All language subtitles for American Woman S01 E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:08,138 ♪ 2 00:00:08,182 --> 00:00:10,923 - Your Rolex President in 18 karat gold. 3 00:00:10,967 --> 00:00:13,578 A very handsome timepiece, Mrs. Nolan. 4 00:00:13,622 --> 00:00:16,494 What's the occasion? - Mr. Nolan's birthday. 5 00:00:16,538 --> 00:00:18,844 I'd like it engraved, please. - Very good. 6 00:00:18,888 --> 00:00:21,021 I'll put the watch on Mr. Nolan's account. 7 00:00:21,064 --> 00:00:22,152 - No. 8 00:00:22,196 --> 00:00:24,024 I mean...that won't work. 9 00:00:24,067 --> 00:00:27,201 You see, it's a surprise for Mr. Nolan's birthday, 10 00:00:27,244 --> 00:00:29,594 and he can't know anything about it. 11 00:00:29,638 --> 00:00:31,031 I'll pay in cash when I pick it up. 12 00:00:31,074 --> 00:00:32,336 - But the watch needs to be purchased 13 00:00:32,380 --> 00:00:33,946 in order to engrave it, 14 00:00:33,990 --> 00:00:36,036 which means it must go on Mr. Nolan's account. 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,559 And if that's not possible, 16 00:00:37,602 --> 00:00:39,865 I'm afraid I can't help you. 17 00:00:39,909 --> 00:00:42,738 Will there be anything else? 18 00:00:45,784 --> 00:00:47,612 - No. 19 00:00:47,656 --> 00:00:49,832 I'm--I'm sorry to have troubled you. 20 00:00:53,575 --> 00:00:55,707 I completely understand your position, 21 00:00:55,751 --> 00:00:58,536 and I know you'll understand when I have my husband 22 00:00:58,580 --> 00:01:01,235 close his account here and take his business, 23 00:01:01,278 --> 00:01:03,411 which has included many substantial purchases, 24 00:01:03,454 --> 00:01:04,586 elsewhere. 25 00:01:04,629 --> 00:01:06,588 - Yes. 26 00:01:06,631 --> 00:01:08,938 As in somewhere else. 27 00:01:11,593 --> 00:01:14,117 - I can hold the watch for you until Thursday, Mrs. Nolan. 28 00:01:14,161 --> 00:01:15,727 That's the best I can do. 29 00:01:15,771 --> 00:01:19,470 - Thursday will be fine, Andre. 30 00:01:19,514 --> 00:01:22,821 ♪ 31 00:01:22,865 --> 00:01:24,562 Am I missing something here? 32 00:01:24,606 --> 00:01:26,912 The caterers want to put the food in a tent. 33 00:01:26,956 --> 00:01:28,392 It's a birthday party, 34 00:01:28,436 --> 00:01:29,915 not a scene from "Lawrence of Arabia." 35 00:01:29,959 --> 00:01:31,656 - This party's gonna cost a fortune. 36 00:01:31,700 --> 00:01:33,397 Every day at work, I keep thinking 37 00:01:33,441 --> 00:01:35,007 you're gonna walk into the bank and ask for a loan. 38 00:01:35,051 --> 00:01:36,574 - You know what I think would be fun? 39 00:01:36,618 --> 00:01:38,141 - Please don't say a costume party. 40 00:01:38,185 --> 00:01:39,273 - A costume party, 41 00:01:39,316 --> 00:01:40,752 and don't sit there and act 42 00:01:40,796 --> 00:01:42,319 like you didn't have a good time at mine. 43 00:01:42,363 --> 00:01:44,104 - I love a costume party. 44 00:01:44,147 --> 00:01:47,107 - I went as Wonder Woman. I just love Lynda Carter. 45 00:01:47,150 --> 00:01:48,760 - She's dating Paul Michael Glaser. 46 00:01:48,804 --> 00:01:50,284 - Mm-hmm. 47 00:01:50,327 --> 00:01:51,937 - Greg works in casting at Paramount, 48 00:01:51,981 --> 00:01:53,765 and he gets all the Hollywood gossip. 49 00:01:53,809 --> 00:01:55,332 - Kathleen tells me you stayed 50 00:01:55,376 --> 00:01:57,117 to be an actress back in New York. 51 00:01:57,160 --> 00:01:58,770 - True, but then talkies came in, 52 00:01:58,814 --> 00:02:01,164 and I was out on my ass. 53 00:02:01,208 --> 00:02:03,993 - I'm just curious as to why you didn't pursue your career. 54 00:02:04,036 --> 00:02:05,995 - I got pregnant, and that was not 55 00:02:06,038 --> 00:02:08,302 what proper, unmarried girls from nice New York families 56 00:02:08,345 --> 00:02:10,304 did in those days, so-- - Mommy. 57 00:02:10,347 --> 00:02:12,175 - Ooh, baby. 58 00:02:12,219 --> 00:02:13,698 Becca, darling, come over here 59 00:02:13,742 --> 00:02:16,571 and give your mother a disinterested hug. 60 00:02:16,614 --> 00:02:18,486 - Hey. 61 00:02:18,529 --> 00:02:20,488 - These are the stars in this family. 62 00:02:20,531 --> 00:02:23,099 Girls, say hello to your aunt Kathleen's friend Greg. 63 00:02:23,143 --> 00:02:24,666 - Hello. both: Hi. 64 00:02:24,709 --> 00:02:27,190 - Have Julia to get you girls a snack. 65 00:02:27,234 --> 00:02:28,931 - Julietta! 66 00:02:28,974 --> 00:02:31,412 - Romantic. Oh, my God, Diana. 67 00:02:31,455 --> 00:02:33,196 The pool boy keeps looking over here. 68 00:02:33,240 --> 00:02:35,198 I think he sees something he likes. 69 00:02:35,242 --> 00:02:37,679 - Mm, yes. Shade. 70 00:02:37,722 --> 00:02:39,071 - Would it be all right if I take a dip? 71 00:02:39,115 --> 00:02:40,856 - Of course. Follow the path. 72 00:02:40,899 --> 00:02:43,032 There's a door that leads to the guest bathroom. 73 00:02:43,075 --> 00:02:45,295 - Mmm. Have fun. 74 00:02:47,079 --> 00:02:48,255 - Yes. 75 00:02:50,996 --> 00:02:53,216 I don't know why you take those diet pills, Kathleen. 76 00:02:53,260 --> 00:02:54,348 You look thin already. 77 00:02:54,391 --> 00:02:56,045 - Thank you, but... 78 00:02:56,088 --> 00:02:58,221 all four of my sisters are married. 79 00:02:58,265 --> 00:02:59,788 Even my sister Connie's married, 80 00:02:59,831 --> 00:03:01,181 and she's missing a finger. 81 00:03:02,182 --> 00:03:04,227 Well, now I've got a man, 82 00:03:04,271 --> 00:03:06,882 and I'm doing everything I can not to lose him. 83 00:03:06,925 --> 00:03:08,579 - Why are you worried about losing him? 84 00:03:08,623 --> 00:03:10,581 - Well, I'm not worried. 85 00:03:10,625 --> 00:03:12,235 Greg is great. 86 00:03:12,279 --> 00:03:14,803 He's so sweet and attentive. 87 00:03:14,846 --> 00:03:16,761 But there's just no spark. 88 00:03:16,805 --> 00:03:19,242 Sometimes I think I might not be his type. 89 00:03:26,162 --> 00:03:28,947 [Creedence Clearwater Revival's "Bad Moon Rising"] 90 00:03:31,602 --> 00:03:35,606 - ♪ I see a bad moon rising 91 00:03:35,650 --> 00:03:37,086 ♪ 92 00:03:37,129 --> 00:03:40,307 ♪ I see trouble on the way 93 00:03:40,350 --> 00:03:42,309 ♪ 94 00:03:42,352 --> 00:03:44,398 ♪ Don't go around tonight 95 00:03:44,441 --> 00:03:47,662 ♪ Well, it's bound to take your life ♪ 96 00:03:47,705 --> 00:03:50,795 ♪ There's a bad moon on the rise ♪ 97 00:03:50,839 --> 00:03:51,840 ♪ 98 00:03:51,883 --> 00:03:53,581 - Honey! I'm home. 99 00:03:53,624 --> 00:03:55,278 - Hello, handsome. 100 00:03:55,322 --> 00:03:57,411 - You look fantastic. Is that a new dress? 101 00:03:57,454 --> 00:03:58,847 - Got it today. 102 00:03:58,890 --> 00:04:01,284 - Mmm. 103 00:04:01,328 --> 00:04:02,677 I like the color. 104 00:04:05,854 --> 00:04:07,334 How was your day? 105 00:04:07,377 --> 00:04:08,509 - Good. 106 00:04:08,552 --> 00:04:10,293 The girls came by. 107 00:04:10,337 --> 00:04:12,600 We had a nice afternoon by the pool. 108 00:04:12,643 --> 00:04:14,471 Kathleen has a new boyfriend. 109 00:04:14,515 --> 00:04:15,994 both: Mm-hmm. 110 00:04:16,038 --> 00:04:18,127 - Of course she does. 111 00:04:18,170 --> 00:04:20,782 - I'm so tired I can barely keep my eyes open. 112 00:04:20,825 --> 00:04:23,001 - If you're too tired, maybe we should cancel. 113 00:04:23,045 --> 00:04:24,307 - No, I can't. 114 00:04:24,351 --> 00:04:25,830 Paul and his wife are new in town. 115 00:04:25,874 --> 00:04:27,049 They don't know anyone. 116 00:04:27,092 --> 00:04:28,442 Besides, they kind of remind me 117 00:04:28,485 --> 00:04:30,182 of you and I when we first started out. 118 00:04:30,226 --> 00:04:32,620 - ...major in physics or become a brain surgeon. 119 00:04:32,663 --> 00:04:34,012 It is the working woman demanding 120 00:04:34,056 --> 00:04:35,797 that she get the same pay 121 00:04:35,840 --> 00:04:37,842 and promotion opportunities as a man... 122 00:04:39,670 --> 00:04:41,324 - Not really. I just had it on. 123 00:04:41,368 --> 00:04:43,631 - Wait, do you understand what she's talking about? 124 00:04:43,674 --> 00:04:45,981 'Cause I sure don't. - Well, I think some women 125 00:04:46,024 --> 00:04:47,330 want to work 126 00:04:47,374 --> 00:04:48,462 and have a career. 127 00:04:48,505 --> 00:04:50,159 That's what Diana's doing. 128 00:04:50,202 --> 00:04:51,726 I don't think it's that crazy. - Yeah, I guess, 129 00:04:51,769 --> 00:04:53,728 but it's no picnic out there in the real world. 130 00:04:53,771 --> 00:04:56,992 And I feel like you women have it pretty good. 131 00:04:57,035 --> 00:04:58,341 I mean, why complain? 132 00:05:05,566 --> 00:05:07,219 I-I proposed to her at a drive-in. 133 00:05:07,263 --> 00:05:08,656 During "Ben-Hur." And I had this whole plan. 134 00:05:08,699 --> 00:05:10,179 I was gonna wait till the movie was over, 135 00:05:10,222 --> 00:05:11,659 everyone's gone, get down on my knee, 136 00:05:11,702 --> 00:05:13,182 pull out the ring, pop the question, 137 00:05:13,225 --> 00:05:14,836 the whole romantic thing, okay? 138 00:05:14,879 --> 00:05:16,533 I even had the bottle of champagne set aside 139 00:05:16,577 --> 00:05:18,361 in case she said yes. 140 00:05:18,405 --> 00:05:21,059 But I-I got a little nervous, didn't I? 141 00:05:21,103 --> 00:05:22,713 Did I? 142 00:05:22,757 --> 00:05:25,020 I asked her during the chariot race. 143 00:05:25,063 --> 00:05:26,761 - When did you move to California? 144 00:05:26,804 --> 00:05:29,285 - After our daughter Becca was born. 145 00:05:29,329 --> 00:05:31,548 - California, yeah, it was different back then. 146 00:05:31,592 --> 00:05:33,202 - So what are your thoughts on Jerry Brown, Steve? 147 00:05:33,245 --> 00:05:34,551 Oh, you know, 148 00:05:34,595 --> 00:05:35,857 I'll take a "wait and see" on that. 149 00:05:35,900 --> 00:05:37,685 - He's dating Linda Ronstadt. 150 00:05:37,728 --> 00:05:39,382 Do you listen to rock music, Bonnie? 151 00:05:41,341 --> 00:05:43,734 - How old do you think I am, Margo? 152 00:05:43,778 --> 00:05:45,693 - Oh, I'm sorry. 153 00:05:45,736 --> 00:05:46,868 I didn't mean it like that. 154 00:05:46,911 --> 00:05:48,913 You just seem sophisticated, 155 00:05:48,957 --> 00:05:51,699 and a lot of what they play is kind of out there. 156 00:05:51,742 --> 00:05:53,875 - Linda Ronstadt has a great ass. 157 00:05:55,442 --> 00:05:57,574 But not as good as yours, honey. 158 00:06:00,229 --> 00:06:02,274 I'm gonna pop into the ladies' room for one moment. 159 00:06:02,318 --> 00:06:05,408 Bonnie? - Just let me grab my walker. 160 00:06:05,452 --> 00:06:07,105 How long have you two been married? 161 00:06:07,149 --> 00:06:08,368 - Two years. 162 00:06:12,241 --> 00:06:14,199 - Lucky guess. 163 00:06:14,983 --> 00:06:16,941 - We don't want anybody to know. 164 00:06:16,985 --> 00:06:19,291 Paul wants me to get rid of it. 165 00:06:21,163 --> 00:06:22,817 - He says it's not a good time. 166 00:06:22,860 --> 00:06:24,384 And he's right, you know. 167 00:06:24,427 --> 00:06:25,994 He's just starting out in his career 168 00:06:26,037 --> 00:06:27,822 and he doesn't want a family right now. 169 00:06:27,865 --> 00:06:29,693 - Well, what about what you want? 170 00:06:29,737 --> 00:06:31,216 - Well, I... 171 00:06:32,653 --> 00:06:35,307 I would like to have a baby. 172 00:06:35,351 --> 00:06:37,135 I've always wanted that. 173 00:06:37,179 --> 00:06:38,528 To be a mom. 174 00:06:39,834 --> 00:06:41,226 Anyway... 175 00:06:41,270 --> 00:06:43,490 It's not about me. It's about Paul. 176 00:06:44,491 --> 00:06:46,057 We have to support our husbands, right? 177 00:06:47,363 --> 00:06:49,191 Isn't that what we do? 178 00:06:49,234 --> 00:06:51,846 - Yes, that's what we do. 179 00:06:54,892 --> 00:07:00,898 ♪ 180 00:07:03,292 --> 00:07:05,686 You don't smell like you. 181 00:07:05,729 --> 00:07:08,166 - No. 182 00:07:08,210 --> 00:07:10,691 Are you wearing a different cologne? 183 00:07:12,127 --> 00:07:14,085 - Oh, yeah, that's-- yeah, I forgot about that. 184 00:07:14,129 --> 00:07:17,175 - You've worn Old Spice since I met you. 185 00:07:17,219 --> 00:07:20,527 - Yeah, I thought I'd try something new. 186 00:07:20,570 --> 00:07:22,746 - Steve... - Hey. 187 00:07:22,790 --> 00:07:24,748 - I need more money for the party. 188 00:07:24,792 --> 00:07:26,184 - Listen, I told you not to go overboard. 189 00:07:26,228 --> 00:07:27,664 Didn't I say that? - I'm not. 190 00:07:27,708 --> 00:07:29,187 I just want it to be special for you. 191 00:07:29,231 --> 00:07:30,928 This party's my gift to you. 192 00:07:30,972 --> 00:07:32,103 - Well, it's not a gift if I pay 193 00:07:32,147 --> 00:07:33,453 for the entire goddamn thing. 194 00:07:41,069 --> 00:07:43,114 - Hey. I'm sorry. 195 00:07:43,158 --> 00:07:44,855 I'm sorry. 196 00:07:44,899 --> 00:07:47,205 I know you've been working really hard on the party. 197 00:07:47,249 --> 00:07:48,772 - If I had some of my own money, 198 00:07:48,816 --> 00:07:51,035 I wouldn't have to ask you all the time. 199 00:07:51,079 --> 00:07:53,211 - Oh, hey, listen to me. Listen to me. 200 00:07:53,255 --> 00:07:55,475 Tomorrow morning, I'm gonna write you a check, okay? 201 00:07:55,518 --> 00:07:56,998 Get everything you need. 202 00:07:59,261 --> 00:08:01,089 You forgive me? 203 00:08:02,525 --> 00:08:04,527 - Yes. 204 00:08:04,571 --> 00:08:06,050 - I love you. 205 00:08:06,094 --> 00:08:08,270 I love you. - I love you too. 206 00:08:09,793 --> 00:08:13,318 Aw. - You're so goddamn beautiful. 207 00:08:13,362 --> 00:08:16,104 All right. Come here. 208 00:08:16,147 --> 00:08:18,976 Steve, it's late. 209 00:08:21,762 --> 00:08:23,981 ♪ 210 00:08:24,025 --> 00:08:25,722 - Don't mind us. We're just here for the drinks. 211 00:08:25,766 --> 00:08:27,419 - Ah. - I'm so glad you're here. 212 00:08:27,463 --> 00:08:29,247 - Hi, Greg. 213 00:08:29,291 --> 00:08:31,336 - Hi. 214 00:08:31,380 --> 00:08:34,470 - You can be the first to congratulate us. 215 00:08:34,514 --> 00:08:36,080 We're going into business together. 216 00:08:36,124 --> 00:08:38,474 Greg's opening up his own casting agency. 217 00:08:38,518 --> 00:08:40,520 - You don't know anything about casting. 218 00:08:40,563 --> 00:08:41,912 - Greg's in charge of that. 219 00:08:41,956 --> 00:08:43,566 I'm just putting up the money. 220 00:08:43,610 --> 00:08:45,612 - I've always wanted to get out of the studio 221 00:08:45,655 --> 00:08:48,615 and work for myself, but I've never been able to afford it. 222 00:08:48,658 --> 00:08:49,964 Oh, I got to run. 223 00:08:50,007 --> 00:08:51,182 So maybe we could meet up tonight 224 00:08:51,226 --> 00:08:52,270 and celebrate at Crush Club? 225 00:08:52,314 --> 00:08:53,750 - Okay. - All right. 226 00:08:53,794 --> 00:08:55,447 - Bye, baby. - I want to see this one dance. 227 00:08:55,491 --> 00:08:57,537 - Oh. Okay. - Bye, Greg. 228 00:08:57,580 --> 00:08:59,582 - Mmm. 229 00:08:59,626 --> 00:09:01,758 - Oh, no, I'm not eating. 230 00:09:01,802 --> 00:09:04,848 I want to lose a few more pounds before Steve's party. 231 00:09:04,892 --> 00:09:06,589 I need to watch my figure. 232 00:09:06,633 --> 00:09:08,286 - You're probably right. 233 00:09:08,330 --> 00:09:10,158 The only thing Greg wants to see fat on you 234 00:09:10,201 --> 00:09:12,377 is your pocketbook. 235 00:09:12,421 --> 00:09:14,031 - Bonnie... - Mmm-hmm. 236 00:09:14,075 --> 00:09:15,467 - It's an investment. 237 00:09:15,511 --> 00:09:18,035 We're gonna split the profits 50/50. 238 00:09:18,079 --> 00:09:20,037 You know, women can start businesses. 239 00:09:20,081 --> 00:09:22,126 - That's true. - A couple on "Phil Donahue" 240 00:09:22,170 --> 00:09:23,954 opened a nudist colony together. 241 00:09:23,998 --> 00:09:26,217 They like seeing each other nude that much? 242 00:09:26,261 --> 00:09:27,958 - Phil had this woman on 243 00:09:28,002 --> 00:09:31,135 who found out her husband had been flying to Miami 244 00:09:31,179 --> 00:09:32,615 every other weekend 245 00:09:32,659 --> 00:09:35,792 because he secretly married another woman. 246 00:09:35,836 --> 00:09:37,228 - Oh, my God. - And do you know 247 00:09:37,272 --> 00:09:38,665 what made her suspicious? 248 00:09:38,708 --> 00:09:40,797 - His sudden craving for Cuban food? 249 00:09:40,841 --> 00:09:43,539 - No. He changed his cologne. 250 00:09:46,368 --> 00:09:47,891 - You want to split the club sandwich? 251 00:09:47,935 --> 00:09:49,371 - I'm not eating. 252 00:09:49,414 --> 00:09:52,896 [match strikes and flame sizzles] 253 00:09:58,032 --> 00:09:59,468 - Hello. - Hey, honey, it's me. 254 00:09:59,511 --> 00:10:01,296 Hey, listen, I'm stuck at work. 255 00:10:01,339 --> 00:10:03,037 I'm gonna be late, so just have dinner without me. 256 00:10:03,080 --> 00:10:04,865 - That's all right, darling. 257 00:10:04,908 --> 00:10:06,693 I'll just keep everything warm until you get here. 258 00:10:06,736 --> 00:10:08,216 - No, it's okay. I'm gonna be really late. 259 00:10:08,259 --> 00:10:10,566 We're having an emergency. 260 00:10:10,610 --> 00:10:12,568 You have emergencies in real estate? 261 00:10:12,612 --> 00:10:14,265 - Yeah, so, listen, they're calling me now. 262 00:10:14,309 --> 00:10:17,138 I got to go. I love you. Don't wait up. 263 00:10:23,753 --> 00:10:26,713 - Ow. Get off me. - Mom, slow down. 264 00:10:26,756 --> 00:10:28,758 - You're always wanting to go on those ridiculous 265 00:10:28,802 --> 00:10:31,239 amusement park rides that throw you around like a rag doll. 266 00:10:31,282 --> 00:10:34,329 This is just like that, and it's free. 267 00:10:36,636 --> 00:10:38,594 - Why are we at Daddy's work? 268 00:10:38,638 --> 00:10:39,900 ♪ 269 00:10:39,943 --> 00:10:42,511 - ♪ Bah, bah, bah 270 00:10:43,860 --> 00:10:45,296 - ♪ Oh 271 00:10:45,340 --> 00:10:46,907 ♪ Oh-oh-oh-oh 272 00:10:49,170 --> 00:10:51,085 - I am. 273 00:10:52,303 --> 00:10:55,089 Let's go home. 274 00:10:55,132 --> 00:10:56,743 We can go home now. 275 00:10:56,786 --> 00:10:59,006 [woman singing in foreign language] 276 00:10:59,049 --> 00:11:01,922 - Look, Mommy. Daddy got flowers for you. 277 00:11:01,965 --> 00:11:08,189 ♪ 278 00:11:10,495 --> 00:11:15,283 ♪ 279 00:11:17,894 --> 00:11:23,987 ♪ 280 00:11:27,164 --> 00:11:30,298 - ♪ Oh 281 00:11:30,341 --> 00:11:34,041 [men and women singing in foreign language] 282 00:11:34,084 --> 00:11:35,869 What's going on? 283 00:11:35,912 --> 00:11:37,958 Where's Dad going? 284 00:11:38,001 --> 00:11:39,481 - Mom. - Don't look in the windows. 285 00:11:39,524 --> 00:11:40,787 We don't know these people. 286 00:11:40,830 --> 00:11:42,484 - Mom, I'm getting bit by mosquitoes. 287 00:11:42,527 --> 00:11:43,833 How can I go to my dance recital with bites all-- 288 00:11:43,877 --> 00:11:45,661 - Wear pants. 289 00:11:45,705 --> 00:11:47,489 You'll be the Katherine Hepburn of your school. 290 00:11:47,532 --> 00:11:48,969 Girls, stay down. 291 00:11:49,012 --> 00:11:50,666 Out of sight. 292 00:11:50,710 --> 00:11:52,886 [woman singing in foreign language] 293 00:11:55,062 --> 00:11:58,892 ♪ 294 00:11:58,935 --> 00:12:02,330 - ♪ Oh 295 00:12:02,373 --> 00:12:05,812 [men and women singing in foreign language] 296 00:12:05,855 --> 00:12:07,378 ♪ Oh 297 00:12:07,422 --> 00:12:08,989 ♪ Oh-oh-oh-oh 298 00:12:09,032 --> 00:12:10,904 - Come on. 299 00:12:10,947 --> 00:12:13,558 - Mom, I stepped in dog poop. - That makes two of us. 300 00:12:19,216 --> 00:12:20,827 - I'm hungry. 301 00:12:20,870 --> 00:12:22,567 - Me too. 302 00:12:24,613 --> 00:12:25,745 - Mom. 303 00:12:25,788 --> 00:12:28,095 - I heard you. 304 00:12:28,138 --> 00:12:30,837 We'll stop at Pioneer Chicken and pick something up. 305 00:12:32,926 --> 00:12:35,580 Does it feel like we're celebrating to you? 306 00:12:35,624 --> 00:12:37,539 - Oh, God. 307 00:12:37,582 --> 00:12:40,237 Are there parts of this town they just didn't finish? 308 00:12:40,281 --> 00:12:41,804 - Hey. 309 00:12:41,848 --> 00:12:43,850 How much will $20 get me? 310 00:12:45,329 --> 00:12:46,461 Aw. 311 00:12:49,769 --> 00:12:52,728 - Lee Majors. How should I know? 312 00:12:52,772 --> 00:12:55,383 [tires squealing, engine revving] 313 00:12:55,426 --> 00:12:57,472 - Seriously, Mom, if you keep on driving like this, 314 00:12:57,515 --> 00:12:58,821 I'm gonna need a neck brace. 315 00:13:01,824 --> 00:13:04,871 Mom, that dude is following us. 316 00:13:07,438 --> 00:13:08,744 Make him go away! 317 00:13:08,788 --> 00:13:10,050 Mom! 318 00:13:11,312 --> 00:13:13,793 Mom, do something! 319 00:13:13,836 --> 00:13:15,882 - Okay, okay. Okay, girls. 320 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 Keep the doors locked until I get back. 321 00:13:25,369 --> 00:13:27,719 - Becca, take care of your sister. 322 00:13:28,546 --> 00:13:30,244 - Wait, Mom. Just... 323 00:13:30,287 --> 00:13:33,464 Whatever you do, don't tell 'em you voted for Nixon. 324 00:13:37,991 --> 00:13:44,040 ♪ 325 00:13:48,958 --> 00:13:50,917 Are you having fun? Huh? 326 00:13:50,960 --> 00:13:53,833 Driving around trying to frighten people? 327 00:13:53,876 --> 00:13:55,835 Well, you're not frightening me. 328 00:13:55,878 --> 00:13:57,358 Okay? 329 00:13:57,401 --> 00:13:59,316 So you better get the hell out of here, 330 00:13:59,360 --> 00:14:01,753 or I'm gonna grab the tire iron from the trunk of my car 331 00:14:01,797 --> 00:14:04,017 and make friends with the side of your face. 332 00:14:04,060 --> 00:14:06,715 ♪ 333 00:14:07,890 --> 00:14:09,413 Your brights are on. 334 00:14:09,457 --> 00:14:16,420 ♪ 335 00:14:17,639 --> 00:14:19,597 ♪ 336 00:14:24,428 --> 00:14:28,693 ♪ 337 00:14:30,304 --> 00:14:32,001 - What did you say to 'em, Mom? 338 00:14:32,045 --> 00:14:34,699 - I let them know what's what. 339 00:14:34,743 --> 00:14:37,006 Let that be a lesson to you girls. 340 00:14:37,050 --> 00:14:40,749 Never let a man intimidate you, 341 00:14:40,792 --> 00:14:43,360 under any circumstances. 342 00:14:43,404 --> 00:14:47,451 You always have to stand up for yourself. 343 00:14:47,495 --> 00:14:53,588 ♪ 344 00:14:57,766 --> 00:14:59,202 - Ah. 345 00:14:59,246 --> 00:15:01,639 Little late for a nightcap, don't you think? 346 00:15:01,683 --> 00:15:03,946 - I've been waiting to hear about your evening. 347 00:15:03,990 --> 00:15:05,556 What happened? 348 00:15:05,600 --> 00:15:06,949 It's past midnight, so I'm assuming 349 00:15:06,993 --> 00:15:08,559 you not only sold the house, 350 00:15:08,603 --> 00:15:09,821 you also built it? 351 00:15:09,865 --> 00:15:11,127 - Ah, it's a whole lot 352 00:15:11,171 --> 00:15:12,563 of boring business stuff. 353 00:15:12,607 --> 00:15:13,956 - Keep it simple. 354 00:15:14,000 --> 00:15:16,132 I'll try to follow along. 355 00:15:16,176 --> 00:15:17,394 For instance, 356 00:15:17,438 --> 00:15:18,613 who was on top? 357 00:15:18,656 --> 00:15:19,919 You? 358 00:15:19,962 --> 00:15:21,964 Or did you shake things up 359 00:15:22,008 --> 00:15:23,748 and let the human Barbie doll have a break 360 00:15:23,792 --> 00:15:26,012 from staring at the ceiling all night? 361 00:15:28,797 --> 00:15:30,930 - It doesn't matter. 362 00:15:30,973 --> 00:15:34,411 - Listen, Bonnie, it doesn't mean anything. 363 00:15:35,978 --> 00:15:38,328 Is that supposed to make me feel better? 364 00:15:38,372 --> 00:15:39,764 You should be ashamed of yourself. 365 00:15:39,808 --> 00:15:41,462 - Who do you think you're talking to? 366 00:15:41,505 --> 00:15:43,507 I'm still your husband. - I thought you loved me. 367 00:15:43,551 --> 00:15:45,857 But you don't, do you? - Of course I love you. 368 00:15:45,901 --> 00:15:47,598 You're upset. I know that. 369 00:15:47,642 --> 00:15:48,991 But we're just gonna forget that this ever happened 370 00:15:49,035 --> 00:15:52,516 and just move on. 371 00:15:52,560 --> 00:15:54,431 I can't do that. 372 00:15:54,475 --> 00:15:56,346 I want you out of this house tonight. 373 00:15:56,390 --> 00:15:58,479 - I don't care what you want! This isn't a democracy. 374 00:15:58,522 --> 00:16:00,481 It's a marriage, and I'm in charge of it. 375 00:16:00,524 --> 00:16:02,091 I've got a career and reputation to uphold 376 00:16:02,135 --> 00:16:03,963 that supports this family! 377 00:16:04,006 --> 00:16:05,312 So this is a private matter, 378 00:16:05,355 --> 00:16:06,617 and we're gonna keep it private. 379 00:16:06,661 --> 00:16:08,054 Am I making myself clear? 380 00:16:12,014 --> 00:16:15,626 - If you think I'm going to live a lie 381 00:16:15,670 --> 00:16:18,020 and be the topic of whispered gossip 382 00:16:18,064 --> 00:16:20,109 at people's dinner parties... - Okay, okay. 383 00:16:20,153 --> 00:16:22,633 - So you could sell more houses, you are mistaken. 384 00:16:22,677 --> 00:16:25,462 I have always put you first! 385 00:16:25,506 --> 00:16:29,292 Before me and before what I wanted. 386 00:16:29,336 --> 00:16:31,991 But I won't do this, Steven. 387 00:16:32,034 --> 00:16:34,732 I won't be shamed by you, 388 00:16:34,776 --> 00:16:35,820 not this time. 389 00:16:35,864 --> 00:16:37,300 - Listen. Listen. 390 00:16:37,344 --> 00:16:38,475 - I don't take orders from you... 391 00:16:38,519 --> 00:16:41,130 - Listen! - Anymore! 392 00:16:41,174 --> 00:16:42,914 Are you afraid? 393 00:16:42,958 --> 00:16:44,394 You should be. 394 00:16:44,438 --> 00:16:46,179 Because your life 395 00:16:46,222 --> 00:16:49,704 is never gonna be the same without me. 396 00:16:55,884 --> 00:16:57,146 Turn the lights out when you're done. 397 00:16:57,190 --> 00:16:59,148 I pay the bills around here now. 398 00:17:02,195 --> 00:17:05,067 ♪ 399 00:17:05,111 --> 00:17:06,721 You might as well have this. 400 00:17:06,764 --> 00:17:09,332 The watch works; the inscription doesn't. 401 00:17:09,376 --> 00:17:15,425 ♪ 402 00:17:23,433 --> 00:17:24,521 - So based on what you told me, 403 00:17:24,565 --> 00:17:25,696 I put together a list 404 00:17:25,740 --> 00:17:26,697 of what it's going to take 405 00:17:26,741 --> 00:17:28,177 to keep the house going. 406 00:17:28,221 --> 00:17:29,178 - I hope you included a case of vodka. 407 00:17:29,222 --> 00:17:30,875 - I talked to Daddy, 408 00:17:30,919 --> 00:17:32,094 and he gave me the name of a good divorce attorney 409 00:17:32,138 --> 00:17:33,922 here in town, just in case. 410 00:17:33,965 --> 00:17:35,967 - All I want is the house. 411 00:17:36,011 --> 00:17:38,709 The--it's my babies' home. They grew up here. 412 00:17:38,753 --> 00:17:40,885 No one is taking that away from them. 413 00:17:40,929 --> 00:17:44,367 - I understand you're angry, but... 414 00:17:44,411 --> 00:17:46,282 how are you gonna survive? 415 00:17:46,326 --> 00:17:48,719 - My parents offered to give me a little bit of money. 416 00:17:48,763 --> 00:17:51,418 And I'm letting go of Julietta. 417 00:17:51,461 --> 00:17:53,768 Who's going to clean? 418 00:17:53,811 --> 00:17:55,944 - And I also fired the gardener. 419 00:17:55,987 --> 00:17:58,120 Who's gonna garden? 420 00:17:58,164 --> 00:17:59,774 - I-I didn't know this was gonna happen. 421 00:17:59,817 --> 00:18:00,818 I'm just trying to figure it all out. 422 00:18:00,862 --> 00:18:03,125 I 423 00:18:03,169 --> 00:18:04,692 - Honey, listen. 424 00:18:04,735 --> 00:18:06,476 Being on your own isn't easy. 425 00:18:06,520 --> 00:18:07,782 You have to be careful. 426 00:18:07,825 --> 00:18:09,610 When I got hired at the bank, 427 00:18:09,653 --> 00:18:11,612 I thought in five years I'd be the general manager 428 00:18:11,655 --> 00:18:13,701 of that branch, and I had heard how hard it was 429 00:18:13,744 --> 00:18:16,138 for women to go out on their own, but I was convinced 430 00:18:16,182 --> 00:18:17,792 it was gonna be different for me. 431 00:18:17,835 --> 00:18:19,968 - Diana, I don't understand. 432 00:18:20,011 --> 00:18:22,144 You've always told us you were doing very well there. 433 00:18:22,188 --> 00:18:24,146 - Yes, if by "very well" you mean 434 00:18:24,190 --> 00:18:27,454 I don't go to the ladies' room and cry more than once a day 435 00:18:27,497 --> 00:18:29,978 or I manage to get out of there without my idiot boss 436 00:18:30,021 --> 00:18:31,545 telling me I have nice tits. 437 00:18:31,588 --> 00:18:33,503 Then, yes, I guess I'm doing very well. 438 00:18:33,547 --> 00:18:35,201 But I want more than that. 439 00:18:35,244 --> 00:18:37,159 And there are not a lot of options out there for us. 440 00:18:37,203 --> 00:18:38,856 Believe me. I know. 441 00:18:40,206 --> 00:18:42,295 - But what am I supposed to do? 442 00:18:42,338 --> 00:18:44,210 Maybe I should call him and take him back, 443 00:18:44,253 --> 00:18:45,733 forget this ever happened. 444 00:18:45,776 --> 00:18:47,387 - Bonnie, you cannot do that. 445 00:18:47,430 --> 00:18:48,997 - Diana's right. 446 00:18:49,040 --> 00:18:50,825 Daddy always says a snake can shed its skin 447 00:18:50,868 --> 00:18:52,653 and straighten its line, but at the end of the day, 448 00:18:52,696 --> 00:18:55,612 it's still just a snake trying to get back into the coop. 449 00:18:56,874 --> 00:18:59,225 - Okay, Texas is a very weird place. 450 00:19:05,231 --> 00:19:07,015 I'm sorry. 451 00:19:07,058 --> 00:19:09,887 And I know you guys are probably mad at me. 452 00:19:09,931 --> 00:19:11,193 But we need to talk. 453 00:19:12,977 --> 00:19:16,198 - Your father is with another lady. 454 00:19:16,242 --> 00:19:20,420 And he's probably not coming back. 455 00:19:20,463 --> 00:19:23,205 And I wish I didn't have to tell you this, 456 00:19:23,249 --> 00:19:26,034 but I want you to know the truth, 457 00:19:26,077 --> 00:19:29,733 because I love you and I don't want to lie to you. 458 00:19:29,777 --> 00:19:34,521 A liar is the worst thing you can be. 459 00:19:34,564 --> 00:19:36,827 A stripper's also bad. 460 00:19:37,567 --> 00:19:40,135 - Is Daddy gonna live with that other lady now? 461 00:19:41,615 --> 00:19:43,747 - I don't know. 462 00:19:45,140 --> 00:19:47,229 - Did you want him to leave? 463 00:19:48,491 --> 00:19:50,276 No, I didn't. 464 00:19:50,319 --> 00:19:51,973 But he needed to. 465 00:19:55,150 --> 00:19:57,370 - A little. 466 00:19:57,413 --> 00:19:59,241 - Me too. 467 00:19:59,285 --> 00:20:00,764 I wish he'd come back. 468 00:20:00,808 --> 00:20:02,244 - I know you do, baby, 469 00:20:02,288 --> 00:20:04,072 and I'm gonna do everything I can 470 00:20:04,115 --> 00:20:06,727 to make it better, I promise. 471 00:20:06,770 --> 00:20:08,642 Come here. 472 00:20:09,599 --> 00:20:11,862 - I'm sorry about what I said. 473 00:20:13,864 --> 00:20:15,388 You're not horrible. 474 00:20:15,431 --> 00:20:17,085 That's all right. 475 00:20:17,128 --> 00:20:18,782 Sometimes I am. 476 00:20:18,826 --> 00:20:22,395 - ♪ Oh, it's 477 00:20:24,440 --> 00:20:30,490 ♪ Been such a long, long time ♪ 478 00:20:30,533 --> 00:20:34,450 ♪ Look like I'd get you off of my mind ♪ 479 00:20:34,494 --> 00:20:35,756 ♪ 480 00:20:35,799 --> 00:20:37,192 ♪ But I can't 481 00:20:37,236 --> 00:20:39,107 ♪ 482 00:20:39,150 --> 00:20:43,416 ♪ Just the thought of you 483 00:20:43,459 --> 00:20:45,287 ♪ 484 00:20:45,331 --> 00:20:48,421 ♪ Turns my whole world 485 00:20:48,464 --> 00:20:50,640 ♪ Misty blue 486 00:20:50,684 --> 00:20:52,947 ♪ 487 00:20:52,990 --> 00:20:55,645 ♪ Oh, honey 488 00:20:55,689 --> 00:20:57,430 ♪ 489 00:20:57,473 --> 00:21:00,520 ♪ Just the mention of your name ♪ 490 00:21:00,563 --> 00:21:03,218 ♪ 491 00:21:03,262 --> 00:21:07,222 ♪ Turns the flicker to a flame ♪ 492 00:21:07,266 --> 00:21:08,615 ♪ 493 00:21:08,658 --> 00:21:11,139 ♪ Listen to me good, baby 494 00:21:11,182 --> 00:21:12,836 ♪ 495 00:21:12,880 --> 00:21:19,016 ♪ I think of the things we used to do ♪ 496 00:21:19,060 --> 00:21:23,151 ♪ And my whole world turns 497 00:21:23,194 --> 00:21:25,806 ♪ Misty blue 498 00:21:25,849 --> 00:21:30,332 ♪ Oh 499 00:21:30,376 --> 00:21:32,334 ♪ Baby 500 00:21:32,378 --> 00:21:36,338 ♪ I should forget you 501 00:21:36,382 --> 00:21:39,820 ♪ Heaven knows I tried 502 00:21:39,863 --> 00:21:43,345 ♪ 503 00:21:43,389 --> 00:21:44,825 ♪ Baby 504 00:21:44,868 --> 00:21:45,869 - Bonnie Nolan, you really know 505 00:21:45,913 --> 00:21:47,393 how to throw a party. 506 00:21:47,436 --> 00:21:48,872 You actually managed to have Steve's birthday 507 00:21:48,916 --> 00:21:49,917 without Steve. 508 00:21:49,960 --> 00:21:51,701 - This is nothing. 509 00:21:51,745 --> 00:21:53,224 Wait till you see what I have planned 510 00:21:53,268 --> 00:21:54,922 for our anniversary. 511 00:21:58,317 --> 00:21:59,579 - I'm fine. 512 00:21:59,622 --> 00:22:00,928 But I'm glad you two are here. 513 00:22:00,971 --> 00:22:02,625 - Hmm. 514 00:22:02,669 --> 00:22:04,714 Are you getting sentimental on us? 515 00:22:04,758 --> 00:22:06,542 - I was talking about after the party. 516 00:22:06,586 --> 00:22:08,544 You know how I hate to clean up. 517 00:22:10,677 --> 00:22:11,982 - We can help you clean up. - Ooh, sorry. Sorry. 518 00:22:12,026 --> 00:22:12,983 - We will. - I will. 519 00:22:13,027 --> 00:22:14,245 I always--oh. 520 00:22:14,289 --> 00:22:15,899 - It's our song. 521 00:22:15,943 --> 00:22:17,727 - It's our song. 522 00:22:17,771 --> 00:22:19,120 - I am inviting you to dance. 523 00:22:19,163 --> 00:22:20,991 - Come on, Mom. - So precious. 524 00:22:21,035 --> 00:22:22,384 - Y'all--you got it! 525 00:22:22,428 --> 00:22:23,733 - Come on. 526 00:22:23,777 --> 00:22:25,256 - Right. - Okay, right. 527 00:22:25,300 --> 00:22:27,476 - ♪ I believe in miracles 528 00:22:27,520 --> 00:22:29,130 ♪ 529 00:22:29,173 --> 00:22:31,001 ♪ Where you from 530 00:22:31,045 --> 00:22:32,307 ♪ You sexy thing? 531 00:22:32,351 --> 00:22:34,135 - ♪ Sexy thing, yeah 532 00:22:34,178 --> 00:22:35,745 - Whoo! Ooh. - ♪ I believe in miracles 533 00:22:35,789 --> 00:22:40,271 - ♪ I close my eyes 534 00:22:40,315 --> 00:22:44,754 ♪ Then I drift away 535 00:22:44,798 --> 00:22:49,150 ♪ Into the magic night 536 00:22:49,193 --> 00:22:53,850 ♪ I softly say 537 00:22:55,809 --> 00:22:57,941 ♪ A silent prayer 538 00:22:57,985 --> 00:23:02,816 ♪ Like dreamers do 539 00:23:02,859 --> 00:23:05,775 ♪ Then I fall asleep to dream ♪ 540 00:23:09,736 --> 00:23:12,434 Operating a home while under the influence? 541 00:23:12,478 --> 00:23:14,480 - I have a warrant for the arrest of Steve Nolan. 542 00:23:16,830 --> 00:23:18,962 - I used to be. 543 00:23:19,006 --> 00:23:21,617 But Mr. Nolan doesn't live here anymore. 544 00:23:21,661 --> 00:23:23,489 This is my house now. 545 00:23:23,532 --> 00:23:25,316 - Not for long. 546 00:23:25,360 --> 00:23:27,231 I'd get a lawyer if I were you. 547 00:23:27,275 --> 00:23:29,843 ♪ 548 00:23:39,113 --> 00:23:41,550 - ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 549 00:23:41,594 --> 00:23:43,552 ♪ Ah, ah 550 00:23:43,596 --> 00:23:46,033 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 551 00:23:46,076 --> 00:23:48,035 ♪ Ah, ah 552 00:23:48,078 --> 00:23:50,559 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 553 00:23:50,603 --> 00:23:52,561 ♪ Ah, ah 554 00:23:52,605 --> 00:23:55,085 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 555 00:23:55,129 --> 00:23:56,826 ♪ Ah, ah 556 00:23:56,870 --> 00:24:02,876 ♪ 38002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.