All language subtitles for Dean (2016) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,733 --> 00:03:22,935 Next saved message. 2 00:03:22,937 --> 00:03:24,970 Hey, Dean, it's mom. 3 00:03:24,972 --> 00:03:27,239 I just wanted to tell you your dad and I had 4 00:03:27,241 --> 00:03:30,242 the best time with you and Michelle last night. 5 00:03:30,244 --> 00:03:32,778 It was so fun visiting you guys in Brooklyn. 6 00:03:32,780 --> 00:03:36,215 Anyway, I'll talk to you soon and love you, bye. 7 00:03:39,320 --> 00:03:40,786 Message saved. 8 00:03:40,788 --> 00:03:42,387 Hi, it's your dad. 9 00:03:42,389 --> 00:03:45,224 I'm, uh, hoping you're alive. 10 00:03:45,226 --> 00:03:49,261 If so, call me because I have some important news. 11 00:03:49,263 --> 00:03:52,231 Message erased. 12 00:03:52,233 --> 00:03:55,000 My father's always been full of important news. 13 00:03:55,002 --> 00:03:57,269 This week's important news? 14 00:03:58,806 --> 00:04:00,839 He got a new pair of jeans. 15 00:04:02,809 --> 00:04:05,010 Dad's an engineer, so, to him, 16 00:04:05,012 --> 00:04:08,413 life is basically a series of problems to be solved, 17 00:04:08,415 --> 00:04:11,450 and his approach to grieving has been no exception. 18 00:04:11,452 --> 00:04:14,820 Thanks to his therapist, Tim, dad is taking walks, 19 00:04:14,822 --> 00:04:17,823 reading books, watching DVDs. 20 00:04:17,825 --> 00:04:20,926 Everything is about taking productive steps forward 21 00:04:20,928 --> 00:04:22,794 even if he isn't totally ready. 22 00:04:22,796 --> 00:04:25,564 And this dinosaur no longer roams the earth. 23 00:04:25,566 --> 00:04:27,866 - Really? Since when? - About eight years ago. 24 00:04:29,302 --> 00:04:31,536 I can set you up with basically an updated version of that 25 00:04:31,538 --> 00:04:32,971 which is this one right here. 26 00:04:32,973 --> 00:04:35,307 - Do you watch TV? - Yeah, I watch TV. 27 00:04:35,309 --> 00:04:37,809 You can watch TV on the phone. 28 00:04:37,811 --> 00:04:39,778 I'll just watch it on my TV. 29 00:04:43,816 --> 00:04:45,984 I, on the other hand, have been focusing less 30 00:04:45,986 --> 00:04:49,554 on moving forward and more on 31 00:04:49,556 --> 00:04:52,357 just sitting around, 32 00:04:52,359 --> 00:04:53,792 thinking. 33 00:04:54,894 --> 00:04:57,296 Work hasn't been going too well, either. 34 00:04:57,298 --> 00:04:59,364 I just missed the third official 35 00:04:59,366 --> 00:05:01,466 final deadline for my book. 36 00:05:01,468 --> 00:05:03,969 My first book did pretty well, actually. 37 00:05:03,971 --> 00:05:06,571 One critic said it was, quote, "full of whimsy." 38 00:05:06,573 --> 00:05:08,073 I'll take it. 39 00:05:08,075 --> 00:05:09,508 I'm excited about the new book, 40 00:05:09,510 --> 00:05:10,876 but, I don't know, 41 00:05:10,878 --> 00:05:12,878 I guess I've just hit a wall. 42 00:05:12,880 --> 00:05:14,880 It's not that I can't come up with new drawings, 43 00:05:14,882 --> 00:05:17,582 it's more that they all seem to be about one subject. 44 00:05:21,521 --> 00:05:23,555 On top of that, an uninvited guest 45 00:05:23,557 --> 00:05:25,924 has started to show up in my work. 46 00:05:25,926 --> 00:05:28,327 And he won't seem to leave. 47 00:05:32,498 --> 00:05:35,534 Meanwhile, dad has now entered what seems to be 48 00:05:35,536 --> 00:05:38,470 some sort of cross-training phase of grief. 49 00:05:40,907 --> 00:05:43,608 I can't say I understand what he's doing, 50 00:05:43,610 --> 00:05:45,410 but we've never really understood each other, 51 00:05:45,412 --> 00:05:46,945 so why start now? 52 00:05:51,117 --> 00:05:52,617 When are you gonna get a haircut? 53 00:05:52,619 --> 00:05:54,486 I have not seen your forehead in 15 years. 54 00:05:54,488 --> 00:05:56,621 - With the hair again? - You're living in the '60s. 55 00:05:58,925 --> 00:06:01,960 What is that? Are those the '60s? 56 00:06:01,962 --> 00:06:03,929 - Yeah. - Oh. 57 00:06:03,931 --> 00:06:05,430 - It's done. - I'm in a conga line, 58 00:06:05,432 --> 00:06:06,531 and I'm playing a slide whistle. 59 00:06:06,533 --> 00:06:07,933 That wasn't a conga line. 60 00:06:07,935 --> 00:06:09,434 I was doing the hare Krishna thing. 61 00:06:09,436 --> 00:06:11,403 - Looks like a conga line. - I see. 62 00:06:13,539 --> 00:06:16,541 Look, I'm... 63 00:06:16,543 --> 00:06:19,111 I'm going to talk to you about, uh, some news. 64 00:06:19,113 --> 00:06:22,414 Mm-hmm? 65 00:06:22,416 --> 00:06:25,584 I'm gonna sell the house. 66 00:06:25,586 --> 00:06:28,453 - What are you talking about? - I'm selling the house. 67 00:06:28,455 --> 00:06:31,656 You're just out of the blue gonna sell our house? 68 00:06:31,658 --> 00:06:33,425 It's not out of the blue. 69 00:06:33,427 --> 00:06:36,428 I've given it some thought, okay? 70 00:06:36,430 --> 00:06:38,630 I can't live there. It's ridiculous. 71 00:06:38,632 --> 00:06:40,432 It makes no sense for me to stay there. 72 00:06:40,434 --> 00:06:42,000 - It's too big. - It's too big? 73 00:06:44,103 --> 00:06:45,570 - Yeah. - Could you just, like, 74 00:06:45,572 --> 00:06:46,938 not use all the rooms or something? 75 00:06:46,940 --> 00:06:48,540 Maybe you could, like, I don't know, 76 00:06:48,542 --> 00:06:50,575 cover up the furniture in some of the rooms with sheets. 77 00:06:50,577 --> 00:06:54,413 - Just don't go in there. - Wha... like I'm a countess? 78 00:06:54,415 --> 00:06:57,115 I don't know. I just think this is hasty. 79 00:06:57,117 --> 00:06:59,050 You know, we need to talk about this. 80 00:06:59,052 --> 00:07:00,185 I grew up there. 81 00:07:00,187 --> 00:07:01,653 I don't wanna just sell our house. 82 00:07:01,655 --> 00:07:04,723 - Dean, it... 83 00:07:07,994 --> 00:07:10,095 Oh, my god, that's my phone. 84 00:07:10,097 --> 00:07:12,130 That's my new phone. Sorry. 85 00:07:12,132 --> 00:07:13,899 Here we go. 86 00:07:13,901 --> 00:07:16,034 Um, I can't talk now. 87 00:07:16,036 --> 00:07:19,004 I'm with my son. You see, I'm busy? 88 00:07:19,006 --> 00:07:21,473 It can't see you. It's more of a voice thing. 89 00:07:21,475 --> 00:07:23,608 Oh, you think it can't see me? Yeah, dream on. 90 00:07:23,610 --> 00:07:26,044 They know what's going on at the other end of this thing. 91 00:07:26,046 --> 00:07:27,479 - There. 92 00:07:27,481 --> 00:07:28,213 Oh! I just took a picture of my sandwich. 93 00:07:28,215 --> 00:07:29,614 Okay, hang on. Hang on. 94 00:07:29,616 --> 00:07:31,149 Come on. 95 00:07:31,151 --> 00:07:33,452 Oh, good. 96 00:07:33,454 --> 00:07:35,754 - Smooth. - You know, speaking of Tim, 97 00:07:35,756 --> 00:07:37,622 I really think you should give him another chance. 98 00:07:37,624 --> 00:07:39,658 - He's really helped me a lot. - I appreciate it, dad, 99 00:07:39,660 --> 00:07:42,527 but I'm more of, like, a self-help kind of guy 100 00:07:42,529 --> 00:07:45,764 - than the guidance and the exercises and... - Yeah. 101 00:07:45,766 --> 00:07:47,132 The books and all that stuff, 102 00:07:47,134 --> 00:07:48,500 it's just... That doesn't help me. 103 00:07:48,502 --> 00:07:50,035 - Mm-hmm. - You know... 104 00:07:50,037 --> 00:07:51,636 And Michelle, that's got nothing to do with 105 00:07:51,638 --> 00:07:52,971 losing your mom? 106 00:07:52,973 --> 00:07:55,540 It's more complicated than that. 107 00:07:55,542 --> 00:07:58,210 I always liked Michelle. You guys were good together. 108 00:07:58,212 --> 00:08:00,245 Yeah, I know. 109 00:08:00,247 --> 00:08:01,680 You should see us apart, though. 110 00:08:01,682 --> 00:08:03,081 We're really great. 111 00:08:09,255 --> 00:08:11,056 - I don't need it back. 112 00:08:11,058 --> 00:08:13,158 I don't want it back. It's yours. 113 00:08:13,160 --> 00:08:14,993 - Tell me, what am I supposed to do with it? - Do what you want with it. 114 00:08:14,995 --> 00:08:17,095 You can put it on a bracelet maybe like as a charm? 115 00:08:17,097 --> 00:08:19,264 Oh, wow. 116 00:08:19,266 --> 00:08:20,699 Why don't we think of it as a keepsake? 117 00:08:20,701 --> 00:08:23,034 Oh, yeah, that's a great idea. "Oh, this? 118 00:08:23,036 --> 00:08:24,736 This is just my former engagement ring. 119 00:08:24,738 --> 00:08:27,072 Oh, well, see, when I got un-proposed to, 120 00:08:27,074 --> 00:08:29,074 I decided to turn it into a charm." 121 00:08:29,076 --> 00:08:31,209 - Okay. - "So I could always remember that time I didn't get married." 122 00:08:31,211 --> 00:08:32,677 That's a really great idea. 123 00:08:32,679 --> 00:08:34,746 I did not unpropose to you. 124 00:08:34,748 --> 00:08:36,681 Our relationship... 125 00:08:36,683 --> 00:08:39,150 Kind of eroded over time. 126 00:08:39,785 --> 00:08:41,753 Like... 127 00:08:41,755 --> 00:08:42,787 Like a coastline. 128 00:08:42,789 --> 00:08:45,790 Or, like, some rocks. 129 00:08:45,792 --> 00:08:49,094 So... I'm sand? 130 00:08:52,598 --> 00:08:54,299 We both are, 131 00:08:54,301 --> 00:08:56,067 if you think about it. 132 00:08:59,105 --> 00:09:02,574 Never speak of a woman in geological terms. 133 00:09:02,576 --> 00:09:05,110 That was Brett's takeaway from the whole relationship. 134 00:09:05,112 --> 00:09:06,711 This was the kind of advice that comes from a man 135 00:09:06,713 --> 00:09:08,713 who had recently walked into scaffolding 136 00:09:08,715 --> 00:09:10,849 because he was Googling himself on his new face gear. 137 00:09:10,851 --> 00:09:12,183 Can you take those things off, by the way? 138 00:09:12,185 --> 00:09:13,818 - I just... I can't. - These? 139 00:09:13,820 --> 00:09:16,021 - Yeah. - Why? 140 00:09:16,023 --> 00:09:17,556 They're so comfortable. It's the... 141 00:09:17,558 --> 00:09:18,823 I feel like you're flying something. 142 00:09:18,825 --> 00:09:20,559 Just take them off. 143 00:09:20,561 --> 00:09:22,260 Miraculously, Brett is getting married, 144 00:09:22,262 --> 00:09:24,696 and I'm gonna be his best man. 145 00:09:24,698 --> 00:09:26,831 Well, one of them. 146 00:09:26,833 --> 00:09:29,601 The other one is Kevin, 147 00:09:29,603 --> 00:09:31,636 his new business partner 148 00:09:31,638 --> 00:09:33,338 who I guess needs a best friend or something 149 00:09:33,340 --> 00:09:35,140 'cause he's moving in on mine. 150 00:09:35,142 --> 00:09:37,576 Anyway, I'm really happy for Brett. 151 00:09:37,578 --> 00:09:39,144 His fianc�e's great. 152 00:09:39,146 --> 00:09:41,144 They're getting a new place on the upper West Side, 153 00:09:41,146 --> 00:09:43,682 and, you know, his life is really coming together. 154 00:09:45,785 --> 00:09:47,152 And me? 155 00:09:47,154 --> 00:09:49,254 Well, yesterday I drew this. 156 00:09:52,124 --> 00:09:55,660 Truth is, I don't know if I've ever met anyone else who's quite like Michelle. 157 00:09:55,662 --> 00:09:58,296 Maybe I made a mistake, you know? 158 00:09:58,298 --> 00:10:00,165 Maybe we should give it another shot. 159 00:10:00,167 --> 00:10:02,167 - I don't know. - What are you talking about? 160 00:10:02,169 --> 00:10:04,636 - We had a lot of good memories. - Whoa, whoa, stop. 161 00:10:04,638 --> 00:10:06,738 Look at me. Focus. 162 00:10:06,740 --> 00:10:09,741 You need to take some time alone to deal with some things. 163 00:10:09,743 --> 00:10:11,676 - I am alone. - Well, all the stuff that you 164 00:10:11,678 --> 00:10:13,178 and your dad are going through right now, 165 00:10:13,180 --> 00:10:14,879 the answer's not a woman, Dean. 166 00:10:14,881 --> 00:10:17,115 It's you. 167 00:10:17,117 --> 00:10:19,384 Yeah. 168 00:10:19,386 --> 00:10:20,719 You just read that off the Internet? 169 00:10:20,721 --> 00:10:22,387 Yeah, just now. You like that? 170 00:10:22,389 --> 00:10:24,889 - Yeah, very wise. - Thank you very much, yeah. 171 00:10:24,891 --> 00:10:26,725 Wise guy. 172 00:10:42,141 --> 00:10:43,908 - Ah, uh, Patrick? - Yes. 173 00:10:43,910 --> 00:10:45,810 - Robert? Yes, yes, hi. - Yes? Yeah, good. 174 00:10:45,812 --> 00:10:47,145 - Nice to meet you. - Good to meet you in person. 175 00:10:47,147 --> 00:10:48,813 - Hey, uh, this is Carol. - Oh. 176 00:10:48,815 --> 00:10:51,149 Sorry, I was just checking out your veranda. 177 00:10:51,151 --> 00:10:52,350 Oh, fantastic. Good. Hi. 178 00:10:52,352 --> 00:10:53,785 - Hi. - Nice to meet you. 179 00:10:53,787 --> 00:10:55,820 - Nice to meet you. - Carol, it is? 180 00:10:55,822 --> 00:10:57,255 - Carol, yes. - Carol, okay. 181 00:10:57,257 --> 00:10:58,890 Well, this is it. 182 00:10:58,892 --> 00:11:01,693 This is the whole. This is the, uh... 183 00:11:01,695 --> 00:11:05,130 - This is the family room. - Oh, uh... 184 00:11:05,132 --> 00:11:06,831 - Carol. - No, I... 185 00:11:06,833 --> 00:11:09,701 Sometimes I react without... But... 186 00:11:09,703 --> 00:11:12,237 - No, no. - No, this is a great house. 187 00:11:12,239 --> 00:11:15,240 I've kind of let it get away from me a bit. 188 00:11:15,242 --> 00:11:17,242 Perhaps for the open house we could do 189 00:11:17,244 --> 00:11:20,879 - with a little bit of staging. - Yeah, maybe a new sofa? 190 00:11:20,881 --> 00:11:22,914 - Oh. - Definitely a new sofa. 191 00:11:22,916 --> 00:11:24,983 - Okay. - Cat? 192 00:11:24,985 --> 00:11:27,686 Oh, no, that's... That's my son. 193 00:11:27,688 --> 00:11:29,454 My son, yeah. He's, uh, 194 00:11:29,456 --> 00:11:32,891 he's an adult now, at least numerically, 195 00:11:32,893 --> 00:11:34,459 and completely house trained. 196 00:11:34,461 --> 00:11:35,860 - Oh. - That's great. 197 00:11:35,862 --> 00:11:38,263 It's like my nephew. 198 00:11:38,265 --> 00:11:40,331 My sister's got him on one of those leashes, 199 00:11:40,333 --> 00:11:41,933 which I'm sure 200 00:11:41,935 --> 00:11:44,803 is not gonna add to any weird issues later on. 201 00:11:44,805 --> 00:11:46,337 Oh, yeah. 202 00:11:46,339 --> 00:11:48,907 But he's really good at chasing balls. 203 00:11:48,909 --> 00:11:51,810 - Does he live nearby? - Uh... 204 00:11:51,812 --> 00:11:54,713 - Your son? - No, uh, yeah, he's in Brooklyn now. 205 00:11:54,715 --> 00:11:57,949 No, but I work in the city, so I see him whenever he needs something. 206 00:11:57,951 --> 00:12:01,953 - So you live here alone? - Yes, uh, since my wife died. 207 00:12:01,955 --> 00:12:03,354 It's just me. 208 00:12:03,356 --> 00:12:06,725 - Oh, I'm sorry, Robert. - No, no, it's okay. 209 00:12:06,727 --> 00:12:08,960 I've got a terrific therapist. 210 00:12:08,962 --> 00:12:11,162 I'm reading all the books you're supposed to read, so... 211 00:12:12,898 --> 00:12:18,002 - Yeah, there you go. - Let me just, uh, show you the kitchen. 212 00:12:18,004 --> 00:12:20,438 Uh, hold my calls. 213 00:12:20,440 --> 00:12:22,373 This way. 214 00:13:34,413 --> 00:13:36,314 Man, I haven't seen you in a long time. 215 00:13:36,316 --> 00:13:39,384 Yeah, I got to fly all the way to Brett's wedding to see my friend? 216 00:13:39,386 --> 00:13:41,820 - What the hell is that? - I know. 217 00:13:41,822 --> 00:13:44,989 You have got to be the oldest ring bearer I've ever seen in my life. 218 00:13:44,991 --> 00:13:47,559 Yeah, I'm not the ring bearer. I'm the best man, but... 219 00:13:47,561 --> 00:13:49,394 Sorry you didn't make the cut, buddy. 220 00:13:50,496 --> 00:13:53,898 I'm pretty sure Kevin was the best man, right? 221 00:13:53,900 --> 00:13:55,133 Yeah, he's one of them. 222 00:13:55,135 --> 00:13:57,836 There are two of us, so it was kind of a tie. 223 00:13:57,838 --> 00:13:59,404 - Oh, okay. - Yeah. 224 00:13:59,406 --> 00:14:01,940 So you were the second-best man? 225 00:14:01,942 --> 00:14:04,475 - Okay. - No, I'm best-also. 226 00:14:04,477 --> 00:14:07,111 Brett has two best men. We're both his best men. 227 00:14:09,014 --> 00:14:10,882 It just looked like Kevin was standing 228 00:14:10,884 --> 00:14:11,982 - closer to Brett... - Okay, dude, listen. 229 00:14:11,984 --> 00:14:13,852 - We're both... - I'm kidding. I'm kidding. 230 00:14:13,854 --> 00:14:16,354 - Joking around, just a bit. - Oh, okay. 231 00:14:16,356 --> 00:14:18,156 - Thank you. - Thanks, man. 232 00:14:18,158 --> 00:14:20,024 - You do bits now, huh? - Yeah. 233 00:14:20,026 --> 00:14:21,893 Is that what they do in Hollywood? They do bits? 234 00:14:21,895 --> 00:14:24,462 Well, I don't live in Hollywood. I live in echo park. 235 00:14:24,464 --> 00:14:27,165 Echo park? That sounds very empty. 236 00:14:27,167 --> 00:14:28,132 You don't know what you're missing, man. 237 00:14:28,134 --> 00:14:30,435 There are so many hot women, 238 00:14:30,437 --> 00:14:32,036 and a lot of them are desperate, 239 00:14:32,038 --> 00:14:34,606 which is really nice. 240 00:14:34,608 --> 00:14:36,641 - You should come visit. - Yeah, I don't know. 241 00:14:36,643 --> 00:14:37,941 Actually, this ad agency out there, 242 00:14:37,943 --> 00:14:40,011 they wanna use my illustrations in one of their campaigns. 243 00:14:40,013 --> 00:14:41,913 And they were like, "hey, we'll fly you out, 244 00:14:41,915 --> 00:14:43,913 and you can do some concepting with our creatives." 245 00:14:43,915 --> 00:14:46,451 - But I can't do it. - That... what, are you too busy? 246 00:14:46,453 --> 00:14:48,486 I just... I can't bring myself to work with people 247 00:14:48,488 --> 00:14:50,121 who call themselves "creatives." 248 00:14:50,123 --> 00:14:51,656 Oh, you're a creative? 249 00:14:51,658 --> 00:14:53,191 Ah, you must be very creative. 250 00:14:53,193 --> 00:14:55,159 I can tell by the name you gave yourself. 251 00:14:55,161 --> 00:14:57,195 It's very creative. 252 00:14:57,197 --> 00:14:59,097 Hey, guys, photo, come on. 253 00:14:59,099 --> 00:15:00,598 Oh, yeah. Here we go. 254 00:15:00,600 --> 00:15:02,567 Come on, get in here. All right. 255 00:15:02,569 --> 00:15:04,969 Just the roommates. Ready? 256 00:15:04,971 --> 00:15:07,038 Oh, and Kevin. Kev! 257 00:15:07,040 --> 00:15:08,038 - Get in here, man. - No, come on, let's grab one. 258 00:15:08,040 --> 00:15:09,040 Let's grab one. Let's grab one. 259 00:15:09,042 --> 00:15:10,475 - Come on. - Yeah. 260 00:15:10,477 --> 00:15:12,010 - We got it. We got it. - K-dog, get in here. 261 00:15:12,012 --> 00:15:13,378 - Come on, come on, come on. - Ready? Ready? 262 00:15:13,380 --> 00:15:16,915 - One, two, three. 263 00:15:18,952 --> 00:15:20,051 - Love these things. - That's awesome. 264 00:15:20,053 --> 00:15:21,486 - Hi, guys. - Michelle, hey. 265 00:15:21,488 --> 00:15:22,687 - Hey, how are you? - Hi, good to see you. 266 00:15:22,689 --> 00:15:24,489 - Good to see you. - You look so handsome. 267 00:15:24,491 --> 00:15:25,489 - Thank you. - You all do. 268 00:15:25,491 --> 00:15:26,190 - Thank you. - Hi. 269 00:15:26,192 --> 00:15:28,559 Hey. Hey. 270 00:15:31,031 --> 00:15:33,064 How you holding up? 271 00:15:33,066 --> 00:15:34,432 - He's good, right? - Yeah, I'm good, yeah. 272 00:15:34,434 --> 00:15:36,100 Michelle I'm more worried about. 273 00:15:39,538 --> 00:15:42,941 Whew. She is beautiful. 274 00:15:43,509 --> 00:15:46,511 - Until one of them gets fat. 275 00:15:46,513 --> 00:15:49,113 And that is how my boy Brett 276 00:15:49,115 --> 00:15:52,083 bagged that hottie you see right next to him right now. 277 00:15:52,085 --> 00:15:54,052 They're one cute ass couple, huh? No homo. 278 00:15:54,054 --> 00:15:55,520 No homo. 279 00:15:55,522 --> 00:15:58,022 Dad, you know what I'm talking about. 280 00:15:58,024 --> 00:16:00,625 Seriously, though, man... 281 00:16:00,627 --> 00:16:02,593 You're my best bud. 282 00:16:02,595 --> 00:16:04,963 We're one the same. Mano a mano. 283 00:16:05,998 --> 00:16:06,998 To Brett and Wendy. 284 00:16:09,635 --> 00:16:11,235 May you have a long and happy marriage 285 00:16:11,237 --> 00:16:13,104 and an even longer and happier life. 286 00:16:13,106 --> 00:16:14,572 Aww. 287 00:16:14,574 --> 00:16:16,672 Ladies and gentlemen, your second-best man, 288 00:16:16,674 --> 00:16:18,242 - aka the ring dropper. 289 00:16:21,046 --> 00:16:23,014 - Oh, oh, oh, oh, oh, whoa. - Oh, excuse me. 290 00:16:23,016 --> 00:16:24,749 - Excuse me. 291 00:16:27,152 --> 00:16:28,987 Okay, okay, hello, test. 292 00:16:31,558 --> 00:16:34,158 Thank you, Kevin, for that... That heartfelt, 293 00:16:34,160 --> 00:16:36,561 uh, toast-slash-rap, I guess that was? 294 00:16:36,563 --> 00:16:38,561 - Whatever you were doing. - Ha-ha! 295 00:16:38,563 --> 00:16:40,732 By the way, I'm... if anybody's the actual best man tonight, 296 00:16:40,734 --> 00:16:42,266 you know, it's me. 297 00:16:42,268 --> 00:16:44,035 I've been friends with Brett for a long time. 298 00:16:44,037 --> 00:16:46,070 We go way back. We were roommates in college. 299 00:16:46,072 --> 00:16:48,573 He's my best friend. 300 00:16:48,575 --> 00:16:50,508 Um, he actually met his wife, Wendy, 301 00:16:50,510 --> 00:16:53,144 through me and my ex, 302 00:16:53,146 --> 00:16:55,146 who's here tonight, Michelle. 303 00:16:55,148 --> 00:16:57,548 She's brought her friend. Hey, man, cheers. 304 00:16:57,550 --> 00:17:00,018 Uh, which I'm totally fine with. 305 00:17:00,020 --> 00:17:01,285 Good-good seeing you guys. 306 00:17:01,287 --> 00:17:03,488 Anyways, the point is it's not a competition. 307 00:17:03,490 --> 00:17:05,089 We're all here to have fun. 308 00:17:05,091 --> 00:17:07,725 Just wanted to clear the air a little bit, um... 309 00:17:07,727 --> 00:17:10,595 Jesus Christ. 310 00:17:10,597 --> 00:17:13,064 - Are we okay? - Are we? I don't know. 311 00:17:13,066 --> 00:17:15,199 You did your thing, whatever that was, and... 312 00:17:15,201 --> 00:17:17,301 - Oh, yeah. - I'm gonna try to say something 313 00:17:17,303 --> 00:17:19,103 - actually from the heart here. - Wrap it up. 314 00:17:19,105 --> 00:17:21,639 Yeah, wrap it up. Is that with a "w" or an "r"? 315 00:17:21,641 --> 00:17:23,241 What'd you just say? 316 00:17:24,610 --> 00:17:27,812 It's a play on words. There's homonyms or homophones. 317 00:17:27,814 --> 00:17:30,581 - You just call me a homophobe? - Hold on, hold on. 318 00:17:30,583 --> 00:17:31,749 Hey, Kev. 319 00:17:31,751 --> 00:17:34,552 - Hey, you got a problem? 320 00:17:34,554 --> 00:17:35,820 - Come on. - Right now! 321 00:17:35,822 --> 00:17:37,822 - You want to go with me? - Come on, guys. 322 00:17:37,824 --> 00:17:38,756 You want to go with me? You know what? Forget it. 323 00:17:38,758 --> 00:17:40,625 Forget it. Forget it. 324 00:17:42,227 --> 00:17:44,195 I'm good. I'm fine. 325 00:17:45,230 --> 00:17:47,765 Come on, it's a party. Let's... let's have a good time. 326 00:18:05,651 --> 00:18:08,119 - Hey, dad. - I can't believe you picked up. 327 00:18:08,121 --> 00:18:10,755 - Yeah, what's going on? - Listen, we need to get rid 328 00:18:10,757 --> 00:18:13,791 of some things to make the house more... sellable. 329 00:18:13,793 --> 00:18:15,391 So I need you to come up 330 00:18:15,393 --> 00:18:17,795 and clear out some of your stuff from your room. 331 00:18:17,797 --> 00:18:19,664 Wait, what are you talking about? 332 00:18:19,666 --> 00:18:22,166 I've been asking you to clear that stuff out for years. 333 00:18:22,168 --> 00:18:25,269 You know, your stuff. All your... 334 00:18:25,271 --> 00:18:27,138 Detritus. 335 00:18:27,140 --> 00:18:28,739 I think we should just talk about 336 00:18:28,741 --> 00:18:30,374 what we're gonna do with the house. 337 00:18:30,376 --> 00:18:32,677 We haven't made a decision yet. 338 00:18:32,679 --> 00:18:34,278 Right? We have to decide together. 339 00:18:35,347 --> 00:18:38,683 - How's Friday? - What, to decide? 340 00:18:38,685 --> 00:18:41,219 - Mm-hmm. - Oh, yeah, 341 00:18:41,221 --> 00:18:43,221 I can't do Friday. 342 00:18:43,223 --> 00:18:45,289 - Why? - Well, because I'm swamped with my book. 343 00:18:45,291 --> 00:18:46,657 In fact, I was just working on it now. 344 00:18:46,659 --> 00:18:48,659 I'm really busy. 345 00:18:48,661 --> 00:18:50,059 Okay, no, no. No, no. 346 00:18:50,061 --> 00:18:52,597 We'll just leave it like this, and then you'll be happy 347 00:18:52,599 --> 00:18:54,599 to know it will never be sold. 348 00:18:54,601 --> 00:18:56,099 Dad, come on. That's not what I'm saying. 349 00:18:56,101 --> 00:18:56,868 I'm saying let's... 350 00:18:56,870 --> 00:18:59,904 Talk about it and make a decision together. 351 00:18:59,906 --> 00:19:01,372 All right, how about Saturday? 352 00:19:01,374 --> 00:19:02,807 Yeah, Saturday's bad, too. 353 00:19:02,809 --> 00:19:05,176 I'm not available. 354 00:19:05,178 --> 00:19:06,878 Okay, well, what are you doing, 355 00:19:06,880 --> 00:19:08,713 if you don't mind my asking? 356 00:19:08,715 --> 00:19:11,449 Um, I'm, uh... 357 00:19:14,353 --> 00:19:15,720 I'm, uh... 358 00:19:19,425 --> 00:19:21,792 I'm going away, actually. 359 00:19:21,794 --> 00:19:23,394 I'm going to California... 360 00:19:24,730 --> 00:19:26,397 To meet with some creatives. 361 00:20:36,802 --> 00:20:39,837 Yup, it's all good. It's all good. 362 00:20:40,839 --> 00:20:43,374 All right, see you. 363 00:20:44,276 --> 00:20:47,345 Yes, I love it. Love you. Love it. All right. 364 00:20:47,347 --> 00:20:49,013 Peace. 365 00:20:49,015 --> 00:20:51,816 Sorry about that. Just making money. 366 00:20:51,818 --> 00:20:53,818 - There he is. - What up? 367 00:20:53,820 --> 00:20:55,419 This is Chad. He's our co-creative director. 368 00:20:55,421 --> 00:20:56,520 What's up, brother? How are you? 369 00:20:56,522 --> 00:20:57,888 How you doing? 370 00:20:57,890 --> 00:20:59,724 You want some almond water, bro? 371 00:20:59,726 --> 00:21:01,859 - Uh, no, I'm allergic. - You're allergic to water? 372 00:21:01,861 --> 00:21:03,027 No, to almonds. 373 00:21:04,496 --> 00:21:06,897 Huh, nuts. 374 00:21:07,366 --> 00:21:08,766 Yeah. 375 00:21:10,402 --> 00:21:13,437 Okay, so I don't know how much you know about appar@us. 376 00:21:13,439 --> 00:21:15,406 Uh, a little bit. I checked out your website. 377 00:21:15,408 --> 00:21:17,441 Appar@us is a creative company, 378 00:21:17,443 --> 00:21:18,943 and what we're doing is building 379 00:21:18,945 --> 00:21:20,243 - a digital audience, okay? 380 00:21:20,245 --> 00:21:21,812 - Yeah. - Basically, we sprinkle our 381 00:21:21,814 --> 00:21:24,315 - love of good storytelling... 382 00:21:24,317 --> 00:21:27,018 into brand management, brand entertainment, 383 00:21:27,020 --> 00:21:29,320 loyalty branding, and what we're doing is 384 00:21:29,322 --> 00:21:31,320 - building a digital audience. 385 00:21:31,322 --> 00:21:33,858 We've won awards from Cannes, one show, best show. 386 00:21:33,860 --> 00:21:36,861 We won a couple Clios, Omma awards, Webbys, 387 00:21:36,863 --> 00:21:39,497 and some from ad age, digital age, digital ad age. 388 00:21:39,499 --> 00:21:41,465 - - Oh, uh-oh. 389 00:21:44,003 --> 00:21:46,070 Wow. 390 00:21:47,339 --> 00:21:49,040 This is great. 391 00:21:57,015 --> 00:21:59,583 That moment you land a huge account. 392 00:22:01,487 --> 00:22:03,421 - Congrats. That's awesome. - Thank you so much. 393 00:22:03,423 --> 00:22:04,889 Yeah, it's a blessing. 394 00:22:04,891 --> 00:22:07,024 So let me cut to the chase. We like your drawings. 395 00:22:07,026 --> 00:22:10,528 They're, um... They're simple. 396 00:22:10,530 --> 00:22:13,030 - It's like a kid did them. - It's insane. 397 00:22:13,032 --> 00:22:15,030 Yeah, and we want to use your drawings 398 00:22:15,032 --> 00:22:17,034 for this new viral campaign that we've got. 399 00:22:17,036 --> 00:22:19,503 - It's body spray. - It's gonna be epic. 400 00:22:19,505 --> 00:22:21,372 Directly targeted at tween boys. 401 00:22:21,374 --> 00:22:25,076 We're gonna use your drawings for our hero, so to speak, 402 00:22:25,078 --> 00:22:27,878 although he's definitely not a hero. 403 00:22:27,880 --> 00:22:29,914 - He's a nerd. - Total loser, you know? 404 00:22:29,916 --> 00:22:31,582 No friends at all, spends all his time alone, 405 00:22:31,584 --> 00:22:33,951 just drawing in his little notebook or whatever. 406 00:22:33,953 --> 00:22:35,986 He's got his dick in his hand. 407 00:22:35,988 --> 00:22:37,822 Yeah, but then check this out. 408 00:22:37,824 --> 00:22:39,590 With the help of blade boy body spray... 409 00:22:39,592 --> 00:22:41,459 - Mm-hmm. - ...He gets all these "shorties" 410 00:22:41,461 --> 00:22:43,928 on his jock like flies on shit, 411 00:22:43,930 --> 00:22:46,597 and he absolutely transformifies, 412 00:22:46,599 --> 00:22:49,934 and so do his doodles. 413 00:22:49,936 --> 00:22:52,937 We already hired this other dope artist 414 00:22:52,939 --> 00:22:54,839 for those drawings that he was talking about, 415 00:22:54,841 --> 00:22:56,440 - so that... - Yeah, he's gonna do sort of, 416 00:22:56,442 --> 00:22:57,875 - the badass ones, when, like... - Uh-huh. 417 00:22:57,877 --> 00:23:00,010 The transformation takes place, okay? 418 00:23:00,012 --> 00:23:01,645 He's from Japan. 419 00:23:01,647 --> 00:23:03,047 And those are gonna be insane. They're awesome. 420 00:23:03,049 --> 00:23:04,247 We already locked him up for those. 421 00:23:04,249 --> 00:23:05,850 Can you guys just... Excuse me for a second? 422 00:23:05,852 --> 00:23:07,885 Just for one second, thanks. Thank you. 423 00:23:07,887 --> 00:23:10,020 - Thanks. I'm sorry. - What's up? 424 00:23:13,959 --> 00:23:16,927 All right, well, we'll just copy his style. 425 00:23:16,929 --> 00:23:18,662 Cool. I'll just get Nick to do it. 426 00:23:18,664 --> 00:23:19,897 - That's chill. - All right. 427 00:23:22,968 --> 00:23:25,469 First voice message. 428 00:23:25,471 --> 00:23:27,104 Dean, what up? It's, uh, Eric. 429 00:23:27,106 --> 00:23:29,039 Love that you're in L.A., I can't hang out tonight 430 00:23:29,041 --> 00:23:30,839 'cause I'm doing something with my roommate Nicholas, 431 00:23:30,841 --> 00:23:32,543 but I can definitely hang out tomorrow night, 432 00:23:32,545 --> 00:23:34,445 and we definitely should. 433 00:23:34,447 --> 00:23:35,980 Love you, dude. 434 00:23:35,982 --> 00:23:37,980 I don't know why I said love... 435 00:23:37,982 --> 00:23:38,983 Next message. 436 00:23:38,985 --> 00:23:40,985 Hey, man, it's Paul. Uh, got your message. 437 00:23:40,987 --> 00:23:42,887 I'm out of town, unfortunately, 438 00:23:42,889 --> 00:23:44,555 but let me know next time you're in L.A. 439 00:23:44,557 --> 00:23:47,992 Next saved message. 440 00:23:47,994 --> 00:23:49,560 Hey, honey, it's mom. 441 00:23:49,562 --> 00:23:52,463 I love the drawings you sent, 442 00:23:52,465 --> 00:23:54,064 and I know that it's a lot of work, 443 00:23:54,066 --> 00:23:55,666 but you'll get it done. 444 00:23:55,668 --> 00:23:58,502 Call me if you need a pep talk, okay? 445 00:23:58,504 --> 00:24:00,738 I miss you. Bye. 446 00:24:00,740 --> 00:24:03,073 Message saved. 447 00:25:11,744 --> 00:25:13,511 Hey, Dean. 448 00:25:13,513 --> 00:25:15,045 Blast from the past. It's Becca. 449 00:25:15,047 --> 00:25:16,345 I'm sorry I missed your call. 450 00:25:16,347 --> 00:25:18,782 I just got out of a pretty intense audition. 451 00:25:18,784 --> 00:25:21,051 Give me a ring. 452 00:25:21,053 --> 00:25:23,220 I'm so sorry to hear about you and Michelle. 453 00:25:23,222 --> 00:25:25,556 - That sucks. - Yeah, thanks. 454 00:25:25,558 --> 00:25:28,559 That sucks, but I actually... I totally relate to that. 455 00:25:28,561 --> 00:25:30,561 I'm actually kind of going through something 456 00:25:30,563 --> 00:25:32,096 kind of similar. 457 00:25:32,098 --> 00:25:34,765 I'm, like, still in the middle of it, actually. 458 00:25:34,767 --> 00:25:36,800 But not to name any names, 459 00:25:36,802 --> 00:25:40,104 but give you a hint, he's starring on a, like, 460 00:25:40,106 --> 00:25:43,107 a ridiculously popular vampire series. 461 00:25:43,109 --> 00:25:44,608 Well, that narrows it down quite a bit. 462 00:25:44,610 --> 00:25:47,311 It's, like, all the rage right now. 463 00:25:47,313 --> 00:25:50,114 Vampires are so in, and I just don't get it. 464 00:25:50,116 --> 00:25:52,716 It's like, I would pick mummies if I had my way. 465 00:25:52,718 --> 00:25:55,185 Yeah, he likes to, uh... 466 00:25:55,187 --> 00:25:56,820 He likes to play with people, 467 00:25:56,822 --> 00:25:59,223 but me, you know, I don't... 468 00:25:59,225 --> 00:26:00,824 I don't play. 469 00:26:00,826 --> 00:26:03,661 Never. Do you like vampires? 470 00:26:03,663 --> 00:26:06,597 - Uh, no. - Okay. 471 00:26:18,143 --> 00:26:20,644 Needless to say, it's been a whole shitload of drama, 472 00:26:20,646 --> 00:26:22,146 but, you know, I think I've found something 473 00:26:22,148 --> 00:26:24,748 that is pretty amazing for me. 474 00:26:24,750 --> 00:26:26,884 - Oh, yeah? - Improv. 475 00:26:28,286 --> 00:26:30,287 - Comedy. - Ah. 476 00:26:30,289 --> 00:26:32,323 - Improv comedy. Yeah. - Right, that kind, yeah. 477 00:26:32,325 --> 00:26:34,792 Improv comedy. 478 00:26:34,794 --> 00:26:36,627 - Oh, yeah. - It's like, um, 479 00:26:36,629 --> 00:26:38,596 where you make stuff up off the top of your head 480 00:26:38,598 --> 00:26:40,731 and just, like, say shit for no reason. 481 00:26:40,733 --> 00:26:43,067 - It's amazing. - Yeah. 482 00:26:43,069 --> 00:26:45,769 "Yes, and," is, like, the... 483 00:26:45,771 --> 00:26:47,705 The philosophy, you know? 484 00:26:47,707 --> 00:26:49,106 And it's starting to, like, open me up 485 00:26:49,108 --> 00:26:52,142 in auditions a lot, and also... 486 00:26:52,144 --> 00:26:54,078 I feel more open, like, in life. 487 00:26:54,080 --> 00:26:55,879 - Mmm. - You know? 488 00:26:55,881 --> 00:26:57,681 - I don't know if you can tell how different I am? - Oh, yeah. 489 00:26:57,683 --> 00:26:59,383 I was gonna say back there you're very spontaneous. 490 00:26:59,385 --> 00:27:02,319 Yes. Yes, exactly. 491 00:27:02,321 --> 00:27:04,388 And also my hair. My hair's also different. 492 00:27:04,390 --> 00:27:06,256 Yes, and lighter. 493 00:27:07,926 --> 00:27:09,360 I just made it darker, actually. 494 00:27:10,295 --> 00:27:13,797 - There she is. - Oh, hey, Vagsicles. 495 00:27:13,799 --> 00:27:15,332 I am what I eat. 496 00:27:15,334 --> 00:27:18,202 - He said as he quivered. - Oh, god. 497 00:27:18,204 --> 00:27:19,837 These guys are in my improv troupe. 498 00:27:19,839 --> 00:27:21,205 - Yeah, yeah. - Guys, this is Dean. 499 00:27:21,207 --> 00:27:22,906 - Hey. - Dean the Dean 500 00:27:22,908 --> 00:27:24,675 of the university of first names. 501 00:27:24,677 --> 00:27:26,210 Look at his face. 502 00:27:26,212 --> 00:27:28,112 - Oh... - You do have, like, 503 00:27:28,114 --> 00:27:30,848 - a funny look, man, like... - Funny in, like, a good way. 504 00:27:30,850 --> 00:27:33,117 - Yeah. - Yeah, it's good. 505 00:27:33,119 --> 00:27:34,785 - It's, like, a hilarious face. - It is. 506 00:27:34,787 --> 00:27:36,220 - Thank you. - Yeah, it would work good 507 00:27:36,222 --> 00:27:38,288 - on stage, I think. - Hmm. 508 00:27:40,925 --> 00:27:42,793 Fine. 509 00:27:42,795 --> 00:27:44,795 - Get out of here. - We reserved this. 510 00:27:44,797 --> 00:27:46,730 - We reserved it for an hour. - Get out of here. 511 00:29:32,871 --> 00:29:35,506 - Hey, there. - Hi. 512 00:29:35,508 --> 00:29:37,441 Hi. Are you okay? 513 00:29:37,443 --> 00:29:39,476 Oh, yeah, I'm fine. Are you talking about that? 514 00:29:39,478 --> 00:29:41,945 - Uh, yeah. - No, I just tripped. 515 00:29:41,947 --> 00:29:43,981 - It's no big deal. - No, don't underplay it. 516 00:29:43,983 --> 00:29:46,450 You really ate it back there. I saw the whole thing. 517 00:29:46,452 --> 00:29:49,386 Well, thank you. I appreciate you coming up to let me know. 518 00:29:49,388 --> 00:29:50,921 - Mm-hmm. - Thank you for... 519 00:29:50,923 --> 00:29:53,357 Yeah, that was me. 520 00:29:53,359 --> 00:29:55,559 No, I was feeling a little too comfortable at the party, 521 00:29:55,561 --> 00:29:57,961 and I saw you, so I figured, 522 00:29:57,963 --> 00:29:59,830 "why don't I eat shit in the kitchen?" 523 00:29:59,832 --> 00:30:02,966 Oh, good save. So how do you know Tony? 524 00:30:02,968 --> 00:30:05,803 Uh, Tony? 525 00:30:05,805 --> 00:30:07,271 The owner of the house. 526 00:30:07,273 --> 00:30:09,406 Oh, uh, I saved his life a while back 527 00:30:09,408 --> 00:30:10,374 and then after that we just kind of clicked. 528 00:30:10,376 --> 00:30:12,376 Hmm. 529 00:30:12,378 --> 00:30:13,577 - I'm Dean, by the way. - Hi. 530 00:30:13,579 --> 00:30:14,696 Hey. 531 00:30:14,721 --> 00:30:18,072 Uh, Todd's outside, and he's here with Jeremy. 532 00:30:19,317 --> 00:30:21,385 - I got to go. Lovely meeting you. - Oh, yeah, you, too. 533 00:30:21,387 --> 00:30:23,487 Those guys are here, so you should go. 534 00:30:23,489 --> 00:30:25,389 Yeah. 535 00:30:25,391 --> 00:30:27,057 - Hi. - I'm poor. You're rich. 536 00:30:27,059 --> 00:30:29,059 Where I'm falling, remember, I saw your boobs? 537 00:30:29,061 --> 00:30:30,561 We saw y... We both saw your boobs. 538 00:30:30,563 --> 00:30:32,296 - It was so good. - I don't like you 539 00:30:32,298 --> 00:30:33,897 saying that when there's other... They didn't see my... 540 00:30:33,899 --> 00:30:35,499 - This is a scene. - We're doing scenes. 541 00:30:35,501 --> 00:30:38,035 - We're doing improv. - We're doing scenes. 542 00:31:04,429 --> 00:31:06,897 Hey, you didn't have to leave. 543 00:31:06,899 --> 00:31:09,633 Just... Call me later, okay? 544 00:31:09,635 --> 00:31:11,635 Bye. 545 00:31:13,137 --> 00:31:15,873 - Hey. - Hi. 546 00:31:15,875 --> 00:31:17,007 - Hey. - Hello. 547 00:31:18,142 --> 00:31:19,943 You never told me your name. 548 00:31:19,945 --> 00:31:23,347 Oh, well, it starts with an "n," and it ends with "icky." 549 00:31:23,349 --> 00:31:25,649 Hmm. You're very cryptic, 550 00:31:25,651 --> 00:31:27,551 like sudoku. 551 00:31:27,553 --> 00:31:29,834 Yeah, I like to cultivate an air of mystery around myself. 552 00:31:30,955 --> 00:31:33,457 I do something very similar with deodorant. 553 00:31:33,459 --> 00:31:35,459 - Hmm. - Not in a gross way. 554 00:31:35,461 --> 00:31:37,594 I, you know, I don't need to wear a lot of deodorant. 555 00:31:37,596 --> 00:31:39,563 I don't, you know, smell that bad or anything. 556 00:31:40,565 --> 00:31:43,166 - Mmm. - Good, nice, huh? 557 00:31:43,168 --> 00:31:44,201 Which part of Brooklyn are you from? 558 00:31:44,203 --> 00:31:46,470 It's that obvious? 559 00:31:46,472 --> 00:31:49,172 Yeah, you have a certain just- off-the-subway quality to you. 560 00:31:49,174 --> 00:31:51,174 Thank you. 561 00:31:51,176 --> 00:31:52,943 You could just say immigrant. It's cool. 562 00:31:52,945 --> 00:31:54,945 That's not what I meant. 563 00:31:54,947 --> 00:31:57,080 You don't look lobotomized like the rest of the guys at this party. 564 00:31:57,082 --> 00:32:00,417 Yeah, I saw a couple walking head shots downstairs. 565 00:32:00,419 --> 00:32:03,387 Um, so where'd you grow up? 566 00:32:03,389 --> 00:32:05,188 - Nicky, we got to go. - Oh, okay. 567 00:32:05,190 --> 00:32:07,691 Uh, Dean, this is Jill. Jill, Dean. 568 00:32:07,693 --> 00:32:10,093 Jill, hey, my best friend in high school was... 569 00:32:10,095 --> 00:32:12,162 I'm sure it's a great story, but we're late for a surprise party, 570 00:32:12,164 --> 00:32:13,664 - so I'll just see you in the car? - Okay. 571 00:32:13,666 --> 00:32:16,166 - Okay. - Well, you just told me, so... 572 00:32:17,001 --> 00:32:18,568 Well, good luck in L.A., Dean, 573 00:32:18,570 --> 00:32:20,504 and watch out for kitchen floors. 574 00:32:20,506 --> 00:32:22,139 I will. 575 00:32:23,508 --> 00:32:27,978 Hey, um, you want to, like, trade emails or something? 576 00:32:27,980 --> 00:32:29,978 I'm gonna be in town, I don't know, just for a couple days, but... 577 00:32:29,980 --> 00:32:31,900 - Why don't you just give me your number? - Okay. 578 00:32:34,686 --> 00:32:37,220 No, it's cool, I got a pen and paper. 579 00:32:37,222 --> 00:32:39,556 I'll just write it out, 580 00:32:39,558 --> 00:32:40,724 20th century style. 581 00:32:41,659 --> 00:32:43,093 Tiny, little pad. 582 00:32:43,095 --> 00:32:45,262 Yeah, for just little drawings or phone numbers. 583 00:32:45,264 --> 00:32:47,731 It's, like, a mini pad... 584 00:32:47,733 --> 00:32:50,534 - As opposed to a maxi pad. 585 00:32:50,536 --> 00:32:52,502 - That was good, right? - That was good. 586 00:32:55,106 --> 00:32:57,441 Is this the way back to my hotel? 587 00:32:57,443 --> 00:33:00,243 I don't know. Is it? 588 00:33:07,151 --> 00:33:09,252 So where are we? 589 00:33:09,254 --> 00:33:11,555 This is my place. 590 00:33:11,557 --> 00:33:13,023 - Oh. - Look, I know you want to 591 00:33:13,025 --> 00:33:15,058 come up and everything, but you can't. 592 00:33:15,060 --> 00:33:16,560 I'm sorry. 593 00:33:16,562 --> 00:33:17,661 Oh, okay. 594 00:33:17,663 --> 00:33:18,729 I'm sorry if I gave you that impression. 595 00:33:18,731 --> 00:33:21,164 Yeah, I have a boyfriend, so... 596 00:33:21,166 --> 00:33:25,235 - Yeah, I know, the vampire. - Shh. 597 00:33:26,771 --> 00:33:30,173 Look, what you think is gonna happen right now 598 00:33:30,175 --> 00:33:32,709 is not gonna happen right now unless... 599 00:33:34,312 --> 00:33:36,246 You can keep a secret. 600 00:33:37,115 --> 00:33:39,049 I'm not good at keeping secrets. 601 00:33:39,051 --> 00:33:42,552 Ow. That really hurt. 602 00:33:42,554 --> 00:33:44,554 Don't pretend you didn't fucking love that. 603 00:33:44,556 --> 00:33:46,056 I'm not pretending. 604 00:33:46,058 --> 00:33:48,158 Come here. Look at me. 605 00:33:49,327 --> 00:33:51,728 Oh, my god, not like that. Don't look at me like that. 606 00:33:51,730 --> 00:33:54,031 Okay, hey, Becca, you're scaring me. 607 00:33:54,033 --> 00:33:56,600 I know. I'm scaring myself. 608 00:33:56,602 --> 00:33:59,069 But you can't look at me like that, okay? 609 00:33:59,071 --> 00:34:01,071 You don't get to look at me like that. 610 00:34:01,073 --> 00:34:03,240 Okay, but you're hurting my neck. 611 00:34:03,242 --> 00:34:06,309 Oh, my god, it's part of it. 612 00:34:07,311 --> 00:34:09,546 - Ow. - You got to go, okay? 613 00:34:09,548 --> 00:34:11,214 You just got to go. 614 00:34:11,216 --> 00:34:12,749 Yeah, I should get back. 615 00:34:12,751 --> 00:34:14,651 Yeah. You need to leave. 616 00:34:16,587 --> 00:34:18,622 - Oh. Can I get a ride? - Get out of my car. 617 00:34:18,624 --> 00:34:21,224 - No, you can't get a ride. - Okay. 618 00:34:21,226 --> 00:34:24,294 - Okay. - After that you want a ride? 619 00:34:24,296 --> 00:34:25,662 Okay, good seeing you. 620 00:34:25,664 --> 00:34:27,264 - Good night. 621 00:34:49,854 --> 00:34:53,256 - Carol? - Hey. 622 00:34:53,258 --> 00:34:54,758 Oh, hi. 623 00:34:56,794 --> 00:34:58,728 I thought I was in the wrong house. 624 00:35:00,665 --> 00:35:02,399 Is it okay? Has everyone left? 625 00:35:02,401 --> 00:35:05,669 Uh, yeah, yeah, all gone. Coast is clear. 626 00:35:05,671 --> 00:35:08,138 How did we do? Did any... we did okay? 627 00:35:08,140 --> 00:35:11,708 Yeah, we do have two very serious 628 00:35:11,710 --> 00:35:13,877 - potential buyers. - Wow. 629 00:35:13,879 --> 00:35:16,713 Yeah, I think your home is gonna sell a lot faster than I thought. 630 00:35:18,182 --> 00:35:20,283 - Wow. Great. - Yeah. 631 00:35:20,285 --> 00:35:22,419 Well, it'll be thanks to you. 632 00:35:22,421 --> 00:35:24,254 Where do you find all this stuff? 633 00:35:24,256 --> 00:35:26,790 It's, like, do you... Do you and Patrick travel a lot? 634 00:35:27,692 --> 00:35:30,827 - Patrick? - Your husband. 635 00:35:30,829 --> 00:35:33,230 No, um, he is not my husband. 636 00:35:33,232 --> 00:35:36,199 - He's my colleague. - Oh, I'm sorry. 637 00:35:36,201 --> 00:35:39,136 - You thought, uh... - I assume everyone's married. 638 00:35:39,138 --> 00:35:40,837 - No. No, no, no, no, no. - If they're together... 639 00:35:40,839 --> 00:35:42,706 - Stupid. Sorry. - Um, no. 640 00:35:42,708 --> 00:35:43,874 No, it's... No, it's fine. 641 00:35:43,876 --> 00:35:47,310 Um, well, let's see if we got any more, 642 00:35:47,312 --> 00:35:48,612 uh, potential bidders. 643 00:35:48,614 --> 00:35:51,148 Wait, wait, wait, what was that? 644 00:35:51,150 --> 00:35:52,449 - That looked like you. - Uh, you don't want to... 645 00:35:52,451 --> 00:35:54,751 That's embarrassing. 646 00:35:54,753 --> 00:35:57,888 - What is that? - My charming sister 647 00:35:57,890 --> 00:36:01,391 decided to create an online dating profile for me, 648 00:36:01,393 --> 00:36:04,361 and I spent, um, much of yesterday 649 00:36:04,363 --> 00:36:06,463 trying to take a usable photo 650 00:36:06,465 --> 00:36:08,899 to throw myself at strangers online. 651 00:36:08,901 --> 00:36:11,301 I'm just curious. "I like listening to jazz..." 652 00:36:11,303 --> 00:36:14,671 oh, sophisticated. "Taking long walks..." 653 00:36:14,673 --> 00:36:18,441 Forests, one of your interests is "forests"? 654 00:36:18,443 --> 00:36:20,343 - I've... well, I like... - You're interested in forests? 655 00:36:20,345 --> 00:36:22,746 Well, I like nature and trees and, like, being out in nature. 656 00:36:22,748 --> 00:36:24,281 Oh, I see. Yeah, of course. Well, sure. 657 00:36:24,283 --> 00:36:26,750 - Does that sound weird? - No, I-i just don't... 658 00:36:26,752 --> 00:36:30,287 - Should I just have said trees? - No, no, forests... I see. 659 00:36:30,289 --> 00:36:31,955 I just did... you... The wording. 660 00:36:31,957 --> 00:36:35,225 You don't want to attract, like, a lumberjack or a hermit or a... 661 00:36:35,227 --> 00:36:36,860 A lumberjack who's online dating? 662 00:36:36,862 --> 00:36:38,728 I don't think I have to worry about that. 663 00:36:38,730 --> 00:36:42,232 If you said, "I like taking long, shady walks," 664 00:36:42,234 --> 00:36:44,267 - that implies forests. - That sounds threatening, 665 00:36:44,269 --> 00:36:47,237 like I'm a mugger or something. 666 00:36:47,239 --> 00:36:48,471 I think I'm gonna sell your house 667 00:36:48,473 --> 00:36:51,241 and leave the online dating to someone else. 668 00:36:51,243 --> 00:36:52,742 I'm sorry. 669 00:36:52,744 --> 00:36:54,444 Let me see if we got you any more offers or... 670 00:36:54,446 --> 00:36:56,780 - Okay. - Interests or calls. 671 00:36:58,449 --> 00:37:00,784 Look, it was a free trip, so I sat through one meeting. 672 00:37:00,786 --> 00:37:02,485 Exactly, free day in L.A. 673 00:37:02,487 --> 00:37:04,521 You've got me as your guide. 674 00:37:04,523 --> 00:37:06,489 We're gonna do some cool shit. I got some plans. 675 00:37:06,491 --> 00:37:07,490 Cool. 676 00:37:07,492 --> 00:37:09,726 Have you had smoothie king? 677 00:37:10,895 --> 00:37:13,296 Huh? 678 00:37:13,298 --> 00:37:15,699 - It's funny. It's always a king. - What? 679 00:37:15,701 --> 00:37:18,335 You know, smoothie king, burger king, mattress king. 680 00:37:18,337 --> 00:37:20,537 If you're selling something, it has to be a king. 681 00:37:20,539 --> 00:37:22,806 Smoothie Duke? Nope. 682 00:37:22,808 --> 00:37:24,841 Burger prime minister? You can't do it. 683 00:37:25,876 --> 00:37:28,278 What about dairy queen? That works. 684 00:37:28,280 --> 00:37:30,814 Yeah, okay, that's one. 685 00:37:30,816 --> 00:37:33,316 Hold up. I left my phone in the car. 686 00:37:33,318 --> 00:37:36,253 - So? - I want to get my phone. 687 00:37:36,255 --> 00:37:38,822 Yeah, we're going in here for, like, ten minutes. 688 00:37:38,824 --> 00:37:39,923 Yeah, I want to get my phone. 689 00:37:39,925 --> 00:37:41,758 I need it. 690 00:37:42,827 --> 00:37:46,763 - Great, great, let's do that. - Thank you. 691 00:37:49,400 --> 00:37:50,900 Heads up. 692 00:37:52,370 --> 00:37:53,503 Thanks, asshole. 693 00:37:53,505 --> 00:37:57,407 Would it kill you to be present for, like, 30 seconds? 694 00:37:57,409 --> 00:37:58,908 Uh-huh. 695 00:38:02,847 --> 00:38:05,482 Oh, there she is, coming back. 696 00:38:09,487 --> 00:38:10,954 Oh, fuck. 697 00:38:10,956 --> 00:38:12,322 Waiting for party girl to call? 698 00:38:12,324 --> 00:38:13,122 No. 699 00:38:13,124 --> 00:38:15,325 It's not gonna happen, man. You screwed up. 700 00:38:15,327 --> 00:38:17,294 - She'll call me. - No, she won't. 701 00:38:17,296 --> 00:38:19,462 Shithead. 702 00:38:19,464 --> 00:38:21,965 You gave her your number instead of getting her number, 703 00:38:21,967 --> 00:38:24,034 so now she has all the power, she gets to mess with your head 704 00:38:24,036 --> 00:38:25,035 - instead of you messing with her. - Yeah, right. 705 00:38:25,037 --> 00:38:26,603 - Uh-huh. - Right? 706 00:38:26,605 --> 00:38:28,438 You're leaving tomorrow anyway, so who gives a shit? 707 00:38:28,440 --> 00:38:31,608 You leave tomorrow anyways, so let's just put her aside. 708 00:38:31,610 --> 00:38:33,076 You and me, tonight, we go out, 709 00:38:33,078 --> 00:38:35,345 and I show you what you've missed in Brooklyn. 710 00:38:35,347 --> 00:38:37,347 What's that, bar, club? 711 00:38:37,349 --> 00:38:38,882 - A club, yes. 712 00:38:38,884 --> 00:38:40,517 I can't, man. I got plans. 713 00:38:41,886 --> 00:38:43,326 - Doing what? - I'm supposed to be... 714 00:39:24,628 --> 00:39:26,863 Hi. 715 00:39:28,999 --> 00:39:30,367 Bye. 716 00:39:30,369 --> 00:39:33,403 I like that shirt. It's really brave. 717 00:39:33,405 --> 00:39:35,638 Brave? What does that mean? 718 00:39:35,640 --> 00:39:38,074 Well, I mean, it's just not the most flattering shirt on you, 719 00:39:38,076 --> 00:39:39,943 but I think it's really cool 720 00:39:39,945 --> 00:39:40,643 that you don't care about that kind of thing. 721 00:39:40,645 --> 00:39:42,412 It's awesome. 722 00:39:42,414 --> 00:39:44,013 Yeah, it gives you bigger hips, a little bit. 723 00:39:44,015 --> 00:39:46,549 He's kidding. He's joking. 724 00:39:47,651 --> 00:39:49,419 A joke. 725 00:39:49,421 --> 00:39:50,653 - Shut up. 726 00:39:50,655 --> 00:39:53,857 Wow. 727 00:39:53,859 --> 00:39:56,626 Yeah. Okay. 728 00:39:56,628 --> 00:39:58,094 - Hey. - Hi. 729 00:39:58,096 --> 00:40:00,029 - How are you? - Really good. 730 00:40:00,031 --> 00:40:01,097 - Cool. - Yeah. 731 00:40:01,099 --> 00:40:03,099 Your hair looks a little weird. 732 00:40:03,101 --> 00:40:04,667 Excuse me? 733 00:40:04,669 --> 00:40:06,636 - Excuse me? - My... 734 00:40:06,638 --> 00:40:10,673 Has anybody ever told you that you look very attracted to me? 735 00:40:10,675 --> 00:40:14,110 No, not yet. 736 00:40:14,112 --> 00:40:16,579 Well, they have now. Just did. 737 00:40:16,581 --> 00:40:18,982 - Yeah, you did. - Cheers. 738 00:40:18,984 --> 00:40:20,650 - Oh, cheers, yeah. - Cheers. 739 00:40:20,652 --> 00:40:22,018 What are you guys doing after this? 740 00:40:22,020 --> 00:40:25,488 Um, I don't think... I don't know. 741 00:40:25,490 --> 00:40:28,525 - After party at our place? - Who are you doing after this? 742 00:40:28,527 --> 00:40:31,094 - Who are you doing after this? - What? 743 00:40:32,696 --> 00:40:34,030 Nothing. 744 00:40:40,905 --> 00:40:42,705 Listen, I just want to apologize again for... 745 00:40:42,707 --> 00:40:45,008 What? 746 00:40:45,010 --> 00:40:47,477 - You know, the ladies. - Oh, shut up. You're fine. 747 00:40:49,013 --> 00:40:51,014 You're in a funk right now. I get it, you know? 748 00:40:51,016 --> 00:40:54,184 - I've been there. I can spot it. - Yeah. 749 00:40:54,186 --> 00:40:56,186 And, honestly, I think you're over-thinking it. 750 00:40:56,188 --> 00:40:58,021 You just got to do something spontaneous. 751 00:40:58,023 --> 00:40:59,722 Be a spontaneous person. Get out of it. 752 00:40:59,724 --> 00:41:01,224 Okay, you know what? 753 00:41:02,626 --> 00:41:04,594 Let me make it up to you. 754 00:41:04,596 --> 00:41:06,663 Why don't I take you out? 755 00:41:06,665 --> 00:41:08,465 - Okay? - Okay. 756 00:41:08,467 --> 00:41:09,566 Where do you want to go? 757 00:41:10,734 --> 00:41:13,036 You know what we could do? 758 00:41:13,038 --> 00:41:15,071 We could drive to Vegas right now. 759 00:41:15,073 --> 00:41:16,506 Okay. 760 00:41:16,508 --> 00:41:17,774 - Yeah? You want to do this? - Yeah. Yeah. 761 00:41:17,776 --> 00:41:20,009 - You're into going to Vegas? - Totally. 762 00:41:20,011 --> 00:41:21,209 'Cause I'm down. 763 00:41:21,211 --> 00:41:23,213 I'm not saying it like, "hey, let's just talk about it." 764 00:41:23,215 --> 00:41:24,948 I'm saying let's go and do it. 765 00:41:24,950 --> 00:41:26,249 - We're going to Vegas. - We're going to Vegas. 766 00:41:26,251 --> 00:41:27,617 - We'll get there. - Okay. 767 00:41:27,619 --> 00:41:29,652 - I'll show you the ropes. - All right. 768 00:41:29,654 --> 00:41:31,254 - I'm gonna lay it out there. You'll see what's going on. - All right. 769 00:41:31,256 --> 00:41:33,056 - You know Vegas? - Of course I know Vegas. 770 00:41:33,058 --> 00:41:34,524 It's the best. I love it. 771 00:41:36,660 --> 00:41:38,127 It's just such a hassle. 772 00:41:38,129 --> 00:41:40,630 I mean, it's four-and-a-half hours away. 773 00:41:40,632 --> 00:41:42,599 Yeah. Want to get some sleep? 774 00:41:44,768 --> 00:41:46,970 Yeah. 775 00:41:46,972 --> 00:41:49,506 Hey, man, it was great seeing you. 776 00:41:49,508 --> 00:41:51,808 - Cheers, buddy. - Cheers. 777 00:42:08,093 --> 00:42:10,693 You going home or on a trip? 778 00:42:10,695 --> 00:42:13,029 - I'm going home. - Oh, me too, thank god. 779 00:42:13,031 --> 00:42:14,264 - You live in the city? - Brooklyn. 780 00:42:14,266 --> 00:42:16,766 Oh, good. 781 00:42:16,768 --> 00:42:20,103 I'm on Dekalb and Washington. I love it. 782 00:42:20,105 --> 00:42:23,306 - Yeah, I'm ready to get back. - I really love it, though. 783 00:42:23,308 --> 00:42:26,809 New York's the best, period. No contest. 784 00:42:26,811 --> 00:42:28,711 Even queens. 785 00:42:28,713 --> 00:42:30,647 Yeah, I think I've seen enough of L.A. to last me for... 786 00:42:30,649 --> 00:42:33,116 Oh... 787 00:42:33,118 --> 00:42:35,051 I'm never going back to L.A. again. 788 00:42:35,053 --> 00:42:36,773 No, no, no, I can't. For my health, I can't. 789 00:42:37,755 --> 00:42:40,123 Okay. I'm gonna try to take a nap. 790 00:42:40,125 --> 00:42:42,158 - I'm pretty tired. - Oh, yeah. 791 00:42:42,160 --> 00:42:44,327 Naomi. I'm Naomi, by the way. 792 00:42:44,329 --> 00:42:47,130 Before you, you know. 793 00:42:47,132 --> 00:42:49,832 Good to meet you, Naomi. Take a nap. 794 00:42:49,834 --> 00:42:52,802 - Your name would be? - I'm Dean. 795 00:42:52,804 --> 00:42:54,837 Dean. 796 00:42:54,839 --> 00:42:57,774 Put her there. Yeah. 797 00:42:57,776 --> 00:43:00,143 - Sleep tight. - Thanks. 798 00:43:00,145 --> 00:43:02,278 I should be sleeping. 799 00:43:02,280 --> 00:43:03,279 I'm exhausted. 800 00:43:03,281 --> 00:43:05,748 I'm so wired from the anxiety, 801 00:43:05,750 --> 00:43:08,851 from the trauma of Los Angeles that I can't sleep. 802 00:43:08,853 --> 00:43:11,220 I'm not myself. 803 00:43:12,723 --> 00:43:15,291 So what do you do... 804 00:43:15,293 --> 00:43:16,293 For work? 805 00:43:17,661 --> 00:43:19,195 I'm a... 806 00:43:21,065 --> 00:43:23,132 - Speech therapist. - Oh. 807 00:43:23,134 --> 00:43:24,867 Yeah. I work with animals. 808 00:43:24,869 --> 00:43:27,303 Mmm. Communication. 809 00:43:27,305 --> 00:43:29,772 How to listen, how to communicate, 810 00:43:29,774 --> 00:43:32,108 - reading signals. - Yeah. 811 00:43:32,110 --> 00:43:33,710 - 'Cause they can speak. - They can communicate. 812 00:43:33,712 --> 00:43:35,178 It's been proven time and time again. 813 00:43:35,180 --> 00:43:37,780 They are communicating, but we're so blocked. 814 00:43:37,782 --> 00:43:39,716 Animals, no subtlety. 815 00:43:41,353 --> 00:43:43,653 - It's crass. 816 00:43:46,323 --> 00:43:47,924 - You texting? - I am. 817 00:43:47,926 --> 00:43:49,325 - Excuse me, excuse me. - Yeah. 818 00:43:49,327 --> 00:43:51,127 Get in these last moments while you can 819 00:43:51,129 --> 00:43:52,328 - before she comes around... 820 00:43:52,330 --> 00:43:54,263 and gets ya. 821 00:43:57,235 --> 00:43:59,335 - Sir? - Yeah. 822 00:43:59,337 --> 00:44:00,737 You have to turn that off. 823 00:44:02,906 --> 00:44:05,141 - Sir? - Um... 824 00:44:54,325 --> 00:44:56,259 I'm a scientist. 825 00:45:38,001 --> 00:45:40,436 - Hi. - Hey. 826 00:45:40,438 --> 00:45:42,505 You are a little late, mister. 827 00:45:42,507 --> 00:45:45,308 - Yeah. - And you brought a suitcase. 828 00:45:45,310 --> 00:45:48,211 Yeah, actually, I was on my plane and I got your text. 829 00:45:48,213 --> 00:45:50,279 You just, you know, hopped off the plane 830 00:45:50,281 --> 00:45:51,380 and ran straight over here? 831 00:45:51,382 --> 00:45:52,915 I usually have that effect on people. 832 00:45:52,917 --> 00:45:54,450 Yeah, yeah. No, I'm kidding. 833 00:45:54,452 --> 00:45:56,853 Really, what's with the suitcase? 834 00:45:56,855 --> 00:45:59,322 No, I was staying with my friend Eric, and... 835 00:45:59,324 --> 00:46:00,922 I'm gonna stay with Eric. 836 00:46:00,924 --> 00:46:02,925 I was staying at a hotel and going from my hotel 837 00:46:02,927 --> 00:46:04,794 to my friend Eric's place, and he's still at work, 838 00:46:04,796 --> 00:46:05,995 so I ended up with all my stuff. 839 00:46:05,997 --> 00:46:07,396 - I'm kind of stranded. - Oh. 840 00:46:07,398 --> 00:46:09,265 Uh, volleyball gear, you know. 841 00:46:09,267 --> 00:46:11,801 So, uh, is this yours? 842 00:46:11,803 --> 00:46:14,337 - Yeah. - Cool. 843 00:46:14,339 --> 00:46:17,340 Are you fishing for a ride right now? 844 00:46:17,342 --> 00:46:19,342 Oh, I'm not fishing, but now that you mention it, 845 00:46:19,344 --> 00:46:20,409 - that would work for me. - Okay. 846 00:46:20,411 --> 00:46:21,811 - Cool. Great. - Okay. 847 00:46:21,813 --> 00:46:23,279 - Sure. - Awesome. 848 00:46:23,281 --> 00:46:25,348 - Um, you gonna drive? - No, I'm not gonna drive. 849 00:46:25,350 --> 00:46:26,883 - Okay. - I was just, you know, being polite. 850 00:46:26,885 --> 00:46:28,317 Thanks. 851 00:46:49,573 --> 00:46:50,973 You want the story for real? 852 00:46:50,975 --> 00:46:52,008 Yeah, I'm curious. 853 00:46:52,010 --> 00:46:53,810 All right, I was in college. 854 00:46:53,812 --> 00:46:56,846 I came up with this natural beauty product, 855 00:46:56,848 --> 00:46:59,115 and I ended up dropping out 856 00:46:59,117 --> 00:47:01,017 'cause I was tinkering with it. 857 00:47:01,019 --> 00:47:02,852 First, I started giving it to my friends. 858 00:47:02,854 --> 00:47:04,821 Then I started selling it, and then this 859 00:47:04,823 --> 00:47:06,989 big cosmetics brand actually bought it, 860 00:47:06,991 --> 00:47:09,392 um, but that was a couple of years ago, 861 00:47:09,394 --> 00:47:11,961 - so nothing really since. - Wow. 862 00:47:11,963 --> 00:47:13,095 - Really? - Mm-hmm. 863 00:47:13,097 --> 00:47:14,897 Wow. 864 00:47:14,899 --> 00:47:16,999 - So you have, like, a patent and everything? - Yeah. 865 00:47:17,001 --> 00:47:18,434 So you're an inventor? 866 00:47:18,436 --> 00:47:20,403 I think of myself more of, like, a chef 867 00:47:20,405 --> 00:47:21,571 'cause I came up with, you know, 868 00:47:21,573 --> 00:47:23,005 a few recipes that actually worked. 869 00:47:23,007 --> 00:47:25,341 - That's amazing. 870 00:47:25,343 --> 00:47:27,109 Seriously. You know, when I'm drawing, 871 00:47:27,111 --> 00:47:28,911 sometimes I'll come up with, like, an invention or something 872 00:47:28,913 --> 00:47:30,413 and I'll just do a sketch. 873 00:47:30,415 --> 00:47:32,048 - Really? Like what? - But nothing like that. 874 00:47:32,050 --> 00:47:33,482 Um, let's see. 875 00:47:34,384 --> 00:47:36,419 - So you're on a plane, right? - Mm-hmm. 876 00:47:36,421 --> 00:47:38,421 This happens a lot. Plane's packed. 877 00:47:38,423 --> 00:47:40,356 There's a baby that's crying super loud. 878 00:47:40,358 --> 00:47:42,598 It's bothering everybody. How do you get that baby quiet? 879 00:47:43,126 --> 00:47:44,994 Baby silencer. 880 00:47:44,996 --> 00:47:46,562 All right, it's a funnel. 881 00:47:46,564 --> 00:47:48,431 You put it over the baby's nose and mouth 882 00:47:48,433 --> 00:47:51,067 with a tube, like, a little kind of tube, 883 00:47:51,069 --> 00:47:53,436 and it goes to headphones that go to the baby's own ears, 884 00:47:53,438 --> 00:47:55,438 so when the baby's crying just like, 885 00:47:55,440 --> 00:47:58,441 "wah, wah!" Really loud, it's contained into the tubes, 886 00:47:58,443 --> 00:48:00,343 and then just like, "ow, ow, that hurts. 887 00:48:00,345 --> 00:48:01,944 Hello? Wah. Uh, who is that? 888 00:48:01,946 --> 00:48:03,379 That's me. I should stop." 889 00:48:03,381 --> 00:48:04,579 Baby silenced. 890 00:48:04,581 --> 00:48:08,384 So what you have is something that will silence the baby 891 00:48:08,386 --> 00:48:10,987 and also teach the baby about self-awareness 892 00:48:10,989 --> 00:48:12,588 and cause and effect, so... 893 00:48:12,590 --> 00:48:14,657 You know, I would make sure 894 00:48:14,659 --> 00:48:16,592 that there's adequate breathing apparatus 895 00:48:16,594 --> 00:48:17,992 and, you know, holes in it and stuff, 896 00:48:17,994 --> 00:48:19,929 so I'm not gonna do anything crazy to the baby. 897 00:48:19,931 --> 00:48:22,064 Do you think that that would actually work for adults 898 00:48:22,066 --> 00:48:24,367 with helping them develop self-awareness? 899 00:48:24,369 --> 00:48:26,469 Perhaps you could send the sound of them 900 00:48:26,471 --> 00:48:28,938 pitching an invention straight into their own ears? 901 00:48:28,940 --> 00:48:30,206 Like in a restaurant or something? 902 00:48:30,208 --> 00:48:32,408 - Yeah. 903 00:48:57,935 --> 00:48:59,602 - Thank you for dinner. - Oh, yeah, yeah. 904 00:48:59,604 --> 00:49:00,970 No, it was my pleasure. 905 00:49:00,972 --> 00:49:02,238 - That was fun. - Yeah. 906 00:49:02,240 --> 00:49:04,240 - I had a good time. - Me, too. 907 00:49:04,242 --> 00:49:05,975 - And thanks for the ride. - You're welcome. 908 00:49:06,677 --> 00:49:09,612 Um, okay, so just to be clear. 909 00:49:09,614 --> 00:49:10,713 Mm-hmm? 910 00:49:19,990 --> 00:49:21,157 - Okay. - Okay. 911 00:49:21,658 --> 00:49:24,961 - I'll get my stuff. All right. - Okay. 912 00:49:24,963 --> 00:49:26,529 Whoa, okay. 913 00:49:30,968 --> 00:49:32,635 - Hello. - All right. 914 00:49:32,637 --> 00:49:35,237 There he is. 915 00:49:35,239 --> 00:49:37,106 So this is it. 916 00:49:37,108 --> 00:49:39,108 Um, that's the couch. That's gonna be, uh... 917 00:49:39,110 --> 00:49:40,543 - All yours. - Wow. 918 00:49:40,545 --> 00:49:43,145 Assuming that's okay with Tobes. 919 00:49:43,147 --> 00:49:45,548 Totally, no problem. 920 00:49:45,550 --> 00:49:47,683 - Heard you're here stalking some girl. - What? 921 00:49:47,685 --> 00:49:49,752 Yeah, my friend stalked a girl once. 922 00:49:49,754 --> 00:49:51,253 She lived in China, 923 00:49:51,255 --> 00:49:53,456 so I'm not sure if it counted as stalking per se 924 00:49:53,458 --> 00:49:56,158 'cause he was in San Diego. 925 00:49:56,160 --> 00:49:57,693 I contended that it was more like 926 00:49:57,695 --> 00:50:00,196 keeping tabs on her from that distance. 927 00:50:00,198 --> 00:50:02,498 - Yeah, I'm not stalking anybody. - That's exactly what he said. 928 00:50:02,500 --> 00:50:05,735 - Yeah, but I'm not. - Agree to disagree. 929 00:50:11,708 --> 00:50:15,111 Damn it. 930 00:50:15,113 --> 00:50:17,580 - What did you tell him? - What? Don't worry about Toby. 931 00:50:17,582 --> 00:50:20,149 He's his own thing, man. So tell me about this girl. 932 00:50:20,151 --> 00:50:23,119 Oh, well, she drove me back from the... whoa! 933 00:50:23,121 --> 00:50:25,187 - What the hell is this? - What? 934 00:50:26,591 --> 00:50:28,491 I have a cat. You know that. 935 00:50:28,493 --> 00:50:31,127 No, I did not know that. I do now, though. 936 00:50:31,129 --> 00:50:32,628 And I'll never forget it. 937 00:50:32,630 --> 00:50:34,296 Yeah, I share my room with Nicholas. 938 00:50:34,298 --> 00:50:37,233 - He loves this shit. 939 00:50:38,035 --> 00:50:39,502 Anyways, the girl, what's going on? 940 00:50:39,504 --> 00:50:41,203 Uh, yeah, so we, uh... 941 00:50:41,205 --> 00:50:43,172 I'm sorry, I... 942 00:50:45,042 --> 00:50:47,076 - When did you get into cats? - All right, come on, enough. 943 00:50:47,078 --> 00:50:48,310 - All right. - I have a cat. Let's move on. 944 00:50:48,312 --> 00:50:50,579 Okay, okay. 945 00:50:50,581 --> 00:50:52,114 Yeah, it went really well, and, uh, 946 00:50:52,116 --> 00:50:53,249 we're gonna get together on Tuesday. 947 00:50:53,251 --> 00:50:55,184 - That's great. Day or night? - Day. 948 00:50:55,186 --> 00:50:57,086 - Day? That's not good. - Yeah. 949 00:50:57,088 --> 00:50:58,354 - Night. Night. - What? 950 00:50:58,356 --> 00:50:59,755 You want night time, late. 951 00:50:59,757 --> 00:51:02,091 Her defenses are down. She's kind of tired. 952 00:51:02,093 --> 00:51:04,293 Okay, I don't want to kill her. I want to date her. 953 00:51:04,295 --> 00:51:07,630 Date her? Let's slow down, 1955, okay? 954 00:51:07,632 --> 00:51:09,098 Let's just try to sleep with her first. 955 00:51:09,100 --> 00:51:11,700 Yeah, I mean, that, too. That's what I meant. 956 00:51:13,770 --> 00:51:16,372 Here, bud. 957 00:51:16,374 --> 00:51:18,307 - You okay, man? - Yeah. 958 00:51:18,309 --> 00:51:21,110 - Like, things are okay? - Yeah, things are great. 959 00:51:21,112 --> 00:51:22,845 Okay. 960 00:51:42,133 --> 00:51:45,134 Do a little bunny hop. Ahh! 961 00:51:49,172 --> 00:51:51,807 - You all right? - Yeah, I'm good. I'm good. 962 00:51:51,809 --> 00:51:53,676 I'll be honest, I didn't mean to fall, 963 00:51:53,678 --> 00:51:56,679 but I did mean to take the risk, okay? 964 00:51:56,681 --> 00:51:59,682 - And that's how you ride. - You're the man. 965 00:52:02,253 --> 00:52:04,220 - I feel amazing. - Race? 966 00:52:04,222 --> 00:52:06,355 Yeah, let's go. 967 00:53:16,193 --> 00:53:18,327 - Hey, dad. - Oh, you're there. 968 00:53:18,329 --> 00:53:20,329 - Are you back? - No, I'm still in L.A. 969 00:53:20,331 --> 00:53:23,232 I decided to stay a bit longer. 970 00:53:23,234 --> 00:53:25,768 - What are you doing out there? - Just working on my tan. 971 00:53:25,770 --> 00:53:27,436 I was gonna maybe get my chest waxed. 972 00:53:27,438 --> 00:53:29,205 You are? 973 00:53:29,207 --> 00:53:31,307 No, I'm just catching up with Eric 974 00:53:31,309 --> 00:53:33,342 and just trying to take a little break, since I'm out here. 975 00:53:33,344 --> 00:53:34,843 A break from what? 976 00:53:34,845 --> 00:53:36,378 You know, just everything at home. 977 00:53:36,380 --> 00:53:37,780 Things are kind of heavy. 978 00:53:37,782 --> 00:53:38,914 I just want to get a little breather. 979 00:53:38,916 --> 00:53:41,250 I see. No, it's a good idea. 980 00:53:41,252 --> 00:53:43,686 - Why don't you go on to Hawaii? - Okay, I'm not on vacation. 981 00:53:43,688 --> 00:53:45,221 I'm still working on my book. 982 00:53:45,223 --> 00:53:46,689 You know, I can do that from here, too. 983 00:53:46,691 --> 00:53:48,791 I need to talk to you about the house. 984 00:53:48,793 --> 00:53:51,760 Okay, okay, right, yeah. Let's talk about the house. 985 00:53:51,762 --> 00:53:53,796 We had an open house and... 986 00:53:53,798 --> 00:53:55,397 Whoa, wait, wait. We were gonna make the decision 987 00:53:55,399 --> 00:53:58,334 - about the house together. - Yeah, we did. I did. 988 00:53:58,336 --> 00:54:00,502 And I... Since you decided to run away. 989 00:54:00,504 --> 00:54:02,338 Okay, I didn't run away. 990 00:54:02,340 --> 00:54:03,973 I came out to meet those ad people. 991 00:54:03,975 --> 00:54:06,742 Can we just not do anything with the house until I get back? 992 00:54:06,744 --> 00:54:08,477 Okay? 993 00:54:08,479 --> 00:54:10,346 Okay. 994 00:54:11,348 --> 00:54:12,948 Well, you know, you had a really good realtor. 995 00:54:12,950 --> 00:54:16,919 - Yes, well done. - To full asking price. 996 00:54:16,921 --> 00:54:19,955 Oh, full asking price, yes. 997 00:54:19,957 --> 00:54:22,424 Now how do I break the news to my son? 998 00:54:22,426 --> 00:54:24,360 Mmm. 999 00:54:25,295 --> 00:54:28,364 Well, we could ask for some extra time before closing. 1000 00:54:28,366 --> 00:54:30,432 People are understanding about that. 1001 00:54:30,434 --> 00:54:34,403 He's just been at loose ends, kind of, you know, 1002 00:54:34,405 --> 00:54:36,538 missing in action for a while. 1003 00:54:36,540 --> 00:54:38,507 Now he's in L.A. 1004 00:54:38,509 --> 00:54:39,975 I don't know what he's doing. 1005 00:54:39,977 --> 00:54:41,777 I keep thinking he's gonna come home with a Mohawk 1006 00:54:41,779 --> 00:54:44,546 and face piercings. 1007 00:54:44,548 --> 00:54:46,849 People still get Mohawks? 1008 00:54:46,851 --> 00:54:49,485 Oh, if Dean thought it would help him not get a job, 1009 00:54:49,487 --> 00:54:51,420 he'd get two Mohawks. 1010 00:54:51,422 --> 00:54:53,856 How do you... 1011 00:54:53,858 --> 00:54:56,058 How do you get two Mohawks? I... 1012 00:54:56,060 --> 00:54:57,860 You put two Mohawks together, and you... 1013 00:54:57,862 --> 00:55:00,429 I don't know. 1014 00:55:00,431 --> 00:55:03,866 It'd be sort of an "X," look like a heliport. 1015 00:55:03,868 --> 00:55:06,902 Maybe he's just trying to figure himself out. 1016 00:55:06,904 --> 00:55:09,371 Yeah, he's been trying for a while. 1017 00:55:09,373 --> 00:55:11,874 I'm sorry, I shouldn't be talking about this. 1018 00:55:11,876 --> 00:55:13,876 - I don't want to cross any lines. - Don't be silly. 1019 00:55:13,878 --> 00:55:16,412 You've already crossed those lines, 1020 00:55:16,414 --> 00:55:18,914 and that's okay. 1021 00:55:20,350 --> 00:55:21,850 Okay. 1022 00:55:22,986 --> 00:55:26,889 Mmm, why don't I look for some listings, 1023 00:55:26,891 --> 00:55:30,526 and we'll maybe look at some places later this week? 1024 00:55:30,528 --> 00:55:32,594 - All right, sounds good. - Yeah? 1025 00:55:32,596 --> 00:55:34,530 - It's a date. 1026 00:55:37,067 --> 00:55:38,801 - Hi. - Hey. 1027 00:55:38,803 --> 00:55:40,903 - Hi. - How are you? 1028 00:55:40,905 --> 00:55:42,703 - It's good to see you. Hey. - Hi, you, too. 1029 00:55:42,705 --> 00:55:44,606 Um, you remember my friend Jill from the party the other night? 1030 00:55:44,608 --> 00:55:45,941 - Yeah, hey, Jill. - Hey. 1031 00:55:45,943 --> 00:55:48,010 Hey. Okay. 1032 00:55:48,012 --> 00:55:50,045 - She wanted to see the show too, so... - Cool. 1033 00:55:50,047 --> 00:55:51,947 - So... - You were wearing that same outfit 1034 00:55:51,949 --> 00:55:54,116 - the last time I saw you. - Yes, I was. 1035 00:55:54,118 --> 00:55:56,385 Thank you for pointing that out, I appreciate that. 1036 00:55:56,387 --> 00:55:58,020 We need to find a restroom, like, right now. 1037 00:55:58,022 --> 00:56:00,422 Oh, yeah, uh, number one only. 1038 00:56:12,535 --> 00:56:14,536 - Hey. - Hi. 1039 00:56:14,538 --> 00:56:17,139 - So I'm gonna go. - Okay, bye. 1040 00:56:17,141 --> 00:56:18,674 - Yeah, I got to go. - Really? 1041 00:56:18,676 --> 00:56:20,142 That's the game you're gonna play? 1042 00:56:20,144 --> 00:56:23,445 - Oh, I'm not playing a game. - Oh, aren't you? 1043 00:56:23,447 --> 00:56:25,547 - I can stay for a few. - Thanks. 1044 00:56:25,549 --> 00:56:28,550 - So, okay, the artist... - Nicky, come look at this. 1045 00:56:28,552 --> 00:56:30,619 - Oh, okay. - Yeah. 1046 00:56:52,642 --> 00:56:55,444 Oh, yeah, hey, uh... Just a sec. 1047 00:56:55,446 --> 00:56:57,413 Yeah, I can be there in, like, ten minutes. 1048 00:56:57,415 --> 00:56:58,680 Yeah, totally. 1049 00:57:02,585 --> 00:57:05,687 Weird reception out here. Yeah, in your face so hard. 1050 00:57:05,689 --> 00:57:07,423 I was just doing a bit. 1051 00:57:07,425 --> 00:57:09,024 Are you gonna stay, or are you gonna go? 1052 00:57:09,026 --> 00:57:11,126 Um, I'll stay. 1053 00:57:11,128 --> 00:57:14,029 - Phew, what a relief. - Yeah. 1054 00:57:14,031 --> 00:57:17,533 Uh, so Jill's, like, your best friend? 1055 00:57:17,535 --> 00:57:19,635 - Is that the deal? - Mm-hmm, yeah. 1056 00:57:19,637 --> 00:57:20,702 And you guys just do everything together? 1057 00:57:20,704 --> 00:57:22,471 A lot of stuff. 1058 00:57:22,473 --> 00:57:24,139 You show up everywhere with her? That's normal? 1059 00:57:24,141 --> 00:57:26,041 Do you have a best friend? 1060 00:57:26,043 --> 00:57:28,610 Um, kind of. Former, I'd say. 1061 00:57:28,612 --> 00:57:31,013 - He ditched you? - He got married. 1062 00:57:31,015 --> 00:57:33,549 But... we weren't romantic. It's not like that. 1063 00:57:33,551 --> 00:57:35,017 - No, I get it. - Yeah. 1064 00:57:35,019 --> 00:57:36,718 But you're a little sad about it. 1065 00:57:36,720 --> 00:57:39,621 - Mmm, no, I think I'm... - Nicky... 1066 00:57:39,623 --> 00:57:42,157 Look at this one. 1067 00:57:42,159 --> 00:57:45,027 Isn't his work powerful? 1068 00:57:45,029 --> 00:57:46,562 I want to put it above my bed. 1069 00:57:46,564 --> 00:57:48,096 Dean? 1070 00:57:48,731 --> 00:57:49,998 Hey. 1071 00:57:51,734 --> 00:57:54,503 Is that that guy from that vampire show? 1072 00:57:54,505 --> 00:57:56,738 - That's Dean, huh? - Yeah. 1073 00:57:56,740 --> 00:57:59,241 - Hey, Becca. - Hi. 1074 00:58:01,011 --> 00:58:02,644 I thought you went back to New York. 1075 00:58:02,646 --> 00:58:05,614 I extended my trip a little bit. 1076 00:58:05,616 --> 00:58:07,649 - Why don't you just get back to New York now? - Yeah. 1077 00:58:07,651 --> 00:58:10,331 - I'm pretty sure she doesn't want to see you ever again. - I don't. 1078 00:58:10,687 --> 00:58:13,222 Just so you know... 1079 00:58:13,224 --> 00:58:16,058 - We're done. - Done. 1080 00:58:16,060 --> 00:58:17,758 - Me and you? - Mm-hmm. 1081 00:58:17,760 --> 00:58:19,561 - Okay, yeah, I'm pretty sure we never started. - Oh, my god. 1082 00:58:19,563 --> 00:58:22,064 All right, well, let's make things real simple here, okay? 1083 00:58:22,066 --> 00:58:23,699 Why don't you just end whatever you had going on 1084 00:58:23,701 --> 00:58:26,268 and just agree to never talk to her again? 1085 00:58:28,171 --> 00:58:31,540 - Okay. - Don't say another word to her 1086 00:58:31,542 --> 00:58:33,542 starting now. 1087 00:58:33,544 --> 00:58:36,144 - Okay. - Ah! Not one more word. 1088 00:58:39,215 --> 00:58:40,782 - He got it. - I'm sorry. 1089 00:58:40,784 --> 00:58:42,985 What was that? 1090 00:58:42,987 --> 00:58:45,053 - I just heard something. - Let's go. 1091 00:58:45,055 --> 00:58:46,153 - Okay, okay, okay. - You want it on the other side of the face? 1092 00:58:46,155 --> 00:58:47,253 - Oh, my god. - You're in an art gallery right now. 1093 00:58:47,255 --> 00:58:48,253 - No, come on, you... - I think he's really sorry 1094 00:58:48,255 --> 00:58:50,192 and he's not gonna say another word. 1095 00:58:50,194 --> 00:58:52,561 - Hey, look at me. Come here. - What? 1096 00:58:52,563 --> 00:58:54,096 - I'm sorry. I'm good, yeah? - Look at me. 1097 00:58:54,098 --> 00:58:57,232 Oh, my god, I'm... oh, yeah, yeah. 1098 00:58:57,234 --> 00:58:59,701 - Yeah. - Uh-huh. 1099 00:59:05,642 --> 00:59:07,843 - Are you okay? - I am, thank you. 1100 00:59:07,845 --> 00:59:09,545 Thanks. I appreciate that. 1101 00:59:09,547 --> 00:59:11,780 That fake vampire, he's just lucky I didn't lose my shit. 1102 00:59:11,782 --> 00:59:14,182 - Oh. - Could kill a man, you know? 1103 00:59:14,184 --> 00:59:16,084 I took Kendo in high school, so... 1104 00:59:18,121 --> 00:59:20,222 Is that... Does that require sticks? 1105 00:59:21,190 --> 00:59:22,224 Not the way I do it. 1106 00:59:24,661 --> 00:59:26,128 By the way, Becca... 1107 00:59:26,130 --> 00:59:28,263 I mean... There's nothing there. 1108 00:59:28,265 --> 00:59:30,232 - I don't know what she's... - oh, you don't have to explain anything to me. 1109 00:59:30,234 --> 00:59:31,733 - I... - No, I know, I know. 1110 00:59:31,735 --> 00:59:34,069 I know, I just... I figured I'd just let you know. 1111 00:59:34,071 --> 00:59:35,737 You know, it's not like we're... 1112 00:59:35,739 --> 00:59:37,573 - Yeah, I mean, we're just... - Yeah, we're hanging out. 1113 00:59:37,575 --> 00:59:39,141 - It's fine, yeah. - I mean, you're visiting. 1114 00:59:39,143 --> 00:59:41,176 - Yeah, yeah. - And I'm going out of town this weekend... 1115 00:59:41,178 --> 00:59:42,811 - Yeah. - ...So it's not even like I'm around. 1116 00:59:42,813 --> 00:59:44,246 - You going out of town? - Yeah. 1117 00:59:44,248 --> 00:59:46,648 Jill and I are gonna drive up to San Francisco. 1118 00:59:46,650 --> 00:59:49,084 Cool. That's nice, yeah. 1119 00:59:49,086 --> 00:59:50,152 It's funny, my friend Eric and I were actually 1120 00:59:50,154 --> 00:59:51,286 gonna head out of town this weekend. 1121 00:59:51,288 --> 00:59:53,755 He was gonna show me the bay area. 1122 00:59:53,757 --> 00:59:55,290 - Really? - Yeah, some of the sights. 1123 00:59:55,292 --> 00:59:57,726 - Oh. - Mm-hmm. 1124 00:59:57,728 --> 01:00:00,629 Well, I mean, I guess the four of us could... 1125 01:00:00,631 --> 01:00:01,730 - Yeah. - Go together. 1126 01:00:01,732 --> 01:00:03,298 - Yeah. - If that's not too weird. 1127 01:00:03,300 --> 01:00:04,698 No, no, I think that's cool if it's cool with you guys. 1128 01:00:04,700 --> 01:00:06,301 - Yeah. - You know, it was gonna be a guys' trip, 1129 01:00:06,303 --> 01:00:08,170 but, um, I'll check with him. 1130 01:00:08,172 --> 01:00:10,105 - Hey. - Hey, Jill, this is Eric, 1131 01:00:10,107 --> 01:00:11,373 - Dean's friend. - Hey. 1132 01:00:11,375 --> 01:00:12,808 Uh, well, actually, Dean's my friend. 1133 01:00:12,810 --> 01:00:14,810 I'm kind of, like, the main dude, I guess. 1134 01:00:14,812 --> 01:00:16,645 Right, we got it. 1135 01:00:16,647 --> 01:00:18,246 Oh, yeah? 1136 01:00:18,248 --> 01:00:21,817 Well, okay, cool. Are you guys doing good? 1137 01:00:21,819 --> 01:00:23,218 Jill, you okay? 1138 01:00:24,754 --> 01:00:26,321 Excuse me? 1139 01:00:26,323 --> 01:00:27,721 I just, you know, I didn't know. 1140 01:00:27,723 --> 01:00:29,391 It seems like you're kind of, like, upset or maybe, 1141 01:00:29,393 --> 01:00:32,361 like, stressed out about something, you know? 1142 01:00:32,363 --> 01:00:33,862 No. 1143 01:00:33,864 --> 01:00:35,864 Oh, oh, are you, like, 1144 01:00:35,866 --> 01:00:38,200 one of those, like, pickup artist dudes? 1145 01:00:38,202 --> 01:00:40,202 Like, you're gonna, like, take me down a peg, 1146 01:00:40,204 --> 01:00:42,204 and then say something like, 1147 01:00:42,206 --> 01:00:45,207 "oh, that's so cool how you're comfortable being fat," 1148 01:00:45,209 --> 01:00:47,209 or something, and then I'll feel bad about myself 1149 01:00:47,211 --> 01:00:48,877 and sleep with you, or something stupid? 1150 01:00:50,246 --> 01:00:53,215 - Uh... - No, he's... 1151 01:00:53,217 --> 01:00:54,383 He's on the spectrum, actually. 1152 01:00:54,385 --> 01:00:56,818 He's got Asperger's 1153 01:00:56,820 --> 01:00:59,221 and he's not that great at reading other people, so... 1154 01:00:59,223 --> 01:01:01,723 Asper... do I? 1155 01:01:01,725 --> 01:01:04,226 He can't even read himself, actually. 1156 01:01:04,228 --> 01:01:06,228 It's okay, man. Sorry. 1157 01:01:06,230 --> 01:01:09,231 No, I'm sorry. I'm sorry. 1158 01:01:09,233 --> 01:01:12,234 I didn't mean to just attack you like that. 1159 01:01:12,236 --> 01:01:14,202 I'm just... I'm really sick of guys trying to 1160 01:01:14,204 --> 01:01:15,837 insecurize me into sleeping with them, so I just... 1161 01:01:15,839 --> 01:01:17,939 - Yeah. - I hear you. 1162 01:01:17,941 --> 01:01:21,376 Yeah. Cool. 1163 01:01:21,378 --> 01:01:23,378 Remember to make eye contact if you can. 1164 01:01:23,380 --> 01:01:24,913 - Thanks. - Sure. 1165 01:02:11,894 --> 01:02:14,296 All right. 1166 01:02:14,298 --> 01:02:17,332 - So this is nature. - Mm-hmm. 1167 01:02:17,334 --> 01:02:19,332 All right, so let's talk about our game plan. 1168 01:02:19,334 --> 01:02:22,304 All right. Um, I think we're gonna go on a hike. 1169 01:02:22,306 --> 01:02:25,273 - So what does that entail? 1170 01:02:25,275 --> 01:02:27,242 Um, walking along this trail? 1171 01:02:27,244 --> 01:02:28,310 Ah, yeah, now I can feel it. 1172 01:02:28,312 --> 01:02:30,479 Hey, Toby. What? 1173 01:02:32,448 --> 01:02:33,448 Well, what happened? 1174 01:02:33,450 --> 01:02:35,751 Oh, Jesus. 1175 01:02:35,753 --> 01:02:36,785 God. 1176 01:02:38,488 --> 01:02:40,756 Toby knocked a bookshelf on top of Nicholas, 1177 01:02:40,758 --> 01:02:41,990 and he's in critical condition. 1178 01:02:41,992 --> 01:02:43,425 - Oh, my god. - Who's Nicholas? 1179 01:02:43,427 --> 01:02:46,294 - It's his cat. - He's not just a cat, okay? 1180 01:02:46,296 --> 01:02:48,463 - Okay. - You know he's not just a cat. 1181 01:02:48,465 --> 01:02:50,766 - All right. - Look, I'm sorry. 1182 01:02:50,768 --> 01:02:52,334 I have to go to the airport right now, okay? 1183 01:02:52,336 --> 01:02:54,803 - I'm sorry. - Eric? 1184 01:02:54,805 --> 01:02:56,338 - No, just stay with him, okay? - Hey. 1185 01:02:56,340 --> 01:02:58,473 - I'm on my way. 1186 01:02:58,475 --> 01:03:00,342 Guys, I got to go now. I'm sorry. 1187 01:03:00,344 --> 01:03:01,476 All right, all right, all right. 1188 01:03:01,478 --> 01:03:03,378 Hey, you've reached Dean. 1189 01:03:03,380 --> 01:03:05,178 - I can't come to my phone right now. - Thank you. 1190 01:03:05,180 --> 01:03:06,548 But here's my best robot impression: 1191 01:03:06,550 --> 01:03:09,284 - - Hi, it's your dad. 1192 01:03:09,286 --> 01:03:12,053 Um, please call me. It's important. 1193 01:03:12,055 --> 01:03:14,356 I have some news. 1194 01:03:19,796 --> 01:03:21,363 - Whoa, whoa, hold on, hold on. - What? What? 1195 01:03:21,365 --> 01:03:22,898 Just take a breath. 1196 01:03:22,900 --> 01:03:25,867 - He's gonna be okay. 1197 01:03:25,869 --> 01:03:28,370 It's okay. He's gonna be fine. 1198 01:03:28,372 --> 01:03:30,438 I don't know what I'm gonna do if he dies, okay? 1199 01:03:31,407 --> 01:03:33,074 - He's not gonna die. - Okay. 1200 01:03:33,076 --> 01:03:35,377 All right? Cats are resilient. 1201 01:03:35,379 --> 01:03:36,845 Yeah, you're right. You're right. 1202 01:03:36,847 --> 01:03:39,381 Especially Nicholas. He's got such a strong spirit. 1203 01:03:39,383 --> 01:03:41,883 Yeah, yeah, I got that from him. 1204 01:03:41,885 --> 01:03:43,885 Yeah. What about you? 1205 01:03:43,887 --> 01:03:45,887 Um, you know, I haven't gotten to know 1206 01:03:45,889 --> 01:03:49,524 - Nicholas that well, but, yeah. - No, no, I mean you and her. 1207 01:03:51,360 --> 01:03:55,397 Nicky? Yeah. Yeah, I'm good. 1208 01:03:55,399 --> 01:03:58,033 All right, just be slow and be cool, okay? 1209 01:03:58,035 --> 01:04:00,335 Yeah. 1210 01:04:00,337 --> 01:04:01,503 - All right? - Yeah, I'll be cool. 1211 01:04:01,505 --> 01:04:04,039 - All right, come here. - All right. 1212 01:04:04,041 --> 01:04:06,341 Take care of yourself, man. 1213 01:04:22,325 --> 01:04:24,893 Sorry that you can't crash with us. 1214 01:04:24,895 --> 01:04:26,862 Jill's mom is really weird about having guys over. 1215 01:04:26,864 --> 01:04:29,431 No, it's fine, I wouldn't want me over there anyway. 1216 01:04:29,433 --> 01:04:30,899 Oh, yeah? Why's that? 1217 01:04:30,901 --> 01:04:33,335 I'm a bed-wetter. 1218 01:04:33,337 --> 01:04:35,437 - Really? - Yeah. I don't pee in the bed. 1219 01:04:35,439 --> 01:04:36,938 It's more into it from a short distance, 1220 01:04:36,940 --> 01:04:38,440 but it's kind of the same thing. 1221 01:04:38,442 --> 01:04:40,375 - You're such a dork. - I thought that was funny. 1222 01:04:41,143 --> 01:04:42,911 It was okay. 1223 01:04:45,382 --> 01:04:47,148 Thank you, Jill. Thank you for that. 1224 01:04:47,150 --> 01:04:50,051 Drive safely. 1225 01:04:50,053 --> 01:04:52,487 I'll be thinking of you as I pee into my bed tonight. 1226 01:04:53,956 --> 01:04:55,423 Ladies. 1227 01:05:10,673 --> 01:05:12,674 Hello, you have reached Robert. 1228 01:05:12,676 --> 01:05:14,476 Sorry I missed your call. 1229 01:05:14,478 --> 01:05:16,478 Please leave a message, and I'll do my best 1230 01:05:16,480 --> 01:05:17,946 to return it as soon as I can. 1231 01:05:23,153 --> 01:05:24,986 Yes? 1232 01:05:27,623 --> 01:05:29,925 - Hey. - Hi. 1233 01:05:29,927 --> 01:05:31,559 - What are you doing here? - Well... 1234 01:05:31,561 --> 01:05:33,094 I was on my way to Jill's and I realized 1235 01:05:33,096 --> 01:05:36,097 - that I forgot something. - You forgot something? 1236 01:05:36,099 --> 01:05:37,666 Sorry, I'm not very good at improv. 1237 01:05:37,668 --> 01:05:39,567 No, it was really sexy. 1238 01:05:42,471 --> 01:05:44,039 - Come on in. - Okay. 1239 01:05:45,041 --> 01:05:46,708 Oh, look at this disgusting place. 1240 01:05:46,710 --> 01:05:48,944 Pretty gross, huh? 1241 01:05:48,946 --> 01:05:50,679 What about that play? What'd you think? 1242 01:05:52,615 --> 01:05:54,582 It was so great. 1243 01:05:54,584 --> 01:05:55,717 - Wasn't it? - Thank you. 1244 01:05:55,719 --> 01:05:58,153 Yeah, it was... It was, uh... 1245 01:05:58,155 --> 01:06:01,523 - Very complex and interesting. - The performances were amazing. 1246 01:06:01,525 --> 01:06:02,691 - Great performances. - Wow. 1247 01:06:02,693 --> 01:06:04,559 Yup, yup. 1248 01:06:04,561 --> 01:06:07,529 Good production. 1249 01:06:07,531 --> 01:06:10,565 - Worth that money. 1250 01:06:10,567 --> 01:06:13,001 Yeah. 1251 01:06:13,003 --> 01:06:14,669 Okay, I have a confession to make. 1252 01:06:14,671 --> 01:06:17,605 I didn't understand most of what we saw in that theater. 1253 01:06:17,607 --> 01:06:19,107 - I'm sorry. - Oh. 1254 01:06:19,109 --> 01:06:20,575 I looked over at you, and you looked like 1255 01:06:20,577 --> 01:06:22,110 - you were utterly engrossed. - I know, I'm sorry. 1256 01:06:22,112 --> 01:06:26,748 - I just... I didn't get it. I... - Well... 1257 01:06:26,750 --> 01:06:29,551 I didn't understand a thing. 1258 01:06:29,553 --> 01:06:31,019 - Really? - Not a thing. 1259 01:06:31,021 --> 01:06:32,754 What? Were they... 1260 01:06:32,756 --> 01:06:35,056 - What was that? - Was it about time travel? 1261 01:06:35,058 --> 01:06:37,692 No, that... those, I think, were flashbacks. 1262 01:06:37,694 --> 01:06:40,161 That was her as a younger woman. 1263 01:06:40,163 --> 01:06:42,197 - That was the same? - Yes, that was the same woman. 1264 01:06:42,199 --> 01:06:44,466 Ah, that doesn't help. 1265 01:06:44,468 --> 01:06:45,700 It was fun. I'm glad we went. 1266 01:06:45,702 --> 01:06:48,570 It was an incredible production of just a... 1267 01:06:48,572 --> 01:06:50,572 - Of a crazy... - Terrible, terrible play. 1268 01:06:50,574 --> 01:06:52,741 - Crazy-ass play, yeah. - Mm-hmm. 1269 01:06:52,743 --> 01:06:55,276 Well... 1270 01:07:06,188 --> 01:07:07,722 Well, good night. 1271 01:07:07,724 --> 01:07:10,158 Would you like to come up for a coffee? 1272 01:07:10,160 --> 01:07:12,560 Yes. I'd love to. 1273 01:07:15,064 --> 01:07:16,131 Oh, man. 1274 01:07:16,133 --> 01:07:20,135 Okay, you're not allowed to judge my apartment. 1275 01:07:20,137 --> 01:07:21,603 I didn't know you were coming in, 1276 01:07:21,605 --> 01:07:23,605 and there's papers all over the table, so... 1277 01:07:23,607 --> 01:07:25,640 Sure. 1278 01:07:31,714 --> 01:07:34,149 I-I'm sorry. I, um... 1279 01:07:36,620 --> 01:07:39,754 I'm sort of stuck here. I don't think I can... 1280 01:07:39,756 --> 01:07:42,624 I shouldn't have, uh, 1281 01:07:42,626 --> 01:07:44,225 made the first move. 1282 01:07:44,227 --> 01:07:46,194 I think I was too forward. 1283 01:07:46,196 --> 01:07:47,595 No, no, no, no, no. 1284 01:07:47,597 --> 01:07:49,130 I, uh, I don't know what it is, 1285 01:07:49,132 --> 01:07:51,666 but it's... 1286 01:07:51,668 --> 01:07:53,334 I really like you. 1287 01:07:53,336 --> 01:07:55,336 No, and... 1288 01:07:55,338 --> 01:07:56,771 But? 1289 01:08:00,109 --> 01:08:02,677 But... Well, truth is... 1290 01:08:06,782 --> 01:08:09,617 I don't quite know who I am. 1291 01:08:11,187 --> 01:08:13,088 You know, since... 1292 01:08:16,759 --> 01:08:19,694 Since my... My wife, uh... 1293 01:08:21,664 --> 01:08:23,631 - Oh. - Do you understand? 1294 01:08:25,267 --> 01:08:26,701 - I mean... - It's okay. 1295 01:08:26,703 --> 01:08:28,369 It seemed like such a good idea. 1296 01:08:28,371 --> 01:08:30,271 - Of course. - Um... 1297 01:08:31,240 --> 01:08:32,874 - I get it. - Um... 1298 01:08:34,376 --> 01:08:36,644 That is just my luck, man. 1299 01:08:38,214 --> 01:08:41,149 I finally meet a guy I really like 1300 01:08:41,151 --> 01:08:44,652 and turns out he's married. 1301 01:08:47,389 --> 01:08:48,890 I guess that's it, yeah. 1302 01:08:53,329 --> 01:08:54,796 Good night, Robert. 1303 01:09:26,162 --> 01:09:28,296 Nicky? 1304 01:09:28,298 --> 01:09:30,431 - Hmm? - You awake? 1305 01:09:30,433 --> 01:09:32,433 Mm-hmm. 1306 01:09:32,435 --> 01:09:34,669 Oh, okay. 1307 01:09:38,908 --> 01:09:40,275 Hey. 1308 01:09:42,211 --> 01:09:44,746 I was just realizing that I, um... 1309 01:09:44,748 --> 01:09:46,481 I forgot to mention something to you... 1310 01:09:47,883 --> 01:09:49,484 That I probably should have told you. 1311 01:09:50,352 --> 01:09:51,452 What? 1312 01:09:52,922 --> 01:09:54,222 Um... 1313 01:09:56,358 --> 01:09:57,825 I was engaged. 1314 01:09:59,461 --> 01:10:01,462 Yeah, not anymore. 1315 01:10:01,464 --> 01:10:03,698 We broke up a few months ago, but... 1316 01:10:04,767 --> 01:10:07,335 I realized I never said anything to you about it, 1317 01:10:07,337 --> 01:10:10,238 so I figured I should tell you, you know? 1318 01:10:10,240 --> 01:10:13,775 My mom was sick, and I guess I wanted her 1319 01:10:13,777 --> 01:10:15,877 to know that I found my person. 1320 01:10:15,879 --> 01:10:18,279 So I think if my mom hadn't gotten sick, 1321 01:10:18,281 --> 01:10:20,782 then Michelle and I 1322 01:10:20,784 --> 01:10:22,250 probably wouldn't have even gotten engaged. 1323 01:10:22,252 --> 01:10:23,985 We probably would have broken up a while ago, 1324 01:10:23,987 --> 01:10:26,487 but I thought I should just tell you. 1325 01:10:26,489 --> 01:10:28,790 Is your mom okay now? 1326 01:10:30,459 --> 01:10:31,793 Uh... 1327 01:10:32,494 --> 01:10:33,761 No. 1328 01:10:34,863 --> 01:10:37,498 No, she's not, but... 1329 01:10:39,501 --> 01:10:42,804 - I'm so sorry. - Oh, no, no, it's... 1330 01:10:42,806 --> 01:10:44,505 I'm fine, thanks. I appreciate it. 1331 01:10:46,342 --> 01:10:47,508 Yeah, I haven't really wanted to talk about it 1332 01:10:47,510 --> 01:10:49,744 so much since she died, 1333 01:10:49,746 --> 01:10:52,247 but I don't know. 1334 01:10:52,249 --> 01:10:55,016 I feel like I can talk to you. 1335 01:10:55,018 --> 01:10:57,418 It's funny, I didn't even want to come out to California, 1336 01:10:57,420 --> 01:10:59,954 and then I met you, 1337 01:10:59,956 --> 01:11:02,824 and now I feel like it kind of makes sense, 1338 01:11:02,826 --> 01:11:06,027 like, why I ended up out here in the first place. 1339 01:11:07,896 --> 01:11:09,764 I'm glad I met you. 1340 01:11:14,436 --> 01:11:15,837 You know, while we're talking, 1341 01:11:15,839 --> 01:11:17,905 I probably should tell you one other thing. 1342 01:11:20,476 --> 01:11:22,910 I'm pretty sure I'm falling in love with you. 1343 01:11:26,548 --> 01:11:28,916 What? 1344 01:11:28,918 --> 01:11:30,351 I said... I mean... 1345 01:11:32,988 --> 01:11:35,590 - I think you're great. - Uh... 1346 01:11:35,592 --> 01:11:37,458 Okay, well-well, thank you. 1347 01:11:37,460 --> 01:11:38,459 - That's... - Sure. 1348 01:11:38,461 --> 01:11:39,861 That's a really... 1349 01:11:39,863 --> 01:11:41,529 that's a really lovely thing to say. 1350 01:11:48,904 --> 01:11:51,439 - Good night. - Good night. 1351 01:12:33,382 --> 01:12:35,883 Okay, you ready? 1352 01:12:36,618 --> 01:12:38,653 - Yeah. - Good. 1353 01:12:38,655 --> 01:12:40,822 How do I look? 1354 01:12:40,824 --> 01:12:43,925 Um, you look a little stiff. 1355 01:12:43,927 --> 01:12:45,393 It's okay, just take a deep breath. 1356 01:12:45,395 --> 01:12:47,075 - Yeah, thanks. - Take a deep breath, okay? 1357 01:12:49,599 --> 01:12:51,899 Okay, well, my mom's gonna be really excited. 1358 01:12:51,901 --> 01:12:52,799 Yeah. 1359 01:12:52,801 --> 01:12:54,669 My dad says she's having a good day today. 1360 01:12:54,671 --> 01:12:56,971 - I thought I heard voices. - Hello. 1361 01:13:00,075 --> 01:13:02,643 - Hey. - Hi. You need a haircut. 1362 01:13:02,645 --> 01:13:05,680 Oh, Michelle brought your favorite flowers. 1363 01:13:05,682 --> 01:13:09,851 And she's got something on her finger. 1364 01:13:09,853 --> 01:13:13,588 - Yup. All right, let's... 1365 01:13:13,590 --> 01:13:15,957 - Hi. - Hello. 1366 01:13:15,959 --> 01:13:19,160 Happy birthday. How are you? 1367 01:13:38,647 --> 01:13:40,715 Sir? You have a note. 1368 01:13:41,683 --> 01:13:43,184 Thanks. 1369 01:13:48,424 --> 01:13:49,991 Dear Dean, 1370 01:13:49,993 --> 01:13:51,991 I didn't want to wake you up this morning, 1371 01:13:51,993 --> 01:13:54,495 so I thought I'd leave you a note, 20th century style. 1372 01:13:55,697 --> 01:13:58,900 I realized I haven't been completely honest 1373 01:13:58,902 --> 01:14:00,300 with you, either. 1374 01:14:00,302 --> 01:14:02,603 Last night when we were talking in bed 1375 01:14:02,605 --> 01:14:05,473 there was something I should have told you. 1376 01:14:05,475 --> 01:14:08,476 The truth is, I'm married. 1377 01:14:10,212 --> 01:14:13,147 It looks weird even writing it because we're separated 1378 01:14:13,149 --> 01:14:15,716 and have been for some time, 1379 01:14:15,718 --> 01:14:18,686 but it's still something we're trying to figure out. 1380 01:14:18,688 --> 01:14:21,756 The night that I met you, my husband Jeremy 1381 01:14:21,758 --> 01:14:23,491 actually came to that party. 1382 01:14:23,493 --> 01:14:25,460 Uh, Todd's outside, and he's here with Jeremy. 1383 01:14:25,462 --> 01:14:27,528 I'm sorry. I got to go. It was lovely meeting you. 1384 01:14:27,530 --> 01:14:30,164 Yeah, those guys are here, so you should go. 1385 01:14:32,468 --> 01:14:34,035 I enjoyed hanging out with you 1386 01:14:34,037 --> 01:14:36,938 and didn't think much beyond that, 1387 01:14:36,940 --> 01:14:39,173 and then things just happened. 1388 01:14:41,043 --> 01:14:43,945 Along the way Jill kept telling me I should talk to you. 1389 01:14:43,947 --> 01:14:46,047 She felt like I was leading you on, 1390 01:14:46,049 --> 01:14:49,083 but I couldn't find the right moment to bring it up. 1391 01:14:50,652 --> 01:14:52,186 For what it's worth, 1392 01:14:52,188 --> 01:14:54,655 I thought we were just having fun. 1393 01:14:54,657 --> 01:14:56,524 I guess I was trying to run away 1394 01:14:56,526 --> 01:14:58,759 from all the heaviness in my life. 1395 01:14:58,761 --> 01:15:00,995 I hope that makes sense. 1396 01:15:03,065 --> 01:15:05,166 I just have a lot I still need to deal with. 1397 01:15:07,202 --> 01:15:09,036 Maybe we both do. 1398 01:15:12,040 --> 01:15:14,208 I hope you find what you're looking for. 1399 01:15:14,210 --> 01:15:16,277 Let me know when you do. 1400 01:15:16,279 --> 01:15:18,613 Maybe we'll be on the same road by then. 1401 01:15:18,615 --> 01:15:21,148 Either way, I'm still glad I met you. 1402 01:15:22,551 --> 01:15:25,987 Take care of yourself, Nicky. 1403 01:16:51,640 --> 01:16:54,609 I just don't know what you're doing. 1404 01:16:58,347 --> 01:17:00,247 What am I supposed to be doing? 1405 01:17:01,683 --> 01:17:04,619 I just took a trip, and now I'm here. 1406 01:17:04,621 --> 01:17:06,787 Even when you're here, you're not here. 1407 01:17:06,789 --> 01:17:10,257 Wherever you are, I need you to come back. 1408 01:17:11,761 --> 01:17:14,895 Okay, um, to where? 1409 01:17:14,897 --> 01:17:16,764 Should I come home maybe? 1410 01:17:16,766 --> 01:17:20,201 Oh, I forgot. You sold our house. 1411 01:17:20,203 --> 01:17:23,304 You sold mom's house while I was away, so that's gone. 1412 01:17:23,306 --> 01:17:25,906 Oh, I see. I get it. 1413 01:17:25,908 --> 01:17:27,642 I see the problem. 1414 01:17:27,644 --> 01:17:29,343 What exactly did you want me to do? 1415 01:17:29,345 --> 01:17:31,912 Just go on living there alone? 1416 01:17:33,215 --> 01:17:35,149 No, I don't know what I want you to do. 1417 01:17:35,151 --> 01:17:38,219 I just... I want to stop living under this cloud. 1418 01:17:38,221 --> 01:17:40,688 I want to stop talking about life and death 1419 01:17:40,690 --> 01:17:42,690 and how I'm not grieving right. 1420 01:17:42,692 --> 01:17:45,926 We're not helping each other, so why don't we just stop? 1421 01:17:45,928 --> 01:17:47,395 Okay. 1422 01:17:47,397 --> 01:17:49,764 No, I think that sounds very healthy. 1423 01:17:49,766 --> 01:17:51,899 I'm glad we had this talk. 1424 01:18:21,229 --> 01:18:22,863 Listen, I wanted to apologize 1425 01:18:22,865 --> 01:18:23,964 for my performance at your wedding. 1426 01:18:23,966 --> 01:18:25,833 Oh, dude, stop. 1427 01:18:25,835 --> 01:18:27,268 No, I feel like I was a little out of control there, 1428 01:18:27,270 --> 01:18:29,737 and seeing Michelle kind of threw me, 1429 01:18:29,739 --> 01:18:33,741 and I don't know. I'm sorry. 1430 01:18:33,743 --> 01:18:35,476 - Thanks. - Don't worry about it. 1431 01:18:38,747 --> 01:18:41,415 - Hey, how's your dad doing? - He's okay, I guess. 1432 01:18:41,417 --> 01:18:42,717 We don't talk much these days, but, 1433 01:18:42,719 --> 01:18:44,919 you know, he's got his therapist, 1434 01:18:44,921 --> 01:18:46,020 so I guess he's fine. 1435 01:18:49,291 --> 01:18:50,651 Yeah, I remember after my dad died. 1436 01:18:52,761 --> 01:18:55,496 My whole family practically, you know, disintegrated, 1437 01:18:55,498 --> 01:18:57,364 and I was just... 1438 01:18:57,366 --> 01:18:59,834 I think a year after 1439 01:18:59,836 --> 01:19:02,002 was somehow harder than right after. 1440 01:19:02,004 --> 01:19:04,305 Yeah, definitely. 1441 01:19:05,807 --> 01:19:07,308 You know, people... 1442 01:19:07,310 --> 01:19:09,777 They don't think about it when they see you, 1443 01:19:09,779 --> 01:19:11,345 don't ask how you're doing or think that you might 1444 01:19:11,347 --> 01:19:13,380 actually feel worse now than you did then. 1445 01:19:14,783 --> 01:19:16,423 You realize the world just keeps on going. 1446 01:19:17,986 --> 01:19:19,954 It doesn't really care. 1447 01:19:19,956 --> 01:19:21,355 What about now? 1448 01:19:24,326 --> 01:19:26,086 I don't know. I mean, it was so long ago now. 1449 01:19:28,296 --> 01:19:30,464 Sometimes I'll fantasize about it, you know? 1450 01:19:30,466 --> 01:19:32,366 What would it be like if he hadn't died? 1451 01:19:34,770 --> 01:19:38,038 We're never gonna not miss them, you know? 1452 01:19:38,040 --> 01:19:40,480 First big thing in your life that you're never gonna get over. 1453 01:19:42,410 --> 01:19:45,012 - It sucks. - It sucks. 1454 01:19:46,047 --> 01:19:47,948 Yeah. 1455 01:19:47,950 --> 01:19:49,850 Look, man, 1456 01:19:49,852 --> 01:19:52,086 whatever's going on with you and your dad, 1457 01:19:52,088 --> 01:19:55,422 just remember to go easy on each other, okay? 1458 01:20:01,429 --> 01:20:03,497 You hungry? 1459 01:20:03,499 --> 01:20:05,399 - Not really. - Yeah, me neither. 1460 01:20:07,369 --> 01:20:09,470 - Want to eat? - Yeah. 1461 01:20:09,472 --> 01:20:10,871 Okay, let's go. 1462 01:20:19,381 --> 01:20:22,082 Next saved message. 1463 01:20:22,084 --> 01:20:24,318 Hey, honey, mom here. 1464 01:20:24,320 --> 01:20:26,387 I just got your message, and I... 1465 01:20:26,389 --> 01:20:28,088 I just want to say don't worry. 1466 01:20:28,090 --> 01:20:30,057 Take a deep breath. 1467 01:20:30,059 --> 01:20:31,826 I know you can do it. 1468 01:20:31,828 --> 01:20:34,461 Oh, and don't forget to eat. Okay, love you. 1469 01:22:19,000 --> 01:22:20,440 So have you met your neighbors? 1470 01:22:21,102 --> 01:22:22,937 No, not officially, 1471 01:22:22,939 --> 01:22:25,639 but, uh, a lot of their dogs have, 1472 01:22:25,641 --> 01:22:27,141 uh, become acquainted with my crotch. 1473 01:22:29,244 --> 01:22:31,045 I always liked that picture of you and mom. 1474 01:22:31,713 --> 01:22:33,180 Yeah, me, too. 1475 01:22:38,720 --> 01:22:40,220 Nice view. 1476 01:22:40,222 --> 01:22:42,056 Yeah, yeah. 1477 01:22:42,058 --> 01:22:43,657 And if you put your cheek against the window, 1478 01:22:43,659 --> 01:22:44,725 you can see central park. 1479 01:22:48,997 --> 01:22:52,066 Yeah, that's nice. 1480 01:22:52,068 --> 01:22:54,268 Yeah, leaves will be changing soon. 1481 01:22:59,541 --> 01:23:02,609 Uh, dad, I wanted to talk to you. 1482 01:23:04,746 --> 01:23:06,580 About the house? 1483 01:23:06,582 --> 01:23:08,682 No. 1484 01:23:08,684 --> 01:23:10,217 You were right. 1485 01:23:10,219 --> 01:23:13,087 I... I disappeared there for a while. 1486 01:23:13,089 --> 01:23:15,255 It's okay. You don't need to apologize. 1487 01:23:16,191 --> 01:23:17,291 No, I do. 1488 01:23:17,293 --> 01:23:19,626 I was running and I'm sorry. 1489 01:23:20,628 --> 01:23:22,129 I just... 1490 01:23:32,173 --> 01:23:34,508 You know, I think about mom every day. 1491 01:23:34,510 --> 01:23:36,577 I'll pass that bookstore where we used to meet up, 1492 01:23:36,579 --> 01:23:40,147 or smell her perfume, or just... 1493 01:23:40,149 --> 01:23:42,282 It's just... 1494 01:23:42,284 --> 01:23:44,518 She's everywhere, you know? 1495 01:23:46,054 --> 01:23:47,287 No matter what I do, 1496 01:23:47,289 --> 01:23:49,323 I just keep thinking about her every day. 1497 01:23:51,292 --> 01:23:52,760 Even when I try not to. 1498 01:23:55,130 --> 01:23:58,132 So many things remind me of her, and, uh... 1499 01:23:59,134 --> 01:24:02,603 Dad, I can't even imagine what you've been going through. 1500 01:24:02,605 --> 01:24:05,539 - I'm sorry. - It's okay. 1501 01:24:05,541 --> 01:24:08,342 - It's okay. I know. I know. 1502 01:24:09,177 --> 01:24:10,310 - It's okay. - I'm sorry. 1503 01:24:10,312 --> 01:24:11,678 No. No, no. 1504 01:24:17,286 --> 01:24:18,819 Sit down. 1505 01:24:25,160 --> 01:24:26,560 I'm worried about you. 1506 01:24:27,762 --> 01:24:29,696 I know you are, 1507 01:24:29,698 --> 01:24:32,166 but don't worry about me. 1508 01:24:32,168 --> 01:24:33,333 I'm gonna be fine. 1509 01:24:34,669 --> 01:24:36,236 I'm not sure when, 1510 01:24:36,238 --> 01:24:38,639 but I'm sure I'm gonna be fine. 1511 01:24:38,641 --> 01:24:42,242 - Yeah. - I miss your mom... 1512 01:24:42,244 --> 01:24:44,144 A lot. 1513 01:24:44,146 --> 01:24:46,346 That's not gonna stop, 1514 01:24:46,348 --> 01:24:49,650 but I can't tell you how lucky I feel 1515 01:24:49,652 --> 01:24:51,718 that I got to be with her as long as I did. 1516 01:24:53,154 --> 01:24:55,856 - Yeah. - And how lucky I feel that we had you. 1517 01:24:57,659 --> 01:24:59,593 It's good to have you back. 1518 01:25:02,664 --> 01:25:04,665 Don't you disappear on me, okay? 1519 01:25:05,800 --> 01:25:07,234 I won't. 1520 01:25:08,803 --> 01:25:10,671 You, too. 1521 01:25:10,673 --> 01:25:12,873 - Oh, I'm not gonna disappear. - Okay. 1522 01:25:13,775 --> 01:25:15,676 You know where to find me. 1523 01:25:15,678 --> 01:25:18,645 - I'm here. It's a deal. - Okay. 1524 01:25:23,384 --> 01:25:24,685 And, um... 1525 01:25:27,188 --> 01:25:29,389 Let me share something with you. 1526 01:25:34,395 --> 01:25:36,697 Dear Eric, 1527 01:25:36,699 --> 01:25:38,799 I'm so sorry for your loss. 1528 01:25:38,801 --> 01:25:41,235 I know Nicholas was more than a cat, 1529 01:25:41,237 --> 01:25:43,170 he was a good friend 1530 01:25:43,172 --> 01:25:45,205 and he offered you great support. 1531 01:25:45,207 --> 01:25:48,275 Losing him probably feels like losing a part of yourself. 1532 01:25:48,277 --> 01:25:50,677 I've been there. 1533 01:25:50,679 --> 01:25:52,613 In the coming months, you might feel 1534 01:25:52,615 --> 01:25:54,681 more lost than you do now 1535 01:25:54,683 --> 01:25:56,881 and you might feel like you need to run away 1536 01:25:56,883 --> 01:25:58,418 from all the heaviness for a while. 1537 01:25:58,420 --> 01:26:01,722 Maybe you'll fly across the country to escape the pain, 1538 01:26:01,724 --> 01:26:04,725 and maybe while you're away your dad will go and sell 1539 01:26:04,727 --> 01:26:06,727 all of your cat furniture, 1540 01:26:06,729 --> 01:26:09,863 the last real link you thought you had to Nicholas. 1541 01:26:09,865 --> 01:26:11,698 It might be hard to understand now, 1542 01:26:11,700 --> 01:26:13,734 but maybe your dad did it 1543 01:26:13,736 --> 01:26:16,370 because he just needed to do it to move forward. 1544 01:26:18,339 --> 01:26:20,174 I wish there was something I could say 1545 01:26:20,176 --> 01:26:21,742 that would make you feel better, 1546 01:26:21,744 --> 01:26:24,378 but the hard truth is that Nicholas is gone, 1547 01:26:24,380 --> 01:26:26,280 and there's nothing that will bring him back. 1548 01:26:26,282 --> 01:26:29,216 Not old cat furniture, personal belongings, 1549 01:26:29,218 --> 01:26:31,785 or even voice messages from him 1550 01:26:31,787 --> 01:26:33,387 that you've carefully saved. 1551 01:26:35,323 --> 01:26:38,292 Nothing can replace him, 1552 01:26:38,294 --> 01:26:40,427 but that doesn't mean you won't be okay again. 1553 01:26:42,764 --> 01:26:45,199 You know, when you lose someone, 1554 01:26:45,201 --> 01:26:47,701 it can make you feel so alone... 1555 01:26:49,771 --> 01:26:51,291 But there's one thing I've learned... 1556 01:26:53,741 --> 01:26:57,311 If you really love them, you never lose them. 1557 01:27:00,315 --> 01:27:02,783 Especially if they had a strong spirit. 1558 01:27:05,753 --> 01:27:09,389 Anyway, here's a copy of my new book. 1559 01:27:09,391 --> 01:27:10,924 I can't say it holds any answers, 1560 01:27:10,926 --> 01:27:12,926 but maybe it'll give you a laugh 1561 01:27:12,928 --> 01:27:14,494 and that's worth something. 1562 01:27:15,697 --> 01:27:17,497 Take care of yourself, buddy. 1563 01:27:17,499 --> 01:27:19,533 Your friend, Dean. 115837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.