All language subtitles for Arrow E17 720p Bluray English Rinku www.extradesimovies.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,169 OLIVER: My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,449 For five years, I was stranded on an island with only one goal: 3 00:00:09,200 --> 00:00:10,611 Survive. 4 00:00:10,760 --> 00:00:12,125 Oliver Queen is alive. 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,561 OLIVER: Now, I will fulfill my father's dying wish: 6 00:00:14,720 --> 00:00:16,848 to use the list of names he left me... 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,606 ...and bring down those who are poisoning my city. 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,164 To do this, I must become someone else. 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,563 I must become something else. 10 00:00:26,720 --> 00:00:28,370 Previously on Arrow: 11 00:00:28,520 --> 00:00:30,010 - Mom? -It's about Sara. 12 00:00:30,160 --> 00:00:32,606 - What about her? - I think she may be alive. 13 00:00:32,800 --> 00:00:35,326 OLIVER: I'm not here to hurt you or your father. 14 00:00:35,480 --> 00:00:36,686 Why should I trust you? 15 00:00:39,400 --> 00:00:40,606 Because you always have. 16 00:00:40,760 --> 00:00:42,364 This is my daughter, Helena. 17 00:00:42,560 --> 00:00:46,724 When her father killed her fiance, she changed into something dark and twisted. 18 00:00:47,680 --> 00:00:50,081 I have been alone in my hate for so long. 19 00:00:51,600 --> 00:00:53,329 - What is this? - Payback. 20 00:00:55,040 --> 00:00:58,522 The police have him in custody. He's going to jail and then to prison. 21 00:00:58,680 --> 00:01:00,091 HELENA: I'm not going to stop. 22 00:01:01,320 --> 00:01:05,166 [NICKI MINAJ'S "VA VA VOOM" PLAYING OVER SPEAKER] 23 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 24 00:01:23,600 --> 00:01:24,681 Hey, mister. 25 00:01:25,760 --> 00:01:27,125 You feel like a dance? 26 00:01:30,520 --> 00:01:32,761 SABATON I: Absolutely. 27 00:01:35,320 --> 00:01:37,049 Tonight your first night? Hmm? 28 00:01:37,240 --> 00:01:40,244 First. And last, Gus. 29 00:01:41,600 --> 00:01:42,681 [SABATO N I G ROAN S] 30 00:01:42,880 --> 00:01:45,360 - Helena? - I'm looking for my father. 31 00:01:45,520 --> 00:01:50,924 I figure if anybody knows where he is, it would be his attorney. 32 00:01:51,080 --> 00:01:52,366 I don't. 33 00:01:53,520 --> 00:01:56,251 Ow. Whoa! 34 00:01:56,400 --> 00:02:01,281 Helena, I swear I'd tell you where the FBI is keeping Frank... 35 00:02:01,440 --> 00:02:04,922 ...but after your father and I made his plea deal to testify... 36 00:02:05,080 --> 00:02:07,242 ...the feds, they stopped telling me anything. 37 00:02:08,640 --> 00:02:12,531 Please. You have to believe me. 38 00:02:12,680 --> 00:02:13,806 I do. 39 00:02:24,000 --> 00:02:27,322 Hey, Gus, song's over, man. You still in there? 40 00:02:40,120 --> 00:02:41,451 [ENGINE REVS] 41 00:02:50,800 --> 00:02:52,928 Oh, my gosh. 42 00:02:53,080 --> 00:02:54,366 It looks amazing. 43 00:02:54,520 --> 00:02:55,681 [OLIVER CHUCKLES] 44 00:02:55,840 --> 00:02:57,524 Yeah. 45 00:02:57,680 --> 00:02:59,444 Steve Aoki's gonna DJ right there. 46 00:02:59,600 --> 00:03:03,571 - What? How did you get Steve Aoki? - I dated his sister. 47 00:03:03,720 --> 00:03:07,327 - A million years ago. A million years ago. - Okay. 48 00:03:07,680 --> 00:03:11,048 So will you be my date tomorrow night? 49 00:03:12,000 --> 00:03:15,163 - Is a club opening a proper date? - I certainly hope so. 50 00:03:16,680 --> 00:03:19,490 - Is that a yes? - No. 51 00:03:24,760 --> 00:03:25,841 That's a yes. 52 00:03:32,240 --> 00:03:34,925 Laurel, I'm glad you called. 53 00:03:35,800 --> 00:03:39,327 Two months is too long for us to go without talking. 54 00:03:42,240 --> 00:03:44,049 LAUREL: Dad, I have to tell you-- - No, listen. 55 00:03:44,240 --> 00:03:46,686 Before you say anything, I got to apologize. 56 00:03:46,840 --> 00:03:51,323 I should never have used you to catch the archer and I'm sorry. 57 00:03:51,480 --> 00:03:54,450 - Laurel, I'm just-- I'm sorry. - Thank you. 58 00:03:54,600 --> 00:03:58,685 - I owe you an apology too. - For what? 59 00:03:58,880 --> 00:04:00,564 DINAH: Hello, Quentin. 60 00:04:02,800 --> 00:04:04,484 How are you? 61 00:04:04,680 --> 00:04:06,011 You look well. 62 00:04:07,760 --> 00:04:09,762 What are you doing here? Why are you here? 63 00:04:11,920 --> 00:04:14,969 I'm here because I believe Sara's still alive. 64 00:04:15,120 --> 00:04:17,009 What? 65 00:04:17,880 --> 00:04:20,087 - Dad. Sit. - What is going on? 66 00:04:20,280 --> 00:04:23,045 Just hear Mom out. Sit. 67 00:04:24,080 --> 00:04:26,242 - What's going on? - Start from the beginning. 68 00:04:29,680 --> 00:04:34,527 Oliver was found on an island called Lian Yu in the North China Sea. 69 00:04:35,320 --> 00:04:38,927 There are hundreds, thousands of deserted islands in this chain. 70 00:04:39,720 --> 00:04:42,610 What if Sara had survived too? 71 00:04:42,800 --> 00:04:45,280 Nobody would know if she'd washed up in any of those. 72 00:04:45,440 --> 00:04:48,444 So you don't actually have any proof that she's alive? 73 00:04:48,640 --> 00:04:50,324 I have proof. 74 00:04:53,640 --> 00:04:55,563 A tourist took this. 75 00:04:58,600 --> 00:05:01,683 - Could be anybody. - Doesn't it look just like Sara? 76 00:05:02,640 --> 00:05:05,883 Our daughter's a survivor, Quentin. 77 00:05:08,200 --> 00:05:12,046 You have some nerve. Three years, no phone calls, no e-mails, nothing. 78 00:05:12,200 --> 00:05:15,090 - You just show up with an old photo-- No. - Dad, please. 79 00:05:15,240 --> 00:05:18,528 Please, you listen to me, okay? Sara died on that boat. 80 00:05:26,240 --> 00:05:28,402 Why are you making me re-live this? 81 00:05:30,200 --> 00:05:31,725 Why you doing this? 82 00:05:35,040 --> 00:05:37,247 LAUREL: Dad... LANCE: No. 83 00:05:37,640 --> 00:05:40,849 So I told Chris and Shane they could be our plus ones tonight... 84 00:05:41,000 --> 00:05:44,049 ...to Oliver's club, if they're lucky. 85 00:05:44,200 --> 00:05:46,248 We both have plus ones, right? 86 00:05:46,440 --> 00:05:47,885 Uh... 87 00:05:48,040 --> 00:05:50,441 I don't know. Hold on just a second. 88 00:05:53,520 --> 00:05:55,841 I didn't know purse snatchers took coffee breaks. 89 00:05:56,040 --> 00:05:59,408 For a stuck-up rich-bitch, you spend a lot of time here in the Glades. 90 00:05:59,560 --> 00:06:01,005 My job's around here. 91 00:06:01,160 --> 00:06:03,242 - You have a job? THEA: Yeah. 92 00:06:03,400 --> 00:06:04,640 You should try it. 93 00:06:04,840 --> 00:06:08,561 Instead of hanging out on a street corner waiting to boost somebody's handbag. 94 00:06:08,760 --> 00:06:12,401 Sounds good. Know anyone hiring high-school dropouts with a couple priors... 95 00:06:12,600 --> 00:06:15,285 ...no references and a history of violence? 96 00:06:15,840 --> 00:06:17,649 Actually, I might. 97 00:06:18,200 --> 00:06:21,841 You know that new club opening in the Glades? Verdant? 98 00:06:22,000 --> 00:06:23,923 My brother owns it. 99 00:06:24,080 --> 00:06:26,560 I think they might be hiring valet attendants. 100 00:06:26,720 --> 00:06:30,327 You think it's a good idea, me taking the keys to strangers' cars? 101 00:06:30,480 --> 00:06:32,448 I think it's time you put up or shut up. 102 00:06:34,240 --> 00:06:35,571 Talk to your brother. 103 00:06:48,240 --> 00:06:49,651 OLIVER: Yo. 104 00:06:49,840 --> 00:06:51,251 Hey- 105 00:06:52,920 --> 00:06:56,163 - Where you been? - I thought I'd give myself a rare morning in. 106 00:06:57,000 --> 00:06:59,844 Don't look at me like that. The club is opening finally. 107 00:07:00,000 --> 00:07:03,243 McKenna and I are going on date number six tonight which is... 108 00:07:04,120 --> 00:07:06,521 It's significant. And, uh, I don't know. 109 00:07:06,680 --> 00:07:10,048 It seemed like a good day to give the bad guys a rest. 110 00:07:11,600 --> 00:07:15,321 Well, it's the bad girls that I'm worried about. 111 00:07:16,920 --> 00:07:18,922 - Helena. - Yes, or as I like to call her... 112 00:07:19,120 --> 00:07:23,011 ...your psycho ex-girlfriend. This was taken at Alley Cats, the strip joint. 113 00:07:23,160 --> 00:07:26,209 The police report lists the stifPs name as Gus Sabatoni. 114 00:07:26,360 --> 00:07:29,807 That's Bertinelli's lawyer. Why would she come back just for him? 115 00:07:29,960 --> 00:07:33,851 Not like he did a good job. Her father's serving consecutive life sentences. 116 00:07:34,000 --> 00:07:36,526 Come on, we both knew this was just a matter of time. 117 00:07:36,720 --> 00:07:39,041 You tried to help her, you couldn't. 118 00:07:39,200 --> 00:07:42,488 Now the only question is how long before she drops a dime on you... 119 00:07:42,640 --> 00:07:44,881 ...me, this whole operation. 120 00:07:45,040 --> 00:07:48,328 Okay. I want you to get in touch with our contacts in the Bratva. 121 00:07:48,480 --> 00:07:51,962 Talk to anyone on the street, figure out where Helena is, why she's back. 122 00:07:52,120 --> 00:07:55,169 - Okay, but Oliver-- - If she's here, she's here for a reason. 123 00:07:55,320 --> 00:07:58,085 If that's not Frank, need to know what she has planned. 124 00:07:58,240 --> 00:08:00,049 Okay. 125 00:08:05,920 --> 00:08:08,764 [WOMEN LAUGHING] 126 00:08:09,000 --> 00:08:11,685 - Speedy? THEA: Oh, we're in here. 127 00:08:12,520 --> 00:08:14,329 Look who's back. 128 00:08:14,480 --> 00:08:18,280 She was just telling me about your guys' first date at Russo's. 129 00:08:18,440 --> 00:08:19,646 Hello, Oliver. 130 00:08:20,960 --> 00:08:24,282 Ollie, I kind of have this pseudo friend that's looking for a job. 131 00:08:24,480 --> 00:08:28,644 - I was wondering if the club's still hiring? - Yes. Of course. Talk to Tommy. 132 00:08:28,800 --> 00:08:32,088 As a matter of fact, you can go upstairs and call Tommy right now. 133 00:08:32,280 --> 00:08:35,045 Great. You rock. 134 00:08:39,960 --> 00:08:41,086 Where have you been? 135 00:08:43,600 --> 00:08:44,965 Um... 136 00:08:46,360 --> 00:08:48,408 Barcelona. 137 00:08:49,040 --> 00:08:52,840 Monaco. Budapest. I just needed to forget who I was. 138 00:08:53,000 --> 00:08:54,411 And how much I missed you. 139 00:08:54,560 --> 00:08:57,211 Do you mean like you missed Gus Sabatoni? 140 00:08:58,080 --> 00:09:01,209 I thought you were done with your father's organization, Helena. 141 00:09:01,360 --> 00:09:05,968 Because he's serving consecutive life sentences in Iron Heights prison. 142 00:09:06,120 --> 00:09:07,690 You got your revenge. 143 00:09:07,840 --> 00:09:10,161 He just cut a deal with the Justice Department... 144 00:09:10,360 --> 00:09:12,840 ...to testify against the East Coast Family. 145 00:09:13,000 --> 00:09:17,483 In 48 hours, Witness Protection will give him a new name, a new life... 146 00:09:17,640 --> 00:09:20,405 ...and he'll be off the grid forever, untraceable. 147 00:09:20,560 --> 00:09:22,085 I'm sorry. I'm sorry. 148 00:09:22,240 --> 00:09:25,722 My father doesn't deserve a second chance, a second life. 149 00:09:25,880 --> 00:09:30,920 And I can't take on a phalanx of U.S. Marshals. 150 00:09:32,400 --> 00:09:35,085 - Not without help. - No. 151 00:09:36,440 --> 00:09:40,764 That's murder. It's notjustice. 152 00:09:40,920 --> 00:09:42,490 MOIRA: Oh, there you are. 153 00:09:42,680 --> 00:09:45,843 I have a question about your opening tonight. 154 00:09:46,000 --> 00:09:48,002 - Hello. - Hi. 155 00:09:48,920 --> 00:09:50,604 Oliver, who is your friend? 156 00:09:50,880 --> 00:09:52,723 Oh. Mom, this is Helena. 157 00:09:52,880 --> 00:09:55,770 - Helena, this is my mother. - Hi. Nice to meet you. 158 00:09:55,920 --> 00:09:57,410 - Helena was just leaving. - Yes. 159 00:09:57,560 --> 00:09:59,085 I have a family engagement. 160 00:10:00,040 --> 00:10:03,328 OLIVER: Excuse us for a minute. MOIRA: Of course. 161 00:10:05,200 --> 00:10:09,046 I guess I will just have to be more persuasive. 162 00:10:09,200 --> 00:10:14,047 Fortunately, you have a family too. 163 00:10:28,240 --> 00:10:31,483 She was in my house. She made a not-so-veiled threat. 164 00:10:31,640 --> 00:10:34,120 I want extra security around my mother and sister. 165 00:10:34,320 --> 00:10:36,891 - Way ahead of you, man. - Thank you. 166 00:10:37,040 --> 00:10:39,805 -It's my job. - For not saying "I told you so." 167 00:10:41,000 --> 00:10:42,889 Night's yOUnQ- 168 00:10:46,960 --> 00:10:49,725 Where you been? The club's opens in four hours. 169 00:10:49,880 --> 00:10:52,929 - I've been dealing with the vendors. - No, you haven't. 170 00:10:53,080 --> 00:10:54,684 Tommy. 171 00:10:56,080 --> 00:10:58,003 We need to talk. 172 00:11:00,240 --> 00:11:01,765 I'm sorry. 173 00:11:01,920 --> 00:11:07,245 But I kept this a secret to protect the people that are closest to me. 174 00:11:07,400 --> 00:11:09,926 Do you think that's what I care about? 175 00:11:10,080 --> 00:11:13,323 What, that my feelings are hurt? 176 00:11:14,080 --> 00:11:18,563 You're a murderer. A killer. 177 00:11:18,720 --> 00:11:23,282 You were my best friend in life, but now it's like I don't even know you. 178 00:11:23,440 --> 00:11:25,602 You're right. I've changed. 179 00:11:26,400 --> 00:11:28,767 Listen, buddy, now I can explain to you. 180 00:11:28,920 --> 00:11:32,447 - I can explain to you how and why-- - What'd be the point? 181 00:11:34,320 --> 00:11:37,085 I wouldn't believe a word of it anyway. 182 00:11:46,280 --> 00:11:49,841 One of those missiles has an effective range of up to 2400 kilometers. 183 00:11:51,960 --> 00:11:55,646 We're not going anywhere until we figure out what Fyers is planning. 184 00:11:57,960 --> 00:12:00,531 Wild guess? He's planning on blowing something up. 185 00:12:01,120 --> 00:12:04,488 Well, one of those could do that job. But this? 186 00:12:05,520 --> 00:12:06,965 This is about starting a war. 187 00:12:08,320 --> 00:12:10,800 - With who? - What does it matter? 188 00:12:12,400 --> 00:12:16,883 We have to stop Fyers before he kills thousands of innocent people. 189 00:12:17,040 --> 00:12:18,405 There are a ton of soldiers. 190 00:12:18,600 --> 00:12:24,050 Even if we get through all of them, we can't just steal a whole missile launcher. 191 00:12:28,680 --> 00:12:31,650 Well, who said anything about stealing it? 192 00:12:33,520 --> 00:12:37,047 So, what's the plan? Ambush? 193 00:12:37,200 --> 00:12:40,363 Impossible. Can't take out six without one radioing for backup. 194 00:12:40,520 --> 00:12:43,444 It'd be good if we could get all the soldiers in one place. 195 00:12:48,240 --> 00:12:50,083 You're right. 196 00:12:55,200 --> 00:12:58,044 What is--? Damn thing. 197 00:13:00,680 --> 00:13:03,206 - What did the stapler ever do to you? - What is it? 198 00:13:03,360 --> 00:13:06,125 I'm busy. The Hood's girlfriend's back. 199 00:13:06,280 --> 00:13:09,966 Dad, I'm sorry about this morning. 200 00:13:10,160 --> 00:13:13,960 But if I told you the real reason to come see me, you wouldn't have shown up. 201 00:13:14,160 --> 00:13:16,242 You're damn right I wouldn't. 202 00:13:19,560 --> 00:13:24,043 So you really believe this garbage about Sara being alive on fantasy island? 203 00:13:24,920 --> 00:13:27,400 I mean, no. 204 00:13:29,040 --> 00:13:32,567 But what would it hurt to take a look at everything that Mom found? 205 00:13:32,720 --> 00:13:34,563 Even if it's just to set her straight. 206 00:13:35,880 --> 00:13:37,405 You know how long it's taken... 207 00:13:37,560 --> 00:13:41,485 ...to get to a place where Sara isn't the first thing I think about every morning. 208 00:13:41,680 --> 00:13:43,284 Dad. 209 00:13:46,400 --> 00:13:47,526 [SIGHS] 210 00:13:49,720 --> 00:13:52,246 Tell your mom I'm not making any promises. 211 00:13:57,800 --> 00:13:59,723 [CLUB MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 212 00:13:59,880 --> 00:14:01,530 [CROWD CHEERING] 213 00:14:20,280 --> 00:14:21,964 MOIRA: To Verdant. 214 00:14:22,120 --> 00:14:26,011 I know I haven't always been supportive of this venture... 215 00:14:26,160 --> 00:14:30,165 ...but I have to admit this nightclub is quite an accomplishment. 216 00:14:31,280 --> 00:14:34,124 I'm proud of you. Your father would be too. 217 00:14:35,280 --> 00:14:38,124 - Thank you. - Yeah, congratulations, Ollie. 218 00:14:38,280 --> 00:14:40,806 - Your club doesn't totally suck. - Thanks, Speedy. 219 00:14:40,960 --> 00:14:43,281 Thank you very much, all of you, for coming. 220 00:14:52,280 --> 00:14:54,009 There you are. 221 00:14:54,200 --> 00:14:58,000 This place is amazing. I'm so proud of you and Ollie. 222 00:14:59,360 --> 00:15:00,805 Thanks. 223 00:15:01,000 --> 00:15:03,367 Is everything okay? 224 00:15:03,520 --> 00:15:05,329 I'm great. 225 00:15:06,040 --> 00:15:08,202 Well, breakfast was a disaster. 226 00:15:08,360 --> 00:15:11,489 Breakfast with my parents. 227 00:15:12,080 --> 00:15:15,687 Right. That was this morning. 228 00:15:17,040 --> 00:15:20,044 - Sorry. - Are you sure everything's okay? 229 00:15:20,200 --> 00:15:22,726 Because you seem completely off. 230 00:15:22,880 --> 00:15:25,167 I'm fine. I promise. 231 00:15:25,360 --> 00:15:29,206 - Tommy. Tommy. Did you call Roy yet? - I left him a message. 232 00:15:29,400 --> 00:15:35,681 He starts tomorrow. Which reminds me, I have to go check in with the office. 233 00:15:35,840 --> 00:15:37,001 Excuse me. 234 00:15:37,200 --> 00:15:40,841 Hey, Tommy. Remember me? 235 00:16:07,400 --> 00:16:10,563 - I'm sorry to bother you. - Your timing is perfect. I can't dance. 236 00:16:10,720 --> 00:16:12,324 They said it was urgent. 237 00:16:15,880 --> 00:16:17,245 - You okay? OLIVER: Yeah. 238 00:16:17,400 --> 00:16:19,482 - We ran out of Cristal. I'll be right back. - Oh. 239 00:16:24,520 --> 00:16:25,851 Dig? 240 00:16:28,600 --> 00:16:32,525 Let him go. He has nothing to do with this. 241 00:16:33,360 --> 00:16:38,400 - I told you. Oliver, I warned you. - Helena, this isn't you. 242 00:16:38,600 --> 00:16:41,683 My father is a mobster and a murderer. 243 00:16:41,840 --> 00:16:45,003 It is not like you haven't killed men like that before. 244 00:16:45,160 --> 00:16:48,687 And I tried to teach you to obtain your objective without killing. 245 00:16:48,840 --> 00:16:54,165 By applying leverage. By exploiting someone's weakness. 246 00:16:54,360 --> 00:16:56,761 [TOMMY SCREAMING] 247 00:16:58,200 --> 00:17:02,808 There is a whole club full of leverage above our heads right now. 248 00:17:04,280 --> 00:17:05,520 Please. 249 00:17:05,680 --> 00:17:08,684 Oliver, don't make me do something that both of us will regret. 250 00:17:08,880 --> 00:17:14,444 Okay. Okay, I-- You win. I'll help you. Let him go. 251 00:17:14,600 --> 00:17:18,047 Let him go. 252 00:17:20,200 --> 00:17:22,282 [TOMMY SCREAMS] 253 00:17:32,200 --> 00:17:35,090 - Don't say it. - Okay. 254 00:17:35,720 --> 00:17:37,245 Then let's talk about Helena. 255 00:17:39,680 --> 00:17:43,969 Oliver, if you didn't have feelings for this girl, you would have a different solution... 256 00:17:44,160 --> 00:17:46,401 ...than letting her extort you into killing. 257 00:17:46,560 --> 00:17:48,369 What do you want me to do? 258 00:17:49,200 --> 00:17:51,680 - You want me to kill her? - I think you would have... 259 00:17:51,880 --> 00:17:54,451 ...if she looked like me instead of the T-Mobile girl. 260 00:17:54,600 --> 00:17:57,843 - She's a stone-cold killer, Oliver. - She's not evil. 261 00:17:58,440 --> 00:18:01,967 She's been lost since her father killed her fiance in cold blood. 262 00:18:02,120 --> 00:18:04,521 And are you gonna sit there... 263 00:18:04,680 --> 00:18:07,889 ...and tell me that you don't know what it's like to want revenge? 264 00:18:08,040 --> 00:18:10,850 What would you do, hmm? 265 00:18:11,000 --> 00:18:13,002 If Floyd Lawton was standing right there? 266 00:18:13,720 --> 00:18:16,883 Nothing that would involve blackmailing you into hunting him down. 267 00:18:17,920 --> 00:18:22,721 You're right. Okay? I can't kill her. 268 00:18:22,880 --> 00:18:27,090 And I can't take her to the police and risk her exposing all of this. 269 00:18:27,240 --> 00:18:30,687 But at least if I'm involved, I can contain her, all right? 270 00:18:30,840 --> 00:18:32,922 I can minimize the collateral damage. 271 00:18:34,880 --> 00:18:37,850 Sorry, am I interrupting something? 272 00:18:38,000 --> 00:18:40,367 We were just talking about you. 273 00:18:41,160 --> 00:18:43,527 And here I thought you didn't care much for me. 274 00:18:43,720 --> 00:18:45,006 Still don't. 275 00:18:45,160 --> 00:18:48,528 I haven't been able to locate where the FBI is keeping your father. 276 00:18:48,680 --> 00:18:51,889 I can help. I've been dying to hack into the FBl's security system. 277 00:18:52,040 --> 00:18:54,247 Get out. Get out. 278 00:18:54,760 --> 00:18:57,730 This is a private thing, Felicity. Please. 279 00:18:57,880 --> 00:19:01,282 Oh. Okay. 280 00:19:01,440 --> 00:19:03,727 See you. I guess. 281 00:19:08,160 --> 00:19:10,640 How many girlfriends do you have exactly? 282 00:19:10,800 --> 00:19:13,770 Like I said, we don't know where the safe house is. 283 00:19:13,960 --> 00:19:17,089 What we know is that the Marshall service is taking your father... 284 00:19:17,240 --> 00:19:20,244 ...to a hearing at the Justice Department tonight. 285 00:19:20,400 --> 00:19:23,688 There's a problem, Helena. 286 00:19:23,840 --> 00:19:25,604 There are two vans. 287 00:19:25,760 --> 00:19:29,162 - And one of them's a decoy. - Well, it's a good thing there's two of us. 288 00:19:29,320 --> 00:19:33,530 -It's not too late to call this off. - I think you know me better than that. 289 00:19:33,680 --> 00:19:35,284 I don't take prisoners. 290 00:19:42,000 --> 00:19:43,604 OLIVER: Hey! 291 00:19:44,280 --> 00:19:48,046 I found an intruder while I was circling the perimeter. 292 00:19:52,960 --> 00:19:54,450 It's Wilson. 293 00:19:55,880 --> 00:19:58,281 SOLIDER: You killed a few of my friends, son of a bitch. 294 00:19:58,440 --> 00:20:00,044 And I'm gonna kill a few more. 295 00:20:12,800 --> 00:20:16,600 I'll talk to one of our lawyers and have them call you right back. 296 00:20:17,400 --> 00:20:19,971 Cut yourself shaving? 297 00:20:20,120 --> 00:20:21,281 - Hi. - Hey. 298 00:20:22,080 --> 00:20:24,845 - You got a minute? - Sure. 299 00:20:26,480 --> 00:20:30,246 - How was Roy's first day? - Kid never showed. 300 00:20:30,640 --> 00:20:32,244 Um... 301 00:20:32,400 --> 00:20:35,370 I just, uh-- I came by to apologize for last night. 302 00:20:36,600 --> 00:20:39,080 Instead of an apology, why don't you try the truth? 303 00:20:39,800 --> 00:20:41,370 You can start with your wrist. 304 00:20:41,520 --> 00:20:46,811 I got into a fight with a blender at the club. It was stupid. 305 00:20:47,320 --> 00:20:49,402 I thought I asked for the truth. 306 00:20:51,560 --> 00:20:54,769 I know something's up. Why won't you tell me what's going on? 307 00:20:56,880 --> 00:21:00,089 - Because I can't. - Why not? 308 00:21:03,360 --> 00:21:06,091 I can't tell you that either. I wish that I could. 309 00:21:06,280 --> 00:21:08,521 Laurel, I'm sorry. 310 00:21:09,800 --> 00:21:11,529 So am I. 311 00:21:12,640 --> 00:21:14,404 I really need you right now, Tommy. 312 00:21:14,560 --> 00:21:17,370 My mother shows up saying my dead sister is still alive... 313 00:21:17,520 --> 00:21:20,729 ...and my father is furious with me that I'm even listening to her. 314 00:21:20,920 --> 00:21:24,766 And I don't know who to believe. I feel like I'm falling apart. 315 00:21:24,920 --> 00:21:27,605 - Laurel, I'm still here for you. - No, you're not. 316 00:21:27,800 --> 00:21:32,124 You're a million miles away and the worst part is, I don't even know why. 317 00:21:33,360 --> 00:21:34,441 I'm sorry. 318 00:21:44,560 --> 00:21:45,641 Wow. 319 00:21:45,800 --> 00:21:47,006 Stalker much? 320 00:21:47,200 --> 00:21:50,329 - You didn't show up for the job. - Yeah, I had second thoughts... 321 00:21:50,480 --> 00:21:53,927 -...about parking your brother's Bentley. - Being a valet is beneath you? 322 00:21:54,120 --> 00:21:57,203 No. But accepting charity from some rich girl is. 323 00:21:57,360 --> 00:22:00,489 Why are you so obsessed with the fact that I have money? 324 00:22:00,640 --> 00:22:02,642 You know, money isn't everything. 325 00:22:02,840 --> 00:22:05,207 Spoken like someone who's got it. 326 00:22:05,360 --> 00:22:09,445 Now, if you'll excuse me, I need to get back to my life of crime. 327 00:22:13,760 --> 00:22:15,091 [SIGHS] 328 00:22:25,160 --> 00:22:28,881 Yo. Can you help me out? I think I'm lost. 329 00:22:29,080 --> 00:22:31,208 - Where's downtown at? - I don't know. 330 00:22:31,360 --> 00:22:35,160 Maybe you can give us some directions. Or, better yet, some money. 331 00:22:48,640 --> 00:22:50,324 You Okay? 332 00:22:50,480 --> 00:22:51,641 You're bleeding! 333 00:22:52,440 --> 00:22:55,683 Yeah, you know, that's what happens when you get stabbed. 334 00:22:56,760 --> 00:22:57,807 [GROANS] 335 00:23:06,800 --> 00:23:10,247 Just your father. Anyone else gets hurt and I'll put an arrow into you. 336 00:23:11,760 --> 00:23:13,410 That's sweet. 337 00:23:13,560 --> 00:23:17,360 Now I know how you charmed your cop girlfriend. 338 00:24:01,840 --> 00:24:04,241 [POLICE DISPATCHER SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 339 00:24:04,400 --> 00:24:06,050 [POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE] 340 00:24:11,440 --> 00:24:13,522 [CAR HORN HONKING] 341 00:24:40,240 --> 00:24:43,323 Give me Frank Bertinelli! 342 00:24:43,560 --> 00:24:45,289 [POLICE SIREN WAILING] 343 00:24:46,920 --> 00:24:50,083 LANCE: Your father's not in the van. 344 00:24:50,920 --> 00:24:53,651 But he sends his regards. Where's the Hood? 345 00:24:55,400 --> 00:24:56,765 McKENNA: Helena Bertinelli... 346 00:24:57,640 --> 00:25:00,246 ...you have the right to remain silent. 347 00:25:06,760 --> 00:25:08,000 Damn it. 348 00:25:08,880 --> 00:25:12,168 McKENNA: Anything you say can and will be held against you in a court of law. 349 00:25:13,520 --> 00:25:15,966 You have the right to an attorney. 350 00:25:31,720 --> 00:25:34,849 Paul Copani. Nick Salvati. Gus Sabatoni. 351 00:25:35,000 --> 00:25:37,128 You are quite the hunter, Miss Bertinelli. 352 00:25:38,760 --> 00:25:41,001 Well, I guess I should make that "huntress." 353 00:25:41,880 --> 00:25:46,010 You've been taking down everyone in your father's criminal organization. 354 00:25:46,160 --> 00:25:48,811 When Gus Sabatoni turned up dead... 355 00:25:48,960 --> 00:25:53,010 ...we knew it was just a matter of time before you tried to murder your old man. 356 00:25:53,800 --> 00:25:56,087 - Do you want to tell us why? - Not particularly. 357 00:25:56,280 --> 00:25:58,328 You should reconsider. 358 00:25:58,480 --> 00:26:03,725 We got you, but the vigilante got away before ESU could move on him. 359 00:26:03,880 --> 00:26:07,168 You know who he is. Who he really is. 360 00:26:07,320 --> 00:26:09,288 Don't you? 361 00:26:10,000 --> 00:26:11,047 [LANCE CHUCKLES] 362 00:26:11,240 --> 00:26:16,007 Ms. Bertinelli, you're going away for all day. We can't change that. 363 00:26:16,880 --> 00:26:18,530 But things can be better. 364 00:26:19,960 --> 00:26:22,201 Or they could be worse. 365 00:26:22,360 --> 00:26:27,844 You tell me his name, I will do everything I can to make it better. 366 00:26:31,680 --> 00:26:32,841 Oliver Queen. 367 00:26:35,160 --> 00:26:36,764 You're dating him now, right? 368 00:26:37,800 --> 00:26:40,280 I saw you at the opening of his club last night. 369 00:26:40,440 --> 00:26:43,683 Did he mention that we used to be lovers? 370 00:26:43,840 --> 00:26:47,003 We want to know about the Hood, not Oliver Queen. 371 00:26:47,160 --> 00:26:49,686 Let me let you in on a little secret. 372 00:26:49,840 --> 00:26:54,209 It's not gonna work out between you two. You see, Oliver has a particular talent. 373 00:26:54,720 --> 00:26:56,085 He uses people. 374 00:26:56,240 --> 00:27:00,245 He used me. He used the detective here's daughter. 375 00:27:00,400 --> 00:27:02,801 Excuse me, daughters. 376 00:27:06,120 --> 00:27:09,806 I would get out of it before you get yourself hurt. 377 00:27:12,280 --> 00:27:13,964 Last chance. 378 00:27:14,960 --> 00:27:16,041 His name. 379 00:27:18,360 --> 00:27:20,124 "The Hood." 380 00:27:21,800 --> 00:27:22,847 [BELL RINGING] 381 00:27:23,000 --> 00:27:25,731 - What the hell is going on? McKENNA: I don't know. 382 00:27:25,880 --> 00:27:27,370 Let's go. 383 00:27:32,840 --> 00:27:35,047 MAN 1: Get out of here. MAN 2: Can't see anything. 384 00:27:46,800 --> 00:27:48,450 LANCE: Freeze! 385 00:27:48,960 --> 00:27:50,007 [DART GUN FIRES] 386 00:27:56,480 --> 00:27:58,642 DOCTOR: Sounds like quite the daring rescue. 387 00:27:58,800 --> 00:28:01,371 You're very lucky to have a friend like Roy, Thea. 388 00:28:01,520 --> 00:28:05,286 - Oh, don't I know it. - We're not friends. 389 00:28:06,040 --> 00:28:08,088 Well, let me get you stitched up... 390 00:28:08,240 --> 00:28:12,689 ...and then you two can decide what you are or aren't. 391 00:28:14,680 --> 00:28:17,081 You are such a jerk. 392 00:28:19,360 --> 00:28:23,410 Roy, what's the matter? 393 00:28:23,560 --> 00:28:25,688 Nothing. I just don't see why I need a shot. 394 00:28:27,680 --> 00:28:32,208 Oh, don't tell me a tough gangbanger like yourself is afraid of a tiny little needle. 395 00:28:32,360 --> 00:28:37,002 - It doesn't look so tiny. - Well, just think about something else. 396 00:28:37,160 --> 00:28:39,447 - Besides the needle. - Like what? 397 00:28:39,600 --> 00:28:41,807 Okay, now this could sting a little. 398 00:28:48,840 --> 00:28:50,365 Done. 399 00:28:52,560 --> 00:28:54,688 Now, that wasn't so bad, was it? 400 00:29:01,120 --> 00:29:02,849 Thanks for the save. 401 00:29:03,000 --> 00:29:06,561 - I couldn't risk you telling police about me. - Is that the only reason? 402 00:29:08,880 --> 00:29:13,124 Why can't you just admit that you still have feelings for me too? 403 00:29:24,400 --> 00:29:28,246 - What is it? - A plane ticket to Rome and a passport... 404 00:29:28,400 --> 00:29:32,644 ...so you can start a new life somewhere else. 405 00:29:33,440 --> 00:29:37,001 The police know you're tracking your father, Helena. 406 00:29:37,160 --> 00:29:39,481 You'll never find him. 407 00:29:39,800 --> 00:29:42,326 So get out of my city. 408 00:30:03,760 --> 00:30:05,444 Place these around the launcher. 409 00:30:11,320 --> 00:30:14,210 Do it quickly. Their backup will be arriving any second. 410 00:30:14,360 --> 00:30:17,284 SOLDIER [OVER RADIO]: We are 60 seconds out from the launcher. 411 00:30:17,440 --> 00:30:20,171 Set your final charges and we'll blow it. 412 00:30:25,000 --> 00:30:27,367 I think I have a better idea. 413 00:30:28,240 --> 00:30:29,480 What are you doing? 414 00:30:30,640 --> 00:30:34,929 I'm taking the circuit board. Computers won't work without them. Neither will this. 415 00:30:36,760 --> 00:30:38,922 Leverage. 416 00:30:49,520 --> 00:30:52,603 - I'm sorry. I should've called. - No, it's okay. 417 00:30:52,760 --> 00:30:54,000 Come on in. 418 00:30:54,200 --> 00:30:55,440 - Are you sure? - Yeah, yeah. 419 00:30:55,600 --> 00:30:58,206 - Thank you. - I'm surprised, but I'm happy. 420 00:30:58,360 --> 00:30:59,771 - Yeah? - Yeah. 421 00:31:08,040 --> 00:31:12,329 - Everything okay? - I had a really rough night. 422 00:31:13,480 --> 00:31:17,007 I just wasn't anticipating, with my work and the club... 423 00:31:17,160 --> 00:31:20,050 ...I feel like I'm letting everybody down. 424 00:31:20,200 --> 00:31:25,650 My family and Tommy and you. 425 00:31:25,800 --> 00:31:27,802 I feel like I'm letting you down. 426 00:31:27,960 --> 00:31:30,964 You're being too hard on yourself. We both have demanding jobs. 427 00:31:31,120 --> 00:31:33,805 That's no excuse for hurting the people closest to you. 428 00:31:33,960 --> 00:31:39,205 No, but when you believe in what you do, you find a way to make it work. 429 00:31:39,360 --> 00:31:40,566 How? 430 00:31:41,360 --> 00:31:47,322 Well, the first thing you do is you find yourself someone... 431 00:31:47,480 --> 00:31:50,643 ...you never have to apologize to. 432 00:32:27,520 --> 00:32:29,522 [PHONE VIBRATING] 433 00:32:32,240 --> 00:32:35,642 Hey, I was multitasking and intercepted a police report. 434 00:32:35,800 --> 00:32:41,250 A local sporting goods store just got robbed of one high-powered crossbow. 435 00:32:42,120 --> 00:32:47,411 Now, could be a crazy coincidence or your psycho ex-girlfriend-- 436 00:32:47,560 --> 00:32:49,050 Dig's words, not mine. 437 00:32:49,200 --> 00:32:51,202 --Is still in town. 438 00:32:51,840 --> 00:32:58,007 I'll let you know if I learn anything more. In the meantime, just watch your back. 439 00:32:59,120 --> 00:33:02,806 Hi. I don't think we had a chance to be properly introduced this morning. 440 00:33:11,240 --> 00:33:15,165 - Felicity? FELICITY: Oliver. Oliver. 441 00:33:16,880 --> 00:33:18,530 OLIVER: I'm here. 442 00:33:19,960 --> 00:33:21,166 Are you okay? 443 00:33:21,320 --> 00:33:23,641 Hey. He)'- 444 00:33:23,800 --> 00:33:25,086 You Okay? 445 00:33:26,760 --> 00:33:28,410 Got your call. 446 00:33:29,480 --> 00:33:31,323 - What happened? - Helena. 447 00:33:31,480 --> 00:33:34,643 She wanted the address of the safe house where her father's kept. 448 00:33:34,800 --> 00:33:37,246 She made me hack the FBI database. 449 00:33:37,400 --> 00:33:40,847 - I'm sorry, Oliver. - Hey, it's not your fault. 450 00:33:44,280 --> 00:33:48,330 - Oliver, what are you gonna do? - What I should've done in the first place. 451 00:34:51,600 --> 00:34:53,125 Helena! 452 00:34:57,840 --> 00:35:01,003 DISPATCHER [OVER RADIO]: Code three, shots fired at the Bertinelli safe house. 453 00:35:01,200 --> 00:35:03,043 This is Hall. I'm on-site. 454 00:35:03,240 --> 00:35:06,369 LANCE [OVER RADIO]: Wait for backup, detective. That's an order. 455 00:35:10,360 --> 00:35:13,045 You won't shoot me. 456 00:35:13,200 --> 00:35:18,206 - You're not a murderer, remember? OLIVER: But you are. 457 00:35:19,520 --> 00:35:25,209 And if I let you go, that blood will be on my hands. 458 00:35:27,280 --> 00:35:29,044 I'm sorry. 459 00:35:35,080 --> 00:35:37,287 I practiced that move. 460 00:35:37,440 --> 00:35:39,408 I had a feeling I might need it someday. 461 00:35:43,320 --> 00:35:45,641 You would have killed me. 462 00:35:51,560 --> 00:35:53,642 [BOTH GRUNTING] 463 00:36:05,200 --> 00:36:06,884 Enough! 464 00:36:07,040 --> 00:36:08,565 Freeze! 465 00:36:12,920 --> 00:36:16,288 Put it down. Turn around. 466 00:36:16,480 --> 00:36:18,482 Slowly. 467 00:36:21,920 --> 00:36:23,490 No! 468 00:36:37,480 --> 00:36:39,448 McKenna. 469 00:37:03,240 --> 00:37:04,446 [KNOCKS ON DOOR] 470 00:37:07,560 --> 00:37:09,483 _H6Y- _H6Y- 471 00:37:10,520 --> 00:37:12,727 How you feeling? 472 00:37:13,000 --> 00:37:15,287 Ah, numb. 473 00:37:16,160 --> 00:37:19,403 - Hey, don't move. - Okay. Okay. 474 00:37:19,560 --> 00:37:23,281 I met your doctor. He's a nice guy. 475 00:37:23,440 --> 00:37:27,490 - He says you're lucky to be alive. - Yeah. 476 00:37:27,680 --> 00:37:30,923 He also said I have a shattered femur... 477 00:37:31,080 --> 00:37:34,971 ...and it's gonna take at least a year to rehab. 478 00:37:38,080 --> 00:37:41,368 - I loved being a cop. - Oh, come on. McKenna. 479 00:37:43,040 --> 00:37:46,522 You're still a cop. You have one more surgery, go home-- 480 00:37:46,680 --> 00:37:48,364 - I'm not going home. - What? 481 00:37:50,240 --> 00:37:52,368 Moving to Coast City to live with my sister. 482 00:37:52,520 --> 00:37:56,684 They have the best physical therapy facility in the country there. 483 00:37:57,520 --> 00:37:58,760 I'll visit. 484 00:38:00,440 --> 00:38:03,046 - I told you, I'm a billionaire, right? - Yeah. 485 00:38:03,200 --> 00:38:04,406 I'll move to Coast City. 486 00:38:04,560 --> 00:38:09,805 That's very sweet, but your club just opened. 487 00:38:11,120 --> 00:38:14,727 - And your work is here. - Don't worry about me. 488 00:38:16,600 --> 00:38:19,524 -It's my responsibility to worry about you. - Just stop, okay? 489 00:38:20,760 --> 00:38:23,081 Listen, you know how I feel about you. 490 00:38:28,000 --> 00:38:30,367 Please don't make this harder than it already is. 491 00:38:34,200 --> 00:38:35,281 Okay. 492 00:38:36,760 --> 00:38:39,206 Okay. It's, uh... 493 00:38:40,240 --> 00:38:42,368 It's whatever you need. 494 00:38:49,080 --> 00:38:50,241 [SIGHS] 495 00:38:54,920 --> 00:38:59,642 - Cleaning out your desk? - No. A friend's. 496 00:38:59,800 --> 00:39:01,245 Um... 497 00:39:01,440 --> 00:39:03,124 You asked to see me? 498 00:39:04,680 --> 00:39:06,523 Take a seat. 499 00:39:20,760 --> 00:39:22,205 I'm ready to listen now. 500 00:39:27,640 --> 00:39:29,324 Thank you. 501 00:39:35,880 --> 00:39:37,166 TOMMY: Hey. 502 00:39:39,120 --> 00:39:43,250 I, uh, heard about McKenna. You okay? 503 00:39:44,400 --> 00:39:46,482 Not really. 504 00:39:48,640 --> 00:39:51,484 Look, I know that I have been a jerk lately. 505 00:39:52,000 --> 00:39:57,643 I just couldn't understand how you could keep such a huge secret from me. 506 00:39:57,800 --> 00:40:02,169 But I never considered the toll it must take on you. 507 00:40:04,520 --> 00:40:08,411 Lying to the people that are closest to me. 508 00:40:09,920 --> 00:40:11,001 It's the hardest part. 509 00:40:12,440 --> 00:40:13,805 I get that. 510 00:40:14,160 --> 00:40:16,049 [SIGHS] 511 00:40:17,680 --> 00:40:22,720 I was wrong to think that I could have it both ways... 512 00:40:22,880 --> 00:40:25,565 ...that I can do what I do... 513 00:40:26,960 --> 00:40:29,770 ...and still have a normal life. 514 00:40:31,840 --> 00:40:34,810 - With anyone. - Except if you're alone... 515 00:40:34,960 --> 00:40:36,849 ...you're never gonna be happy. 516 00:40:39,280 --> 00:40:41,044 Maybe not. 517 00:40:43,720 --> 00:40:47,406 But me being happy isn't what's important right now. 518 00:40:51,520 --> 00:40:54,091 Your plan. Your call. 519 00:40:59,400 --> 00:41:01,243 Fye rs. 520 00:41:02,200 --> 00:41:05,841 Mr. Queen, I thought I might be hearing from you. 521 00:41:06,000 --> 00:41:07,650 We have the circuit board. 522 00:41:08,840 --> 00:41:10,763 You are making a grave mistake. 523 00:41:10,920 --> 00:41:14,208 My men are scouring the island for you as we speak. 524 00:41:14,360 --> 00:41:17,807 And when they find you, they will kill you. 525 00:41:17,960 --> 00:41:19,610 Very slowly, I'm afraid. 526 00:41:20,720 --> 00:41:23,451 If your men kill us, you'll never find the circuit board. 527 00:41:23,600 --> 00:41:29,130 After that, we both know all you'll be left with is a really ugly piece of modern art. 528 00:41:31,160 --> 00:41:32,446 Then what do you propose? 529 00:41:34,360 --> 00:41:37,011 - A trade. FYE RS: I see. 530 00:41:37,160 --> 00:41:39,686 And what do you want in exchange? 531 00:41:44,920 --> 00:41:47,002 I want a way off the island. 532 00:42:12,920 --> 00:42:14,922 [English - US - SDH] 532 00:42:15,305 --> 00:42:21,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/psg2 Help other users to choose the best subtitles41915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.