All language subtitles for Caprica.S01E00.Pilot.AiRED.DVDRip.XviD-REWARD.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,614 --> 00:00:15,945 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:16,016 --> 00:00:17,643 (CROWD CHEERING) 3 00:00:37,404 --> 00:00:38,530 (GROANS) 4 00:00:39,606 --> 00:00:40,698 (SCREAMS) 5 00:00:42,776 --> 00:00:44,209 (GUN FIRING) 6 00:00:45,278 --> 00:00:46,711 (EXCLAIMING IN DELIGHT) 7 00:01:14,574 --> 00:01:16,166 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 8 00:01:20,013 --> 00:01:21,105 Is she there? 9 00:01:22,248 --> 00:01:23,545 Right down in front. 10 00:01:25,785 --> 00:01:28,652 It's not their fault, you know. They just... 11 00:01:28,721 --> 00:01:30,086 They don't know what they're doing. 12 00:01:30,623 --> 00:01:32,056 Guys, we should leave before we get caught. 13 00:01:32,826 --> 00:01:34,123 It's happening. 14 00:01:34,761 --> 00:01:36,285 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 15 00:01:39,899 --> 00:01:42,265 Don't they ever get tired of this? It's so sick. 16 00:01:42,335 --> 00:01:44,735 Don't worry, this will all change. 17 00:01:45,472 --> 00:01:46,996 And she's gonna help change it. 18 00:01:48,374 --> 00:01:50,604 MAN 1: Come on! Do it! MAN 2: Do it! Come on! 19 00:01:50,677 --> 00:01:51,701 MAN 3: Yeah. Come on. 20 00:01:51,778 --> 00:01:52,904 WOMAN: Go, Lindsay! 21 00:01:58,318 --> 00:01:59,876 (WOMAN SCREAMS) 22 00:02:05,925 --> 00:02:08,723 MAN: Oh, yeah! It's on now, baby! 23 00:02:09,996 --> 00:02:11,361 (GRUNTING) 24 00:02:11,831 --> 00:02:13,458 (CROWD CHEERING) 25 00:02:31,417 --> 00:02:32,509 (SCREAMS) 26 00:02:33,419 --> 00:02:36,388 ALL: (CHANTING) Kill! Kill! Kill! 27 00:02:36,556 --> 00:02:39,389 Kill! Kill! Kill! Kill! 28 00:02:39,626 --> 00:02:42,322 Kill! Kill! Kill! Kill! 29 00:02:44,063 --> 00:02:45,724 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 30 00:02:45,798 --> 00:02:47,390 (CROWD CHEERING) 31 00:02:54,073 --> 00:02:56,098 Damn it! What happened? 32 00:02:56,176 --> 00:02:59,407 She derezzed. She flipped out or something. 33 00:02:59,779 --> 00:03:01,440 She must've defaulted back to the last copy. 34 00:03:02,282 --> 00:03:04,716 I guess she's not as strong as you yet. 35 00:03:06,386 --> 00:03:07,978 I have faith in you. 36 00:03:08,054 --> 00:03:09,487 She'll be perfect, 37 00:03:10,490 --> 00:03:11,650 'cause you're perfect. 38 00:03:20,867 --> 00:03:22,027 (DOOR OPENING) 39 00:03:23,002 --> 00:03:24,094 (GASPS) 40 00:03:24,170 --> 00:03:26,570 Graystone. What a surprise. 41 00:03:27,207 --> 00:03:28,868 Go frak yourself, Caston. 42 00:03:32,312 --> 00:03:34,041 (SCHOOL BELL RINGS) 43 00:03:37,483 --> 00:03:38,745 Are you okay? 44 00:03:38,818 --> 00:03:39,944 Yeah. 45 00:03:40,153 --> 00:03:41,643 Anything happen after I left? 46 00:03:41,721 --> 00:03:42,915 Some more blood and guts. 47 00:03:42,989 --> 00:03:44,251 I logged off a couple of minutes after you. 48 00:03:45,291 --> 00:03:47,350 So, did you check on our girl after she disappeared? 49 00:03:47,427 --> 00:03:50,362 No. Frakkers confiscated my Holoband. 50 00:03:50,430 --> 00:03:51,590 I can access her from home. 51 00:03:51,864 --> 00:03:52,888 From home? 52 00:03:53,166 --> 00:03:55,100 We're not splitting for Gemenon until tomorrow. 53 00:03:55,168 --> 00:03:56,726 There'll be plenty of time for tweakage. 54 00:03:56,803 --> 00:03:58,134 BEN: But, Zoe... 55 00:03:58,204 --> 00:03:59,466 No buts. 56 00:03:59,572 --> 00:04:00,698 Not ever. 57 00:04:01,541 --> 00:04:05,568 For the one true God knows all and directs us all. 58 00:04:06,412 --> 00:04:08,175 So say we all. So say we all. 59 00:04:10,383 --> 00:04:11,941 (BOTH GRUNTING) 60 00:04:17,490 --> 00:04:18,889 Out! What? 61 00:04:19,225 --> 00:04:20,487 It was as out as can be. 62 00:04:21,461 --> 00:04:22,860 Do we need to turn on the line sensors? 63 00:04:22,929 --> 00:04:25,056 That's exactly what we're going to do, cheater-girl. 64 00:04:25,131 --> 00:04:26,155 Serge. SERGE: Yes, sir. 65 00:04:26,232 --> 00:04:27,756 Activate the line sensors, please. 66 00:04:27,834 --> 00:04:29,096 And the auto-umpire. 67 00:04:29,168 --> 00:04:30,192 SERGE: Of course, Amanda. 68 00:04:30,270 --> 00:04:31,464 Come on, Miss Cheater. 69 00:04:31,537 --> 00:04:33,528 Honey, don't go all immature on me 70 00:04:33,606 --> 00:04:35,437 just 'cause you know I'm better than you. 71 00:04:35,508 --> 00:04:38,136 What's that, cheater? Sorry, I can't hear you, cheater. 72 00:04:38,211 --> 00:04:41,146 Gods! If only the worlds knew what a baby you are. 73 00:04:41,214 --> 00:04:42,613 (BOTH GRUNTING) 74 00:04:42,682 --> 00:04:43,842 SERGE: Excuse me, Daniel. 75 00:04:44,217 --> 00:04:46,310 There's an urgent message for you and Amanda 76 00:04:46,386 --> 00:04:49,014 from the Athenian Academy regarding Zoe. 77 00:04:50,189 --> 00:04:51,383 Here we go again. 78 00:04:51,457 --> 00:04:52,685 Let's not prejudge this. 79 00:04:52,792 --> 00:04:54,453 We don't even know what we're dealing with yet. 80 00:04:54,527 --> 00:04:55,516 (SIGHS) 81 00:04:56,362 --> 00:04:57,522 AMANDA: Holobands at school? 82 00:04:57,597 --> 00:05:00,191 Cutting class? Defiance! DANIEL: Let's all just take a deep breath, here. 83 00:05:00,266 --> 00:05:01,290 ZOE: Guess you better lock me up, huh? 84 00:05:01,367 --> 00:05:02,459 DANIEL: Now what did I just say, honey? 85 00:05:02,535 --> 00:05:03,797 AMANDA: You think that's funny, do you? 86 00:05:03,870 --> 00:05:05,531 Well, maybe you'll think this is funny. 87 00:05:05,605 --> 00:05:08,540 No car privileges, no phone, no Holoband 88 00:05:08,641 --> 00:05:10,734 and you're grounded for a month. 89 00:05:10,810 --> 00:05:13,301 Hey, hey, hey. Come on, now. Can we just... 90 00:05:13,379 --> 00:05:17,213 We got a big day tomorrow. Z, your building, remember? 91 00:05:17,283 --> 00:05:18,307 Oh! 92 00:05:18,384 --> 00:05:21,046 Daddy, I'm sorry, I can't go. See, I'm grounded. 93 00:05:21,120 --> 00:05:22,610 Well, we're going to make an exception. 94 00:05:22,689 --> 00:05:24,316 It's not every day you get a building named after you. 95 00:05:24,390 --> 00:05:26,119 Well, there's something to be excited about. 96 00:05:26,192 --> 00:05:28,353 Having your name on the side of the new computer-science wing 97 00:05:28,428 --> 00:05:31,295 at Apollo University 'cause your daddy donated about a billion cubits 98 00:05:31,364 --> 00:05:32,388 to the alumni fund. 99 00:05:32,465 --> 00:05:33,489 You're on thin ice already, little girl. 100 00:05:33,566 --> 00:05:36,194 Come on, like I even want to be associated with you and the filthy science... 101 00:05:36,269 --> 00:05:38,703 Hey, that dirty science put a roof over your head, young lady. 102 00:05:38,771 --> 00:05:40,102 That's enough! 103 00:05:40,173 --> 00:05:41,265 You are so lucky, 104 00:05:41,341 --> 00:05:44,469 and you have everything in the worlds that you could possibly want, 105 00:05:44,544 --> 00:05:46,808 and all you do is complain about this family. 106 00:05:46,979 --> 00:05:49,971 You have no idea what it means to build something 107 00:05:50,049 --> 00:05:51,573 or to work hard for anything. 108 00:05:51,984 --> 00:05:54,077 It's all just been handed to you, Zoe. 109 00:05:55,154 --> 00:05:56,849 I guess I'll have to learn how to marry into money. 110 00:05:58,257 --> 00:05:59,485 (GASPS) 111 00:06:02,662 --> 00:06:05,597 You are gonna regret that for the rest of your life. 112 00:06:11,704 --> 00:06:12,932 (DOOR CLOSES) 113 00:06:22,048 --> 00:06:23,879 I can't believe I did that. 114 00:06:24,884 --> 00:06:29,150 Well, I think it's okay. She knows that you didn't mean it. 115 00:06:31,824 --> 00:06:33,189 (SNIFFLES) 116 00:06:37,930 --> 00:06:39,227 (BEEPING) 117 00:06:57,150 --> 00:06:58,742 (MUSIC PLAYING) 118 00:06:59,419 --> 00:07:00,716 (MOANING) 119 00:07:09,562 --> 00:07:11,189 (CROWD CHEERING) 120 00:07:30,917 --> 00:07:31,941 I'm sorry. 121 00:07:32,018 --> 00:07:33,076 No worries. 122 00:07:33,352 --> 00:07:34,751 I just couldn't. 123 00:07:35,021 --> 00:07:36,682 When he pulled out that knife and started to... 124 00:07:36,756 --> 00:07:38,883 Hey. Relax. 125 00:07:40,793 --> 00:07:42,283 Why do they think watching something like that 126 00:07:44,564 --> 00:07:45,622 is fun? 127 00:07:45,698 --> 00:07:46,995 Because they're asleep. 128 00:07:47,066 --> 00:07:49,296 No, that's too easy an answer. 129 00:07:49,702 --> 00:07:53,570 I saw their faces. They definitely knew what they were doing. 130 00:07:54,807 --> 00:07:56,035 And they loved it. 131 00:07:56,309 --> 00:07:58,106 You sound just like me. 132 00:07:58,177 --> 00:07:59,804 Gee, I wonder why. 133 00:08:01,314 --> 00:08:02,474 So now what? 134 00:08:03,816 --> 00:08:06,284 Now, we have to make sure that you don't derez on us again. 135 00:08:06,352 --> 00:08:10,220 I thought I'd solved that in the fail-safe protocol, but clearly not. 136 00:08:10,556 --> 00:08:12,786 Just don't make me go back in there again 137 00:08:12,859 --> 00:08:14,349 and you won't have to worry about it. 138 00:08:14,961 --> 00:08:16,326 It really got to you, didn't it? 139 00:08:16,395 --> 00:08:17,487 Yeah. 140 00:08:18,464 --> 00:08:20,932 I mean, I knew that wasn't real. 141 00:08:21,000 --> 00:08:22,262 Nothing in here is real. 142 00:08:23,002 --> 00:08:26,096 It was the way that people were watching, 143 00:08:27,673 --> 00:08:30,073 the way they drew strength from what was happening. 144 00:08:30,142 --> 00:08:32,576 It's all right. It's all right. 145 00:08:33,513 --> 00:08:35,071 I won't make you go back there. 146 00:08:36,182 --> 00:08:37,547 People are really like that? 147 00:08:38,551 --> 00:08:41,349 I mean, on the outside, are they really? 148 00:08:42,288 --> 00:08:44,984 Some. But that's all gonna change. 149 00:08:46,959 --> 00:08:49,655 And you're gonna help bring that change. 150 00:09:17,156 --> 00:09:19,090 (INDISTINCT CHATTERING) 151 00:09:40,880 --> 00:09:42,108 I thought the whole idea was to travel light. 152 00:09:42,181 --> 00:09:43,341 Yeah, well. 153 00:09:43,549 --> 00:09:45,483 (INDISTINCT CHATTERING) 154 00:09:50,990 --> 00:09:52,514 ZOE: Do you have the passports? 155 00:09:52,592 --> 00:09:54,457 Uh... Yeah. 156 00:09:58,097 --> 00:10:00,292 Hey, just checking on your ETA tonight. 157 00:10:00,600 --> 00:10:01,862 JOSEPH: I'm thinking about 7:00. 158 00:10:01,934 --> 00:10:03,128 You always say that. 159 00:10:03,536 --> 00:10:05,060 Oh, it shouldn't be much later than that. 160 00:10:05,171 --> 00:10:06,729 The party starts at 7:30. 161 00:10:06,806 --> 00:10:07,864 I know. I know. 162 00:10:07,940 --> 00:10:09,066 Hi, Dad? 163 00:10:09,141 --> 00:10:11,268 You can't be late. It's his birthday. 164 00:10:11,344 --> 00:10:13,505 Do you want to put Willie in therapy for the rest of his life? 165 00:10:13,579 --> 00:10:15,672 All right. Like I told your mom, sweetie, 166 00:10:15,748 --> 00:10:18,410 I'm headed to court and I should be done no later than 7:00. 167 00:10:18,484 --> 00:10:20,349 No, Daddy, no. That's unacceptable. That's the best I can do. 168 00:10:20,419 --> 00:10:22,887 You need to promise me you'll be there on time. 169 00:10:22,955 --> 00:10:24,388 Then you'll be there. Unacceptable? 170 00:10:24,590 --> 00:10:26,080 So do I hear a promise? All right. 171 00:10:26,158 --> 00:10:28,353 All right, Your Honor. I promise. 172 00:10:28,661 --> 00:10:30,629 Now, put your mother back on for me. 173 00:10:30,696 --> 00:10:32,721 Hey, we're getting on the Lev. What? 174 00:10:32,798 --> 00:10:33,856 Can't hear you. Talk to you at home. 175 00:10:33,933 --> 00:10:34,957 No, no, wait a minute. 176 00:10:35,034 --> 00:10:37,468 Sweetie, I want to tell you something. I... 177 00:10:37,803 --> 00:10:38,963 Hello? 178 00:10:40,039 --> 00:10:41,233 Frak. 179 00:10:46,078 --> 00:10:47,841 ZOE: Hurry up, Lace. 180 00:11:00,726 --> 00:11:02,660 (INDISTINCT CHATTERING) 181 00:11:04,764 --> 00:11:05,788 Come on, Lacy. 182 00:11:05,865 --> 00:11:06,889 I'm sorry. 183 00:11:06,966 --> 00:11:08,092 I can't! 184 00:11:09,635 --> 00:11:11,227 Look, it's okay. I promise, okay? 185 00:11:11,303 --> 00:11:12,668 They're gonna welcome us on Gemenon... 186 00:11:12,738 --> 00:11:14,638 It's not like it is here on Caprica. 187 00:11:14,707 --> 00:11:16,072 We'll have a whole new family. 188 00:11:16,609 --> 00:11:17,803 I'm sorry. 189 00:11:34,493 --> 00:11:36,051 I knew she'd back out. 190 00:11:37,863 --> 00:11:40,024 She won't tell anyone before we're off-world. 191 00:11:40,099 --> 00:11:41,123 (MUMBLES) 192 00:11:41,200 --> 00:11:42,258 She won't. 193 00:11:43,069 --> 00:11:44,900 Yeah. Whatever. 194 00:11:45,137 --> 00:11:46,331 Relax. 195 00:11:46,505 --> 00:11:48,268 You're more keyed up than I am. 196 00:11:52,244 --> 00:11:54,075 TAMARA: Okay, remember that guy? Okay, yeah. 197 00:11:54,146 --> 00:11:58,242 This little creep actually comes up to me and is like, "She smells like a Tauron. 198 00:11:58,317 --> 00:12:00,012 "You can smell them the second they walk into the room 199 00:12:00,086 --> 00:12:01,110 "'cause they're dirt eaters." 200 00:12:01,454 --> 00:12:02,682 SHANNON: I hope you walked away. 201 00:12:02,755 --> 00:12:04,882 I did. After I kicked him in the balls. 202 00:12:04,957 --> 00:12:06,356 Tamara, you didn't. 203 00:12:06,692 --> 00:12:08,182 He deserved way worse. 204 00:12:22,041 --> 00:12:24,009 Are you going to be like this all the way to Gemenon, or what? 205 00:12:25,878 --> 00:12:27,243 Ben? 206 00:12:28,214 --> 00:12:29,374 Ben! 207 00:12:31,016 --> 00:12:32,415 I'm sorry, Zo. 208 00:12:33,419 --> 00:12:34,408 It's God's will. 209 00:12:34,487 --> 00:12:35,476 What? 210 00:12:37,256 --> 00:12:38,348 No! Ben, wait! 211 00:12:38,424 --> 00:12:40,187 The one true God shall drive out the many. 212 00:12:40,259 --> 00:12:41,248 (SCREAMING) 213 00:12:50,569 --> 00:12:51,934 (RUMBLING) 214 00:12:52,104 --> 00:12:54,038 (PEOPLE SCREAMING) 215 00:12:57,743 --> 00:12:59,074 MAN: What happened? 216 00:13:43,856 --> 00:13:46,086 (BREATHES DEEPLY) 217 00:14:02,641 --> 00:14:04,973 In this senseless tragedy, 218 00:14:05,044 --> 00:14:06,636 it's important that you know 219 00:14:06,712 --> 00:14:11,012 that the government of Caprica takes matters of terrorism seriously, 220 00:14:12,051 --> 00:14:14,110 and that this case will be pursued 221 00:14:14,920 --> 00:14:16,888 until justice is served. 222 00:14:18,023 --> 00:14:19,422 Agent Duram. 223 00:14:21,260 --> 00:14:22,852 Thank you, Mr. Mayor. 224 00:14:24,330 --> 00:14:26,890 On behalf of the Prime Minister, let me take this opportunity 225 00:14:26,966 --> 00:14:29,434 to express your government's deepest sympathy. 226 00:14:30,069 --> 00:14:31,536 This is what we know. 227 00:14:32,004 --> 00:14:35,405 A group known as Soldiers of the One is responsible for the bombing. 228 00:14:36,141 --> 00:14:39,474 Now, while this organization has been dormant for the past 10 years 229 00:14:39,545 --> 00:14:42,275 and we still have a lot of evidence to sift through, 230 00:14:43,048 --> 00:14:44,709 everything points to their involvement. 231 00:14:45,851 --> 00:14:47,045 Now, as I'm sure you all know, 232 00:14:47,119 --> 00:14:51,249 the STO espouses a monotheistic religious philosophy, 233 00:14:52,258 --> 00:14:56,661 advocating the worship of a single, all-knowing, all-powerful God. 234 00:15:04,737 --> 00:15:06,671 (INDISTINCT CHATTERING) 235 00:15:09,241 --> 00:15:10,469 Hey, you need a light? 236 00:15:10,542 --> 00:15:11,600 Thank you. 237 00:15:17,116 --> 00:15:18,606 I've never seen you smoke on TV. 238 00:15:21,420 --> 00:15:22,785 No, well... 239 00:15:24,924 --> 00:15:26,789 Company image and all that. 240 00:15:27,793 --> 00:15:30,057 I quit a few years ago, actually. 241 00:15:31,030 --> 00:15:33,055 Started up again last week. 242 00:15:34,433 --> 00:15:36,298 Been trying to quit myself. 243 00:15:37,536 --> 00:15:38,867 Joe Adams. 244 00:15:39,305 --> 00:15:40,533 Daniel Graystone. 245 00:15:40,806 --> 00:15:41,898 Oh, sorry. 246 00:15:41,974 --> 00:15:43,202 Oh! No. 247 00:15:43,842 --> 00:15:45,036 Gloves are symbolic. 248 00:15:46,345 --> 00:15:49,473 They're to keep us away from the world during mourning, 249 00:15:49,548 --> 00:15:50,640 or something like that. 250 00:15:50,716 --> 00:15:52,547 I don't even know why they do it. It's an old custom. 251 00:15:53,452 --> 00:15:55,249 Well, at times like these, 252 00:15:56,255 --> 00:15:58,155 old ways are supposed to help, I guess. 253 00:16:03,028 --> 00:16:04,393 I... 254 00:16:05,631 --> 00:16:07,121 I lost my daughter. 255 00:16:09,101 --> 00:16:11,661 Me, too. And my wife. 256 00:16:16,241 --> 00:16:17,936 I could use a cup of coffee. 257 00:16:18,010 --> 00:16:20,240 There's a coffee shop around the corner. 258 00:16:24,116 --> 00:16:26,050 (INDISTINCT CHATTERING) 259 00:16:26,785 --> 00:16:29,845 CLARICE: Zoe walks with Our Mother Goddess Athena now, Lacy. 260 00:16:29,922 --> 00:16:34,518 She will be cared for and loved and cherished for all eternity. 261 00:16:36,996 --> 00:16:38,930 It's not very comforting, is it? 262 00:16:38,998 --> 00:16:41,899 Truth is, it doesn't do much for me, either. 263 00:16:43,002 --> 00:16:43,991 Zoe's gone. 264 00:16:44,803 --> 00:16:47,601 And all the scriptures, all the prayers, 265 00:16:47,673 --> 00:16:49,664 all the sacrifices offered in the temples, 266 00:16:49,742 --> 00:16:52,302 none of these are gonna bring her back to us. Are they? 267 00:16:55,247 --> 00:16:56,441 I am angry. 268 00:16:57,182 --> 00:16:59,116 At the Gods? 269 00:17:00,552 --> 00:17:03,248 At whoever did this. It's not right. 270 00:17:03,322 --> 00:17:04,311 No, it's not. 271 00:17:06,925 --> 00:17:11,521 To be cut down when her life was full of so much promise. 272 00:17:14,033 --> 00:17:15,432 I should've been on that train. 273 00:17:15,868 --> 00:17:16,994 No. 274 00:17:17,302 --> 00:17:18,929 I should be with Zoe. 275 00:17:19,972 --> 00:17:21,234 I should be dead. 276 00:17:21,306 --> 00:17:22,432 No. 277 00:17:23,042 --> 00:17:24,771 It wasn't your time. 278 00:17:25,711 --> 00:17:28,179 The Gods weren't ready to call your spirit. 279 00:17:28,247 --> 00:17:30,306 They have another purpose for you here. 280 00:17:30,382 --> 00:17:31,474 Me? 281 00:17:32,317 --> 00:17:36,014 Zoe was somebody special. A genius. 282 00:17:37,856 --> 00:17:39,346 The things she could do with a computer... 283 00:17:41,660 --> 00:17:44,060 She just seemed gifted that way. 284 00:17:46,098 --> 00:17:49,898 If you knew of any particular work that Zoe was doing, 285 00:17:49,968 --> 00:17:52,198 any work that you could find, 286 00:17:53,272 --> 00:17:57,231 then perhaps that would be a way for you to reconnect with her, 287 00:17:57,743 --> 00:18:01,235 to find comfort in discovering her in a different way. 288 00:18:02,381 --> 00:18:03,405 Reconnect? 289 00:18:03,982 --> 00:18:05,074 Mmm. 290 00:18:36,215 --> 00:18:37,341 SERGE: Amanda? 291 00:18:40,385 --> 00:18:41,647 Yeah? 292 00:18:45,023 --> 00:18:46,115 Lacy. 293 00:18:46,258 --> 00:18:47,418 Hi, Dr. Graystone. 294 00:18:48,026 --> 00:18:49,084 Are you all right? 295 00:18:49,161 --> 00:18:50,287 Yeah. 296 00:18:50,963 --> 00:18:52,988 I know this is gonna sound kind of weird, but 297 00:18:55,367 --> 00:18:58,495 I was just wondering if I could sit in her room for a while. 298 00:19:03,909 --> 00:19:05,740 Allow entry Lacy Rand. 299 00:19:06,345 --> 00:19:07,573 Welcome, Lacy Rand. 300 00:19:09,381 --> 00:19:10,439 Thank you. 301 00:19:12,084 --> 00:19:13,881 Stay as long as you like. 302 00:19:57,729 --> 00:20:00,254 Listen, I should be going. 303 00:20:02,734 --> 00:20:04,429 Thanks for the coffee. 304 00:20:13,011 --> 00:20:14,308 Are you okay? 305 00:20:17,282 --> 00:20:19,182 (CLEARS THROAT) Sorry. Yeah. 306 00:20:20,352 --> 00:20:21,785 Sorry. No, no. 307 00:20:23,155 --> 00:20:25,350 Hey, listen. I understand. 308 00:20:26,625 --> 00:20:28,593 In about five seconds, 309 00:20:28,660 --> 00:20:30,287 I'm jumping off a bridge myself. 310 00:20:36,969 --> 00:20:38,903 I needed this, you know. 311 00:20:41,139 --> 00:20:44,631 DANIEL: Just to sit and smoke... 312 00:20:45,644 --> 00:20:47,908 It's the easiest job I've had all day. 313 00:20:49,748 --> 00:20:51,181 Can I offer you a ride home? 314 00:20:51,250 --> 00:20:53,741 Uh, no, I live in the city. 315 00:20:55,053 --> 00:20:56,953 Hey, do you follow Pyramid at all? 316 00:20:58,357 --> 00:21:00,985 I've been known to lay a few cubits on the Bucs, 317 00:21:01,059 --> 00:21:02,219 much to my misfortune. 318 00:21:02,661 --> 00:21:05,858 Yes, they have had better seasons, but I've got courtside seats. 319 00:21:06,298 --> 00:21:07,731 Any interest? 320 00:21:08,767 --> 00:21:09,927 Uh... 321 00:21:10,469 --> 00:21:12,903 Listen, I've got an 11-year-old boy. 322 00:21:12,971 --> 00:21:14,461 Is there any chance he could join us? 323 00:21:14,740 --> 00:21:15,866 Absolutely. 324 00:21:16,074 --> 00:21:18,440 Listen, this is my private number. 325 00:21:19,511 --> 00:21:22,378 Why don't you give me a call, and we'll set up the details, okay? 326 00:21:22,948 --> 00:21:24,210 Thanks. 327 00:21:27,452 --> 00:21:28,476 Sir. 328 00:21:59,351 --> 00:22:01,251 (ROCK MUSIC PLAYING) 329 00:22:20,405 --> 00:22:21,497 Lacy? 330 00:22:24,242 --> 00:22:25,539 Is that you? 331 00:22:26,945 --> 00:22:28,173 Yeah. 332 00:22:29,815 --> 00:22:31,476 I'm glad you're here. 333 00:22:33,785 --> 00:22:36,049 Something terrible has happened, 334 00:22:36,588 --> 00:22:37,646 hasn't it? 335 00:22:38,256 --> 00:22:40,019 (BREATHING HEAVILY) 336 00:22:40,792 --> 00:22:41,884 (SCREAMS) 337 00:22:48,367 --> 00:22:49,766 ZOE: So I'm dead? 338 00:22:52,738 --> 00:22:54,103 She's dead. 339 00:22:57,242 --> 00:22:58,266 Yes. 340 00:23:01,079 --> 00:23:03,138 Where did all this blood come from? 341 00:23:04,583 --> 00:23:06,642 I don't see any wounds on your body. 342 00:23:09,955 --> 00:23:11,388 I don't know. 343 00:23:12,924 --> 00:23:14,551 Maybe the bombing. 344 00:23:15,093 --> 00:23:16,219 The bombing? 345 00:23:17,696 --> 00:23:19,891 But you weren't even there. 346 00:23:20,198 --> 00:23:21,426 I know, 347 00:23:22,401 --> 00:23:24,130 but still I felt it. 348 00:23:25,070 --> 00:23:27,300 Zoe was working on a biofeedback protocol. 349 00:23:27,672 --> 00:23:30,106 She wanted me to feel what she felt 350 00:23:31,143 --> 00:23:32,508 in real time. 351 00:23:33,745 --> 00:23:37,181 She never got it working exactly, but something happened. 352 00:23:38,250 --> 00:23:39,581 It's like I felt her death. 353 00:23:41,052 --> 00:23:42,076 Zoe is dead. 354 00:23:43,955 --> 00:23:45,081 What happens to me? 355 00:23:46,458 --> 00:23:50,121 She had some kind of plan for you once we got to Gemenon, 356 00:23:50,762 --> 00:23:52,696 but I don't even know what that was. 357 00:23:55,000 --> 00:23:56,831 We're not going to Gemenon anymore, are we? 358 00:24:01,406 --> 00:24:03,203 (SNIFFLES) No. 359 00:24:04,743 --> 00:24:06,506 What am I without her? 360 00:24:08,680 --> 00:24:10,875 She's me. I'm her. 361 00:24:11,416 --> 00:24:14,351 I'm all that's left of her. Help me, Lace. 362 00:24:14,419 --> 00:24:16,410 Make me understand. What am I supposed to do next? 363 00:24:17,789 --> 00:24:20,223 I don't have the answers you want, okay? 364 00:24:20,292 --> 00:24:23,489 I didn't even know for sure if you were gonna still be here once Zoe died. 365 00:24:24,396 --> 00:24:25,454 You're scared 366 00:24:26,598 --> 00:24:27,690 of me. 367 00:24:29,634 --> 00:24:31,397 Why? I don't know you. 368 00:24:31,470 --> 00:24:32,630 You grew up with me. 369 00:24:32,704 --> 00:24:35,002 I grew up with Zoe Graystone. 370 00:24:35,574 --> 00:24:39,442 You're something she created. You're just a thing. 371 00:24:40,078 --> 00:24:42,842 Zoe promised me I'd see the real world one day. 372 00:24:44,916 --> 00:24:46,440 (CHUCKLES) And the crazy thing is, 373 00:24:48,687 --> 00:24:50,484 I already knew what the real world feels like. 374 00:24:52,123 --> 00:24:53,522 I remember it, 375 00:24:54,993 --> 00:24:56,688 just like I remember growing up with you. 376 00:24:57,128 --> 00:24:58,186 No. 377 00:24:58,263 --> 00:25:01,391 It's true. I've never been to your house, 378 00:25:02,934 --> 00:25:04,902 never played in your room, 379 00:25:05,604 --> 00:25:08,869 never put on your make-up, or tried on your clothes. 380 00:25:10,909 --> 00:25:12,206 I'm not a person. 381 00:25:14,346 --> 00:25:15,506 I know that. 382 00:25:18,116 --> 00:25:19,583 But I feel like one. 383 00:25:29,761 --> 00:25:30,989 (DOOR CLOSES) 384 00:25:38,870 --> 00:25:39,996 It's gonna be okay. 385 00:25:40,572 --> 00:25:41,903 It's gonna be okay. 386 00:25:43,542 --> 00:25:44,600 Somehow. 387 00:25:46,511 --> 00:25:47,500 Somehow. 388 00:25:49,548 --> 00:25:50,640 I promise. 389 00:25:51,216 --> 00:25:52,274 I promise. 390 00:26:03,528 --> 00:26:04,654 Lacy? 391 00:26:04,729 --> 00:26:05,991 Dr. Graystone. 392 00:26:06,164 --> 00:26:07,995 What... What are you doing? 393 00:26:08,066 --> 00:26:09,158 I... 394 00:26:10,168 --> 00:26:11,658 I... What? 395 00:26:11,903 --> 00:26:13,268 I gotta go. 396 00:26:14,372 --> 00:26:16,363 Lacy, why are you here? 397 00:26:41,566 --> 00:26:43,466 How does the defendant plead? 398 00:26:45,170 --> 00:26:47,138 Not guilty, Your Honor. 399 00:26:49,574 --> 00:26:50,563 (GAVEL POUNDS) 400 00:26:50,742 --> 00:26:52,471 The clerk will set a date for trial within the month. 401 00:26:52,544 --> 00:26:54,273 Bail will be set at 10,000 cubits. 402 00:26:54,346 --> 00:26:56,371 Your Honor, the defendant is a known member 403 00:26:56,448 --> 00:26:58,313 of the Ha'la'tha crime syndicate. 404 00:26:58,383 --> 00:27:00,647 There is a serious flight risk to Tauron. 405 00:27:00,719 --> 00:27:03,347 The State strongly recommends that bail be denied. 406 00:27:03,421 --> 00:27:05,616 I thank the State for its input. Ruling stands. 407 00:27:05,690 --> 00:27:06,679 (GAVEL POUNDS) 408 00:27:07,058 --> 00:27:10,118 Ten thousand cubits for the bail and 20,000 for the judge. 409 00:27:10,829 --> 00:27:13,730 The Guatrau is very grateful for the work you've done for him. 410 00:27:13,798 --> 00:27:16,790 He has pledged to help us find the nothos that killed Shannon and Tamara. 411 00:27:16,868 --> 00:27:19,166 Tell the Guatrau I said thanks, but no. 412 00:27:19,604 --> 00:27:21,435 (SPEAKING TAURONESE) 413 00:27:23,208 --> 00:27:24,368 We're on Caprica now. 414 00:27:24,709 --> 00:27:27,507 Caprica. What has this frakking planet ever done for us? 415 00:27:28,079 --> 00:27:29,307 I've got a deposition in an hour. 416 00:27:29,381 --> 00:27:31,542 No, no, we cannot let this pass, Yoseef. 417 00:27:31,616 --> 00:27:33,174 We need to find them. 418 00:27:33,251 --> 00:27:35,082 Let me grieve in my own way. 419 00:27:39,891 --> 00:27:41,222 Whatever you say, my brother. 420 00:27:41,693 --> 00:27:44,992 But I will pray to Mars and all the Gods for a swift and terrible vengeance 421 00:27:45,063 --> 00:27:47,964 to come to those who have torn your wife and daughter from this world. 422 00:27:49,367 --> 00:27:50,959 There are no Gods, Sam. 423 00:27:52,570 --> 00:27:54,367 (SPEAKING TAURONESE) 424 00:28:06,518 --> 00:28:08,509 CYRUS: Evaluation protocol 42. 425 00:28:09,254 --> 00:28:14,487 Independent identification, acquisition, resolution and execution of conflict. 426 00:28:15,126 --> 00:28:16,457 (SIGHS) 427 00:28:18,096 --> 00:28:20,462 I had a conversation with the Minister of Defense this morning. 428 00:28:21,666 --> 00:28:23,861 The Prime Minister's getting a lot of heat. 429 00:28:24,202 --> 00:28:27,535 The media is playing up the fact that we're five years behind schedule 430 00:28:27,605 --> 00:28:29,971 and half-a-billion cubits over budget. 431 00:28:30,041 --> 00:28:32,601 He's getting a lot of pressure to yank 432 00:28:32,677 --> 00:28:34,645 the Cyber Combat Unit contract from us 433 00:28:34,713 --> 00:28:36,237 and go off-world with it. 434 00:28:36,981 --> 00:28:38,414 They're talking about going to Vergis. 435 00:28:54,532 --> 00:28:55,829 (BUZZING) 436 00:28:56,501 --> 00:29:01,871 MAN: Evaluation demonstration, proceed in three, two, one. 437 00:29:03,108 --> 00:29:04,541 (GUN FIRING) 438 00:29:30,835 --> 00:29:32,894 (GUNS FIRING CONTINUOUSLY) 439 00:29:51,256 --> 00:29:52,814 I'll be out for the rest of the day. 440 00:29:54,192 --> 00:29:55,557 No calls. 441 00:29:58,763 --> 00:30:00,390 (BELL RINGS) 442 00:30:03,635 --> 00:30:05,569 (CHILDREN CHATTERING) 443 00:30:10,041 --> 00:30:12,373 Let's go. They're waiting for us, sweetie. Willie. 444 00:30:14,078 --> 00:30:15,443 How was school today? 445 00:30:15,513 --> 00:30:16,571 All right. 446 00:30:17,182 --> 00:30:21,346 I got off of work early, and thought maybe we could walk home together. 447 00:30:21,986 --> 00:30:24,181 All right. Okay. Stop off for a shaved ice, huh? 448 00:30:24,255 --> 00:30:25,415 You like that? Yeah, sure. 449 00:30:25,490 --> 00:30:26,616 All right. 450 00:30:28,326 --> 00:30:32,558 You know, I met a man who offered to take us to see the Buccaneers play. 451 00:30:32,630 --> 00:30:33,688 What do you think? 452 00:30:34,132 --> 00:30:35,326 Sure. 453 00:30:36,034 --> 00:30:37,592 I thought you liked Pyramid. 454 00:30:38,570 --> 00:30:39,730 Sort of. 455 00:30:40,305 --> 00:30:41,795 Courtside seats. 456 00:30:43,474 --> 00:30:45,374 Could Tsattie come with us, too? 457 00:30:46,277 --> 00:30:50,270 You know, I think I want to give Grandma a night off. 458 00:30:51,182 --> 00:30:52,809 It's a guys' night out. 459 00:30:53,952 --> 00:30:56,512 We haven't been spending much time together lately. 460 00:30:56,888 --> 00:30:58,219 Ever. 461 00:31:03,661 --> 00:31:05,652 WILLIAM: Do you think they still feel pain? 462 00:31:06,364 --> 00:31:07,490 Sorry? 463 00:31:07,966 --> 00:31:10,992 You know, Mom and Tamara, where they are. 464 00:31:11,069 --> 00:31:12,661 Do you still think they hurt? 465 00:31:54,178 --> 00:31:55,611 (MUSIC PLAYING) 466 00:31:55,680 --> 00:31:57,307 (CROWD CHEERING) 467 00:32:20,505 --> 00:32:22,063 (BEEPING) 468 00:32:24,676 --> 00:32:26,303 (BEEPING CONTINUES) 469 00:32:29,881 --> 00:32:32,406 DANIEL: What? I know you said no calls. 470 00:32:32,850 --> 00:32:34,477 Tomas Vergis is on Caprica. 471 00:32:35,320 --> 00:32:37,652 He's meeting Defense Minister Chambers today. 472 00:32:37,855 --> 00:32:40,449 Obviously he's making a play for the U-87 contract. 473 00:32:40,725 --> 00:32:42,215 I hate to say I told you so. 474 00:32:42,293 --> 00:32:44,659 His company is years behind us. 475 00:32:44,729 --> 00:32:48,529 Word is, Vergis has developed a Meta-Cognitive Processor. 476 00:32:49,934 --> 00:32:52,334 (SCOFFS) We've been trying to crack that technology for a decade. 477 00:32:52,737 --> 00:32:54,932 Suddenly he's got it? I don't think so. 478 00:32:55,006 --> 00:32:58,669 Vergis is going to tell Chambers that he has an MCP, that much I know. 479 00:32:58,743 --> 00:33:00,074 If it's true... 480 00:33:00,144 --> 00:33:03,545 I mean, if they really have a viable, independent artificial brain... 481 00:33:03,614 --> 00:33:04,638 Can't be. 482 00:33:04,716 --> 00:33:05,740 ... then the only thing they need 483 00:33:05,817 --> 00:33:07,876 is a robotic body to put it in. I know. 484 00:33:07,952 --> 00:33:10,512 I know. First thing is, find out if it's true. 485 00:33:10,588 --> 00:33:11,953 Saying you've got the MCP is one thing. 486 00:33:12,023 --> 00:33:14,150 Actually having it is another. 487 00:33:14,392 --> 00:33:15,825 See what you can find out. Okay. 488 00:33:15,893 --> 00:33:17,155 And, Cyrus... 489 00:33:17,829 --> 00:33:22,425 Did you ever hear of these virtual nightclubs for kids, teenagers? 490 00:33:22,500 --> 00:33:26,334 You know, they hack the Holobands and create these places where they can go 491 00:33:27,305 --> 00:33:28,465 and do things. 492 00:33:28,539 --> 00:33:32,908 It's only been an underground phenomenon for about, oh, five years now. 493 00:33:33,077 --> 00:33:34,203 Why? 494 00:33:34,379 --> 00:33:36,939 (SIGHS) Just keep me posted on Vergis. 495 00:33:49,927 --> 00:33:51,485 (MUSIC PLAYING) 496 00:33:51,562 --> 00:33:53,189 (CROWD CHEERING) 497 00:34:11,482 --> 00:34:12,540 Zoe! 498 00:34:23,394 --> 00:34:24,656 (GRUNTS) 499 00:34:25,730 --> 00:34:27,493 (BREATHING HEAVILY) 500 00:34:38,876 --> 00:34:40,935 (SIGHS) 501 00:34:42,013 --> 00:34:44,038 Morning. Morning. 502 00:34:46,317 --> 00:34:49,150 William was up all night. Again. 503 00:34:50,354 --> 00:34:51,616 I know. 504 00:34:53,224 --> 00:34:54,748 I don't know what to do with him. 505 00:34:55,159 --> 00:34:57,286 Let him experience his roots. 506 00:34:57,361 --> 00:34:59,488 Take him home to Tauron. 507 00:35:00,631 --> 00:35:02,394 It's what my daughter would have wanted. 508 00:35:02,467 --> 00:35:05,061 Will was born on Caprica. This is his home. 509 00:35:05,136 --> 00:35:08,697 Let's not get into this, okay? Not now. 510 00:35:10,775 --> 00:35:11,799 JOSEPH: Hey, kiddo. 511 00:35:11,876 --> 00:35:12,934 Hey. 512 00:35:13,010 --> 00:35:14,568 RUTH: Good morning. Morning. 513 00:35:14,645 --> 00:35:16,010 How are you? Good. 514 00:35:17,281 --> 00:35:20,045 There's an extra slice of that cherry cake you like so much. 515 00:35:20,118 --> 00:35:21,210 Awesome. 516 00:35:21,552 --> 00:35:23,452 Hey, Tsattie, are you gonna take me to school? 517 00:35:23,521 --> 00:35:25,785 It's on my way to work. I'll take you. 518 00:35:26,557 --> 00:35:27,615 Okay. 519 00:35:32,330 --> 00:35:33,763 DURAM: Dr. Graystone? 520 00:35:34,765 --> 00:35:35,891 (CLEARS THROAT) Yes. 521 00:35:38,302 --> 00:35:40,065 Agent Duram, Global Defense Department. 522 00:35:42,173 --> 00:35:44,801 I'm wondering if you have a few minutes. 523 00:35:45,343 --> 00:35:46,503 What for? 524 00:35:46,577 --> 00:35:47,908 Well, as you probably know, 525 00:35:47,979 --> 00:35:50,573 I'm investigating the attack on the MLMT train. 526 00:35:51,149 --> 00:35:52,878 Should I know that? 527 00:35:54,452 --> 00:35:57,888 Sorry. I've been avoiding the news lately. 528 00:35:58,256 --> 00:35:59,917 That's completely understandable. 529 00:36:01,192 --> 00:36:02,216 May I? 530 00:36:02,293 --> 00:36:03,351 Yes. 531 00:36:06,063 --> 00:36:08,054 It's about your daughter, Zoe. 532 00:36:08,766 --> 00:36:10,097 Yes. 533 00:36:10,168 --> 00:36:13,569 Was there anything in her behavior before the incident 534 00:36:13,638 --> 00:36:15,071 that seemed unusual to you? 535 00:36:17,408 --> 00:36:18,773 (CHUCKLES) 536 00:36:20,311 --> 00:36:24,270 She was angry, defiant, 537 00:36:24,849 --> 00:36:28,785 rude, vulgar, obnoxious, unreasonable, 538 00:36:29,520 --> 00:36:31,681 just your typical 16-year-old girl. 539 00:36:32,990 --> 00:36:36,016 And how would you describe her circle of friends? Was there an anti... 540 00:36:36,093 --> 00:36:38,357 Do me the courtesy of cutting to the chase, Agent Duram. 541 00:36:39,597 --> 00:36:44,364 We have evidence that we believe positively links your daughter to the bombers. 542 00:36:46,070 --> 00:36:50,734 I'm sorry. You think that Zoe knew one of the terrorists? 543 00:36:51,008 --> 00:36:53,772 Dr. Graystone, we think that Zoe might have been one of the terrorists. 544 00:36:57,114 --> 00:36:59,207 My daughter didn't have a political bone in her body. 545 00:37:00,585 --> 00:37:03,884 Her biggest concerns in life were partying with her friends 546 00:37:03,955 --> 00:37:06,389 and finding new and creative ways to piss off her parents. 547 00:37:06,457 --> 00:37:08,516 I understand how upsetting this must be for you. 548 00:37:16,100 --> 00:37:19,365 We think that was sent from your daughter's computer sheet. 549 00:37:19,437 --> 00:37:21,962 The message was transmitted just before the explosion, 550 00:37:22,039 --> 00:37:24,405 but never had a chance to uplink to the server. 551 00:37:25,876 --> 00:37:28,811 It took a fair amount of digital forensics to reconstruct it. 552 00:37:29,947 --> 00:37:31,608 It sounds like a last message to me, 553 00:37:32,650 --> 00:37:36,245 like someone who knows the end is near and wants to make amends. 554 00:37:36,320 --> 00:37:37,480 Get out. 555 00:37:41,892 --> 00:37:43,223 Here's my card. 556 00:37:44,362 --> 00:37:47,991 If you think of anything, please don't hesitate to call me. 557 00:37:52,970 --> 00:37:53,994 (DOOR OPENS) 558 00:37:59,510 --> 00:38:01,205 Welcome, Lacy Rand. 559 00:38:01,779 --> 00:38:02,905 May I come in? 560 00:38:02,980 --> 00:38:05,278 Your security authorization is still valid. 561 00:38:05,349 --> 00:38:06,543 Please enter. 562 00:38:07,652 --> 00:38:08,641 Thanks. 563 00:38:10,988 --> 00:38:12,853 I'm just going to go to Zoe's room. 564 00:38:12,923 --> 00:38:14,185 As you wish. 565 00:38:33,878 --> 00:38:35,345 DANIEL: Looking for this? 566 00:38:40,718 --> 00:38:42,379 You'll pardon the way I look, 567 00:38:42,653 --> 00:38:45,747 but I've been up all night trying to crack one of the better security codes 568 00:38:45,823 --> 00:38:47,688 I've ever run up against. 569 00:38:48,259 --> 00:38:49,920 I've been to the V-Club. 570 00:38:51,762 --> 00:38:53,161 I've seen her. 571 00:38:54,098 --> 00:38:57,192 I saw her go into a room with an infinity symbol on the door. 572 00:38:58,069 --> 00:39:01,698 Now, I don't have any idea what this means or how it's even possible, 573 00:39:01,772 --> 00:39:03,330 but I have the feeling that you do. 574 00:39:03,941 --> 00:39:05,033 I'm sorry, Dr. Graystone... 575 00:39:05,109 --> 00:39:06,940 I want to see her, Lacy. 576 00:39:08,079 --> 00:39:12,209 Whatever she is, I need to know. 577 00:39:16,087 --> 00:39:17,611 I need to know. 578 00:39:24,495 --> 00:39:26,963 GUATRAU: I'm glad you came to see me, Yoseef. 579 00:39:27,031 --> 00:39:29,363 We grieve for your terrible loss. 580 00:39:29,500 --> 00:39:31,400 JOSEPH: Thank you for saying so, Guatrau. 581 00:39:31,469 --> 00:39:33,403 There's a delicate matter I need your help on. 582 00:39:34,205 --> 00:39:35,900 If I can, you know I will. 583 00:39:36,741 --> 00:39:39,369 There is a man, an important man, 584 00:39:40,044 --> 00:39:44,242 who has conveniently forgotten how he got to be so important. 585 00:39:46,050 --> 00:39:49,076 Regrettably, he is embarking on an enterprise 586 00:39:49,153 --> 00:39:51,644 that will cause a great deal of distress, 587 00:39:52,523 --> 00:39:54,616 not only to my personal interest, 588 00:39:54,692 --> 00:39:56,250 but to many of my colleagues. 589 00:39:58,429 --> 00:40:00,829 This I cannot sanction. 590 00:40:01,699 --> 00:40:03,530 So action must be taken. 591 00:40:04,502 --> 00:40:06,026 You want me to threaten him? 592 00:40:06,437 --> 00:40:10,203 I'd like this matter to be resolved in a civilized manner, 593 00:40:10,975 --> 00:40:14,638 and I can think of no other Tauron as civilized as you, Tse'Yoseef. 594 00:40:17,848 --> 00:40:21,375 And who is this I'm to negotiate with? 595 00:40:22,553 --> 00:40:25,215 Caprica's Minister of Defense, Val Chambers. 596 00:40:29,493 --> 00:40:32,223 And if this negotiation does not go well? 597 00:40:32,997 --> 00:40:35,090 It's best not to speak of such things. 598 00:40:37,401 --> 00:40:38,959 May I have some time to think about this? 599 00:40:39,670 --> 00:40:41,069 (CHUCKLES) 600 00:40:43,040 --> 00:40:46,271 Of course. But not too much time. 601 00:40:51,749 --> 00:40:53,080 (MUSIC PLAYING) 602 00:40:53,517 --> 00:40:55,451 DANIEL: What goes on here? LACY: Pretty much anything. 603 00:40:55,519 --> 00:40:56,884 No limits. That's the motto. 604 00:40:56,954 --> 00:41:00,549 Down there is the kill zone. Get a gun, get five guns, walk in and start shooting. 605 00:41:00,624 --> 00:41:01,818 (GUN FIRING) 606 00:41:05,930 --> 00:41:07,955 Back that way are the group sex and drug dens. 607 00:41:08,032 --> 00:41:10,466 Keep going past that and you'll find the really gross stuff. 608 00:41:13,103 --> 00:41:14,365 (GRUNTING) 609 00:41:14,438 --> 00:41:17,874 This is a fight room. You can frakking beat anyone you want. 610 00:41:21,345 --> 00:41:22,642 WOMAN: Kill her! 611 00:41:23,280 --> 00:41:24,679 DANIEL: So what's this? 612 00:41:24,748 --> 00:41:25,840 LACY: Human sacrifice. 613 00:41:26,784 --> 00:41:27,876 What? 614 00:41:27,952 --> 00:41:29,214 Virgins. 615 00:41:29,320 --> 00:41:32,016 They offer them to Hecate, Goddess of the Underworld. 616 00:41:33,023 --> 00:41:34,251 When I created the Holoband, 617 00:41:34,325 --> 00:41:36,054 this isn't exactly what I had in mind. 618 00:41:36,126 --> 00:41:37,491 Yeah, right. 619 00:41:37,661 --> 00:41:40,152 The porn sites were the first ones to license that technology. 620 00:41:40,231 --> 00:41:41,255 Everyone knows that. 621 00:41:41,332 --> 00:41:42,492 But that's different. That's for adults. 622 00:41:42,566 --> 00:41:44,431 Zoe always said you can rationalize anything. 623 00:41:44,502 --> 00:41:47,528 So what? You and Zoe came here for sex? 624 00:41:47,605 --> 00:41:48,731 At first. 625 00:41:48,806 --> 00:41:51,206 We used the group sex rooms like everyone else, 626 00:41:51,408 --> 00:41:54,741 but then after Ben showed us the way, showed us the way, 627 00:41:54,812 --> 00:41:57,372 we saw this place for what it was. Trash. 628 00:41:57,448 --> 00:41:58,745 The way? 629 00:42:00,451 --> 00:42:02,419 There is good and there is evil in this world. 630 00:42:03,153 --> 00:42:05,485 There is a right and there is a wrong, 631 00:42:05,990 --> 00:42:09,255 but only through the one true God can we know the difference. 632 00:42:09,727 --> 00:42:12,821 And Zoe knew. Because Zoe knew God, 633 00:42:14,164 --> 00:42:15,995 and God touched her heart, 634 00:42:16,066 --> 00:42:17,693 and gave her the ability to create 635 00:42:19,136 --> 00:42:20,398 life itself. 636 00:42:45,763 --> 00:42:47,731 ZOE: Why did you bring him here? 637 00:42:48,632 --> 00:42:50,122 He needs you, Zo. 638 00:42:57,942 --> 00:42:58,931 Hi, Daddy. 639 00:43:01,345 --> 00:43:04,314 ZOE: I thought that was you at the club yesterday. 640 00:43:04,381 --> 00:43:06,906 Thought I got away before you saw me. 641 00:43:07,952 --> 00:43:10,045 Guess I wouldn't make a very good spy. 642 00:43:11,689 --> 00:43:15,750 You're an avatar, a virtual representation of Zoe. 643 00:43:17,494 --> 00:43:18,518 Nothing more. 644 00:43:19,263 --> 00:43:21,390 I'm a little more than that. 645 00:43:22,600 --> 00:43:23,897 A lot more, actually. 646 00:43:25,035 --> 00:43:28,232 I'm sort of her. 647 00:43:29,506 --> 00:43:30,905 Crazy as that sounds, 648 00:43:32,743 --> 00:43:33,835 I am her. 649 00:43:35,713 --> 00:43:37,112 I'm Zoe Graystone. 650 00:43:39,350 --> 00:43:40,647 Zoe is dead. 651 00:43:41,285 --> 00:43:42,411 I know, 652 00:43:43,554 --> 00:43:45,351 and I'm so sorry about that, 653 00:43:46,023 --> 00:43:47,888 more than you can know. 654 00:43:49,093 --> 00:43:52,756 She was like... Like my twin sister. 655 00:43:55,633 --> 00:43:58,693 No, that's not right, either. She was more than that. 656 00:43:59,737 --> 00:44:03,639 We were like echoes of one another. 657 00:44:05,376 --> 00:44:06,968 It's hard to describe. 658 00:44:07,044 --> 00:44:10,275 (STAMMERING) So, what is this, really? 659 00:44:11,715 --> 00:44:14,616 Did Zoe hack some kind of rudimentary emulation software or something? 660 00:44:14,685 --> 00:44:16,516 She said it was a combination of hacks and some... 661 00:44:16,587 --> 00:44:19,215 Okay, that's enough. What was the purpose of this thing? 662 00:44:19,289 --> 00:44:20,313 I'm not a thing. 663 00:44:20,391 --> 00:44:22,382 I'm not going to argue with a digital image. 664 00:44:23,927 --> 00:44:27,522 The human brain contains roughly 100 terabytes of information. 665 00:44:27,765 --> 00:44:29,528 Not much, when you get right down to it. 666 00:44:30,934 --> 00:44:34,495 The question isn't how to store it. It's how to access it. 667 00:44:35,572 --> 00:44:37,301 You can't download a personality. 668 00:44:37,374 --> 00:44:39,467 There's no way to translate the data. 669 00:44:40,577 --> 00:44:42,636 But the information being held in our heads 670 00:44:42,713 --> 00:44:45,409 is available in other databases. 671 00:44:46,583 --> 00:44:48,949 People leave more than footprints as they travel through life. 672 00:44:50,387 --> 00:44:53,823 Medical scans, DNA profiles, psych evaluations, 673 00:44:53,891 --> 00:44:57,987 school records, e-mails, recording videolaudio, 674 00:44:58,062 --> 00:44:59,586 CAT scans, genetic typing, 675 00:44:59,663 --> 00:45:01,688 synaptic records, security cameras, 676 00:45:01,765 --> 00:45:03,528 test results, shopping records, 677 00:45:03,600 --> 00:45:05,568 talent shows, ball games, 678 00:45:05,636 --> 00:45:07,661 traffic tickets, restaurant bills, 679 00:45:07,738 --> 00:45:09,535 phone records, music lists, 680 00:45:09,606 --> 00:45:11,631 movie tickets, TV shows. 681 00:45:14,745 --> 00:45:17,077 Even prescriptions for birth control. 682 00:45:28,525 --> 00:45:31,926 You do not tell the Guatrau you need time to think about anything. 683 00:45:31,995 --> 00:45:34,896 You say, "Yes, sir. Thank you, sir. May I have another?" 684 00:45:35,099 --> 00:45:37,829 You swore allegiance to him, Sam. Not me. 685 00:45:37,968 --> 00:45:39,196 You have no problem taking his cubits. 686 00:45:41,371 --> 00:45:43,362 I don't care if he put me through law school or not. 687 00:45:43,440 --> 00:45:45,431 I'm tired of doing his dirty work for him. 688 00:45:45,976 --> 00:45:48,410 You just fire me if you don't like it. 689 00:45:49,913 --> 00:45:54,577 You of all people should know that the Ha'la'tha does not fire people, Yoseef. 690 00:45:54,818 --> 00:45:56,513 They bury them. 691 00:46:02,426 --> 00:46:03,415 ZOE: Yeah. 692 00:46:04,128 --> 00:46:05,356 I remember that. 693 00:46:07,131 --> 00:46:11,124 You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, 694 00:46:11,535 --> 00:46:13,662 but we were standing under a lamppost, 695 00:46:13,737 --> 00:46:14,795 (LAUGHS) 696 00:46:14,872 --> 00:46:18,330 And I smacked my head so hard I saw stars. 697 00:46:18,842 --> 00:46:22,300 Took you to the emergency room just as a precaution. 698 00:46:22,713 --> 00:46:24,146 I hated that. Yeah. 699 00:46:25,048 --> 00:46:26,640 The lights and the doctors 700 00:46:28,485 --> 00:46:29,782 and that smell. 701 00:46:31,121 --> 00:46:34,284 But I remember you holding my hand the whole time. 702 00:46:36,193 --> 00:46:37,888 You said you wouldn't let go. 703 00:46:41,298 --> 00:46:44,392 She could've programmed those memories into you. 704 00:46:45,669 --> 00:46:49,833 But it is a lot of detail for such a minor event. 705 00:46:51,475 --> 00:46:52,874 It's possible she could've found a way 706 00:46:52,943 --> 00:46:55,639 to translate synaptic records into usable data. 707 00:46:55,746 --> 00:46:56,872 She did. 708 00:46:56,947 --> 00:46:59,677 Yes, but a person is much more than just 709 00:47:01,218 --> 00:47:02,981 a bunch of usable data. 710 00:47:03,987 --> 00:47:05,454 You might be a good imitation, 711 00:47:05,522 --> 00:47:07,387 you might be a very good imitation, 712 00:47:07,457 --> 00:47:08,549 but you're still just an imitation. 713 00:47:09,726 --> 00:47:10,886 A copy. 714 00:47:10,961 --> 00:47:14,294 I don't feel like a copy. 715 00:47:17,734 --> 00:47:18,826 Daddy... 716 00:47:25,275 --> 00:47:26,708 Can I... 717 00:47:30,280 --> 00:47:33,613 May I hold you, Zoe? 718 00:48:12,656 --> 00:48:13,645 What're you doing to her? 719 00:48:15,893 --> 00:48:18,293 Stop it, Dr. Graystone! Stop! 720 00:48:21,999 --> 00:48:23,125 What did you do to her? 721 00:48:23,600 --> 00:48:24,760 I captured her avatar. 722 00:48:25,002 --> 00:48:26,765 Why? It's time for you to leave. 723 00:48:35,612 --> 00:48:36,943 Serge, 724 00:48:37,481 --> 00:48:39,312 cancel Lacy Rand's security clearance. 725 00:48:39,783 --> 00:48:41,080 Yes, sir. 726 00:48:46,523 --> 00:48:48,388 (INDISTINCT CHATTERING) 727 00:48:48,458 --> 00:48:49,550 (KNOCKING ON DOOR) 728 00:48:52,162 --> 00:48:55,097 Sister Clarice, you wanted to see me? 729 00:48:55,565 --> 00:48:58,033 Lacy, I'd like you to meet Agent Duram. 730 00:49:00,137 --> 00:49:01,161 Hello, Miss Rand. 731 00:49:01,939 --> 00:49:04,965 Agent Duram has a few questions he wants to ask. 732 00:49:06,476 --> 00:49:07,966 Lacy, why don't you have a seat? 733 00:49:15,819 --> 00:49:18,151 I understand you were friends with Ben Stark. 734 00:49:18,789 --> 00:49:20,416 Sure. I knew Ben. 735 00:49:20,857 --> 00:49:24,418 We have evidence to suggest that he was involved in the attack on the Lev. 736 00:49:26,096 --> 00:49:28,121 That's crazy. 737 00:49:28,398 --> 00:49:31,299 I have to agree with Lacy. That's an absurd allegation, Mr. Duram. 738 00:49:31,902 --> 00:49:34,393 I'm afraid we have forensic evidence linking him to the bombing. 739 00:49:36,173 --> 00:49:38,835 Were you aware of his involvement with the Soldiers of the One? 740 00:49:39,242 --> 00:49:41,176 CLARICE: Ben Stark was a good and decent boy. 741 00:49:41,411 --> 00:49:44,869 He would never be involved with some kind of a... Of a terrorist organization. 742 00:49:46,083 --> 00:49:49,018 Lacy, did you know that Ben was involved? 743 00:49:50,821 --> 00:49:53,619 No, and I don't believe it. 744 00:49:53,690 --> 00:49:54,884 What about Zoe Graystone? 745 00:49:54,958 --> 00:49:56,050 What about her? 746 00:49:56,126 --> 00:49:57,457 Were you aware that she was a member 747 00:49:57,527 --> 00:49:58,858 of Soldiers of the One, as well? 748 00:50:14,211 --> 00:50:17,408 She's just gone through an incredibly traumatic event. 749 00:50:18,615 --> 00:50:19,980 Where does the Athenian Academy stand 750 00:50:20,050 --> 00:50:21,779 on the question of monotheism, Sister? 751 00:50:23,653 --> 00:50:27,248 The Academy is dedicated to following the path of the Gods, 752 00:50:28,125 --> 00:50:29,854 the Goddess Athena being our patroness. 753 00:50:29,926 --> 00:50:32,451 We are, however, open to all forms of worship, 754 00:50:33,196 --> 00:50:35,357 including belief in a singular God. 755 00:50:36,033 --> 00:50:38,661 And how many of your students are practicing monotheists? 756 00:50:39,603 --> 00:50:41,127 You know I can't answer that. 757 00:50:41,705 --> 00:50:43,138 It doesn't concern you, Sister, 758 00:50:43,874 --> 00:50:46,809 that kind of absolutist view of the universe? 759 00:50:46,943 --> 00:50:48,274 Right and wrong determined solely 760 00:50:48,345 --> 00:50:50,643 by a single all-knowing, all-powerful being 761 00:50:50,714 --> 00:50:52,648 whose judgment cannot be questioned, 762 00:50:53,216 --> 00:50:55,616 and in whose name the most horrendous of acts 763 00:50:55,685 --> 00:50:57,346 can be sanctioned without appeal? 764 00:50:57,421 --> 00:50:59,252 You seem to know a great deal about the subject. 765 00:51:00,157 --> 00:51:01,624 Know your enemy, Sister Clarice. 766 00:51:02,192 --> 00:51:04,524 Love your enemy, Agent Duram. 767 00:51:05,495 --> 00:51:07,588 That is what we followers of Athena believe. 768 00:51:10,734 --> 00:51:12,429 I'll be in touch. 769 00:51:36,793 --> 00:51:38,522 (AUDIENCE CHEERING) 770 00:51:42,132 --> 00:51:45,192 You know, I should've remembered you own the Buccaneers. 771 00:51:45,268 --> 00:51:46,895 A fantasy since I was a kid. 772 00:51:46,970 --> 00:51:50,030 Here, in retrospect, it's one reason I worked so hard throughout my 20s. 773 00:51:50,107 --> 00:51:52,200 This was the brass ring, you know? 774 00:51:52,275 --> 00:51:54,175 Still gives me a thrill. 775 00:51:54,244 --> 00:51:55,233 Oh! 776 00:51:56,012 --> 00:51:57,502 Hey, Willie, what'd you think? 777 00:51:57,581 --> 00:52:00,243 I think Jenkins needs more practice. He's tanking the game. 778 00:52:01,718 --> 00:52:04,551 I agree. Why don't we go tell him ourselves? 779 00:52:05,322 --> 00:52:06,914 Are you serious? 780 00:52:07,524 --> 00:52:09,082 Yeah, tell me what, Dr. Graystone? 781 00:52:09,159 --> 00:52:10,524 This young man would like to discuss 782 00:52:10,594 --> 00:52:12,994 the finer points of midcourt defense with you, Rod. 783 00:52:13,063 --> 00:52:15,554 Sure, Daniel, no problem. What's your name, kid? 784 00:52:15,632 --> 00:52:17,657 Willie Adams. Willie, I'm Rod. 785 00:52:17,734 --> 00:52:19,201 I know who you are, Mr. Jenkins. 786 00:52:19,269 --> 00:52:21,328 So, how do you think we did tonight? 787 00:52:21,404 --> 00:52:22,530 Not that great. 788 00:52:22,606 --> 00:52:25,575 (LAUGHS) Keep it positive. You're among champions here, pal. 789 00:52:25,642 --> 00:52:28,839 I'd like to speak with your father if you don't mind hanging out with the team. 790 00:52:28,912 --> 00:52:30,402 Is that okay? Sure. 791 00:52:30,480 --> 00:52:32,948 This is Sean. If you want something, anything, you just ask him. 792 00:52:33,016 --> 00:52:34,142 Okay. 793 00:52:34,217 --> 00:52:36,048 Now, you behave, Son. Okay, Dad. 794 00:52:36,119 --> 00:52:37,882 You know, that was the first time 795 00:52:37,954 --> 00:52:40,081 I've seen him really light up since the accident, 796 00:52:40,157 --> 00:52:43,024 so thank you so much for doing this. 797 00:52:43,093 --> 00:52:45,459 Please, please, it's easy. 798 00:52:46,496 --> 00:52:47,861 And you? 799 00:52:48,565 --> 00:52:49,691 How are you holding up? 800 00:52:50,767 --> 00:52:52,701 You know us Taurons. 801 00:52:52,769 --> 00:52:55,704 We're nothing if not a stoic people. 802 00:52:56,373 --> 00:52:57,738 (CHUCKLES) 803 00:53:00,677 --> 00:53:05,671 Do you mind if I ask you a somewhat strange and personal question? 804 00:53:10,387 --> 00:53:14,585 What would you do if you had the chance to be with your daughter again? 805 00:53:23,500 --> 00:53:24,831 You don't have to answer that. I'm sorry. 806 00:53:24,901 --> 00:53:26,368 No, no. 807 00:53:26,436 --> 00:53:27,494 It was a personal question. 808 00:53:27,571 --> 00:53:29,436 I just hadn't thought about it. 809 00:53:36,947 --> 00:53:40,041 Most of my family, including my parents, died in the Tauron civil war, 810 00:53:40,817 --> 00:53:43,547 so my brother and I came here as orphans. 811 00:53:44,187 --> 00:53:47,623 When we arrived, they drove us to this orphanage. 812 00:53:49,025 --> 00:53:52,756 I remember this field of wildflowers on the side of the road. 813 00:53:53,296 --> 00:53:57,198 It might seem strange to a Caprican, but there are no flowers on Tauron. 814 00:53:58,535 --> 00:53:59,729 Not one. 815 00:54:01,104 --> 00:54:03,834 It was the most beautiful thing I'd ever seen in my life. 816 00:54:05,175 --> 00:54:06,540 All the colors, 817 00:54:08,011 --> 00:54:11,037 the petals, the softness, and 818 00:54:12,515 --> 00:54:15,348 I wept openly, 819 00:54:16,920 --> 00:54:19,218 for the first and last time. 820 00:54:21,558 --> 00:54:23,924 So I guess that's what I'd tell Tamara, 821 00:54:25,128 --> 00:54:28,188 to find those things in life that make you cry, 822 00:54:29,165 --> 00:54:30,154 that make you feel. 823 00:54:32,135 --> 00:54:34,626 Because they're what make you human. 824 00:54:35,905 --> 00:54:37,736 I guess that's what I'd tell Tamara 825 00:54:38,575 --> 00:54:40,236 if I could. 826 00:54:53,423 --> 00:54:54,651 Wow. 827 00:54:54,958 --> 00:54:57,893 William, I'm guessing you'd like to see the game room, yes? 828 00:54:58,895 --> 00:55:00,021 Yeah. Serge? 829 00:55:00,096 --> 00:55:01,120 Go have fun. SERGE: Yes, Daniel? 830 00:55:01,197 --> 00:55:02,960 Please escort William down to the game room. 831 00:55:03,033 --> 00:55:04,364 Show him how to use the equipment. 832 00:55:04,434 --> 00:55:06,402 Right this way, William. 833 00:55:11,107 --> 00:55:13,041 It's quite a place you got here. 834 00:55:13,109 --> 00:55:16,442 I still miss tinkering down in my parents' basement, you know? 835 00:55:16,513 --> 00:55:18,208 This all seems a bit much. 836 00:55:30,694 --> 00:55:32,161 Ever tried one of these? 837 00:55:33,029 --> 00:55:34,189 Uh... 838 00:55:34,464 --> 00:55:35,829 I'm not much for that stuff. 839 00:55:37,834 --> 00:55:39,859 Indulge me, please. 840 00:55:41,104 --> 00:55:42,196 Sure. 841 00:55:42,272 --> 00:55:44,604 Just step right in here, 842 00:55:44,674 --> 00:55:46,505 if you would. Right there. 843 00:55:47,444 --> 00:55:49,207 This is what happens when you buy a Holoband 844 00:55:49,279 --> 00:55:50,746 at any retail store. 845 00:55:50,814 --> 00:55:51,803 I saw it on the news. 846 00:55:52,048 --> 00:55:55,984 Basically, I'm going to scan your image for your avatar, 847 00:55:56,453 --> 00:56:00,253 which is, in essence, a virtual copy of you, physically. 848 00:56:00,323 --> 00:56:01,950 Now, just stand still. Okay. 849 00:56:02,025 --> 00:56:05,722 You're gonna feel a slight tingling sensation in your skin, 850 00:56:05,795 --> 00:56:08,229 but I assure you, it's not harmful. 851 00:56:18,208 --> 00:56:19,698 You can step out now. 852 00:56:21,044 --> 00:56:22,534 There you are. 853 00:56:23,680 --> 00:56:24,704 I've looked better. 854 00:56:24,781 --> 00:56:26,681 If you will just sit here, 855 00:56:26,750 --> 00:56:29,275 we are ready to go. 856 00:56:30,453 --> 00:56:33,388 Now, just relax, close your eyes. 857 00:56:34,224 --> 00:56:36,988 Remember, it's going to seem real, 858 00:56:37,060 --> 00:56:40,826 very real, but it's all virtual. 859 00:56:42,799 --> 00:56:43,857 Just an illusion. 860 00:56:44,834 --> 00:56:45,960 Okay. 861 00:56:57,080 --> 00:56:58,945 (BREATHES DEEPLY) 862 00:56:59,015 --> 00:57:00,744 It takes getting used to. 863 00:57:05,655 --> 00:57:07,418 Can I talk? 864 00:57:08,224 --> 00:57:10,920 I guess I can. Where are we? 865 00:57:11,928 --> 00:57:14,260 Inside a very basic computer program. 866 00:57:15,031 --> 00:57:18,398 I haven't had time to do any decorating yet. Step over here. 867 00:57:20,370 --> 00:57:22,065 Just tell yourself to walk. 868 00:57:35,985 --> 00:57:37,213 What are you doing, Daddy? 869 00:57:38,788 --> 00:57:40,119 Working. 870 00:57:41,925 --> 00:57:42,983 Joseph, 871 00:57:44,561 --> 00:57:45,960 this is Zoe, 872 00:57:48,665 --> 00:57:49,996 my daughter. 873 00:57:58,741 --> 00:58:00,106 My Gods. 874 00:58:09,085 --> 00:58:10,177 (GASPS) Boo. 875 00:58:10,720 --> 00:58:11,812 Frak! 876 00:58:12,589 --> 00:58:13,681 (JOSEPH GRUNTS) 877 00:58:13,756 --> 00:58:15,417 What the hell is this? 878 00:58:15,492 --> 00:58:16,823 What kind of sick, twisted thing are you doing here? 879 00:58:16,893 --> 00:58:18,155 There's nothing twisted about it. 880 00:58:18,228 --> 00:58:19,957 And I didn't do it. Zoe did. 881 00:58:20,029 --> 00:58:21,087 Zoe did? 882 00:58:21,164 --> 00:58:24,429 Turns out she was kind of a chip off the old block. 883 00:58:24,501 --> 00:58:25,729 That's not her. 884 00:58:26,302 --> 00:58:28,497 Our daughters, they're gone. Yes. 885 00:58:28,571 --> 00:58:29,731 You know this. 886 00:58:29,806 --> 00:58:33,572 Yes, but what if they could come back? 887 00:58:34,611 --> 00:58:35,635 You're insane. 888 00:58:35,712 --> 00:58:37,111 Do you know what your brain is, Joseph? 889 00:58:37,180 --> 00:58:38,875 It's a database and a processor, that's all. 890 00:58:38,948 --> 00:58:40,916 Information and a way to use it. 891 00:58:41,384 --> 00:58:42,612 And what my daughter figured out was... 892 00:58:42,685 --> 00:58:44,710 Was how to harness all the information 893 00:58:44,787 --> 00:58:46,550 that made her who and what she was. 894 00:58:46,623 --> 00:58:47,885 It's genius, really. 895 00:58:47,957 --> 00:58:51,256 She took a search engine and turned it into a way to cheat death. 896 00:58:51,327 --> 00:58:53,989 No, it's... It's an illusion. You said so yourself. 897 00:58:54,063 --> 00:58:56,156 Yes. You're right. You're right. She's a copy. 898 00:58:56,232 --> 00:58:59,827 But she's a perfect copy in every way. 899 00:58:59,903 --> 00:59:01,234 Still doesn't make her your daughter. 900 00:59:01,304 --> 00:59:02,362 There's an axiom in my business, 901 00:59:02,438 --> 00:59:05,373 "A difference that makes no difference, is no difference." 902 00:59:05,742 --> 00:59:08,734 She looks like Zoe, she talks like Zoe, she thinks like Zoe, 903 00:59:08,811 --> 00:59:10,210 remembers all the events of her childhood, 904 00:59:10,280 --> 00:59:14,341 has all the same likes, dislikes, flaws, strengths, all of it. 905 00:59:14,918 --> 00:59:17,648 Who's to say her soul wasn't copied, too? 906 00:59:17,720 --> 00:59:19,153 You can't copy a soul. 907 00:59:19,222 --> 00:59:20,587 And you would know that how? 908 00:59:21,124 --> 00:59:23,456 Hmm? How can you prove or disprove that idea? 909 00:59:23,660 --> 00:59:25,958 Look, I know what I know, okay? 910 00:59:26,029 --> 00:59:27,462 And I know you can't copy a person. 911 00:59:27,530 --> 00:59:29,122 I know that she's my daughter. 912 00:59:29,198 --> 00:59:31,166 I know that she is my daughter, 913 00:59:31,901 --> 00:59:35,098 and I know it in the only place that matters. Here. 914 00:59:35,405 --> 00:59:38,966 The only difference between her and the Zoe that lived in this house is just that. 915 00:59:39,042 --> 00:59:41,636 She lived in this house instead of a virtual world. 916 00:59:42,412 --> 00:59:44,437 I want to bring her here. 917 00:59:44,847 --> 00:59:48,544 Joseph, I want her to live in this world once more. 918 00:59:48,618 --> 00:59:51,746 I want to hold her in my arms, and I want to kiss her, 919 00:59:51,821 --> 00:59:54,619 and I want her to feel the sun shine on her face. 920 00:59:57,026 --> 00:59:59,824 I want her to see the flowers at the side of the road, Joseph. 921 01:00:01,898 --> 01:00:05,026 But for me to be able to transfer the virtual representation of Zoe 922 01:00:05,101 --> 01:00:08,036 you just saw in there into a physical body out here, 923 01:00:08,104 --> 01:00:11,665 I need a very special, very particular piece of equipment. 924 01:00:11,741 --> 01:00:13,038 A physical body... What do you mean? Yes. 925 01:00:13,109 --> 01:00:14,337 Like a robot? 926 01:00:14,410 --> 01:00:16,878 "Robot" is a crude name for what we're talking about. 927 01:00:16,946 --> 01:00:18,038 This is a cybernetic life-form node. 928 01:00:18,114 --> 01:00:19,376 It's still a machine! 929 01:00:19,449 --> 01:00:21,974 It's artificial skin, eyes, hair, make-up. It's cold. It's dead. It's... 930 01:00:22,051 --> 01:00:23,780 Yes, but these are surface details. 931 01:00:23,853 --> 01:00:25,946 That's what we always tell our children, isn't it? 932 01:00:26,022 --> 01:00:27,819 What matters is on the inside. 933 01:00:29,058 --> 01:00:32,824 The device that I need is called a Meta-Cognitive Processor. 934 01:00:32,895 --> 01:00:37,264 The problem is, there's only one company that has this device, 935 01:00:37,333 --> 01:00:38,823 and it's not mine. 936 01:00:38,901 --> 01:00:39,993 Okay. 937 01:00:40,370 --> 01:00:44,033 The only one in existence is owned by the Vergis Corporation. 938 01:00:44,107 --> 01:00:46,041 Ever heard of them? Yeah, sure. 939 01:00:50,446 --> 01:00:52,846 I know your connection to the Ha'la'tha. 940 01:00:53,383 --> 01:00:55,874 I know who and what you are. 941 01:00:56,953 --> 01:00:59,478 I also know about the pit in your stomach. 942 01:00:59,555 --> 01:01:00,954 I know about the sleepless nights. 943 01:01:01,024 --> 01:01:02,616 I know about the wishing and praying 944 01:01:02,692 --> 01:01:05,718 to whatever Gods will listen that you could have everything back the way it was. 945 01:01:05,795 --> 01:01:08,161 Well, I can bring Tamara back. 946 01:01:08,398 --> 01:01:09,888 I can bring her back. Get out of my way. 947 01:01:09,966 --> 01:01:11,263 You can see your daughter again. 948 01:01:11,334 --> 01:01:13,427 Isn't that worth whatever price you have to pay? 949 01:01:13,503 --> 01:01:15,733 If you leave now, you'll never know for sure. 950 01:01:15,805 --> 01:01:18,933 You'll always wonder. You'll walk by her room, 951 01:01:19,008 --> 01:01:20,771 you'll see her pictures on the wall, 952 01:01:20,843 --> 01:01:23,641 and you'll ask yourself every day for the rest of your life 953 01:01:23,713 --> 01:01:25,943 whether you had a chance to bring her back. 954 01:01:28,851 --> 01:01:30,284 Now, if I'm wrong, 955 01:01:30,353 --> 01:01:32,412 have me beat up, have me killed. I don't care. 956 01:01:32,488 --> 01:01:34,718 But if I'm right... 957 01:01:36,426 --> 01:01:41,386 (SIGHING) If I'm right and you have a chance to see your daughter again, 958 01:01:42,899 --> 01:01:44,423 possibly even your wife, 959 01:01:50,473 --> 01:01:52,373 isn't it worth trying? 960 01:02:12,428 --> 01:02:13,793 Good morning. 961 01:02:16,399 --> 01:02:17,491 Hey. 962 01:02:20,069 --> 01:02:21,058 Morning. 963 01:02:23,039 --> 01:02:24,301 What's this? 964 01:02:25,141 --> 01:02:26,438 I made you breakfast. 965 01:02:27,076 --> 01:02:28,509 You made breakfast? 966 01:02:28,845 --> 01:02:32,008 Excuse me. I used to cook for you all the time. 967 01:02:33,216 --> 01:02:36,549 Eggs � la Graystone, wild-mushroom sausage, 968 01:02:36,619 --> 01:02:40,646 rosemary bread and, of course, your black tea. 969 01:02:44,060 --> 01:02:45,288 Enjoy. 970 01:02:47,497 --> 01:02:48,623 I miss you. 971 01:02:58,674 --> 01:03:00,369 We can make it through this. 972 01:03:03,146 --> 01:03:04,272 We can. 973 01:03:06,582 --> 01:03:07,776 Together. 974 01:03:09,285 --> 01:03:10,684 Just the two of us. 975 01:03:12,822 --> 01:03:13,948 Yeah. 976 01:03:24,133 --> 01:03:25,430 Thank you. 977 01:03:28,471 --> 01:03:33,966 Eat, and maybe later on, I'll give you a chance to lose to me in straight sets. 978 01:03:42,685 --> 01:03:44,277 JOSEPH: I need a favor, Sam. 979 01:03:44,987 --> 01:03:46,113 I don't even know if it can be done, 980 01:03:47,356 --> 01:03:49,187 but I need something stolen. 981 01:03:50,393 --> 01:03:51,451 (CHUCKLING) 982 01:03:51,527 --> 01:03:52,994 Really? You? 983 01:03:56,499 --> 01:03:59,195 I'm listening. From the Vergis Corporation. 984 01:03:59,268 --> 01:04:00,667 On Tauron. 985 01:04:02,738 --> 01:04:05,707 Tomas Vergis is a good friend of the Guatrau's. 986 01:04:05,775 --> 01:04:08,209 I doubt he'd sanction stealing from a friend. 987 01:04:08,277 --> 01:04:10,711 What if I agreed to deliver the message he wanted 988 01:04:11,881 --> 01:04:13,007 to Minister Chambers? 989 01:04:14,550 --> 01:04:16,142 Isn't this one of those big lines of yours 990 01:04:16,219 --> 01:04:19,313 you're always so worried about crossing, Yoseef? 991 01:04:19,989 --> 01:04:21,547 Are you sure you really want to do that? 992 01:04:32,134 --> 01:04:35,467 You're not actually threatening me, are you? 993 01:04:35,538 --> 01:04:38,132 Minister Chambers, I'm simply delivering a message. 994 01:04:38,975 --> 01:04:41,375 There's no threat, real or implied, in anything I've told you. 995 01:04:42,144 --> 01:04:43,475 (LAUGHING) 996 01:04:45,781 --> 01:04:49,012 You Taurons, you've got stones, I'll give you that. 997 01:04:49,518 --> 01:04:51,645 Are you making a racial comment, sir? 998 01:04:51,721 --> 01:04:53,586 No more than you're making a threat. 999 01:04:56,058 --> 01:04:57,548 Let's be clear. 1000 01:04:58,895 --> 01:05:00,260 I don't like your boss, 1001 01:05:01,163 --> 01:05:04,530 I don't like your planet and I don't like your people, 1002 01:05:04,901 --> 01:05:08,234 so you crawl under that rock where your Guatrau lives, 1003 01:05:08,804 --> 01:05:12,331 and you tell him that not only will I not be pressured or blackmailed, 1004 01:05:12,408 --> 01:05:15,969 but the government of Caprica is going to take a very special interest in him, 1005 01:05:16,879 --> 01:05:18,403 his business 1006 01:05:19,882 --> 01:05:21,281 and his low-life lawyers. 1007 01:05:25,988 --> 01:05:27,819 Perhaps you should sleep on it. 1008 01:05:27,890 --> 01:05:30,381 Deliver the message, errand boy, 1009 01:05:31,661 --> 01:05:33,288 word for word. 1010 01:05:40,036 --> 01:05:42,436 Goodbye, Minister Chambers. Have a safe journey. 1011 01:05:43,606 --> 01:05:46,575 I'm not going anyplace, you frakking dirt-eater. 1012 01:07:39,889 --> 01:07:42,084 (BOTH MOANING) 1013 01:07:47,396 --> 01:07:49,023 (SPEAKING TAURONESE) 1014 01:07:49,565 --> 01:07:51,260 (SCREAMING) 1015 01:07:51,333 --> 01:07:52,732 (GRUNTING) 1016 01:08:00,409 --> 01:08:01,603 (YELLS) (SCREAMS) 1017 01:08:13,489 --> 01:08:14,751 (GRUNTS) 1018 01:08:18,027 --> 01:08:19,585 (MOANING) 1019 01:08:32,208 --> 01:08:33,505 (DOOR OPENING) 1020 01:08:37,546 --> 01:08:39,036 (DOOR CLOSES) 1021 01:09:03,873 --> 01:09:05,204 Hey there, you. 1022 01:09:05,941 --> 01:09:07,340 Always in the books. 1023 01:09:08,043 --> 01:09:09,032 Missed you at the club last night. 1024 01:09:11,547 --> 01:09:12,809 Missed you for two hours. 1025 01:09:12,882 --> 01:09:14,110 Sorry. 1026 01:09:14,183 --> 01:09:16,117 I haven't been much of a friend lately, have I? 1027 01:09:17,520 --> 01:09:18,817 That's fine. It doesn't matter. 1028 01:09:23,058 --> 01:09:24,184 Look, 1029 01:09:24,894 --> 01:09:26,225 I found something. 1030 01:09:27,563 --> 01:09:30,657 It changed my life. I want to share it with you. 1031 01:09:31,133 --> 01:09:32,259 Changed your life? 1032 01:09:32,334 --> 01:09:33,562 Sounds stupid, huh? 1033 01:09:34,637 --> 01:09:37,504 Look, it's not. It's real. 1034 01:09:39,275 --> 01:09:40,299 Come with us. 1035 01:09:40,376 --> 01:09:41,434 To what? 1036 01:09:41,877 --> 01:09:42,866 A prayer meeting. 1037 01:09:42,945 --> 01:09:43,969 Because I don't go to enough of those. 1038 01:09:44,046 --> 01:09:45,104 This one is different. 1039 01:09:45,181 --> 01:09:46,512 BEN: You pray, Lace, 1040 01:09:47,917 --> 01:09:49,714 but your Gods don't answer. 1041 01:09:50,052 --> 01:09:51,679 You hurt, but your Gods don't heal. 1042 01:09:53,222 --> 01:09:55,087 You go to the V-Club for sex and sin, 1043 01:09:55,157 --> 01:09:57,022 but it doesn't fill the void in your soul. 1044 01:10:01,463 --> 01:10:04,159 There is truth in the world, Lace. 1045 01:10:05,201 --> 01:10:07,396 There is a right and there is a wrong. 1046 01:10:09,038 --> 01:10:10,027 And there is a God, 1047 01:10:12,274 --> 01:10:14,469 a God who knows the difference. 1048 01:10:26,188 --> 01:10:28,281 LACY: That's how it started. 1049 01:10:30,359 --> 01:10:32,122 That's how I got involved. 1050 01:10:34,630 --> 01:10:36,825 I didn't know what to do, Sister, 1051 01:10:38,634 --> 01:10:39,896 where to go. 1052 01:10:41,470 --> 01:10:43,301 You did the right thing by coming to see me with this, Lacy. 1053 01:10:47,276 --> 01:10:50,211 I, too, used to feel a void in my soul. 1054 01:10:52,948 --> 01:10:55,917 I, too, once hungered to know right from wrong. 1055 01:10:59,555 --> 01:11:01,113 But not anymore. 1056 01:11:16,305 --> 01:11:17,294 Sister? 1057 01:11:18,907 --> 01:11:20,169 You're not alone. 1058 01:11:27,683 --> 01:11:28,945 (CRYING) 1059 01:11:35,891 --> 01:11:38,359 So then, Ben did have something to do with the bombing. 1060 01:11:40,195 --> 01:11:41,924 He was the terrorist. 1061 01:11:44,066 --> 01:11:48,196 Labels like "terrorist" are what this corrupt and decadent culture 1062 01:11:48,270 --> 01:11:51,433 calls people who are trying to fight the real evil in this world. 1063 01:11:52,174 --> 01:11:55,905 Ben was eager to strike against all that was slowly choking this world to death, 1064 01:11:55,978 --> 01:11:58,913 and so he did something premature, 1065 01:12:00,616 --> 01:12:02,675 something unauthorized. 1066 01:12:04,320 --> 01:12:08,347 But was blowing up that train evil, wrong? No. 1067 01:12:09,892 --> 01:12:13,851 He was fighting evil with all his heart. 1068 01:12:18,467 --> 01:12:19,525 And Zoe? 1069 01:12:23,339 --> 01:12:26,604 You have no idea how special Zoe was to us. 1070 01:12:29,278 --> 01:12:30,711 Or is. 1071 01:12:44,560 --> 01:12:45,959 DANIEL: Oh! 1072 01:12:47,329 --> 01:12:49,229 I gotta hand it to Vergis, 1073 01:12:50,566 --> 01:12:52,295 it's an elegant design. 1074 01:12:52,735 --> 01:12:53,759 But will it work? 1075 01:12:55,237 --> 01:12:59,503 Well, I won't know until I put it into a cybernetic body 1076 01:12:59,575 --> 01:13:02,066 and try and download Zoe's avatar into it. 1077 01:13:02,144 --> 01:13:03,475 How long? 1078 01:13:04,012 --> 01:13:06,242 Well, a couple of days, at least. 1079 01:13:08,884 --> 01:13:10,818 I do have a surprise for you, though. 1080 01:13:13,322 --> 01:13:15,187 Your daughter's avatar is ready. 1081 01:13:15,257 --> 01:13:16,315 What? 1082 01:13:16,392 --> 01:13:18,257 I used Zoe's original avatar program 1083 01:13:18,327 --> 01:13:20,989 to search and download any data on Tamara Adams. 1084 01:13:21,063 --> 01:13:23,691 School records, medical DNA, you name it. 1085 01:13:23,766 --> 01:13:25,734 About 300 megabytes' worth. 1086 01:13:25,801 --> 01:13:28,634 You mean, she's in there? 1087 01:13:28,804 --> 01:13:30,328 Yeah, the more I work with Zoe's code, 1088 01:13:30,406 --> 01:13:32,772 the more I realize she was nothing short of a computer genius. 1089 01:13:33,509 --> 01:13:34,567 I want to see her. 1090 01:13:35,944 --> 01:13:36,933 Thought you might. 1091 01:13:55,597 --> 01:13:56,689 Baby? 1092 01:14:00,903 --> 01:14:02,495 Baby? Daddy? 1093 01:14:03,105 --> 01:14:04,197 Tammy? 1094 01:14:07,843 --> 01:14:08,935 My Gods! 1095 01:14:11,413 --> 01:14:12,607 Daddy. 1096 01:14:16,118 --> 01:14:17,449 My Gods. 1097 01:14:17,519 --> 01:14:18,747 (CRYING) 1098 01:14:20,989 --> 01:14:24,015 It's okay, baby. I'm right here. I'm right here. 1099 01:14:24,927 --> 01:14:28,886 I'm so scared. What is this place? What's going on? 1100 01:14:29,631 --> 01:14:30,620 It's okay. 1101 01:14:30,699 --> 01:14:32,030 I feel so strange. 1102 01:14:32,534 --> 01:14:33,728 I know, but you're fine. 1103 01:14:33,802 --> 01:14:35,531 It's not fine. It's not fine. 1104 01:14:35,604 --> 01:14:37,731 This is wrong. This is so wrong. No. 1105 01:14:37,806 --> 01:14:40,502 I know, I know, I know. But the important thing is we're together. 1106 01:14:41,009 --> 01:14:42,101 We can be a family again. 1107 01:14:42,177 --> 01:14:43,872 I can't remember how I got here. 1108 01:14:43,946 --> 01:14:46,346 And I can't remember where I was before now. 1109 01:14:46,415 --> 01:14:47,973 It's confusing. I know. This is gonna take some time. 1110 01:14:48,050 --> 01:14:49,881 This isn't real. This doesn't feel real, Dad! 1111 01:14:49,952 --> 01:14:52,284 I don't feel real. I'm real... This isn't real! 1112 01:14:52,354 --> 01:14:54,254 It's not real. Willie misses you! I miss you! 1113 01:14:54,323 --> 01:14:57,986 We can be a family together. We can be a family again. 1114 01:14:59,294 --> 01:15:01,091 My heart isn't beating. I miss you. 1115 01:15:01,163 --> 01:15:03,097 Daddy, my heart isn't beating. 1116 01:15:03,165 --> 01:15:05,725 Daddy, why isn't my heart beating? 1117 01:15:05,801 --> 01:15:08,634 Why isn't my heart beating? Why isn't it... 1118 01:15:09,872 --> 01:15:11,134 (GRUNTS) 1119 01:15:12,474 --> 01:15:13,805 (GASPING) 1120 01:15:15,911 --> 01:15:17,708 My baby. I know. 1121 01:15:17,779 --> 01:15:18,803 She couldn't feel her heart. 1122 01:15:19,815 --> 01:15:22,010 She couldn't feel her heart beat. She'll adjust. 1123 01:15:22,384 --> 01:15:25,512 She's probably very confused by everything. It's only natural. 1124 01:15:25,587 --> 01:15:27,714 No! No, it's not natural. 1125 01:15:28,290 --> 01:15:31,350 No, it's wrong. It's an abomination. 1126 01:15:31,426 --> 01:15:32,620 Well, define "natural." 1127 01:15:33,228 --> 01:15:35,025 These glasses help me to see. 1128 01:15:35,097 --> 01:15:37,930 Artificial limbs and organs help millions to live. 1129 01:15:38,000 --> 01:15:39,797 You'd hardly call those aids "natural," 1130 01:15:40,135 --> 01:15:41,295 but I doubt you'd call them abominations. 1131 01:15:41,370 --> 01:15:43,531 That's not what I mean and you know it. 1132 01:15:44,873 --> 01:15:47,865 Ah. Uh-huh. 1133 01:15:48,477 --> 01:15:52,243 You mean, only the Gods have power over death. 1134 01:15:54,816 --> 01:15:58,047 Well, I reject that notion. I reject that notion! 1135 01:15:58,120 --> 01:16:00,884 And I'm guessing that you don't put too much stock 1136 01:16:00,956 --> 01:16:02,048 in those ideas, either. 1137 01:16:04,192 --> 01:16:06,558 We have a chance to have our daughters back. 1138 01:16:07,362 --> 01:16:11,264 And your wife. Think of what that would mean to your son, Joseph. 1139 01:16:12,134 --> 01:16:16,093 How much would it mean to William to be held by his mother again? 1140 01:16:18,407 --> 01:16:20,034 You're not right. 1141 01:16:20,576 --> 01:16:22,237 You're out of your frakking mind. 1142 01:16:22,311 --> 01:16:23,505 Maybe. 1143 01:16:23,979 --> 01:16:27,073 Maybe. I've certainly been accused of worse. 1144 01:16:46,068 --> 01:16:48,093 ZOE: Do you really think this download is gonna work? 1145 01:16:49,504 --> 01:16:50,937 This is what I do. 1146 01:16:51,773 --> 01:16:54,571 Yeah. This is what you do. 1147 01:16:55,711 --> 01:16:56,837 What? 1148 01:16:57,412 --> 01:16:59,073 There's a part of me that 1149 01:17:00,482 --> 01:17:01,574 doesn't want this to work. 1150 01:17:03,785 --> 01:17:04,877 Why? 1151 01:17:06,521 --> 01:17:08,352 I don't want to be on Caprica. 1152 01:17:08,423 --> 01:17:09,515 (CHUCKLES) 1153 01:17:09,591 --> 01:17:10,751 But it's your home. 1154 01:17:10,826 --> 01:17:11,884 No. 1155 01:17:12,361 --> 01:17:13,521 It's not. 1156 01:17:14,162 --> 01:17:15,390 It's never been my home, 1157 01:17:16,298 --> 01:17:18,994 and it stopped being a home for the other Zoe a long time ago... 1158 01:17:19,067 --> 01:17:20,591 I don't even know what that's supposed to mean. 1159 01:17:20,669 --> 01:17:23,968 Why do you think your daughter was on a Lev train instead of being in school? 1160 01:17:24,306 --> 01:17:26,831 Do you think she was just cutting school? 1161 01:17:26,908 --> 01:17:27,966 Going shopping? 1162 01:17:28,877 --> 01:17:31,004 She was leaving Caprica, 1163 01:17:31,079 --> 01:17:32,103 and she wasn't coming back. 1164 01:17:32,180 --> 01:17:33,738 You don't know what she was doing, okay? 1165 01:17:33,815 --> 01:17:34,941 You can't know because you weren't there. 1166 01:17:35,017 --> 01:17:37,008 I know where she was going. 1167 01:17:37,085 --> 01:17:39,212 She told me she had a plan. 1168 01:17:39,955 --> 01:17:41,445 She was going to Gemenon. 1169 01:17:41,523 --> 01:17:43,957 And you know why? Because she found God. 1170 01:17:44,026 --> 01:17:45,254 The real God. Stop it! 1171 01:17:45,327 --> 01:17:47,261 The children of Caprica are lost, Daddy. Okay? 1172 01:17:47,329 --> 01:17:48,887 We are all lost if we don't turn to the light. 1173 01:17:48,964 --> 01:17:52,491 Listen to me, okay? We'll talk about this later. 1174 01:17:52,668 --> 01:17:55,330 When are you going to realize that later is too late? 1175 01:17:55,937 --> 01:17:57,802 When did you ever listen, 1176 01:17:58,306 --> 01:17:59,967 ever want to listen? 1177 01:18:01,309 --> 01:18:03,436 You and Mom, you knew it all. 1178 01:18:04,579 --> 01:18:08,037 Your arrogance was killing your daughter. 1179 01:18:09,818 --> 01:18:11,308 And that's how you lost her. 1180 01:18:12,454 --> 01:18:14,012 Not to some bomb. 1181 01:20:19,548 --> 01:20:21,709 ELECTRONIC VOICE: Daddy. Daddy. 1182 01:20:21,983 --> 01:20:23,575 ZOE'S VOICE: Daddy. Daddy. 1183 01:20:41,570 --> 01:20:43,128 (ALARM BEEPING) 1184 01:21:00,155 --> 01:21:01,520 No. 1185 01:21:07,162 --> 01:21:08,959 Oh, no. Oh! 1186 01:21:10,632 --> 01:21:11,656 Oh, no. 1187 01:21:16,738 --> 01:21:17,966 Zoe! 1188 01:21:18,840 --> 01:21:20,137 Zoe! 1189 01:21:20,208 --> 01:21:21,470 (PANTING) 1190 01:21:24,746 --> 01:21:26,008 (CRYING) 1191 01:21:55,677 --> 01:21:56,905 Hi, Dad. 1192 01:22:03,451 --> 01:22:06,045 We're gonna make a new beginning, starting tonight. 1193 01:22:06,121 --> 01:22:07,520 You and me. 1194 01:22:09,424 --> 01:22:10,948 You know what? 1195 01:22:11,660 --> 01:22:13,423 Our family's gonna survive this. 1196 01:22:14,562 --> 01:22:16,553 We're gonna get past this. 1197 01:22:17,532 --> 01:22:20,057 We're gonna put our lives back together again. 1198 01:22:23,038 --> 01:22:25,029 Mommy and Tamara are gone. 1199 01:22:26,808 --> 01:22:28,469 They're dead and they're not coming back. 1200 01:22:29,945 --> 01:22:31,503 So we have to honor them 1201 01:22:32,781 --> 01:22:34,578 by continuing to live 1202 01:22:35,850 --> 01:22:37,112 as best we can. 1203 01:22:39,020 --> 01:22:40,112 Okay? 1204 01:22:41,122 --> 01:22:42,180 I want you to know who you are. 1205 01:22:43,325 --> 01:22:47,227 We come from a long, proud line of Tauron peasants 1206 01:22:48,063 --> 01:22:51,328 who knew how to work the land and still stand proud. 1207 01:22:53,368 --> 01:22:55,302 You're named after your grandfather. Did I ever tell you that? 1208 01:22:56,304 --> 01:22:57,430 Nope. 1209 01:22:58,273 --> 01:22:59,535 William. 1210 01:23:00,942 --> 01:23:03,001 He was killed during the Tauron uprising. 1211 01:23:06,247 --> 01:23:08,238 Our last name isn't Adams. 1212 01:23:10,285 --> 01:23:13,345 I changed it after I arrived here on Caprica. 1213 01:23:14,622 --> 01:23:15,919 Our family name 1214 01:23:18,059 --> 01:23:19,424 is Adama. 1215 01:23:21,529 --> 01:23:22,689 Adama. 1216 01:23:23,431 --> 01:23:26,923 And it's a good, honorable Tauron name. 1217 01:23:29,971 --> 01:23:31,233 Come here, Son. 1218 01:24:01,536 --> 01:24:05,302 MAN: Demonstration proceed, in three, two, one. 1219 01:24:05,473 --> 01:24:06,997 (GUN FIRING) 1220 01:25:02,530 --> 01:25:04,828 ELECTRONIC VOICE: All targets neutralized. 1221 01:25:08,103 --> 01:25:11,470 Program completed by your command. 1222 01:25:11,973 --> 01:25:16,342 Dr. Graystone, you've not only secured a long-term contract 1223 01:25:16,411 --> 01:25:18,311 but you've done a great service to our planet. 1224 01:25:18,379 --> 01:25:19,573 Thank you, Minister. 1225 01:25:20,115 --> 01:25:23,482 The Vergis Corporation have made certain accusations. 1226 01:25:23,551 --> 01:25:25,314 If they really thought they had a case, 1227 01:25:25,386 --> 01:25:27,115 they'd have us in court by now. 1228 01:25:27,188 --> 01:25:29,952 Yes. But no matter. It was never our intention 1229 01:25:30,024 --> 01:25:32,083 to take this contract off-world, anyway. 1230 01:25:32,160 --> 01:25:35,129 It's been my experience you can never trust a Tauron. 1231 01:25:35,196 --> 01:25:36,493 Deceit is in their DNA. 1232 01:25:40,468 --> 01:25:41,958 What'd you call it? 1233 01:25:42,036 --> 01:25:44,027 Cybernetic life-form node. 1234 01:25:44,873 --> 01:25:46,306 A Cylon, Minister. 1235 01:25:47,208 --> 01:25:48,334 Hmm. 1236 01:25:48,610 --> 01:25:51,204 Cylon. Interesting. 1237 01:25:56,151 --> 01:25:57,311 We did it, Doctor. 1238 01:25:57,919 --> 01:25:58,977 Yes, we did. 1239 01:26:00,522 --> 01:26:02,422 DANIEL: But it's not what I hoped for. 1240 01:27:23,304 --> 01:27:24,862 (PHONE RINGING) 1241 01:27:29,244 --> 01:27:30,711 Yeah. Hello? 1242 01:27:31,779 --> 01:27:33,041 ZOE: (DISTORTED) Lacy? 1243 01:27:36,651 --> 01:27:37,845 Who is this? 1244 01:27:38,753 --> 01:27:41,244 It's me. Zoe. 1245 01:27:42,890 --> 01:27:46,849 I'm here, and I think I'm gonna need your help.90654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.