All language subtitles for Beethoven.Virus.E18.END.081112.HDTV.X264.720p.MOOHAN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,519 --> 00:00:05,366 Beethoven Virus 2 00:00:00,519 --> 00:00:05,366 Enjoy:) 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,765 Final Episode 18 4 00:00:23,125 --> 00:00:24,559 Is anyone at home? 5 00:00:24,986 --> 00:00:25,742 You�ve an express delivery. 6 00:00:25,742 --> 00:00:26,656 Kang Gun Woo! 7 00:00:26,976 --> 00:00:28,263 Open the door! 8 00:00:29,115 --> 00:00:30,860 Express delivery for you! 9 00:00:31,422 --> 00:00:33,513 - Kang Gun Woo! - Is anyone there? 10 00:00:35,392 --> 00:00:37,253 Mr. Kang Gun Woo! 11 00:00:38,811 --> 00:00:40,149 Express delivery! 12 00:00:41,467 --> 00:00:43,006 Is anyone in? 13 00:00:45,209 --> 00:00:46,779 Mr. Kang Gun Woo! 14 00:00:49,247 --> 00:00:50,701 Express delivery! 15 00:00:58,258 --> 00:01:00,080 Express mail sent from overseas. 16 00:01:20,685 --> 00:01:21,596 What�s that? 17 00:01:23,302 --> 00:01:24,601 Munich Philharmonic. 18 00:01:25,590 --> 00:01:27,296 What�s written on it? 19 00:01:30,934 --> 00:01:34,482 Munich Philharmonic, didn�t Celibidache serve as it�s conductor before? 20 00:01:34,482 --> 00:01:36,149 The one you admire. 21 00:01:36,149 --> 00:01:37,157 Yes. 22 00:01:37,720 --> 00:01:41,458 He incorporates his own aesthetic sense into the original pieces. 23 00:01:41,837 --> 00:01:45,249 He believes only through practice and more practice can one produce a perfect performance. 24 00:01:45,249 --> 00:01:48,021 He thinks sound recordings are like eating canned food, so he hates recording. 25 00:01:48,021 --> 00:01:49,223 Wow. 26 00:01:49,630 --> 00:01:51,627 Teacher�s totally modeled after him. 27 00:01:52,782 --> 00:01:56,326 I�ve heard that his character is as eccentric as someone else I know. 28 00:01:56,930 --> 00:02:00,052 Not eccentric! It�s because he�s a straightforward person. 29 00:02:00,052 --> 00:02:01,948 Munich Philharmonic also values this, 30 00:02:01,948 --> 00:02:04,081 which is why they've been monitoring my activities. 31 00:02:04,507 --> 00:02:07,299 Munich Philharmonic, has it really sent you an invitation? 32 00:02:07,299 --> 00:02:09,393 I�ll go and meet them. 33 00:02:09,393 --> 00:02:13,592 Munich Phil only rose to fame with Celibidache. 34 00:02:13,592 --> 00:02:16,923 They say they want to achieve that same level of success again. 35 00:02:16,923 --> 00:02:18,652 Oh� 36 00:02:23,465 --> 00:02:25,423 Suddenly Teacher feels distant from us again. 37 00:02:25,423 --> 00:02:27,362 I�ve never been close to you before. 38 00:02:27,362 --> 00:02:29,843 You�ve just been blindly sticking onto me. 39 00:02:30,767 --> 00:02:33,404 Teacher�s going to leave us very soon. 40 00:02:33,404 --> 00:02:34,470 Yes. 41 00:02:37,882 --> 00:02:40,034 Please tell me your email address. 42 00:02:40,519 --> 00:02:41,701 Why are you still talking about that? 43 00:02:41,701 --> 00:02:44,036 What I said last night, do I need to repeat it again? 44 00:02:44,036 --> 00:02:46,576 Your interpretation of music is different from mine. 45 00:02:46,576 --> 00:02:48,867 - And you�re still young! - I will work hard, 46 00:02:48,868 --> 00:02:50,437 learn the basics, 47 00:02:50,516 --> 00:02:52,199 not be so arrogant, 48 00:02:52,335 --> 00:02:54,070 never disobey your teachings, 49 00:02:54,730 --> 00:02:58,592 and not be scared. You�re as prickly as a porcupine. 50 00:02:58,921 --> 00:03:00,879 Then, will you accept me? 51 00:03:06,086 --> 00:03:08,664 Before that, you must accomplish something else. 52 00:03:10,390 --> 00:03:11,774 You�re about to take your University entrance exams? 53 00:03:12,100 --> 00:03:13,970 Give me excellent results. 54 00:03:13,969 --> 00:03:14,554 What? 55 00:03:14,554 --> 00:03:16,900 You must average a 4.0 in your University studies. 56 00:03:16,953 --> 00:03:18,586 If you've a "B", you�re out. 57 00:03:18,700 --> 00:03:21,359 Master five classical pieces every summer break, 58 00:03:21,359 --> 00:03:23,549 send a recording of your playing along with an essay about it to me. 59 00:03:23,549 --> 00:03:26,362 Practice pieces mainly from the Romantic period during the winter holidays, 60 00:03:26,362 --> 00:03:28,824 And detail what you�ve learned in a 50 page paper, font size 11. 61 00:03:28,824 --> 00:03:30,029 Well, Teacher... 62 00:03:30,100 --> 00:03:33,422 If you receive conducting prizes more than four times, 63 00:03:33,422 --> 00:03:35,438 I might consider it. 64 00:03:38,191 --> 00:03:38,986 Take it. 65 00:03:39,293 --> 00:03:40,883 That�s my email address. 66 00:03:46,369 --> 00:03:48,734 Can you give me Teacher Jung Myung Hwan�s email address as well�? 67 00:03:51,050 --> 00:03:52,640 I will work hard. 68 00:04:15,502 --> 00:04:16,801 What�s up, Thoven? 69 00:04:20,348 --> 00:04:22,819 Thoven, what�s wrong with you? 70 00:05:17,341 --> 00:05:20,210 Gun Woo, where did you put the big box? 71 00:05:22,003 --> 00:05:24,445 Go look on the balcony, Aunt. 72 00:05:31,319 --> 00:05:34,382 Gun Woo, there�s only a small one here. 73 00:05:34,382 --> 00:05:37,554 Can you get me a bigger one from the supermarket? 74 00:05:39,415 --> 00:05:41,509 Oh, you�ve come out. 75 00:05:41,509 --> 00:05:44,687 Did my talking disturb you? 76 00:05:44,991 --> 00:05:46,658 What are those? 77 00:05:46,658 --> 00:05:50,593 Aren't you leaving soon? 78 00:05:50,593 --> 00:05:53,575 You�ve been taking care of us all this time, and there�s nothing much I can do in return. 79 00:05:53,575 --> 00:05:58,305 I was thinking, while you�re in Germany, you�ll miss food from home, 80 00:05:58,305 --> 00:06:01,481 So I prepared some seaweed, fish paste, red pepper paste... 81 00:06:01,772 --> 00:06:03,826 I don�t need any of that; you�d better take it home. 82 00:06:03,826 --> 00:06:06,036 I bought all these specially, 83 00:06:06,036 --> 00:06:08,847 I�ll send these to where you�ll be living; you won�t need to carry them yourself. 84 00:06:08,847 --> 00:06:10,863 Won�t it still end up in my hands? 85 00:06:11,085 --> 00:06:12,918 I don�t want it; I hate the smell. 86 00:06:14,985 --> 00:06:18,616 Well, okay then. I�ll just pack some seaweed for you. 87 00:06:21,557 --> 00:06:23,205 Right, Teacher... 88 00:06:24,387 --> 00:06:26,202 When are you holding your farewell party? 89 00:06:26,203 --> 00:06:27,283 I�m not. 90 00:06:27,283 --> 00:06:30,229 To silently come and go is my dream. 91 00:06:31,470 --> 00:06:33,350 Teacher, you really can joke. 92 00:06:37,538 --> 00:06:39,806 Will you continue with your cello? 93 00:06:42,481 --> 00:06:45,928 Take some time out every day and continue playing. Regard it as a relaxation method. 94 00:06:45,928 --> 00:06:49,515 Perfecting the fingering isn�t too far away once you�ve practiced more. 95 00:06:49,515 --> 00:06:51,318 I�m not going to play in concerts anymore. 96 00:06:51,318 --> 00:06:54,090 The probability that I'll perform gets even smaller. 97 00:06:55,874 --> 00:06:57,832 Have you heard of Paul Potts? 98 00:06:57,832 --> 00:07:01,145 He was a mobile salesman, but he eventually took a giant leap and became a superstar. 99 00:07:01,145 --> 00:07:04,535 - If you can also practice hard� - I know all this too, 100 00:07:05,135 --> 00:07:07,879 but he was already an outstanding person. 101 00:07:08,279 --> 00:07:11,194 As for me, I only had the luck to perform a solo on stage thanks to you. 102 00:07:11,194 --> 00:07:12,687 I�m already very satisfied. 103 00:07:12,687 --> 00:07:16,351 I�m very grateful hearing your encouragement. 104 00:07:28,962 --> 00:07:30,144 Kang Gun Woo. 105 00:07:30,428 --> 00:07:32,909 These books are useless now, they're yours. 106 00:07:51,380 --> 00:07:53,373 {\a6}[�Swan�s Dream� Concert] 107 00:07:52,511 --> 00:07:56,877 I�m the publicity manager in charge of the �Concert of Hope�. 108 00:07:57,192 --> 00:08:01,820 We've compiled the information you requested a few days ago and sent it to your orchestra office. 109 00:08:02,110 --> 00:08:06,627 We trust that you will be personally conducting. 110 00:08:07,403 --> 00:08:09,652 Ru Mi�s composing isn't too bad. 111 00:08:09,652 --> 00:08:13,292 This is Ru Mi�s first work after learning to compose. 112 00:08:17,967 --> 00:08:20,405 The soup�s ready. Here, here. 113 00:08:22,726 --> 00:08:24,877 Mum, you�ve a message. 114 00:08:25,807 --> 00:08:27,583 Oh? Hubby, watch over it for me. 115 00:08:27,583 --> 00:08:28,940 - I�ll do it. - Okay. 116 00:08:31,305 --> 00:08:33,380 I�m holding a farewell party. 117 00:08:33,380 --> 00:08:35,652 Gather at the performers' dressing room at the arts center. 118 00:08:35,652 --> 00:08:37,319 Come prepared with formal clothes and your instruments. 119 00:08:37,319 --> 00:08:38,618 Yes, Teacher! 120 00:08:38,986 --> 00:08:40,440 I give you thirty minutes. 121 00:08:40,440 --> 00:08:41,390 Run! 122 00:08:51,947 --> 00:08:53,711 What did he call us here for? 123 00:08:54,040 --> 00:08:55,145 Traitor? 124 00:08:55,145 --> 00:08:56,677 Traitor, what are you doing here? 125 00:08:56,677 --> 00:09:00,279 This is Mouse Orchestra�s unwilling farewell party for our teacher. 126 00:09:00,279 --> 00:09:02,547 - Enough. - This is the farewell party, isn�t it? 127 00:09:02,838 --> 00:09:04,311 Why would the farewell be held here? 128 00:09:04,311 --> 00:09:06,585 And why did he ask us to bring clothes and our instruments? 129 00:09:06,585 --> 00:09:09,264 After we dress appropriately, what�s that song called? 130 00:09:09,264 --> 00:09:12,520 Auld Lang Syne, he wants us to play it for him. 131 00:09:13,083 --> 00:09:16,010 What�s that? An alarm siren? 132 00:09:16,010 --> 00:09:17,712 You�re really out of date, of course not! 133 00:09:17,712 --> 00:09:19,922 Isn�t there a song like this? 134 00:09:19,922 --> 00:09:24,827 Should auld acquaintance be forgot, 135 00:09:30,669 --> 00:09:31,503 Teacher. 136 00:09:35,186 --> 00:09:37,986 You had a concert originally scheduled today? 137 00:09:38,980 --> 00:09:40,163 Are you talking about �Swan�s Dream�? 138 00:09:40,163 --> 00:09:42,819 I�ve heard it was supposed to be your last concert. 139 00:09:42,819 --> 00:09:44,641 We�ll perform that today. 140 00:09:44,641 --> 00:09:46,405 I�ll conduct. 141 00:09:46,812 --> 00:09:47,413 Really? 142 00:09:47,880 --> 00:09:48,577 Teacher... 143 00:09:48,577 --> 00:09:50,923 Rehearsal at three. The concert starts formally at five. 144 00:09:50,923 --> 00:09:52,474 Everybody prepare for it. 145 00:09:55,653 --> 00:09:57,670 Teacher, are you really going to conduct �Swan�s Dream�? 146 00:09:58,015 --> 00:09:59,818 Ask them for the details. 147 00:09:59,818 --> 00:10:01,718 You�re doing this for us, aren�t you? 148 00:10:02,086 --> 00:10:03,889 You can�t, please don�t be like this. 149 00:10:03,889 --> 00:10:05,575 It�s only a small performance, 150 00:10:05,575 --> 00:10:08,096 it�s not worth you doing this! 151 00:10:09,053 --> 00:10:09,906 Kang Gun Woo... 152 00:10:09,906 --> 00:10:13,590 The last concert, performing at a park, we�ll be satisfied with that. 153 00:10:13,590 --> 00:10:15,528 And this also isn�t classical music! 154 00:10:15,528 --> 00:10:17,710 Are you saying this song isn�t a classic? 155 00:10:18,653 --> 00:10:19,506 Teacher. 156 00:10:19,506 --> 00:10:22,511 Didn�t you say �Swan�s Dream� was a classic in its own genre? 157 00:10:22,511 --> 00:10:24,856 You don't have to abase yourself to that extent. 158 00:10:24,856 --> 00:10:26,194 What are you saying? 159 00:10:26,194 --> 00:10:28,792 From my point of view, you're talking about yourselves. 160 00:10:28,792 --> 00:10:30,732 "How could the likes of me...? I'm a nobody... " 161 00:10:30,732 --> 00:10:33,368 Self-abasing? That's precisely self-abasement. 162 00:10:33,368 --> 00:10:34,512 Look at me! 163 00:10:34,512 --> 00:10:37,342 I had nothing similar to you people, and I became acclaimed. 164 00:10:41,238 --> 00:10:42,420 This song, 165 00:10:42,420 --> 00:10:44,475 me and you, 166 00:10:45,057 --> 00:10:47,480 all stand a chance to become legendary. 167 00:10:52,572 --> 00:10:55,597 And the arrangements aren't bad.. 168 00:10:56,585 --> 00:10:59,067 At least it won�t be embarrassing. 169 00:11:03,059 --> 00:11:05,889 Why are the viola�s and cello�s notations so messy? 170 00:11:06,180 --> 00:11:07,595 It�s too suppressive. 171 00:11:08,429 --> 00:11:10,445 Change it. 172 00:11:10,445 --> 00:11:13,578 Teacher, I fully understand your feelings, 173 00:11:14,257 --> 00:11:16,331 but I can�t bear to watch it anymore. 174 00:11:16,331 --> 00:11:18,499 Letting Teacher conduct a pop song, it really makes me� 175 00:11:18,499 --> 00:11:23,384 Then you�re saying I�m not qualified to even conduct a pop song. 176 00:11:23,384 --> 00:11:25,226 Is that what you're saying? 177 00:11:26,817 --> 00:11:29,065 Do it or don't do it. It�s your choice. 178 00:11:31,644 --> 00:11:34,203 Why aren�t you saying anything now? 179 00:11:37,064 --> 00:11:39,856 And, you�d better keep this secret for me. 180 00:11:39,856 --> 00:11:42,202 Photos, videos, you�re to censor them all. 181 00:11:42,202 --> 00:11:43,481 It�s not too easy about the cameras� 182 00:11:43,481 --> 00:11:45,284 Still, they can�t take pictures of me. 183 00:11:47,482 --> 00:11:52,639 Conductor Kang Gun Woo has never publically conducted a pop song. 184 00:12:21,990 --> 00:12:35,867 I, I had a dream. Even if my clothes were torn, or in tatters. 185 00:12:35,867 --> 00:12:50,157 Hidden deep in my heart, as precious as a gem, an unforgettable dream. 186 00:12:50,157 --> 00:13:04,067 I, teased for looking ugly, endured humiliation. 187 00:13:04,067 --> 00:13:17,503 I should bear with it, endure in silence, for that day's sake. 188 00:13:18,491 --> 00:13:25,138 You, always telling me worriedly, 189 00:13:25,138 --> 00:13:31,709 saying unpractical dreams are toxic. 190 00:13:32,100 --> 00:13:44,035 You said that pre-determined outcomes are an unchanging reality, 191 00:13:44,035 --> 00:13:51,743 But I, I have my dreams. 192 00:13:51,743 --> 00:14:00,731 I believe in my dreams, so please stand by me. 193 00:14:00,731 --> 00:14:07,361 Facing reality's cold hard door, 194 00:14:07,361 --> 00:14:13,605 I find the courage to reach out for it. 195 00:14:13,605 --> 00:14:28,563 Surely one day I�ll push open the door, and soar towards the blue sky. 196 00:14:28,563 --> 00:14:35,815 No matter how oppressive this world is, it�ll never hinder my flight. 197 00:14:35,815 --> 00:14:46,177 On the top of the world, please be with me and share my smile. 198 00:15:11,349 --> 00:15:18,321 You, always telling me worriedly, 199 00:15:18,321 --> 00:15:25,006 saying unpractical dreams are toxic. 200 00:15:25,006 --> 00:15:36,834 You said that pre-determined outcomes are an unchanging reality. 201 00:15:36,834 --> 00:15:44,617 But I, I have my dreams. 202 00:15:44,617 --> 00:15:53,417 Believe in my dreams, please stand by me. 203 00:15:53,417 --> 00:16:00,276 Facing reality's cold hard door, 204 00:16:00,276 --> 00:16:06,484 I find the courage to reach out for it. 205 00:16:06,484 --> 00:16:21,767 Surely one day I�ll push open the door, and soar towards the blue sky. 206 00:16:21,767 --> 00:16:28,515 No matter how oppressive this world is, it�ll never hinder my flight. 207 00:16:28,515 --> 00:16:32,389 On the top of the world, 208 00:16:32,389 --> 00:16:46,870 please be with me and share my smile. 209 00:17:22,382 --> 00:17:25,852 This is the famous Munich Philharmonic. 210 00:17:25,852 --> 00:17:28,753 But, here, what�s written on it? 211 00:17:29,489 --> 00:17:30,773 There�s an explanatory paragraph on the back. 212 00:17:30,774 --> 00:17:32,280 You won�t be able to understand it anyway. 213 00:17:32,624 --> 00:17:33,432 Give it here. 214 00:17:33,435 --> 00:17:35,394 Ah, I�ve found it. 215 00:17:35,394 --> 00:17:39,020 With your deepening understanding of music, 216 00:17:39,020 --> 00:17:40,779 you've become more mature. 217 00:17:40,779 --> 00:17:44,908 Previously, always suppressing the emotions of the solemn notes, 218 00:17:44,908 --> 00:17:48,785 you're now are able to converse more naturally and fluidly with the composers. 219 00:17:48,785 --> 00:17:52,152 And can also show the composers' full range of hidden emotions. 220 00:17:52,152 --> 00:17:54,288 That�s the general meaning. 221 00:17:55,100 --> 00:17:57,380 Do you even understand what that means, sighing over there? 222 00:17:57,380 --> 00:18:00,886 It�s not as if it's a music score. It�s Korean, of course I understand. 223 00:18:01,173 --> 00:18:03,286 I�ve seen a big change in you lately, 224 00:18:03,286 --> 00:18:06,344 I never expected there was such a happy thing happening. 225 00:18:06,807 --> 00:18:08,862 So your conducting has reached an even higher level! 226 00:18:08,862 --> 00:18:10,132 You say that I�ve changed. What�s that supposed to mean? 227 00:18:10,233 --> 00:18:11,133 How do it put it? 228 00:18:11,339 --> 00:18:14,224 In the past, your attitude towards the orchestra members was always, 229 00:18:14,424 --> 00:18:15,832 "You are my instruments." 230 00:18:16,010 --> 00:18:17,508 "Only I can remove you." 231 00:18:17,510 --> 00:18:19,249 "You�re a piece of dung." 232 00:18:19,250 --> 00:18:21,571 That�s how you treated them in the past. 233 00:18:21,571 --> 00:18:26,271 But now you�re calling them �my orchestra members� so intimately. 234 00:18:27,271 --> 00:18:32,368 That�s why I say you've changed a lot. 235 00:18:32,768 --> 00:18:37,835 Why are you so angry reading the evaluation the Munich Phil sent to you? 236 00:18:37,835 --> 00:18:39,774 This was prepared for you. 237 00:18:39,774 --> 00:18:42,294 Do eat more. I wish you a smooth trip. 238 00:18:42,294 --> 00:18:45,148 I prepared this specially for you. 239 00:18:45,613 --> 00:18:48,385 Don�t just drink water, eat some as well. 240 00:18:56,149 --> 00:18:57,586 - Teacher! - Teacher! 241 00:18:58,553 --> 00:19:01,849 Teacher, congratulations! 242 00:19:01,994 --> 00:19:05,561 Our heartiest congratulations to you, Teacher. Munich Philharmonic, that�s great! 243 00:19:05,851 --> 00:19:08,914 Just hearing those words makes my heart beat faster. 244 00:19:08,914 --> 00:19:10,947 What will happen to the Symphonic Orchestra? 245 00:19:10,947 --> 00:19:13,099 The committee is still deliberating. 246 00:19:13,099 --> 00:19:16,258 It�s really lively in there. Yesterday was something like their 14th round of meetings. 247 00:19:16,258 --> 00:19:18,057 - 17th round. - Right, 17th round. 248 00:19:18,057 --> 00:19:20,578 I�ve heard they'll continue for 30 rounds of meetings. 249 00:19:20,578 --> 00:19:22,264 Teacher, you don�t need to worry. 250 00:19:22,264 --> 00:19:25,075 You�ve already done all you could. 251 00:19:25,075 --> 00:19:28,970 It�s time for us to deal with the rest. 252 00:19:34,630 --> 00:19:36,123 Are you leaving? 253 00:19:36,406 --> 00:19:38,384 Goodbye, Teacher. 254 00:19:38,384 --> 00:19:40,710 You must remain healthy! 255 00:19:41,272 --> 00:19:44,987 Looking at his departing figure, 256 00:19:44,987 --> 00:19:47,022 I feel really lost. 257 00:19:47,422 --> 00:19:49,058 Who says we aren�t? 258 00:20:14,475 --> 00:20:17,829 Next class, we�ll be having a test. Everybody prepare for it. 259 00:20:17,829 --> 00:20:19,341 Thank you, Teacher. 260 00:20:23,527 --> 00:20:25,543 Hey, Miss Student, 261 00:20:25,543 --> 00:20:27,191 come here. Let�s have a chat. 262 00:20:33,307 --> 00:20:36,253 There�s a studio I�m in charge of, 263 00:20:36,673 --> 00:20:40,104 just take it as a learning opportunity, I want you to come help me write songs, 264 00:20:40,104 --> 00:20:42,966 and do a few evaluations. Well? Are you interested? 265 00:20:43,315 --> 00:20:46,363 Is that, the one that only accepts outstanding talents? 266 00:20:46,673 --> 00:20:49,833 Who spread those rumors? It�s just your average studio. 267 00:20:49,833 --> 00:20:52,682 You're invited because your standard is so poor. 268 00:20:53,031 --> 00:20:55,707 Yes, Teacher, thank you. I will work hard. 269 00:21:05,713 --> 00:21:08,098 Thoven seems to have something to say to you. 270 00:21:10,924 --> 00:21:14,142 They contacted him already, He�s about to leave very soon. 271 00:21:47,147 --> 00:21:48,122 What are you doing? 272 00:21:48,164 --> 00:21:48,964 Get it away. 273 00:21:49,531 --> 00:21:51,101 One more picture! 274 00:21:51,101 --> 00:21:52,381 Get it away now! 275 00:21:54,184 --> 00:21:57,053 Then there really won't be anything left anymore. 276 00:21:57,053 --> 00:21:59,217 No traces of you. 277 00:22:00,245 --> 00:22:03,036 You should at least leave a little something for me� 278 00:22:03,036 --> 00:22:05,717 but I've only a few CDs. 279 00:22:06,483 --> 00:22:08,516 There�s nothing besides those. 280 00:22:08,616 --> 00:22:11,330 So? Do I need to give you my socks? 281 00:22:16,489 --> 00:22:18,073 When are you leaving? 282 00:22:18,273 --> 00:22:19,452 Next week. 283 00:22:19,552 --> 00:22:21,956 I�ll leave alone; don�t send me off. 284 00:22:25,031 --> 00:22:27,183 If I were to go to Europe on vacation, 285 00:22:27,183 --> 00:22:30,068 am I not allowed to go to Germany? 286 00:22:35,040 --> 00:22:36,504 How about Italy? 287 00:22:39,402 --> 00:22:41,476 It�s not time yet. 288 00:22:51,239 --> 00:22:54,418 Then when will the time finally come? 289 00:22:59,979 --> 00:23:01,142 Your hand-phone. 290 00:23:02,480 --> 00:23:03,343 What�s up? 291 00:23:03,643 --> 00:23:05,071 You want to delete your photos? 292 00:23:05,271 --> 00:23:06,518 I didn�t take any! 293 00:23:06,518 --> 00:23:08,163 I want to check. Give it here. 294 00:23:45,555 --> 00:23:47,446 Isn�t this better than socks? 295 00:23:49,674 --> 00:23:51,277 Of course it is, 296 00:23:51,477 --> 00:23:54,055 but this belongs to another woman. 297 00:23:54,155 --> 00:23:56,230 What woman? What are you talking about? 298 00:23:56,730 --> 00:24:00,171 While I was still in school, I bought this in remembrance of Beethoven. 299 00:24:00,992 --> 00:24:03,803 I only had enough money for one more meal, 300 00:24:03,803 --> 00:24:05,444 but I decided to buy this and go hungry. 301 00:24:05,444 --> 00:24:06,930 Do you know why? 302 00:24:09,553 --> 00:24:11,638 Conductors shouldn�t wear rings, 303 00:24:13,100 --> 00:24:14,775 but I still decided to wear it. 304 00:24:15,442 --> 00:24:16,930 To mock those pianists, 305 00:24:16,935 --> 00:24:19,584 who were as leaden as this ring. 306 00:24:19,699 --> 00:24:21,206 I wore it on purpose, 307 00:24:21,406 --> 00:24:22,909 to become strong. 308 00:24:32,242 --> 00:24:35,138 Now it�s time for you to become strong. 309 00:24:38,752 --> 00:24:40,962 I�ve no need to continue wearing it, 310 00:24:40,962 --> 00:24:43,385 because I�m already exceedingly perfect. 311 00:25:04,048 --> 00:25:06,510 You want me to wear it always? 312 00:25:21,382 --> 00:25:22,720 This place, 313 00:25:22,720 --> 00:25:25,667 I often come here since losing my hearing. 314 00:25:26,555 --> 00:25:28,455 Evelyn Glennie, 315 00:25:28,455 --> 00:25:30,956 the one who lost her hearing... 316 00:25:37,900 --> 00:25:38,908 What�s wrong? 317 00:25:39,315 --> 00:25:40,769 You can�t hear again? 318 00:25:41,669 --> 00:25:43,383 Why�s it still like this when I�m wearing my hearing aid? 319 00:25:43,383 --> 00:25:45,786 Should I get an injection at the hospital? 320 00:25:48,268 --> 00:25:49,509 Where was I? 321 00:25:50,404 --> 00:25:52,420 Evelyn Glennie, 322 00:25:53,041 --> 00:25:54,895 that woman, though she lost her hearing, 323 00:25:54,895 --> 00:25:57,919 she still continues to perform percussion music. 324 00:25:58,229 --> 00:26:01,699 That�s because she feels the vibration of the music barefoot. 325 00:26:02,157 --> 00:26:04,832 So I�m also practicing that. 326 00:26:05,181 --> 00:26:07,643 Using my body to feel sounds. 327 00:26:08,760 --> 00:26:10,931 Because I�m not good enough yet, 328 00:26:10,931 --> 00:26:13,393 I need to use my whole body to experience it. 329 00:26:13,393 --> 00:26:16,355 If you want to say anything, just say it. I�ll try to feel what you�re saying. 330 00:26:16,355 --> 00:26:19,709 The floor�s too cold. Do you want to catch pneumonia? 331 00:26:20,853 --> 00:26:23,412 �Ru Mi, why are you so pretty?� 332 00:26:24,503 --> 00:26:26,355 Can�t you feel more accurately? 333 00:26:28,826 --> 00:26:30,610 �Character�s good as well.� 334 00:26:30,610 --> 00:26:32,413 �I like you a lot.� 335 00:26:32,820 --> 00:26:34,545 Are you praising yourself? 336 00:26:36,071 --> 00:26:38,843 �You can understand whatever I say.� 337 00:26:39,134 --> 00:26:42,934 �No matter how far apart, you can still hear me.� 338 00:26:48,133 --> 00:26:49,973 Now, 339 00:26:51,211 --> 00:26:53,514 say something true. 340 00:26:59,900 --> 00:27:01,102 That time, 341 00:27:02,653 --> 00:27:06,104 you should know it wasn�t because I hated you that I chased you away? 342 00:27:11,571 --> 00:27:13,839 You�re running from it. 343 00:27:14,440 --> 00:27:16,611 Just because you�re afraid. 344 00:27:19,064 --> 00:27:22,744 I�m not sure when I�ll waver again. 345 00:27:24,938 --> 00:27:28,404 I also know that I can�t choose to run forever. 346 00:27:31,990 --> 00:27:33,328 But, 347 00:27:34,394 --> 00:27:36,468 just like that time. 348 00:27:37,337 --> 00:27:38,830 Slowly, 349 00:27:39,527 --> 00:27:41,737 getting closer to you. 350 00:27:44,180 --> 00:27:46,196 It�s the same for me. 351 00:27:46,674 --> 00:27:48,651 I will one day. 352 00:27:57,105 --> 00:27:58,908 Thank you. 353 00:28:02,009 --> 00:28:03,366 Thank you. 354 00:28:20,800 --> 00:28:23,650 Do it again? Aren�t you sick of it? 355 00:28:23,650 --> 00:28:26,667 With your bitter temper, a mountain lion would spit you out after one bite. 356 00:28:26,667 --> 00:28:30,622 Didn�t we agree to gather once a month? Have a meal together, chat a little? 357 00:28:30,622 --> 00:28:32,250 Now we�re just bringing it forward a week, 358 00:28:32,250 --> 00:28:36,147 Instead of spoons, chopsticks and bowls, we'll all be holding our instruments... 359 00:28:36,147 --> 00:28:38,668 You're basically just saying you want to reunite the orchestra. 360 00:28:38,668 --> 00:28:41,634 Not an orchestra, just a hobby. 361 00:28:41,634 --> 00:28:45,101 You don�t need to be too serious, An amateur hobby, okay? 362 00:28:45,101 --> 00:28:46,050 You�re here. 363 00:28:46,050 --> 00:28:49,521 Sister, you�re still as beautiful as ever. 364 00:28:49,521 --> 00:28:52,251 Who would have expected such an ugly person, could have such a beautiful wife? 365 00:28:52,251 --> 00:28:53,666 He�s really lucky. 366 00:28:53,681 --> 00:28:55,915 My little baby, 367 00:28:58,648 --> 00:29:00,141 Let's goo goo ga ga together. 368 00:29:01,741 --> 00:29:03,757 He�s growing really fast, 369 00:29:03,757 --> 00:29:06,297 Look at these shoulders, he�ll definitely become a general in the future. 370 00:29:06,355 --> 00:29:07,582 It�s a girl. 371 00:29:09,399 --> 00:29:10,820 A female general then. 372 00:29:10,820 --> 00:29:12,759 Girls are becoming stronger than boys lately. 373 00:29:12,759 --> 00:29:15,337 Doing better than guys in exams as well. 374 00:29:15,337 --> 00:29:17,256 Oppa, look after Bora first. 375 00:29:17,256 --> 00:29:19,757 I�m bringing No. 2 with me for lessons. 376 00:29:19,757 --> 00:29:21,285 Come here Bora! 377 00:29:21,285 --> 00:29:23,456 She smiles when she sees me. 378 00:29:25,143 --> 00:29:27,268 - Have some fun before leaving. - I will. 379 00:29:27,268 --> 00:29:28,955 Come back early. 380 00:29:29,847 --> 00:29:30,755 See that? 381 00:29:30,855 --> 00:29:32,167 This is our life now. 382 00:29:32,367 --> 00:29:34,364 My wife pays people tuition every day, 383 00:29:34,364 --> 00:29:35,775 I work hard here. 384 00:29:35,775 --> 00:29:37,365 Aren�t you the boss here? 385 00:29:37,365 --> 00:29:40,331 To make money, you even have to deliver goods yourself. What kind of hard work is this? 386 00:29:40,331 --> 00:29:41,975 Can hard work make that much money? 387 00:29:41,975 --> 00:29:43,390 That� 388 00:29:45,562 --> 00:29:47,016 Anyway I�ll not be going. 389 00:29:47,358 --> 00:29:52,302 Going through a �storm� once is enough, Why go through another? 390 00:29:53,116 --> 00:29:54,997 Though Park Hyuk Kwon says he�s not coming, 391 00:29:54,997 --> 00:29:56,637 but I think he'll agree after a few rounds of persuasion. 392 00:29:56,637 --> 00:29:58,586 How about you? Are you there yet? 393 00:29:58,986 --> 00:30:01,081 I�m already at the door. 394 00:30:01,081 --> 00:30:04,172 But lately, their situation isn�t too good. And we don�t have enough people either. 395 00:30:04,172 --> 00:30:06,456 That�s why you�re going for a look! 396 00:30:06,456 --> 00:30:09,436 Is there any use in the orchestra members sitting there all day? 397 00:30:09,436 --> 00:30:11,017 They have to do something! 398 00:30:11,217 --> 00:30:13,762 Since they need to do something anyway, why not do it with us? 399 00:30:13,762 --> 00:30:14,888 I got it. 400 00:30:14,888 --> 00:30:16,365 Listen to me carefully! 401 00:30:16,366 --> 00:30:18,063 Perhaps you're alright since you�re in the University already. 402 00:30:18,062 --> 00:30:19,953 But I�m not, I�ve already hit rock bottom. 403 00:30:19,953 --> 00:30:21,889 Do you want me to spiral downwards into hell? 404 00:30:21,889 --> 00:30:24,289 I want to do it! 405 00:30:24,849 --> 00:30:26,494 I know. I know. 406 00:30:26,494 --> 00:30:27,888 I�ll go over immediately. 407 00:30:36,020 --> 00:30:37,026 Hello! 408 00:30:38,284 --> 00:30:38,807 Hi. 409 00:30:38,807 --> 00:30:39,736 Why are you here? 410 00:30:39,736 --> 00:30:41,943 I was just passing by, 411 00:30:41,943 --> 00:30:43,588 and we were colleagues once before. 412 00:30:43,588 --> 00:30:46,273 Though I can�t help with much, I still felt I should pay you a visit. 413 00:30:46,273 --> 00:30:47,666 Have you had lunch? 414 00:30:48,885 --> 00:30:50,666 You�re too polite. 415 00:30:53,714 --> 00:30:55,573 How is it going? 416 00:30:57,566 --> 00:30:59,850 Of course I want to, 417 00:31:00,256 --> 00:31:03,201 but it�s hard bringing it up with my family. 418 00:31:03,201 --> 00:31:06,143 Didn�t your husband say he understands you now? 419 00:31:06,143 --> 00:31:10,497 Didn�t you say he brought up you joining the church string quartet first? 420 00:31:11,020 --> 00:31:13,149 My husband�s changed recently. 421 00:31:13,149 --> 00:31:14,955 He even wants to join the church choir with me. 422 00:31:15,355 --> 00:31:18,679 When my husband was young, he sang very well! 423 00:31:18,680 --> 00:31:21,084 It�s hard to imagine him singing hymns. 424 00:31:22,328 --> 00:31:23,924 So I'm saying, join the church choir. 425 00:31:23,924 --> 00:31:25,937 Join the church string quartet, 426 00:31:25,937 --> 00:31:29,382 and join us in the orchestra too, okay? 427 00:31:32,367 --> 00:31:35,464 Our Min Ji is taking her college exams soon. 428 00:31:35,464 --> 00:31:37,612 And what�s more, we don�t have enough people! 429 00:31:37,612 --> 00:31:39,935 I know that too. 430 00:31:39,935 --> 00:31:43,916 Once the concert was a success, we would have a way out. 431 00:31:43,956 --> 00:31:45,271 But, 432 00:31:45,678 --> 00:31:48,290 we don�t have enough people. 433 00:31:48,290 --> 00:31:51,583 You�ve seen it already; it�s just the few of us here. 434 00:31:52,164 --> 00:31:53,906 Nobody�s giving out flyers for us either. 435 00:31:53,906 --> 00:31:55,571 They�re all busy giving lessons. 436 00:31:55,571 --> 00:31:58,358 You�re right. They need to fill their stomachs first. 437 00:32:00,371 --> 00:32:01,391 But it�s a real pity. 438 00:32:01,681 --> 00:32:04,353 If everybody were to come together, and do another exciting concert, 439 00:32:04,353 --> 00:32:06,545 people would definitely be moved. 440 00:32:06,714 --> 00:32:09,772 Perform a few lively songs first to build up the atmosphere. 441 00:32:09,773 --> 00:32:11,334 Followed by some touching pieces. 442 00:32:11,334 --> 00:32:13,778 Light a fire in their hearts. 443 00:32:13,778 --> 00:32:15,011 It�d really be�! 444 00:32:17,552 --> 00:32:22,714 I'd go to the Governor�s office afterwards and protest. 445 00:32:26,053 --> 00:32:29,101 But we don�t have enough people either. 446 00:32:29,914 --> 00:32:31,656 I'll be going. 447 00:32:31,656 --> 00:32:33,650 Hang on. Hang on. 448 00:32:35,674 --> 00:32:37,145 Do you really want to organize a concert? 449 00:32:37,455 --> 00:32:38,248 Yes. 450 00:32:38,548 --> 00:32:40,525 Even if it�s just a small-scale one. 451 00:32:40,825 --> 00:32:43,612 But we�ve already decided to give up, because we�re also short of people. 452 00:32:43,651 --> 00:32:44,785 Short of how many? 453 00:32:44,955 --> 00:32:46,187 A lot? 454 00:32:46,186 --> 00:32:48,586 Surely, there are at least ten people? 455 00:32:49,533 --> 00:32:50,539 Why? 456 00:32:51,236 --> 00:32:52,242 Well... 457 00:32:52,533 --> 00:32:53,307 You, 458 00:32:54,410 --> 00:32:55,455 your side, 459 00:32:56,423 --> 00:32:57,468 and our side, 460 00:32:57,758 --> 00:32:59,133 work together. 461 00:32:59,133 --> 00:33:01,265 Your side and my side, 462 00:33:02,910 --> 00:33:04,846 how about working together? 463 00:33:05,543 --> 00:33:07,575 - Excellent! - Exactly. 464 00:33:14,204 --> 00:33:15,811 Eat, eat. 465 00:33:18,298 --> 00:33:19,436 Unite my foot. 466 00:33:19,699 --> 00:33:21,695 What do you think you are? A transforming robot? 467 00:33:21,994 --> 00:33:24,940 We just want a concert. 468 00:33:25,240 --> 00:33:28,827 And they want to resurrect the orchestra. Let the people get to know them. 469 00:33:28,908 --> 00:33:31,099 It can double as a publicity stunt, isn�t that great? 470 00:33:31,599 --> 00:33:33,232 Don�t you intend to go to University anymore? 471 00:33:33,679 --> 00:33:36,445 If you want to continue blindly like this, return me my email address. 472 00:33:36,645 --> 00:33:38,600 Taking back your email address one moment, then giving it back to me in another, 473 00:33:38,649 --> 00:33:40,516 do you know this is the fifth time already? 474 00:33:40,516 --> 00:33:42,665 So what if it's the hundredth? Give it to me. 475 00:33:45,998 --> 00:33:48,320 Don�t be like this. 476 00:33:49,288 --> 00:33:50,953 Just one more time. 477 00:33:51,766 --> 00:33:52,753 What? 478 00:33:53,275 --> 00:33:56,936 For the City Orchestra's and our concert, 479 00:33:57,524 --> 00:33:58,812 be our conductor. 480 00:34:02,610 --> 00:34:05,920 Well� I�m not asking you to stay, 481 00:34:06,278 --> 00:34:09,154 just help us open a door. 482 00:34:09,162 --> 00:34:14,703 If you were to open the door for us, we would be able to leap for the sky! 483 00:34:16,207 --> 00:34:18,104 Isn�t that door leading to hell? 484 00:34:18,504 --> 00:34:20,820 Teacher, why are you so pessimistic? 485 00:34:20,821 --> 00:34:22,923 You�re the one that�s being too optimistic. 486 00:34:22,993 --> 00:34:24,989 I said no from the very beginning, 487 00:34:24,989 --> 00:34:27,041 when the first orchestra was created. 488 00:34:27,092 --> 00:34:28,280 But didn�t it succeed in the end? 489 00:34:28,285 --> 00:34:31,054 Because I was the conductor! The credit all goes to me. 490 00:34:32,881 --> 00:34:34,985 Then I got dragged into the City Orchestra. 491 00:34:35,010 --> 00:34:38,308 - And I kept saying no� - Didn�t you also acknowledge us in the end? 492 00:34:38,352 --> 00:34:40,616 We were very hardworking as well. Also the concert was a success. 493 00:34:40,616 --> 00:34:41,894 Hardworking? 494 00:34:41,894 --> 00:34:45,513 Surely it would be you leading them happily to the side? 495 00:34:46,500 --> 00:34:49,045 At the same time, we can both work hard and be happy. 496 00:34:49,045 --> 00:34:51,852 We�re only different in our music style. 497 00:34:52,181 --> 00:34:54,213 And in the end, didn�t you all get sacked? 498 00:34:54,213 --> 00:34:56,206 That�s not our fault! 499 00:34:56,206 --> 00:34:57,612 They didn�t look at ability, only experience. 500 00:34:57,612 --> 00:35:00,205 Then you should demonstrate it for them! 501 00:35:00,205 --> 00:35:03,515 �Symphonic Festival�, �Symphonic Night�, weren�t they all failures? 502 00:35:05,909 --> 00:35:07,137 But, I... 503 00:35:07,806 --> 00:35:10,477 don�t see them as failures. 504 00:35:10,873 --> 00:35:14,144 because in the process, we learned many new things. 505 00:35:14,144 --> 00:35:17,202 - In the end we also� - No, it�s a failure. 506 00:35:17,202 --> 00:35:18,873 An utter failure. 507 00:35:19,906 --> 00:35:22,267 Even little kids know to give up after failing three times. 508 00:35:22,267 --> 00:35:24,861 But how many times have you tried already? 509 00:35:30,099 --> 00:35:31,628 Stop putting forward pointless effort. 510 00:35:31,775 --> 00:35:32,702 Give up on it. 511 00:35:32,860 --> 00:35:35,049 Knowing when to give up also requires a form of courage. 512 00:35:55,668 --> 00:35:57,971 What�s that smell? 513 00:36:01,027 --> 00:36:03,485 - Is there a cattle farm nearby? - The smell is really strong! 514 00:36:04,203 --> 00:36:08,227 This smell is natural. Doesn�t everyone pass some every morning? 515 00:36:08,628 --> 00:36:10,670 If you don�t want to be here, then find another place for us. 516 00:36:10,670 --> 00:36:14,060 Isn�t the orchestra�s practice hall closed? I�ve heard the new governor ordered it shut. 517 00:36:14,067 --> 00:36:16,432 We�ve no other choice; everybody please endure it. 518 00:36:16,500 --> 00:36:17,767 What do you mean "endure"? 519 00:36:17,767 --> 00:36:20,632 You're the ones without a practice hall, and we found you one. How can you say you�re enduring it? 520 00:36:20,800 --> 00:36:21,741 Exactly. 521 00:36:22,141 --> 00:36:24,722 We'll decide the concert name. I trust you know that? 522 00:36:24,748 --> 00:36:25,595 Name? 523 00:36:25,710 --> 00:36:26,635 What�ll it be? 524 00:36:27,065 --> 00:36:28,261 Haven�t you told them? 525 00:36:29,393 --> 00:36:30,593 Top billing... 526 00:36:30,874 --> 00:36:33,970 "The People�s Concert Held to Resurrect the City Orchestra." 527 00:36:34,919 --> 00:36:35,945 What! 528 00:36:36,893 --> 00:36:39,506 Then where�s our orchestra�s name? 529 00:36:40,385 --> 00:36:42,940 "Accompanied by the Mouse Orchestra", how about that? 530 00:36:42,940 --> 00:36:44,933 If you�re going to be like this, we�ve nothing else to say. 531 00:36:44,933 --> 00:36:46,946 Get out. Get out. 532 00:36:46,946 --> 00:36:50,151 Everyone get out! The door�s wide open! 533 00:36:50,441 --> 00:36:51,931 Okay, okay. I understand. 534 00:36:53,693 --> 00:36:57,525 "Suk Ran City Orchestra Revival" Next Line: "Mouse Orchestra Performance." 535 00:36:57,815 --> 00:37:00,660 We�re providing the practice space, of course that won�t do. 536 00:37:00,660 --> 00:37:01,693 How about this... 537 00:37:01,693 --> 00:37:05,487 Top billing: "Mouse Orchestra Performance" Next Line: "For the Suk Ran City Orchestra's Revival." 538 00:37:05,487 --> 00:37:06,668 How about that? 539 00:37:06,668 --> 00:37:10,152 That�s not bad, Putting us first, it sounds so much more appealing now. 540 00:37:10,152 --> 00:37:11,891 "Mouse Orchestra Performance" Next Line: "For the Suk Ran City Orchestra's Revival." 541 00:37:11,891 --> 00:37:12,620 I say! 542 00:37:12,864 --> 00:37:13,943 You should also realize, 543 00:37:13,943 --> 00:37:16,582 that our ability is better than yours? 544 00:37:16,595 --> 00:37:20,117 And, about the number of people involved, One, two, three, four, five, six� 545 00:37:22,009 --> 00:37:23,092 We are a little smaller, 546 00:37:23,223 --> 00:37:25,118 but from the ability standpoint... 547 00:37:25,118 --> 00:37:28,320 If Park Hyuk Kwon was to come, we'd have another person on our side. 548 00:37:28,321 --> 00:37:31,067 Park Hyuk Kwon is the a member of the City Orchestra, how can he be� 549 00:37:31,467 --> 00:37:33,195 We knew Park Hyuk Kwon first. 550 00:37:33,222 --> 00:37:35,158 It wasn�t easy training him. 551 00:37:35,158 --> 00:37:37,577 And what�s more, the rude Yi Deun will be here as well. 552 00:37:37,577 --> 00:37:40,752 Kim Gab Yong, the ill teacher, will be here after he recovers. 553 00:37:40,752 --> 00:37:42,295 Who�ll be joining our side? 554 00:37:42,295 --> 00:37:46,460 Hee Soon, Jil Woo, Kyung Choon, Hae Kyoon? Tell them all to come! All! All! 555 00:37:46,460 --> 00:37:50,086 Let's call everyone too: Young Seven, Young Eight, Young Nine, Ten, Twenty, Thirty! All of them! 556 00:37:53,643 --> 00:37:55,346 But there�s a problem with the number of instruments. 557 00:37:55,500 --> 00:37:57,234 How many violinists do you have? 558 00:37:57,809 --> 00:37:58,758 Six. 559 00:37:58,758 --> 00:37:59,935 Viola? 560 00:38:00,035 --> 00:38:02,551 Viola, our organization changed� 561 00:38:03,200 --> 00:38:04,347 We don�t have any violas. 562 00:38:04,347 --> 00:38:05,779 Same here, 563 00:38:05,779 --> 00:38:07,400 our orchestra shrank. We have no violas either. 564 00:38:07,401 --> 00:38:08,836 He�s right, we have no violas. 565 00:38:08,837 --> 00:38:10,744 Anyway, let�s just tidy this place up first. 566 00:38:11,645 --> 00:38:13,271 Tidy this up. 567 00:38:18,547 --> 00:38:21,411 Move this aside first� 568 00:38:23,782 --> 00:38:25,798 When will they be coming over? 569 00:38:25,998 --> 00:38:26,963 Tomorrow. 570 00:38:26,964 --> 00:38:30,358 They want us to pack first, then send them the important things by mail. 571 00:38:48,881 --> 00:38:50,717 Yi Deun, you�ve a call. 572 00:38:52,230 --> 00:38:53,468 Yi Deun. 573 00:39:03,197 --> 00:39:05,248 Hello, this is Ha Yi Deun�s phone. 574 00:39:07,064 --> 00:39:08,697 This is Kang Gun Woo. 575 00:39:09,017 --> 00:39:10,633 Tell Ha Yi Deun, 576 00:39:10,933 --> 00:39:14,527 behind the CD cupboard, there�s an envelope. 577 00:39:14,727 --> 00:39:17,603 Teacher Kim Gab Yong left it for her. 578 00:39:17,604 --> 00:39:18,423 Tell her. 579 00:39:29,600 --> 00:39:30,684 Yi Deun, 580 00:39:33,684 --> 00:39:35,930 Granddad left this letter for you. 581 00:39:37,671 --> 00:39:40,065 He�s leaving half of his assets to you. 582 00:39:41,633 --> 00:39:42,878 Yi Deun, 583 00:39:45,465 --> 00:39:48,523 I�m afraid that I soon won�t be clearheaded. 584 00:39:48,523 --> 00:39:50,817 So I�m writing this letter first. 585 00:39:52,094 --> 00:39:54,959 I told you about the legend before, haven�t I? 586 00:39:54,959 --> 00:39:58,915 I really hope, that one day, 587 00:39:58,915 --> 00:40:01,954 you can become the �legend�. 588 00:40:02,844 --> 00:40:05,283 My condition will probably deteriorate day by day. 589 00:40:05,396 --> 00:40:07,451 I�m not sure what�ll happen in the future, 590 00:40:07,851 --> 00:40:11,738 but I will still persevere until the end. 591 00:40:14,103 --> 00:40:17,837 When I found out about my impending senility, 592 00:40:18,357 --> 00:40:20,348 I considered suicide. 593 00:40:23,229 --> 00:40:25,067 But now I�ve changed. 594 00:40:25,067 --> 00:40:28,493 No matter how difficult it may be, I will not commit suicide. 595 00:40:28,822 --> 00:40:30,951 I will persevere to the end. 596 00:40:31,454 --> 00:40:33,273 So Yi Deun, 597 00:40:33,273 --> 00:40:36,068 you must become an outstanding flautist. 598 00:40:38,120 --> 00:40:42,107 You must let me see your concert. 599 00:40:43,704 --> 00:40:44,981 Understand? 600 00:41:01,563 --> 00:41:03,251 Our concert... 601 00:41:03,560 --> 00:41:06,963 We�ll start off with a few lively songs, to capture the audience. 602 00:41:07,273 --> 00:41:09,888 Then, at two in the afternoon, go into the real thing. 603 00:41:10,263 --> 00:41:11,517 Do as you please. 604 00:41:13,969 --> 00:41:15,975 There are many people helping us, 605 00:41:15,976 --> 00:41:19,301 the ex-governor and secretary Jin, are considering helping us. 606 00:41:19,601 --> 00:41:23,286 You remember the refugees from the Choral Symphony? 607 00:41:23,290 --> 00:41:26,928 They�ve contacted me and asked whether we need any help. 608 00:41:27,050 --> 00:41:28,359 I asked them to help with publicity. 609 00:41:28,363 --> 00:41:29,489 To publicize the concert, 610 00:41:29,490 --> 00:41:31,245 and pass out flyers. 611 00:41:38,400 --> 00:41:39,763 Ru Mi will be there too, 612 00:41:39,763 --> 00:41:42,151 but she�ll come a little later. 613 00:41:42,509 --> 00:41:44,950 She said she�ll rush there before two. 614 00:41:47,551 --> 00:41:49,990 She says she�s going for surgery the week after the next. 615 00:41:51,166 --> 00:41:53,818 Ru Mi playing the violin in the orchestra, 616 00:41:54,631 --> 00:41:56,625 this could be her last time. 617 00:41:58,347 --> 00:42:00,960 We�ll play the 4th movement of Beethoven�s 9th Symphony. 618 00:42:01,474 --> 00:42:03,764 The choir said they�ll come and sing too. 619 00:42:04,474 --> 00:42:05,671 That choir? 620 00:42:06,080 --> 00:42:07,735 Are they that kind-hearted? 621 00:42:09,661 --> 00:42:12,532 Because, you�re conducting for us. 622 00:42:13,108 --> 00:42:14,315 Because? 623 00:42:15,857 --> 00:42:17,240 Well... I mean, 624 00:42:17,950 --> 00:42:19,282 it�d be best if you could help us. 625 00:42:19,283 --> 00:42:21,616 I need to leave for the airport at 1:30. 626 00:42:21,617 --> 00:42:22,797 Where would I find the time to go? 627 00:42:22,798 --> 00:42:25,093 You want me to take a rocket? 628 00:42:25,432 --> 00:42:26,806 Go to the airport? 629 00:42:27,232 --> 00:42:28,615 Didn�t you say you were leaving the day after? 630 00:42:28,616 --> 00:42:30,900 I was sick of the sight of you all, so I'm leaving a day early. 631 00:42:30,900 --> 00:42:33,005 Everything is going contrary to my thinking. 632 00:42:33,006 --> 00:42:34,753 Think about it, do you think I'd want to stay? 633 00:42:39,139 --> 00:42:40,513 What about your luggage? 634 00:42:40,513 --> 00:42:43,281 I�ve already sent it over earlier in the day. I�ll just bring this along with me. 635 00:42:43,281 --> 00:42:45,913 I�ll pack the clothes in the wardrobe in the morning. 636 00:42:47,055 --> 00:42:49,079 The 5:30 flight in the afternoon? 637 00:42:50,319 --> 00:42:53,415 Then you�ll have to set off by two the latest. 638 00:42:54,176 --> 00:42:56,053 Then you can�t conduct for our concert. 639 00:42:56,115 --> 00:42:58,295 Yes. I did it on purpose. 640 00:42:58,891 --> 00:43:00,950 This means, I definitely won't conduct for you. 641 00:43:00,950 --> 00:43:03,586 And I'm also not interested in having you send me off. 642 00:43:23,979 --> 00:43:26,244 You�ll eat breakfast before going? 643 00:43:33,025 --> 00:43:34,318 Well, Teacher, 644 00:43:35,270 --> 00:43:38,522 when you go someplace else, try to stay there a little longer. 645 00:43:39,006 --> 00:43:40,689 Orchestra killer... 646 00:43:40,689 --> 00:43:42,833 that isn't a very nice name. 647 00:43:42,833 --> 00:43:45,679 I will break my six month record, don�t you worry. 648 00:43:47,130 --> 00:43:48,724 That record has already been broken. 649 00:43:50,775 --> 00:43:53,270 From the first day you came here until now, 650 00:43:53,570 --> 00:43:55,674 it's far exceeded six months! 651 00:43:56,416 --> 00:43:57,751 Didn�t you notice? 652 00:44:14,478 --> 00:44:16,259 I slept really well. 653 00:44:16,753 --> 00:44:18,862 Teacher, have you had breakfast? 654 00:44:31,630 --> 00:44:33,239 Teacher, 655 00:44:35,658 --> 00:44:36,839 Teacher! 656 00:45:06,562 --> 00:45:10,278 Are you still intending to continue with your speech today? 657 00:45:10,278 --> 00:45:14,409 An unused stage erected in the middle of the people�s park, 658 00:45:14,506 --> 00:45:16,501 it�s your fault for not managing the economy well. 659 00:45:16,501 --> 00:45:18,320 That stage is really shabby� 660 00:45:18,445 --> 00:45:20,348 Anyway, you�re really good. 661 00:45:20,717 --> 00:45:21,534 Do you have this much free time? 662 00:45:21,727 --> 00:45:23,610 Hasn�t the inventory of your assets begun? 663 00:45:24,110 --> 00:45:28,048 I�d have forgotten if you hadn�t reminded me. I've something to say to you. 664 00:45:28,348 --> 00:45:30,516 Shall we find somewhere quiet, and have a meal together? 665 00:45:30,675 --> 00:45:31,786 Wait, wait� 666 00:45:31,850 --> 00:45:35,884 Can you lend that stage to me? 667 00:45:36,296 --> 00:45:38,415 On the subject, now that it's over, 668 00:45:38,415 --> 00:45:39,809 congratulations to you in winning the election, 669 00:45:39,809 --> 00:45:42,228 I haven�t been able to say things like that to you. 670 00:45:42,519 --> 00:45:43,796 Take it as a congratulations, 671 00:45:44,106 --> 00:45:46,409 for being elected as the new governor. 672 00:45:46,409 --> 00:45:49,758 Lend me the stage, and I�ll officially say a few words. 673 00:45:50,241 --> 00:45:51,461 If you wish. 674 00:46:08,512 --> 00:46:11,071 Okay, okay! Got it! Got it! 675 00:46:11,071 --> 00:46:13,496 Okay! Okay! Quickly! 676 00:46:13,496 --> 00:46:15,097 Hurry, hurry! 677 00:46:15,097 --> 00:46:17,497 We mustn�t mess up this time. 678 00:46:25,036 --> 00:46:28,017 [City Symphonic and Mouse Orchestra Joint Concert] 679 00:46:28,600 --> 00:46:31,577 - What's happening? - Concert. A Concert. 680 00:46:31,577 --> 00:46:33,909 A very good concert. Enjoy it. 681 00:47:12,352 --> 00:47:13,304 No. 682 00:47:13,649 --> 00:47:15,604 I�ve already told you very clearly. 683 00:47:15,904 --> 00:47:17,113 This time, no. 684 00:47:17,413 --> 00:47:20,065 My bass was already sold, what can I still do? 685 00:47:24,084 --> 00:47:27,316 - I'm not saying you absolutely can't... - I know, I'm not going. 686 00:47:34,165 --> 00:47:36,100 Oppa, about your big bear, 687 00:47:36,100 --> 00:47:38,210 I�m talking about the double bass, 688 00:47:39,004 --> 00:47:40,475 It�s been sold. 689 00:47:42,313 --> 00:47:43,300 Has it? 690 00:47:43,720 --> 00:47:44,436 Yes. 691 00:47:44,978 --> 00:47:46,836 An ajumma bought it. 692 00:47:47,204 --> 00:47:49,217 An ajumma with two kids at home. 693 00:47:49,217 --> 00:47:50,223 Kids? 694 00:47:51,288 --> 00:47:54,017 That�s not something for a little kid! 695 00:47:55,272 --> 00:47:57,324 What�s that child�s name? 696 00:47:57,982 --> 00:48:00,072 I think it�s called Bora or something like that. 697 00:48:03,711 --> 00:48:05,896 She said, it�s in their storeroom at home. 698 00:48:06,477 --> 00:48:09,270 She intends to wait three months before giving it to her husband. 699 00:48:10,251 --> 00:48:12,128 So you just need to wait three months. 700 00:48:12,128 --> 00:48:14,025 Before that, definitely not. 701 00:48:14,335 --> 00:48:15,514 How can three months be enough? 702 00:48:15,514 --> 00:48:18,379 For a new job to go smoothly, it�ll take at least half a year. 703 00:48:21,631 --> 00:48:24,669 - I�ll wait six months, then today� - No. 704 00:48:26,464 --> 00:48:28,845 Just let me participate in today�s concert! 705 00:48:29,251 --> 00:48:31,167 Anyway there�s no business in the flower shop today! 706 00:48:31,167 --> 00:48:32,596 You rarely get a day off. 707 00:48:32,720 --> 00:48:34,109 Don't you care about your body at all? 708 00:48:34,109 --> 00:48:38,387 Staying at home watching TV, is this rest? 709 00:48:38,909 --> 00:48:43,312 Think of it as a form of relaxation, I�m currently dying of frustration! 710 00:48:45,661 --> 00:48:47,722 Afterwards, you'll need to stand it for three months. 711 00:48:47,722 --> 00:48:49,748 Not half a year? 712 00:48:49,748 --> 00:48:52,624 Making you wait six months, your mouth would be hanging down. 713 00:48:52,624 --> 00:48:55,779 When you had nothing to do you�d be blaming me, "Didn�t you ask me to stop playing it?" 714 00:48:57,270 --> 00:48:58,594 You put it in the storeroom? 715 00:48:58,670 --> 00:49:01,652 Hang on, I bought it with my savings. 716 00:49:02,039 --> 00:49:03,623 In the short term, it is still mine. 717 00:49:03,723 --> 00:49:06,355 I'm renting it to you for thirty thousand a day. 718 00:49:07,246 --> 00:49:08,291 Surely not� 719 00:49:08,947 --> 00:49:11,076 - Take it or leave it. - I�ll pay. I�ll pay. 720 00:49:15,431 --> 00:49:18,170 I don�t have any with me now. I�ll pay. I�ll definitely pay. 721 00:49:20,163 --> 00:49:21,741 Have you contacted Teacher? 722 00:49:23,744 --> 00:49:26,919 He�s probably at the airport, with his phone is off already, 723 00:49:26,919 --> 00:49:28,525 His temper is rarely found in the world. 724 00:49:28,600 --> 00:49:30,809 I really feel like putting him in a museum to show everyone. 725 00:49:31,970 --> 00:49:34,738 We�ve no choice, We�ll have to do it ourselves. 726 00:49:34,738 --> 00:49:35,812 Cheer up. 727 00:49:36,564 --> 00:49:38,064 Come, let�s warm up. 728 00:49:38,674 --> 00:49:39,893 Come on. 729 00:49:40,474 --> 00:49:42,081 Do it with me! 730 00:49:42,700 --> 00:49:44,558 Do your best. Go for it! 731 00:50:18,111 --> 00:50:19,466 Good afternoon everyone, 732 00:50:23,046 --> 00:50:27,188 The piece we�re bringing to everyone today, "Ohne Sorgen Polka Schnell", 733 00:50:27,188 --> 00:50:30,008 is even more interesting in our language. 734 00:50:30,008 --> 00:50:32,679 It's called "The Carefree Polka." 735 00:50:36,004 --> 00:50:38,568 I hope that everyone will forget their troubles, 736 00:50:38,568 --> 00:50:43,111 and by enjoying our music, achieve carefree happiness. 737 00:50:43,111 --> 00:50:44,837 Okay everyone? 738 00:52:01,521 --> 00:52:04,037 [Not bowing to power.] 739 00:52:05,876 --> 00:52:08,934 [No one can obstruct our passion for music.] 740 00:52:14,443 --> 00:52:16,645 [Save the City Symphonic Orchestra.] 741 00:52:16,645 --> 00:52:18,975 [Insist Governor Kim Kye Jang steps down for disparaging music.] 742 00:52:23,074 --> 00:52:24,422 Charge through! 743 00:52:24,622 --> 00:52:27,293 - It�s a red light! - I don�t care about the lights, I asked you to charge. 744 00:52:27,293 --> 00:52:29,900 Oppose the government killing the City Orchestra. 745 00:52:31,313 --> 00:52:33,723 Everybody save classical music! 746 00:52:33,723 --> 00:52:36,432 Take a look, what would Suk Ran be left with without its orchestra? 747 00:52:37,480 --> 00:52:38,968 Teacher, where are you going? 748 00:52:39,068 --> 00:52:41,113 Not going for the concert? Stop, stop! 749 00:52:41,313 --> 00:52:44,130 Where are you going! There�s a concert today! 750 00:52:44,230 --> 00:52:47,700 Kang Gun Woo, what good are you? 751 00:53:26,317 --> 00:53:28,349 How was it? Interesting? 752 00:53:28,349 --> 00:53:29,665 Yes! 753 00:53:29,665 --> 00:53:32,258 That wasn't even our best song. 754 00:53:32,258 --> 00:53:34,259 I hope everyone can continue their comfortable, 755 00:53:34,259 --> 00:53:36,969 interested attitude and continue enjoying the music. 756 00:53:36,969 --> 00:53:39,194 But for the next song, 757 00:53:39,194 --> 00:53:43,336 we�re missing an instrument. 758 00:53:46,175 --> 00:53:49,659 We need this kind of instrument. Can everybody cooperate, and perform together? 759 00:53:49,659 --> 00:53:51,285 Yes! 760 00:53:51,285 --> 00:53:53,472 Excellent, thank you everyone. 761 00:55:11,093 --> 00:55:12,816 Where will you be vacationing? 762 00:55:13,106 --> 00:55:14,748 I�m leaving the country. 763 00:55:14,848 --> 00:55:16,309 I don�t intend to return. 764 00:55:18,216 --> 00:55:19,773 After the right turn ahead, 765 00:55:19,775 --> 00:55:22,327 we�ll be on the Inchon International Airport Expressway. 766 00:55:22,636 --> 00:55:25,026 It'll be very hard to turn back once we're on the expressway. 767 00:55:25,026 --> 00:55:27,633 Do you still have any attachment to this place? 768 00:55:30,152 --> 00:55:32,668 What attachment could I have? Drive on. 769 00:55:49,316 --> 00:55:52,181 Teacher, are you already on your way? 770 00:55:52,181 --> 00:55:54,362 It's our last concert. You still can�t make it? 771 00:55:54,362 --> 00:55:57,149 Wishing you a smooth journey. Farewell, Teacher. 772 00:56:47,471 --> 00:56:51,129 I'm Bae Yong Gi from Don�t Tell Papa. Hello everybody. 773 00:56:51,439 --> 00:56:53,510 Thank you for your applause. 774 00:56:53,510 --> 00:56:58,339 Next, I'm introducing a representative from the City Orchestra. There�s no need for applause. 775 00:56:58,804 --> 00:57:02,549 Hello everyone. I�m Kwon Jung Jin, a member of the City Orchestra. Hello. 776 00:57:04,833 --> 00:57:06,391 You�re giving too much applause. 777 00:57:06,391 --> 00:57:09,952 Our economy isn�t doing too well lately. Save wherever you can. 778 00:57:09,952 --> 00:57:13,107 Similarly, our orchestra isn�t faring too well either. 779 00:57:13,108 --> 00:57:14,398 But no matter what happens, music is eternal. 780 00:57:14,398 --> 00:57:16,637 Our lives can�t be separated from music, true? 781 00:57:16,837 --> 00:57:18,643 You�ll be frustrated with one person hogging the microphone, 782 00:57:18,644 --> 00:57:20,051 so I snatched it back for everyone. 783 00:57:20,136 --> 00:57:22,372 Please don�t estrange yourself from music, 784 00:57:22,372 --> 00:57:26,199 Music is not somewhere else; music is in your hearts! 785 00:57:26,336 --> 00:57:28,851 Please give us some love as well! 786 00:57:42,938 --> 00:57:45,067 Gun Woo, I just parked the car. 787 00:57:45,067 --> 00:57:46,600 The combined concert hasn�t started, has it? 788 00:57:46,712 --> 00:57:48,280 - Come over quickly, - Starting now, 789 00:57:48,280 --> 00:57:51,087 - Teacher�s not here. - a very interesting� 790 00:57:51,087 --> 00:57:52,651 We haven�t been able to locate Hyuk Kwon either. 791 00:57:52,651 --> 00:57:56,464 Just hurry over anyway; we�re right about to start. 792 00:57:57,586 --> 00:57:58,309 Gun Woo! 793 00:57:59,705 --> 00:58:00,442 Am I late? 794 00:58:02,575 --> 00:58:03,692 On my way here... 795 00:58:06,499 --> 00:58:09,780 Why are you looking so surprised? Can�t I be here, little fellow? 796 00:58:24,181 --> 00:58:25,642 Wishing me a smooth journey, with you doing this. 797 00:58:25,642 --> 00:58:27,697 How could I have a smooth peaceful journey? 798 00:58:27,698 --> 00:58:29,224 Are you mocking me? 799 00:58:33,706 --> 00:58:34,881 Why can�t you have a smooth journey? 800 00:58:34,881 --> 00:58:37,303 Because you�re doing all these idiotic things! 801 00:58:37,302 --> 00:58:39,783 You�ve already failed. Don�t you understand? It�s the end! 802 00:58:39,783 --> 00:58:42,454 The City Orchestra�s gone and you�ve disbanded. It has ended! 803 00:58:42,745 --> 00:58:44,254 How can it end? 804 00:58:44,542 --> 00:58:45,993 It�s only just started. 805 00:58:45,993 --> 00:58:47,987 Though it currently seems like we can�t proceed, 806 00:58:48,296 --> 00:58:51,142 if we persevere, there�ll be a new road. 807 00:58:51,142 --> 00:58:53,774 We�ll persevere until we succeed. 808 00:58:54,175 --> 00:58:55,356 That�s the formula for success. 809 00:58:55,356 --> 00:58:58,646 You�re treating life like a game. Fooling around like this will only result in failure. 810 00:58:58,646 --> 00:59:01,762 But you must have the same thinking, that�s why you�re here to find us. 811 00:59:02,150 --> 00:59:04,027 We�re just learning from you. 812 00:59:04,027 --> 00:59:05,692 Didn�t you say the other time? 813 00:59:05,692 --> 00:59:07,376 "You also stand a chance to become famous." 814 00:59:07,438 --> 00:59:09,989 Kang Gun Woo, words must be viewed in context. 815 00:59:10,331 --> 00:59:11,764 I saw that you were too disappointed, so I... 816 00:59:11,764 --> 00:59:16,951 Aren't you thinking it�s something you can do, but we can�t? 817 00:59:21,145 --> 00:59:22,326 Being famous? 818 00:59:22,625 --> 00:59:24,096 Yes, I see it that way. 819 00:59:24,096 --> 00:59:26,961 I can do it, but you definitely can�t. 820 00:59:26,961 --> 00:59:29,219 Succeeding requires a very large effort. 821 00:59:29,219 --> 00:59:31,522 That�s why classical music was music for the nobles. 822 00:59:31,522 --> 00:59:34,232 Those nobles required a certain background. 823 00:59:35,113 --> 00:59:37,049 We also want to give it a try. 824 00:59:37,049 --> 00:59:38,754 And we also believe, 825 00:59:38,754 --> 00:59:40,689 that we�ll succeed as long as we work hard. 826 00:59:43,494 --> 00:59:46,359 You won�t give up until you�ve seen your deathbed? 827 00:59:52,020 --> 00:59:53,878 Okay. I�ll conduct. 828 00:59:54,132 --> 00:59:58,769 If I conduct, everything will go according to my wishes, right? 829 00:59:58,769 --> 01:00:02,969 And if I ask them to go home and sleep, they'll listen. 830 01:00:02,969 --> 01:00:04,202 Alright. 831 01:00:34,852 --> 01:00:37,291 How much more do you have to break before you get it? 832 01:00:47,063 --> 01:00:48,573 Just one piece. 65581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.