All language subtitles for Bad Tutor (2018).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,141 --> 00:00:13,491 It's beautiful up here, isn't it? 2 00:00:13,535 --> 00:00:15,319 I love this. 3 00:00:15,363 --> 00:00:18,061 It makes me realize how lucky I am. 4 00:00:18,105 --> 00:00:19,541 Stop. 5 00:00:21,543 --> 00:00:22,370 Devin, I... 6 00:00:22,413 --> 00:00:24,894 Alexis Ann Chambers... 7 00:00:27,940 --> 00:00:30,595 I loved you from the first moment that I saw you. 8 00:00:30,639 --> 00:00:32,641 Devin, please... 9 00:00:32,684 --> 00:00:35,513 Will you marry me? 10 00:00:35,557 --> 00:00:36,688 I... 11 00:00:38,386 --> 00:00:40,170 I don't know what to say. 12 00:00:40,214 --> 00:00:42,520 Yes, this is where you say yes. 13 00:00:42,564 --> 00:00:44,827 Devin, I'm not ready to get married. 14 00:00:44,870 --> 00:00:46,916 Or even engaged. 15 00:00:46,959 --> 00:00:48,657 I'm sorry. 16 00:00:48,700 --> 00:00:50,876 But we love each other. 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,313 I'm going off to college... 18 00:00:52,356 --> 00:00:54,010 Okay well if it's the distance, I'll go with you. 19 00:00:54,054 --> 00:00:55,968 I'll work whatever job. 20 00:00:56,012 --> 00:00:59,015 I'll make coffee, I'll scrub toilets. 21 00:00:59,059 --> 00:01:00,843 We need to be together. 22 00:01:00,886 --> 00:01:03,280 I think we need to live our own lives for awhile. 23 00:01:03,324 --> 00:01:06,022 This doesn't mean it ends forever, okay? 24 00:01:06,066 --> 00:01:07,415 I don't believe this. 25 00:01:07,458 --> 00:01:08,894 I think this will be good for me. 26 00:01:08,938 --> 00:01:11,593 For us. 27 00:01:11,636 --> 00:01:12,811 This is a mistake. 28 00:01:12,855 --> 00:01:16,119 Devin, you know how much I care about you. 29 00:01:16,163 --> 00:01:17,642 You're going to be okay. 30 00:01:23,344 --> 00:01:25,998 [Screaming] 31 00:02:04,646 --> 00:02:07,170 Obviously I had my pick of offers 32 00:02:07,214 --> 00:02:08,215 from all over the country. 33 00:02:08,258 --> 00:02:09,651 Obviously. 34 00:02:09,694 --> 00:02:10,826 That's what happens when you navigate the launch 35 00:02:10,869 --> 00:02:13,698 of a successful IPO. 36 00:02:13,742 --> 00:02:15,135 But you know what? 37 00:02:15,178 --> 00:02:17,354 I took the one that was closest to my family. 38 00:02:17,398 --> 00:02:20,183 Because family is everything. 39 00:02:20,227 --> 00:02:22,577 It's only a two hour flight to Seattle so, 40 00:02:22,620 --> 00:02:25,710 you know, I'm chillin' with the sis and her kids 41 00:02:25,754 --> 00:02:28,931 and the 'rents, as the kids say these days. 42 00:02:28,974 --> 00:02:30,759 The kids actually don't say that. 43 00:02:30,802 --> 00:02:33,022 Well... 44 00:02:33,065 --> 00:02:34,806 now what about you? 45 00:02:34,850 --> 00:02:36,243 It's almost like I'm doing all the talking here. 46 00:02:36,286 --> 00:02:37,461 Oh! 47 00:02:37,505 --> 00:02:38,636 Well you are, but that's okay. 48 00:02:38,680 --> 00:02:39,637 Hey Mom! 49 00:02:39,681 --> 00:02:41,161 Hey sweetheart! 50 00:02:41,204 --> 00:02:43,554 Sorry I followed you guys, but I couldn't help it! 51 00:02:43,598 --> 00:02:45,556 I just wanted to meet my new dad! 52 00:02:45,600 --> 00:02:47,254 New dad? 53 00:02:47,297 --> 00:02:49,081 She's so excited about you. 54 00:02:49,125 --> 00:02:50,866 Mom says you're the one! 55 00:02:50,909 --> 00:02:52,824 Oh, really? 56 00:03:06,447 --> 00:03:08,275 Sweetheart, that was supposed to be between us! 57 00:03:08,318 --> 00:03:10,625 Our little secret. 58 00:03:10,668 --> 00:03:12,670 Oh, that's my office. 59 00:03:12,714 --> 00:03:14,063 You know, why don't you two... 60 00:03:14,106 --> 00:03:15,151 Yeah, you should go. 61 00:03:15,195 --> 00:03:16,718 Bye dad! 62 00:03:18,110 --> 00:03:21,244 I'm gonna miss him! 63 00:03:21,288 --> 00:03:23,028 That was a nice performance, I thought you were just 64 00:03:23,072 --> 00:03:25,596 gonna say you needed a ride to band practice. 65 00:03:25,640 --> 00:03:28,773 He looked like an a-hole, so I wanted to scare him off. 66 00:03:30,253 --> 00:03:34,649 You know, there are sites for widows to meet widowers. 67 00:03:34,692 --> 00:03:36,259 Eww, that's... 68 00:03:36,303 --> 00:03:37,260 I don't know. 69 00:03:37,304 --> 00:03:38,087 Eww? 70 00:03:38,130 --> 00:03:39,001 Yeah. 71 00:03:39,044 --> 00:03:40,089 [Message ping] 72 00:03:40,132 --> 00:03:41,395 Oh, sorry. 73 00:03:41,438 --> 00:03:43,527 Let me just check this in case it's work. 74 00:03:43,571 --> 00:03:45,399 Wait, it's actually your school. 75 00:03:47,575 --> 00:03:50,882 Midterm grades are out. 76 00:03:50,926 --> 00:03:52,319 Wait, is there anything you want to tell me 77 00:03:52,362 --> 00:03:53,668 before I look at this? 78 00:03:53,711 --> 00:03:56,540 Just that you should love me no matter what, 79 00:03:56,584 --> 00:03:59,282 because I am your only child. 80 00:03:59,326 --> 00:04:01,066 Uh-oh. 81 00:04:02,938 --> 00:04:06,071 Oh my god! 82 00:04:06,115 --> 00:04:07,334 Why do you still have a D? 83 00:04:07,377 --> 00:04:09,292 You still have a D? 84 00:04:09,336 --> 00:04:11,251 You said you were gonna bring that up. 85 00:04:11,294 --> 00:04:13,296 Look that was the plan, okay? 86 00:04:13,340 --> 00:04:14,950 It's just chemistry, it's not a big deal. 87 00:04:14,993 --> 00:04:16,299 It is a big deal. 88 00:04:16,343 --> 00:04:17,648 It's gonna affect your final grade 89 00:04:17,692 --> 00:04:19,955 and your ability to get into a good college. 90 00:04:19,998 --> 00:04:23,132 Okay well if I don't then I'll get a job 91 00:04:23,175 --> 00:04:25,308 and I'll work on my music. 92 00:04:25,352 --> 00:04:27,354 Okay, so that was plan B. 93 00:04:27,397 --> 00:04:29,834 Plan A, remember, is that you are going 94 00:04:29,878 --> 00:04:31,836 to bring this grade up, sweetheart please. 95 00:04:31,880 --> 00:04:33,621 So that you can have the most options 96 00:04:33,664 --> 00:04:36,363 to get into the best college, okay? 97 00:04:36,406 --> 00:04:38,582 Fine, agreed! 98 00:04:38,626 --> 00:04:39,496 Really? 99 00:04:39,540 --> 00:04:40,454 Yeah. 100 00:04:40,497 --> 00:04:41,933 Oh. 101 00:04:41,977 --> 00:04:43,892 Great, because I hired a tutor! 102 00:04:43,935 --> 00:04:45,894 What? Mother! 103 00:04:45,937 --> 00:04:47,243 It's gonna be great! 104 00:04:47,287 --> 00:04:50,028 Mrs. Fielding said that this amazing woman, 105 00:04:50,072 --> 00:04:52,596 Karina Ayers, she's a retired teacher, 106 00:04:52,640 --> 00:04:54,729 is the best tutor ever! 107 00:04:54,772 --> 00:04:56,557 Come on, it's not that bad. 108 00:04:56,600 --> 00:04:59,299 She sounds really nice and she said that 109 00:04:59,342 --> 00:05:02,693 she can see you Tuesday morning before school. 110 00:05:02,737 --> 00:05:05,174 You set that before you even knew my grade! 111 00:05:05,217 --> 00:05:07,829 Yeah, it's my Plan B. 112 00:05:07,872 --> 00:05:09,483 I can't believe you did this! 113 00:05:09,526 --> 00:05:12,355 Very sneaky. 114 00:05:12,399 --> 00:05:15,750 Okay, I will agree to this without a fight, 115 00:05:15,793 --> 00:05:18,927 if you do something for me. 116 00:05:18,970 --> 00:05:20,145 Okay, what? 117 00:05:20,189 --> 00:05:22,017 Sign up for online dating. 118 00:05:22,060 --> 00:05:23,192 All right, I'll do it. 119 00:05:23,235 --> 00:05:24,846 Great! 120 00:05:24,889 --> 00:05:26,195 I'm going to set up your profile as soon as we get home! 121 00:05:26,238 --> 00:05:28,937 I didn't mean I would really do it, hold on! 122 00:06:03,450 --> 00:06:05,190 You gonna be home for dinner? 123 00:06:05,234 --> 00:06:07,279 Nope, gotta go to band practice. 124 00:06:07,323 --> 00:06:09,281 Get something besides pizza, okay? 125 00:06:09,325 --> 00:06:10,544 Okay. 126 00:07:15,304 --> 00:07:18,350 Okay tutor, where do you live? 127 00:07:22,746 --> 00:07:24,574 Oh, I know where that is. 128 00:07:26,141 --> 00:07:28,012 C'mon, focus! 129 00:07:28,056 --> 00:07:29,579 We are behind, the night crew didn't get through 130 00:07:29,623 --> 00:07:32,800 all the Kelvin panels and we need these ASAP. 131 00:07:32,843 --> 00:07:34,932 Sure, sorry. 132 00:07:34,976 --> 00:07:36,673 Just go, okay? Go... 133 00:07:36,717 --> 00:07:38,588 Please! 134 00:08:39,867 --> 00:08:41,738 There you are. 135 00:08:41,782 --> 00:08:43,610 We just got a requisition for the Winslow panels 136 00:08:43,653 --> 00:08:46,743 to be turned around A-sap. 137 00:08:46,787 --> 00:08:49,746 What were you doing back here? 138 00:08:49,790 --> 00:08:52,706 I was just organizing some lab equipment! 139 00:08:54,316 --> 00:08:56,797 Do you wanna check my work? 140 00:08:56,840 --> 00:08:58,015 I'll check it later. 141 00:08:58,059 --> 00:08:59,451 Okay. 142 00:08:59,495 --> 00:09:01,671 Oh, I was wanted to take a personal day tomorrow. 143 00:09:01,715 --> 00:09:04,239 Do you know of anyone looking to cover a shift at all? 144 00:09:04,282 --> 00:09:06,197 Oh please, let me just stop everything I'm doing 145 00:09:06,241 --> 00:09:08,112 and make some calls. 146 00:09:08,156 --> 00:09:09,636 Thank you. 147 00:10:59,789 --> 00:11:02,705 Eww, oh my god... 148 00:11:15,022 --> 00:11:17,372 I think Ms. Ayers is here! 149 00:11:30,777 --> 00:11:33,344 Hi, Ms. Ayers? 150 00:11:33,388 --> 00:11:37,914 That would be me, or is it I? 151 00:11:37,958 --> 00:11:41,918 I am me... I never could keep those two straight. 152 00:11:41,962 --> 00:11:45,617 But I'm here for Chemistry, not English, right? 153 00:11:45,661 --> 00:11:47,184 Yeah, are you okay? 154 00:11:47,228 --> 00:11:49,273 I guess I'm still waking up. 155 00:11:49,317 --> 00:11:52,320 I should've had another cup of coffee. 156 00:11:56,933 --> 00:11:58,935 I'm sorry. 157 00:11:58,979 --> 00:12:01,329 Were you saying something? 158 00:12:01,372 --> 00:12:03,505 I wasn't. 159 00:12:03,548 --> 00:12:06,638 Well, somebody was talking... 160 00:12:06,682 --> 00:12:08,815 weren't they? 161 00:12:08,858 --> 00:12:10,512 Nice job, Mom. 162 00:12:10,555 --> 00:12:13,776 Top notch, I can really feel that A. 163 00:12:13,820 --> 00:12:16,518 Do me a favor and go inside right now, okay? 164 00:12:16,561 --> 00:12:18,520 Get your stuff together. 165 00:12:22,176 --> 00:12:25,701 Hi, I really appreciate you coming by today, 166 00:12:25,745 --> 00:12:29,313 we actually decided to go with someone else. 167 00:12:29,357 --> 00:12:30,401 You have? 168 00:12:30,445 --> 00:12:32,577 Yeah. 169 00:12:32,621 --> 00:12:34,623 I don't know, maybe you don't want to drive anymore today. 170 00:12:34,666 --> 00:12:37,321 Should I call someone for you? 171 00:12:37,365 --> 00:12:41,325 I just think I'm gonna take a walk. 172 00:12:41,369 --> 00:12:45,199 It looks like it's going to be a beautiful day. 173 00:13:10,572 --> 00:13:12,400 [Phone ringing] 174 00:13:12,443 --> 00:13:13,836 Armstrong Dental, how may I help you? 175 00:13:13,880 --> 00:13:15,403 Hi, good morning. 176 00:13:15,446 --> 00:13:17,797 I was hoping to make an appointment later today? 177 00:13:17,840 --> 00:13:19,799 Is this an emergency? 178 00:13:19,842 --> 00:13:21,322 Does it have to be? 179 00:13:21,365 --> 00:13:22,584 Well if it's just for a cleaning, 180 00:13:22,627 --> 00:13:24,760 she's booked for about two months. 181 00:13:24,804 --> 00:13:27,937 Oh yeah, well this is definitely an emergency. 182 00:13:27,981 --> 00:13:29,156 Okay, what's wrong? 183 00:13:29,199 --> 00:13:33,595 Um... you know I... 184 00:13:33,638 --> 00:13:37,425 I cracked my tooth and I'm in tremendous pain. 185 00:13:37,468 --> 00:13:40,602 Okay, can you be here before noon? 186 00:13:40,645 --> 00:13:42,125 Absolutely. 187 00:13:42,169 --> 00:13:43,910 My name is Devin Fletch, by the way. 188 00:13:43,953 --> 00:13:47,043 Devin Fletch? Okay, got it. 189 00:13:47,087 --> 00:13:48,566 Okay, we will see you then. 190 00:13:48,610 --> 00:13:50,220 Thanks, bye. 191 00:14:08,021 --> 00:14:11,154 [Screaming] 192 00:14:16,594 --> 00:14:18,248 Is it still feeling a little weird? 193 00:14:18,292 --> 00:14:20,337 It'll take about an hour for the novocaine to wear off. 194 00:14:20,381 --> 00:14:23,079 I appreciate you seeing me so early. 195 00:14:23,123 --> 00:14:25,386 Yeah, I'm glad it worked out. 196 00:14:25,429 --> 00:14:29,520 So just be careful with biting down on anything. 197 00:14:29,564 --> 00:14:33,263 Yeah, I'll never trust the word "seedless" ever again. 198 00:14:33,307 --> 00:14:35,352 What's that, Mulford Labs? 199 00:14:35,396 --> 00:14:39,791 We do chemical testing and analysis. 200 00:14:39,835 --> 00:14:41,315 My daughter's actually struggling 201 00:14:41,358 --> 00:14:43,534 in her Chem class right now. 202 00:14:43,578 --> 00:14:45,841 Do you have any tips? 203 00:14:45,885 --> 00:14:47,843 Yeah, I always tell my students they should... 204 00:14:47,887 --> 00:14:49,627 Oh, you have students? 205 00:14:49,671 --> 00:14:51,673 Yeah, I'm a tutor. 206 00:14:51,716 --> 00:14:52,935 I have all kinds of tricks. 207 00:14:52,979 --> 00:14:55,633 Outlines and flashcards... 208 00:14:55,677 --> 00:14:57,157 Interesting. 209 00:14:57,200 --> 00:15:01,683 Do you have any spaces open for tutoring right now? 210 00:15:01,726 --> 00:15:04,251 You know, I'm pretty booked up this semester. 211 00:15:04,294 --> 00:15:06,601 But you were so good getting me in this morning, 212 00:15:06,644 --> 00:15:09,082 so if you want, I can make it work for you. 213 00:15:09,125 --> 00:15:10,213 Really? That would be great! 214 00:15:10,257 --> 00:15:11,432 Do you have references? 215 00:15:11,475 --> 00:15:13,173 Yeah you know what, I have a card, 216 00:15:13,216 --> 00:15:14,914 let me just get it. 217 00:15:14,957 --> 00:15:16,611 This goes to my website, 218 00:15:16,654 --> 00:15:18,482 has all my contact information in there. 219 00:15:18,526 --> 00:15:19,875 Perfect! 220 00:15:19,919 --> 00:15:20,745 Just give me a call if you're interested. 221 00:15:20,789 --> 00:15:22,182 Okay, I will. 222 00:15:31,800 --> 00:15:36,109 ♪ Couldn't get any hotter 223 00:15:36,152 --> 00:15:38,981 ♪ I thought you walked on water ♪ 224 00:15:39,025 --> 00:15:47,294 ♪ But now I see, you were playing me ♪ 225 00:15:47,337 --> 00:15:50,862 ♪ Why do I wake up screaming? ♪ 226 00:15:50,906 --> 00:15:53,604 ♪ Tell me I'm only dreaming ♪ 227 00:15:53,648 --> 00:16:02,004 ♪ You let me down, gotta let you go ♪ 228 00:16:02,048 --> 00:16:05,660 ♪ You got a way of leaving ♪ 229 00:16:05,703 --> 00:16:08,793 ♪ Maybe I'm barely breathing ♪ 230 00:16:08,837 --> 00:16:16,018 ♪ You let me down, gotta let you go ♪ 231 00:16:17,628 --> 00:16:19,413 That was awesome everybody! 232 00:16:19,456 --> 00:16:21,284 One more? 233 00:16:21,328 --> 00:16:23,069 I'm tapped. 234 00:16:23,112 --> 00:16:26,986 You know, just a few more practices and we'll be ready. 235 00:16:27,029 --> 00:16:28,291 Ready for what? 236 00:16:28,335 --> 00:16:33,644 There's a studio holding a new band showcase. 237 00:16:33,688 --> 00:16:36,082 We've only ever played in your garage. 238 00:16:36,125 --> 00:16:37,648 Not even for our parents, man. 239 00:16:37,692 --> 00:16:39,041 My mom's butt-hurt about that. 240 00:16:39,085 --> 00:16:40,434 She really wants to hear something. 241 00:16:40,477 --> 00:16:42,001 Plus, we don't even have a name. 242 00:16:42,044 --> 00:16:43,176 Well, I already signed us up! 243 00:16:43,219 --> 00:16:44,046 What? 244 00:16:44,090 --> 00:16:45,308 Easy, easy. 245 00:16:45,352 --> 00:16:47,006 I thought, ya know, as the founder 246 00:16:47,049 --> 00:16:49,399 and the manager, I make those decisions. 247 00:16:49,443 --> 00:16:51,184 It would've been cool if you asked us first. 248 00:16:51,227 --> 00:16:53,360 Duh! 249 00:16:53,403 --> 00:16:55,144 But... 250 00:16:55,188 --> 00:16:56,537 all right. 251 00:16:56,580 --> 00:16:57,886 Yes! Practice tomorrow? 252 00:16:57,929 --> 00:16:59,670 - In. - In. 253 00:16:59,714 --> 00:17:00,889 Crap, I'm out. 254 00:17:00,932 --> 00:17:03,196 My Mom's making me meet another tutor. 255 00:17:03,239 --> 00:17:05,067 Maybe after? 256 00:17:05,111 --> 00:17:06,677 I'll see what I can do. 257 00:17:25,174 --> 00:17:26,349 [Door knocking] 258 00:17:28,743 --> 00:17:29,744 Hey! 259 00:17:29,787 --> 00:17:31,050 Hey Ms. Armstrong, how are you? 260 00:17:31,093 --> 00:17:31,833 Good, how are you? 261 00:17:31,876 --> 00:17:32,921 Good. 262 00:17:32,964 --> 00:17:34,314 How's your tooth? 263 00:17:34,357 --> 00:17:36,490 It's almost a hundred percent. 264 00:17:36,533 --> 00:17:37,491 That's really good news. 265 00:17:37,534 --> 00:17:38,274 Yeah. 266 00:17:38,318 --> 00:17:39,014 Come on in. 267 00:17:39,058 --> 00:17:39,884 Oh thanks. 268 00:17:39,928 --> 00:17:41,364 Yeah. 269 00:17:41,408 --> 00:17:42,974 This is a nice place. 270 00:17:43,018 --> 00:17:44,759 Thank you. 271 00:17:44,802 --> 00:17:45,977 The music? 272 00:17:46,021 --> 00:17:47,066 That's Emily. 273 00:17:47,109 --> 00:17:49,590 Wow, she's really good. 274 00:17:49,633 --> 00:17:51,244 She is. 275 00:17:51,287 --> 00:17:53,333 The band will be your biggest competition though, 276 00:17:53,376 --> 00:17:54,943 when it comes to tutoring. 277 00:17:54,986 --> 00:17:56,118 Why don't I go get her? 278 00:17:56,162 --> 00:17:56,945 Yeah. 279 00:17:56,988 --> 00:17:57,946 I'll be right back. 280 00:17:57,989 --> 00:17:59,556 Okay. 281 00:18:30,892 --> 00:18:31,980 Here she is. 282 00:18:35,592 --> 00:18:38,334 It's a pleasure meeting you, Emily. 283 00:18:38,378 --> 00:18:40,031 The suit's a bit much. 284 00:18:40,075 --> 00:18:41,859 You're not going to be rude right now. 285 00:18:41,903 --> 00:18:45,515 So, I hear you're having some problems with your Chem class? 286 00:18:45,559 --> 00:18:47,082 That's what they tell me. 287 00:18:47,126 --> 00:18:49,911 What specifically do you seem to be struggling with? 288 00:18:49,954 --> 00:18:51,652 All. 289 00:18:51,695 --> 00:18:55,743 Okay, well what is your class currently focused on? 290 00:18:55,786 --> 00:18:57,353 I don't know, they're talking about like, 291 00:18:57,397 --> 00:18:58,963 mass and stuff? 292 00:18:59,007 --> 00:19:02,315 Okay, so conservation of mass, mass into action, etc. 293 00:19:02,358 --> 00:19:03,794 That sounds familiar. 294 00:19:03,838 --> 00:19:05,187 Well you're in luck, because that just happens 295 00:19:05,231 --> 00:19:08,147 to be my specialty. 296 00:19:08,190 --> 00:19:10,497 Sweetie, why don't you go get that assignment? 297 00:19:10,540 --> 00:19:12,847 Before we get started, do you mind if I use the restroom? 298 00:19:12,890 --> 00:19:14,240 Yeah, of course. 299 00:19:14,283 --> 00:19:15,806 Right upstairs, you can use the master bathroom. 300 00:19:15,850 --> 00:19:17,460 Okay got it, thanks. 301 00:19:20,724 --> 00:19:22,378 He'll do. 302 00:19:26,252 --> 00:19:29,690 Stupid! Stupid! 303 00:19:29,733 --> 00:19:32,258 Stupid! 304 00:20:42,937 --> 00:20:45,679 All right, how're we doing? 305 00:20:45,722 --> 00:20:49,552 Did you get on the ammonia equation? 306 00:21:13,315 --> 00:21:15,535 Okay, almost. 307 00:21:15,578 --> 00:21:18,581 You just forgot to carry the coefficient. 308 00:21:18,625 --> 00:21:20,104 All this lingo. 309 00:21:20,148 --> 00:21:23,020 It doesn't makes sense to me. 310 00:21:23,064 --> 00:21:25,327 You're a musician, right? 311 00:21:25,371 --> 00:21:27,111 I heard you playing when we got here. 312 00:21:27,155 --> 00:21:29,331 What does that have to do with anything? 313 00:21:29,375 --> 00:21:31,638 For chemical reactions to work, they have to sync up, 314 00:21:31,681 --> 00:21:34,510 just like a good song. 315 00:21:34,554 --> 00:21:38,209 So in this case, think of hydrogen as lyrics 316 00:21:38,253 --> 00:21:40,560 and nitrogen as melody. 317 00:21:40,603 --> 00:21:42,301 All right, just listen: this equation, 318 00:21:42,344 --> 00:21:44,085 it isn't balanced. 319 00:21:44,128 --> 00:21:46,130 And when an imbalance occurs, 320 00:21:46,174 --> 00:21:50,961 you use a coefficient and it balances it out. 321 00:21:51,005 --> 00:21:55,139 Think of coefficients as, like a killer guitar solo. 322 00:22:10,198 --> 00:22:11,504 That's it. 323 00:22:11,547 --> 00:22:13,506 That's actually really good. 324 00:22:13,549 --> 00:22:15,508 Oh my god, it worked? 325 00:22:15,551 --> 00:22:16,422 [Doorbell ringing] - Yeah. 326 00:22:16,465 --> 00:22:18,075 I got it! 327 00:22:23,342 --> 00:22:25,822 Hello! 328 00:22:25,866 --> 00:22:27,476 Hey hey. 329 00:22:27,520 --> 00:22:29,391 I've been working on a song, it's just for you. 330 00:22:29,435 --> 00:22:30,697 Really? 331 00:22:30,740 --> 00:22:32,176 Hey. 332 00:22:32,220 --> 00:22:33,743 You guys taking a little break? 333 00:22:33,787 --> 00:22:36,093 She has a visitor. 334 00:22:36,137 --> 00:22:36,833 Really? 335 00:22:36,877 --> 00:22:38,705 Oh, hey. 336 00:22:38,748 --> 00:22:39,923 Hey. 337 00:22:39,967 --> 00:22:42,796 This is Emily's tutor, Devin. 338 00:22:42,839 --> 00:22:44,145 I thought her tutor would be like, 339 00:22:44,188 --> 00:22:47,191 an old lady or something. 340 00:22:47,235 --> 00:22:48,236 Sweetie, you can't have guests 341 00:22:48,279 --> 00:22:49,542 while you're studying, okay? 342 00:22:49,585 --> 00:22:51,152 We're done. 343 00:22:51,195 --> 00:22:52,675 Is that right? 344 00:22:55,852 --> 00:22:58,072 Yes actually, we are. 345 00:22:58,115 --> 00:23:00,814 We had a really productive first meeting. 346 00:23:00,857 --> 00:23:02,598 Well that's great! 347 00:23:02,642 --> 00:23:03,991 Yeah I invited Steve to stay for dinner. 348 00:23:04,034 --> 00:23:05,471 We're just gonna go set up 349 00:23:05,514 --> 00:23:06,646 and work on some chords and stuff. 350 00:23:06,689 --> 00:23:07,908 Oh, okay! 351 00:23:07,951 --> 00:23:09,605 I can't wait to hear this song! 352 00:23:12,869 --> 00:23:14,784 So how bad is it? 353 00:23:14,828 --> 00:23:16,482 She's smart. 354 00:23:16,525 --> 00:23:19,006 She won't have any problems grasping the concepts 355 00:23:19,049 --> 00:23:21,182 with just a little bit more work. 356 00:23:21,225 --> 00:23:22,444 It just needs to happen by midterms. 357 00:23:22,488 --> 00:23:24,098 Is that possible? 358 00:23:24,141 --> 00:23:26,753 She needs to focus and just block everything else out. 359 00:23:26,796 --> 00:23:28,885 Okay, so maybe she just needs to put band practice 360 00:23:28,929 --> 00:23:30,887 off for a little bit. 361 00:23:30,931 --> 00:23:32,976 I'll have to break that news to her. 362 00:23:33,020 --> 00:23:35,370 What news? 363 00:23:35,414 --> 00:23:37,459 Oh, uh... 364 00:23:37,503 --> 00:23:39,461 we'll talk about it later. 365 00:23:39,505 --> 00:23:40,723 What's the big secret? 366 00:23:40,767 --> 00:23:42,203 Just tell me. 367 00:23:42,246 --> 00:23:45,380 Just that until midterms are over, 368 00:23:45,424 --> 00:23:49,123 we're thinking you should cut back on other things. 369 00:23:49,166 --> 00:23:50,298 You mean the band? 370 00:23:50,341 --> 00:23:51,299 Ms. Armstrong... 371 00:23:51,342 --> 00:23:54,781 Yeah, just for a little while. 372 00:23:54,824 --> 00:23:57,131 Did you make her say this? 373 00:23:57,174 --> 00:24:00,569 No, this is my decision. 374 00:24:00,613 --> 00:24:02,571 We're not going to have an argument about it right now, 375 00:24:02,615 --> 00:24:03,746 okay sweetie? 376 00:24:03,790 --> 00:24:04,965 Then don't make me do it! 377 00:24:05,008 --> 00:24:07,097 Let's have a private conversation. 378 00:24:07,141 --> 00:24:08,925 Me and you, upstairs. 379 00:24:08,969 --> 00:24:10,536 We're just gonna upstairs. 380 00:24:10,579 --> 00:24:11,450 Mom... 381 00:24:11,493 --> 00:24:12,886 Upstairs! 382 00:24:14,235 --> 00:24:15,410 Sorry guys, you can let yourselves out. 383 00:24:15,454 --> 00:24:16,803 Mom! 384 00:24:26,726 --> 00:24:28,031 I saw the way you were looking at her. 385 00:24:28,075 --> 00:24:29,859 What? 386 00:24:29,903 --> 00:24:34,516 It's okay, she's kinda hot. 387 00:24:34,560 --> 00:24:36,779 I don't know what you're talking about, man. 388 00:24:36,823 --> 00:24:40,174 I'm her tutor. 389 00:24:40,217 --> 00:24:41,915 Whatever, man. 390 00:24:54,275 --> 00:24:55,363 I don't know what else to say! 391 00:24:55,406 --> 00:24:57,539 This is so stupid! 392 00:24:57,583 --> 00:25:00,281 Okay first of all, academics are not stupid. 393 00:25:00,324 --> 00:25:01,587 I'm not asking you, sweetheart, 394 00:25:01,630 --> 00:25:03,502 to give up music for the rest of your life, 395 00:25:03,545 --> 00:25:05,765 I'm just saying put it aside for a few weeks. 396 00:25:05,808 --> 00:25:07,680 But they are counting on me! 397 00:25:07,723 --> 00:25:08,942 Who's counting on you? 398 00:25:08,985 --> 00:25:10,247 You're playing in Steve's garage. 399 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 No, we're not! 400 00:25:11,988 --> 00:25:13,990 Steve found a studio that is putting on a new band showcase. 401 00:25:14,034 --> 00:25:15,209 Well, that's gonna have to wait. 402 00:25:15,252 --> 00:25:16,558 Mom! 403 00:25:16,602 --> 00:25:17,951 Trust me, there will be other showcases. 404 00:25:17,994 --> 00:25:19,735 No, you cannot do this! 405 00:25:19,779 --> 00:25:21,824 I can do it and I am doing it, you have to wait till midterms 406 00:25:21,868 --> 00:25:23,696 are over and then you can go back to the band. 407 00:25:23,739 --> 00:25:25,219 This is so unfair! 408 00:25:25,262 --> 00:25:27,003 It's very reasonable! I'm being very reasonable! 409 00:25:27,047 --> 00:25:28,744 No, you are being completely unreasonable! 410 00:25:28,788 --> 00:25:30,964 This is my shot, Mom! 411 00:25:36,273 --> 00:25:39,059 So did you get your mom to cave? 412 00:25:39,102 --> 00:25:40,060 But we've gotta practice! 413 00:25:40,103 --> 00:25:42,062 I know. 414 00:25:42,105 --> 00:25:43,759 Well, can you sneak away anyways? 415 00:25:43,803 --> 00:25:45,544 I have the tutor tonight. 416 00:25:45,587 --> 00:25:47,067 But maybe he can cover for me. 417 00:25:47,110 --> 00:25:49,112 Doubt it. That guy's into you. 418 00:25:49,156 --> 00:25:50,200 He wants you all to himself. 419 00:25:50,244 --> 00:25:52,333 You're so full of it. 420 00:25:52,376 --> 00:25:53,290 If you say so. 421 00:25:53,334 --> 00:25:54,988 When can you sneak away? 422 00:25:55,031 --> 00:25:57,860 I mean technically after my tutor session tonight. 423 00:25:57,904 --> 00:25:59,470 My mom's got a date. 424 00:25:59,514 --> 00:26:00,994 But by the time I'd get to your house, 425 00:26:01,037 --> 00:26:03,779 that puts me in the police-getting-called window. 426 00:26:03,823 --> 00:26:06,129 But I think I can work with that. 427 00:26:08,088 --> 00:26:09,002 She's in her office. 428 00:26:09,045 --> 00:26:10,220 Okay, thanks. 429 00:26:18,838 --> 00:26:20,274 Hey... 430 00:26:22,145 --> 00:26:23,364 You okay? 431 00:26:23,407 --> 00:26:25,453 I don't feel good. 432 00:26:25,496 --> 00:26:27,934 You don't feel warm. 433 00:26:29,152 --> 00:26:32,329 There's a bug going around school. 434 00:26:32,373 --> 00:26:35,506 Like half the school was out today. 435 00:26:35,550 --> 00:26:37,030 Maybe I should stay home with you. 436 00:26:37,073 --> 00:26:39,293 No, I'll be alright. 437 00:26:39,336 --> 00:26:42,992 I just want to go home, do my homework and go to sleep. 438 00:26:43,036 --> 00:26:45,865 Well, what about tutoring? 439 00:26:45,908 --> 00:26:47,344 Can we postpone? 440 00:26:47,388 --> 00:26:49,564 Just reschedule for the weekend? 441 00:26:49,608 --> 00:26:50,739 Yeah. 442 00:26:50,783 --> 00:26:51,697 Okay. 443 00:26:51,740 --> 00:26:53,960 Thanks mom, you're the best. 444 00:26:54,003 --> 00:26:56,658 Okay, feel better, sweetie. 445 00:27:02,316 --> 00:27:05,885 [Cell phone ringing] 446 00:27:07,321 --> 00:27:08,627 This is Devin. 447 00:27:08,670 --> 00:27:10,193 Hi Devin. 448 00:27:10,237 --> 00:27:11,934 Listen, Emily's not feeling well today, 449 00:27:11,978 --> 00:27:15,590 so we are going to cancel the session. 450 00:27:15,634 --> 00:27:17,679 I'm really sorry for the short notice. 451 00:27:17,723 --> 00:27:19,246 Oh yeah, I'm sorry to hear that. 452 00:27:19,289 --> 00:27:21,204 Well I hope she feels better. 453 00:27:21,248 --> 00:27:22,858 Thanks, we'll see you Saturday. 454 00:27:22,902 --> 00:27:24,120 Okay. 455 00:27:39,788 --> 00:27:41,355 I put the soup in the fridge. 456 00:27:41,398 --> 00:27:42,530 Make sure you have some. 457 00:27:42,573 --> 00:27:44,010 I'm not really hungry. 458 00:27:44,053 --> 00:27:45,707 Force yourself, you'll feel better. 459 00:27:50,625 --> 00:27:53,846 Hey, you okay? 460 00:27:53,889 --> 00:27:55,195 Meh. 461 00:27:55,238 --> 00:27:57,284 Yeah, you know what? I'm going to cancel. 462 00:27:57,327 --> 00:27:59,112 No, mom! 463 00:27:59,155 --> 00:28:01,897 No please go, have fun. 464 00:28:01,941 --> 00:28:03,986 Oh, he is texting me. 465 00:28:04,030 --> 00:28:05,727 All right, will you go to bed early? 466 00:28:05,771 --> 00:28:07,773 - You promise? - Promise. 467 00:28:07,816 --> 00:28:09,252 Okay. 468 00:28:09,296 --> 00:28:10,558 I love you. 469 00:28:10,601 --> 00:28:11,907 Bye! 470 00:28:54,515 --> 00:28:58,214 So Emily comes to me, she was about five years old, 471 00:28:58,258 --> 00:29:01,348 and wanted a very serious talk with me about her relationship 472 00:29:01,391 --> 00:29:04,351 with Mr. Bunny, her stuffed rabbit and how she feels they 473 00:29:04,394 --> 00:29:07,093 should get married. 474 00:29:07,136 --> 00:29:09,530 I just told her that I think it's a little soon 475 00:29:09,573 --> 00:29:11,575 and she should wait until she's older, 476 00:29:11,619 --> 00:29:14,796 and she actually agreed with me. 477 00:29:14,840 --> 00:29:18,408 Then she went behind my back and married Mr. Bunny anyway. 478 00:29:20,584 --> 00:29:21,977 She has a mind of her own. 479 00:29:22,021 --> 00:29:24,545 Yes, I don't know where she got that from. 480 00:29:26,373 --> 00:29:27,461 You wanna see a picture of her? 481 00:29:27,504 --> 00:29:28,375 Yeah. 482 00:29:29,768 --> 00:29:33,554 She looks just like you. I bet she's smart. 483 00:29:33,597 --> 00:29:35,948 She's really smart. 484 00:29:35,991 --> 00:29:38,211 She's having a little trouble right now with her chem grade 485 00:29:38,254 --> 00:29:39,952 and I'm worried it's gonna affect her ability 486 00:29:39,995 --> 00:29:42,084 to get into the college she likes. 487 00:29:42,128 --> 00:29:44,652 Well you know I don't have kids, 488 00:29:44,695 --> 00:29:46,175 but I do hang out with my brother 489 00:29:46,219 --> 00:29:48,003 and sister's families a lot. 490 00:29:48,047 --> 00:29:51,224 At some point you just have to let 'em loose, 491 00:29:51,267 --> 00:29:53,748 let 'em go do what they gotta do, 492 00:29:53,792 --> 00:29:57,491 but don't worry because they never stray too far, 493 00:29:57,534 --> 00:30:00,494 and they always come back. 494 00:30:00,537 --> 00:30:02,844 Cheers to that. 495 00:30:02,888 --> 00:30:04,280 Cheers. 496 00:30:50,587 --> 00:30:51,284 This was fun. 497 00:30:51,327 --> 00:30:52,676 Yes. 498 00:30:54,026 --> 00:30:55,897 If we get to do this again, can we do something 499 00:30:55,941 --> 00:30:58,726 maybe a little more formal, like possibly eating? 500 00:30:58,769 --> 00:31:01,076 I would love that. 501 00:31:01,120 --> 00:31:04,210 This weekend? 502 00:31:04,253 --> 00:31:05,037 Or is that too soon? 503 00:31:05,080 --> 00:31:07,517 It's perfect. 504 00:31:07,561 --> 00:31:09,084 Yeah. 505 00:31:09,128 --> 00:31:10,956 That's our best session yet. 506 00:31:10,999 --> 00:31:12,958 You say that after every practice. 507 00:31:13,001 --> 00:31:14,350 Because it's true! 508 00:31:14,394 --> 00:31:16,091 We're getting better and better. 509 00:31:16,135 --> 00:31:18,093 We're gonna nail this showcase, get signed, 510 00:31:18,137 --> 00:31:21,009 tour the country and then the world! 511 00:31:21,053 --> 00:31:23,229 And you're gonna be a star. 512 00:31:31,324 --> 00:31:34,501 Hey, I was thinking about grabbing some Johnny's. 513 00:31:34,544 --> 00:31:35,632 Rain check. 514 00:31:35,676 --> 00:31:37,504 I'm already pushing it as it is. 515 00:31:37,547 --> 00:31:39,854 My mom's gonna kill me if I'm not back before her. 516 00:31:51,648 --> 00:31:55,391 Oh my god, are you kidding me? 517 00:32:34,909 --> 00:32:36,867 I don't know what to say. 518 00:32:36,911 --> 00:32:38,434 Don't say anything. 519 00:32:41,394 --> 00:32:43,048 I just need a minute. 520 00:32:58,585 --> 00:33:00,674 Hey. 521 00:33:00,717 --> 00:33:04,112 Mom, I am so sorry, I should never have... 522 00:33:04,156 --> 00:33:06,071 Listen. 523 00:33:06,114 --> 00:33:08,595 You lied to me. 524 00:33:09,726 --> 00:33:11,728 Here we are, right? 525 00:33:13,426 --> 00:33:16,211 You know, it took everything in me to not ground you 526 00:33:16,255 --> 00:33:18,997 until graduation or take something precious away 527 00:33:19,040 --> 00:33:21,260 from you like your guitar, but then I realized that the reason 528 00:33:21,303 --> 00:33:23,653 why I want to do that, is because I feel like 529 00:33:23,697 --> 00:33:26,134 you've taken something precious away from me tonight. 530 00:33:26,178 --> 00:33:28,093 And this is just not about me anymore, 531 00:33:28,136 --> 00:33:29,746 this is about you. 532 00:33:29,790 --> 00:33:32,053 Obviously you have to graduate from high school, 533 00:33:32,097 --> 00:33:36,927 but you're free to do with your free time what you see fit. 534 00:33:36,971 --> 00:33:41,236 The band, studying. 535 00:33:41,280 --> 00:33:45,414 Because I need to know that you're not lying to me. 536 00:33:45,458 --> 00:33:49,157 So don't lie to me, okay? 537 00:33:49,201 --> 00:33:53,074 From this point forward, your grades are your responsibility. 538 00:33:53,118 --> 00:33:55,381 It's all on you now. 539 00:34:24,453 --> 00:34:30,111 So, I'm going to keep practicing with the band. 540 00:34:30,155 --> 00:34:31,721 Okay, well if that's what you've decided... 541 00:34:31,765 --> 00:34:37,031 And I'd also like to keep doing the tutoring sessions. 542 00:34:37,075 --> 00:34:39,468 Because I think they're really helping. 543 00:34:42,515 --> 00:34:44,169 Okay. 544 00:34:44,212 --> 00:34:45,474 Good night. 545 00:34:45,518 --> 00:34:46,954 Good night. 546 00:34:58,226 --> 00:34:59,706 - Hey. - Hey. 547 00:34:59,749 --> 00:35:01,055 Glad to see you're up and about. 548 00:35:01,099 --> 00:35:02,491 Oh, that. 549 00:35:02,535 --> 00:35:04,624 Yeah, I completely made that up. 550 00:35:04,667 --> 00:35:05,842 You did? 551 00:35:05,886 --> 00:35:08,758 Yeah, I went to band practice instead. 552 00:35:08,802 --> 00:35:11,283 Should you be talking about it so openly? 553 00:35:11,326 --> 00:35:13,111 Oh yeah, she knows. 554 00:35:13,154 --> 00:35:15,113 Totally got busted. 555 00:35:15,156 --> 00:35:16,592 How much trouble did you get in? 556 00:35:16,636 --> 00:35:18,159 Not any, really. 557 00:35:18,203 --> 00:35:19,552 Really? 558 00:35:19,595 --> 00:35:21,597 My parents would have killed me, 559 00:35:21,641 --> 00:35:25,427 and then banned me from ever playing in that band again. 560 00:35:25,471 --> 00:35:27,951 Yeah, you'd think so. 561 00:35:27,995 --> 00:35:30,563 She hated that I lied to her, but she knows that 562 00:35:30,606 --> 00:35:33,174 I'm an adult and I should be making my own decisions. 563 00:35:33,218 --> 00:35:35,829 How progressive of her. 564 00:35:35,872 --> 00:35:39,354 My students' parents would not have been as open-minded. 565 00:35:51,497 --> 00:35:54,326 I need an iced tea. 566 00:35:54,369 --> 00:35:58,852 Yeah you're right, this is a good time for a break. 567 00:36:09,558 --> 00:36:13,214 Oh my god, you're a Vertigo fan? 568 00:36:13,258 --> 00:36:16,696 No, I've just seen him live, like twenty times. 569 00:36:16,739 --> 00:36:19,960 So what's your favorite tune? 570 00:36:20,003 --> 00:36:24,225 Tune you know, song, Vertigo... 571 00:36:24,269 --> 00:36:26,140 Who has Vertigo? 572 00:36:26,184 --> 00:36:27,837 No, it's valence. 573 00:36:27,881 --> 00:36:30,231 Valence is a combination of elements when they form 574 00:36:30,275 --> 00:36:33,669 chemical molecules combining to make chemical compounds. 575 00:36:33,713 --> 00:36:35,367 Very nice. 576 00:36:35,410 --> 00:36:40,241 So Emily tells me you have a big date tonight. 577 00:36:40,285 --> 00:36:44,463 No, I do not. 578 00:36:44,506 --> 00:36:46,987 We're taking things slow and easy. 579 00:36:47,030 --> 00:36:48,684 Anyway, so... 580 00:36:48,728 --> 00:36:50,643 I might not be here when you get back. 581 00:36:50,686 --> 00:36:52,122 Oh, okay. Where are you going? 582 00:36:52,166 --> 00:36:53,515 Just to Johnny's with Steve. 583 00:36:53,559 --> 00:36:54,734 Just the two of you? 584 00:36:54,777 --> 00:36:55,865 Yep. 585 00:36:55,909 --> 00:36:57,040 Okay, well don't be home too late. 586 00:36:57,084 --> 00:36:59,173 I won't if you won't! 587 00:36:59,217 --> 00:37:01,044 I'll take that deal. 588 00:37:37,646 --> 00:37:40,170 It's so funny because my first instinct was to 589 00:37:40,214 --> 00:37:43,565 lock her in a box and throw away the key, as they say. 590 00:37:43,609 --> 00:37:46,699 But then I realized it was your fault that I didn't. 591 00:37:46,742 --> 00:37:48,353 Why my fault? 592 00:37:48,396 --> 00:37:51,399 I actually couldn't get our conversation out of my head, 593 00:37:51,443 --> 00:37:53,923 and you were right. 594 00:37:53,967 --> 00:37:56,317 I just need to start trusting her. 595 00:37:56,361 --> 00:37:58,319 She's gonna do what she wants anyway, 596 00:37:58,363 --> 00:37:59,973 and I really want her to be accountable 597 00:38:00,016 --> 00:38:03,585 for her own actions. 598 00:38:03,629 --> 00:38:06,632 You're right, I do deserve a lot of the credit. 599 00:38:26,216 --> 00:38:27,392 Hey, welcome to Johnny's. 600 00:38:27,435 --> 00:38:28,436 Just one? 601 00:38:28,480 --> 00:38:29,785 Yeah, just one. 602 00:38:29,829 --> 00:38:31,396 And do you know where the men's restroom is? 603 00:38:31,439 --> 00:38:33,615 Yeah, it's in the back and to the right. 604 00:38:33,659 --> 00:38:34,703 Great, okay thanks. 605 00:38:44,583 --> 00:38:46,106 Hey, welcome to Johnny's. 606 00:38:46,149 --> 00:38:47,107 Two? 607 00:38:47,150 --> 00:38:49,457 Yeah, just the two of us. 608 00:38:49,501 --> 00:38:50,763 Oh my god, look at that picture! 609 00:38:50,806 --> 00:38:52,373 This way. 610 00:38:55,028 --> 00:38:57,378 Oh my gosh, it looks so good! 611 00:38:57,422 --> 00:38:59,337 What're you gonna get tonight? 612 00:38:59,380 --> 00:39:01,382 I usually just get pepperoni, honestly. 613 00:39:01,426 --> 00:39:03,428 What? Boring! 614 00:39:03,471 --> 00:39:04,254 What about you? 615 00:39:04,298 --> 00:39:05,734 Supreme, baby! 616 00:39:14,656 --> 00:39:17,093 I'll take a Sprite and she'll have an iced tea. 617 00:39:17,137 --> 00:39:19,139 I can order for myself! 618 00:39:19,182 --> 00:39:22,360 I will have an iced tea with a lime, please. 619 00:39:55,305 --> 00:39:56,785 No, I'm not doing Emily-something, that's weird! 620 00:39:56,829 --> 00:39:58,265 Why? 621 00:39:58,308 --> 00:39:59,614 Because there are other people in the band! 622 00:39:59,658 --> 00:40:01,399 Yeah but you're the lead, you're the lead singer. 623 00:40:01,442 --> 00:40:02,617 Stop. 624 00:40:02,661 --> 00:40:03,923 Thanks man. 625 00:40:03,966 --> 00:40:05,098 Thank you. 626 00:40:05,141 --> 00:40:06,360 Appreciate it. 627 00:40:07,535 --> 00:40:09,189 I think Landon and Tanya would be okay with it, 628 00:40:09,232 --> 00:40:11,234 I'm certainly okay with it. 629 00:40:14,237 --> 00:40:16,152 Excuse me. 630 00:40:16,196 --> 00:40:17,545 You ready? 631 00:40:17,589 --> 00:40:19,939 I'm ready for a menu. 632 00:40:19,982 --> 00:40:21,506 Sure. 633 00:40:24,422 --> 00:40:25,423 It's gonna be great! 634 00:40:25,466 --> 00:40:27,033 I can't wait. 635 00:40:27,076 --> 00:40:30,253 Let's not let anything ever come between us. 636 00:40:30,297 --> 00:40:32,517 We're a team, always. 637 00:40:37,130 --> 00:40:38,827 Just imagine that, we'll be going around the country, 638 00:40:38,871 --> 00:40:40,873 state to state. 639 00:40:40,916 --> 00:40:43,528 We'll see everything. 640 00:40:43,571 --> 00:40:45,921 Are you okay? 641 00:40:45,965 --> 00:40:49,272 God I'm feeling, I'm feeling really tired... 642 00:40:50,926 --> 00:40:52,580 I'm so sorry. 643 00:40:52,624 --> 00:40:54,539 Let me get a towel or something. 644 00:40:54,582 --> 00:40:55,888 It's okay, don't worry about it. 645 00:40:55,931 --> 00:40:57,150 Excuse me, miss? 646 00:40:57,193 --> 00:40:59,500 I'd like to... 647 00:40:59,544 --> 00:41:01,023 Emily! 648 00:41:01,067 --> 00:41:03,025 Emily, are you okay? 649 00:41:04,287 --> 00:41:06,333 Yes hi, I work at Johnny's. 650 00:41:06,376 --> 00:41:08,466 Yes, the one close to Rossmore. 651 00:41:08,509 --> 00:41:10,250 We have a patron, she's on the floor. 652 00:41:10,293 --> 00:41:12,252 I think she's sick or something... 653 00:41:12,295 --> 00:41:13,514 Excuse me, excuse me miss? 654 00:41:13,558 --> 00:41:14,776 What? 655 00:41:14,820 --> 00:41:16,474 I'm not trying to get anyone in trouble, 656 00:41:16,517 --> 00:41:18,476 but I saw that girl's date, he put something in her drink. 657 00:41:18,519 --> 00:41:19,912 Oh my god. 658 00:41:19,955 --> 00:41:21,435 A patron's just saying he saw her date 659 00:41:21,479 --> 00:41:24,307 put something in her drink. 660 00:41:24,351 --> 00:41:28,486 Uh huh, okay, yeah. 661 00:42:06,219 --> 00:42:09,701 Well... isn't this lovely? 662 00:42:17,709 --> 00:42:19,145 Emily, it's gonna be okay. 663 00:42:19,188 --> 00:42:21,539 Mr. Garcon? 664 00:42:23,192 --> 00:42:25,891 Can you tell me what this is? 665 00:42:25,934 --> 00:42:28,328 I don't know, I've never seen that before. 666 00:42:30,417 --> 00:42:32,593 Turn around, son. You're under arrest. 667 00:42:32,637 --> 00:42:33,899 What? 668 00:42:33,942 --> 00:42:35,074 That's not mine! 669 00:42:35,117 --> 00:42:36,075 You have the right to remain silent. 670 00:42:36,118 --> 00:42:37,076 Let go! 671 00:42:37,119 --> 00:42:38,251 Anything you say can and will be 672 00:42:38,294 --> 00:42:40,383 used against you in a court of law. 673 00:42:40,427 --> 00:42:42,255 Emily, I didn't do this! 674 00:42:42,298 --> 00:42:43,822 You have the right to an attorney 675 00:42:43,865 --> 00:42:47,260 and to have an attorney present during questioning. 676 00:42:47,303 --> 00:42:48,261 Emily! 677 00:42:54,659 --> 00:42:56,574 Adios, Steve. 678 00:43:01,143 --> 00:43:02,884 Hello? 679 00:43:05,321 --> 00:43:07,193 Wait, where are you from? 680 00:43:09,674 --> 00:43:11,937 I'll be right there. 681 00:43:11,980 --> 00:43:13,678 I have to go, my daughter's in the hospital. 682 00:43:13,721 --> 00:43:15,375 What? 683 00:43:15,418 --> 00:43:16,811 I'll drive you. 684 00:43:26,125 --> 00:43:27,474 Hey sweetie. 685 00:43:28,823 --> 00:43:30,390 Mom? 686 00:43:30,433 --> 00:43:32,131 You're okay. 687 00:43:33,698 --> 00:43:38,833 Listen sweetheart, they think somebody drugged you. 688 00:43:38,877 --> 00:43:39,965 What? 689 00:43:40,008 --> 00:43:42,707 They think it was Steve. 690 00:43:42,750 --> 00:43:44,099 No. 691 00:43:44,143 --> 00:43:45,623 Someone saw Steve put drugs in your drink 692 00:43:45,666 --> 00:43:47,668 and they found drugs in Steve's car later on. 693 00:43:47,712 --> 00:43:49,931 Do you know anything about that? 694 00:43:49,975 --> 00:43:51,585 I don't believe that. 695 00:43:51,629 --> 00:43:54,370 I don't either. 696 00:43:54,414 --> 00:43:56,721 It's okay, you don't worry about it. 697 00:43:56,764 --> 00:43:59,637 They're gonna do some tests and I'll handle it. 698 00:43:59,680 --> 00:44:01,160 Okay. 699 00:44:01,203 --> 00:44:02,683 You go back to sleep. 700 00:44:16,349 --> 00:44:18,307 Is there any way that could be a mistake? 701 00:44:20,222 --> 00:44:22,355 Yes, of course. 702 00:44:22,398 --> 00:44:24,966 Of course, yes. 703 00:44:25,010 --> 00:44:27,316 Let us know if you have any more questions. 704 00:44:27,360 --> 00:44:28,666 Thank you. 705 00:44:30,232 --> 00:44:32,017 Who was that? 706 00:44:32,060 --> 00:44:34,497 Oh, uh... 707 00:44:38,284 --> 00:44:40,155 That was the police. 708 00:44:43,811 --> 00:44:46,292 Your test results came back. 709 00:44:46,335 --> 00:44:48,294 The drug that was in your system, 710 00:44:48,337 --> 00:44:51,558 sweetie it's basically a date rape drug. 711 00:44:51,601 --> 00:44:54,561 And it's the same drug they found in Steve's car. 712 00:44:54,604 --> 00:44:56,128 I can't believe it. 713 00:44:56,171 --> 00:45:00,088 How could he do this to me? 714 00:45:00,132 --> 00:45:04,005 We've been best friends since fifth grade. 715 00:45:04,049 --> 00:45:07,313 I know it's devastating when someone betrays you like that, 716 00:45:07,356 --> 00:45:09,750 but you never know what's going on with people. 717 00:45:09,794 --> 00:45:12,448 Maybe something with his family. 718 00:45:12,492 --> 00:45:14,494 People are... 719 00:45:14,537 --> 00:45:17,279 People are really good at hiding things, you know? 720 00:45:17,323 --> 00:45:20,108 Yeah, I know that now. 721 00:45:20,152 --> 00:45:22,067 That's for sure. 722 00:45:22,110 --> 00:45:23,808 So much for the band, right? 723 00:45:23,851 --> 00:45:27,376 But who needs it. 724 00:45:27,420 --> 00:45:29,727 I guess there is nothing left for me to do 725 00:45:29,770 --> 00:45:32,077 but study for that stupid midterm! 726 00:45:32,120 --> 00:45:33,643 Yay! 727 00:45:40,172 --> 00:45:42,435 [Cell phone ringing] 728 00:45:43,828 --> 00:45:45,481 Hey mom. 729 00:45:45,525 --> 00:45:48,354 Hey sweetheart, I'm stuck at the office. 730 00:45:48,397 --> 00:45:49,529 Is that a big deal? 731 00:45:49,572 --> 00:45:50,660 Well, I'm just not gonna get home 732 00:45:50,704 --> 00:45:52,793 until after Devin gets there. 733 00:45:52,837 --> 00:45:54,229 I can handle myself, Mom. 734 00:45:54,273 --> 00:45:55,491 I just didn't know with everything 735 00:45:55,535 --> 00:45:57,189 that's been going on, you know. 736 00:45:57,232 --> 00:45:58,407 I'll be home as soon as I can. 737 00:45:58,451 --> 00:45:59,017 Okay. 738 00:45:59,060 --> 00:45:59,800 Love you. 739 00:45:59,844 --> 00:46:00,975 Love you. 740 00:46:05,937 --> 00:46:07,765 I don't think I'm gonna stick with music. 741 00:46:07,808 --> 00:46:09,157 What? 742 00:46:09,201 --> 00:46:10,898 No, you're too talented and it's your passion, 743 00:46:10,942 --> 00:46:12,508 isn't it? 744 00:46:12,552 --> 00:46:15,076 Steve was always the driving force of everything. 745 00:46:15,120 --> 00:46:18,166 Okay, well now you'll be the driving force. 746 00:46:18,210 --> 00:46:20,647 And you'll see that people will be there for you. 747 00:46:20,690 --> 00:46:21,604 Like who? 748 00:46:21,648 --> 00:46:23,258 Me for one. 749 00:46:23,302 --> 00:46:26,522 Yeah, I have an agent friend. 750 00:46:26,566 --> 00:46:30,222 A music agent, and I've already told him about you. 751 00:46:30,265 --> 00:46:31,963 You did? 752 00:46:32,006 --> 00:46:34,182 Yes, and he said he was interested 753 00:46:34,226 --> 00:46:35,749 and he wants to hear something. 754 00:46:35,793 --> 00:46:37,925 The only thing is he wants a demo reel. 755 00:46:37,969 --> 00:46:39,361 Do you have one? 756 00:46:39,405 --> 00:46:40,754 No. 757 00:46:40,798 --> 00:46:42,582 Okay well, when you get one together, 758 00:46:42,625 --> 00:46:45,846 just give it to me and I'll pass it along. 759 00:46:45,890 --> 00:46:47,239 All right, let's get back to your assignment. 760 00:46:47,282 --> 00:46:48,806 We could do something now. 761 00:46:48,849 --> 00:46:49,850 What? 762 00:46:49,894 --> 00:46:51,199 A demo. 763 00:46:51,243 --> 00:46:53,636 No we can't do something now, maybe later. 764 00:46:53,680 --> 00:46:54,724 Let's just study for now. 765 00:46:54,768 --> 00:46:56,335 No, now is the perfect time because 766 00:46:56,378 --> 00:46:57,858 my mom's stuck at the office. 767 00:46:57,902 --> 00:47:00,121 Yeah, but I don't have anything to record on. 768 00:47:00,165 --> 00:47:01,644 Do you have a phone? 769 00:47:01,688 --> 00:47:03,603 Do you think he would be okay with that? 770 00:47:03,646 --> 00:47:06,649 I don't know, I'd have to ask him. 771 00:47:06,693 --> 00:47:09,348 Please? 772 00:47:09,391 --> 00:47:12,133 Please? 773 00:47:12,177 --> 00:47:16,311 Okay, do you have a small room with good acoustics? 774 00:47:16,355 --> 00:47:17,573 Yeah! 775 00:47:23,797 --> 00:47:27,975 It's pretty quiet in here. 776 00:47:28,019 --> 00:47:30,804 This might work. 777 00:47:40,727 --> 00:47:42,163 You ready? 778 00:47:42,207 --> 00:47:43,730 Just one second. 779 00:47:47,865 --> 00:47:49,257 Okay. 780 00:48:06,535 --> 00:48:14,587 ♪ Warm wind and fireflies 781 00:48:14,630 --> 00:48:23,378 ♪ Kisses under starry skies 782 00:48:23,422 --> 00:48:30,559 ♪ Was it just a dream? 783 00:48:30,603 --> 00:48:38,393 ♪ I remember everything 784 00:48:38,437 --> 00:48:45,183 ♪ I remember everything. 785 00:48:52,886 --> 00:48:55,715 What'd you think? 786 00:48:55,758 --> 00:48:57,804 That was really something special. 787 00:48:57,847 --> 00:48:58,936 Really? 788 00:48:58,979 --> 00:49:00,459 Yeah. 789 00:49:06,465 --> 00:49:07,988 Oh crap, my mom! 790 00:49:08,032 --> 00:49:10,164 You cannot be in here, come on! 791 00:49:31,751 --> 00:49:34,188 Hey, you're still here huh? 792 00:49:34,232 --> 00:49:38,236 Yeah we're just finishing up. 793 00:49:38,279 --> 00:49:39,454 I think you're gonna do really well 794 00:49:39,498 --> 00:49:40,803 on the test tomorrow. 795 00:49:40,847 --> 00:49:42,980 I think you're right. 796 00:49:50,813 --> 00:49:52,554 Oh my god! 797 00:49:55,340 --> 00:49:56,689 Wow. 798 00:49:59,735 --> 00:50:01,302 Yo. 799 00:50:01,346 --> 00:50:03,304 Yo. 800 00:50:03,348 --> 00:50:08,309 So they kicked you out, like for good? 801 00:50:08,353 --> 00:50:09,963 Yeah. 802 00:50:10,007 --> 00:50:13,184 Put me on some kind of a list. 803 00:50:13,227 --> 00:50:14,968 I can't go near the school, 804 00:50:15,012 --> 00:50:17,101 I can't go near Emily ever again either. 805 00:50:17,144 --> 00:50:20,408 She's put a restraining order on me. 806 00:50:20,452 --> 00:50:23,803 You know I didn't do this, right? 807 00:50:23,846 --> 00:50:25,196 Who do you think did it, then? 808 00:50:25,239 --> 00:50:27,241 I don't know, but I'm gonna find out. 809 00:50:27,285 --> 00:50:29,504 You should let the police or your lawyer do that. 810 00:50:29,548 --> 00:50:31,245 The police think I'm a criminal! 811 00:50:31,289 --> 00:50:32,551 My lawyer wants me to plead! 812 00:50:32,594 --> 00:50:34,640 Screw that! 813 00:50:34,683 --> 00:50:37,077 Hey, you wanna hang? 814 00:50:37,121 --> 00:50:38,818 Play something? 815 00:50:38,861 --> 00:50:41,777 Nah man, I can't. 816 00:50:41,821 --> 00:50:43,518 I just came to grab the rest of my stuff. 817 00:50:43,562 --> 00:50:46,565 You said you believe me. 818 00:50:46,608 --> 00:50:48,001 I do, but... 819 00:50:48,045 --> 00:50:49,524 Just take it and get out! 820 00:50:57,924 --> 00:50:59,491 And don't expect me to accept your apology 821 00:50:59,534 --> 00:51:01,536 when I find out who did this! 822 00:51:45,014 --> 00:51:47,495 I hope you studied for this, Emily. 823 00:51:58,376 --> 00:52:00,117 Your mom's in her office. 824 00:52:06,514 --> 00:52:07,950 What? 825 00:52:10,431 --> 00:52:13,173 Oh my god! 826 00:52:13,217 --> 00:52:15,436 That's so great! 827 00:52:15,480 --> 00:52:17,395 I'm so proud of you! 828 00:52:17,438 --> 00:52:20,311 Devin's really working out, huh? 829 00:52:20,354 --> 00:52:23,792 Wow, you really know how to kill a girl's high. 830 00:52:23,836 --> 00:52:25,707 I worked really hard for that, you know. 831 00:52:25,751 --> 00:52:27,753 Yes, that's why I said I'm so proud of you. 832 00:52:28,841 --> 00:52:30,451 Thanks. 833 00:52:36,849 --> 00:52:38,851 This is good. 834 00:52:38,894 --> 00:52:40,679 This is really good. 835 00:52:42,202 --> 00:52:44,117 Now I'm scared you're not gonna need me anymore. 836 00:52:44,161 --> 00:52:45,597 Nonsense! 837 00:52:45,640 --> 00:52:48,339 Now I want an A on the final. 838 00:52:48,382 --> 00:52:49,905 I'm glad to hear that. 839 00:52:49,949 --> 00:52:52,256 Oh by the way, I have some good news for you. 840 00:52:52,299 --> 00:52:55,520 I spoke to my agent friend and he liked what he heard. 841 00:52:55,563 --> 00:52:57,522 Shut up! 842 00:52:57,565 --> 00:53:01,917 The thing is though, he wants a professional demo reel. 843 00:53:01,961 --> 00:53:03,789 If you want, I can set you up with the arrangements, 844 00:53:03,832 --> 00:53:05,443 get you the space. 845 00:53:05,486 --> 00:53:07,009 No no, you don't have to do that. 846 00:53:07,053 --> 00:53:08,533 You've already done so much. 847 00:53:08,576 --> 00:53:12,798 No but it'd be my pleasure because I believe in you. 848 00:53:12,841 --> 00:53:14,887 There's just one other thing. 849 00:53:14,930 --> 00:53:17,237 I don't do auto-tune. 850 00:53:17,281 --> 00:53:20,936 No, he's looking for a very specific look. 851 00:53:20,980 --> 00:53:26,028 A more all-American, classic look. 852 00:53:26,072 --> 00:53:28,074 He still believes in you though. 853 00:53:28,117 --> 00:53:29,945 I thought that my music would stand on its own. 854 00:53:29,989 --> 00:53:33,122 No and it does, it does stand on its own. 855 00:53:33,166 --> 00:53:37,475 It's just, you don't want to give him a reason to say no. 856 00:53:37,518 --> 00:53:40,086 Look just think about it and if you're into it, 857 00:53:40,129 --> 00:53:42,436 I can pick you up here tomorrow 858 00:53:42,480 --> 00:53:45,570 when you're done with school and we can go. 859 00:53:45,613 --> 00:53:47,398 It's our secret. 860 00:53:53,491 --> 00:53:55,144 Our secret. 861 00:54:06,112 --> 00:54:07,809 Kitchen's closed. 862 00:54:09,115 --> 00:54:10,421 What are you doing here? 863 00:54:10,464 --> 00:54:11,813 I didn't do this. 864 00:54:11,857 --> 00:54:12,901 You'd better leave or I'm calling the police. 865 00:54:12,945 --> 00:54:14,468 No please, please no! 866 00:54:16,296 --> 00:54:19,212 I don't know how this happened. 867 00:54:19,256 --> 00:54:21,997 One minute I'm here on the first date with my best friend, 868 00:54:22,041 --> 00:54:23,434 and the next thing I know I'm being arrested 869 00:54:23,477 --> 00:54:25,218 for trying to drug her. 870 00:54:25,262 --> 00:54:27,786 You said you saw me, but I didn't do it. 871 00:54:27,829 --> 00:54:30,876 I never said I saw you. 872 00:54:30,919 --> 00:54:33,226 You didn't, then how... 873 00:54:33,270 --> 00:54:35,315 After your friend collapsed when I was on the phone 874 00:54:35,359 --> 00:54:37,796 with 911, a guy came up and he said 875 00:54:37,839 --> 00:54:39,580 he saw you put something in her drink. 876 00:54:39,624 --> 00:54:41,103 A guy? What guy? 877 00:54:41,147 --> 00:54:47,153 I don't know, a guy. Attractive, tall, blonde hair. 878 00:54:47,196 --> 00:54:48,763 The police were looking for him, 879 00:54:48,807 --> 00:54:50,374 but I guess he left. 880 00:55:58,267 --> 00:56:00,574 So... what do you think? 881 00:56:05,971 --> 00:56:08,495 It's perfect. 882 00:56:08,539 --> 00:56:11,368 Do you like it? 883 00:56:11,411 --> 00:56:15,328 I didn't think I would, but I do. 884 00:56:15,372 --> 00:56:17,069 You look terrific. 885 00:56:37,306 --> 00:56:38,917 Who's this? 886 00:56:38,960 --> 00:56:40,179 Stop it. 887 00:56:40,222 --> 00:56:41,789 I love it. 888 00:56:41,833 --> 00:56:42,921 It's very professional. 889 00:56:42,964 --> 00:56:44,618 Thank you. 890 00:56:44,662 --> 00:56:48,405 I thought it was time for a change. 891 00:56:51,277 --> 00:56:52,844 Interesting. 892 00:57:11,210 --> 00:57:12,603 Whoa, what're you doing here? 893 00:57:12,646 --> 00:57:14,082 You were at the restaurant that night. 894 00:57:14,126 --> 00:57:16,998 You drugged Emily and planted that stuff in my car. 895 00:57:17,042 --> 00:57:17,999 You're insane. 896 00:57:18,043 --> 00:57:19,348 Really? 897 00:57:19,392 --> 00:57:20,785 I think you're totally obsessed with her. 898 00:57:20,828 --> 00:57:22,613 That's ridiculous. 899 00:57:22,656 --> 00:57:25,485 Look I already told you, I'm her tutor, okay? 900 00:57:25,529 --> 00:57:27,879 Were you tutoring her at the mall today? 901 00:57:30,142 --> 00:57:32,013 You followed us? 902 00:57:32,057 --> 00:57:33,145 Maybe I should just tell Mrs. Armstrong. 903 00:57:33,188 --> 00:57:35,016 Maybe I should report you 904 00:57:35,060 --> 00:57:36,409 for breaking your restraining order. 905 00:57:36,453 --> 00:57:38,324 You know, stalking Emily... 906 00:57:38,367 --> 00:57:40,500 I'm on to you and I'm going to find a way to bust you. 907 00:57:40,544 --> 00:57:41,806 Oh yeah? 908 00:57:41,849 --> 00:57:43,808 Get lost. 909 00:57:43,851 --> 00:57:45,679 Don't count on it. 910 00:58:57,359 --> 00:58:59,100 What are you doing back here? 911 00:58:59,144 --> 00:59:00,624 Wait, let me guess. 912 00:59:00,667 --> 00:59:02,190 Organizing equipment? 913 00:59:02,234 --> 00:59:03,975 Inventorying glassware? 914 00:59:04,018 --> 00:59:05,454 No, I just was... 915 00:59:05,498 --> 00:59:07,413 Helping yourself, I'm sure. 916 00:59:07,456 --> 00:59:08,806 I have a whole list of chemicals 917 00:59:08,849 --> 00:59:10,851 that have gone missing during your shifts. 918 00:59:10,895 --> 00:59:12,549 Yeah, but that wasn't because of me. 919 00:59:12,592 --> 00:59:13,593 Really? 920 00:59:16,117 --> 00:59:18,424 What is this? 921 00:59:18,467 --> 00:59:20,861 I was just using that at my workstation. 922 00:59:20,905 --> 00:59:21,645 No you weren't. 923 00:59:21,688 --> 00:59:22,776 I'm calling security. 924 00:59:22,820 --> 00:59:24,822 Ned... 925 00:59:26,171 --> 00:59:28,608 I wouldn't do that do that if I were you. 926 00:59:28,652 --> 00:59:29,957 And why not? 927 00:59:30,001 --> 00:59:32,264 Because you couldn't afford the scandal. 928 00:59:32,307 --> 00:59:35,267 All those chemicals missing under your watch? 929 00:59:35,310 --> 00:59:38,836 And you didn't record any of it, now did you? 930 00:59:38,879 --> 00:59:40,533 Yeah that's not gonna look very good 931 00:59:40,577 --> 00:59:42,361 on your performance report, now will it? 932 00:59:42,404 --> 00:59:44,232 You're just trying to cover your little butt, 933 00:59:44,276 --> 00:59:45,973 aren't you? 934 00:59:46,017 --> 00:59:47,714 I want you out of here now. 935 00:59:47,758 --> 00:59:49,368 That's great, Nedster. 936 00:59:49,411 --> 00:59:51,239 Want to know why? 937 00:59:51,283 --> 00:59:53,546 Because I was thinking of quitting anyway. 938 00:59:53,590 --> 00:59:57,028 Go, before I change my mind and call the police. 939 01:01:31,775 --> 01:01:33,733 Mom? 940 01:01:33,777 --> 01:01:35,517 What is it? 941 01:01:37,128 --> 01:01:40,653 It's Steve... 942 01:01:40,697 --> 01:01:42,089 he killed himself... 943 01:01:42,133 --> 01:01:44,265 What? 944 01:01:57,844 --> 01:02:00,368 Hey sweetheart. 945 01:02:00,412 --> 01:02:03,937 Can I get you anything? 946 01:02:03,981 --> 01:02:05,591 You should try to get up and eat, 947 01:02:05,634 --> 01:02:07,419 are you thirsty? 948 01:02:10,683 --> 01:02:11,466 Oh sweetie... 949 01:02:11,510 --> 01:02:13,947 [Door knocking] 950 01:02:18,691 --> 01:02:20,998 Hey there... 951 01:02:21,041 --> 01:02:23,783 I'm so sorry, I forgot to call you and cancel. 952 01:02:23,827 --> 01:02:25,872 I'm sorry, is everything okay? 953 01:02:25,916 --> 01:02:28,222 You remember the boy, Steve? 954 01:02:28,266 --> 01:02:30,790 He took his own life. 955 01:02:30,834 --> 01:02:32,183 Oh I'm sorry, that's awful. 956 01:02:32,226 --> 01:02:33,750 How's Emily? 957 01:02:33,793 --> 01:02:35,142 She's not doing so great. 958 01:02:35,186 --> 01:02:36,665 Please send my condolences. 959 01:02:36,709 --> 01:02:39,059 Hey. 960 01:02:39,103 --> 01:02:40,278 Oh, hey. 961 01:02:40,321 --> 01:02:41,583 I'm sorry, I heard about Steve. 962 01:02:41,627 --> 01:02:43,281 Yeah. 963 01:02:43,324 --> 01:02:45,065 Listen, I completely understand if you need your space, 964 01:02:45,109 --> 01:02:47,807 I'll just check back later, okay? 965 01:02:47,851 --> 01:02:50,331 Why don't you stay for dinner? 966 01:02:50,375 --> 01:02:52,986 Just as a thank you for everything that he's done. 967 01:02:53,030 --> 01:02:55,554 He might already have plans. 968 01:02:55,597 --> 01:02:57,382 Do you have plans? 969 01:02:57,425 --> 01:03:01,473 I mean I wouldn't want to impose. 970 01:03:01,516 --> 01:03:02,909 Okay. 971 01:03:13,659 --> 01:03:14,834 This is nice. 972 01:03:14,878 --> 01:03:16,401 And the food is really good. 973 01:03:16,444 --> 01:03:17,619 Thank you. 974 01:03:17,663 --> 01:03:19,447 Thank you. 975 01:03:21,536 --> 01:03:24,409 You know, I should have you two over to my place sometime. 976 01:03:24,452 --> 01:03:26,411 I make a mean cup of instant ramen. 977 01:03:31,895 --> 01:03:33,505 I'm gonna get more sauce, you want some? 978 01:03:33,548 --> 01:03:34,636 I can get it. 979 01:03:34,680 --> 01:03:36,595 Oh no, I'll get it. 980 01:03:38,553 --> 01:03:39,641 Hey... 981 01:03:39,685 --> 01:03:42,644 Studio tomorrow, 3:30. 982 01:03:42,688 --> 01:03:44,603 Okay. 983 01:03:53,917 --> 01:04:01,620 ♪ Don't let it fade away 984 01:04:01,663 --> 01:04:10,455 ♪ Don't let it slip away 985 01:04:10,498 --> 01:04:16,461 ♪ Don't wake me from this dream ♪ 986 01:04:16,504 --> 01:04:25,949 ♪ I want to remember everything ♪ 987 01:04:25,992 --> 01:04:34,871 ♪ Warm wind and fireflies 988 01:04:34,914 --> 01:04:41,660 ♪ And that look in your eyes 989 01:04:56,327 --> 01:05:00,418 That was incredible. 990 01:05:00,461 --> 01:05:06,293 It's just weird because Steve and I wrote that song together. 991 01:05:06,337 --> 01:05:07,904 You're lucky to have music to get you 992 01:05:07,947 --> 01:05:11,559 through a loss like that. 993 01:05:11,603 --> 01:05:14,127 I feel pretty lucky to have you. 994 01:05:20,481 --> 01:05:23,136 This place is so nice. 995 01:05:23,180 --> 01:05:25,312 It is, isn't it? 996 01:05:25,356 --> 01:05:28,576 And by nice, I mean expensive. 997 01:05:28,620 --> 01:05:30,404 Well you have to get used to it, 998 01:05:30,448 --> 01:05:34,060 because it's just the beginning. 999 01:05:34,104 --> 01:05:37,324 I feel like this is just a big dream. 1000 01:06:18,583 --> 01:06:23,066 This is my favorite spot in the valley. 1001 01:06:23,109 --> 01:06:25,851 You know, it reminds me of this spot that I know of. 1002 01:06:25,894 --> 01:06:28,288 It also has an amazing view. 1003 01:06:30,421 --> 01:06:32,205 I want to see it. 1004 01:06:32,249 --> 01:06:33,815 You will. 1005 01:06:54,836 --> 01:06:57,970 I had an amazing night tonight. 1006 01:06:58,014 --> 01:07:00,625 I had an amazing night tonight, too. 1007 01:07:01,930 --> 01:07:02,670 Oh, crap! 1008 01:07:02,714 --> 01:07:03,541 What? 1009 01:07:03,584 --> 01:07:04,933 My mom is home, pull over! 1010 01:07:11,853 --> 01:07:12,811 Get in the house! 1011 01:07:12,854 --> 01:07:13,899 Mom! 1012 01:07:13,942 --> 01:07:14,987 Get in the house right now! 1013 01:07:15,031 --> 01:07:16,554 Please, I can explain. 1014 01:07:16,597 --> 01:07:17,990 No, you can't explain anything! 1015 01:07:18,034 --> 01:07:20,079 I hired you to be her tutor, not to do whatever it is 1016 01:07:20,123 --> 01:07:21,559 that's going on here. 1017 01:07:21,602 --> 01:07:22,690 Nothing has happened! Nothing happened. 1018 01:07:22,734 --> 01:07:25,041 Don't ever step on my property again. 1019 01:07:25,084 --> 01:07:26,085 Do you understand me? 1020 01:07:26,129 --> 01:07:26,868 Mom! 1021 01:07:26,912 --> 01:07:28,261 Get off my property. 1022 01:07:28,305 --> 01:07:29,262 Mom! 1023 01:07:29,306 --> 01:07:30,220 Please! 1024 01:07:30,263 --> 01:07:31,699 Right now! 1025 01:07:34,876 --> 01:07:38,141 Can you just tell me how long has this been going on? 1026 01:07:38,184 --> 01:07:39,533 None of your business. 1027 01:07:39,577 --> 01:07:41,318 Oh, this is none of my business? 1028 01:07:41,361 --> 01:07:43,189 So how long did you plan on doing this behind my back, 1029 01:07:43,233 --> 01:07:44,582 for the entire school year? 1030 01:07:44,625 --> 01:07:46,192 I didn't think you could handle it. 1031 01:07:46,236 --> 01:07:48,629 I can handle Devin and his lack of professional conduct, 1032 01:07:48,673 --> 01:07:51,023 what I cannot handle is you thinking that it's somehow okay 1033 01:07:51,067 --> 01:07:54,113 to date a, what is he, 26? 1034 01:07:54,157 --> 01:07:55,984 27 year old? 1035 01:07:56,028 --> 01:07:57,812 I'm 18, Mom. 1036 01:07:57,856 --> 01:07:59,510 And you're the one who said that I could do 1037 01:07:59,553 --> 01:08:01,990 whatever I want, remember? 1038 01:08:35,154 --> 01:08:36,416 What're you doing here? 1039 01:08:36,460 --> 01:08:37,852 I've come to rescue you! 1040 01:08:37,896 --> 01:08:40,159 I'm not going to let your mom stand in our way. 1041 01:08:40,203 --> 01:08:41,639 Come with me to Los Angeles. 1042 01:08:41,682 --> 01:08:43,249 I'll set you up with the agent, 1043 01:08:43,293 --> 01:08:46,905 I'll set you up with everything, just trust me. 1044 01:08:46,948 --> 01:08:49,864 I can't just leave without telling my mom... 1045 01:08:49,908 --> 01:08:53,346 We'll call her when we get there, I promise. 1046 01:08:53,390 --> 01:08:55,348 Okay. 1047 01:08:55,392 --> 01:08:57,133 Just give me a minute... 1048 01:09:09,493 --> 01:09:10,668 Hi! 1049 01:09:13,540 --> 01:09:14,889 You ready for this? 1050 01:09:14,933 --> 01:09:16,064 I am. 1051 01:09:35,910 --> 01:09:37,434 Em? 1052 01:09:39,262 --> 01:09:41,351 Em, I made breakfast. 1053 01:09:45,833 --> 01:09:47,183 Emily? 1054 01:09:58,585 --> 01:09:59,369 Hi. 1055 01:09:59,412 --> 01:10:01,109 Hey. 1056 01:10:01,153 --> 01:10:02,981 What's this? 1057 01:10:03,024 --> 01:10:04,896 A little gift. 1058 01:10:08,291 --> 01:10:09,770 You've already given me so much. 1059 01:10:09,814 --> 01:10:12,382 I know, but you deserve it. 1060 01:10:12,425 --> 01:10:13,861 Okay. 1061 01:10:18,910 --> 01:10:20,999 Shoes? 1062 01:10:21,042 --> 01:10:22,696 Hiking shoes. 1063 01:10:22,740 --> 01:10:25,656 What I was thinking was, that we drive up to LA today. 1064 01:10:25,699 --> 01:10:27,135 And then on the way up, 1065 01:10:27,179 --> 01:10:29,703 we stop at that spot I was telling you about. 1066 01:10:29,747 --> 01:10:31,357 mmm-hmmm? 1067 01:10:31,401 --> 01:10:33,229 And then we can spend the night and that way 1068 01:10:33,272 --> 01:10:38,059 you're fresh and ready to go for agent meeting tomorrow. 1069 01:10:38,103 --> 01:10:41,628 Okay, but I'm not much of a hiker. 1070 01:10:41,672 --> 01:10:46,372 That's okay, it's easy. Anyone can do it. 1071 01:10:46,416 --> 01:10:48,983 Sure. It sounds fun. 1072 01:10:49,027 --> 01:10:51,116 Good, try it on. 1073 01:10:52,509 --> 01:10:53,814 Right now? 1074 01:10:53,858 --> 01:10:54,946 Yeah. 1075 01:10:57,818 --> 01:11:00,212 Okay. 1076 01:11:00,256 --> 01:11:01,822 Just for you. 1077 01:11:19,927 --> 01:11:21,233 Come in. 1078 01:11:21,277 --> 01:11:22,626 We need to think of something else to do 1079 01:11:22,669 --> 01:11:24,280 because I keep calling over and over 1080 01:11:24,323 --> 01:11:26,194 and no one's answering their phones, neither one of them. 1081 01:11:26,238 --> 01:11:27,544 Did you call the police? 1082 01:11:27,587 --> 01:11:29,067 Of course I called the police, they say that 1083 01:11:29,110 --> 01:11:30,764 she's not considered a missing person because she's 18 1084 01:11:30,808 --> 01:11:32,549 they think she's off with some boyfriend. 1085 01:11:32,592 --> 01:11:34,115 Besides being her tutor, he has a job right? 1086 01:11:34,159 --> 01:11:35,856 Yes, he works at a lab... 1087 01:11:35,900 --> 01:11:36,988 Let's call the company, maybe someone there 1088 01:11:37,031 --> 01:11:38,598 can reach out to him. 1089 01:11:38,642 --> 01:11:40,600 I remember him in a t-shirt. 1090 01:11:40,644 --> 01:11:42,994 One day. 1091 01:11:43,037 --> 01:11:45,518 What did it say, Mulberry Labs? 1092 01:11:45,562 --> 01:11:47,128 Mul... 1093 01:11:49,174 --> 01:11:50,436 There's a Mulford Labs. 1094 01:11:50,480 --> 01:11:51,959 Mulford, give me that mber! 1095 01:11:52,003 --> 01:11:53,396 That could be it. 1096 01:12:12,937 --> 01:12:14,417 Hello, Ned speaking. 1097 01:12:14,460 --> 01:12:16,288 Hello yes, Devin Fletch. 1098 01:12:16,332 --> 01:12:17,985 Can you tell me if Devin Fletch is in today? 1099 01:12:18,029 --> 01:12:19,639 Devin? 1100 01:12:19,683 --> 01:12:21,511 He's no longer employed by Mulford. 1101 01:12:23,600 --> 01:12:24,905 You look great. 1102 01:12:24,949 --> 01:12:25,993 The only thing though, is the hair. 1103 01:12:26,037 --> 01:12:27,038 What about it? 1104 01:12:27,081 --> 01:12:29,997 We just need to put it up. 1105 01:12:30,041 --> 01:12:31,390 Can you tell me when he stopped working there? 1106 01:12:31,434 --> 01:12:33,218 Last week. 1107 01:12:33,261 --> 01:12:35,612 I can't give you the details, work privacy laws and so forth, 1108 01:12:35,655 --> 01:12:39,703 but between you and me, our inventories were a little bit 1109 01:12:39,746 --> 01:12:43,707 light after his shift, it you know what I mean. 1110 01:12:45,056 --> 01:12:46,623 Let me see you. 1111 01:12:46,666 --> 01:12:48,973 God. 1112 01:12:49,016 --> 01:12:51,541 I love you. 1113 01:12:51,584 --> 01:12:55,066 If you'd like my honest, off the record opinion, 1114 01:12:55,109 --> 01:12:57,373 I would not trust him as far as I could throw him. 1115 01:12:57,416 --> 01:13:00,506 He's a pathological liar and a thief. 1116 01:13:00,550 --> 01:13:03,074 Stay away from him. 1117 01:13:09,167 --> 01:13:10,995 I'll be ready to go in just a minute. 1118 01:13:16,304 --> 01:13:17,784 We have to find her right now. 1119 01:13:17,828 --> 01:13:18,611 Where does he live? 1120 01:13:18,655 --> 01:13:20,439 Oh my gosh! 1121 01:13:20,483 --> 01:13:21,527 Where does he live? 1122 01:13:21,571 --> 01:13:23,355 I have his address in my files. 1123 01:13:23,399 --> 01:13:24,400 Let's go! 1124 01:13:47,901 --> 01:13:49,642 I don't see anyone. 1125 01:14:10,750 --> 01:14:11,925 Kelly, it's open! 1126 01:14:13,274 --> 01:14:15,451 I'm not gonna fit, you're gonna have to go. 1127 01:14:15,494 --> 01:14:16,495 Okay. 1128 01:14:19,498 --> 01:14:20,630 Get the door! 1129 01:14:52,662 --> 01:14:55,447 Kelly! 1130 01:14:55,491 --> 01:14:58,058 He's stockpiling for something. 1131 01:14:58,102 --> 01:14:59,843 What is that? 1132 01:15:02,280 --> 01:15:04,717 She looks like Emily. 1133 01:15:04,761 --> 01:15:05,892 I'm going to look at the computer, 1134 01:15:05,936 --> 01:15:07,546 see if I can find anything. 1135 01:15:07,590 --> 01:15:10,288 It says she died at Rancho Vista State Park. 1136 01:15:10,331 --> 01:15:11,550 I've been there. 1137 01:15:11,594 --> 01:15:13,291 There's a ton of trails. 1138 01:15:13,334 --> 01:15:14,771 Rancho Vista, cliffs... 1139 01:15:14,814 --> 01:15:16,555 It looks like he printed out a parking pass 1140 01:15:16,599 --> 01:15:19,210 for Rancho Vista State Park for today. 1141 01:15:19,253 --> 01:15:20,516 Oh my god. 1142 01:15:37,576 --> 01:15:38,577 This is Emily, leave me a message. 1143 01:15:38,621 --> 01:15:40,492 Voicemail. 1144 01:15:40,536 --> 01:15:42,146 Emily, please call me. 1145 01:15:42,189 --> 01:15:43,451 I need to know you're okay. 1146 01:15:45,889 --> 01:15:47,630 It's beautiful, isn't it? 1147 01:15:47,673 --> 01:15:49,153 Yeah. 1148 01:15:49,196 --> 01:15:50,850 I knew you'd love it. 1149 01:15:51,982 --> 01:15:52,896 Anything? 1150 01:15:52,939 --> 01:15:53,853 No. 1151 01:15:59,903 --> 01:16:01,818 How much further to this view? 1152 01:16:01,861 --> 01:16:04,516 It's just up the hill. Careful. 1153 01:16:04,560 --> 01:16:06,562 That is so many more steps! 1154 01:16:06,605 --> 01:16:08,781 Hey, you wanna stop? 1155 01:16:08,825 --> 01:16:10,870 I am tired. 1156 01:16:10,914 --> 01:16:13,394 There's like tons of blisters on my feet. 1157 01:16:13,438 --> 01:16:15,483 This doesn't sound like you. 1158 01:16:15,527 --> 01:16:17,616 I told you I'm not the outdoorsy type. 1159 01:16:17,660 --> 01:16:18,878 Yeah but we're human. 1160 01:16:18,922 --> 01:16:20,445 We all need Vitamin D. 1161 01:16:20,488 --> 01:16:22,273 I'll take a supplement. 1162 01:16:22,316 --> 01:16:24,057 After everything I've done for you, 1163 01:16:24,101 --> 01:16:26,494 do you not trust that this view will be worth it? 1164 01:16:29,672 --> 01:16:32,239 Ugh, come on. 1165 01:16:37,244 --> 01:16:38,419 Come on. 1166 01:16:38,463 --> 01:16:40,247 It's right up this way. 1167 01:16:40,291 --> 01:16:43,511 Just give me a minute. 1168 01:16:43,555 --> 01:16:45,513 It's exactly like it was before. 1169 01:16:45,557 --> 01:16:47,037 Before? 1170 01:16:47,080 --> 01:16:48,342 What does that mean? 1171 01:16:48,386 --> 01:16:50,606 It doesn't matter. 1172 01:17:01,312 --> 01:17:02,966 What did I tell you? 1173 01:17:06,796 --> 01:17:08,624 It's nice. 1174 01:17:10,321 --> 01:17:15,152 But you know, I have seen the ocean before. 1175 01:17:15,195 --> 01:17:17,023 Hey hey, what are you doing? 1176 01:17:17,067 --> 01:17:19,025 No, that's supposed to be up, that's supposed to stay up. 1177 01:17:19,069 --> 01:17:20,592 Stop! Don't do that. 1178 01:17:20,636 --> 01:17:22,289 No, but this is not right. 1179 01:17:22,333 --> 01:17:26,380 Okay stop, you're kind of freaking me out, 1180 01:17:26,424 --> 01:17:28,426 so I'm gonna head back. 1181 01:17:28,469 --> 01:17:29,862 No, come here. 1182 01:17:29,906 --> 01:17:31,037 Not yet, you can't leave yet. 1183 01:17:31,081 --> 01:17:33,649 Let go of me, Devin! 1184 01:17:33,692 --> 01:17:36,564 I'm sorry, I'm sorry. 1185 01:17:36,608 --> 01:17:40,090 I'm just being a perfectionist, 1186 01:17:40,133 --> 01:17:43,920 really I just want everything to be so perfect. 1187 01:17:43,963 --> 01:17:46,183 You want what to be perfect? 1188 01:17:46,226 --> 01:17:49,099 Emily, when I first saw you, 1189 01:17:49,142 --> 01:17:51,884 I knew there was something special about you. 1190 01:17:51,928 --> 01:17:53,320 Devin... 1191 01:17:53,364 --> 01:17:55,758 Emily... 1192 01:17:55,801 --> 01:17:57,629 will you marry me? 1193 01:17:59,500 --> 01:18:04,375 Wow Devin, I had no idea that this was where this was going. 1194 01:18:04,418 --> 01:18:05,898 Well of course. 1195 01:18:05,942 --> 01:18:08,422 I love you and I know you love me. 1196 01:18:08,466 --> 01:18:10,163 Yeah, I do. 1197 01:18:10,207 --> 01:18:12,949 In a way... 1198 01:18:12,992 --> 01:18:14,777 What does that mean? 1199 01:18:14,820 --> 01:18:18,606 Look, this is all happening way too fast. 1200 01:18:18,650 --> 01:18:21,218 Well it's happening fast because it's meant to be. 1201 01:18:21,261 --> 01:18:23,133 But marriage? 1202 01:18:23,176 --> 01:18:25,265 I don't know if I ever want to get married. 1203 01:18:25,309 --> 01:18:27,137 You're young. 1204 01:18:27,180 --> 01:18:28,660 Everyone young feels that way. 1205 01:18:28,704 --> 01:18:30,270 That's the only reason. 1206 01:18:30,314 --> 01:18:34,884 Maybe so, but all I know is that's how I feel right now. 1207 01:18:34,927 --> 01:18:36,973 No. 1208 01:18:37,016 --> 01:18:38,801 No, you can't say no to me. 1209 01:18:38,844 --> 01:18:40,193 I'm sorry. 1210 01:18:40,237 --> 01:18:42,413 You can't do this to me again. 1211 01:18:42,456 --> 01:18:43,980 Again? 1212 01:18:55,295 --> 01:18:56,688 If they're where I think they are, 1213 01:18:56,732 --> 01:18:57,602 I know a short cut. 1214 01:18:57,645 --> 01:18:58,559 Okay. 1215 01:18:59,691 --> 01:19:00,648 You don't understand everything that 1216 01:19:00,692 --> 01:19:02,041 I've done for you. 1217 01:19:02,085 --> 01:19:04,000 I appreciate it Devin, I do. 1218 01:19:04,043 --> 01:19:05,784 Everything I've done for your dream 1219 01:19:05,828 --> 01:19:07,525 and this is what you do to mine? 1220 01:19:07,568 --> 01:19:10,180 This is what you do to mine, you've destroyed it! 1221 01:19:10,223 --> 01:19:12,573 No, don't you ignore me! 1222 01:19:13,923 --> 01:19:16,099 Come here, no! 1223 01:19:19,363 --> 01:19:22,235 Shhh, see? 1224 01:19:22,279 --> 01:19:24,542 See, this is nice. 1225 01:19:30,591 --> 01:19:32,593 Go! Go! 1226 01:19:37,511 --> 01:19:41,124 It's just me and you. It's just us baby! 1227 01:19:41,167 --> 01:19:43,648 This is the way it should be. 1228 01:19:45,911 --> 01:19:49,045 See? You don't need this anymore. 1229 01:19:53,266 --> 01:19:54,398 Come here. 1230 01:20:01,709 --> 01:20:03,233 Get away from her! 1231 01:20:03,276 --> 01:20:04,495 Hey! Who are you? 1232 01:20:04,538 --> 01:20:05,757 Shut the hell up! 1233 01:20:05,801 --> 01:20:08,064 Emily, I'm Jared your mom's friend. 1234 01:20:08,107 --> 01:20:10,066 She's coming down the trail right now, come with me. 1235 01:20:10,109 --> 01:20:11,328 This is not what it looks like. 1236 01:20:11,371 --> 01:20:13,809 Shut up! Emily, come with me. 1237 01:20:13,852 --> 01:20:16,202 Okay, go right ahead. 1238 01:20:16,246 --> 01:20:17,247 This is a total misunderstanding. 1239 01:20:23,819 --> 01:20:26,430 Stay away from me! 1240 01:20:28,040 --> 01:20:32,392 Oh my god, Devin, please help me! 1241 01:20:32,436 --> 01:20:33,785 Help me, please! 1242 01:20:33,829 --> 01:20:34,873 You don't want my help. 1243 01:20:34,917 --> 01:20:36,701 You never did. 1244 01:20:36,744 --> 01:20:40,618 No, I do! Anything that you want, please! 1245 01:20:40,661 --> 01:20:41,880 Tell me you love me! 1246 01:20:41,924 --> 01:20:46,972 I love you! Please! 1247 01:20:53,500 --> 01:20:55,851 Devin! 1248 01:20:55,894 --> 01:20:58,114 Devin... 1249 01:20:58,157 --> 01:21:00,812 Emily's coming with me, we're going to be a family. 1250 01:21:00,856 --> 01:21:02,466 There's nothing you can do about it. 1251 01:21:02,509 --> 01:21:05,164 Devin please dont' hurt her, she means everything to me. 1252 01:21:05,208 --> 01:21:07,950 She means everything to me! 1253 01:21:07,993 --> 01:21:10,778 She's not Alexis. 1254 01:21:10,822 --> 01:21:13,390 I'm so sorry for everything you went through. 1255 01:21:13,433 --> 01:21:17,742 It must have been so hard for you to lose her. 1256 01:21:17,785 --> 01:21:19,875 Just let Emily go. 1257 01:21:19,918 --> 01:21:22,138 I want to help you. 1258 01:21:22,181 --> 01:21:25,619 You don't want her to do what you want or what I want. 1259 01:21:25,663 --> 01:21:29,449 If I can't have her... 1260 01:21:29,493 --> 01:21:31,321 No one can! 1261 01:21:31,364 --> 01:21:32,844 Devin! 1262 01:21:59,610 --> 01:22:02,918 Come on honey, let's go. 1263 01:22:07,400 --> 01:22:09,533 No! 1264 01:22:15,365 --> 01:22:18,194 Oh my god, where did he go? 1265 01:22:33,165 --> 01:22:35,907 It's okay, we're gonna be okay. 1266 01:22:48,572 --> 01:22:51,053 So do you want to go to dinner after your showcase? 1267 01:22:51,096 --> 01:22:53,185 Can't, I have a midterm tomorrow. 1268 01:22:53,229 --> 01:22:55,796 But I'll be home next weekend. 1269 01:22:55,840 --> 01:22:57,755 Cool, we'll do it then. 1270 01:22:57,798 --> 01:22:59,931 Devin? Order up for Devin! 1271 01:23:40,928 --> 01:23:43,453 Sorry, are you okay? 1272 01:23:43,496 --> 01:23:46,151 Yeah I'm just running late to chemistry. 1273 01:23:46,195 --> 01:23:48,284 Chemistry class with Professor Grover? 1274 01:23:48,327 --> 01:23:49,415 Yeah. 1275 01:23:49,459 --> 01:23:51,287 I'm in that class, too! 1276 01:23:51,330 --> 01:23:53,419 Anthony. Anthomy Smith. 1277 01:23:53,463 --> 01:23:54,420 Chelsea. 1278 01:23:54,464 --> 01:23:56,379 Nice to meet you. 1279 01:23:56,422 --> 01:23:58,642 I know a short cut, want me to show you? 1280 01:23:58,685 --> 01:23:59,556 Lead the way! 1281 01:23:59,599 --> 01:24:00,861 All right. 1282 01:24:02,646 --> 01:24:04,517 So I'm really looking forward to this class. 1283 01:24:04,561 --> 01:24:06,563 I'm majoring in Chemistry, how about you? 1284 01:24:06,606 --> 01:24:10,045 Sociology. I'm really terrible at chemistry. 1285 01:24:10,088 --> 01:24:12,308 Oh, well if you need any help let me know. 1286 01:24:12,351 --> 01:24:14,440 I have expereince as a tutor. 1287 01:24:14,484 --> 01:24:16,616 I do it for free for people in the class. 1288 01:24:16,660 --> 01:24:18,923 Thanks, I might take you up on that. 86693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.