Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,733 --> 00:03:22,935
Next saved message.
2
00:03:22,937 --> 00:03:24,970
Hey, Dean, it's mom.
3
00:03:24,972 --> 00:03:27,239
I just wanted to tell you
your dad and I had
4
00:03:27,241 --> 00:03:30,242
the best time with you
and Michelle last night.
5
00:03:30,244 --> 00:03:32,778
It was so fun visiting
you guys in Brooklyn.
6
00:03:32,780 --> 00:03:36,215
Anyway, I'll talk to you soon
and love you, bye.
7
00:03:39,320 --> 00:03:40,786
Message saved.
8
00:03:40,788 --> 00:03:42,387
Hi, it's your dad.
9
00:03:42,389 --> 00:03:45,224
I'm, uh, hoping you're alive.
10
00:03:45,226 --> 00:03:49,261
If so, call me because
I have some important news.
11
00:03:49,263 --> 00:03:52,231
Message erased.
12
00:03:52,233 --> 00:03:55,000
My father's always been
full of important news.
13
00:03:55,002 --> 00:03:57,269
This week's important news?
14
00:03:58,806 --> 00:04:00,839
He got a new pair of jeans.
15
00:04:02,809 --> 00:04:05,010
Dad's an engineer, so, to him,
16
00:04:05,012 --> 00:04:08,413
life is basically a series
of problems to be solved,
17
00:04:08,415 --> 00:04:11,450
and his approach to grieving
has been no exception.
18
00:04:11,452 --> 00:04:14,820
Thanks to his therapist, Tim,
dad is taking walks,
19
00:04:14,822 --> 00:04:17,823
reading books, watching DVDs.
20
00:04:17,825 --> 00:04:20,926
Everything is about taking
productive steps forward
21
00:04:20,928 --> 00:04:22,794
even if he isn't totally ready.
22
00:04:22,796 --> 00:04:25,564
And this dinosaur
no longer roams the earth.
23
00:04:25,566 --> 00:04:27,866
- Really? Since when?
- About eight years ago.
24
00:04:29,302 --> 00:04:31,536
I can set you up with basically
an updated version of that
25
00:04:31,538 --> 00:04:32,971
which is this one right here.
26
00:04:32,973 --> 00:04:35,307
- Do you watch TV?
- Yeah, I watch TV.
27
00:04:35,309 --> 00:04:37,809
You can watch TV on the phone.
28
00:04:37,811 --> 00:04:39,778
I'll just watch it on my TV.
29
00:04:43,816 --> 00:04:45,984
I, on the other hand,
have been focusing less
30
00:04:45,986 --> 00:04:49,554
on moving forward and more on
31
00:04:49,556 --> 00:04:52,357
just sitting around,
32
00:04:52,359 --> 00:04:53,792
thinking.
33
00:04:54,894 --> 00:04:57,296
Work hasn't been going
too well, either.
34
00:04:57,298 --> 00:04:59,364
I just missed the third official
35
00:04:59,366 --> 00:05:01,466
final deadline for my book.
36
00:05:01,468 --> 00:05:03,969
My first book
did pretty well, actually.
37
00:05:03,971 --> 00:05:06,571
One critic said it was,
quote, "full of whimsy."
38
00:05:06,573 --> 00:05:08,073
I'll take it.
39
00:05:08,075 --> 00:05:09,508
I'm excited about the new book,
40
00:05:09,510 --> 00:05:10,876
but, I don't know,
41
00:05:10,878 --> 00:05:12,878
I guess I've just hit a wall.
42
00:05:12,880 --> 00:05:14,880
It's not that I can't come up
with new drawings,
43
00:05:14,882 --> 00:05:17,582
it's more that they all seem
to be about one subject.
44
00:05:21,521 --> 00:05:23,555
On top of that,
an uninvited guest
45
00:05:23,557 --> 00:05:25,924
has started to show up
in my work.
46
00:05:25,926 --> 00:05:28,327
And he won't seem to leave.
47
00:05:32,498 --> 00:05:35,534
Meanwhile, dad has now
entered what seems to be
48
00:05:35,536 --> 00:05:38,470
some sort of cross-training
phase of grief.
49
00:05:40,907 --> 00:05:43,608
I can't say I understand
what he's doing,
50
00:05:43,610 --> 00:05:45,410
but we've never really
understood each other,
51
00:05:45,412 --> 00:05:46,945
so why start now?
52
00:05:51,117 --> 00:05:52,617
When are you gonna get
a haircut?
53
00:05:52,619 --> 00:05:54,486
I have not seen
your forehead in 15 years.
54
00:05:54,488 --> 00:05:56,621
- With the hair again?
- You're living in the '60s.
55
00:05:58,925 --> 00:06:01,960
What is that?
Are those the '60s?
56
00:06:01,962 --> 00:06:03,929
- Yeah.
- Oh.
57
00:06:03,931 --> 00:06:05,430
- It's done.
- I'm in a conga line,
58
00:06:05,432 --> 00:06:06,531
and I'm playing a slide whistle.
59
00:06:06,533 --> 00:06:07,933
That wasn't a conga line.
60
00:06:07,935 --> 00:06:09,434
I was doing
the hare Krishna thing.
61
00:06:09,436 --> 00:06:11,403
- Looks like a conga line.
- I see.
62
00:06:13,539 --> 00:06:16,541
Look, I'm...
63
00:06:16,543 --> 00:06:19,111
I'm going to talk to you
about, uh, some news.
64
00:06:19,113 --> 00:06:22,414
Mm-hmm?
65
00:06:22,416 --> 00:06:25,584
I'm gonna sell the house.
66
00:06:25,586 --> 00:06:28,453
- What are you talking about?
- I'm selling the house.
67
00:06:28,455 --> 00:06:31,656
You're just out of the blue
gonna sell our house?
68
00:06:31,658 --> 00:06:33,425
It's not out of the blue.
69
00:06:33,427 --> 00:06:36,428
I've given it
some thought, okay?
70
00:06:36,430 --> 00:06:38,630
I can't live there.
It's ridiculous.
71
00:06:38,632 --> 00:06:40,432
It makes no sense for me
to stay there.
72
00:06:40,434 --> 00:06:42,000
- It's too big.
- It's too big?
73
00:06:44,103 --> 00:06:45,570
- Yeah.
- Could you just, like,
74
00:06:45,572 --> 00:06:46,938
not use all the rooms
or something?
75
00:06:46,940 --> 00:06:48,540
Maybe you could, like,
I don't know,
76
00:06:48,542 --> 00:06:50,575
cover up the furniture in some
of the rooms with sheets.
77
00:06:50,577 --> 00:06:54,413
- Just don't go in there.
- Wha... like I'm a countess?
78
00:06:54,415 --> 00:06:57,115
I don't know.
I just think this is hasty.
79
00:06:57,117 --> 00:06:59,050
You know,
we need to talk about this.
80
00:06:59,052 --> 00:07:00,185
I grew up there.
81
00:07:00,187 --> 00:07:01,653
I don't wanna just
sell our house.
82
00:07:01,655 --> 00:07:04,723
- Dean, it...
83
00:07:07,994 --> 00:07:10,095
Oh, my god, that's my phone.
84
00:07:10,097 --> 00:07:12,130
That's my new phone.
Sorry.
85
00:07:12,132 --> 00:07:13,899
Here we go.
86
00:07:13,901 --> 00:07:16,034
Um, I can't talk now.
87
00:07:16,036 --> 00:07:19,004
I'm with my son.
You see, I'm busy?
88
00:07:19,006 --> 00:07:21,473
It can't see you.
It's more of a voice thing.
89
00:07:21,475 --> 00:07:23,608
Oh, you think it can't see me?
Yeah, dream on.
90
00:07:23,610 --> 00:07:26,044
They know what's going on
at the other end of this thing.
91
00:07:26,046 --> 00:07:27,479
- There.
92
00:07:27,481 --> 00:07:28,213
Oh! I just took a picture
of my sandwich.
93
00:07:28,215 --> 00:07:29,614
Okay, hang on.
Hang on.
94
00:07:29,616 --> 00:07:31,149
Come on.
95
00:07:31,151 --> 00:07:33,452
Oh, good.
96
00:07:33,454 --> 00:07:35,754
- Smooth.
- You know, speaking of Tim,
97
00:07:35,756 --> 00:07:37,622
I really think you should
give him another chance.
98
00:07:37,624 --> 00:07:39,658
- He's really helped me a lot.
- I appreciate it, dad,
99
00:07:39,660 --> 00:07:42,527
but I'm more of, like,
a self-help kind of guy
100
00:07:42,529 --> 00:07:45,764
- than the guidance and the exercises and...
- Yeah.
101
00:07:45,766 --> 00:07:47,132
The books and all that stuff,
102
00:07:47,134 --> 00:07:48,500
it's just...
That doesn't help me.
103
00:07:48,502 --> 00:07:50,035
- Mm-hmm.
- You know...
104
00:07:50,037 --> 00:07:51,636
And Michelle,
that's got nothing to do with
105
00:07:51,638 --> 00:07:52,971
losing your mom?
106
00:07:52,973 --> 00:07:55,540
It's more complicated than that.
107
00:07:55,542 --> 00:07:58,210
I always liked Michelle.
You guys were good together.
108
00:07:58,212 --> 00:08:00,245
Yeah, I know.
109
00:08:00,247 --> 00:08:01,680
You should see us apart, though.
110
00:08:01,682 --> 00:08:03,081
We're really great.
111
00:08:09,255 --> 00:08:11,056
- I don't need it back.
112
00:08:11,058 --> 00:08:13,158
I don't want it back.
It's yours.
113
00:08:13,160 --> 00:08:14,993
- Tell me, what am I supposed to do with it?
- Do what you want with it.
114
00:08:14,995 --> 00:08:17,095
You can put it on a bracelet
maybe like as a charm?
115
00:08:17,097 --> 00:08:19,264
Oh, wow.
116
00:08:19,266 --> 00:08:20,699
Why don't we think of it
as a keepsake?
117
00:08:20,701 --> 00:08:23,034
Oh, yeah, that's a great idea.
"Oh, this?
118
00:08:23,036 --> 00:08:24,736
This is just my former
engagement ring.
119
00:08:24,738 --> 00:08:27,072
Oh, well, see,
when I got un-proposed to,
120
00:08:27,074 --> 00:08:29,074
I decided to turn it
into a charm."
121
00:08:29,076 --> 00:08:31,209
- Okay. - "So I could always remember
that time I didn't get married."
122
00:08:31,211 --> 00:08:32,677
That's a really great idea.
123
00:08:32,679 --> 00:08:34,746
I did not unpropose to you.
124
00:08:34,748 --> 00:08:36,681
Our relationship...
125
00:08:36,683 --> 00:08:39,150
Kind of eroded over time.
126
00:08:39,785 --> 00:08:41,753
Like...
127
00:08:41,755 --> 00:08:42,787
Like a coastline.
128
00:08:42,789 --> 00:08:45,790
Or, like, some rocks.
129
00:08:45,792 --> 00:08:49,094
So... I'm sand?
130
00:08:52,598 --> 00:08:54,299
We both are,
131
00:08:54,301 --> 00:08:56,067
if you think about it.
132
00:08:59,105 --> 00:09:02,574
Never speak of a woman
in geological terms.
133
00:09:02,576 --> 00:09:05,110
That was Brett's takeaway
from the whole relationship.
134
00:09:05,112 --> 00:09:06,711
This was the kind of advice
that comes from a man
135
00:09:06,713 --> 00:09:08,713
who had recently
walked into scaffolding
136
00:09:08,715 --> 00:09:10,849
because he was Googling himself
on his new face gear.
137
00:09:10,851 --> 00:09:12,183
Can you take those things off,
by the way?
138
00:09:12,185 --> 00:09:13,818
- I just... I can't.
- These?
139
00:09:13,820 --> 00:09:16,021
- Yeah.
- Why?
140
00:09:16,023 --> 00:09:17,556
They're so comfortable.
It's the...
141
00:09:17,558 --> 00:09:18,823
I feel like
you're flying something.
142
00:09:18,825 --> 00:09:20,559
Just take them off.
143
00:09:20,561 --> 00:09:22,260
Miraculously,
Brett is getting married,
144
00:09:22,262 --> 00:09:24,696
and I'm gonna be his best man.
145
00:09:24,698 --> 00:09:26,831
Well, one of them.
146
00:09:26,833 --> 00:09:29,601
The other one is Kevin,
147
00:09:29,603 --> 00:09:31,636
his new business partner
148
00:09:31,638 --> 00:09:33,338
who I guess needs
a best friend or something
149
00:09:33,340 --> 00:09:35,140
'cause he's moving in on mine.
150
00:09:35,142 --> 00:09:37,576
Anyway, I'm really happy
for Brett.
151
00:09:37,578 --> 00:09:39,144
His fianc�e's great.
152
00:09:39,146 --> 00:09:41,144
They're getting a new place
on the upper West Side,
153
00:09:41,146 --> 00:09:43,682
and, you know, his life
is really coming together.
154
00:09:45,785 --> 00:09:47,152
And me?
155
00:09:47,154 --> 00:09:49,254
Well, yesterday I drew this.
156
00:09:52,124 --> 00:09:55,660
Truth is, I don't know if I've ever met
anyone else who's quite like Michelle.
157
00:09:55,662 --> 00:09:58,296
Maybe I made a mistake,
you know?
158
00:09:58,298 --> 00:10:00,165
Maybe we should give it
another shot.
159
00:10:00,167 --> 00:10:02,167
- I don't know.
- What are you talking about?
160
00:10:02,169 --> 00:10:04,636
- We had a lot of good memories.
- Whoa, whoa, stop.
161
00:10:04,638 --> 00:10:06,738
Look at me.
Focus.
162
00:10:06,740 --> 00:10:09,741
You need to take some time alone
to deal with some things.
163
00:10:09,743 --> 00:10:11,676
- I am alone.
- Well, all the stuff that you
164
00:10:11,678 --> 00:10:13,178
and your dad are going
through right now,
165
00:10:13,180 --> 00:10:14,879
the answer's not a woman, Dean.
166
00:10:14,881 --> 00:10:17,115
It's you.
167
00:10:17,117 --> 00:10:19,384
Yeah.
168
00:10:19,386 --> 00:10:20,719
You just read that
off the Internet?
169
00:10:20,721 --> 00:10:22,387
Yeah, just now.
You like that?
170
00:10:22,389 --> 00:10:24,889
- Yeah, very wise.
- Thank you very much, yeah.
171
00:10:24,891 --> 00:10:26,725
Wise guy.
172
00:10:42,141 --> 00:10:43,908
- Ah, uh, Patrick?
- Yes.
173
00:10:43,910 --> 00:10:45,810
- Robert? Yes, yes, hi.
- Yes? Yeah, good.
174
00:10:45,812 --> 00:10:47,145
- Nice to meet you.
- Good to meet you in person.
175
00:10:47,147 --> 00:10:48,813
- Hey, uh, this is Carol.
- Oh.
176
00:10:48,815 --> 00:10:51,149
Sorry, I was just
checking out your veranda.
177
00:10:51,151 --> 00:10:52,350
Oh, fantastic.
Good. Hi.
178
00:10:52,352 --> 00:10:53,785
- Hi.
- Nice to meet you.
179
00:10:53,787 --> 00:10:55,820
- Nice to meet you.
- Carol, it is?
180
00:10:55,822 --> 00:10:57,255
- Carol, yes.
- Carol, okay.
181
00:10:57,257 --> 00:10:58,890
Well, this is it.
182
00:10:58,892 --> 00:11:01,693
This is the whole.
This is the, uh...
183
00:11:01,695 --> 00:11:05,130
- This is the family room.
- Oh, uh...
184
00:11:05,132 --> 00:11:06,831
- Carol.
- No, I...
185
00:11:06,833 --> 00:11:09,701
Sometimes I react without...
But...
186
00:11:09,703 --> 00:11:12,237
- No, no.
- No, this is a great house.
187
00:11:12,239 --> 00:11:15,240
I've kind of let it
get away from me a bit.
188
00:11:15,242 --> 00:11:17,242
Perhaps for the open house
we could do
189
00:11:17,244 --> 00:11:20,879
- with a little bit of staging.
- Yeah, maybe a new sofa?
190
00:11:20,881 --> 00:11:22,914
- Oh.
- Definitely a new sofa.
191
00:11:22,916 --> 00:11:24,983
- Okay.
- Cat?
192
00:11:24,985 --> 00:11:27,686
Oh, no, that's...
That's my son.
193
00:11:27,688 --> 00:11:29,454
My son, yeah.
He's, uh,
194
00:11:29,456 --> 00:11:32,891
he's an adult now,
at least numerically,
195
00:11:32,893 --> 00:11:34,459
and completely house trained.
196
00:11:34,461 --> 00:11:35,860
- Oh.
- That's great.
197
00:11:35,862 --> 00:11:38,263
It's like my nephew.
198
00:11:38,265 --> 00:11:40,331
My sister's got him
on one of those leashes,
199
00:11:40,333 --> 00:11:41,933
which I'm sure
200
00:11:41,935 --> 00:11:44,803
is not gonna add
to any weird issues later on.
201
00:11:44,805 --> 00:11:46,337
Oh, yeah.
202
00:11:46,339 --> 00:11:48,907
But he's really good
at chasing balls.
203
00:11:48,909 --> 00:11:51,810
- Does he live nearby?
- Uh...
204
00:11:51,812 --> 00:11:54,713
- Your son?
- No, uh, yeah, he's in Brooklyn now.
205
00:11:54,715 --> 00:11:57,949
No, but I work in the city, so I see
him whenever he needs something.
206
00:11:57,951 --> 00:12:01,953
- So you live here alone?
- Yes, uh, since my wife died.
207
00:12:01,955 --> 00:12:03,354
It's just me.
208
00:12:03,356 --> 00:12:06,725
- Oh, I'm sorry, Robert.
- No, no, it's okay.
209
00:12:06,727 --> 00:12:08,960
I've got a terrific therapist.
210
00:12:08,962 --> 00:12:11,162
I'm reading all the books
you're supposed to read, so...
211
00:12:12,898 --> 00:12:18,002
- Yeah, there you go.
- Let me just, uh, show you the kitchen.
212
00:12:18,004 --> 00:12:20,438
Uh, hold my calls.
213
00:12:20,440 --> 00:12:22,373
This way.
214
00:13:34,413 --> 00:13:36,314
Man, I haven't seen you
in a long time.
215
00:13:36,316 --> 00:13:39,384
Yeah, I got to fly all the way to
Brett's wedding to see my friend?
216
00:13:39,386 --> 00:13:41,820
- What the hell is that?
- I know.
217
00:13:41,822 --> 00:13:44,989
You have got to be the oldest ring
bearer I've ever seen in my life.
218
00:13:44,991 --> 00:13:47,559
Yeah, I'm not the ring bearer.
I'm the best man, but...
219
00:13:47,561 --> 00:13:49,394
Sorry you didn't make
the cut, buddy.
220
00:13:50,496 --> 00:13:53,898
I'm pretty sure Kevin
was the best man, right?
221
00:13:53,900 --> 00:13:55,133
Yeah, he's one of them.
222
00:13:55,135 --> 00:13:57,836
There are two of us,
so it was kind of a tie.
223
00:13:57,838 --> 00:13:59,404
- Oh, okay.
- Yeah.
224
00:13:59,406 --> 00:14:01,940
So you were
the second-best man?
225
00:14:01,942 --> 00:14:04,475
- Okay.
- No, I'm best-also.
226
00:14:04,477 --> 00:14:07,111
Brett has two best men.
We're both his best men.
227
00:14:09,014 --> 00:14:10,882
It just looked like
Kevin was standing
228
00:14:10,884 --> 00:14:11,982
- closer to Brett...
- Okay, dude, listen.
229
00:14:11,984 --> 00:14:13,852
- We're both...
- I'm kidding. I'm kidding.
230
00:14:13,854 --> 00:14:16,354
- Joking around, just a bit.
- Oh, okay.
231
00:14:16,356 --> 00:14:18,156
- Thank you.
- Thanks, man.
232
00:14:18,158 --> 00:14:20,024
- You do bits now, huh?
- Yeah.
233
00:14:20,026 --> 00:14:21,893
Is that what they do in Hollywood?
They do bits?
234
00:14:21,895 --> 00:14:24,462
Well, I don't live in Hollywood.
I live in echo park.
235
00:14:24,464 --> 00:14:27,165
Echo park?
That sounds very empty.
236
00:14:27,167 --> 00:14:28,132
You don't know
what you're missing, man.
237
00:14:28,134 --> 00:14:30,435
There are so many hot women,
238
00:14:30,437 --> 00:14:32,036
and a lot of them are desperate,
239
00:14:32,038 --> 00:14:34,606
which is really nice.
240
00:14:34,608 --> 00:14:36,641
- You should come visit.
- Yeah, I don't know.
241
00:14:36,643 --> 00:14:37,941
Actually,
this ad agency out there,
242
00:14:37,943 --> 00:14:40,011
they wanna use my illustrations
in one of their campaigns.
243
00:14:40,013 --> 00:14:41,913
And they were like,
"hey, we'll fly you out,
244
00:14:41,915 --> 00:14:43,913
and you can do some concepting
with our creatives."
245
00:14:43,915 --> 00:14:46,451
- But I can't do it.
- That... what, are you too busy?
246
00:14:46,453 --> 00:14:48,486
I just... I can't bring myself
to work with people
247
00:14:48,488 --> 00:14:50,121
who call themselves
"creatives."
248
00:14:50,123 --> 00:14:51,656
Oh, you're a creative?
249
00:14:51,658 --> 00:14:53,191
Ah, you must be very creative.
250
00:14:53,193 --> 00:14:55,159
I can tell by the name
you gave yourself.
251
00:14:55,161 --> 00:14:57,195
It's very creative.
252
00:14:57,197 --> 00:14:59,097
Hey, guys, photo, come on.
253
00:14:59,099 --> 00:15:00,598
Oh, yeah.
Here we go.
254
00:15:00,600 --> 00:15:02,567
Come on, get in here.
All right.
255
00:15:02,569 --> 00:15:04,969
Just the roommates.
Ready?
256
00:15:04,971 --> 00:15:07,038
Oh, and Kevin.
Kev!
257
00:15:07,040 --> 00:15:08,038
- Get in here, man.
- No, come on, let's grab one.
258
00:15:08,040 --> 00:15:09,040
Let's grab one.
Let's grab one.
259
00:15:09,042 --> 00:15:10,475
- Come on.
- Yeah.
260
00:15:10,477 --> 00:15:12,010
- We got it. We got it.
- K-dog, get in here.
261
00:15:12,012 --> 00:15:13,378
- Come on, come on, come on.
- Ready? Ready?
262
00:15:13,380 --> 00:15:16,915
- One, two, three.
263
00:15:18,952 --> 00:15:20,051
- Love these things.
- That's awesome.
264
00:15:20,053 --> 00:15:21,486
- Hi, guys.
- Michelle, hey.
265
00:15:21,488 --> 00:15:22,687
- Hey, how are you?
- Hi, good to see you.
266
00:15:22,689 --> 00:15:24,489
- Good to see you.
- You look so handsome.
267
00:15:24,491 --> 00:15:25,489
- Thank you.
- You all do.
268
00:15:25,491 --> 00:15:26,190
- Thank you.
- Hi.
269
00:15:26,192 --> 00:15:28,559
Hey. Hey.
270
00:15:31,031 --> 00:15:33,064
How you holding up?
271
00:15:33,066 --> 00:15:34,432
- He's good, right?
- Yeah, I'm good, yeah.
272
00:15:34,434 --> 00:15:36,100
Michelle I'm more worried about.
273
00:15:39,538 --> 00:15:42,941
Whew.
She is beautiful.
274
00:15:43,509 --> 00:15:46,511
- Until one of them gets fat.
275
00:15:46,513 --> 00:15:49,113
And that is how my boy Brett
276
00:15:49,115 --> 00:15:52,083
bagged that hottie you see
right next to him right now.
277
00:15:52,085 --> 00:15:54,052
They're one cute ass couple,
huh? No homo.
278
00:15:54,054 --> 00:15:55,520
No homo.
279
00:15:55,522 --> 00:15:58,022
Dad, you know what
I'm talking about.
280
00:15:58,024 --> 00:16:00,625
Seriously, though, man...
281
00:16:00,627 --> 00:16:02,593
You're my best bud.
282
00:16:02,595 --> 00:16:04,963
We're one the same.
Mano a mano.
283
00:16:05,998 --> 00:16:06,998
To Brett and Wendy.
284
00:16:09,635 --> 00:16:11,235
May you have a long
and happy marriage
285
00:16:11,237 --> 00:16:13,104
and an even longer
and happier life.
286
00:16:13,106 --> 00:16:14,572
Aww.
287
00:16:14,574 --> 00:16:16,672
Ladies and gentlemen,
your second-best man,
288
00:16:16,674 --> 00:16:18,242
- aka the ring dropper.
289
00:16:21,046 --> 00:16:23,014
- Oh, oh, oh, oh, oh, whoa.
- Oh, excuse me.
290
00:16:23,016 --> 00:16:24,749
- Excuse me.
291
00:16:27,152 --> 00:16:28,987
Okay, okay, hello, test.
292
00:16:31,558 --> 00:16:34,158
Thank you, Kevin, for that...
That heartfelt,
293
00:16:34,160 --> 00:16:36,561
uh, toast-slash-rap,
I guess that was?
294
00:16:36,563 --> 00:16:38,561
- Whatever you were doing.
- Ha-ha!
295
00:16:38,563 --> 00:16:40,732
By the way, I'm... if anybody's
the actual best man tonight,
296
00:16:40,734 --> 00:16:42,266
you know, it's me.
297
00:16:42,268 --> 00:16:44,035
I've been friends with Brett
for a long time.
298
00:16:44,037 --> 00:16:46,070
We go way back.
We were roommates in college.
299
00:16:46,072 --> 00:16:48,573
He's my best friend.
300
00:16:48,575 --> 00:16:50,508
Um, he actually
met his wife, Wendy,
301
00:16:50,510 --> 00:16:53,144
through me and my ex,
302
00:16:53,146 --> 00:16:55,146
who's here tonight, Michelle.
303
00:16:55,148 --> 00:16:57,548
She's brought her friend.
Hey, man, cheers.
304
00:16:57,550 --> 00:17:00,018
Uh, which I'm totally fine with.
305
00:17:00,020 --> 00:17:01,285
Good-good
seeing you guys.
306
00:17:01,287 --> 00:17:03,488
Anyways, the point is
it's not a competition.
307
00:17:03,490 --> 00:17:05,089
We're all here to have fun.
308
00:17:05,091 --> 00:17:07,725
Just wanted to clear the air
a little bit, um...
309
00:17:07,727 --> 00:17:10,595
Jesus Christ.
310
00:17:10,597 --> 00:17:13,064
- Are we okay?
- Are we? I don't know.
311
00:17:13,066 --> 00:17:15,199
You did your thing,
whatever that was, and...
312
00:17:15,201 --> 00:17:17,301
- Oh, yeah.
- I'm gonna try to say something
313
00:17:17,303 --> 00:17:19,103
- actually from the heart here.
- Wrap it up.
314
00:17:19,105 --> 00:17:21,639
Yeah, wrap it up.
Is that with a "w" or an "r"?
315
00:17:21,641 --> 00:17:23,241
What'd you just say?
316
00:17:24,610 --> 00:17:27,812
It's a play on words.
There's homonyms or homophones.
317
00:17:27,814 --> 00:17:30,581
- You just call me a homophobe?
- Hold on, hold on.
318
00:17:30,583 --> 00:17:31,749
Hey, Kev.
319
00:17:31,751 --> 00:17:34,552
- Hey, you got a problem?
320
00:17:34,554 --> 00:17:35,820
- Come on.
- Right now!
321
00:17:35,822 --> 00:17:37,822
- You want to go with me?
- Come on, guys.
322
00:17:37,824 --> 00:17:38,756
You want to go with me?
You know what? Forget it.
323
00:17:38,758 --> 00:17:40,625
Forget it. Forget it.
324
00:17:42,227 --> 00:17:44,195
I'm good.
I'm fine.
325
00:17:45,230 --> 00:17:47,765
Come on, it's a party.
Let's... let's have a good time.
326
00:18:05,651 --> 00:18:08,119
- Hey, dad.
- I can't believe you picked up.
327
00:18:08,121 --> 00:18:10,755
- Yeah, what's going on?
- Listen, we need to get rid
328
00:18:10,757 --> 00:18:13,791
of some things to make
the house more... sellable.
329
00:18:13,793 --> 00:18:15,391
So I need you to come up
330
00:18:15,393 --> 00:18:17,795
and clear out some
of your stuff from your room.
331
00:18:17,797 --> 00:18:19,664
Wait, what are you
talking about?
332
00:18:19,666 --> 00:18:22,166
I've been asking you to clear
that stuff out for years.
333
00:18:22,168 --> 00:18:25,269
You know, your stuff.
All your...
334
00:18:25,271 --> 00:18:27,138
Detritus.
335
00:18:27,140 --> 00:18:28,739
I think we should
just talk about
336
00:18:28,741 --> 00:18:30,374
what we're gonna
do with the house.
337
00:18:30,376 --> 00:18:32,677
We haven't made a decision yet.
338
00:18:32,679 --> 00:18:34,278
Right?
We have to decide together.
339
00:18:35,347 --> 00:18:38,683
- How's Friday?
- What, to decide?
340
00:18:38,685 --> 00:18:41,219
- Mm-hmm.
- Oh, yeah,
341
00:18:41,221 --> 00:18:43,221
I can't do Friday.
342
00:18:43,223 --> 00:18:45,289
- Why?
- Well, because I'm swamped with my book.
343
00:18:45,291 --> 00:18:46,657
In fact, I was just
working on it now.
344
00:18:46,659 --> 00:18:48,659
I'm really busy.
345
00:18:48,661 --> 00:18:50,059
Okay, no, no. No, no.
346
00:18:50,061 --> 00:18:52,597
We'll just leave it like this,
and then you'll be happy
347
00:18:52,599 --> 00:18:54,599
to know it will never be sold.
348
00:18:54,601 --> 00:18:56,099
Dad, come on.
That's not what I'm saying.
349
00:18:56,101 --> 00:18:56,868
I'm saying let's...
350
00:18:56,870 --> 00:18:59,904
Talk about it
and make a decision together.
351
00:18:59,906 --> 00:19:01,372
All right, how about Saturday?
352
00:19:01,374 --> 00:19:02,807
Yeah, Saturday's bad, too.
353
00:19:02,809 --> 00:19:05,176
I'm not available.
354
00:19:05,178 --> 00:19:06,878
Okay, well, what are you doing,
355
00:19:06,880 --> 00:19:08,713
if you don't mind my asking?
356
00:19:08,715 --> 00:19:11,449
Um, I'm, uh...
357
00:19:14,353 --> 00:19:15,720
I'm, uh...
358
00:19:19,425 --> 00:19:21,792
I'm going away, actually.
359
00:19:21,794 --> 00:19:23,394
I'm going to California...
360
00:19:24,730 --> 00:19:26,397
To meet with some creatives.
361
00:20:36,802 --> 00:20:39,837
Yup, it's all good.
It's all good.
362
00:20:40,839 --> 00:20:43,374
All right, see you.
363
00:20:44,276 --> 00:20:47,345
Yes, I love it. Love you.
Love it. All right.
364
00:20:47,347 --> 00:20:49,013
Peace.
365
00:20:49,015 --> 00:20:51,816
Sorry about that.
Just making money.
366
00:20:51,818 --> 00:20:53,818
- There he is.
- What up?
367
00:20:53,820 --> 00:20:55,419
This is Chad.
He's our co-creative director.
368
00:20:55,421 --> 00:20:56,520
What's up, brother?
How are you?
369
00:20:56,522 --> 00:20:57,888
How you doing?
370
00:20:57,890 --> 00:20:59,724
You want some almond water, bro?
371
00:20:59,726 --> 00:21:01,859
- Uh, no, I'm allergic.
- You're allergic to water?
372
00:21:01,861 --> 00:21:03,027
No, to almonds.
373
00:21:04,496 --> 00:21:06,897
Huh, nuts.
374
00:21:07,366 --> 00:21:08,766
Yeah.
375
00:21:10,402 --> 00:21:13,437
Okay, so I don't know how much
you know about appar@us.
376
00:21:13,439 --> 00:21:15,406
Uh, a little bit.
I checked out your website.
377
00:21:15,408 --> 00:21:17,441
Appar@us is a creative company,
378
00:21:17,443 --> 00:21:18,943
and what we're doing is building
379
00:21:18,945 --> 00:21:20,243
- a digital audience, okay?
380
00:21:20,245 --> 00:21:21,812
- Yeah.
- Basically, we sprinkle our
381
00:21:21,814 --> 00:21:24,315
- love of good storytelling...
382
00:21:24,317 --> 00:21:27,018
into brand management,
brand entertainment,
383
00:21:27,020 --> 00:21:29,320
loyalty branding,
and what we're doing is
384
00:21:29,322 --> 00:21:31,320
- building a digital audience.
385
00:21:31,322 --> 00:21:33,858
We've won awards from Cannes,
one show, best show.
386
00:21:33,860 --> 00:21:36,861
We won a couple Clios,
Omma awards, Webbys,
387
00:21:36,863 --> 00:21:39,497
and some from ad age,
digital age, digital ad age.
388
00:21:39,499 --> 00:21:41,465
- - Oh, uh-oh.
389
00:21:44,003 --> 00:21:46,070
Wow.
390
00:21:47,339 --> 00:21:49,040
This is great.
391
00:21:57,015 --> 00:21:59,583
That moment you land
a huge account.
392
00:22:01,487 --> 00:22:03,421
- Congrats. That's awesome.
- Thank you so much.
393
00:22:03,423 --> 00:22:04,889
Yeah, it's a blessing.
394
00:22:04,891 --> 00:22:07,024
So let me cut to the chase.
We like your drawings.
395
00:22:07,026 --> 00:22:10,528
They're, um...
They're simple.
396
00:22:10,530 --> 00:22:13,030
- It's like a kid did them.
- It's insane.
397
00:22:13,032 --> 00:22:15,030
Yeah, and we want to use
your drawings
398
00:22:15,032 --> 00:22:17,034
for this new viral campaign
that we've got.
399
00:22:17,036 --> 00:22:19,503
- It's body spray.
- It's gonna be epic.
400
00:22:19,505 --> 00:22:21,372
Directly targeted at tween boys.
401
00:22:21,374 --> 00:22:25,076
We're gonna use your drawings
for our hero, so to speak,
402
00:22:25,078 --> 00:22:27,878
although he's definitely
not a hero.
403
00:22:27,880 --> 00:22:29,914
- He's a nerd.
- Total loser, you know?
404
00:22:29,916 --> 00:22:31,582
No friends at all,
spends all his time alone,
405
00:22:31,584 --> 00:22:33,951
just drawing in his little
notebook or whatever.
406
00:22:33,953 --> 00:22:35,986
He's got his dick in his hand.
407
00:22:35,988 --> 00:22:37,822
Yeah, but then check this out.
408
00:22:37,824 --> 00:22:39,590
With the help
of blade boy body spray...
409
00:22:39,592 --> 00:22:41,459
- Mm-hmm. - ...He gets
all these "shorties"
410
00:22:41,461 --> 00:22:43,928
on his jock like flies on shit,
411
00:22:43,930 --> 00:22:46,597
and he absolutely
transformifies,
412
00:22:46,599 --> 00:22:49,934
and so do his doodles.
413
00:22:49,936 --> 00:22:52,937
We already hired
this other dope artist
414
00:22:52,939 --> 00:22:54,839
for those drawings
that he was talking about,
415
00:22:54,841 --> 00:22:56,440
- so that...
- Yeah, he's gonna do sort of,
416
00:22:56,442 --> 00:22:57,875
- the badass ones, when, like...
- Uh-huh.
417
00:22:57,877 --> 00:23:00,010
The transformation
takes place, okay?
418
00:23:00,012 --> 00:23:01,645
He's from Japan.
419
00:23:01,647 --> 00:23:03,047
And those are gonna be insane.
They're awesome.
420
00:23:03,049 --> 00:23:04,247
We already
locked him up for those.
421
00:23:04,249 --> 00:23:05,850
Can you guys just...
Excuse me for a second?
422
00:23:05,852 --> 00:23:07,885
Just for one second, thanks.
Thank you.
423
00:23:07,887 --> 00:23:10,020
- Thanks. I'm sorry.
- What's up?
424
00:23:13,959 --> 00:23:16,927
All right, well,
we'll just copy his style.
425
00:23:16,929 --> 00:23:18,662
Cool. I'll just get Nick
to do it.
426
00:23:18,664 --> 00:23:19,897
- That's chill.
- All right.
427
00:23:22,968 --> 00:23:25,469
First voice message.
428
00:23:25,471 --> 00:23:27,104
Dean, what up?
It's, uh, Eric.
429
00:23:27,106 --> 00:23:29,039
Love that you're in L.A.,
I can't hang out tonight
430
00:23:29,041 --> 00:23:30,839
'cause I'm doing something
with my roommate Nicholas,
431
00:23:30,841 --> 00:23:32,543
but I can definitely
hang out tomorrow night,
432
00:23:32,545 --> 00:23:34,445
and we definitely should.
433
00:23:34,447 --> 00:23:35,980
Love you, dude.
434
00:23:35,982 --> 00:23:37,980
I don't know why I said love...
435
00:23:37,982 --> 00:23:38,983
Next message.
436
00:23:38,985 --> 00:23:40,985
Hey, man, it's Paul.
Uh, got your message.
437
00:23:40,987 --> 00:23:42,887
I'm out of town, unfortunately,
438
00:23:42,889 --> 00:23:44,555
but let me know next time
you're in L.A.
439
00:23:44,557 --> 00:23:47,992
Next saved message.
440
00:23:47,994 --> 00:23:49,560
Hey, honey, it's mom.
441
00:23:49,562 --> 00:23:52,463
I love the drawings you sent,
442
00:23:52,465 --> 00:23:54,064
and I know that
it's a lot of work,
443
00:23:54,066 --> 00:23:55,666
but you'll get it done.
444
00:23:55,668 --> 00:23:58,502
Call me if you need
a pep talk, okay?
445
00:23:58,504 --> 00:24:00,738
I miss you. Bye.
446
00:24:00,740 --> 00:24:03,073
Message saved.
447
00:25:11,744 --> 00:25:13,511
Hey, Dean.
448
00:25:13,513 --> 00:25:15,045
Blast from the past.
It's Becca.
449
00:25:15,047 --> 00:25:16,345
I'm sorry I missed your call.
450
00:25:16,347 --> 00:25:18,782
I just got out of
a pretty intense audition.
451
00:25:18,784 --> 00:25:21,051
Give me a ring.
452
00:25:21,053 --> 00:25:23,220
I'm so sorry to hear about
you and Michelle.
453
00:25:23,222 --> 00:25:25,556
- That sucks.
- Yeah, thanks.
454
00:25:25,558 --> 00:25:28,559
That sucks, but I actually...
I totally relate to that.
455
00:25:28,561 --> 00:25:30,561
I'm actually kind of
going through something
456
00:25:30,563 --> 00:25:32,096
kind of similar.
457
00:25:32,098 --> 00:25:34,765
I'm, like, still in
the middle of it, actually.
458
00:25:34,767 --> 00:25:36,800
But not to name any names,
459
00:25:36,802 --> 00:25:40,104
but give you a hint,
he's starring on a, like,
460
00:25:40,106 --> 00:25:43,107
a ridiculously popular
vampire series.
461
00:25:43,109 --> 00:25:44,608
Well, that narrows it down
quite a bit.
462
00:25:44,610 --> 00:25:47,311
It's, like,
all the rage right now.
463
00:25:47,313 --> 00:25:50,114
Vampires are so in,
and I just don't get it.
464
00:25:50,116 --> 00:25:52,716
It's like, I would pick
mummies if I had my way.
465
00:25:52,718 --> 00:25:55,185
Yeah, he likes to, uh...
466
00:25:55,187 --> 00:25:56,820
He likes to play with people,
467
00:25:56,822 --> 00:25:59,223
but me, you know, I don't...
468
00:25:59,225 --> 00:26:00,824
I don't play.
469
00:26:00,826 --> 00:26:03,661
Never.
Do you like vampires?
470
00:26:03,663 --> 00:26:06,597
- Uh, no.
- Okay.
471
00:26:18,143 --> 00:26:20,644
Needless to say, it's
been a whole shitload of drama,
472
00:26:20,646 --> 00:26:22,146
but, you know,
I think I've found something
473
00:26:22,148 --> 00:26:24,748
that is pretty amazing for me.
474
00:26:24,750 --> 00:26:26,884
- Oh, yeah?
- Improv.
475
00:26:28,286 --> 00:26:30,287
- Comedy.
- Ah.
476
00:26:30,289 --> 00:26:32,323
- Improv comedy. Yeah.
- Right, that kind, yeah.
477
00:26:32,325 --> 00:26:34,792
Improv comedy.
478
00:26:34,794 --> 00:26:36,627
- Oh, yeah.
- It's like, um,
479
00:26:36,629 --> 00:26:38,596
where you make stuff
up off the top of your head
480
00:26:38,598 --> 00:26:40,731
and just, like, say shit
for no reason.
481
00:26:40,733 --> 00:26:43,067
- It's amazing.
- Yeah.
482
00:26:43,069 --> 00:26:45,769
"Yes, and," is, like, the...
483
00:26:45,771 --> 00:26:47,705
The philosophy, you know?
484
00:26:47,707 --> 00:26:49,106
And it's starting to,
like, open me up
485
00:26:49,108 --> 00:26:52,142
in auditions a lot, and also...
486
00:26:52,144 --> 00:26:54,078
I feel more open, like, in life.
487
00:26:54,080 --> 00:26:55,879
- Mmm.
- You know?
488
00:26:55,881 --> 00:26:57,681
- I don't know if you can tell how different I am?
- Oh, yeah.
489
00:26:57,683 --> 00:26:59,383
I was gonna say back there
you're very spontaneous.
490
00:26:59,385 --> 00:27:02,319
Yes. Yes, exactly.
491
00:27:02,321 --> 00:27:04,388
And also my hair.
My hair's also different.
492
00:27:04,390 --> 00:27:06,256
Yes, and lighter.
493
00:27:07,926 --> 00:27:09,360
I just made it darker, actually.
494
00:27:10,295 --> 00:27:13,797
- There she is.
- Oh, hey, Vagsicles.
495
00:27:13,799 --> 00:27:15,332
I am what I eat.
496
00:27:15,334 --> 00:27:18,202
- He said as he quivered.
- Oh, god.
497
00:27:18,204 --> 00:27:19,837
These guys are in
my improv troupe.
498
00:27:19,839 --> 00:27:21,205
- Yeah, yeah.
- Guys, this is Dean.
499
00:27:21,207 --> 00:27:22,906
- Hey.
- Dean the Dean
500
00:27:22,908 --> 00:27:24,675
of the university
of first names.
501
00:27:24,677 --> 00:27:26,210
Look at his face.
502
00:27:26,212 --> 00:27:28,112
- Oh...
- You do have, like,
503
00:27:28,114 --> 00:27:30,848
- a funny look, man, like...
- Funny in, like, a good way.
504
00:27:30,850 --> 00:27:33,117
- Yeah.
- Yeah, it's good.
505
00:27:33,119 --> 00:27:34,785
- It's, like, a hilarious face.
- It is.
506
00:27:34,787 --> 00:27:36,220
- Thank you.
- Yeah, it would work good
507
00:27:36,222 --> 00:27:38,288
- on stage, I think.
- Hmm.
508
00:27:40,925 --> 00:27:42,793
Fine.
509
00:27:42,795 --> 00:27:44,795
- Get out of here.
- We reserved this.
510
00:27:44,797 --> 00:27:46,730
- We reserved it for an hour.
- Get out of here.
511
00:29:32,871 --> 00:29:35,506
- Hey, there.
- Hi.
512
00:29:35,508 --> 00:29:37,441
Hi. Are you okay?
513
00:29:37,443 --> 00:29:39,476
Oh, yeah, I'm fine.
Are you talking about that?
514
00:29:39,478 --> 00:29:41,945
- Uh, yeah.
- No, I just tripped.
515
00:29:41,947 --> 00:29:43,981
- It's no big deal.
- No, don't underplay it.
516
00:29:43,983 --> 00:29:46,450
You really ate it back there.
I saw the whole thing.
517
00:29:46,452 --> 00:29:49,386
Well, thank you. I appreciate
you coming up to let me know.
518
00:29:49,388 --> 00:29:50,921
- Mm-hmm.
- Thank you for...
519
00:29:50,923 --> 00:29:53,357
Yeah, that was me.
520
00:29:53,359 --> 00:29:55,559
No, I was feeling a little
too comfortable at the party,
521
00:29:55,561 --> 00:29:57,961
and I saw you, so I figured,
522
00:29:57,963 --> 00:29:59,830
"why don't I eat shit
in the kitchen?"
523
00:29:59,832 --> 00:30:02,966
Oh, good save.
So how do you know Tony?
524
00:30:02,968 --> 00:30:05,803
Uh, Tony?
525
00:30:05,805 --> 00:30:07,271
The owner of the house.
526
00:30:07,273 --> 00:30:09,406
Oh, uh, I saved his life
a while back
527
00:30:09,408 --> 00:30:10,374
and then after that
we just kind of clicked.
528
00:30:10,376 --> 00:30:12,376
Hmm.
529
00:30:12,378 --> 00:30:13,577
- I'm Dean, by the way.
- Hi.
530
00:30:13,579 --> 00:30:14,696
Hey.
531
00:30:14,721 --> 00:30:18,072
Uh, Todd's outside, and
he's here with Jeremy.
532
00:30:19,317 --> 00:30:21,385
- I got to go. Lovely meeting you.
- Oh, yeah, you, too.
533
00:30:21,387 --> 00:30:23,487
Those guys are here,
so you should go.
534
00:30:23,489 --> 00:30:25,389
Yeah.
535
00:30:25,391 --> 00:30:27,057
- Hi.
- I'm poor. You're rich.
536
00:30:27,059 --> 00:30:29,059
Where I'm falling, remember,
I saw your boobs?
537
00:30:29,061 --> 00:30:30,561
We saw y...
We both saw your boobs.
538
00:30:30,563 --> 00:30:32,296
- It was so good.
- I don't like you
539
00:30:32,298 --> 00:30:33,897
saying that when there's other...
They didn't see my...
540
00:30:33,899 --> 00:30:35,499
- This is a scene.
- We're doing scenes.
541
00:30:35,501 --> 00:30:38,035
- We're doing improv.
- We're doing scenes.
542
00:31:04,429 --> 00:31:06,897
Hey, you didn't have to leave.
543
00:31:06,899 --> 00:31:09,633
Just...
Call me later, okay?
544
00:31:09,635 --> 00:31:11,635
Bye.
545
00:31:13,137 --> 00:31:15,873
- Hey.
- Hi.
546
00:31:15,875 --> 00:31:17,007
- Hey.
- Hello.
547
00:31:18,142 --> 00:31:19,943
You never told me your name.
548
00:31:19,945 --> 00:31:23,347
Oh, well, it starts with an "n,"
and it ends with "icky."
549
00:31:23,349 --> 00:31:25,649
Hmm. You're very cryptic,
550
00:31:25,651 --> 00:31:27,551
like sudoku.
551
00:31:27,553 --> 00:31:29,834
Yeah, I like to cultivate an
air of mystery around myself.
552
00:31:30,955 --> 00:31:33,457
I do something
very similar with deodorant.
553
00:31:33,459 --> 00:31:35,459
- Hmm.
- Not in a gross way.
554
00:31:35,461 --> 00:31:37,594
I, you know, I don't need
to wear a lot of deodorant.
555
00:31:37,596 --> 00:31:39,563
I don't, you know,
smell that bad or anything.
556
00:31:40,565 --> 00:31:43,166
- Mmm.
- Good, nice, huh?
557
00:31:43,168 --> 00:31:44,201
Which part of Brooklyn
are you from?
558
00:31:44,203 --> 00:31:46,470
It's that obvious?
559
00:31:46,472 --> 00:31:49,172
Yeah, you have a certain just-
off-the-subway quality to you.
560
00:31:49,174 --> 00:31:51,174
Thank you.
561
00:31:51,176 --> 00:31:52,943
You could just say immigrant.
It's cool.
562
00:31:52,945 --> 00:31:54,945
That's not what I meant.
563
00:31:54,947 --> 00:31:57,080
You don't look lobotomized like the
rest of the guys at this party.
564
00:31:57,082 --> 00:32:00,417
Yeah, I saw a couple
walking head shots downstairs.
565
00:32:00,419 --> 00:32:03,387
Um, so where'd you grow up?
566
00:32:03,389 --> 00:32:05,188
- Nicky, we got to go.
- Oh, okay.
567
00:32:05,190 --> 00:32:07,691
Uh, Dean, this is Jill.
Jill, Dean.
568
00:32:07,693 --> 00:32:10,093
Jill, hey, my best friend
in high school was...
569
00:32:10,095 --> 00:32:12,162
I'm sure it's a great story, but
we're late for a surprise party,
570
00:32:12,164 --> 00:32:13,664
- so I'll just see you in the car?
- Okay.
571
00:32:13,666 --> 00:32:16,166
- Okay.
- Well, you just told me, so...
572
00:32:17,001 --> 00:32:18,568
Well, good luck
in L.A., Dean,
573
00:32:18,570 --> 00:32:20,504
and watch out
for kitchen floors.
574
00:32:20,506 --> 00:32:22,139
I will.
575
00:32:23,508 --> 00:32:27,978
Hey, um, you want to, like,
trade emails or something?
576
00:32:27,980 --> 00:32:29,978
I'm gonna be in town, I don't know,
just for a couple days, but...
577
00:32:29,980 --> 00:32:31,900
- Why don't you just give me your number?
- Okay.
578
00:32:34,686 --> 00:32:37,220
No, it's cool,
I got a pen and paper.
579
00:32:37,222 --> 00:32:39,556
I'll just write it out,
580
00:32:39,558 --> 00:32:40,724
20th century style.
581
00:32:41,659 --> 00:32:43,093
Tiny, little pad.
582
00:32:43,095 --> 00:32:45,262
Yeah, for just little drawings
or phone numbers.
583
00:32:45,264 --> 00:32:47,731
It's, like, a mini pad...
584
00:32:47,733 --> 00:32:50,534
- As opposed to a maxi pad.
585
00:32:50,536 --> 00:32:52,502
- That was good, right?
- That was good.
586
00:32:55,106 --> 00:32:57,441
Is this the way
back to my hotel?
587
00:32:57,443 --> 00:33:00,243
I don't know. Is it?
588
00:33:07,151 --> 00:33:09,252
So where are we?
589
00:33:09,254 --> 00:33:11,555
This is my place.
590
00:33:11,557 --> 00:33:13,023
- Oh.
- Look, I know you want to
591
00:33:13,025 --> 00:33:15,058
come up and everything,
but you can't.
592
00:33:15,060 --> 00:33:16,560
I'm sorry.
593
00:33:16,562 --> 00:33:17,661
Oh, okay.
594
00:33:17,663 --> 00:33:18,729
I'm sorry if I gave you
that impression.
595
00:33:18,731 --> 00:33:21,164
Yeah, I have a boyfriend, so...
596
00:33:21,166 --> 00:33:25,235
- Yeah, I know, the vampire.
- Shh.
597
00:33:26,771 --> 00:33:30,173
Look, what you think
is gonna happen right now
598
00:33:30,175 --> 00:33:32,709
is not gonna happen
right now unless...
599
00:33:34,312 --> 00:33:36,246
You can keep a secret.
600
00:33:37,115 --> 00:33:39,049
I'm not good at keeping secrets.
601
00:33:39,051 --> 00:33:42,552
Ow.
That really hurt.
602
00:33:42,554 --> 00:33:44,554
Don't pretend you didn't
fucking love that.
603
00:33:44,556 --> 00:33:46,056
I'm not pretending.
604
00:33:46,058 --> 00:33:48,158
Come here.
Look at me.
605
00:33:49,327 --> 00:33:51,728
Oh, my god, not like that.
Don't look at me like that.
606
00:33:51,730 --> 00:33:54,031
Okay, hey, Becca,
you're scaring me.
607
00:33:54,033 --> 00:33:56,600
I know.
I'm scaring myself.
608
00:33:56,602 --> 00:33:59,069
But you can't look at me
like that, okay?
609
00:33:59,071 --> 00:34:01,071
You don't get to
look at me like that.
610
00:34:01,073 --> 00:34:03,240
Okay, but you're
hurting my neck.
611
00:34:03,242 --> 00:34:06,309
Oh, my god, it's part of it.
612
00:34:07,311 --> 00:34:09,546
- Ow.
- You got to go, okay?
613
00:34:09,548 --> 00:34:11,214
You just got to go.
614
00:34:11,216 --> 00:34:12,749
Yeah, I should get back.
615
00:34:12,751 --> 00:34:14,651
Yeah.
You need to leave.
616
00:34:16,587 --> 00:34:18,622
- Oh. Can I get a ride?
- Get out of my car.
617
00:34:18,624 --> 00:34:21,224
- No, you can't get a ride.
- Okay.
618
00:34:21,226 --> 00:34:24,294
- Okay.
- After that you want a ride?
619
00:34:24,296 --> 00:34:25,662
Okay, good seeing you.
620
00:34:25,664 --> 00:34:27,264
- Good night.
621
00:34:49,854 --> 00:34:53,256
- Carol?
- Hey.
622
00:34:53,258 --> 00:34:54,758
Oh, hi.
623
00:34:56,794 --> 00:34:58,728
I thought I was
in the wrong house.
624
00:35:00,665 --> 00:35:02,399
Is it okay?
Has everyone left?
625
00:35:02,401 --> 00:35:05,669
Uh, yeah, yeah, all gone.
Coast is clear.
626
00:35:05,671 --> 00:35:08,138
How did we do?
Did any... we did okay?
627
00:35:08,140 --> 00:35:11,708
Yeah, we do have
two very serious
628
00:35:11,710 --> 00:35:13,877
- potential buyers.
- Wow.
629
00:35:13,879 --> 00:35:16,713
Yeah, I think your home is gonna
sell a lot faster than I thought.
630
00:35:18,182 --> 00:35:20,283
- Wow. Great.
- Yeah.
631
00:35:20,285 --> 00:35:22,419
Well, it'll be thanks to you.
632
00:35:22,421 --> 00:35:24,254
Where do you find
all this stuff?
633
00:35:24,256 --> 00:35:26,790
It's, like, do you...
Do you and Patrick travel a lot?
634
00:35:27,692 --> 00:35:30,827
- Patrick?
- Your husband.
635
00:35:30,829 --> 00:35:33,230
No, um, he is not my husband.
636
00:35:33,232 --> 00:35:36,199
- He's my colleague.
- Oh, I'm sorry.
637
00:35:36,201 --> 00:35:39,136
- You thought, uh...
- I assume everyone's married.
638
00:35:39,138 --> 00:35:40,837
- No. No, no, no, no, no.
- If they're together...
639
00:35:40,839 --> 00:35:42,706
- Stupid. Sorry.
- Um, no.
640
00:35:42,708 --> 00:35:43,874
No, it's...
No, it's fine.
641
00:35:43,876 --> 00:35:47,310
Um, well, let's see
if we got any more,
642
00:35:47,312 --> 00:35:48,612
uh, potential bidders.
643
00:35:48,614 --> 00:35:51,148
Wait, wait, wait, what was that?
644
00:35:51,150 --> 00:35:52,449
- That looked like you.
- Uh, you don't want to...
645
00:35:52,451 --> 00:35:54,751
That's embarrassing.
646
00:35:54,753 --> 00:35:57,888
- What is that?
- My charming sister
647
00:35:57,890 --> 00:36:01,391
decided to create an online
dating profile for me,
648
00:36:01,393 --> 00:36:04,361
and I spent, um,
much of yesterday
649
00:36:04,363 --> 00:36:06,463
trying to take a usable photo
650
00:36:06,465 --> 00:36:08,899
to throw myself
at strangers online.
651
00:36:08,901 --> 00:36:11,301
I'm just curious.
"I like listening to jazz..."
652
00:36:11,303 --> 00:36:14,671
oh, sophisticated.
"Taking long walks..."
653
00:36:14,673 --> 00:36:18,441
Forests, one of
your interests is "forests"?
654
00:36:18,443 --> 00:36:20,343
- I've... well, I like...
- You're interested in forests?
655
00:36:20,345 --> 00:36:22,746
Well, I like nature and trees
and, like, being out in nature.
656
00:36:22,748 --> 00:36:24,281
Oh, I see. Yeah, of course.
Well, sure.
657
00:36:24,283 --> 00:36:26,750
- Does that sound weird?
- No, I-i just don't...
658
00:36:26,752 --> 00:36:30,287
- Should I just have said trees?
- No, no, forests... I see.
659
00:36:30,289 --> 00:36:31,955
I just did... you...
The wording.
660
00:36:31,957 --> 00:36:35,225
You don't want to attract, like,
a lumberjack or a hermit or a...
661
00:36:35,227 --> 00:36:36,860
A lumberjack
who's online dating?
662
00:36:36,862 --> 00:36:38,728
I don't think I have
to worry about that.
663
00:36:38,730 --> 00:36:42,232
If you said, "I like
taking long, shady walks,"
664
00:36:42,234 --> 00:36:44,267
- that implies forests.
- That sounds threatening,
665
00:36:44,269 --> 00:36:47,237
like I'm a mugger or something.
666
00:36:47,239 --> 00:36:48,471
I think I'm gonna
sell your house
667
00:36:48,473 --> 00:36:51,241
and leave the online dating
to someone else.
668
00:36:51,243 --> 00:36:52,742
I'm sorry.
669
00:36:52,744 --> 00:36:54,444
Let me see if we got you
any more offers or...
670
00:36:54,446 --> 00:36:56,780
- Okay.
- Interests or calls.
671
00:36:58,449 --> 00:37:00,784
Look, it was a free trip,
so I sat through one meeting.
672
00:37:00,786 --> 00:37:02,485
Exactly, free day in L.A.
673
00:37:02,487 --> 00:37:04,521
You've got me as your guide.
674
00:37:04,523 --> 00:37:06,489
We're gonna do some cool shit.
I got some plans.
675
00:37:06,491 --> 00:37:07,490
Cool.
676
00:37:07,492 --> 00:37:09,726
Have you had smoothie king?
677
00:37:10,895 --> 00:37:13,296
Huh?
678
00:37:13,298 --> 00:37:15,699
- It's funny. It's always a king.
- What?
679
00:37:15,701 --> 00:37:18,335
You know, smoothie king,
burger king, mattress king.
680
00:37:18,337 --> 00:37:20,537
If you're selling something,
it has to be a king.
681
00:37:20,539 --> 00:37:22,806
Smoothie Duke?
Nope.
682
00:37:22,808 --> 00:37:24,841
Burger prime minister?
You can't do it.
683
00:37:25,876 --> 00:37:28,278
What about dairy queen?
That works.
684
00:37:28,280 --> 00:37:30,814
Yeah, okay, that's one.
685
00:37:30,816 --> 00:37:33,316
Hold up.
I left my phone in the car.
686
00:37:33,318 --> 00:37:36,253
- So?
- I want to get my phone.
687
00:37:36,255 --> 00:37:38,822
Yeah, we're going in here for,
like, ten minutes.
688
00:37:38,824 --> 00:37:39,923
Yeah, I want to get my phone.
689
00:37:39,925 --> 00:37:41,758
I need it.
690
00:37:42,827 --> 00:37:46,763
- Great, great, let's do that.
- Thank you.
691
00:37:49,400 --> 00:37:50,900
Heads up.
692
00:37:52,370 --> 00:37:53,503
Thanks, asshole.
693
00:37:53,505 --> 00:37:57,407
Would it kill you to be present
for, like, 30 seconds?
694
00:37:57,409 --> 00:37:58,908
Uh-huh.
695
00:38:02,847 --> 00:38:05,482
Oh, there she is, coming back.
696
00:38:09,487 --> 00:38:10,954
Oh, fuck.
697
00:38:10,956 --> 00:38:12,322
Waiting for party girl to call?
698
00:38:12,324 --> 00:38:13,122
No.
699
00:38:13,124 --> 00:38:15,325
It's not gonna happen, man.
You screwed up.
700
00:38:15,327 --> 00:38:17,294
- She'll call me.
- No, she won't.
701
00:38:17,296 --> 00:38:19,462
Shithead.
702
00:38:19,464 --> 00:38:21,965
You gave her your number
instead of getting her number,
703
00:38:21,967 --> 00:38:24,034
so now she has all the power,
she gets to mess with your head
704
00:38:24,036 --> 00:38:25,035
- instead of you messing with her.
- Yeah, right.
705
00:38:25,037 --> 00:38:26,603
- Uh-huh.
- Right?
706
00:38:26,605 --> 00:38:28,438
You're leaving tomorrow anyway,
so who gives a shit?
707
00:38:28,440 --> 00:38:31,608
You leave tomorrow anyways,
so let's just put her aside.
708
00:38:31,610 --> 00:38:33,076
You and me, tonight, we go out,
709
00:38:33,078 --> 00:38:35,345
and I show you what
you've missed in Brooklyn.
710
00:38:35,347 --> 00:38:37,347
What's that, bar, club?
711
00:38:37,349 --> 00:38:38,882
- A club, yes.
712
00:38:38,884 --> 00:38:40,517
I can't, man.
I got plans.
713
00:38:41,886 --> 00:38:43,326
- Doing what?
- I'm supposed to be...
714
00:39:24,628 --> 00:39:26,863
Hi.
715
00:39:28,999 --> 00:39:30,367
Bye.
716
00:39:30,369 --> 00:39:33,403
I like that shirt.
It's really brave.
717
00:39:33,405 --> 00:39:35,638
Brave?
What does that mean?
718
00:39:35,640 --> 00:39:38,074
Well, I mean, it's just not the
most flattering shirt on you,
719
00:39:38,076 --> 00:39:39,943
but I think it's really cool
720
00:39:39,945 --> 00:39:40,643
that you don't care
about that kind of thing.
721
00:39:40,645 --> 00:39:42,412
It's awesome.
722
00:39:42,414 --> 00:39:44,013
Yeah, it gives you
bigger hips, a little bit.
723
00:39:44,015 --> 00:39:46,549
He's kidding. He's joking.
724
00:39:47,651 --> 00:39:49,419
A joke.
725
00:39:49,421 --> 00:39:50,653
- Shut up.
726
00:39:50,655 --> 00:39:53,857
Wow.
727
00:39:53,859 --> 00:39:56,626
Yeah. Okay.
728
00:39:56,628 --> 00:39:58,094
- Hey.
- Hi.
729
00:39:58,096 --> 00:40:00,029
- How are you?
- Really good.
730
00:40:00,031 --> 00:40:01,097
- Cool.
- Yeah.
731
00:40:01,099 --> 00:40:03,099
Your hair looks a little weird.
732
00:40:03,101 --> 00:40:04,667
Excuse me?
733
00:40:04,669 --> 00:40:06,636
- Excuse me?
- My...
734
00:40:06,638 --> 00:40:10,673
Has anybody ever told you that
you look very attracted to me?
735
00:40:10,675 --> 00:40:14,110
No, not yet.
736
00:40:14,112 --> 00:40:16,579
Well, they have now.
Just did.
737
00:40:16,581 --> 00:40:18,982
- Yeah, you did.
- Cheers.
738
00:40:18,984 --> 00:40:20,650
- Oh, cheers, yeah.
- Cheers.
739
00:40:20,652 --> 00:40:22,018
What are you guys
doing after this?
740
00:40:22,020 --> 00:40:25,488
Um, I don't think...
I don't know.
741
00:40:25,490 --> 00:40:28,525
- After party at our place?
- Who are you doing after this?
742
00:40:28,527 --> 00:40:31,094
- Who are you doing after this?
- What?
743
00:40:32,696 --> 00:40:34,030
Nothing.
744
00:40:40,905 --> 00:40:42,705
Listen, I just want
to apologize again for...
745
00:40:42,707 --> 00:40:45,008
What?
746
00:40:45,010 --> 00:40:47,477
- You know, the ladies.
- Oh, shut up. You're fine.
747
00:40:49,013 --> 00:40:51,014
You're in a funk right now.
I get it, you know?
748
00:40:51,016 --> 00:40:54,184
- I've been there. I can spot it.
- Yeah.
749
00:40:54,186 --> 00:40:56,186
And, honestly, I think
you're over-thinking it.
750
00:40:56,188 --> 00:40:58,021
You just got to do
something spontaneous.
751
00:40:58,023 --> 00:40:59,722
Be a spontaneous person.
Get out of it.
752
00:40:59,724 --> 00:41:01,224
Okay, you know what?
753
00:41:02,626 --> 00:41:04,594
Let me make it up to you.
754
00:41:04,596 --> 00:41:06,663
Why don't I take you out?
755
00:41:06,665 --> 00:41:08,465
- Okay?
- Okay.
756
00:41:08,467 --> 00:41:09,566
Where do you want to go?
757
00:41:10,734 --> 00:41:13,036
You know what we could do?
758
00:41:13,038 --> 00:41:15,071
We could drive
to Vegas right now.
759
00:41:15,073 --> 00:41:16,506
Okay.
760
00:41:16,508 --> 00:41:17,774
- Yeah? You want to do this?
- Yeah. Yeah.
761
00:41:17,776 --> 00:41:20,009
- You're into going to Vegas?
- Totally.
762
00:41:20,011 --> 00:41:21,209
'Cause I'm down.
763
00:41:21,211 --> 00:41:23,213
I'm not saying it like,
"hey, let's just talk about it."
764
00:41:23,215 --> 00:41:24,948
I'm saying let's go and do it.
765
00:41:24,950 --> 00:41:26,249
- We're going to Vegas.
- We're going to Vegas.
766
00:41:26,251 --> 00:41:27,617
- We'll get there.
- Okay.
767
00:41:27,619 --> 00:41:29,652
- I'll show you the ropes.
- All right.
768
00:41:29,654 --> 00:41:31,254
- I'm gonna lay it out there. You'll see what's going on.
- All right.
769
00:41:31,256 --> 00:41:33,056
- You know Vegas?
- Of course I know Vegas.
770
00:41:33,058 --> 00:41:34,524
It's the best.
I love it.
771
00:41:36,660 --> 00:41:38,127
It's just such a hassle.
772
00:41:38,129 --> 00:41:40,630
I mean, it's
four-and-a-half hours away.
773
00:41:40,632 --> 00:41:42,599
Yeah. Want to
get some sleep?
774
00:41:44,768 --> 00:41:46,970
Yeah.
775
00:41:46,972 --> 00:41:49,506
Hey, man, it was
great seeing you.
776
00:41:49,508 --> 00:41:51,808
- Cheers, buddy.
- Cheers.
777
00:42:08,093 --> 00:42:10,693
You going home or on a trip?
778
00:42:10,695 --> 00:42:13,029
- I'm going home.
- Oh, me too, thank god.
779
00:42:13,031 --> 00:42:14,264
- You live in the city?
- Brooklyn.
780
00:42:14,266 --> 00:42:16,766
Oh, good.
781
00:42:16,768 --> 00:42:20,103
I'm on Dekalb and Washington.
I love it.
782
00:42:20,105 --> 00:42:23,306
- Yeah, I'm ready to get back.
- I really love it, though.
783
00:42:23,308 --> 00:42:26,809
New York's the best, period.
No contest.
784
00:42:26,811 --> 00:42:28,711
Even queens.
785
00:42:28,713 --> 00:42:30,647
Yeah, I think I've seen enough
of L.A. to last me for...
786
00:42:30,649 --> 00:42:33,116
Oh...
787
00:42:33,118 --> 00:42:35,051
I'm never going back
to L.A. again.
788
00:42:35,053 --> 00:42:36,773
No, no, no, I can't.
For my health, I can't.
789
00:42:37,755 --> 00:42:40,123
Okay. I'm gonna try
to take a nap.
790
00:42:40,125 --> 00:42:42,158
- I'm pretty tired.
- Oh, yeah.
791
00:42:42,160 --> 00:42:44,327
Naomi.
I'm Naomi, by the way.
792
00:42:44,329 --> 00:42:47,130
Before you, you know.
793
00:42:47,132 --> 00:42:49,832
Good to meet you, Naomi.
Take a nap.
794
00:42:49,834 --> 00:42:52,802
- Your name would be?
- I'm Dean.
795
00:42:52,804 --> 00:42:54,837
Dean.
796
00:42:54,839 --> 00:42:57,774
Put her there.
Yeah.
797
00:42:57,776 --> 00:43:00,143
- Sleep tight.
- Thanks.
798
00:43:00,145 --> 00:43:02,278
I should be sleeping.
799
00:43:02,280 --> 00:43:03,279
I'm exhausted.
800
00:43:03,281 --> 00:43:05,748
I'm so wired from the anxiety,
801
00:43:05,750 --> 00:43:08,851
from the trauma of Los Angeles
that I can't sleep.
802
00:43:08,853 --> 00:43:11,220
I'm not myself.
803
00:43:12,723 --> 00:43:15,291
So what do you do...
804
00:43:15,293 --> 00:43:16,293
For work?
805
00:43:17,661 --> 00:43:19,195
I'm a...
806
00:43:21,065 --> 00:43:23,132
- Speech therapist.
- Oh.
807
00:43:23,134 --> 00:43:24,867
Yeah.
I work with animals.
808
00:43:24,869 --> 00:43:27,303
Mmm. Communication.
809
00:43:27,305 --> 00:43:29,772
How to listen,
how to communicate,
810
00:43:29,774 --> 00:43:32,108
- reading signals.
- Yeah.
811
00:43:32,110 --> 00:43:33,710
- 'Cause they can speak.
- They can communicate.
812
00:43:33,712 --> 00:43:35,178
It's been proven
time and time again.
813
00:43:35,180 --> 00:43:37,780
They are communicating,
but we're so blocked.
814
00:43:37,782 --> 00:43:39,716
Animals, no subtlety.
815
00:43:41,353 --> 00:43:43,653
- It's crass.
816
00:43:46,323 --> 00:43:47,924
- You texting?
- I am.
817
00:43:47,926 --> 00:43:49,325
- Excuse me, excuse me.
- Yeah.
818
00:43:49,327 --> 00:43:51,127
Get in these last moments
while you can
819
00:43:51,129 --> 00:43:52,328
- before she comes around...
820
00:43:52,330 --> 00:43:54,263
and gets ya.
821
00:43:57,235 --> 00:43:59,335
- Sir?
- Yeah.
822
00:43:59,337 --> 00:44:00,737
You have to turn that off.
823
00:44:02,906 --> 00:44:05,141
- Sir?
- Um...
824
00:44:54,325 --> 00:44:56,259
I'm a scientist.
825
00:45:38,001 --> 00:45:40,436
- Hi.
- Hey.
826
00:45:40,438 --> 00:45:42,505
You are a little late, mister.
827
00:45:42,507 --> 00:45:45,308
- Yeah.
- And you brought a suitcase.
828
00:45:45,310 --> 00:45:48,211
Yeah, actually, I was on
my plane and I got your text.
829
00:45:48,213 --> 00:45:50,279
You just, you know,
hopped off the plane
830
00:45:50,281 --> 00:45:51,380
and ran straight over here?
831
00:45:51,382 --> 00:45:52,915
I usually have
that effect on people.
832
00:45:52,917 --> 00:45:54,450
Yeah, yeah.
No, I'm kidding.
833
00:45:54,452 --> 00:45:56,853
Really,
what's with the suitcase?
834
00:45:56,855 --> 00:45:59,322
No, I was staying with
my friend Eric, and...
835
00:45:59,324 --> 00:46:00,922
I'm gonna stay with Eric.
836
00:46:00,924 --> 00:46:02,925
I was staying at a hotel
and going from my hotel
837
00:46:02,927 --> 00:46:04,794
to my friend Eric's place,
and he's still at work,
838
00:46:04,796 --> 00:46:05,995
so I ended up with all my stuff.
839
00:46:05,997 --> 00:46:07,396
- I'm kind of stranded.
- Oh.
840
00:46:07,398 --> 00:46:09,265
Uh, volleyball gear, you know.
841
00:46:09,267 --> 00:46:11,801
So, uh, is this yours?
842
00:46:11,803 --> 00:46:14,337
- Yeah.
- Cool.
843
00:46:14,339 --> 00:46:17,340
Are you fishing
for a ride right now?
844
00:46:17,342 --> 00:46:19,342
Oh, I'm not fishing,
but now that you mention it,
845
00:46:19,344 --> 00:46:20,409
- that would work for me.
- Okay.
846
00:46:20,411 --> 00:46:21,811
- Cool. Great.
- Okay.
847
00:46:21,813 --> 00:46:23,279
- Sure.
- Awesome.
848
00:46:23,281 --> 00:46:25,348
- Um, you gonna drive?
- No, I'm not gonna drive.
849
00:46:25,350 --> 00:46:26,883
- Okay.
- I was just, you know, being polite.
850
00:46:26,885 --> 00:46:28,317
Thanks.
851
00:46:49,573 --> 00:46:50,973
You want the story for real?
852
00:46:50,975 --> 00:46:52,008
Yeah, I'm curious.
853
00:46:52,010 --> 00:46:53,810
All right, I was in college.
854
00:46:53,812 --> 00:46:56,846
I came up with
this natural beauty product,
855
00:46:56,848 --> 00:46:59,115
and I ended up dropping out
856
00:46:59,117 --> 00:47:01,017
'cause I was tinkering with it.
857
00:47:01,019 --> 00:47:02,852
First, I started
giving it to my friends.
858
00:47:02,854 --> 00:47:04,821
Then I started selling it,
and then this
859
00:47:04,823 --> 00:47:06,989
big cosmetics brand
actually bought it,
860
00:47:06,991 --> 00:47:09,392
um, but that was
a couple of years ago,
861
00:47:09,394 --> 00:47:11,961
- so nothing really since.
- Wow.
862
00:47:11,963 --> 00:47:13,095
- Really?
- Mm-hmm.
863
00:47:13,097 --> 00:47:14,897
Wow.
864
00:47:14,899 --> 00:47:16,999
- So you have, like, a patent and everything?
- Yeah.
865
00:47:17,001 --> 00:47:18,434
So you're an inventor?
866
00:47:18,436 --> 00:47:20,403
I think of myself more of,
like, a chef
867
00:47:20,405 --> 00:47:21,571
'cause I came up with, you know,
868
00:47:21,573 --> 00:47:23,005
a few recipes
that actually worked.
869
00:47:23,007 --> 00:47:25,341
- That's amazing.
870
00:47:25,343 --> 00:47:27,109
Seriously. You know,
when I'm drawing,
871
00:47:27,111 --> 00:47:28,911
sometimes I'll come up with,
like, an invention or something
872
00:47:28,913 --> 00:47:30,413
and I'll just do a sketch.
873
00:47:30,415 --> 00:47:32,048
- Really? Like what?
- But nothing like that.
874
00:47:32,050 --> 00:47:33,482
Um, let's see.
875
00:47:34,384 --> 00:47:36,419
- So you're on a plane, right?
- Mm-hmm.
876
00:47:36,421 --> 00:47:38,421
This happens a lot.
Plane's packed.
877
00:47:38,423 --> 00:47:40,356
There's a baby that's
crying super loud.
878
00:47:40,358 --> 00:47:42,598
It's bothering everybody.
How do you get that baby quiet?
879
00:47:43,126 --> 00:47:44,994
Baby silencer.
880
00:47:44,996 --> 00:47:46,562
All right, it's a funnel.
881
00:47:46,564 --> 00:47:48,431
You put it over the baby's
nose and mouth
882
00:47:48,433 --> 00:47:51,067
with a tube, like,
a little kind of tube,
883
00:47:51,069 --> 00:47:53,436
and it goes to headphones
that go to the baby's own ears,
884
00:47:53,438 --> 00:47:55,438
so when the baby's crying
just like,
885
00:47:55,440 --> 00:47:58,441
"wah, wah!" Really loud,
it's contained into the tubes,
886
00:47:58,443 --> 00:48:00,343
and then just like,
"ow, ow, that hurts.
887
00:48:00,345 --> 00:48:01,944
Hello? Wah.
Uh, who is that?
888
00:48:01,946 --> 00:48:03,379
That's me.
I should stop."
889
00:48:03,381 --> 00:48:04,579
Baby silenced.
890
00:48:04,581 --> 00:48:08,384
So what you have is something
that will silence the baby
891
00:48:08,386 --> 00:48:10,987
and also teach the baby
about self-awareness
892
00:48:10,989 --> 00:48:12,588
and cause and effect, so...
893
00:48:12,590 --> 00:48:14,657
You know, I would make sure
894
00:48:14,659 --> 00:48:16,592
that there's adequate
breathing apparatus
895
00:48:16,594 --> 00:48:17,992
and, you know,
holes in it and stuff,
896
00:48:17,994 --> 00:48:19,929
so I'm not gonna do
anything crazy to the baby.
897
00:48:19,931 --> 00:48:22,064
Do you think that that would
actually work for adults
898
00:48:22,066 --> 00:48:24,367
with helping them
develop self-awareness?
899
00:48:24,369 --> 00:48:26,469
Perhaps you could
send the sound of them
900
00:48:26,471 --> 00:48:28,938
pitching an invention
straight into their own ears?
901
00:48:28,940 --> 00:48:30,206
Like in a restaurant
or something?
902
00:48:30,208 --> 00:48:32,408
- Yeah.
903
00:48:57,935 --> 00:48:59,602
- Thank you for dinner.
- Oh, yeah, yeah.
904
00:48:59,604 --> 00:49:00,970
No, it was my pleasure.
905
00:49:00,972 --> 00:49:02,238
- That was fun.
- Yeah.
906
00:49:02,240 --> 00:49:04,240
- I had a good time.
- Me, too.
907
00:49:04,242 --> 00:49:05,975
- And thanks for the ride.
- You're welcome.
908
00:49:06,677 --> 00:49:09,612
Um, okay, so just to be clear.
909
00:49:09,614 --> 00:49:10,713
Mm-hmm?
910
00:49:19,990 --> 00:49:21,157
- Okay.
- Okay.
911
00:49:21,658 --> 00:49:24,961
- I'll get my stuff. All right.
- Okay.
912
00:49:24,963 --> 00:49:26,529
Whoa, okay.
913
00:49:30,968 --> 00:49:32,635
- Hello.
- All right.
914
00:49:32,637 --> 00:49:35,237
There he is.
915
00:49:35,239 --> 00:49:37,106
So this is it.
916
00:49:37,108 --> 00:49:39,108
Um, that's the couch.
That's gonna be, uh...
917
00:49:39,110 --> 00:49:40,543
- All yours.
- Wow.
918
00:49:40,545 --> 00:49:43,145
Assuming that's okay with Tobes.
919
00:49:43,147 --> 00:49:45,548
Totally, no problem.
920
00:49:45,550 --> 00:49:47,683
- Heard you're here stalking some girl.
- What?
921
00:49:47,685 --> 00:49:49,752
Yeah, my friend
stalked a girl once.
922
00:49:49,754 --> 00:49:51,253
She lived in China,
923
00:49:51,255 --> 00:49:53,456
so I'm not sure if it
counted as stalking per se
924
00:49:53,458 --> 00:49:56,158
'cause he was in San Diego.
925
00:49:56,160 --> 00:49:57,693
I contended that
it was more like
926
00:49:57,695 --> 00:50:00,196
keeping tabs on her
from that distance.
927
00:50:00,198 --> 00:50:02,498
- Yeah, I'm not stalking anybody.
- That's exactly what he said.
928
00:50:02,500 --> 00:50:05,735
- Yeah, but I'm not.
- Agree to disagree.
929
00:50:11,708 --> 00:50:15,111
Damn it.
930
00:50:15,113 --> 00:50:17,580
- What did you tell him?
- What? Don't worry about Toby.
931
00:50:17,582 --> 00:50:20,149
He's his own thing, man.
So tell me about this girl.
932
00:50:20,151 --> 00:50:23,119
Oh, well, she drove me back
from the... whoa!
933
00:50:23,121 --> 00:50:25,187
- What the hell is this?
- What?
934
00:50:26,591 --> 00:50:28,491
I have a cat.
You know that.
935
00:50:28,493 --> 00:50:31,127
No, I did not know that.
I do now, though.
936
00:50:31,129 --> 00:50:32,628
And I'll never forget it.
937
00:50:32,630 --> 00:50:34,296
Yeah, I share my room
with Nicholas.
938
00:50:34,298 --> 00:50:37,233
- He loves this shit.
939
00:50:38,035 --> 00:50:39,502
Anyways, the girl,
what's going on?
940
00:50:39,504 --> 00:50:41,203
Uh, yeah, so we, uh...
941
00:50:41,205 --> 00:50:43,172
I'm sorry, I...
942
00:50:45,042 --> 00:50:47,076
- When did you get into cats?
- All right, come on, enough.
943
00:50:47,078 --> 00:50:48,310
- All right.
- I have a cat. Let's move on.
944
00:50:48,312 --> 00:50:50,579
Okay, okay.
945
00:50:50,581 --> 00:50:52,114
Yeah, it went
really well, and, uh,
946
00:50:52,116 --> 00:50:53,249
we're gonna get
together on Tuesday.
947
00:50:53,251 --> 00:50:55,184
- That's great. Day or night?
- Day.
948
00:50:55,186 --> 00:50:57,086
- Day? That's not good.
- Yeah.
949
00:50:57,088 --> 00:50:58,354
- Night. Night.
- What?
950
00:50:58,356 --> 00:50:59,755
You want night time, late.
951
00:50:59,757 --> 00:51:02,091
Her defenses are down.
She's kind of tired.
952
00:51:02,093 --> 00:51:04,293
Okay, I don't want to kill her.
I want to date her.
953
00:51:04,295 --> 00:51:07,630
Date her?
Let's slow down, 1955, okay?
954
00:51:07,632 --> 00:51:09,098
Let's just try
to sleep with her first.
955
00:51:09,100 --> 00:51:11,700
Yeah, I mean, that, too.
That's what I meant.
956
00:51:13,770 --> 00:51:16,372
Here, bud.
957
00:51:16,374 --> 00:51:18,307
- You okay, man?
- Yeah.
958
00:51:18,309 --> 00:51:21,110
- Like, things are okay?
- Yeah, things are great.
959
00:51:21,112 --> 00:51:22,845
Okay.
960
00:51:42,133 --> 00:51:45,134
Do a little bunny hop.
Ahh!
961
00:51:49,172 --> 00:51:51,807
- You all right?
- Yeah, I'm good. I'm good.
962
00:51:51,809 --> 00:51:53,676
I'll be honest,
I didn't mean to fall,
963
00:51:53,678 --> 00:51:56,679
but I did mean
to take the risk, okay?
964
00:51:56,681 --> 00:51:59,682
- And that's how you ride.
- You're the man.
965
00:52:02,253 --> 00:52:04,220
- I feel amazing.
- Race?
966
00:52:04,222 --> 00:52:06,355
Yeah, let's go.
967
00:53:16,193 --> 00:53:18,327
- Hey, dad.
- Oh, you're there.
968
00:53:18,329 --> 00:53:20,329
- Are you back?
- No, I'm still in L.A.
969
00:53:20,331 --> 00:53:23,232
I decided to stay a bit longer.
970
00:53:23,234 --> 00:53:25,768
- What are you doing out there?
- Just working on my tan.
971
00:53:25,770 --> 00:53:27,436
I was gonna maybe get
my chest waxed.
972
00:53:27,438 --> 00:53:29,205
You are?
973
00:53:29,207 --> 00:53:31,307
No, I'm just
catching up with Eric
974
00:53:31,309 --> 00:53:33,342
and just trying to take a little
break, since I'm out here.
975
00:53:33,344 --> 00:53:34,843
A break from what?
976
00:53:34,845 --> 00:53:36,378
You know,
just everything at home.
977
00:53:36,380 --> 00:53:37,780
Things are kind of heavy.
978
00:53:37,782 --> 00:53:38,914
I just want to get
a little breather.
979
00:53:38,916 --> 00:53:41,250
I see.
No, it's a good idea.
980
00:53:41,252 --> 00:53:43,686
- Why don't you go on to Hawaii?
- Okay, I'm not on vacation.
981
00:53:43,688 --> 00:53:45,221
I'm still working on my book.
982
00:53:45,223 --> 00:53:46,689
You know, I can do that
from here, too.
983
00:53:46,691 --> 00:53:48,791
I need to talk to you
about the house.
984
00:53:48,793 --> 00:53:51,760
Okay, okay, right, yeah.
Let's talk about the house.
985
00:53:51,762 --> 00:53:53,796
We had an open house and...
986
00:53:53,798 --> 00:53:55,397
Whoa, wait, wait.
We were gonna make the decision
987
00:53:55,399 --> 00:53:58,334
- about the house together.
- Yeah, we did. I did.
988
00:53:58,336 --> 00:54:00,502
And I...
Since you decided to run away.
989
00:54:00,504 --> 00:54:02,338
Okay, I didn't run away.
990
00:54:02,340 --> 00:54:03,973
I came out to meet
those ad people.
991
00:54:03,975 --> 00:54:06,742
Can we just not do anything
with the house until I get back?
992
00:54:06,744 --> 00:54:08,477
Okay?
993
00:54:08,479 --> 00:54:10,346
Okay.
994
00:54:11,348 --> 00:54:12,948
Well, you know,
you had a really good realtor.
995
00:54:12,950 --> 00:54:16,919
- Yes, well done.
- To full asking price.
996
00:54:16,921 --> 00:54:19,955
Oh, full asking price, yes.
997
00:54:19,957 --> 00:54:22,424
Now how do I break
the news to my son?
998
00:54:22,426 --> 00:54:24,360
Mmm.
999
00:54:25,295 --> 00:54:28,364
Well, we could ask for some
extra time before closing.
1000
00:54:28,366 --> 00:54:30,432
People are understanding
about that.
1001
00:54:30,434 --> 00:54:34,403
He's just been at loose ends,
kind of, you know,
1002
00:54:34,405 --> 00:54:36,538
missing in action for a while.
1003
00:54:36,540 --> 00:54:38,507
Now he's in L.A.
1004
00:54:38,509 --> 00:54:39,975
I don't know what he's doing.
1005
00:54:39,977 --> 00:54:41,777
I keep thinking he's gonna
come home with a Mohawk
1006
00:54:41,779 --> 00:54:44,546
and face piercings.
1007
00:54:44,548 --> 00:54:46,849
People still get Mohawks?
1008
00:54:46,851 --> 00:54:49,485
Oh, if Dean thought it would
help him not get a job,
1009
00:54:49,487 --> 00:54:51,420
he'd get two Mohawks.
1010
00:54:51,422 --> 00:54:53,856
How do you...
1011
00:54:53,858 --> 00:54:56,058
How do you get two Mohawks?
I...
1012
00:54:56,060 --> 00:54:57,860
You put two Mohawks
together, and you...
1013
00:54:57,862 --> 00:55:00,429
I don't know.
1014
00:55:00,431 --> 00:55:03,866
It'd be sort of an "X,"
look like a heliport.
1015
00:55:03,868 --> 00:55:06,902
Maybe he's just trying
to figure himself out.
1016
00:55:06,904 --> 00:55:09,371
Yeah, he's been
trying for a while.
1017
00:55:09,373 --> 00:55:11,874
I'm sorry, I shouldn't
be talking about this.
1018
00:55:11,876 --> 00:55:13,876
- I don't want to cross any lines.
- Don't be silly.
1019
00:55:13,878 --> 00:55:16,412
You've already
crossed those lines,
1020
00:55:16,414 --> 00:55:18,914
and that's okay.
1021
00:55:20,350 --> 00:55:21,850
Okay.
1022
00:55:22,986 --> 00:55:26,889
Mmm, why don't I look
for some listings,
1023
00:55:26,891 --> 00:55:30,526
and we'll maybe look at
some places later this week?
1024
00:55:30,528 --> 00:55:32,594
- All right, sounds good.
- Yeah?
1025
00:55:32,596 --> 00:55:34,530
- It's a date.
1026
00:55:37,067 --> 00:55:38,801
- Hi.
- Hey.
1027
00:55:38,803 --> 00:55:40,903
- Hi.
- How are you?
1028
00:55:40,905 --> 00:55:42,703
- It's good to see you. Hey.
- Hi, you, too.
1029
00:55:42,705 --> 00:55:44,606
Um, you remember my friend Jill
from the party the other night?
1030
00:55:44,608 --> 00:55:45,941
- Yeah, hey, Jill.
- Hey.
1031
00:55:45,943 --> 00:55:48,010
Hey. Okay.
1032
00:55:48,012 --> 00:55:50,045
- She wanted to see the show too, so...
- Cool.
1033
00:55:50,047 --> 00:55:51,947
- So...
- You were wearing that same outfit
1034
00:55:51,949 --> 00:55:54,116
- the last time I saw you.
- Yes, I was.
1035
00:55:54,118 --> 00:55:56,385
Thank you for pointing
that out, I appreciate that.
1036
00:55:56,387 --> 00:55:58,020
We need to find a restroom,
like, right now.
1037
00:55:58,022 --> 00:56:00,422
Oh, yeah, uh, number one only.
1038
00:56:12,535 --> 00:56:14,536
- Hey.
- Hi.
1039
00:56:14,538 --> 00:56:17,139
- So I'm gonna go.
- Okay, bye.
1040
00:56:17,141 --> 00:56:18,674
- Yeah, I got to go.
- Really?
1041
00:56:18,676 --> 00:56:20,142
That's the game
you're gonna play?
1042
00:56:20,144 --> 00:56:23,445
- Oh, I'm not playing a game.
- Oh, aren't you?
1043
00:56:23,447 --> 00:56:25,547
- I can stay for a few.
- Thanks.
1044
00:56:25,549 --> 00:56:28,550
- So, okay, the artist...
- Nicky, come look at this.
1045
00:56:28,552 --> 00:56:30,619
- Oh, okay.
- Yeah.
1046
00:56:52,642 --> 00:56:55,444
Oh, yeah, hey, uh...
Just a sec.
1047
00:56:55,446 --> 00:56:57,413
Yeah, I can be there in,
like, ten minutes.
1048
00:56:57,415 --> 00:56:58,680
Yeah, totally.
1049
00:57:02,585 --> 00:57:05,687
Weird reception out here.
Yeah, in your face so hard.
1050
00:57:05,689 --> 00:57:07,423
I was just doing a bit.
1051
00:57:07,425 --> 00:57:09,024
Are you gonna stay,
or are you gonna go?
1052
00:57:09,026 --> 00:57:11,126
Um, I'll stay.
1053
00:57:11,128 --> 00:57:14,029
- Phew, what a relief.
- Yeah.
1054
00:57:14,031 --> 00:57:17,533
Uh, so Jill's, like,
your best friend?
1055
00:57:17,535 --> 00:57:19,635
- Is that the deal?
- Mm-hmm, yeah.
1056
00:57:19,637 --> 00:57:20,702
And you guys just
do everything together?
1057
00:57:20,704 --> 00:57:22,471
A lot of stuff.
1058
00:57:22,473 --> 00:57:24,139
You show up everywhere with her?
That's normal?
1059
00:57:24,141 --> 00:57:26,041
Do you have a best friend?
1060
00:57:26,043 --> 00:57:28,610
Um, kind of.
Former, I'd say.
1061
00:57:28,612 --> 00:57:31,013
- He ditched you?
- He got married.
1062
00:57:31,015 --> 00:57:33,549
But... we weren't romantic.
It's not like that.
1063
00:57:33,551 --> 00:57:35,017
- No, I get it.
- Yeah.
1064
00:57:35,019 --> 00:57:36,718
But you're a little sad
about it.
1065
00:57:36,720 --> 00:57:39,621
- Mmm, no, I think I'm...
- Nicky...
1066
00:57:39,623 --> 00:57:42,157
Look at this one.
1067
00:57:42,159 --> 00:57:45,027
Isn't his work powerful?
1068
00:57:45,029 --> 00:57:46,562
I want to put it above my bed.
1069
00:57:46,564 --> 00:57:48,096
Dean?
1070
00:57:48,731 --> 00:57:49,998
Hey.
1071
00:57:51,734 --> 00:57:54,503
Is that that guy
from that vampire show?
1072
00:57:54,505 --> 00:57:56,738
- That's Dean, huh?
- Yeah.
1073
00:57:56,740 --> 00:57:59,241
- Hey, Becca.
- Hi.
1074
00:58:01,011 --> 00:58:02,644
I thought you went
back to New York.
1075
00:58:02,646 --> 00:58:05,614
I extended my trip a little bit.
1076
00:58:05,616 --> 00:58:07,649
- Why don't you just get back to New York now?
- Yeah.
1077
00:58:07,651 --> 00:58:10,331
- I'm pretty sure she doesn't want to see you ever again.
- I don't.
1078
00:58:10,687 --> 00:58:13,222
Just so you know...
1079
00:58:13,224 --> 00:58:16,058
- We're done.
- Done.
1080
00:58:16,060 --> 00:58:17,758
- Me and you?
- Mm-hmm.
1081
00:58:17,760 --> 00:58:19,561
- Okay, yeah, I'm pretty sure we never started.
- Oh, my god.
1082
00:58:19,563 --> 00:58:22,064
All right, well, let's make
things real simple here, okay?
1083
00:58:22,066 --> 00:58:23,699
Why don't you just end
whatever you had going on
1084
00:58:23,701 --> 00:58:26,268
and just agree to
never talk to her again?
1085
00:58:28,171 --> 00:58:31,540
- Okay.
- Don't say another word to her
1086
00:58:31,542 --> 00:58:33,542
starting now.
1087
00:58:33,544 --> 00:58:36,144
- Okay.
- Ah! Not one more word.
1088
00:58:39,215 --> 00:58:40,782
- He got it.
- I'm sorry.
1089
00:58:40,784 --> 00:58:42,985
What was that?
1090
00:58:42,987 --> 00:58:45,053
- I just heard something.
- Let's go.
1091
00:58:45,055 --> 00:58:46,153
- Okay, okay, okay.
- You want it on the other side of the face?
1092
00:58:46,155 --> 00:58:47,253
- Oh, my god.
- You're in an art gallery right now.
1093
00:58:47,255 --> 00:58:48,253
- No, come on, you...
- I think he's really sorry
1094
00:58:48,255 --> 00:58:50,192
and he's not gonna say
another word.
1095
00:58:50,194 --> 00:58:52,561
- Hey, look at me. Come here.
- What?
1096
00:58:52,563 --> 00:58:54,096
- I'm sorry. I'm good, yeah?
- Look at me.
1097
00:58:54,098 --> 00:58:57,232
Oh, my god,
I'm... oh, yeah, yeah.
1098
00:58:57,234 --> 00:58:59,701
- Yeah.
- Uh-huh.
1099
00:59:05,642 --> 00:59:07,843
- Are you okay?
- I am, thank you.
1100
00:59:07,845 --> 00:59:09,545
Thanks.
I appreciate that.
1101
00:59:09,547 --> 00:59:11,780
That fake vampire, he's just
lucky I didn't lose my shit.
1102
00:59:11,782 --> 00:59:14,182
- Oh.
- Could kill a man, you know?
1103
00:59:14,184 --> 00:59:16,084
I took Kendo
in high school, so...
1104
00:59:18,121 --> 00:59:20,222
Is that...
Does that require sticks?
1105
00:59:21,190 --> 00:59:22,224
Not the way I do it.
1106
00:59:24,661 --> 00:59:26,128
By the way, Becca...
1107
00:59:26,130 --> 00:59:28,263
I mean...
There's nothing there.
1108
00:59:28,265 --> 00:59:30,232
- I don't know what she's... - oh, you
don't have to explain anything to me.
1109
00:59:30,234 --> 00:59:31,733
- I...
- No, I know, I know.
1110
00:59:31,735 --> 00:59:34,069
I know, I just... I figured
I'd just let you know.
1111
00:59:34,071 --> 00:59:35,737
You know, it's not like we're...
1112
00:59:35,739 --> 00:59:37,573
- Yeah, I mean, we're just...
- Yeah, we're hanging out.
1113
00:59:37,575 --> 00:59:39,141
- It's fine, yeah.
- I mean, you're visiting.
1114
00:59:39,143 --> 00:59:41,176
- Yeah, yeah.
- And I'm going out of town this weekend...
1115
00:59:41,178 --> 00:59:42,811
- Yeah. - ...So it's not
even like I'm around.
1116
00:59:42,813 --> 00:59:44,246
- You going out of town?
- Yeah.
1117
00:59:44,248 --> 00:59:46,648
Jill and I are gonna
drive up to San Francisco.
1118
00:59:46,650 --> 00:59:49,084
Cool.
That's nice, yeah.
1119
00:59:49,086 --> 00:59:50,152
It's funny, my friend Eric
and I were actually
1120
00:59:50,154 --> 00:59:51,286
gonna head out of town
this weekend.
1121
00:59:51,288 --> 00:59:53,755
He was gonna show me
the bay area.
1122
00:59:53,757 --> 00:59:55,290
- Really?
- Yeah, some of the sights.
1123
00:59:55,292 --> 00:59:57,726
- Oh.
- Mm-hmm.
1124
00:59:57,728 --> 01:00:00,629
Well, I mean, I guess
the four of us could...
1125
01:00:00,631 --> 01:00:01,730
- Yeah.
- Go together.
1126
01:00:01,732 --> 01:00:03,298
- Yeah.
- If that's not too weird.
1127
01:00:03,300 --> 01:00:04,698
No, no, I think that's cool
if it's cool with you guys.
1128
01:00:04,700 --> 01:00:06,301
- Yeah.
- You know, it was gonna be a guys' trip,
1129
01:00:06,303 --> 01:00:08,170
but, um, I'll check with him.
1130
01:00:08,172 --> 01:00:10,105
- Hey.
- Hey, Jill, this is Eric,
1131
01:00:10,107 --> 01:00:11,373
- Dean's friend.
- Hey.
1132
01:00:11,375 --> 01:00:12,808
Uh, well, actually,
Dean's my friend.
1133
01:00:12,810 --> 01:00:14,810
I'm kind of, like,
the main dude, I guess.
1134
01:00:14,812 --> 01:00:16,645
Right, we got it.
1135
01:00:16,647 --> 01:00:18,246
Oh, yeah?
1136
01:00:18,248 --> 01:00:21,817
Well, okay, cool.
Are you guys doing good?
1137
01:00:21,819 --> 01:00:23,218
Jill, you okay?
1138
01:00:24,754 --> 01:00:26,321
Excuse me?
1139
01:00:26,323 --> 01:00:27,721
I just, you know, I didn't know.
1140
01:00:27,723 --> 01:00:29,391
It seems like you're kind of,
like, upset or maybe,
1141
01:00:29,393 --> 01:00:32,361
like, stressed out
about something, you know?
1142
01:00:32,363 --> 01:00:33,862
No.
1143
01:00:33,864 --> 01:00:35,864
Oh, oh, are you, like,
1144
01:00:35,866 --> 01:00:38,200
one of those, like,
pickup artist dudes?
1145
01:00:38,202 --> 01:00:40,202
Like, you're gonna,
like, take me down a peg,
1146
01:00:40,204 --> 01:00:42,204
and then say something like,
1147
01:00:42,206 --> 01:00:45,207
"oh, that's so cool how you're
comfortable being fat,"
1148
01:00:45,209 --> 01:00:47,209
or something, and then
I'll feel bad about myself
1149
01:00:47,211 --> 01:00:48,877
and sleep with you,
or something stupid?
1150
01:00:50,246 --> 01:00:53,215
- Uh...
- No, he's...
1151
01:00:53,217 --> 01:00:54,383
He's on the spectrum, actually.
1152
01:00:54,385 --> 01:00:56,818
He's got Asperger's
1153
01:00:56,820 --> 01:00:59,221
and he's not that great
at reading other people, so...
1154
01:00:59,223 --> 01:01:01,723
Asper... do I?
1155
01:01:01,725 --> 01:01:04,226
He can't even read
himself, actually.
1156
01:01:04,228 --> 01:01:06,228
It's okay, man.
Sorry.
1157
01:01:06,230 --> 01:01:09,231
No, I'm sorry.
I'm sorry.
1158
01:01:09,233 --> 01:01:12,234
I didn't mean to just
attack you like that.
1159
01:01:12,236 --> 01:01:14,202
I'm just... I'm really
sick of guys trying to
1160
01:01:14,204 --> 01:01:15,837
insecurize me into sleeping
with them, so I just...
1161
01:01:15,839 --> 01:01:17,939
- Yeah.
- I hear you.
1162
01:01:17,941 --> 01:01:21,376
Yeah. Cool.
1163
01:01:21,378 --> 01:01:23,378
Remember to make
eye contact if you can.
1164
01:01:23,380 --> 01:01:24,913
- Thanks.
- Sure.
1165
01:02:11,894 --> 01:02:14,296
All right.
1166
01:02:14,298 --> 01:02:17,332
- So this is nature.
- Mm-hmm.
1167
01:02:17,334 --> 01:02:19,332
All right, so let's talk
about our game plan.
1168
01:02:19,334 --> 01:02:22,304
All right. Um, I think
we're gonna go on a hike.
1169
01:02:22,306 --> 01:02:25,273
- So what does that entail?
1170
01:02:25,275 --> 01:02:27,242
Um, walking along this trail?
1171
01:02:27,244 --> 01:02:28,310
Ah, yeah, now I can feel it.
1172
01:02:28,312 --> 01:02:30,479
Hey, Toby. What?
1173
01:02:32,448 --> 01:02:33,448
Well, what happened?
1174
01:02:33,450 --> 01:02:35,751
Oh, Jesus.
1175
01:02:35,753 --> 01:02:36,785
God.
1176
01:02:38,488 --> 01:02:40,756
Toby knocked a bookshelf
on top of Nicholas,
1177
01:02:40,758 --> 01:02:41,990
and he's in critical condition.
1178
01:02:41,992 --> 01:02:43,425
- Oh, my god.
- Who's Nicholas?
1179
01:02:43,427 --> 01:02:46,294
- It's his cat.
- He's not just a cat, okay?
1180
01:02:46,296 --> 01:02:48,463
- Okay.
- You know he's not just a cat.
1181
01:02:48,465 --> 01:02:50,766
- All right.
- Look, I'm sorry.
1182
01:02:50,768 --> 01:02:52,334
I have to go to the airport
right now, okay?
1183
01:02:52,336 --> 01:02:54,803
- I'm sorry.
- Eric?
1184
01:02:54,805 --> 01:02:56,338
- No, just stay with him, okay?
- Hey.
1185
01:02:56,340 --> 01:02:58,473
- I'm on my way.
1186
01:02:58,475 --> 01:03:00,342
Guys,
I got to go now. I'm sorry.
1187
01:03:00,344 --> 01:03:01,476
All right, all right, all right.
1188
01:03:01,478 --> 01:03:03,378
Hey, you've reached Dean.
1189
01:03:03,380 --> 01:03:05,178
- I can't come to my phone right now.
- Thank you.
1190
01:03:05,180 --> 01:03:06,548
But here's my best
robot impression:
1191
01:03:06,550 --> 01:03:09,284
- - Hi, it's your dad.
1192
01:03:09,286 --> 01:03:12,053
Um, please call me.
It's important.
1193
01:03:12,055 --> 01:03:14,356
I have some news.
1194
01:03:19,796 --> 01:03:21,363
- Whoa, whoa, hold on, hold on.
- What? What?
1195
01:03:21,365 --> 01:03:22,898
Just take a breath.
1196
01:03:22,900 --> 01:03:25,867
- He's gonna be okay.
1197
01:03:25,869 --> 01:03:28,370
It's okay.
He's gonna be fine.
1198
01:03:28,372 --> 01:03:30,438
I don't know what
I'm gonna do if he dies, okay?
1199
01:03:31,407 --> 01:03:33,074
- He's not gonna die.
- Okay.
1200
01:03:33,076 --> 01:03:35,377
All right?
Cats are resilient.
1201
01:03:35,379 --> 01:03:36,845
Yeah, you're right.
You're right.
1202
01:03:36,847 --> 01:03:39,381
Especially Nicholas.
He's got such a strong spirit.
1203
01:03:39,383 --> 01:03:41,883
Yeah, yeah, I got that from him.
1204
01:03:41,885 --> 01:03:43,885
Yeah.
What about you?
1205
01:03:43,887 --> 01:03:45,887
Um, you know,
I haven't gotten to know
1206
01:03:45,889 --> 01:03:49,524
- Nicholas that well, but, yeah.
- No, no, I mean you and her.
1207
01:03:51,360 --> 01:03:55,397
Nicky?
Yeah. Yeah, I'm good.
1208
01:03:55,399 --> 01:03:58,033
All right, just be slow
and be cool, okay?
1209
01:03:58,035 --> 01:04:00,335
Yeah.
1210
01:04:00,337 --> 01:04:01,503
- All right?
- Yeah, I'll be cool.
1211
01:04:01,505 --> 01:04:04,039
- All right, come here.
- All right.
1212
01:04:04,041 --> 01:04:06,341
Take care of yourself, man.
1213
01:04:22,325 --> 01:04:24,893
Sorry that you
can't crash with us.
1214
01:04:24,895 --> 01:04:26,862
Jill's mom is really weird
about having guys over.
1215
01:04:26,864 --> 01:04:29,431
No, it's fine, I wouldn't
want me over there anyway.
1216
01:04:29,433 --> 01:04:30,899
Oh, yeah?
Why's that?
1217
01:04:30,901 --> 01:04:33,335
I'm a bed-wetter.
1218
01:04:33,337 --> 01:04:35,437
- Really?
- Yeah. I don't pee in the bed.
1219
01:04:35,439 --> 01:04:36,938
It's more into it
from a short distance,
1220
01:04:36,940 --> 01:04:38,440
but it's kind of the same thing.
1221
01:04:38,442 --> 01:04:40,375
- You're such a dork.
- I thought that was funny.
1222
01:04:41,143 --> 01:04:42,911
It was okay.
1223
01:04:45,382 --> 01:04:47,148
Thank you, Jill.
Thank you for that.
1224
01:04:47,150 --> 01:04:50,051
Drive safely.
1225
01:04:50,053 --> 01:04:52,487
I'll be thinking of you
as I pee into my bed tonight.
1226
01:04:53,956 --> 01:04:55,423
Ladies.
1227
01:05:10,673 --> 01:05:12,674
Hello, you have reached Robert.
1228
01:05:12,676 --> 01:05:14,476
Sorry I missed your call.
1229
01:05:14,478 --> 01:05:16,478
Please leave a message,
and I'll do my best
1230
01:05:16,480 --> 01:05:17,946
to return it as soon as I can.
1231
01:05:23,153 --> 01:05:24,986
Yes?
1232
01:05:27,623 --> 01:05:29,925
- Hey.
- Hi.
1233
01:05:29,927 --> 01:05:31,559
- What are you doing here?
- Well...
1234
01:05:31,561 --> 01:05:33,094
I was on my way to Jill's
and I realized
1235
01:05:33,096 --> 01:05:36,097
- that I forgot something.
- You forgot something?
1236
01:05:36,099 --> 01:05:37,666
Sorry,
I'm not very good at improv.
1237
01:05:37,668 --> 01:05:39,567
No, it was really sexy.
1238
01:05:42,471 --> 01:05:44,039
- Come on in.
- Okay.
1239
01:05:45,041 --> 01:05:46,708
Oh, look at this
disgusting place.
1240
01:05:46,710 --> 01:05:48,944
Pretty gross, huh?
1241
01:05:48,946 --> 01:05:50,679
What about that play?
What'd you think?
1242
01:05:52,615 --> 01:05:54,582
It was so great.
1243
01:05:54,584 --> 01:05:55,717
- Wasn't it?
- Thank you.
1244
01:05:55,719 --> 01:05:58,153
Yeah, it was...
It was, uh...
1245
01:05:58,155 --> 01:06:01,523
- Very complex and interesting.
- The performances were amazing.
1246
01:06:01,525 --> 01:06:02,691
- Great performances.
- Wow.
1247
01:06:02,693 --> 01:06:04,559
Yup, yup.
1248
01:06:04,561 --> 01:06:07,529
Good production.
1249
01:06:07,531 --> 01:06:10,565
- Worth that money.
1250
01:06:10,567 --> 01:06:13,001
Yeah.
1251
01:06:13,003 --> 01:06:14,669
Okay, I have
a confession to make.
1252
01:06:14,671 --> 01:06:17,605
I didn't understand most of
what we saw in that theater.
1253
01:06:17,607 --> 01:06:19,107
- I'm sorry.
- Oh.
1254
01:06:19,109 --> 01:06:20,575
I looked over at you,
and you looked like
1255
01:06:20,577 --> 01:06:22,110
- you were utterly engrossed.
- I know, I'm sorry.
1256
01:06:22,112 --> 01:06:26,748
- I just... I didn't get it. I...
- Well...
1257
01:06:26,750 --> 01:06:29,551
I didn't understand a thing.
1258
01:06:29,553 --> 01:06:31,019
- Really?
- Not a thing.
1259
01:06:31,021 --> 01:06:32,754
What? Were they...
1260
01:06:32,756 --> 01:06:35,056
- What was that?
- Was it about time travel?
1261
01:06:35,058 --> 01:06:37,692
No, that... those, I
think, were flashbacks.
1262
01:06:37,694 --> 01:06:40,161
That was her as a younger woman.
1263
01:06:40,163 --> 01:06:42,197
- That was the same?
- Yes, that was the same woman.
1264
01:06:42,199 --> 01:06:44,466
Ah, that doesn't help.
1265
01:06:44,468 --> 01:06:45,700
It was fun.
I'm glad we went.
1266
01:06:45,702 --> 01:06:48,570
It was an incredible
production of just a...
1267
01:06:48,572 --> 01:06:50,572
- Of a crazy...
- Terrible, terrible play.
1268
01:06:50,574 --> 01:06:52,741
- Crazy-ass play, yeah.
- Mm-hmm.
1269
01:06:52,743 --> 01:06:55,276
Well...
1270
01:07:06,188 --> 01:07:07,722
Well, good night.
1271
01:07:07,724 --> 01:07:10,158
Would you like to
come up for a coffee?
1272
01:07:10,160 --> 01:07:12,560
Yes. I'd love to.
1273
01:07:15,064 --> 01:07:16,131
Oh, man.
1274
01:07:16,133 --> 01:07:20,135
Okay, you're not allowed
to judge my apartment.
1275
01:07:20,137 --> 01:07:21,603
I didn't know
you were coming in,
1276
01:07:21,605 --> 01:07:23,605
and there's papers
all over the table, so...
1277
01:07:23,607 --> 01:07:25,640
Sure.
1278
01:07:31,714 --> 01:07:34,149
I-I'm sorry. I, um...
1279
01:07:36,620 --> 01:07:39,754
I'm sort of stuck here.
I don't think I can...
1280
01:07:39,756 --> 01:07:42,624
I shouldn't have, uh,
1281
01:07:42,626 --> 01:07:44,225
made the first move.
1282
01:07:44,227 --> 01:07:46,194
I think I was too forward.
1283
01:07:46,196 --> 01:07:47,595
No, no, no, no, no.
1284
01:07:47,597 --> 01:07:49,130
I, uh, I don't know what it is,
1285
01:07:49,132 --> 01:07:51,666
but it's...
1286
01:07:51,668 --> 01:07:53,334
I really like you.
1287
01:07:53,336 --> 01:07:55,336
No, and...
1288
01:07:55,338 --> 01:07:56,771
But?
1289
01:08:00,109 --> 01:08:02,677
But...
Well, truth is...
1290
01:08:06,782 --> 01:08:09,617
I don't quite know who I am.
1291
01:08:11,187 --> 01:08:13,088
You know, since...
1292
01:08:16,759 --> 01:08:19,694
Since my...
My wife, uh...
1293
01:08:21,664 --> 01:08:23,631
- Oh.
- Do you understand?
1294
01:08:25,267 --> 01:08:26,701
- I mean...
- It's okay.
1295
01:08:26,703 --> 01:08:28,369
It seemed like such a good idea.
1296
01:08:28,371 --> 01:08:30,271
- Of course.
- Um...
1297
01:08:31,240 --> 01:08:32,874
- I get it.
- Um...
1298
01:08:34,376 --> 01:08:36,644
That is just my luck, man.
1299
01:08:38,214 --> 01:08:41,149
I finally meet a guy
I really like
1300
01:08:41,151 --> 01:08:44,652
and turns out he's married.
1301
01:08:47,389 --> 01:08:48,890
I guess that's it, yeah.
1302
01:08:53,329 --> 01:08:54,796
Good night, Robert.
1303
01:09:26,162 --> 01:09:28,296
Nicky?
1304
01:09:28,298 --> 01:09:30,431
- Hmm?
- You awake?
1305
01:09:30,433 --> 01:09:32,433
Mm-hmm.
1306
01:09:32,435 --> 01:09:34,669
Oh, okay.
1307
01:09:38,908 --> 01:09:40,275
Hey.
1308
01:09:42,211 --> 01:09:44,746
I was just realizing
that I, um...
1309
01:09:44,748 --> 01:09:46,481
I forgot to mention
something to you...
1310
01:09:47,883 --> 01:09:49,484
That I probably
should have told you.
1311
01:09:50,352 --> 01:09:51,452
What?
1312
01:09:52,922 --> 01:09:54,222
Um...
1313
01:09:56,358 --> 01:09:57,825
I was engaged.
1314
01:09:59,461 --> 01:10:01,462
Yeah, not anymore.
1315
01:10:01,464 --> 01:10:03,698
We broke up
a few months ago, but...
1316
01:10:04,767 --> 01:10:07,335
I realized I never said
anything to you about it,
1317
01:10:07,337 --> 01:10:10,238
so I figured I should
tell you, you know?
1318
01:10:10,240 --> 01:10:13,775
My mom was sick,
and I guess I wanted her
1319
01:10:13,777 --> 01:10:15,877
to know that I found my person.
1320
01:10:15,879 --> 01:10:18,279
So I think if my mom
hadn't gotten sick,
1321
01:10:18,281 --> 01:10:20,782
then Michelle and I
1322
01:10:20,784 --> 01:10:22,250
probably wouldn't have
even gotten engaged.
1323
01:10:22,252 --> 01:10:23,985
We probably would have
broken up a while ago,
1324
01:10:23,987 --> 01:10:26,487
but I thought
I should just tell you.
1325
01:10:26,489 --> 01:10:28,790
Is your mom okay now?
1326
01:10:30,459 --> 01:10:31,793
Uh...
1327
01:10:32,494 --> 01:10:33,761
No.
1328
01:10:34,863 --> 01:10:37,498
No, she's not, but...
1329
01:10:39,501 --> 01:10:42,804
- I'm so sorry.
- Oh, no, no, it's...
1330
01:10:42,806 --> 01:10:44,505
I'm fine, thanks.
I appreciate it.
1331
01:10:46,342 --> 01:10:47,508
Yeah, I haven't really
wanted to talk about it
1332
01:10:47,510 --> 01:10:49,744
so much since she died,
1333
01:10:49,746 --> 01:10:52,247
but I don't know.
1334
01:10:52,249 --> 01:10:55,016
I feel like I can talk to you.
1335
01:10:55,018 --> 01:10:57,418
It's funny, I didn't even want
to come out to California,
1336
01:10:57,420 --> 01:10:59,954
and then I met you,
1337
01:10:59,956 --> 01:11:02,824
and now I feel like it
kind of makes sense,
1338
01:11:02,826 --> 01:11:06,027
like, why I ended up out
here in the first place.
1339
01:11:07,896 --> 01:11:09,764
I'm glad I met you.
1340
01:11:14,436 --> 01:11:15,837
You know, while we're talking,
1341
01:11:15,839 --> 01:11:17,905
I probably should
tell you one other thing.
1342
01:11:20,476 --> 01:11:22,910
I'm pretty sure I'm falling
in love with you.
1343
01:11:26,548 --> 01:11:28,916
What?
1344
01:11:28,918 --> 01:11:30,351
I said... I mean...
1345
01:11:32,988 --> 01:11:35,590
- I think you're great.
- Uh...
1346
01:11:35,592 --> 01:11:37,458
Okay, well-well,
thank you.
1347
01:11:37,460 --> 01:11:38,459
- That's...
- Sure.
1348
01:11:38,461 --> 01:11:39,861
That's a really...
1349
01:11:39,863 --> 01:11:41,529
that's a really
lovely thing to say.
1350
01:11:48,904 --> 01:11:51,439
- Good night.
- Good night.
1351
01:12:33,382 --> 01:12:35,883
Okay, you ready?
1352
01:12:36,618 --> 01:12:38,653
- Yeah.
- Good.
1353
01:12:38,655 --> 01:12:40,822
How do I look?
1354
01:12:40,824 --> 01:12:43,925
Um, you look a little stiff.
1355
01:12:43,927 --> 01:12:45,393
It's okay,
just take a deep breath.
1356
01:12:45,395 --> 01:12:47,075
- Yeah, thanks.
- Take a deep breath, okay?
1357
01:12:49,599 --> 01:12:51,899
Okay, well, my mom's
gonna be really excited.
1358
01:12:51,901 --> 01:12:52,799
Yeah.
1359
01:12:52,801 --> 01:12:54,669
My dad says she's having
a good day today.
1360
01:12:54,671 --> 01:12:56,971
- I thought I heard voices.
- Hello.
1361
01:13:00,075 --> 01:13:02,643
- Hey.
- Hi. You need a haircut.
1362
01:13:02,645 --> 01:13:05,680
Oh, Michelle brought
your favorite flowers.
1363
01:13:05,682 --> 01:13:09,851
And she's got something
on her finger.
1364
01:13:09,853 --> 01:13:13,588
- Yup. All right, let's...
1365
01:13:13,590 --> 01:13:15,957
- Hi.
- Hello.
1366
01:13:15,959 --> 01:13:19,160
Happy birthday.
How are you?
1367
01:13:38,647 --> 01:13:40,715
Sir? You have a note.
1368
01:13:41,683 --> 01:13:43,184
Thanks.
1369
01:13:48,424 --> 01:13:49,991
Dear Dean,
1370
01:13:49,993 --> 01:13:51,991
I didn't want to wake you
up this morning,
1371
01:13:51,993 --> 01:13:54,495
so I thought I'd leave you
a note, 20th century style.
1372
01:13:55,697 --> 01:13:58,900
I realized I haven't been
completely honest
1373
01:13:58,902 --> 01:14:00,300
with you, either.
1374
01:14:00,302 --> 01:14:02,603
Last night
when we were talking in bed
1375
01:14:02,605 --> 01:14:05,473
there was something
I should have told you.
1376
01:14:05,475 --> 01:14:08,476
The truth is, I'm married.
1377
01:14:10,212 --> 01:14:13,147
It looks weird even writing it
because we're separated
1378
01:14:13,149 --> 01:14:15,716
and have been for some time,
1379
01:14:15,718 --> 01:14:18,686
but it's still something
we're trying to figure out.
1380
01:14:18,688 --> 01:14:21,756
The night that I met you,
my husband Jeremy
1381
01:14:21,758 --> 01:14:23,491
actually came to that party.
1382
01:14:23,493 --> 01:14:25,460
Uh, Todd's outside,
and he's here with Jeremy.
1383
01:14:25,462 --> 01:14:27,528
I'm sorry. I got to go.
It was lovely meeting you.
1384
01:14:27,530 --> 01:14:30,164
Yeah, those guys are here,
so you should go.
1385
01:14:32,468 --> 01:14:34,035
I enjoyed hanging out with you
1386
01:14:34,037 --> 01:14:36,938
and didn't think
much beyond that,
1387
01:14:36,940 --> 01:14:39,173
and then things just happened.
1388
01:14:41,043 --> 01:14:43,945
Along the way Jill kept telling
me I should talk to you.
1389
01:14:43,947 --> 01:14:46,047
She felt like
I was leading you on,
1390
01:14:46,049 --> 01:14:49,083
but I couldn't find
the right moment to bring it up.
1391
01:14:50,652 --> 01:14:52,186
For what it's worth,
1392
01:14:52,188 --> 01:14:54,655
I thought we were
just having fun.
1393
01:14:54,657 --> 01:14:56,524
I guess I was trying to run away
1394
01:14:56,526 --> 01:14:58,759
from all the heaviness
in my life.
1395
01:14:58,761 --> 01:15:00,995
I hope that makes sense.
1396
01:15:03,065 --> 01:15:05,166
I just have a lot
I still need to deal with.
1397
01:15:07,202 --> 01:15:09,036
Maybe we both do.
1398
01:15:12,040 --> 01:15:14,208
I hope you find
what you're looking for.
1399
01:15:14,210 --> 01:15:16,277
Let me know when you do.
1400
01:15:16,279 --> 01:15:18,613
Maybe we'll be on
the same road by then.
1401
01:15:18,615 --> 01:15:21,148
Either way,
I'm still glad I met you.
1402
01:15:22,551 --> 01:15:25,987
Take care of yourself, Nicky.
1403
01:16:51,640 --> 01:16:54,609
I just don't know
what you're doing.
1404
01:16:58,347 --> 01:17:00,247
What am I supposed to be doing?
1405
01:17:01,683 --> 01:17:04,619
I just took a trip,
and now I'm here.
1406
01:17:04,621 --> 01:17:06,787
Even when you're here,
you're not here.
1407
01:17:06,789 --> 01:17:10,257
Wherever you are,
I need you to come back.
1408
01:17:11,761 --> 01:17:14,895
Okay, um, to where?
1409
01:17:14,897 --> 01:17:16,764
Should I come home maybe?
1410
01:17:16,766 --> 01:17:20,201
Oh, I forgot.
You sold our house.
1411
01:17:20,203 --> 01:17:23,304
You sold mom's house while
I was away, so that's gone.
1412
01:17:23,306 --> 01:17:25,906
Oh, I see.
I get it.
1413
01:17:25,908 --> 01:17:27,642
I see the problem.
1414
01:17:27,644 --> 01:17:29,343
What exactly
did you want me to do?
1415
01:17:29,345 --> 01:17:31,912
Just go on living there alone?
1416
01:17:33,215 --> 01:17:35,149
No, I don't know
what I want you to do.
1417
01:17:35,151 --> 01:17:38,219
I just... I want to stop
living under this cloud.
1418
01:17:38,221 --> 01:17:40,688
I want to stop talking
about life and death
1419
01:17:40,690 --> 01:17:42,690
and how I'm not grieving right.
1420
01:17:42,692 --> 01:17:45,926
We're not helping each other,
so why don't we just stop?
1421
01:17:45,928 --> 01:17:47,395
Okay.
1422
01:17:47,397 --> 01:17:49,764
No, I think that
sounds very healthy.
1423
01:17:49,766 --> 01:17:51,899
I'm glad we had this talk.
1424
01:18:21,229 --> 01:18:22,863
Listen, I wanted to apologize
1425
01:18:22,865 --> 01:18:23,964
for my performance
at your wedding.
1426
01:18:23,966 --> 01:18:25,833
Oh, dude, stop.
1427
01:18:25,835 --> 01:18:27,268
No, I feel like I was a little
out of control there,
1428
01:18:27,270 --> 01:18:29,737
and seeing Michelle
kind of threw me,
1429
01:18:29,739 --> 01:18:33,741
and I don't know.
I'm sorry.
1430
01:18:33,743 --> 01:18:35,476
- Thanks.
- Don't worry about it.
1431
01:18:38,747 --> 01:18:41,415
- Hey, how's your dad doing?
- He's okay, I guess.
1432
01:18:41,417 --> 01:18:42,717
We don't talk much
these days, but,
1433
01:18:42,719 --> 01:18:44,919
you know,
he's got his therapist,
1434
01:18:44,921 --> 01:18:46,020
so I guess he's fine.
1435
01:18:49,291 --> 01:18:50,651
Yeah, I remember
after my dad died.
1436
01:18:52,761 --> 01:18:55,496
My whole family practically,
you know, disintegrated,
1437
01:18:55,498 --> 01:18:57,364
and I was just...
1438
01:18:57,366 --> 01:18:59,834
I think a year after
1439
01:18:59,836 --> 01:19:02,002
was somehow harder
than right after.
1440
01:19:02,004 --> 01:19:04,305
Yeah, definitely.
1441
01:19:05,807 --> 01:19:07,308
You know, people...
1442
01:19:07,310 --> 01:19:09,777
They don't think about it
when they see you,
1443
01:19:09,779 --> 01:19:11,345
don't ask how you're doing
or think that you might
1444
01:19:11,347 --> 01:19:13,380
actually feel worse now
than you did then.
1445
01:19:14,783 --> 01:19:16,423
You realize the world
just keeps on going.
1446
01:19:17,986 --> 01:19:19,954
It doesn't really care.
1447
01:19:19,956 --> 01:19:21,355
What about now?
1448
01:19:24,326 --> 01:19:26,086
I don't know.
I mean, it was so long ago now.
1449
01:19:28,296 --> 01:19:30,464
Sometimes I'll fantasize
about it, you know?
1450
01:19:30,466 --> 01:19:32,366
What would it be like
if he hadn't died?
1451
01:19:34,770 --> 01:19:38,038
We're never gonna
not miss them, you know?
1452
01:19:38,040 --> 01:19:40,480
First big thing in your life that
you're never gonna get over.
1453
01:19:42,410 --> 01:19:45,012
- It sucks.
- It sucks.
1454
01:19:46,047 --> 01:19:47,948
Yeah.
1455
01:19:47,950 --> 01:19:49,850
Look, man,
1456
01:19:49,852 --> 01:19:52,086
whatever's going on
with you and your dad,
1457
01:19:52,088 --> 01:19:55,422
just remember to go easy
on each other, okay?
1458
01:20:01,429 --> 01:20:03,497
You hungry?
1459
01:20:03,499 --> 01:20:05,399
- Not really.
- Yeah, me neither.
1460
01:20:07,369 --> 01:20:09,470
- Want to eat?
- Yeah.
1461
01:20:09,472 --> 01:20:10,871
Okay, let's go.
1462
01:20:19,381 --> 01:20:22,082
Next saved message.
1463
01:20:22,084 --> 01:20:24,318
Hey, honey, mom here.
1464
01:20:24,320 --> 01:20:26,387
I just got your message,
and I...
1465
01:20:26,389 --> 01:20:28,088
I just want to say don't worry.
1466
01:20:28,090 --> 01:20:30,057
Take a deep breath.
1467
01:20:30,059 --> 01:20:31,826
I know you can do it.
1468
01:20:31,828 --> 01:20:34,461
Oh, and don't forget to eat.
Okay, love you.
1469
01:22:19,000 --> 01:22:20,440
So have you met your neighbors?
1470
01:22:21,102 --> 01:22:22,937
No, not officially,
1471
01:22:22,939 --> 01:22:25,639
but, uh, a lot of
their dogs have,
1472
01:22:25,641 --> 01:22:27,141
uh, become acquainted
with my crotch.
1473
01:22:29,244 --> 01:22:31,045
I always liked that picture
of you and mom.
1474
01:22:31,713 --> 01:22:33,180
Yeah, me, too.
1475
01:22:38,720 --> 01:22:40,220
Nice view.
1476
01:22:40,222 --> 01:22:42,056
Yeah, yeah.
1477
01:22:42,058 --> 01:22:43,657
And if you put your cheek
against the window,
1478
01:22:43,659 --> 01:22:44,725
you can see central park.
1479
01:22:48,997 --> 01:22:52,066
Yeah, that's nice.
1480
01:22:52,068 --> 01:22:54,268
Yeah, leaves will be
changing soon.
1481
01:22:59,541 --> 01:23:02,609
Uh, dad,
I wanted to talk to you.
1482
01:23:04,746 --> 01:23:06,580
About the house?
1483
01:23:06,582 --> 01:23:08,682
No.
1484
01:23:08,684 --> 01:23:10,217
You were right.
1485
01:23:10,219 --> 01:23:13,087
I... I disappeared
there for a while.
1486
01:23:13,089 --> 01:23:15,255
It's okay.
You don't need to apologize.
1487
01:23:16,191 --> 01:23:17,291
No, I do.
1488
01:23:17,293 --> 01:23:19,626
I was running and I'm sorry.
1489
01:23:20,628 --> 01:23:22,129
I just...
1490
01:23:32,173 --> 01:23:34,508
You know, I think
about mom every day.
1491
01:23:34,510 --> 01:23:36,577
I'll pass that bookstore
where we used to meet up,
1492
01:23:36,579 --> 01:23:40,147
or smell her perfume, or just...
1493
01:23:40,149 --> 01:23:42,282
It's just...
1494
01:23:42,284 --> 01:23:44,518
She's everywhere, you know?
1495
01:23:46,054 --> 01:23:47,287
No matter what I do,
1496
01:23:47,289 --> 01:23:49,323
I just keep thinking
about her every day.
1497
01:23:51,292 --> 01:23:52,760
Even when I try not to.
1498
01:23:55,130 --> 01:23:58,132
So many things remind me
of her, and, uh...
1499
01:23:59,134 --> 01:24:02,603
Dad, I can't even imagine
what you've been going through.
1500
01:24:02,605 --> 01:24:05,539
- I'm sorry.
- It's okay.
1501
01:24:05,541 --> 01:24:08,342
- It's okay. I know. I know.
1502
01:24:09,177 --> 01:24:10,310
- It's okay.
- I'm sorry.
1503
01:24:10,312 --> 01:24:11,678
No. No, no.
1504
01:24:17,286 --> 01:24:18,819
Sit down.
1505
01:24:25,160 --> 01:24:26,560
I'm worried about you.
1506
01:24:27,762 --> 01:24:29,696
I know you are,
1507
01:24:29,698 --> 01:24:32,166
but don't worry about me.
1508
01:24:32,168 --> 01:24:33,333
I'm gonna be fine.
1509
01:24:34,669 --> 01:24:36,236
I'm not sure when,
1510
01:24:36,238 --> 01:24:38,639
but I'm sure I'm gonna be fine.
1511
01:24:38,641 --> 01:24:42,242
- Yeah.
- I miss your mom...
1512
01:24:42,244 --> 01:24:44,144
A lot.
1513
01:24:44,146 --> 01:24:46,346
That's not gonna stop,
1514
01:24:46,348 --> 01:24:49,650
but I can't tell you
how lucky I feel
1515
01:24:49,652 --> 01:24:51,718
that I got to be with her
as long as I did.
1516
01:24:53,154 --> 01:24:55,856
- Yeah.
- And how lucky I feel that we had you.
1517
01:24:57,659 --> 01:24:59,593
It's good to have you back.
1518
01:25:02,664 --> 01:25:04,665
Don't you disappear on me, okay?
1519
01:25:05,800 --> 01:25:07,234
I won't.
1520
01:25:08,803 --> 01:25:10,671
You, too.
1521
01:25:10,673 --> 01:25:12,873
- Oh, I'm not gonna disappear.
- Okay.
1522
01:25:13,775 --> 01:25:15,676
You know where to find me.
1523
01:25:15,678 --> 01:25:18,645
- I'm here. It's a deal.
- Okay.
1524
01:25:23,384 --> 01:25:24,685
And, um...
1525
01:25:27,188 --> 01:25:29,389
Let me share something with you.
1526
01:25:34,395 --> 01:25:36,697
Dear Eric,
1527
01:25:36,699 --> 01:25:38,799
I'm so sorry for your loss.
1528
01:25:38,801 --> 01:25:41,235
I know Nicholas
was more than a cat,
1529
01:25:41,237 --> 01:25:43,170
he was a good friend
1530
01:25:43,172 --> 01:25:45,205
and he offered you
great support.
1531
01:25:45,207 --> 01:25:48,275
Losing him probably feels like
losing a part of yourself.
1532
01:25:48,277 --> 01:25:50,677
I've been there.
1533
01:25:50,679 --> 01:25:52,613
In the coming months,
you might feel
1534
01:25:52,615 --> 01:25:54,681
more lost than you do now
1535
01:25:54,683 --> 01:25:56,881
and you might feel like
you need to run away
1536
01:25:56,883 --> 01:25:58,418
from all the heaviness
for a while.
1537
01:25:58,420 --> 01:26:01,722
Maybe you'll fly across
the country to escape the pain,
1538
01:26:01,724 --> 01:26:04,725
and maybe while you're away
your dad will go and sell
1539
01:26:04,727 --> 01:26:06,727
all of your cat furniture,
1540
01:26:06,729 --> 01:26:09,863
the last real link you thought
you had to Nicholas.
1541
01:26:09,865 --> 01:26:11,698
It might be hard
to understand now,
1542
01:26:11,700 --> 01:26:13,734
but maybe your dad did it
1543
01:26:13,736 --> 01:26:16,370
because he just needed
to do it to move forward.
1544
01:26:18,339 --> 01:26:20,174
I wish there was something
I could say
1545
01:26:20,176 --> 01:26:21,742
that would make you feel better,
1546
01:26:21,744 --> 01:26:24,378
but the hard truth
is that Nicholas is gone,
1547
01:26:24,380 --> 01:26:26,280
and there's nothing
that will bring him back.
1548
01:26:26,282 --> 01:26:29,216
Not old cat furniture,
personal belongings,
1549
01:26:29,218 --> 01:26:31,785
or even voice messages from him
1550
01:26:31,787 --> 01:26:33,387
that you've carefully saved.
1551
01:26:35,323 --> 01:26:38,292
Nothing can replace him,
1552
01:26:38,294 --> 01:26:40,427
but that doesn't mean
you won't be okay again.
1553
01:26:42,764 --> 01:26:45,199
You know, when you lose someone,
1554
01:26:45,201 --> 01:26:47,701
it can make you feel so alone...
1555
01:26:49,771 --> 01:26:51,291
But there's one thing
I've learned...
1556
01:26:53,741 --> 01:26:57,311
If you really love them,
you never lose them.
1557
01:27:00,315 --> 01:27:02,783
Especially if they had
a strong spirit.
1558
01:27:05,753 --> 01:27:09,389
Anyway, here's a copy
of my new book.
1559
01:27:09,391 --> 01:27:10,924
I can't say
it holds any answers,
1560
01:27:10,926 --> 01:27:12,926
but maybe it'll give you a laugh
1561
01:27:12,928 --> 01:27:14,494
and that's worth something.
1562
01:27:15,697 --> 01:27:17,497
Take care of yourself, buddy.
1563
01:27:17,499 --> 01:27:19,533
Your friend, Dean.
115837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.