 Fuck, fuck! 660 01:09:04,612 --> 01:09:06,212 Rmm i down! 661 01:09:08,292 --> 01:09:11,692 Get up, I challenge you! 662 01:09:11,852 --> 01:09:15,052 - Come on! - Come on! 663 01:09:19,082 --> 01:09:20,562 Come on! 664 01:09:29,442 --> 01:09:31,082 Fuck'! 665 01:09:32,402 --> 01:09:34,922 Las -me a little, what the hell! 666 01:09:38,362 --> 01:09:41,802 Sweetheart, please ... 667 01:09:51,092 --> 01:09:52,612 Uhurel, love ... 668 01:09:58,372 --> 01:09:59,732 Damn! 669 01:10:04,892 --> 01:10:07,532 Please, las -m in peace! I'm sorry! 670 01:10:54,532 --> 01:10:56,332 Jesus! 671 01:11:05,452 --> 01:11:07,532 I can not wait for this. 672 01:11:28,852 --> 01:11:32,612 I do not have time to explain. You have to go, please. 673 01:11:33,572 --> 01:11:35,892 - And Alex? - No, it's too late. 674 01:11:36,452 --> 01:11:40,212 Please, Jim, you have to run! Run! 675 01:11:47,452 --> 01:11:49,412 Anyway, I can not run anymore. 676 01:11:50,652 --> 01:11:55,772 All this life I ran away from things. It's time to s ... 677 01:11:59,532 --> 01:12:02,012 Dad awaits. Come on! 678 01:13:22,172 --> 01:13:24,132 Shut up, baby! 679 01:16:05,883 --> 01:16:07,483 T am! 680 01:16:12,763 --> 01:16:14,323 T am! 681 01:16:20,123 --> 01:16:23,963 I knew it would work. I did everything you did to me. 682 01:16:25,403 --> 01:16:27,963 Now the virgin must be emptied. 683 01:16:28,483 --> 01:16:31,803 And we'll be a family again. Is not he? 684 01:16:33,923 --> 01:16:35,443 Is not he? 685 01:16:41,043 --> 01:16:42,323 Not. 686 01:16:49,563 --> 01:16:50,843 Not! 687 01:16:52,363 --> 01:16:55,563 Remain silent! Shut the fuck out of the mouth! 688 01:16:56,283 --> 01:16:57,923 Dad, he! 689 01:17:00,563 --> 01:17:03,523 - Please, Kitty, do not do this! - The mouth! 690 01:17:16,523 --> 01:17:19,723 - nceta i, vig rog! - I was afraid of you! 691 01:17:22,603 --> 01:17:24,243 Fuck'! 692 01:17:25,123 --> 01:17:29,643 Jim, I save you! What is ... God! 693 01:17:31,003 --> 01:17:32,483 You idiot! 694 01:17:34,243 --> 01:17:37,883 - Come on, Jim! - Shut up, damn it! 695 01:17:40,283 --> 01:17:41,883 Kill him, Dad! 696 01:17:48,763 --> 01:17:50,603 Let me fuck her, "Dad"! 697 01:18:03,683 --> 01:18:05,203 T am! 698 01:18:08,403 --> 01:18:09,963 T am! 699 01:18:13,043 --> 01:18:16,723 No, dad ... 700 01:18:38,603 --> 01:18:42,083 Aa! Come on! 701 01:18:47,483 --> 01:18:50,563 Javr ro cat ! 702 01:18:54,523 --> 01:18:56,003 Kitty! 703 01:20:03,923 --> 01:20:06,123 Jim, have I lost a tooth? 704 01:20:07,123 --> 01:20:08,923 - Not. - Good. 705 01:20:18,283 --> 01:20:20,003 I think you should run. 706 01:20:32,043 --> 01:20:34,963 Jim, I'm sorry that we tried to kill you. 707 01:20:38,163 --> 01:20:40,643 And I decapitated my father. 708 01:20:43,883 --> 01:20:49,323 - I will never forget you. - Not me, either. 709 01:20:51,163 --> 01:20:53,843 No, no years of therapy. 710 01:20:59,323 --> 01:21:03,043 - Well, Jim! - Good luck, Lulu! 711 01:21:23,523 --> 01:21:26,043 Police! Arrange your hands! 712 01:21:26,153 --> 01:21:27,913 Your hands up! 713 01:21:27,993 --> 01:21:30,513 Come to us. Towards me. 714 01:21:31,193 --> 01:21:32,353 Stop! 715 01:21:32,433 --> 01:21:35,553 The hands on the head! 716 01:21:36,633 --> 01:21:38,313 On your knees! 717 01:21:39,113 --> 01:21:43,833 - How was a psychopath? - It's not psychopathic. 718 01:21:46,353 --> 01:21:50,433 - Did you get her phone? - Come on, Alex. 719 01:21:50,753 --> 01:21:56,593 - Probably life. - Yeah, I think so. 720 01:21:58,473 --> 01:22:01,233 - Happy birthday, brother! - Thank you. 721 01:22:06,153 --> 01:22:10,033 - Looks like I did not get word. - There's no hurry. 722 01:22:39,673 --> 01:22:42,753 You watched the movie DONGSHIRE 723 01:22:42,963 --> 01:22:46,363 Translation and adaptation GRETE MULLER 53274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.