Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:02,250
'বাংলা সাব মেকারঃ Lingkon
www.facebook.com/lingkonlk'
2
00:00:02,508 --> 00:00:05,500
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
3
00:02:48,128 --> 00:02:52,628
আমাদের জীবন এবং আমাদের জন্য জেলে যাবার জন্য কারণ এই গুপ্তঘাতক..
4
00:02:52,711 --> 00:02:58,003
এই মুহূর্তে আমরা একটি শপথ নিতে হবে,
সেই লোককে মেরে ফেলার জন্য।
5
00:02:58,451 --> 00:03:00,378
যেখানেই তিনি থাকুক,হত্যা করতে হবে।
6
00:03:00,992 --> 00:03:04,605
যেখানেই।
7
00:03:04,957 --> 00:03:08,011
হেই!আপনার পক্ষে সম্ভব নয়।
8
00:03:08,469 --> 00:03:11,416
তোমরা ১০ জন এবং আমার ছেলে একাই।.
9
00:03:13,822 --> 00:03:16,405
তবুও তাকে হারানো তোমাদের পক্ষে সম্ভব না।
10
00:03:16,739 --> 00:03:19,239
আছে কেউ,তোমরা কে কে বাজি ধরতে চাও?.
11
00:03:19,322 --> 00:03:22,447
এই কাবাডি খেলায়,আমার ছেলে সীনু অবশ্যই জিতবে।
12
00:03:23,239 --> 00:03:26,531
50000 টাকা পুরস্কার ,আমাদের কাছে নিশ্চিত আসবে।
13
00:03:27,156 --> 00:03:29,239
তার ছেলে সীনুকে দেখার আগে
তার বিল্ডাপ বাড়িয়ে দেখান হচ্ছে।
14
00:03:29,322 --> 00:03:31,114
আসুন দেখি
নিম্নলিখিত তার প্রথমে যা আছে।
15
00:03:32,697 --> 00:03:37,447
প্রভু, এমনকি যখন আমি ১০ম শ্রেনিতে ১০ বার ফেইল করেছিলাম,আমি আপনাকে কিছু জিজ্ঞাসা করি নাই।
16
00:03:38,114 --> 00:03:41,364
কিন্তু,আমাদের সীনু যেন কাবাডি জিতে প্রভু।
17
00:03:43,031 --> 00:03:45,572
আগামী এক সপ্তাহ আমি চিকেন,মাংস কিছুই খাবনা।
18
00:03:45,656 --> 00:03:47,322
আমি এখন থেকে কারো সাথে মারামারি করবো না।
19
00:03:47,447 --> 00:03:51,739
আমার সীনুকে জিতিয়ে দাও।.
সব টাকাই যেন তার কাছে আসে।
20
00:03:53,364 --> 00:03:58,322
হেই পৃথিবী এর নেতা! যুক্তিএর সাথে ভেবে দেখ, আমার সীনুই জিতবে।
21
00:03:58,489 --> 00:04:01,281
যদি সে জেতে, হা হা হা,
আমি নারু করবো।..
22
00:04:02,364 --> 00:04:03,531
আমার জন্য নয়, আমার স্ত্রী এর জন্য।
23
00:04:03,822 --> 00:04:07,406
এই সব প্রার্থনা যে সীনু এর জন্য,এর মানে তার উপর প্রেম না।
24
00:04:07,572 --> 00:04:09,572
এই আশা যে ও টাকা গুলা পাক এবং তাদের দিয়ে দিক যাদের থেকে সীনু ধার নিয়েছিল।
25
00:04:09,656 --> 00:04:10,906
আসুন সীনুকে দেখি
26
00:04:40,989 --> 00:04:45,615
বেটা! এই শট এর সাথে,আমাদের সকল ধার যেন পরিশধ হয়ে যায়।মারো তাদের।
27
00:04:45,695 --> 00:04:46,822
ওকে,আঙ্কেল।
28
00:04:48,989 --> 00:04:54,614
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
29
00:04:55,239 --> 00:04:57,072
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
- ধর ওকে!
30
00:04:57,156 --> 00:05:00,572
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
31
00:05:00,656 --> 00:05:07,072
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
32
00:05:07,156 --> 00:05:10,614
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
33
00:05:15,197 --> 00:05:21,406
কাবাডি, কাবাডি,কাবাডি, কাবাডি.
34
00:05:22,406 --> 00:05:27,197
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
35
00:05:28,491 --> 00:05:32,741
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
36
00:05:39,824 --> 00:05:44,199
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
37
00:05:44,282 --> 00:05:48,366
হেই!
- কাবাডি,কাবাডি, কাবাডি,কাবাডি.
38
00:05:48,699 --> 00:05:57,491
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
39
00:06:01,731 --> 00:06:08,032
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
40
00:06:08,198 --> 00:06:09,532
হে প্রভু!
41
00:06:13,194 --> 00:06:16,032
সাব্বাস বেটা! তালি দে. হেই, হেই!
42
00:06:16,366 --> 00:06:18,991
কাবাডি,কাবাডি,কাবাডি,কাবাডি.
43
00:06:19,074 --> 00:06:20,866
এই যে..
- কাবাডি,কাবাডি.
44
00:06:20,949 --> 00:06:26,741
কাবাডি,কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
45
00:06:27,532 --> 00:06:28,157
হেই, হেই!
46
00:06:28,544 --> 00:06:32,366
শেষ কর!
- কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি,কাবাডি.
47
00:06:32,449 --> 00:06:33,782
গান থামাবেন না.
48
00:06:33,866 --> 00:06:38,032
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
- কর এটা!
49
00:06:38,116 --> 00:06:43,616
চালিয়ে যা..
- কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
50
00:06:43,699 --> 00:06:49,407
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
51
00:06:50,616 --> 00:06:52,907
ধন্যবাদ গড, আপনার পরিমাণ নিরাপদআছে।
52
00:06:58,157 --> 00:07:03,574
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
53
00:07:04,532 --> 00:07:14,653
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
54
00:07:14,733 --> 00:07:21,116
কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি, কাবাডি.
55
00:07:38,794 --> 00:07:40,366
তুই সুপার, বেটা.
56
00:07:40,449 --> 00:07:42,574
সীনু, আপনাকে আমার পরিমান ফেরত দিতে হবে আরো ৫০০ যোগ দিয়ে।.
57
00:07:42,657 --> 00:07:44,032
কেন?, সে কেন দিবে?
58
00:07:44,116 --> 00:07:44,949
এক শত নারিকেল ভাঙ্গ।.
59
00:07:45,032 --> 00:07:45,782
কিন্তু কেন?
60
00:07:45,866 --> 00:07:46,532
আঙ্কেলকে দাও।.
61
00:07:46,616 --> 00:07:48,782
যুক্তি হিসাবে আপনি কিভাবে জিতেছেন বলে মনে করেন??
62
00:07:48,866 --> 00:07:51,116
আমি আমার স্ত্রীর মাথা নারু করব প্রারথনা করেছিলাম,
যদি আপনি জয় করেন
63
00:07:51,324 --> 00:07:52,824
ওয়াও!মানে,নারু মাথার জুটি।
64
00:07:53,157 --> 00:07:54,032
চরম হবে!
65
00:07:54,116 --> 00:07:55,116
সেই।!
66
00:07:55,699 --> 00:07:59,491
বাদামি যুবক আসোসিয়েশন প্রেসেন্টেড
কাবাডি প্রতিযোগীয়তায় জয়ী হয়েছে,আমাদের সীনু।
67
00:07:59,574 --> 00:08:00,366
রেস্পেক্ট!.
68
00:08:00,449 --> 00:08:01,616
হা, হা. এটাই।.
69
00:08:01,699 --> 00:08:04,866
সীনু সারকে আমি অনুরধ করবো পুরস্কার নেওয়ার জন্য।
70
00:08:18,407 --> 00:08:19,282
গাধা,কই সে?
71
00:08:19,366 --> 00:08:20,074
কই সেই ছেলে?
72
00:08:20,699 --> 00:08:21,741
হেই সীনু..
73
00:08:23,282 --> 00:08:26,407
"Hey Kokapeta, Khajipeta.."
74
00:08:26,741 --> 00:08:32,366
"Balkampeta, Brodipeta,
Saidapeta, Siddipeta."
75
00:08:32,574 --> 00:08:38,824
"Ambarpeta, Ameerpeta,
Shameerpeta, Hakimpeta, any street.."
76
00:08:39,074 --> 00:08:42,032
"..is mine."
77
00:09:04,991 --> 00:09:08,824
"My family name is silk,
my body colour is milk."
78
00:09:08,907 --> 00:09:12,407
"If you touch, I will give you a shock"
79
00:09:12,616 --> 00:09:16,657
"My word is parrot talk,
my shake is lightening shine."
80
00:09:16,907 --> 00:09:20,116
"Hey there is no one
left not falling in my trap."
81
00:09:20,449 --> 00:09:24,574
"Feel shy at 6 o'clock,
blink eye at 10 o'clock. "
82
00:09:24,657 --> 00:09:28,491
"Ask to rise at 11 o'clock,
light the fire round the clock."
83
00:09:28,574 --> 00:09:32,491
"Will touch front back,
reduce your head ache."
84
00:09:32,574 --> 00:09:36,616
"Put my lip lock,
make you get heart attack."
85
00:09:36,741 --> 00:09:39,616
"Come my rubber doll.."
86
00:09:40,407 --> 00:09:43,407
"..looking at you my mind is blocked."
87
00:09:44,074 --> 00:09:47,366
"Come my rubber doll.."
88
00:09:48,199 --> 00:09:52,282
"..looking at you my mind is blocked."
89
00:10:00,111 --> 00:10:03,949
"My family name is silk,
my body colour is milk."
90
00:10:04,032 --> 00:10:07,824
"If you touch, will give you a shock?"
91
00:10:43,282 --> 00:10:47,157
"Why those goggles to your blue eyes?"
92
00:10:47,241 --> 00:10:51,199
"Hey, to change the
day into dark night."
93
00:10:51,282 --> 00:10:55,032
"Why so many bangles
to your small hands?"
94
00:10:55,116 --> 00:10:59,074
"Those bangles are
to tell angles in me."
95
00:10:59,157 --> 00:11:02,907
"In your waist folds
why is that key chain?"
96
00:11:03,116 --> 00:11:06,866
"In your waist folds
why is that key chain?"
97
00:11:06,949 --> 00:11:10,532
"To touch it and for
you to open my heart door."
98
00:11:10,616 --> 00:11:12,824
"For you to open."
99
00:11:12,907 --> 00:11:15,866
"Come my rubber doll.."
100
00:11:16,491 --> 00:11:20,949
"..looking at you my mind is blocked."
101
00:11:40,074 --> 00:11:41,491
"Enthrall!"
102
00:11:52,241 --> 00:11:56,116
"Why red color in the beautiful lips?"
103
00:11:56,199 --> 00:11:59,991
"Hey in front of all
to stop like a red signal."
104
00:12:00,074 --> 00:12:03,991
"Why that tattoo on your body back?"
105
00:12:04,074 --> 00:12:08,032
"To flag off if you come to a side."
106
00:12:08,116 --> 00:12:11,741
"Why the white polish
on your hand nails?"
107
00:12:11,935 --> 00:12:15,657
"Why the white polish
on your hand nails?"
108
00:12:15,741 --> 00:12:19,491
"To come in my hand
and faint day and night.."
109
00:12:19,699 --> 00:12:21,824
"..faint day and night."
110
00:12:21,907 --> 00:12:24,741
"Come my rubber doll.."
111
00:12:25,337 --> 00:12:29,282
"..looking at you my mind is blocked."
112
00:12:29,657 --> 00:12:33,491
"My family name is silk,
my body colour is milk."
113
00:12:33,574 --> 00:12:37,491
"If you touch, will give you a shock"
114
00:13:01,412 --> 00:13:02,241
কে রে?
115
00:13:02,866 --> 00:13:03,991
কে আমাকে বেধেছে?
116
00:13:04,116 --> 00:13:04,907
এটা আমরা।.
117
00:13:05,491 --> 00:13:07,697
আমাদের যেটা দেওয়া উচিৎ সেটা যদি দিস তাহলে আমরা খুলে দেব।.
118
00:13:07,824 --> 00:13:11,532
হেয়,যদি আমার আঙ্কেল যানতে পারে যে তোমরা আমাকে বেধে রেখেছ,এটা কিন্তু স্বাভাবিক হবে না আর।
119
00:13:13,782 --> 00:13:15,616
শুভ সকাল বেটা!
120
00:13:15,891 --> 00:13:17,991
কি,সেলা বেবির কাছে আবার গেছিলা??
121
00:13:18,074 --> 00:13:21,074
হা আঙ্কেল! যেহেতু সে সমস্যায় ছিল তাই তাকে বাচাতে গিয়েছিলাম।
122
00:13:21,157 --> 00:13:23,574
প্রথম কথা হচ্ছে যে এটা শীতকাল,
এই সকল সাক্ষাতকার কেনো রাতে?
123
00:13:23,769 --> 00:13:24,782
তুমি কি মানকি টুপি পড়ে গেছিলা?
124
00:13:24,991 --> 00:13:27,449
হা, তোমাকে ঘুমাবার আগে দই দিয়ে ভাত খেতে বলেছিলাম,তুমি কি খেয়েছিলা??
125
00:13:27,529 --> 00:13:28,407
তুমি কি থামবে?
126
00:13:28,782 --> 00:13:31,116
এটা কি তার বাবার টাকা?
আপনি যদি আনন্দ উপভোগ করেন..
127
00:13:31,199 --> 00:13:32,782
..আমাদের টাকা দিয়ে-সিল্পা বেবি এবং শীলা বেবি বলছে?
128
00:13:33,092 --> 00:13:35,282
আমরা কী এখানে ধর্মানুষ্ঠান এবং পূজা বসাব?
129
00:13:36,157 --> 00:13:38,241
আমার ১০ তম সম্পর্কে কোন অনুভূতি নেই.
130
00:13:38,324 --> 00:13:38,949
যুক্তি আছে.
131
00:13:39,032 --> 00:13:40,532
আমি কি করতে পারি রেডাপ্পা সার।..
132
00:13:40,616 --> 00:13:43,407
..ভাই হিসেবে বলছি! যেখানে কোনো বড় ভাই নেই সেখানে নিন
ভেনেটসহের মত ভাই.
133
00:13:43,532 --> 00:13:44,991
ভালবাসার সাথে ভাই বলে ডাকার জন্য..
134
00:13:45,074 --> 00:13:46,616
যেমন হিটলারের চলচ্চিত্রে কোন বোন নেই.
135
00:13:46,699 --> 00:13:49,366
অন্তত সুখী ভাবে চলতে হলে,
হ্যাপি দেইজ মুভির মতো কোনো বন্ধু থাকা যাবে না।.
136
00:13:49,491 --> 00:13:54,116
হুহ! শিল্পা এবং শিলা ছাড়া আমার জীবনে কে আর আছে?,বল আমায়?
137
00:13:54,199 --> 00:13:56,074
যুক্তি সহকারে সীনু ঠিকই তো বলছে।.
138
00:13:56,282 --> 00:13:58,366
এই দিনগুলতে
আমরা তাকে দুষ্ট চরিত্র বলে মনে করি।.
139
00:13:58,449 --> 00:13:59,741
..কিন্তু আমরা ভুলে গিয়েছি যে সে সিঙ্গেল।
140
00:13:59,824 --> 00:14:03,907
হেই,সে কিভাবে সিঙ্গেল, রে?
বেটা, আমি এখানে আছি তোমার জন্য।.
141
00:14:03,991 --> 00:14:06,497
হা! তিনি এইরকম হয়ে গেছে
আপনার হ্যান্ডলিংএর কারণে.
142
00:14:06,574 --> 00:14:08,324
রেডাপ্পা সার, আপনি যেন একটি বড় শব্দ বললেন
143
00:14:08,574 --> 00:14:11,449
আমি তাকে কি বড় করছি? সে আমাকে বড় করছে।এখনও আমি তার পিছনে চলি।
144
00:14:11,824 --> 00:14:16,741
..কিন্তু সে আমার পিছনে আসেনা, ঠিক না?
কী গুন্ডাপ্পা ভাই?
145
00:14:16,824 --> 00:14:17,532
এটা সত্য.
146
00:14:17,616 --> 00:14:18,366
তুই চুপ কর.
147
00:14:18,574 --> 00:14:20,032
হেই ম্যান?আমার টাকা কবে ফিরত দিবা?
148
00:14:20,116 --> 00:14:21,907
আমাকে খুলে দাও,আমি সন্ধার মদ্ধে টাকা দিয়ে দিব.।
149
00:14:21,991 --> 00:14:25,574
যুক্তিসহকারে ভেবে দেখলে, কীভাবে সেই টাকা যে্টা নেই
সন্ধার মদ্ধে দিবা?
150
00:14:25,657 --> 00:14:27,157
তোমার টাকা লাগবে না যুক্তি লাগবে??
151
00:14:27,241 --> 00:14:27,866
টাকা.
152
00:14:27,949 --> 00:14:28,866
তাহলে খোলো আমাকে।.
153
00:14:29,366 --> 00:14:32,074
গুন্ডাপ্পা সার!
ভেবে দেখুন,সে কিন্তু আমাদের আবার বোকা বানাচ্ছে।.
154
00:14:32,241 --> 00:14:33,699
সে ত শুধুমাত্র সময়ই চেয়েছে সন্ধ্যা পর্যন্ত।..
155
00:14:33,782 --> 00:14:35,866
তাকে আবার বেধে দিন।যদি সে টাকা না দেয়?যুক্তিসহকারে :P
156
00:14:35,949 --> 00:14:36,782
আপনারা এই সব থামাবেন?
157
00:14:36,866 --> 00:14:38,074
হেই, খুলে দাও অকে.
158
00:14:38,157 --> 00:14:38,991
আস ছেলে!
159
00:14:41,324 --> 00:14:43,741
গুন্ডাপ্পা সার!সন্ধায় পুকুরের সামনে আসবেন।
160
00:14:43,824 --> 00:14:45,616
আমি সেখানে সব ঠিক করে দেব।
আঙ্কেল আসেন।
161
00:14:46,657 --> 00:14:48,991
হেই,আমি বুঝলাম না।.
162
00:14:49,074 --> 00:14:50,532
কিভাবে তুমি সন্ধার মদ্ধে টাকা দেবে?
163
00:14:53,241 --> 00:14:54,282
গুন্ডাপ্পা!
164
00:14:54,491 --> 00:14:55,866
হার্ট খারাপভাবে মানুষকে মারছে.
165
00:14:56,157 --> 00:14:57,241
তুমি কি মনে কর সে আসবে??
166
00:14:57,324 --> 00:14:58,941
এখন যুক্তিসহকারে বলিল।কুত্তা চুপ কর।
167
00:14:59,366 --> 00:15:01,616
তুমি তাকে ছেরে দিলে যুক্তি দিয়ে এখন সে তমাকে যাদু দেখাবে।..
168
00:15:01,782 --> 00:15:03,282
....যদি সে না আসে।
169
00:15:03,362 --> 00:15:04,991
কী যদি সে না আসে?
- তুই যাহ!.
170
00:15:05,741 --> 00:15:08,241
কী রেড্ডাপ্পা,গুন্ডাপ্পা?
তোমরা সবাই একত্র হয়েছ?কোন মিটিং?
171
00:15:08,324 --> 00:15:09,657
নো মিটিং,অয়েটিং.
172
00:15:09,741 --> 00:15:12,699
ওই সীনু গাধা বলেছে আজ সব টাকা দিয়ে দেবে।. তাই আমরা এখানে এসেছি।.
173
00:15:12,824 --> 00:15:15,866
কিহ? আমার সাথে তার এবং তার আঙ্কেলর এই মাত্র রেলস্টেশনে দেখা হয়েছে।.
174
00:15:16,199 --> 00:15:19,324
সব ঋণ নিষ্পত্তি করেছেন এবং বলেছেন মাথা শেভ করার জন্য তিরুপতি যাচ্ছে।
175
00:15:19,407 --> 00:15:21,157
আমারও একটি প্রার্থনা আছে
দীর্ঘ সময় থেকে আটকে রেখেছি।.
176
00:15:21,241 --> 00:15:23,366
আমি তাদের ২০০০ টাকা দিয়েছি এবং হুন্ডি তে ফেলে দিতে বলছি.
177
00:15:23,449 --> 00:15:25,616
মাথা শেভ ওরা করবে না।ওরা তোমায় শেভ করেছে,
178
00:15:26,699 --> 00:15:27,991
শয়তান সীনু!
179
00:15:32,407 --> 00:15:33,574
তুমি কি করেছ রে?
180
00:15:33,741 --> 00:15:35,407
আরে আঙ্কেল ছেরে দাও তো গ্রামের ঋরি।
181
00:15:35,741 --> 00:15:37,199
আমি এটা পছন্দ করি না,যেটা তুমি করেছ।.
- কেন??
182
00:15:37,282 --> 00:15:39,574
কিছু বলা উচিত,কারন টাকা দিচ্ছি না।..
183
00:15:39,657 --> 00:15:41,282
..কিন্তু এইভাবে গ্রাম ছেরে পালানোর কি দরকার?.
184
00:15:41,491 --> 00:15:43,074
এই ভাবে সবাই কে ধোকা দেওয়া ভুল বেটা।.
185
00:15:43,157 --> 00:15:45,532
কী ভুল আঙ্কেল? আমরা মুল টাকার চেয়ে তাদের সুদই বেশি দিয়েছি না।.
186
00:15:45,616 --> 00:15:47,532
এক কি দুই,৬ টাকা দিয়েছি আমারা সুদ হিসেবে।.
187
00:15:48,074 --> 00:15:49,324
এত সুদ কোথায় দেয়?
এমনকি সিনেমাজগতেও এত সুদ দেয় না, আঙ্কেল।
188
00:15:49,407 --> 00:15:50,699
আমাদের এইরকম কোনও ক্ষেত্রেই নেওয়া উচিত ছিল না।
189
00:15:50,782 --> 00:15:52,907
ঠিকাছে আঙ্কেল! আমারা কি পালাচ্ছি নাকি/কোথায় যাচ্ছি?
190
00:15:52,991 --> 00:15:54,741
আমরা এখন চেন্নাই যাচ্ছি।.
আর চেন্নাই থেকে দুবাই যাব।,
191
00:15:54,866 --> 00:15:57,032
সেখানে আমরা একটি তেল নিতে হলে
একটি ঋণ হিসাবে একটি ঝাঁকান থেকে ভাল..
192
00:15:57,116 --> 00:15:59,491
..তাহলে আমরা আমাদের ঋণ ফেরত দিতে পারব না,
কিন্তু পুরো গ্রামের ঋণ ফেরত দিতে পারে.
193
00:15:59,699 --> 00:16:00,991
মানে , তুমি সত্যিই ফেরত দেবে?, তাইনা?
194
00:16:01,157 --> 00:16:02,407
তাহলে আমরা কেনই বা যাচ্ছি আঙ্কেল।
195
00:16:02,616 --> 00:16:07,199
সেখানে কতো ভাই, ওয়েল্লস, শাইখস,
শেইপ্স থাকবে,আমাদের জীবন একদম পালটে যাবে।
196
00:16:08,032 --> 00:16:09,366
এ এ আমাকে মিথ্যা বলছিছ না তো?
197
00:16:09,616 --> 00:16:11,991
আমি সবার টাকা ফেরত দিয়ে দেব।তোমার মাথা ছুয়ে বলছি।.
198
00:16:12,074 --> 00:16:16,366
ঠিকাছে তাহলে.
অনেক ড্রিঙ্কস করা হয়েছে।! ঘুমা এখন।
199
00:16:21,616 --> 00:16:23,366
এই যাত্রা চেন্নাইয়ে শুরু.
200
00:16:23,449 --> 00:16:27,116
গেন্টালালেরজংশন একটি মোড় নেয়
এবং তাদের জীবন ভুলে পরিণত হয়েছে.
201
00:16:27,282 --> 00:16:29,949
চেন্নাই থেকে দুবাই যাওয়ার আশা নিয়ে..
202
00:16:30,074 --> 00:16:31,657
..তারা চেন্নাই ভেবে হাইয়াদ্রাবাদ এর ট্রেনেই ঘুমিয়ে যায়।.
203
00:16:34,616 --> 00:16:36,282
নামো.
204
00:16:36,366 --> 00:16:37,741
বেটা.
- আচ্ছা..
205
00:16:37,949 --> 00:16:40,407
যাই হোক না কেন, অনুভূতিগুলি হয়
আমাদের দক্ষিণ ভারতের মানুষের উচ্চ রে।.
206
00:16:40,657 --> 00:16:42,657
হা আঙ্কেল! কিন্তু তামিলনাডুতে সবচেয়ে বেশি।.
207
00:16:42,741 --> 00:16:43,741
আমি বলছি যে..
- কী?
208
00:16:43,824 --> 00:16:45,407
আমরা তো তামিল যানিনা,কিভাবে ম্যানেজ করব সবকিছু??
209
00:16:45,491 --> 00:16:48,657
আররেহ যখন আমরা ভাষা বুঝবনা, আমরা বডি ল্যাঙ্গুয়েজের মাধ্যমে বুঝাবো, আঙ্কেল।.
210
00:16:48,741 --> 00:16:49,657
আচ্ছা রে।.
211
00:16:51,116 --> 00:16:52,116
হেই বাবু! অটো?.
212
00:16:53,116 --> 00:16:53,907
ভানাক্কাম..
213
00:16:54,199 --> 00:16:56,324
বন্ধ করুন যদি.আপনি কম্পন না করতে পারেন
আপনি আমাকে কেন বলছেন?
214
00:16:56,491 --> 00:16:58,074
হেই বেটা! এটা আমাদের তেলেগু ছেলে।.
215
00:16:58,199 --> 00:17:00,991
হা আঙ্কেল! কি বস,
পন্ডিবাজার যাবে কী??
216
00:17:01,543 --> 00:17:02,168
পন্ডিবাজার?
217
00:17:02,251 --> 00:17:04,418
হা রে।! এমন ভাব দেখাচ্ছ যেন আমরা হায়দ্রাবাদে এসেছি
এবং পণ্ডি বাজারের জন্য জিজ্ঞাসা করছি?(আসলে এরা হায়দ্রাবাদেই এসেছে।) ..
218
00:17:04,501 --> 00:17:05,668
..এত শক হউয়ার কি আছে?
219
00:17:08,751 --> 00:17:12,376
আসো--আসো.
- আসছি।.
220
00:17:12,626 --> 00:17:14,918
আপনি চেন্নাই এর পন্ডি বাজার এর কথা বলছেন, তাই না?
221
00:17:15,001 --> 00:17:18,084
আররেহ ছেলে!যখন আমরা চেন্নাই আসবো,
আমরা তো শুধুমাত্র চেন্নাই এর পন্ডি বাজার এর কথাই বলব না।.
222
00:17:18,168 --> 00:17:19,959
পন্ডি বাজার এ কই যাবা সার?
223
00:17:20,043 --> 00:17:21,918
ঠিকানা জানি না.
আমাদের কাছে শুধু আমাদের বাবুর ফোন নাম্বার আছে।.
224
00:17:22,001 --> 00:17:23,293
আমরা এখন অকে ফোন দিবো এবং জিজ্ঞাসা করব যে কই যাব এখন,।.
225
00:17:23,376 --> 00:17:25,209
কেন?? আপনি এখানে যদি খুজে পান,
এটা আমার জন্য সহজ হবে.
226
00:17:25,293 --> 00:17:26,626
এতা আমাদের জন্য সহজ হবে,যদি আমরা কাছে চলে যাই।.
227
00:17:26,709 --> 00:17:28,293
আমরা যদি নিকটে গিয়ে বলি যে আমরা নিকটে,তাইলে ও আমাদের নিতে আসবে।
228
00:17:28,376 --> 00:17:30,126
অটো পরিমাণ সংরক্ষণ করা হবে. কী আঙ্কেল?
229
00:17:30,209 --> 00:17:31,126
তুমি তো খুব পাকা লোক.
230
00:17:31,209 --> 00:17:32,334
আমি তো আপনার থেকে পাকাই।.
- আপনি কি বললেন সার??
231
00:17:32,418 --> 00:17:33,959
আশুন সার.
-আচ্ছা.
232
00:17:37,084 --> 00:17:39,459
কি রে? সব না তেলুগু বোরডস।,
এটা কি সত্যিই চেন্নাই?
233
00:17:39,543 --> 00:17:42,334
হা, হা, এটা চেন্নাই।.
কেন আপনি এই ধরনের সন্দেহ রাখছেন?
234
00:17:42,459 --> 00:17:45,751
আসলে,এখানে তেলুগু জনগ্ণ বেশি তো তাই।
235
00:17:45,918 --> 00:17:48,043
এখানে দেখো,
এটা হল চেন্নাই সিল্ক.
236
00:17:49,001 --> 00:17:51,959
হা!চেন্নাই সিল্ক.
ঠিক, এটা চেন্নাই।
237
00:17:52,043 --> 00:17:54,668
কিন্তু চেন্নাই সিল্ক তেলেগুতে লেখা কেন রে??
238
00:17:55,168 --> 00:17:57,459
আ আ আসলে ,আমি ইতিমদ্ধেই আপনাকে বলেসি যে.
এখানে তেলেগু জনগ্ণ বেশি।
239
00:17:57,543 --> 00:18:00,793
ঠিক,একদা এটা আমাদের রাজধানী ছিল।.
চেন্নাই, মাদ্দ্রাস।.
240
00:18:00,876 --> 00:18:01,834
এটা ঠিক।.
- দেখো.
241
00:18:07,168 --> 00:18:09,834
চাচ! রাস্তায় জাহাজ এশে পরেছে।..
242
00:18:10,001 --> 00:18:11,251
..ঐ গাড়িটা কি?আঙ্কেল?
243
00:18:11,376 --> 00:18:14,168
এটা চেন্নাই রে!
গাড়ি ও মালিকরা বড় হবে.
244
00:18:14,334 --> 00:18:16,751
আমাদের সৌভাগ্য যেমন এমনকি ২০১৪ সালে মানুষ তা পেতো।
245
00:18:23,751 --> 00:18:26,418
আঙ্কেল! জাহাজ থেকে ঘোড়া পড়ে গেছে।.
246
00:18:26,543 --> 00:18:29,126
এটা চেন্নাই সার,
মেয়েরা অমনি যাকযমক থাকে।.
247
00:18:30,334 --> 00:18:31,209
আপনি কেনো আমার ছবি তুলেছেন?
248
00:18:31,293 --> 00:18:34,376
আমি আপনার ছবি তুলি নাই. আপনি যেব্ব্রা লাইন ক্রস করেছেন তাই আপনার নাম্বার প্লেট এর ছবি তুলেছি।
249
00:18:34,543 --> 00:18:36,668
না! আপনি আমার ছবি তুলেছেন।.
আমি দেখছি.আমি জানি.
250
00:18:36,751 --> 00:18:39,834
না!আমি জানি. আপনি মেয়েদের ছবি তোলেন
এবং খারাপ সাইটে তা পোস্ট করেন।.
251
00:18:50,293 --> 00:18:51,043
আমি আপনাকে সতর্ক করছি.
252
00:18:51,126 --> 00:18:52,959
কিরে? ওই মাডাম এর সাথে কিসের ঝগড়া?
- সার, এটা..
253
00:18:53,043 --> 00:18:54,543
এই ছেলে আমার ছবি তুলেছে এবং না বলছে।.
254
00:18:54,793 --> 00:18:55,918
আমাকে কামেরা দাও।.
- সার.
255
00:18:56,876 --> 00:18:58,084
মাডাম!আপনি যান এবং বসুন।.
256
00:19:08,168 --> 00:19:09,751
কেন সার? কেন আপনি কামেরা মেঝেতে মারলেন??
257
00:19:09,834 --> 00:19:12,459
তুমি জানো কে অই মেয়ে?
Bhai এর মেয়ে.
258
00:19:14,584 --> 00:19:15,501
এতা বিবিনগর।.
259
00:19:15,584 --> 00:19:16,543
কি বিবিনগর??
260
00:19:16,751 --> 00:19:18,918
আ আ আসলে,পন্ডি বাজার.
আপনি যদি নম্বর দেন, আমরা কল করব.
261
00:19:19,001 --> 00:19:23,376
এই, এই যে, এখানে, হা ০.
262
00:19:23,584 --> 00:19:26,334
এখানে ০ লাগে না সার।.
এতা চেন্নাই, আমাকে নাম্বার দিন।.
263
00:19:26,793 --> 00:19:31,043
হা, ৯৮৪০২৬২৩৬১.
264
00:19:32,834 --> 00:19:33,626
হা, হা, কথা বলুন.
265
00:19:33,709 --> 00:19:36,126
আপনি ডায়ালক্রিতো নম্বর চেক করুন.
266
00:19:37,001 --> 00:19:39,459
মনে হচ্ছে বাবুর স্ত্রী, আঙ্কেল!
তামিলে কথা বলছে।.
267
00:19:40,126 --> 00:19:41,668
তুমি জিজ্ঞাশা করো এবং বলো।.
- আচ্ছা.
268
00:19:42,001 --> 00:19:44,084
দয়া করে আপনি ডায়ালক্রিতো নম্বর চেক করুন.
269
00:19:44,501 --> 00:19:47,501
আচ্ছা ভাই.
ঠিকাছে ভাই. আমি করবো. সার.
270
00:19:48,834 --> 00:19:49,834
বাবু সার শহরে নেই।..
271
00:19:49,918 --> 00:19:51,751
..মাডাম সিঙ্গেল এবং আসতে বলল যদি এতা তোমার জন্য ঠিক হয়.
272
00:19:51,959 --> 00:19:53,251
না,এটা ভাল হবেনা.
273
00:19:53,334 --> 00:19:54,418
তুমি কিছু বলো.
274
00:19:54,501 --> 00:19:56,626
এছাড়াও, আমার সাথে ২ দিন থেকে চলে গিয়ো।.
275
00:19:56,709 --> 00:20:00,918
হে প্রভু! কিভাবে সমসসায় ফেলো?.
আমাকে বল যে এখানে কোনো থাকার যায়গা আছে নাকি কম এর মদ্ধে।.
276
00:20:02,126 --> 00:20:06,918
হা,এখানে তোমাদের মতো তেলেগু মানুষের জন্য আছে।,
এখানে অনেক সুন্দর একটা থাকার যায়গা আছে, "নায়ার".
277
00:20:08,834 --> 00:20:10,959
হেই! কিরে,
নায়ার বলে নাইডু ধরছিছ নাকি?
278
00:20:11,209 --> 00:20:14,251
আমি জানি ভাই. নাইডু শুধুমাত্র তেলেগুদের জন্যে এবং নায়ার তামিলিয়ান্স দের জন্য.
279
00:20:14,459 --> 00:20:16,834
আমাদের তেলুগু মানুষ এই প্রথম বার চেন্নাইয়ে আসছে ব্রো।
280
00:20:17,418 --> 00:20:20,376
এই তেলেগু মানুষ আমাদের সাথে তাদের ব্যাগ নিয়ে থাকতে চায়.তেলেগু মানুষ.
281
00:20:20,459 --> 00:20:24,959
অহ তেলেগু মানুষ!!
চেন্নাই এসেছে?? আসুন সার,আসুন।.
282
00:20:25,043 --> 00:20:25,709
হেই ছেলে!
283
00:20:27,834 --> 00:20:31,251
হেই কি দেখছিছ তোরা?
তেলুগুস, এরা তেলুগু মানুষ।..
284
00:20:31,334 --> 00:20:33,126
..চেন্নাই এসেছে.
285
00:20:33,209 --> 00:20:35,751
অহ! আমাদের তেলুগু মানুষ চেন্নাইয়ে আসছে.
286
00:20:35,834 --> 00:20:37,293
তুমি ব্যাগ নিয়ে যাও!
- আচ্ছা ,ব্যাগ।
287
00:20:37,376 --> 00:20:38,418
না সার, আমরা নিয়ে যাবো।.
288
00:20:38,501 --> 00:20:41,168
আমরা রাজি না..
এখন থেকে তোমরা এবং তোমাদের ব্যাগ আমাদের।.
289
00:20:41,251 --> 00:20:42,584
হা.. আম,আমাদের দায়িত্ব..
290
00:20:42,668 --> 00:20:44,584
হা! দায়িত্ব, দায়িত্ব.
291
00:20:44,168 --> 00:20:44,948
তুমি থকো ছেলে।.
292
00:20:45,028 --> 00:20:47,793
না রে বেটা! অনেক দিন হতে পারে তারা তেলুগু মানুষ দেখেছে।.
293
00:20:47,959 --> 00:20:49,251
কী ভালবাসা তেলুগু মানুষ এর প্রতি?
294
00:20:49,334 --> 00:20:51,918
ভালবাসা,আচ্ছা! প্রথমে বলো ভাড়া কত? পড়ে কোনো আলোচনা হবেনা.
295
00:20:52,001 --> 00:20:54,834
আমাদের হোটেলে, তেলুগু মানুষ এর জন্য থাকা ফ্রি এবং খাওয়ায় এক্টূ...।
296
00:20:55,043 --> 00:20:57,084
তাইলে,তাইলে ভাড়া অল্প,
রুম প্রশংসাময়।.
297
00:20:57,834 --> 00:20:59,209
কি বেটা, এটা একটু স্পেসাল লাগছে।.
298
00:20:59,584 --> 00:21:02,501
ডাল ফ্রি দেওয়া হয়েছে
তারা সরাসরি রুম এ দেবে।.
299
00:21:02,584 --> 00:21:04,834
সবার জন্য না সার.শুধুমাত্র তেলেগু মানুষের জন্য.
300
00:21:04,918 --> 00:21:06,124
চেন্নাইইয়ে এসেছ, তাইনা ?
301
00:21:06,334 --> 00:21:07,209
অহ।তাই তো বলি।.
302
00:21:07,459 --> 00:21:11,126
আসো. আপনি খাওয়া চালু রাখুন. আমাদের লোকজন আপনাদের রুম এ সব কিছু ঠিক-ঠাক করে দিবে।.
303
00:21:11,209 --> 00:21:11,959
আচ্ছা
304
00:21:13,834 --> 00:21:16,209
ভাল করে খাও,ডাল নিবা?
305
00:21:18,728 --> 00:21:20,145
হেই! কম্পক্ষে ১০০০০ আছে অইখানে.
306
00:21:20,395 --> 00:21:22,603
হেই! সবকিছু আসল তো?.
307
00:21:23,555 --> 00:21:24,478
আমি বিলিভ করি, কিন্তু..
308
00:21:24,562 --> 00:21:25,187
সে সবসময় ওয়াদা করে।.
309
00:21:25,437 --> 00:21:27,520
দেবী লক্ষী আসতে বলেছিল, আসো,এটাই তো?
310
00:21:27,603 --> 00:21:29,353
এই যে,লক্ষী বলেছিল. ৫ পয়শা কয়েন।.
311
00:21:29,437 --> 00:21:30,520
. ৫ পয়শা কয়েন।
312
00:21:31,228 --> 00:21:32,062
এটা কিভাবে ইউজ করে?
313
00:21:32,145 --> 00:21:32,937
আমি আমার সান্ডেল দিয়ে আঘাত করবো।..
314
00:21:33,020 --> 00:21:33,770
হেই..
315
00:21:34,312 --> 00:21:35,478
ডাল সেই আঙ্কেল।.
316
00:21:35,562 --> 00:21:38,020
এটা চেন্নাই!এখানে ডাল অনেক ফেমাস।.
317
00:21:38,270 --> 00:21:39,603
বেটা! ইডলি দাও.
318
00:21:39,687 --> 00:21:41,270
এক মিনিট..
- আরও নাও!
319
00:21:41,353 --> 00:21:44,645
ভাইয়া! পচা কাপড়,
আন্ডার ও্যার আর একটা পাচ পয়সার কয়েন।..
320
00:21:44,978 --> 00:21:46,562
..এছাড়া ব্যাগ এ আর কিছুই নেই।.
321
00:21:46,770 --> 00:21:49,270
ইডলি এবং ডাল দুইটাই তুমি যে খাওলা অইটা লস ভাই।.
322
00:21:50,395 --> 00:21:51,770
সবসময় এত টেন্সন করা যাবেনা।.
323
00:21:52,103 --> 00:21:55,187
এই ব্যাচ চলমানের মত চেহারা
অধীন পরিধানের সম্পত্তি সঙ্গে নিয়ে এসেছে নিশ্চই.
324
00:21:55,478 --> 00:21:57,270
মারবো.সঠিক সময়ে মারবো।
325
00:21:57,353 --> 00:21:59,062
তাকে মারার আগে যাওয়া যাবে না।.
326
00:21:59,145 --> 00:22:00,062
আচ্ছা, ভাই.
327
00:22:02,645 --> 00:22:05,020
তোমরা কি সব খেয়েছো??বুঝচ্ছ?!
328
00:22:05,103 --> 00:22:08,187
তোমরা রুম এ গিয়ে রেস্ট নাও।.
আমি লাঞ্চ তইরি হইলে ডাকবোনি।
329
00:22:08,270 --> 00:22:09,770
ধন্যবাদ সার.
- ধন্যবাদ, ধন্যবাদ.
330
00:22:09,853 --> 00:22:11,062
কী ভালবাসা তেলুগু মানুষ এর ওপর।
- হা, হা.
331
00:22:11,145 --> 00:22:12,395
আমরা চলে যাবো..
- যেহেতু আপনি চেয়েছেন।..
332
00:22:12,603 --> 00:22:13,978
আমার আঙ্কেলর জন্য এক কাপ কফি পাঠান।.
333
00:22:14,062 --> 00:22:14,853
আচ্ছা, পাঠাচ্ছি।.
334
00:22:14,937 --> 00:22:16,228
তেলুগুবাসীর বসবাস এখানে আসলেই বেশি।.
335
00:22:16,312 --> 00:22:18,270
খাওয়া-দাওয়া একদম ফ্রি।.
336
00:22:19,270 --> 00:22:20,437
অনেক খেয়েছি আজ।
337
00:22:20,520 --> 00:22:21,478
হে প্রভু।.
338
00:22:23,603 --> 00:22:24,645
হেই বেটা.
- হা আঙ্কেল।.
339
00:22:24,728 --> 00:22:26,103
পানি নেই এখানে. আমি পানি নিয়ে আসি. তুই ঘুমা।
340
00:22:26,187 --> 00:22:27,062
হা, ওকে
341
00:22:30,187 --> 00:22:31,978
মা,তোমার কসম খ্যে বলছি।.
342
00:22:32,228 --> 00:22:34,020
অপ্রত্যাশিতভাবে এখানে থাকতে হচ্ছে।
343
00:22:34,228 --> 00:22:35,853
কাল সন্ধার মদ্ধে চেন্নাই এ চলে আসবো।.
344
00:22:36,103 --> 00:22:37,562
ওয়াদা করলাম.. আচ্ছা , বাই.
345
00:22:38,895 --> 00:22:40,103
এই ছেলে!
- জি?
346
00:22:40,645 --> 00:22:44,187
কিছু ভেবো না যে আমি বলেছি।.
মায়ের কছম খেয়ে মিথ্যা বলতে হয় না।.
347
00:22:44,270 --> 00:22:45,478
আমি কি মিথ্যা বলেছি সার??
348
00:22:45,728 --> 00:22:49,520
হেই!চেন্নাই থেকেই ,
তোমার মাকে বলতিছো যে তুমি চেন্নাইয়ে যাবে।
349
00:22:49,687 --> 00:22:51,728
কি? এটা চেন্নাই?
এটা হায়াদ্রাবাদ।.
350
00:22:51,812 --> 00:22:52,478
হায়াদ্রাবাদ ?
351
00:22:52,770 --> 00:22:53,687
দেখ,চারমিনার.
352
00:22:55,770 --> 00:22:56,978
বেটা!
353
00:22:58,478 --> 00:23:00,770
কী ভাই,
পন্ডি বাজার যাবে??
354
00:23:00,978 --> 00:23:03,020
পন্ডি বাজার, আরেক টা সুযোগ পেয়েছি গাধা বানানোর।;.
355
00:23:03,145 --> 00:23:03,895
জি সার , বসেন।.
356
00:23:04,770 --> 00:23:07,812
হিন্দি গান...
357
00:23:07,895 --> 00:23:08,978
এত তারাতারি জানতে এসেছো?, ভাই??
358
00:23:09,062 --> 00:23:11,103
আমি এসছি একটা গাধাকে সাইজ করতে।.
359
00:23:11,312 --> 00:23:12,812
কত জন কে এই ভাবে বোকা বানিয়েছিছ রে??
360
00:23:12,895 --> 00:23:14,228
আহ.. অই যে.
- হেয় , থাম.
361
00:23:15,228 --> 00:23:16,145
হেয় থাম.
362
00:23:20,187 --> 00:23:21,687
হেয় থাম.
363
00:23:24,687 --> 00:23:25,770
হেয় থাম.
364
00:23:41,437 --> 00:23:43,145
আহ.. জাহাজ?.
365
00:23:43,228 --> 00:23:44,728
Bhai এসে গেছে/।..
366
00:23:44,937 --> 00:23:45,853
Bhai.
367
00:24:09,978 --> 00:24:10,728
নামাস্তে Bhai.
368
00:24:10,812 --> 00:24:13,020
আমি কিশান জুয়েলারস এর পার্টনার।আপনার সাথে একটু কথা ছিল।.
369
00:24:13,103 --> 00:24:14,312
যেকোন কিছু, ডিম্পলের সাথে কথা বলো.
370
00:24:15,062 --> 00:24:16,103
সার, ডিম্পল মাডাম মানে"?;.
371
00:24:16,187 --> 00:24:17,270
অই গাড়িতে।.
372
00:24:24,353 --> 00:24:25,603
সার, ডিম্পল মাডামের সাথে দেখা করতে হবে।.
373
00:24:26,020 --> 00:24:27,145
ডিম্পল মাডাম?
374
00:24:27,228 --> 00:24:28,437
হা সার।সে কি ভিতরে আসছে??
375
00:24:28,520 --> 00:24:30,228
না! ডিক্কিতে, যাও এবং দেখা করো।
376
00:24:30,520 --> 00:24:31,062
ডিক্কিতে?
377
00:24:31,145 --> 00:24:33,437
আমি কি বলে পারি..
আপনি কি ভেবেছেন ডিম্পল একজন মহিলা?.
378
00:24:33,978 --> 00:24:35,187
আমি ডিম্পল।.
379
00:24:35,270 --> 00:24:35,895
আপনি?
380
00:24:35,978 --> 00:24:38,187
হা শালা পিম্পল।
কেন তুমি এত মুখ রেখেছ??
381
00:24:38,520 --> 00:24:39,812
নাম এবং আমার চেহারা মিলে না??
382
00:24:40,062 --> 00:24:41,895
মিলে সার.
- বল, কি ব্যাপার?
383
00:24:41,978 --> 00:24:43,895
সার, আমি কিশান জুয়েলারস এর পারটনার।.
384
00:24:43,478 --> 00:24:45,687
যখন আমার বড় ভাই ব্যাবসা শুরু করতে বলে,আমি ৮ কোটি টাকা দিয়েছিলাম.
385
00:24:45,895 --> 00:24:46,895
সে ৫০/৫০ বলে।.
386
00:24:46,978 --> 00:24:49,562
এখন ব্যাবসা এ লাভ হউয়ার পর সে আমাকে ২০% দেবে বলছে।
387
00:24:49,645 --> 00:24:51,145
আমার কাজ হয়ে যাবে যদি Bhai একবার ফোন দেয়।
388
00:24:51,228 --> 00:24:52,687
তাই গিফট হিসেবে আমি ১০ লাখ এনেছি।.
389
00:24:53,812 --> 00:24:54,770
১০?
- হা সার.
390
00:24:54,853 --> 00:24:57,520
সুটকেস বেশ বড়ই দেখাচ্ছে,
391
00:24:57,603 --> 00:24:58,187
হা সার.
392
00:24:58,270 --> 00:24:59,395
জুতা খুলে মারবো একবারে।.
393
00:24:59,728 --> 00:25:01,562
কখনো দেখেছিছ যে Bhai সার লাখে ডিল করে??
394
00:25:01,645 --> 00:25:02,853
তিনি কোটি এর নিচে কোনো ডিল করেনা।.
395
00:25:03,020 --> 00:25:04,270
এমন কি তিনি ভুল করে করলেও, আমি করব না।
396
00:25:04,395 --> 00:25:05,853
যাহ, ভাগ এখান থেকে.
397
00:25:07,228 --> 00:25:08,103
১০ লাখস!!.
398
00:25:09,770 --> 00:25:10,520
Bhai কে??
399
00:25:10,603 --> 00:25:13,312
এই নাম শুনে মানুষ চা খাওয়া ভুলে যায়।, কি Bhai সার?
400
00:25:13,520 --> 00:25:15,853
আপনি আমাদের স্পর্শ দ্বারা,
তিনি ইডলি হারিয়েছেন।, আমি ডিজেল হারিয়েছি।.
401
00:25:15,937 --> 00:25:17,687
যা হারিয়েছ,হারিয়েছ।ভুলে যাও এখন।.
402
00:25:17,812 --> 00:25:20,853
আগে আমার প্রশ্নের উত্তর দাও।.
সবাই তাকে এত ভয় পায় কেন??
403
00:25:21,062 --> 00:25:22,187
Bhai মানে ভয়.
404
00:25:22,603 --> 00:25:27,062
অবৈধ বৈদেশিক মুদ্রা বা আইনি বসতি
এই শহরে Bhaiদ্বারা সম্পন্ন হয়।
405
00:25:28,687 --> 00:25:30,728
তুমি এত জিজ্ঞাসাবাদ করছো কেন?
406
00:25:30,812 --> 00:25:33,103
তুমি আগামী ১ ঘন্টার মদ্ধে যেনে যাবে যে আমি কেন এত প্রশ্ন করছি।,
আমাকে ১০০০০ হাজার টাকা দাও।.
407
00:25:33,228 --> 00:25:33,812
আমার শপিং এ যেতে হবে।.
408
00:25:33,895 --> 00:25:35,145
আবার এই নতুন লোকসান কেন বেটা?
409
00:25:35,228 --> 00:25:36,103
চুপ করো এবং আমাকে দাও রে।.
410
00:25:49,395 --> 00:25:51,062
হেই! ভিতরে যাও আর একবার একটু দেখো।.
411
00:25:51,270 --> 00:25:52,312
আমাদের এত জালাচ্ছ কেনো, বেটা?
412
00:25:52,395 --> 00:25:53,937
তারা তেলুগুবাসী না,তারা হলো চালাক মানুষ।,
413
00:25:54,020 --> 00:25:54,603
হা রে।/!
414
00:25:54,687 --> 00:25:55,645
আপনি হোটেলটি খালি করেন এবং যান.
415
00:25:55,728 --> 00:25:56,770
চুপ,যাও এবং দেখ।.
416
00:25:56,853 --> 00:25:57,645
আচ্ছা, আমরা যাচ্ছি।.
417
00:26:03,020 --> 00:26:03,812
এডা আবার কিডারে???
418
00:26:07,895 --> 00:26:09,187
হেইইই! কি হয়েছে?
419
00:26:10,603 --> 00:26:12,437
ওহ!কিছু মন্ত্রী চিন্তা করে. সম্ভবত বিভ্রান্ত করা হয়েছে
420
00:26:13,270 --> 00:26:14,353
এটা খুব বেশি হয়ে যাচ্ছে বেটা।.
421
00:26:14,562 --> 00:26:17,478
আমরা তো তোমার খালি ৪ ট ব্যাগ নিয়েছি আর এ জন্য তুমি আমাদের পুরো সম্পত্তি নিবা নাকি??..
422
00:26:17,562 --> 00:26:18,520
..তুমি এখানে Bhai কে এনেছ?
423
00:26:18,895 --> 00:26:20,728
সে Bhai না, আমার আঙ্কেল।.
424
00:26:23,187 --> 00:26:23,895
আঙ্কেল.
425
00:26:24,353 --> 00:26:24,937
হা.
426
00:26:25,020 --> 00:26:26,437
তারা কি টুইন্স, বেটা?
427
00:26:26,520 --> 00:26:27,145
না!
428
00:26:27,228 --> 00:26:29,478
আমার আঙ্কেলর এই দুনিয়ায় আমি ছাড়া কেউ নেই।.
429
00:26:29,645 --> 00:26:32,062
আমরা আজ থেকে আমার আঙ্কেল কে ব্যবহার করে এই শহরে বিভিন্ন সেটেলমেন্টস করবো।
430
00:26:32,145 --> 00:26:33,645
Bhai কোটি টাকার নিচে কোনো ডিল করে না।.
431
00:26:33,812 --> 00:26:36,103
কোটির নিচে লাখে,
লাখের নিচে হাজারে .
432
00:26:36,187 --> 00:26:37,645
আমরা ডিল করবো।.
433
00:26:37,853 --> 00:26:38,395
এটা তো রিস্কি হয়ে যাবে?
434
00:26:38,478 --> 00:26:40,562
জীবনে বড় কিছু করতে হলে,রিস্ক নিতেই হবে।.
435
00:26:40,728 --> 00:26:42,645
Bhai আমাদের বিসনেজ সম্পরকে জানতে পারবেনা।
436
00:26:42,728 --> 00:26:44,270
আঙ্কেলও যেন জানতে না পারে যে আমরা কী করছি।।.
437
00:26:44,562 --> 00:26:46,395
এটা তো কঠিন হয়ে যাবে তোমার আঙ্কেলর কাছে লুকানো।.
438
00:26:46,478 --> 00:26:47,853
তিনি প্রথমে কিছু লজিক খুজবেন.
439
00:26:48,145 --> 00:26:50,687
কিন্তু আমি তাকে পাসপোরট আর ভিসা এর কথা বলে মাতিয়ে রাখবো।
440
00:26:50,895 --> 00:26:52,145
আঙ্কেলকে মাতিয়ে রাখা আমার ছোটো বেলার অভ্যাস।
441
00:26:52,228 --> 00:26:53,145
ভাই আমরা এখন কি করবো?
442
00:26:53,437 --> 00:26:56,687
প্রথমে নিজেদের ভিক্ষুক এর সাজ পাল্টাও এবং দামী গাড়ির ব্যবস্তা করো।
443
00:26:56,812 --> 00:26:58,103
বাকি সব আমি দেখে নিবো।.
444
00:26:59,770 --> 00:27:00,687
কিশান জুয়েলিসাও।
445
00:27:01,228 --> 00:27:01,728
হা..
446
00:27:02,937 --> 00:27:06,312
হেই বেটা!এই পাগলের মতো সাজ কেনো?
447
00:27:06,395 --> 00:27:07,020
কোনো উপায় নেই তো আর আঙ্কেল!
448
00:27:07,103 --> 00:27:09,687
এইরকম যদি না হয়, তাইলে পাসপোরট দিবে না আমাদের, এমনকি ভিসাও ।.
449
00:27:09,770 --> 00:27:11,478
পাসপোরট , ভিসা তো আমাদের চেন্নাই এর বাবুই দিতো।.
450
00:27:11,562 --> 00:27:13,062
এই কাজ তিনি এবং তার লোকেরাই করেছে।
451
00:27:13,187 --> 00:27:14,812
আমাদের ভুল সুধরানোর জন্য একটা সুযোগ দিন।
452
00:27:14,895 --> 00:27:15,312
হা সার।
453
00:27:15,395 --> 00:27:16,770
আপনাকে সাহায্য করার জন্য,একটা সুযোগ।
454
00:27:16,853 --> 00:27:19,770
আচ্ছা! ভালো ভাবে থাকার চেষ্টা করো।
কারো সাথে প্রতারণা করো না।
455
00:27:19,895 --> 00:27:20,857
কেনো এইরকম প্রতারণা করো?
456
00:27:21,020 --> 00:27:22,562
সত্যি সার, আপনি যান।
- অকে..
457
00:27:34,270 --> 00:27:35,270
এটা কিরে বেটা?
458
00:27:35,812 --> 00:27:37,937
হোটেল.
- খাওয়ার জন্য কেনো এতো বড় হোটেল?
459
00:27:39,437 --> 00:27:41,020
নামস্তে Bhai সার.
- গুড মর্নিং Bhai সার।.
460
00:27:41,103 --> 00:27:43,395
শুধু মাত্র পোষাক পরিবর্তনেই,
তারা আমাদের এতো সম্মান দিচ্ছে?
461
00:27:43,520 --> 00:27:46,687
পৃথিবী এমনই আঙ্কেল,.
চরিত্র থেকে টাকাকে বেশি মূল্য দেয়।
462
00:27:46,853 --> 00:27:48,478
এই জন্যই তো আমরা এইরকম পোষাক পড়েছি।
463
00:27:48,895 --> 00:27:52,895
কি রে, আমাদের কাজ হয়ে যাবে?
464
00:27:53,020 --> 00:27:53,978
হয়ে যাবে আঙ্কেল!
465
00:27:54,437 --> 00:27:57,687
ওই যে যারা আসছে তারা পাসপোর্ট অফিসার এর ব্যাবসা পার্টনার।
466
00:27:57,895 --> 00:27:58,812
আমরা তাদের বলব..
467
00:27:58,895 --> 00:28:00,728
..তারা পাসপোর্ট অফিসারকে বলবে,আমাদের কাজ হয়ে যাবে।.
468
00:28:00,812 --> 00:28:01,978
হবে তো রে?
469
00:28:02,062 --> 00:28:04,187
হয়ে যাবে আঙ্কেল!
তুমি কফি খাও ততক্ষণ।
470
00:28:04,353 --> 00:28:05,520
আমি যাব, দেখা করব এবং চলে আসব।
471
00:28:05,603 --> 00:28:07,228
হেই! আঙ্কেলর জন্য ডাবল কফির অর্ডার দে।
472
00:28:07,312 --> 00:28:09,145
অর্ডার দে.. - ডাবল স্ট্রং কফি!
473
00:28:09,228 --> 00:28:10,312
এই এটা স্টার হোটেল।
474
00:28:10,478 --> 00:28:11,728
তাহলে ডাবল স্ট্রং কফি!
475
00:28:17,603 --> 00:28:18,728
আমাকে বলো আমি ফোন দিয়েছলাম।
476
00:28:18,812 --> 00:28:20,603
নামাস্তে সার,
এ আমার ভাই কিশানলাল।.
477
00:28:20,770 --> 00:28:23,395
এ, আমায় ধমকাবি Bhai এর নাম ইউজ করে?
478
00:28:23,478 --> 00:28:25,103
না. আমিই সেটেল করবো।
479
00:28:25,187 --> 00:28:27,812
তুমি তার ভাগ দিয়ে দিলে,
তোমরা দুজন ই সুখী থাকবা।
480
00:28:28,062 --> 00:28:30,270
দেখ!
ভাই এর সাথে আমারও সম্পর্ক আছে।
481
00:28:30,478 --> 00:28:33,728
কিন্তু, Bhai এই সব ফালতু কাজে তার আঙ্গুল দেয় না।
আমায় ভয় দেখাবি না।
482
00:28:33,853 --> 00:28:35,687
আপনি Bhai কে ভুল বুঝেছেন।
483
00:28:35,770 --> 00:28:38,270
Bhai ইতিমধেই এই কাজে ঢুকে পড়েছে,অইখানে দেখেন।
484
00:28:50,728 --> 00:28:52,853
সার! এ আমার একমাত্র ভাই।
485
00:28:53,020 --> 00:28:56,478
আমি ওকে কিভাবে ধোকা দিতে পারি বলেন?আমি সব ঠিক করে দিবো।
486
00:28:56,562 --> 00:28:58,353
সব ঠিক না,
টাকা দিয়ে দিলেই তোমার জন্য ভালো হবে।
487
00:28:58,687 --> 00:29:00,978
হেই চাগান!
তোর যা লাগে আমার থেকে নিয়ে নিস।
488
00:29:01,103 --> 00:29:02,437
তুই আমার ছোটো ভাই রে।
489
00:29:02,687 --> 00:29:04,312
আমি যা পাই আমাকে তা দিলেই হবে..
490
00:29:04,645 --> 00:29:05,770
..তুমি যাও আমরা সন্ধায় দেখা করব।
491
00:29:05,895 --> 00:29:08,853
আচ্ছা,আমি যাচ্ছি।
বেটা,Bhai যা চেয়েছে আমি তা করে দিয়েছি বলে দিয়ো।
492
00:29:08,937 --> 00:29:09,478
আচ্ছা আচ্ছা ।
493
00:29:09,562 --> 00:29:10,312
আপনি যান এখন।
494
00:29:12,062 --> 00:29:12,853
২৫ লাখ।
495
00:29:13,020 --> 00:29:16,103
আপনার সমস্যা শেষ।
আপনি খুশি, আমরা খুশি , Bhai খুশি।
496
00:29:16,437 --> 00:29:17,145
যান যান।
497
00:29:17,270 --> 00:29:18,062
ধন্যবাদ।
498
00:29:20,603 --> 00:29:22,312
ব্রো! আমার এখন হার্ট এটাক হবে।..
499
00:29:22,395 --> 00:29:23,603
..আমার বোনের কান্সার,
মায়ের আর কিছু..
500
00:29:23,687 --> 00:29:26,478
হেই হেই হেই!টাকা দেখে অসুখ এর কথা মনে করা যাবে না।
501
00:29:26,562 --> 00:29:30,312
হেই, ও আমাদের থেকে চালাক।ও যা দিচ্ছে তাই নে রে, কী বেটা?
502
00:29:30,395 --> 00:29:32,270
হা! Bhai আমাদের দিবে, আমি তোমাদের দিব।
503
00:29:32,353 --> 00:29:32,895
হা,
504
00:29:33,020 --> 00:29:35,895
হায়াদ্রাবাদ এ টাকা গুলো রুঢূ,রে।এটিকে সাদা বানাতে হবে।
505
00:29:37,562 --> 00:29:39,478
রোহিত! নামটা বেশি আধুনিক না?
506
00:29:40,312 --> 00:29:42,770
নাম ভাল দেখে বিয়ে করতে হবে নাকি?
507
00:29:43,520 --> 00:29:45,895
বাবা কোনো রকম বিবরণ দিতে চায় না।
508
00:29:46,353 --> 00:29:48,228
এটাও হয় যদি তার ফোন নাম্বার পাওয়া যাইত।
509
00:29:48,812 --> 00:29:50,812
মোবাইল নাম্বার কেন?
তুই ওর সাথে সরাসরি কথা বলতে পারিস?
510
00:29:51,270 --> 00:29:51,687
কিভাবে?
511
00:29:51,770 --> 00:29:52,270
এইভাবে।
512
00:29:54,770 --> 00:29:56,145
হা!পুরাই হিরোর মতো লাগছে , বেটা।
513
00:29:56,937 --> 00:29:59,312
তোর বাবা তো দেখি ওর সাথে খুব ফ্রি,
মনে হয় ওটাই রোহিত>
514
00:29:59,478 --> 00:30:01,103
ওই যে আবার , বেটাও বলছে।!
515
00:30:02,687 --> 00:30:03,520
শীট! ভাল না।
516
00:30:03,728 --> 00:30:05,478
এক মিনিট আঙ্কেল,
তোমার জন্য আরো সুন্দর ড্রেস আনছি।
517
00:30:14,562 --> 00:30:16,728
কিহ, আমাকে দেখেই পছন্দ হয়ে গেছে?
518
00:30:16,978 --> 00:30:18,103
তুমি কিভাবে জানলে?
519
00:30:18,187 --> 00:30:20,062
জানি,আমায় বিয়ে করবে?
520
00:30:20,228 --> 00:30:21,437
মানে,হঠাত করেইই..
521
00:30:21,520 --> 00:30:23,145
আমাকে পছন্দ করলেই, বিয়ে করতে হবে নাকি?
522
00:30:23,270 --> 00:30:24,312
কোনো অনুভুতী থাকতে হবে না?
523
00:30:24,645 --> 00:30:26,103
ঠিক ,কিন্তু..
524
00:30:26,270 --> 00:30:27,270
Katrina Kaif কে চিন?
525
00:30:27,353 --> 00:30:28,853
সুপার figure.
- কি?
526
00:30:29,020 --> 00:30:30,395
ওহ! মানে তোমার চেয়ে সুপার না।
527
00:30:30,562 --> 00:30:31,770
Katrina Kaif তোমাকে চেনে?
528
00:30:31,937 --> 00:30:33,228
সে কেমনে আমাকে চিনবে?
529
00:30:33,312 --> 00:30:34,853
এটাই কথা।এটাই গুরুত্বপূর্ণ।
530
00:30:35,062 --> 00:30:37,000
তুমি আমাকে পছন্দ করবা এটা যথেষ্ট না,
আমি তোমাকে পছন্দ করি কি না এটাই গুরুত্বপূর্ণ।
531
00:30:38,020 --> 00:30:38,853
হা!ঠিক.
532
00:30:38,978 --> 00:30:42,020
আমি অঞ্জলি তোমার উচ্চতা আর চেহারা দেখে তোমার প্রেমে পড়বনা।
533
00:30:42,103 --> 00:30:43,395
তোমার আরো কিছু গুন থাকতে হবে।
534
00:30:43,603 --> 00:30:46,687
Bhai এর মত করে Bhai এর মেয়েকে বোকা বানানো সহজ না।
535
00:30:47,770 --> 00:30:49,187
Bhai এর মেয়ে? এটা আবার কোন টুইষ্ট?
536
00:30:49,395 --> 00:30:50,395
হা!তোমার নাম কি?
537
00:30:50,478 --> 00:30:51,603
ওহ! সী
538
00:30:51,853 --> 00:30:54,353
হা, রোহিত! আমার বাবা তোমাকে ভালবাসে।
539
00:30:54,520 --> 00:30:58,187
আমি দেখেছি,তোমাকে আমার বাবার ভালবাসার কারন হলো তুমি কোতিপতি।..
540
00:30:58,645 --> 00:31:01,687
..কিন্তু আমার ক্ষেত্রে তোমাকে ভালবাস তে হইলে ,
কিছু পরীক্ষায় পাশ করতে হবে।.
541
00:31:01,895 --> 00:31:02,520
পরীক্ষা?
542
00:31:02,603 --> 00:31:03,228
হা!
543
00:31:03,603 --> 00:31:05,312
যদি তুমি ফেইল হয়ে যাও..
544
00:31:05,395 --> 00:31:09,020
..যেকনো কিছু বলে আমাদের বিয়ে ভাংতে হবে।.
545
00:31:09,228 --> 00:31:12,562
তাছাড়া, বাসর রাত এ বিষ খাইয়ে আমি তোমায় মেরে ফেলব।
546
00:31:12,645 --> 00:31:13,145
আহ!
547
00:31:13,228 --> 00:31:13,895
বুঝেছো?
548
00:31:13,978 --> 00:31:14,645
হা!
549
00:31:18,062 --> 00:31:18,853
এটা আমার নাম্বার।
550
00:31:19,562 --> 00:31:21,187
এক ফোন এও যেন রিসিভ করা হয়,
551
00:31:21,270 --> 00:31:21,937
হা হা.
552
00:31:22,062 --> 00:31:23,187
ফোন দিলেই আসবা।
553
00:31:23,270 --> 00:31:24,478
যাব।
554
00:31:27,895 --> 00:31:31,478
আমি আমার আঙ্কেলকে Bhai বানালাম, আর প্রভু তাকে আমার শ্বশুর বানিয়ে দিচ্ছে।.
555
00:31:35,770 --> 00:31:37,145
অঞ্জলি মাডাম!
556
00:31:39,062 --> 00:31:41,395
তুমি পিছোন দিক থেকে আরও সুন্দর দেখতে।
557
00:31:47,020 --> 00:31:49,812
কি মাডাম?
হায়াদ্রাবাদ আমাকে অনেক কিছুই দিচ্ছে।
558
00:32:12,103 --> 00:32:19,103
"Saying whatsup,
your naughty thought সাইডd me."
559
00:32:19,603 --> 00:32:25,978
"Saying hurry up your
love talk has called me."
560
00:32:26,062 --> 00:32:33,228
"Whatever I am there am in your fever."
561
00:32:33,520 --> 00:32:42,103
"Whatever I do..
you are like my heartbeat"
562
00:32:42,187 --> 00:32:49,020
"Saying whatsup,
your naughty thought সাইডd me."
563
00:32:49,562 --> 00:32:56,103
"Saying hurry up your
love talk has called me."
564
00:33:26,937 --> 00:33:34,437
"From Sunrise to Sunset. It
is your voice in my heart FM channel."
565
00:33:34,520 --> 00:33:38,145
"Either bed light or
moon light I can see.."
566
00:33:38,228 --> 00:33:42,187
"..if I am with you,
I do not need a moon."
567
00:33:42,478 --> 00:33:49,603
"Like a satellite circling around you
my mind will not sleep."
568
00:33:49,895 --> 00:33:57,187
"Like a filament glowing day long
A to Z your topic in crazy thoughts."
569
00:33:57,270 --> 00:34:04,020
"Saying whatsup,
your naughty thought সাইডd me."
570
00:34:04,728 --> 00:34:11,312
"Saying hurry up your
love talk has called me."
571
00:34:48,562 --> 00:34:56,020
"Either eat popcorn or listen pop song.
Not able to enjoy in this LOVE kick."
572
00:34:56,103 --> 00:35:03,770
"Either Imax or Inox. Your cutout
is shown in disturbing equation."
573
00:35:04,062 --> 00:35:11,270
"Life has changed due
to you like Ilayaraja melody."
574
00:35:11,520 --> 00:35:18,728
"Dreams monsoon started In
rainbow colours drenching my world."
575
00:35:18,812 --> 00:35:25,728
"Saying whatsup,
your naughty thought সাইডd me."
576
00:35:26,228 --> 00:35:32,937
"Saying hurry up your
love talk has called me."
577
00:35:56,895 --> 00:36:01,353
মাফ করে দাও ভানু সার, আমায় বাচতে দাও।
578
00:36:03,603 --> 00:36:06,020
প্লিজ আমায় ছেড়ে দাও।
579
00:36:06,312 --> 00:36:09,978
ভানু! সঠিক সময় হয়ে গেছে,মেরে ফেলো।.
580
00:36:13,103 --> 00:36:14,728
ভানু,আরেকটা গুলি মারো।
581
00:36:15,103 --> 00:36:15,728
কেন?
582
00:36:15,812 --> 00:36:18,687
একটা Budha এর জন্য,
একটা Guru এর জন্য, আরেকটা Saturn এর জন্য..
583
00:36:19,062 --> 00:36:19,937
..তাদের সমান ভাবে দিতে হবে।
584
00:36:20,020 --> 00:36:21,062
আচ্ছা বাবা।
585
00:36:24,145 --> 00:36:25,937
সার! হায়াদ্রাবাদ থেকে Bhai এর ফোন।
586
00:36:26,020 --> 00:36:28,437
অহ! হ্যালো Bhai.
587
00:36:28,520 --> 00:36:29,437
হাই দোস্তো।
588
00:36:29,520 --> 00:36:30,937
ভাল দিনে ফোন করেছো।
589
00:36:31,020 --> 00:36:34,270
আমার ভাল দিন শুরু হয়েছে।
আমাদের ভোলে বাবা বলেছে।
590
00:36:34,520 --> 00:36:35,645
শুধু তাই না।..
591
00:36:35,728 --> 00:36:40,353
..তিনি এটাও বলেছে যে শারযায় রোহিত আর অঞ্জলি এর বিয়ে হয়ে গেলে ভাল হইত।
592
00:36:40,437 --> 00:36:44,103
শারযায়?? হা হা হা হা !
কি দোস্তো।, আমরা সবাই এখানে আছি,
593
00:36:44,395 --> 00:36:45,812
আমরা এখানেই ভাল ভাবে বিবাহ সম্পন্ন করতে পারি না?
594
00:36:46,062 --> 00:36:49,853
আহহা! তুমি তো এইসব বিদ্যায় বিশ্বাসী নউ!
এই সব বিশ্বাস করো,
595
00:36:50,103 --> 00:36:53,812
শুক্র গ্রহ শারযায় বেশি শক্তিশালি ইন্ডিয়া থেকে।
596
00:36:53,895 --> 00:36:55,312
অন্যান্য গ্রহও খুশি হবে এটা দেখলে।
597
00:36:55,395 --> 00:37:00,687
আমরা ধুমধাম করে শারজায় বিবাহ সম্পন্ন করব।,
আর রিসেপ্সন ইন্ডিয়ায় করবো যদি তুমি চাও।
598
00:37:00,770 --> 00:37:01,895
জয় ভোলেনাথ!
599
00:37:02,312 --> 00:37:03,270
আচ্ছা.
600
00:37:03,895 --> 00:37:04,520
ডিম্পল.
601
00:37:04,853 --> 00:37:06,353
হেই ডিম্পল, আমাদের এখন শারযায় যেতে হবে বিয়ের কারনে।
602
00:37:06,437 --> 00:37:07,187
সার, সার.
603
00:37:07,770 --> 00:37:09,645
যায়গা অততা গুরুত্বপূর্ণ না যততা অন্য কিছু গুরুত্বপূর্ণ্। .
604
00:37:09,728 --> 00:37:11,187
..যার সাথে বিয়ে হচ্ছে .
605
00:37:11,520 --> 00:37:13,562
আমরা জানি যে ভানুর ছেলে একটা গাধা।
606
00:37:13,770 --> 00:37:16,812
একটা গুজব ছড়িয়েছিলো যে রোহিত একটা মেয়েকে ধর্ষণ করে মেরে ফেলে দিয়েছিল।
607
00:37:17,270 --> 00:37:19,603
আমাদের ওর সাথে বিয়ে দেওয়া ঠিক হবে তাই?
608
00:37:19,728 --> 00:37:23,020
অঞ্জলি আমার নিজের মেয়ে না।
সে আমার ভাই এর মেয়ে।
609
00:37:24,103 --> 00:37:25,395
সার.. এর মানে.
610
00:37:26,103 --> 00:37:28,437
হেই আর কিছু ভেব না।
তোমার শ্বাস কেড়ে নিবো ওতো কিছু ভাবলে।
611
00:37:29,812 --> 00:37:30,895
গাধা।
612
00:37:31,228 --> 00:37:32,937
যখন তোমার ছেলে লন্ডন এ পড়াশুনা করছে
613
00:37:33,145 --> 00:37:34,770
তুমি বিয়ে দিয়ে তোমার মেয়ের জীবন নষ্ট করছো।
614
00:37:35,020 --> 00:37:37,478
তুই শেষ হয়ে যাবি রে।
615
00:37:41,770 --> 00:37:42,895
ভাউ এডা কার বাসা?
616
00:37:43,103 --> 00:37:43,812
Bhai এর বাসা.
617
00:37:44,228 --> 00:37:47,187
তুমি কেন আমাদের সরাসরি bhai এর বারিতে নিয়ে আসলা ।তোমার জানে ভয় নেই।
618
00:37:47,270 --> 00:37:49,062
আমাদের bhai আছে কিন্তু আমাদের কাস্টোমার নেই।
619
00:37:49,145 --> 00:37:50,395
কিছু কাস্টোমার পেতে হইলে আমাদের এখানে আসতে হবে।
620
00:37:50,478 --> 00:37:51,312
আমরা কিভাবে কাস্টোমার পাবো?.
621
00:37:51,395 --> 00:37:52,312
আমি দেখে নেবো তা।
622
00:37:52,395 --> 00:37:53,937
যদি bhai জানতে আসে আমাদের মেরে ফেলে দিবে।
623
00:37:54,020 --> 00:37:55,812
আমি জানি যে bhai বাড়িতে নেই।
তাই আমি তোমাদের এনেছি।
624
00:37:55,895 --> 00:37:56,853
আমাদের কাজ হইল ডিম্পল এর সাথে।
625
00:37:57,103 --> 00:37:58,270
ডিম্পল..কে সে??
626
00:37:58,645 --> 00:38:02,437
আমার জন্য সম্ভব নয়,আমি এই ১০ লাখ আর ২৫ লাখ এর সেটেলমেন্টস করতে পারব না।
627
00:38:02,520 --> 00:38:02,978
সেটা না সার, Bhai সার.
628
00:38:03,062 --> 00:38:05,520
হেই!Bhai কে রে?
শালা গাধার বাচ্চা Bhai.
629
00:38:05,728 --> 00:38:07,062
আমি যা বলি সেটাই শেষ কথা, যা!
Bhai স্যার , Bhai স্যার ,Bhai স্যার
630
00:38:07,478 --> 00:38:07,895
নেক্সট !
631
00:38:08,228 --> 00:38:09,270
ডিম্পল সার।.
632
00:38:10,687 --> 00:38:12,728
হেই, হেই কি রে?
আমাকে এটা পড়িয়ে দিচ্ছিস?এটা অনেক ভারি।
633
00:38:12,853 --> 00:38:15,020
অই গাধা ভাই বাহিরে গেছে ,
ও আসলে অকে পড়াইয়া দিশ।
634
00:38:15,103 --> 00:38:17,228
আমরা এটা শুধুমাত্র আপনার জন্য এনেছি সার।
আমরা সবাই আপনার ফান।
635
00:38:17,312 --> 00:38:18,520
ফান্স?
- হা.
636
00:38:18,603 --> 00:38:21,145
এত ভক্তি!
- কি ফ্যান?
637
00:38:21,812 --> 00:38:24,145
কি এইসব
- রে!
638
00:38:24,895 --> 00:38:26,228
কি এইসব রে?
639
00:38:26,312 --> 00:38:28,562
কেন সার? ফ্যান কি খালি Chiranjeevi এর থাকবে?
Aravind এর থাকবে?
640
00:38:28,645 --> 00:38:30,312
Venkatesh Babu এর থাকবে?
Suresh Babu এর থাকবে?
641
00:38:30,395 --> 00:38:31,978
Rama এর থাকবে?
Anjaneya থাকবে না?
642
00:38:32,062 --> 00:38:34,728
ওহ! থাকতে পারে, মানে?
643
00:38:34,812 --> 00:38:37,353
Bhai আজ কত বড় পজিশন এ আছে,
এর একমাত্র কারন তো আপনার ই ব্রেইন?
644
00:38:39,978 --> 00:38:42,312
মানুষ নায় না জানল যে আসল কাহিনি কি,
কিন্তু আমরা তা জানি সার।
645
00:38:42,395 --> 00:38:44,228
থাক বাবা!
যাইহোক তুমি তো বুঝেছো...
646
00:38:44,312 --> 00:38:47,312
এই জন্যই সার, আমরা আপনার ফ্যান হয়ে গেছি,
আর আপনার ব্রেইন এর চাকর।.
647
00:38:48,145 --> 00:38:50,645
আজ আপনার ব্রেইন এর কারনেই আমরা আমাদের ব্রেইন ব্যাবহার করছি।.
648
00:38:50,728 --> 00:38:53,312
যেমন সবাই তাদের মুনাফা তিরুপাতিকে দেয় তেমনি,
আমরা আমাদের মুনাফা আপনাকে দিব।
649
00:38:53,395 --> 00:38:56,062
আমাদের প্রথম কাজের ১০ লাখ এর মদ্ধে এই যে আপনার ১০%।
650
00:38:57,603 --> 00:38:59,145
ওয়াও!তোমার নাম কি বাবা?
651
00:39:00,395 --> 00:39:01,978
"জামাই" sir.
- "জামাই"?
652
00:39:02,062 --> 00:39:03,770
এটা জামাই সীনু ,সার।.
653
00:39:03,853 --> 00:39:05,437
জামাই সীনু? কি নাম রে বাবা?
654
00:39:05,520 --> 00:39:07,353
কেন সার?মা রাজশেখার থাকতে পারে,
ভাই সাত্যাম থাকতে পারে..
655
00:39:07,437 --> 00:39:08,687
..তাহলে জামাই সীনু কেনই বা থাকবে না সার?
656
00:39:08,895 --> 00:39:10,103
হা ! থাকবে, অবশ্যই থাকবে।.
657
00:39:10,187 --> 00:39:12,395
কিন্তু,মানুষ আমাকে জামাই বলতে ভালবাসে.
658
00:39:12,687 --> 00:39:14,812
ওহ! সবাই তোমাকে জমাই বলে ডাকে?
659
00:39:15,103 --> 00:39:17,020
তাহলে আমিও তোমাকে জামাই বলে ডাকব বাবা।
660
00:39:17,145 --> 00:39:18,228
আই লাভ ইউ.
- আমিও সার..
661
00:39:18,312 --> 00:39:20,770
হেই! আমার একটা বাক্তিগত অনুরোধ আছে।
- বলেন সার।
662
00:39:20,853 --> 00:39:22,812
ফিউচারে আমার নেতা হউয়ার ইচ্ছা আছে।.
663
00:39:23,270 --> 00:39:26,270
তোমরা সবাই আমার জন্মদিনে,
রক্ত দান, খাদ্য দান সহ আরও কিছু করবে ?
664
00:39:26,353 --> 00:39:27,687
সিউর সার, অবশ্যই।.
665
00:39:27,770 --> 00:39:28,000
আমরা অবশ্যই এবার গ্রু দান এবং জমি দান করবো।
666
00:39:29,062 --> 00:39:30,228
সাব্বাশ. সাব্বাশ।
667
00:39:30,353 --> 00:39:33,478
হেয় রে!এই ভাবে ভক্তি করতে থাক আমার.
আর সময় মত কমিশন দিয়ে যাও।
668
00:39:33,562 --> 00:39:34,062
হা অকে।.
669
00:39:34,145 --> 00:39:34,853
ধন্যবাদ সার,আবার আসবেন।
670
00:39:34,937 --> 00:39:36,353
'বাংলা সাব মেকারঃ Lingkon
www.facebook.com/lingkonlk'
671
00:39:37,062 --> 00:39:38,228
সার,এই ফুল গুলা নিয়ে নেব?
- চুপ!
672
00:39:38,312 --> 00:39:40,562
কে তুই রে??কেন ফুল নিবি?যা!ফুল নিতে চায়!!!
673
00:39:41,395 --> 00:39:43,562
তুই না বললি কাস্টোমার.এখন, অই গাধাতা যদি আসে।.
674
00:39:43,645 --> 00:39:45,103
এখন আমরা একটি ডাক শুন্তে পাবো, দেখ।
675
00:39:45,520 --> 00:39:48,520
জামাই!
676
00:39:48,603 --> 00:39:51,853
আমি ডিম্পল এর সাথে ডিল করে আসি।
তুই সব কাস্টোমার দের আমাদের কারড দিয়ে দে।
677
00:39:52,187 --> 00:39:52,812
জি সার, আপনি ডাকলেন?
678
00:39:52,895 --> 00:39:54,062
তুমি ফোন ভুলে গিয়েছিলা জামাই।
679
00:39:54,187 --> 00:39:55,145
ইচ্ছা করেই রেখে গেছিলাম।
680
00:39:55,228 --> 00:39:55,940
কি?
- কিছুইনা.
681
00:39:56,020 --> 00:39:57,770
মানে,আপনি আপনার সুন্দরযের যত্ন নেন না?.
682
00:39:58,062 --> 00:40:00,728
অনেক চুলের তেল দেই জামাই!
কিন্তু চুল পড়া থামেনা।
683
00:40:01,270 --> 00:40:02,353
এমন কি মুখেও...।
684
00:40:02,437 --> 00:40:04,228
কি যে করি? এদের সবার জন্য চিন্তা।
685
00:40:04,437 --> 00:40:07,853
তুমি কি মনে করো অই Bhai আমাকে কম চিন্তায় ফেলে?আমি আগে কতো হট আর সেক্সি ছিলাম তা তো জানই না।
686
00:40:07,978 --> 00:40:10,187
আচ্ছা সার! মার্কেট থেকে আপনার জন্য ভাল ক্রিম কিনে পাঠিয়ে দিবনি।
687
00:40:10,270 --> 00:40:13,645
পাঠাইয় জামাই!
হেই,প্রধানত অই কারনে।.
688
00:40:13,853 --> 00:40:15,020
তাদের টাইট করতে হবে সার,.
689
00:40:15,228 --> 00:40:17,353
অত টাইট লুজ আমি বুঝিনা তুমি আমার জন্য পাঠিয়ে দিয়।
00:40:17,437 --> 00:40:18,562
আচ্ছা সার,আমি তা দেখবই।.
691
00:40:18,687 --> 00:40:19,353
আছহা.
- এখন যাই ,সার.
692
00:40:19,437 --> 00:40:20,270
আচ্ছা..
693
00:40:27,187 --> 00:40:28,520
কি ব্যাপার সব কাস্টোমার কই গেল???
694
00:40:51,434 --> 00:40:53,981
ওয়াও!!কি লুক তার।পুরাই হিরোর মতো।
695
00:40:54,061 --> 00:40:57,108
কি দরকার এই পরীক্ষার ?
- আমি তো না দেখেই অকে বিয়ে করতে রাজি আছি।
696
00:40:57,327 --> 00:40:58,555
চুপ কর।!
697
00:40:58,635 --> 00:41:00,808
আমি টেস্ট ড্রাইভ ছাড়া কোনো গাড়ি ই কিনি না..
698
00:41:00,888 --> 00:41:02,805
..আর তো একটি ছেলেকে বিয়ে করা।
699
00:41:05,547 --> 00:41:07,608
হাই,মিস. অঞ্জলি! হাই গারলস!
- হাই!
700
00:41:07,688 --> 00:41:09,367
লেইট করলা কেন?
- সরি.
701
00:41:09,447 --> 00:41:11,015
ওনেক গ্রাফিক্স ছিল..
702
00:41:11,095 --> 00:41:12,261
গ্রাফিক্স?
703
00:41:12,733 --> 00:41:14,451
গ্রাফিক্স না ট্রাফিক।
704
00:41:14,531 --> 00:41:17,182
সার ,আপনি তো ইংরেজীতে জোক্স বলেন ,ওটা ওরা বোঝেনাই।
705
00:41:17,347 --> 00:41:18,675
মানে অনেক ট্রাফিক ছিল।.
706
00:41:18,755 --> 00:41:19,894
হা, হা.ট্রাফিক
707
00:41:19,974 --> 00:41:21,689
যাই হোক, তোমার একটু হলেও সেন্স অফ হিউমর থাকা উচিত।
708
00:41:21,769 --> 00:41:24,389
অহ,আচ্ছা সময় এর সাথে চলতে হবে।
709
00:41:24,469 --> 00:41:26,294
ঠিক,ঠিক.
যাই হোক , সে ড্রাইভার, তাই না?
710
00:41:26,374 --> 00:41:28,172
সে এতো ওভার রিএকশন দেখাচ্ছে কেন?
-সে শুধু ড্রাইভার না..
711
00:41:28,252 --> 00:41:30,600
..আমার চাইল্ডিশ ফ্রেন্ড।
- চাইল্ডিশ ফ্রেন্ড?
712
00:41:30,994 --> 00:41:33,392
আবার ইংরেজীতে জোক?
- হা হা.
713
00:41:33,472 --> 00:41:34,518
আমরা ছোটবেলার বন্ধু..
714
00:41:34,598 --> 00:41:36,956
..মানে আমরা একসাথে বড় হয়েছি একই খাবার খেয়ে।
715
00:41:37,036 --> 00:41:39,200
এই জন্যই চাইডিশ,চাইল্ডিশ.
716
00:41:39,280 --> 00:41:41,627
ওয়াও!কি সেন্স অফ হিওমর?
- খারাপ জোক।.
717
00:41:41,875 --> 00:41:43,203
আসো, তোমাকে ফুচকা খেতে হবে।.
718
00:41:43,283 --> 00:41:46,505
ফুচকা মানে?
719
00:41:46,585 --> 00:41:47,806
আমি পানি এবং পুরিকে চিনি..
720
00:41:47,886 --> 00:41:49,079
..কিন্তু এরা দুইজন এক হয় কিভাবে।
721
00:41:49,159 --> 00:41:51,305
আপনি কিভাবে জানবেন ,সার?
আপনি বিদেশে বড় হয়েছেন।
722
00:41:51,385 --> 00:41:54,817
হা, হা. যাইহোক।, what is
এটা খাওয়াই কি পরীক্ষা?
723
00:41:54,897 --> 00:41:56,694
আমাদের পছন্দ মিলে যাওয়াও একটা পরীক্ষা।.
724
00:41:56,774 --> 00:41:58,719
আমি এই সহজ জিনিস পছন্দ করি।
725
00:41:58,799 --> 00:42:00,542
তুমি খাবে কি না?
- চলো খাই.
726
00:42:00,622 --> 00:42:02,878
এটা ফুচকা
- ফুচকা তো বড় ,তাই না?
727
00:42:02,958 --> 00:42:04,791
কিন্তু এটা ছোট কেন?
টাকা কম তাই?
728
00:42:04,871 --> 00:42:06,383
ফুচকা এই সাইজ এরই হয়।.
729
00:42:06,463 --> 00:42:08,208
মেয়ে, কি সুন্দর এটা! কি কিউট এটা!
730
00:42:08,288 --> 00:42:10,809
এটা খুব ই ফানি , সার.
- দেখ
731
00:42:10,889 --> 00:42:13,191
..তোমাকে এটা খেতে হবে।
- এইটুক ই? এটা তো সহজ...
732
00:42:13,271 --> 00:42:15,765
দাড়াও, আমি তোমাকে ৫ টা সুযোগ দিবো।
733
00:42:15,845 --> 00:42:18,520
তোমাকে মাটিতে এক বিন্দু পানি ফেলা ছারাই এটা খেতে হবে।
734
00:42:18,749 --> 00:42:21,039
সরবনিম্ন ১ টি.শুরু কর.
- ওকে -সার!
735
00:42:21,119 --> 00:42:23,558
আপনি এই দুষণ এর মদ্ধে কিভাবে ফুচকা খাবেন? এটা কি জরুরি?
736
00:42:23,638 --> 00:42:25,616
আররেহ,দুষণ এর থেকে আমার বিয়ের সমসসা সল্ভ করা আসল কাজ।.
737
00:42:25,696 --> 00:42:27,149
আমি আপনাকে সাবধান করছি, সার।
738
00:42:32,728 --> 00:42:34,194
মেয়ে, এতা তো খুব ই কঠিন কাজ।.
739
00:42:34,274 --> 00:42:35,599
কি নাটক করছে রে বাবা!
740
00:42:37,702 --> 00:42:40,019
মিস অঞ্জলি , এটা তো খুব ই কঠিন।.
741
00:42:41,137 --> 00:42:42,538
পাগল মেয়ে!
742
00:42:48,932 --> 00:42:51,414
সার,সুযোগ শেষ হয়ে গেল।
743
00:42:57,341 --> 00:42:58,440
কুল!
744
00:43:01,811 --> 00:43:04,321
মিস অঞ্জলি, আমি পাস করেছি।.
এখন তো বিয়ে ফিক্স?
745
00:43:04,401 --> 00:43:06,282
কি? সামান্য ফুচকার খাওয়ার জন্য আমার তোমাকে বিয়ে করতে হবে নাকি।
746
00:43:06,362 --> 00:43:08,077
তাইলে কি আমার যুদ্ধ করতে হবে নাকি?
747
00:43:08,157 --> 00:43:09,326
না. আসো আমার সাথে।.
748
00:43:16,004 --> 00:43:18,944
এগুলা কিসের সবুজ বল?
সার এগুলা বল না,তরমুজ।
749
00:43:19,024 --> 00:43:20,577
মানে তরমুজ।.
- তরমুজ?
750
00:43:20,657 --> 00:43:22,235
তরমুজ না লাল কালার, এটা তো তা নয় ?
751
00:43:22,315 --> 00:43:24,187
তারা দেখতে সবুজ কিন্তু তুমি যদি তাদের কাটো,
তারা লাল হবে।
752
00:43:24,267 --> 00:43:25,817
তাই?
- ওয়াও!
753
00:43:26,110 --> 00:43:27,429
এটা তো দেখি ভিতরে লাল!
754
00:43:27,509 --> 00:43:29,325
কি চমৎকার!
প্রকৃতি সার.।
755
00:43:29,405 --> 00:43:32,270
পাগল ছেলে ! সে এটাই জানে যে তরমুজ দেখতে ক্যামন?
756
00:43:32,350 --> 00:43:33,000
আমাকে এখন কি করতে হবে, মিস অঞ্জলি?
757
00:43:34,072 --> 00:43:36,255
তিন বারের মদ্ধে ১ টা পুরো খেতে হবে।.
758
00:43:36,335 --> 00:43:39,067
লাল অংশ যেন দেখা না যায়,নিছে যেন না পড়ে.
স্টারট.
759
00:43:39,296 --> 00:43:41,730
অনেক কঠিন, মিস অঞ্জলি
আমার মনে হচ্ছে আমি এইবার হেরেই যাবো।
760
00:43:41,810 --> 00:43:44,881
আমার প্রত্যেক পরীক্ষাই এত কঠিন হবে।
761
00:43:49,882 --> 00:43:51,265
মেয়ে! - সার.
- খেয়ে নিয়েছি.
762
00:43:51,445 --> 00:43:54,138
এটা না অরধেক চাঁদ এর মতো দেখাচ্ছে।
-এটা সুন্দর ,সার।
763
00:43:54,218 --> 00:43:56,493
ভাল,তোমার ডেডিকেশন আমার ভাল লেগেছে।
- ধন্যবাদ. - পরবর্তী পরীক্ষা।
764
00:43:57,225 --> 00:43:58,343
অটো।!
765
00:44:02,183 --> 00:44:03,355
তুমি কেন অই ভাবে তাকিয়ে আছ??
766
00:44:03,758 --> 00:44:05,874
না! আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না!
767
00:44:05,954 --> 00:44:08,009
কি হইছে সার?
- এটা কিভাবে চলে?এটার তো মাত্র ৩ টা চাকা।
768
00:44:08,089 --> 00:44:09,282
চতুরথ চাকা কই গেছে??
769
00:44:09,362 --> 00:44:11,545
সার,অটো এর ৩ টা চাকাই থাকে।
770
00:44:11,625 --> 00:44:13,138
তাইলে এটা কিভাবে ভারসাম্য রক্ষা করে??
771
00:44:13,218 --> 00:44:15,583
এর আগে কখনো আপনি অটো দেখেননি?
772
00:44:15,663 --> 00:44:17,947
তিনি অটো সম্পর্কে জানেন না।
তিনি শুধুমাত্র অটো কার সম্পর্কে জানেন।
773
00:44:18,027 --> 00:44:19,257
এটা গরীবের গাড়ি, সার.
774
00:44:19,337 --> 00:44:22,142
তাই? এটা না দেখতে তাবুর মতো।?
-থাম তোমরা!
775
00:44:22,454 --> 00:44:23,993
তুমি আমার অটো কে অদ্ভুত ভাবছো..
776
00:44:24,149 --> 00:44:25,816
..আর আমি তোমাকে
777
00:44:25,972 --> 00:44:27,520
ওঠো,চলো যাই.
- সার.
778
00:44:27,600 --> 00:44:28,748
চুপ. সামনে বসো।.
779
00:44:33,478 --> 00:44:36,290
ওয়াও ! কি সুন্দর ব্রিজ!
আপনি কি দরজা খুলে দিয়েছেন বাতাস আশার জন্য?
780
00:44:36,529 --> 00:44:38,700
রাস্তা দেখ।.
- আমি জানি।.
781
00:44:45,020 --> 00:44:47,264
তুমি না বোল্লা যে অটো চেনো না।,
কিভাবে চালু করলে?
782
00:44:47,344 --> 00:44:48,942
মা মা মানে আমার পায়ের সাথে আটকে ছিলো তো..
783
00:44:49,022 --> 00:44:50,571
..তাই আমি টান দিয়েছি আর চালু হয়ে গিয়েছে।
784
00:44:50,651 --> 00:44:53,420
মাই গড! চাবি কি সুন্দর?
কতো বড় চাবি?
785
00:44:53,500 --> 00:44:56,895
তুমি কি সত্যি জানো না অটো কি?
- তুমি চালাও.
786
00:45:05,437 --> 00:45:07,305
থাঙ্ক গড!
তুমি আমাদের নিরাপদের সাথে নিয়ে এসেছো।কত টাকা?
787
00:45:07,385 --> 00:45:09,485
১০০.
- মাত্র ৩ করে ?
788
00:45:09,565 --> 00:45:11,455
আমরা কি শেয়ার অটো তে এসেছি?
789
00:45:11,535 --> 00:45:12,747
তুমি কি খুজে বের করতে পেরেছ?
790
00:45:12,827 --> 00:45:14,698
না, আমি বুঝে গেছি।
791
00:45:14,778 --> 00:45:16,784
ব্রো, তুমি কি এই বুদ্ধিমত্তা তোমার নিজের সাথে ইউজ করেছিলা?..
792
00:45:16,864 --> 00:45:19,239
..আমি বেঞ্জ গাড়িতে আসার বদলে তোমার সাথে এসেছি।
793
00:45:19,319 --> 00:45:20,961
খুব খারাপ! তুমি অটোতেই শেষ করে দিলা !
794
00:45:22,481 --> 00:45:23,480
ওই ভাড়া দিয়ে দে।
795
00:45:26,685 --> 00:45:28,856
তোমরা এইভাবে ধনী মেয়েদের বোকা বানাও।.
796
00:45:28,936 --> 00:45:31,824
তারা নিষ্পাপ না.একবার প্রেমে পড়ে গেলে,
তারা আমাদের শেষ করে দেয়।..
797
00:45:33,904 --> 00:45:36,643
মাই গড!এখানে এত মানুষ কেন?
798
00:45:36,723 --> 00:45:38,063
তারা সবাই মারামারি করছে কেন?
799
00:45:38,143 --> 00:45:40,197
তারা মারামারি করছে না,
তারা কেনাকাটা করছে।.
800
00:45:40,277 --> 00:45:42,213
তারা কেনাকাটা করার জন্য মারামারি করছে?
801
00:45:42,293 --> 00:45:43,422
এটা বাজার.
802
00:45:43,502 --> 00:45:46,958
তুমি যাও এবং আমার জন্য ৪ ডজন চুড়ি কিনে নিয়ে আসো
অই যে অই সেলিম এর দোকান থেকে।
803
00:45:47,038 --> 00:45:48,653
এইটুক ই
- না.
804
00:45:48,733 --> 00:45:51,648
তুমি ফেইল করবা যদি একটা চুরিও ভেঙ্গে যায়।.
805
00:45:51,969 --> 00:45:54,543
এটা ভাল যে তুমি তোমার জন্য আমাকে চুরি কিনতে বলছো।
কিন্তু এইখানে ভেজাল এর কি আছে?
806
00:45:54,623 --> 00:45:57,437
গাধা! এই ভিড় এর মদ্ধে আমরা চুরি কিনে আনলেও তা ভেঙ্গে যাবে।
807
00:45:57,517 --> 00:45:58,697
অসম্ভব
808
00:45:58,777 --> 00:46:01,418
অঞ্জলিকে ইম্প্রেস করাও অসম্ভব।
809
00:46:01,683 --> 00:46:03,240
শুরু করো.
- সার!
810
00:46:03,469 --> 00:46:05,063
সার,আপনার কিছু হয়ে যাবে.
811
00:46:05,247 --> 00:46:09,217
যা হয় হোক! আমি তাকে হুশি করার জন্য সরবদা প্রস্তুত আছি.
812
00:46:09,382 --> 00:46:10,252
সার!
813
00:46:10,332 --> 00:46:15,684
সাইড! সাইড! সাইড!
সাইড! সাইড! সাইড! সাইড! সাইড! সাইড!
814
00:46:15,913 --> 00:46:18,432
দেখ সে একজন জাল টিকেট বিক্রেতার মতো করে আসছে।.
815
00:46:18,756 --> 00:46:21,880
হেয়,বেবি! রাত এ বাসায় আসো।.
816
00:46:22,219 --> 00:46:24,866
আমরা বিরিয়ানি খাবো এবং ____________.
817
00:46:25,406 --> 00:46:28,768
নিরলজ্জ! -এ ভাই আমাদের দোকানের সামনে কি করছো?
818
00:46:28,848 --> 00:46:30,354
তুই কি চাস?
819
00:46:30,867 --> 00:46:32,396
তুই পছন্দ না করলে অকে বলেই দে?
820
00:46:32,476 --> 00:46:34,696
কেন অকে এত সমস্যায় জরাচ্ছিস!
821
00:46:34,776 --> 00:46:36,161
দেখ অইখানে!
822
00:46:43,603 --> 00:46:45,352
এখন তুই বিয়ের জন্য রেডি হ.
823
00:46:45,627 --> 00:46:48,430
সে প্রতিবার জিতছে এবং আমার ইগো হার্ট করছে।
824
00:46:58,027 --> 00:47:00,454
তুমি আমার কোমোড়ের দিকে তাকালা কেন?
- আমি দেখিনি.
825
00:47:00,958 --> 00:47:02,433
না, তুমি দেখেছ
826
00:47:02,717 --> 00:47:03,889
এ আমি বলছ না যে আমি দেখিনি.
827
00:47:03,969 --> 00:47:05,419
না, তুমি দেখেছ,আমি তোমাকে তাকিয়ে থাকতে দেখিছি।.
828
00:47:05,584 --> 00:47:07,572
আমি বলছি না যে আমি দেখিনি .
কথা বুঝিস না?
829
00:47:07,652 --> 00:47:09,101
কি এই সব?কি হইছে??
830
00:47:09,181 --> 00:47:11,984
সে আমার কোমোড় দেখেছে.
- কিহ! এত ঝগড়া কিসের?
831
00:47:12,064 --> 00:47:16,024
আমি বলছি না যে আমি দেখিনি. - পাওান কাল্যান তার "খুশি" মুভিতে দেখেছে]
আর তুমি বলছ যে তুমি দেখনি.....
832
00:47:16,104 --> 00:47:18,681
..এমন ভাবে বলছে দেখেনি. - মিস অঞ্জলি
833
00:47:19,249 --> 00:47:20,943
আমি হিরো,সে ভিলেন
834
00:47:21,023 --> 00:47:22,980
সে বলছেই তো যে সে দেখেনি,
এত ঝগড়া কিসের তাইলে?
835
00:47:23,060 --> 00:47:27,157
চলো যাই. - তো তুমি কার কথা বিশ্বাস করবে? ওর না আমার?
- হেইইইইই!
836
00:47:28,174 --> 00:47:30,959
আমি এতক্ষন ধরে ধনী মেয়ে ভেবে চুপ করে আছি
837
00:47:31,563 --> 00:47:32,727
আর তুই আমায় রাগালি
838
00:47:32,925 --> 00:47:36,415
এখন আমি ধরব.
দেখি অ কি করে?
839
00:47:43,986 --> 00:47:46,166
না, ভাই. ওটা ও মজা করে বলেসে.
840
00:47:46,331 --> 00:47:48,263
আমিও মজা করেই করব।
841
00:47:48,474 --> 00:47:51,011
না, ভাই.এখন পর্যন্ত আমিই ছুইই নি.
842
00:47:51,091 --> 00:47:52,321
তাই?
843
00:47:52,401 --> 00:47:54,071
তারমানে আমার হাত ভাল,্ভাই.
844
00:47:54,379 --> 00:47:55,744
আমি শুরু করে দেই।
845
00:48:03,211 --> 00:48:04,905
প্লিজ, ব্রো. মারামারি না.
846
00:48:09,211 --> 00:48:12,105
এখন দেখি,
চুরি কিভাবে ও ঠিকমত আমার কাছে আনে।.
847
00:50:23,359 --> 00:50:25,576
সার, লেগেছে?
848
00:50:25,656 --> 00:50:27,152
তাদের লেগেছে.
- অবশ্যই.
849
00:50:27,232 --> 00:50:29,478
সবাই ই তো বাশ খাবি আপনার জন্য.
850
00:50:30,275 --> 00:50:32,736
দেখ তো ভেঙ্গে গেছে নাকি?
851
00:50:33,075 --> 00:50:35,548
তাইলে কি আমি পাস?
852
00:50:35,832 --> 00:50:39,102
তুমি সেমি ফাইনালে পউছে গেছ. I
ফাইনালে আগে পউছাও।
853
00:50:39,487 --> 00:50:40,733
আমার ফোন এর অপেক্ষা করো।.
854
00:50:41,775 --> 00:50:43,937
ভাই, অনেক টেস্ট ম্যাচ দেখেছি..
855
00:50:44,111 --> 00:50:45,705
..কিন্তু এক ম্যাচ এর জন্যই এত টেস্ট দেখি নাই।
856
00:50:45,785 --> 00:50:47,610
আমি যেডা একবার ভেবে নেই আমার,সেডা আমার ই হয়।..
857
00:50:47,812 --> 00:50:50,212
..আমি সকল টেস্ট এর জন্য প্রস্তুত।
858
00:51:16,945 --> 00:51:19,134
859
00:51:38,013 --> 00:51:40,293
কি , মারতে দে .
860
00:51:40,373 --> 00:51:43,481
না. শুধু তাকে মারাই দরকার না..
861
00:51:44,804 --> 00:51:47,488
..আমাদের বেচে থাকাও দরকার
862
00:51:47,568 --> 00:51:49,173
সে হয়ত আয বেচে যাবে।.
863
00:51:50,474 --> 00:51:52,000
কিন্তু কাল বাচতে পারবে না..
864
00:51:52,782 --> 00:51:56,610
কস্ট পেয় না.আমরা তাদের মারব।.
865
00:51:57,156 --> 00:52:01,263
গড!
- বাবা,আমাকে ডেকেছ?
866
00:52:01,419 --> 00:52:03,965
রোহিত ,বোলে বাবা বিয়ের তারিখ ফিক্স করছে।
867
00:52:04,045 --> 00:52:06,457
তুমি ইন্ডিয়া গিয়ে অঞ্জলিকে নিয়ে আসো।
868
00:52:06,663 --> 00:52:09,246
তার পরিবার তোমার সাথে চলে আসবে।
- আচ্ছা, বাবা.
869
00:52:18,362 --> 00:52:19,507
হাই,গারলস!
- শি!
870
00:52:19,587 --> 00:52:20,955
হাই,মিস অঞ্জলি.
871
00:52:22,429 --> 00:52:23,968
তোমাকে এইরকম উদাস দেখাচ্ছে কেন?,মিস অঞ্জলি?
872
00:52:24,048 --> 00:52:25,800
এই কারোনেই ও তোমাকে ফোন করেছে।.
873
00:52:25,880 --> 00:52:26,771
কি হয়েছে??
874
00:52:26,851 --> 00:52:30,627
অঞ্জলি এর ২ টা বেস্ট ফ্রেন্ড আছে,
কাথেরিন এবং সঞ্জনা।
875
00:52:30,707 --> 00:52:34,511
তারা তিন জন ওয়াদা করছিল সবসময় একসাথে সব ফাংশনে যাবে।
876
00:52:34,768 --> 00:52:37,169
কেরেলায় আয বিকালে কাথেরিন এর বিয়ে..
877
00:52:37,249 --> 00:52:39,156
.এবং জোধপুর এ সঞ্জনা এর ডেলিভারি।.
878
00:52:39,236 --> 00:52:40,897
সে এখন এই দুইটা জিনিস নিয়ে চিন্তিত।
879
00:52:40,977 --> 00:52:41,996
এটাকে এত সহজ ভাবে নিয় না।.
880
00:52:42,152 --> 00:52:43,956
২ টাই ইন্ডিয়া্র শেষ প্রান্তে।
881
00:52:44,036 --> 00:52:46,814
আমরা এখন রউনা দিলেই তো পউছাতে পারব।.
882
00:52:46,894 --> 00:52:49,571
কিন্তু কিভাবে?
দুইজন কেও খুশি করতে পারছি না..
883
00:52:49,651 --> 00:52:51,540
..বাবা সবাইকে সরি বলে এই বিষয় ছারতে বলেছে।
884
00:52:51,620 --> 00:52:53,986
তোমার বাবকে ছাড়ো,
আমি তোমাকে নিয়ে যাবো. ওকে?
885
00:52:54,188 --> 00:52:55,773
সত্যি?কিন্তু কিভাবে?.
886
00:52:55,853 --> 00:52:56,682
চার্টার্ড ফ্লাইট?
887
00:52:56,762 --> 00:52:59,027
হা,সার.
বড় কন্ট্রাক্ট ,আমার তারাতারি যেতে হবে।.
888
00:52:59,107 --> 00:53:01,766
আমি বুঝেছি.
তুমি এখন কোটি টাকা কামাই করবে।..
889
00:53:01,846 --> 00:53:03,561
..এবং আমাকে লাখ দিবে.
890
00:53:03,641 --> 00:53:06,375
তাইনা? না, সার.
আপনিও কোটি টাকা পাবেন।.
891
00:53:06,455 --> 00:53:08,097
কিভাবে? - সার, আমি একটি মেয়েকে ভালবাসি
892
00:53:08,177 --> 00:53:10,158
সার,ফ্লাইট খুব জরুরি যাতে সেও আমাকে ভালবাসে।
893
00:53:10,238 --> 00:53:12,531
আমি ফ্লাইট এর কথা জিজ্ঞাসাবাদ করি নাই ,
আমি আমার ভাগ চেয়েছি।.
894
00:53:12,611 --> 00:53:14,344
সার,মানে ওরা অনেক কোতিপতি।
895
00:53:14,424 --> 00:53:15,746
কে অই মেয়ে?
896
00:53:16,360 --> 00:53:18,284
মনে করেন Bhai এর মেয়ে
897
00:53:18,687 --> 00:53:19,786
Bhaiএর মেয়ে?
898
00:53:19,866 --> 00:53:21,810
সার, মানে তার মতই কোতিপতি।
899
00:53:21,890 --> 00:53:24,311
আপনি তার অর্ধেক সম্পত্তি পেয়ে যাবেন।
900
00:53:24,632 --> 00:53:26,345
আমি এর আগে তোমার মতো কোনো ফ্যান দেখি নাই..
901
00:53:26,425 --> 00:53:27,921
..এমনকি আগের জন্মেও।.
902
00:53:28,001 --> 00:53:30,311
থাকন্স, সার.
-মি.রাঘুরামজু..
903
00:53:30,391 --> 00:53:33,197
..তার ফ্লাইট আছে. আমাদের ক্লায়েন্ট - আচ্ছা.
904
00:53:33,277 --> 00:53:35,220
হ্যালো , মি.. রাজু. আমি ডিম্পল বলছি।.
905
00:53:35,300 --> 00:53:37,409
বলেন সার. - আমার এই মুহূর্তেই একটি নিজস্ব বিমান চাই
906
00:53:37,592 --> 00:53:39,507
Bhaiএর আপন লোক।
- কে সে?
907
00:53:39,587 --> 00:53:41,348
জামাই.
- কি? জামাই?
908
00:53:41,428 --> 00:53:42,997
মানে, জামাই ভাবেন.
909
00:53:43,077 --> 00:53:45,647
আচ্ছা, আমি দিচ্ছি. - ধন্যবাদ, সার.
তোমার কাজ হয়ে গেছে।
910
00:53:45,727 --> 00:53:47,067
ধন্যবাদ, সার.
- হেয়!
911
00:53:47,259 --> 00:53:48,890
তুমি ধন্যবাদ বলে যাচ্ছ কেন?
912
00:53:48,970 --> 00:53:50,612
তোমার আমাকে ফ্লাইট এর ৩ লাখ দিতে হবে।.
913
00:53:50,692 --> 00:53:52,737
আমি ১ ঘন্টার মধ্যে পাঠিয়ে দিচ্ছি,
ওই মেয়ে আমার জন্য আমার জন্য অপেক্ষা করছে।।
914
00:53:52,817 --> 00:53:54,221
মেয়েটাকে ছেরে দিয় না।
915
00:53:54,301 --> 00:53:55,530
সার,আমি ছেড়ে দিব না।
916
00:53:56,968 --> 00:53:59,468
আমার তাকে শায়েস্তা করতে হবে.
করবনি ।.
917
00:54:01,960 --> 00:54:05,239
Greetings, সার ,ওয়েলকাম.
- ধন্যবাদ.
918
00:54:06,027 --> 00:54:08,043
সার ভিতরে সব রেডি করা আছে.
-আচ্ছা, আচ্ছা.
919
00:54:08,336 --> 00:54:09,920
সে আর তার স্টূপিড ইংলিশ.
920
00:54:11,258 --> 00:54:12,412
ওয়াও!
921
00:54:13,988 --> 00:54:17,554
অসংখ ধন্যবাদ
এটা এখুনি শেষ না, আরও কিছু আছে।.
922
00:54:32,619 --> 00:54:34,186
গিফট.
- কেন??
923
00:54:34,266 --> 00:54:35,688
ড্রেস ছাড়া কিভাবে তুমি বিয়েতে যাবা, অঞ্জলি?
924
00:54:35,899 --> 00:54:38,470
তুমি আমাকে অনেক সারপ্রাইজ দিচ্ছ.
ধন্যবাদ.
925
00:55:21,292 --> 00:55:22,676
Daniel and Catherine
926
00:55:22,756 --> 00:55:26,560
Will you honour each other as man
and wife for the rest of your lives?
927
00:55:26,926 --> 00:55:27,796
I will.
928
00:55:28,089 --> 00:55:31,154
Daniel, do you accept
Catherine as your wife?
929
00:55:31,438 --> 00:55:32,940
Yes, I do.
930
00:55:33,020 --> 00:55:36,027
Catherine,
do you accept Daniel as your husband?
931
00:55:36,769 --> 00:55:38,876
Catherine. Catherine!
932
00:55:54,902 --> 00:55:56,441
Congratulations!
933
00:55:56,651 --> 00:55:58,877
Thank you! Thank you!
Thank you so much, অঞ্জলি!
934
00:55:58,957 --> 00:56:02,040
আমাকে ধন্যবাদ বইল না, তাকে বলো.
আমি আসতে পেরেছি শুধুমাত্র তার জন্য।.
935
00:56:02,120 --> 00:56:04,724
সে আমাকে বলল তুমি ওর বউ. আমি ভাবলাম তোমার জন্য কি গিফট আনা যায়।..
936
00:56:04,804 --> 00:56:06,162
..এন্ড ফাইনালি আমি তোমার বান্ধবীকে আনলাম গিফট হিসেবে।.
937
00:56:06,242 --> 00:56:08,333
This is the best gift
of my life you know.
938
00:56:12,549 --> 00:56:13,722
Happy married life!
939
00:56:50,164 --> 00:56:51,345
অঞ্জলি?
940
00:56:54,520 --> 00:56:55,490
আসো.
941
00:56:59,182 --> 00:57:00,217
Congratulations!
- Thank you, অঞ্জলি.
942
00:57:00,297 --> 00:57:01,640
কাথেরিনের বিয়েতে গেছিলি?
943
00:57:01,720 --> 00:57:03,307
হা .
- সত্যি গিয়েছিলি?
944
00:57:03,387 --> 00:57:05,285
হা. তাইলে ওখানে এবং এখানে কিভাবে সম্ভব?
945
00:57:05,707 --> 00:57:07,035
সে আমাকে নিয়ে গেছে .
946
00:57:07,115 --> 00:57:08,372
..এবং নিয়ে এসেছে।.
947
00:57:16,011 --> 00:57:17,596
Thank you.
- Congrats.
948
00:57:18,017 --> 00:57:20,179
তুমি কি জানো?
তুমি আমাকে আমার জিবনের সেরা গিফট দিয়েছ।
949
00:57:22,263 --> 00:57:23,638
কে ও?
950
00:57:24,865 --> 00:57:25,937
আমার হবু জামাই!.
951
00:57:31,894 --> 00:57:36,337
"Everybody in the house!
Say yay! Yay! Yay!"
952
00:57:36,685 --> 00:57:41,458
"Everybody in the house!
Say yay! Yay! Yay!"
953
00:57:41,538 --> 00:57:45,657
"Mache! Mache!
Mache! Mache! Mache! Mache!"
954
00:57:46,418 --> 00:57:50,732
"Mache! Mache!
Mache! Mache! Mache! Mache!"
955
00:57:51,025 --> 00:57:54,341
"Hey, like a dynamite of hundred
tons blasting inside the heart.."
956
00:57:56,384 --> 00:57:59,196
"Like hitting a century in one ball.."
957
00:58:00,937 --> 00:58:03,291
"Life is suffering like this."
958
00:58:03,371 --> 00:58:05,859
"Arrow seems to have
pierced the heart."
959
00:58:05,939 --> 00:58:08,259
"Life is suffering like this."
960
00:58:08,339 --> 00:58:10,723
"Arrow seems to have
pierced the heart."
961
00:58:10,803 --> 00:58:16,094
"O girl, you have increased
my heart beat. What to do?"
962
00:58:17,945 --> 00:58:20,226
"Oh God!"
963
00:58:20,306 --> 00:58:22,736
"What is this chaos?"
964
00:58:22,816 --> 00:58:24,586
"Oh God!"
965
00:58:25,296 --> 00:58:27,797
"What is this chaos?"
966
00:58:28,429 --> 00:58:31,342
"Like the entire rain
from clouds falling in tub.."
967
00:58:33,467 --> 00:58:36,299
"Like the heat from
the pub making us crazy.."
968
00:58:38,397 --> 00:58:40,430
"Beauty is playing madly."
969
00:58:40,510 --> 00:58:42,986
"Mirror has broken suddenly."
970
00:58:43,066 --> 00:58:48,399
"My night has become bright
as if there is light. What to do?"
971
00:58:50,140 --> 00:58:52,228
"Oh God!"
972
00:58:52,476 --> 00:58:54,097
"What is this chaos?"
973
00:58:54,986 --> 00:58:57,351
"Oh God!"
974
00:59:10,834 --> 00:59:15,341
"What is this chaos?"
975
00:59:15,716 --> 00:59:20,326
"Everybody in the house!
Say yay! Yay! Yay!"
976
00:59:25,080 --> 00:59:27,361
"To measure the heat
inside this body.."
977
00:59:27,594 --> 00:59:30,608
"Thermometer of kilometer
length is required."
978
00:59:32,788 --> 00:59:34,831
"To write the words of lips.."
979
00:59:34,987 --> 00:59:38,028
"..white paper of the size
of White House is required."
980
00:59:39,898 --> 00:59:42,628
"To hide the.."
981
00:59:42,708 --> 00:59:45,074
"..love inside the heart.."
982
00:59:45,154 --> 00:59:47,639
"To hide the love inside the heart.."
983
00:59:47,719 --> 00:59:50,136
"Entire world should come together."
984
00:59:50,216 --> 00:59:56,722
"You have increased my pulse
rate to dollar rate. What to do?"
985
00:59:56,942 --> 00:59:59,149
"Oh God!"
986
00:59:59,327 --> 01:00:01,470
"What is this chaos?"
987
01:00:01,773 --> 01:00:04,191
"Oh God!"
988
01:00:04,271 --> 01:00:06,353
"What is this chaos?"
989
01:00:45,549 --> 01:00:47,922
"Even if I forget my date of birth.."
990
01:00:48,096 --> 01:00:51,036
"..I will not forget the
date of meeting you first."
991
01:00:52,956 --> 01:00:55,365
"Even if I forget my own name.."
992
01:00:55,445 --> 01:00:58,471
"..I will never forget
your cell phone number."
993
01:01:00,678 --> 01:01:02,602
"Even if my life.."
994
01:01:03,148 --> 01:01:05,383
"..leave me.."
995
01:01:05,630 --> 01:01:08,058
"Even if my life leaves me.."
996
01:01:08,138 --> 01:01:10,513
"I will not leave
the hand that I hold."
997
01:01:10,593 --> 01:01:15,765
"You have become like the
password of laptop. What to do?"
998
01:01:17,359 --> 01:01:19,017
"Oh God!"
999
01:01:19,741 --> 01:01:21,820
"What is this chaos?"
1000
01:01:22,232 --> 01:01:24,622
"Oh God!"
1001
01:01:24,702 --> 01:01:27,718
"What is this chaos?"
1002
01:01:42,437 --> 01:01:43,645
এটা কি আমার টাকা তুমি আমায় দিয়েছ?
1003
01:01:43,895 --> 01:01:45,395
হা সার!আমি আপনাকে দিয়েছি।.
1004
01:01:45,562 --> 01:01:47,395
যদি বিলিভ না হয় তাইলে, সিসিটিভি ফুটেজ দেখেন।
1005
01:01:55,421 --> 01:01:56,729
সে কি এখনও বেচে আছে?
1006
01:01:57,312 --> 01:01:58,312
তুমি কি তাকে টাকা দিয়েছ?
1007
01:01:58,395 --> 01:01:59,979
কি সে? ওটা আপনি না?
1008
01:02:11,312 --> 01:02:12,770
তুমি মানে, আমাকে টাকা দিয়েছ?
1009
01:02:13,020 --> 01:02:15,020
আপনি মানে,আপনার সাথে যে ছেলে ছিল তাকে দিয়েছি.
1010
01:02:15,187 --> 01:02:15,937
কে ওই ছেলে?
1011
01:02:16,062 --> 01:02:17,687
- সে,ওই ছেলে, আপনার..
হেয়.
1012
01:02:18,895 --> 01:02:19,979
কথা বলিস না কান?..
1013
01:02:21,062 --> 01:02:22,354
..আমি জা জানতে চেয়েছি তা বল
1014
01:02:23,520 --> 01:02:24,312
কে অই ছেলে?
1015
01:02:24,395 --> 01:02:25,145
ডিম্পল সার এর জামাই।.
1016
01:02:25,229 --> 01:02:26,354
আমরা তার সাথে এই বাড়িতেই দেখা করি।.
1017
01:02:27,687 --> 01:02:28,270
ডিম্পল!
1018
01:02:28,354 --> 01:02:31,062
'He is a bullet six feet tall"
1019
01:02:33,062 --> 01:02:36,062
"He is like a rocket"
1020
01:02:38,229 --> 01:02:40,729
কি রে?
তোরা সার এর সামনে আমাকে নাম ধরে ডাকছিছ?
1021
01:02:41,354 --> 01:02:43,729
সার! আপনার এইভাবে সবাইকে সাহস দেওয়া ঠিক না।.
1022
01:02:43,937 --> 01:02:45,312
আপনাকে প্রোটোকল মানতে হবে।.
1023
01:02:47,729 --> 01:02:49,562
কে এই ছেলে?
1024
01:02:50,020 --> 01:02:51,020
সে আমার ফ্যান,সার.
1025
01:02:51,854 --> 01:02:52,937
তোর ফ্যান?
1026
01:02:53,145 --> 01:02:56,000
কি সার ? আমার ফ্যান মানে?
আমার কি ফ্যান থাকতে পারে না?
1027
01:02:56,270 --> 01:02:58,145
কিন্তু আমার ফ্যান কে আপনার সাইডএ নেওয়া ঠিক না.
1028
01:02:59,645 --> 01:03:00,312
এর নাম কি, রে?
1029
01:03:00,729 --> 01:03:01,729
জামাই সার.
1030
01:03:02,020 --> 01:03:02,562
কি?
1031
01:03:02,645 --> 01:03:03,979
এটা জামাই সীনু সার.
1032
01:03:04,187 --> 01:03:04,854
জামাই সীনু.
1033
01:03:04,937 --> 01:03:05,479
কি নাম এটা রে?
1034
01:03:05,562 --> 01:03:06,562
কেন হতে পারে না সার?
1035
01:03:06,937 --> 01:03:08,812
যদি মা রাজশেখার এবং ভাই সাত্তাম হয় .
1036
01:03:08,895 --> 01:03:10,145
তাহলে এখানে জামাই সীনু কেন হবে না সার?
1037
01:03:12,729 --> 01:03:14,104
কোথায় থাকে এরা?
1038
01:03:14,437 --> 01:03:16,520
কোথায় থাকে আমি ক্যামনে জানব,
ফ্যানরা কই থাকে কেউ কি তা জানে?
1039
01:03:16,604 --> 01:03:17,979
মেরে ফেলব তোকে আমি.
1040
01:03:18,937 --> 01:03:20,937
তুই জানিস কে সে?বড় ধোকাবাজ!
1041
01:03:21,645 --> 01:03:24,854
আমাক ধোকা দিছে, তোকে গাধা বানিয়েছে এবং আমার সব টাকা চুরি করছে।
1042
01:03:25,687 --> 01:03:28,020
হেই!যাহ এবং সারা শহর খোজ ওদের।!
1043
01:03:28,604 --> 01:03:31,645
আমি ওই ডুপ্লিকেট সহ সবাইকে চাই।.
1044
01:03:31,937 --> 01:03:33,104
ওকে সার. সাইড রে.
1045
01:03:47,479 --> 01:03:49,270
আউচ!
1046
01:03:49,479 --> 01:03:50,812
সে তোকে কত দিছেরে? হাহ?.
1047
01:03:50,895 --> 01:03:52,937
গলায় ফুলের মালা আর ১ লাখ টাকা ।
1048
01:03:55,479 --> 01:03:56,395
সার.
1049
01:03:56,645 --> 01:03:58,229
সে কত টাকা নিয়েছে?
1050
01:03:58,604 --> 01:03:59,437
মানে, আমি তোকে বলব?
1051
01:03:59,520 --> 01:04:00,979
হা.. না সার.. আউচ!
1052
01:04:04,793 --> 01:04:06,229
নেহ এটা!
- হাই,আঙ্কেল!
1053
01:04:06,604 --> 01:04:09,520
হেই রোহিত, আস, আস, আস.
1054
01:04:09,687 --> 01:04:10,854
আপনাকে এইরকম চিন্তিত দেখাচ্ছে কেন?
1055
01:04:11,145 --> 01:04:13,145
কিছুনা..
1056
01:04:13,395 --> 01:04:15,937
এই গাধা আমাকে সমস্যায় ফেলেছে.
1057
01:04:16,062 --> 01:04:16,854
তাইলে আপনি তাকে মেরে ফেলছেন না কেন?
1058
01:04:17,854 --> 01:04:18,645
মেরে ফেলবে?
1059
01:04:18,729 --> 01:04:20,520
ছাড়ো এইসব. তুমি এসেছ ভালই হয়েছে.
1060
01:04:20,895 --> 01:04:21,687
অঞ্জলি!
1061
01:04:24,562 --> 01:04:25,812
তোমার হবু জামাই রোহিত.
1062
01:04:27,479 --> 01:04:28,270
হাই অঞ্জলি!
1063
01:04:28,479 --> 01:04:31,645
তুমি আমাকে না দেখলেও ,
আমি তোমাকে অনেক বার ভিডিও তে দেখিছি।,
1064
01:04:31,854 --> 01:04:34,520
আঙ্কেল তোমার সব ভিডিও আমার বাবার কাছে পাঠিয়েছিল।.
1065
01:04:35,270 --> 01:04:36,000
বাবা ! এক মিনিট!.
1066
01:04:37,520 --> 01:04:38,229
কি হয়েছে বাবা?
1067
01:04:38,729 --> 01:04:39,854
আমি দ্বিধাবোধ করছি .
1068
01:04:40,270 --> 01:04:41,229
সে কি রোহিত?
1069
01:04:41,437 --> 01:04:41,937
হা।
1070
01:04:42,229 --> 01:04:42,895
সে রোহিত।.
1071
01:04:44,145 --> 01:04:46,187
তাইলে,ওই দিন মলে তোমার সাথে কে ছিলো?
1072
01:04:46,729 --> 01:04:47,437
হা,তো?
1073
01:04:47,770 --> 01:04:49,437
সে বলেছিলো ও রোহিত।
1074
01:04:49,770 --> 01:04:51,937
আমি ,আমি ওকে ভালবাসি।.
1075
01:04:52,187 --> 01:04:53,770
মানে,আমার পাশে যাই থাকুকনা,
সে রোহিত হয়ে যাবে?
1076
01:04:54,229 --> 01:04:55,145
তুই ওকে ভালবাসিস?
1077
01:04:55,729 --> 01:04:56,687
সরি বাবা!
1078
01:04:56,812 --> 01:04:57,895
সে একজন ধোকাবাজ।
1079
01:04:58,479 --> 01:05:00,770
সে শুধু তোমাকেই না,
আমার নাম ইউজ করে আরো অনেক কেই ঠকিয়েছে।
1080
01:05:02,062 --> 01:05:03,145
তার নাম্বার দাও.
1081
01:05:04,812 --> 01:05:06,270
তার নাম্বার দাও.
1082
01:05:07,020 --> 01:05:08,395
না বাবা. আমার কাছে নেই
1083
01:05:08,479 --> 01:05:09,812
দেখছো,কতবড় ধোকাবাজ ও!
1084
01:05:11,020 --> 01:05:13,479
সে ধোকা দিয়ে কাউকে তার নাম্বার এবং এড্রেস দেয় নাই,
1085
01:05:14,145 --> 01:05:15,812
শালা আমার হাত এ আসুক একবার/
1086
01:05:17,479 --> 01:05:19,020
অঞ্জলি, আমার কথা শোনো একবার।.
1087
01:05:19,645 --> 01:05:22,812
আমি,কাউকে বিশ্বাস করি না
তবুও তোমাকে করেছিলাম।
1088
01:05:23,354 --> 01:05:25,062
আমি ভেবেছিলাম তুমি সবার মতো না।
1089
01:05:25,354 --> 01:05:26,520
তুমি কেন আমাকে ধোকা দিলে?
1090
01:05:26,729 --> 01:05:28,020
ঠান্ডা ভাবে শোনো,.
1091
01:05:28,187 --> 01:05:29,854
কি বলবা আবার, আরো একটা মিথ্যা?
1092
01:05:30,062 --> 01:05:32,800
আমার বাবা তোমার নাম্বার চেয়েছিল,তবুও আমি তাকে দেই নি,
জানো কেন?
1093
01:05:33,145 --> 01:05:36,312
কিছু সৃতি আমি কখনি ভুলতে পারব না।.
1094
01:05:37,312 --> 01:05:38,937
নাম্বার দিলে,সে তোমাকে মেরেই ফেলে দেবে।
1095
01:05:39,229 --> 01:05:41,312
আমি তোমাকে মিথ্যা বলেছি ত্মার কাছে জাওয়ার জন্য.
1096
01:05:41,645 --> 01:05:42,937
কিন্তু, ভালবাশা সত্য অঞ্জলি।
1097
01:05:43,020 --> 01:05:44,562
প্লিজ, যথেস্ট হয়েছে,আর না।.
1098
01:05:45,062 --> 01:05:47,520
চলে জাও অন্য কোথাও.
জীবণ বাচাতে চাইলে।
1099
01:05:48,437 --> 01:05:51,854
আর কখনও আমার সাথে দেখা আর কথা বলার চেস্টা করবানা।.
1100
01:05:52,312 --> 01:05:53,062
অঞ্জলি.
1101
01:06:19,395 --> 01:06:20,020
হেই..
1102
01:06:20,479 --> 01:06:24,312
.. আমি যা বলতে চেয়েছি অ তা সুনলো না
আমাকে থাপ্পর মেরে চলে গেল।
1103
01:06:25,354 --> 01:06:26,645
মারা যাওয়ার মতো অনুভুতী হচ্ছে আমার।.
1104
01:06:26,895 --> 01:06:28,895
এই শহরের সব মেয়েরাই এইরকম,সীনু।.
1105
01:06:29,104 --> 01:06:30,270
তাদের সত্য কথা না বললে ভালবাসবে না।.
1106
01:06:30,354 --> 01:06:32,020
যদি সত্য কথা বল ,
তাহলে তারা ধোকাবাজ বলবে।.
1107
01:06:32,104 --> 01:06:33,020
কী এইসব?
1108
01:06:33,145 --> 01:06:35,270
হেই, হেই কি এই সব?
- শুভ সন্ধ্যা সার.
1109
01:06:35,395 --> 01:06:36,437
অঞ্জলি.
1110
01:06:36,812 --> 01:06:37,770
অঞ্জলি.
1111
01:06:37,854 --> 01:06:39,062
সে এইরকম মাতাল হয়ে পড়ে আছে কেনো?
1112
01:06:39,145 --> 01:06:43,437
সার,সার সীনু ভালবাসায় কষ্ট পেয়েছে.
তাই, আমরাও কষ্ট পাচ্ছি।
1113
01:06:43,645 --> 01:06:45,020
ভালবাসা? কে সেই মেয়ে?
1114
01:06:45,270 --> 01:06:46,270
Bhai এর মেয়ে.
1115
01:06:46,437 --> 01:06:48,645
বোকা মেয়ে, সে ওকে ভাল করে বুঝতে পারল না।.
1116
01:06:48,937 --> 01:06:50,395
তাকে ধোকাবাজ বলে,
থাপ্পর মেরে চলে গেছে.
1117
01:06:51,562 --> 01:06:52,729
মারল এবং চলে গেল? হেই!
1118
01:06:53,437 --> 01:06:54,354
Bhai আসলে কে??
1119
01:06:54,437 --> 01:06:56,395
Bhai মানে সেইম টু সেইম।.
1120
01:06:57,395 --> 01:06:59,395
Bhai মানে এই শহরের মাথা।.
1121
01:07:00,562 --> 01:07:01,520
বড় মাথা?
1122
01:07:02,479 --> 01:07:03,437
তো?
1123
01:07:06,520 --> 01:07:07,937
হেই, অটো, অটো!
1124
01:07:15,142 --> 01:07:16,520
থামুন .. থামুন.
1125
01:07:17,770 --> 01:07:20,895
সার, আমি শহরে নতুন.
এইখানে যেন কন Bhai আছে,তার সাথে এক্টূ দেখা করবো।.
1126
01:07:21,187 --> 01:07:22,895
ভিতোরে আসুন,,আমরাও অখানেই যাচ্ছি।
1127
01:07:29,187 --> 01:07:30,145
সে Bhai.
1128
01:07:34,062 --> 01:07:34,895
যাও.
1129
01:07:46,187 --> 01:07:47,062
নামাস্তে সার.
1130
01:07:48,145 --> 01:07:49,062
আমার নাম নারসিমহা.
1131
01:07:49,479 --> 01:07:51,104
আপনার সাথে কথা আছে..
- বল.
1132
01:07:55,020 --> 01:07:55,854
তুই?
1133
01:07:57,270 --> 01:07:58,229
Bhai মানে তুই?
1134
01:07:58,312 --> 01:08:02,020
হ্যালো , আমার শক খাওয়া উচিত যে তুই বেচে আছিস,
তুই কেন শক খাচ্ছিস?
1135
01:08:02,270 --> 01:08:04,270
তাইলে, তোর মেয়েকেই আমার সীনু ভালবাসে?
1136
01:08:04,479 --> 01:08:05,937
এই সীনু টা কে??
1137
01:08:06,479 --> 01:08:08,145
হেই! তুই আমাকে অনেক ধোকা দিয়েছিছ..
1138
01:08:08,979 --> 01:08:10,687
.. আমাকে জীবণহীন করে দিয়েছিস।.
1139
01:08:11,312 --> 01:08:13,395
আমার মরার সময়..
1140
01:08:14,020 --> 01:08:17,270
.. একটি ছোট বাচ্চা আমাকে হিম্মত দেয়.
1141
01:08:17,979 --> 01:08:20,770
সেই সীনু.সে অনেক ভাল।
1142
01:08:21,354 --> 01:08:23,395
সে তোমার মেয়ের খুব ভাল খেয়াল রাখবে.
1143
01:08:23,854 --> 01:08:26,604
হেই,আমি তাকে কিছুই করিনাই।
1144
01:08:27,270 --> 01:08:31,395
তুই যদি চাস আমি এখান থেকে অনেক দূরে চলে যাব।
1145
01:08:31,895 --> 01:08:34,020
কিন্তু, কিন্তু তোমার মেয়ের সাথে আমার সীনুর বিয়ে দাও,.
1146
01:08:34,562 --> 01:08:35,604
সে সোনা, ছেলে রে!
1147
01:08:40,645 --> 01:08:43,812
শুধু তুইই না।,
এমনকি এই মাছুম দের ও মেরে ফেলব আজ.
1148
01:08:44,312 --> 01:08:47,895
কী তুমি বিয়ের কথা বলছোনা,মারার কথা।.
1149
01:08:48,104 --> 01:08:50,562
হেই, দেখা তাদের।
1150
01:08:57,312 --> 01:08:58,354
হেই ইয়াদি!
1151
01:09:01,895 --> 01:09:05,812
নারসিমহা ভাইয়া! নারসিমহা ভাইয়!
তুমি বেচে আছো?তুমি বেচে আছো ভাইয়া?
1152
01:09:05,895 --> 01:09:06,812
হা রে!
1153
01:09:07,562 --> 01:09:10,229
কিন্তু, এইসব কি?
তোমরা সবাই এখানে কেন??
1154
01:09:10,312 --> 01:09:13,562
ভাইয়া!তোমাকে একটা কথা বলার আছে।
তোমার মেয়ে মারা যায় নাই, সে বেচে আছে.
1155
01:09:15,354 --> 01:09:17,895
কি? কি বলছো ?
1156
01:09:18,062 --> 01:09:21,687
হা ভাইয়া!তার কাছে যেই নেয়ে বড় হয়েছে,সেই আমাদের অঞ্জলি বেবি।!
1157
01:09:23,395 --> 01:09:25,520
হেই! ওরা যা বলছে তা কি সত্যি?
1158
01:09:26,562 --> 01:09:27,937
আমার মেয়ে কি বেচে আছে???
1159
01:09:28,687 --> 01:09:31,437
কোথায় অঞ্জলি, রে?
কোথায় আমার অঞ্জলি?
1160
01:09:31,520 --> 01:09:32,229
সে এখানেই আছে.
1161
01:09:32,854 --> 01:09:35,479
কি ভেবেছিছ মরার আগে সব জেনে যাবি? হাহ!
1162
01:10:12,604 --> 01:10:16,604
হেই ! আমাকে বাচানোর জন্য তখন ও কেউ ছিলো না কিন্তু ওই আমাকে বাচিয়েছিল।
1163
01:10:16,937 --> 01:10:19,455
আ্জ আবার আমাকে ওই বাচাবে.
আমার সীনুই বাচাবে. দেখ রে দেখ,বেটা!
1164
01:11:19,645 --> 01:11:20,895
হ্যালো
আঙ্কেল!
1165
01:11:21,104 --> 01:11:25,354
সার আমাদের ফ্লাইট এর সময় হয়ে গেছে.কই আপনি?
1166
01:11:25,645 --> 01:11:26,562
আমি আসছি।
1167
01:11:38,562 --> 01:11:46,312
জামাই.. হেই ! জামাই!
1168
01:11:46,395 --> 01:11:47,104
হেই.
1169
01:11:49,020 --> 01:11:49,562
ভাইয়া!
1170
01:11:49,645 --> 01:11:52,645
এদের সবাইকে বেধে আগুনে পুরিয়ে দাও.
1171
01:11:52,729 --> 01:11:53,937
আচ্ছা বস..
1172
01:11:55,729 --> 01:11:56,854
জামাই.
1173
01:12:23,265 --> 01:12:25,335
'{আসলে আপনারা ভাবছেন যে,একবার জামাই তো একবার বেটা কেনো বলা হচ্ছে?}.'
1174
01:12:25,619 --> 01:12:28,349
'আল্লুদু মানে জামাই...কিন্তু সবসময় জামাই ইউজ না করে বেটা দিয়েছি ভাল লাগার জন্য।
উল্লেক্ষ-প্রকাশ রাজ,নায়ক কে ভালবেসে জামাই বলে ডাকে.'
1175
01:12:43,897 --> 01:12:44,522
হ্যালো.
1176
01:12:44,814 --> 01:12:45,000
ভাইয়া
1177
01:12:45,397 --> 01:12:46,022
কী হয়েছে?
1178
01:13:05,481 --> 01:13:08,731
সে তার লোকজন দের নিয়ে পালিয়ে গেছে।.
1179
01:13:09,231 --> 01:13:10,022
হেই!
1180
01:13:10,272 --> 01:13:11,814
তারা যেন বেচে না যায়।.
1181
01:13:12,106 --> 01:13:15,231
অঞ্জলির বিয়ে হয়ে গেলে চলে আসব,
তারপর আমি তাদের ডেড বডি চাই।.
1182
01:13:15,439 --> 01:13:17,064
এটা কি আঙ্কেল?কি এইসব কিছু?
1183
01:13:17,231 --> 01:13:19,356
আপনি বলেছিলেন আপনার কেও নেই.
Bhai আপনার ভাই?
1184
01:13:20,064 --> 01:13:21,522
আমাদের জেলার নাম নাল্গোন্ডা
1185
01:13:22,064 --> 01:13:23,231
গ্রামের নাম সিরিপুরাম।
1186
01:13:24,564 --> 01:13:26,564
টাকা নাম টাই যেন সেখানে ছিল না।
1187
01:13:27,231 --> 01:13:32,481
ফ্লোরাইড সমস্যা আমাদের সবার খুশি কেড়ে নিয়েছিল।
1188
01:13:33,564 --> 01:13:35,106
আমরা কি করতে পারি নারসিমহা সার?
1189
01:13:35,189 --> 01:13:37,731
আপনি কিছু করবেন,
এইটা ভেবে সবাই আপনাকে ভোট দিয়েছিল।.
1190
01:13:38,439 --> 01:13:40,022
আপনাকে জেলার মিনিস্টার বানানো হয়েছে।.
1191
01:13:40,606 --> 01:13:43,397
নারসিমহা সার,
তুমি কি ভেবেছো আমার কাছে কোনো প্ল্যান নেই.
1192
01:13:46,731 --> 01:13:51,231
এটা ফ্লোরাইড স্থাপনের প্লান,
এটা করতে ৫০ কোটি খরচ হবে।
1193
01:13:51,564 --> 01:13:54,106
আমি সরকারকে ৫০% ইনভেস্ট করতে বলব..
1194
01:13:54,647 --> 01:13:56,564
.. কিন্তু বাকি ৫০% কে দিবে।.
1195
01:13:57,981 --> 01:13:59,022
আমি দিব.
1196
01:14:01,314 --> 01:14:05,397
আমার শ্বশুর তার মেয়ে সহ আমাকে অনেক কিছু দিয়ে গেছে।
1197
01:14:06,189 --> 01:14:10,231
আমি যদি তা ১০ জনের খুশিতে ইউজ করি তার আত্মা খুশি পাবেন।
1198
01:14:10,397 --> 01:14:11,981
এছাড়াও, আমি আমার জমির ২০ কোটি টাকাও দান করবো।..
1199
01:14:12,606 --> 01:14:14,731
..তিনি এইসব তোমাদের জন্যই দিয়েছেন.
1200
01:14:14,981 --> 01:14:17,147
তোমরাও যে যা পারো তা দাও..
1201
01:14:17,439 --> 01:14:19,064
.. আমাদের সকলের শিশুরা খুশি হবে।
1202
01:14:28,189 --> 01:14:30,314
সে নিজের ভাই কে জেল এ পাঠাতেও থামলোনা.
1203
01:14:31,189 --> 01:14:32,772
আমাকে একটুও সম্পত্তি দিল না..
1204
01:14:32,981 --> 01:14:35,064
.. কিন্তু আজ গ্রাম এর সবাইকে দিয়ে দিচ্ছে
1205
01:14:35,606 --> 01:14:37,439
তাকে মেরে আবার জেলে আসাও ভাল।
1206
01:14:37,897 --> 01:14:40,272
তোমাকে এইভাবে বলা উচিত না।
1207
01:14:40,439 --> 01:14:43,772
এই সকল মানুশ দের টানার দরকার নেই.
1208
01:14:43,856 --> 01:14:46,689
তাইলে আমি জেলে বসে কি টানব?
এই আমার চুল ছাড়া/.
1209
01:14:46,772 --> 01:14:49,814
তুমি যদি আমাকে তোমার পার্টনারশিপ দাও,
তাহলে আমি তোমাকে একটি ভাল বুদ্ধি দেব.
1210
01:14:50,439 --> 01:14:51,356
য়ামি প্রস্তুত
1211
01:14:57,147 --> 01:14:59,397
বস, এটা ২৫ কোটি.. সাবধান.
1212
01:14:59,481 --> 01:15:01,022
ভয় কিসের? আমাদের নিরাপত্তা আছেই তো।.
1213
01:15:01,106 --> 01:15:04,022
আমি প্রথমে মন্দির যাব এবং তারপর মিনিস্টার এর কাছে গিয়ে টাকা দিয়ে দেবো।
1214
01:15:04,189 --> 01:15:06,356
তোমরা এখানে থাকো এবং মিটিং দেখ. Okay!
1215
01:15:06,939 --> 01:15:08,022
হাই!
1216
01:15:27,064 --> 01:15:28,397
নন্দিনি.
1217
01:15:29,356 --> 01:15:30,314
অঞ্জলি.
1218
01:15:31,272 --> 01:15:32,356
অঞ্জলি.
1219
01:15:32,897 --> 01:15:33,856
অঞ্জলি.
1220
01:15:34,356 --> 01:15:35,356
অঞ্জলি.
1221
01:15:42,106 --> 01:15:43,647
অঞ্জলি.
1222
01:16:01,397 --> 01:16:03,272
কিরে, অঞ্জলি আর তোর ভাবি মারা গেছে?
1223
01:16:03,939 --> 01:16:06,647
তাইলে তুমি একা বেচে থেকে কি করবা?
তুমিও মারা যাও।.
1224
01:16:07,689 --> 01:16:11,064
এখন, আমি গ্রাম বাসীদের এটা বিশ্বাস করাবো যে তুইই তোর বউ র বাচ্চা কে মেরেছিস..
1225
01:16:11,147 --> 01:16:13,606
. এবং টাকা নিয়ে পালিয়ে গিয়েছিস।.
1226
01:16:14,022 --> 01:16:18,522
পুলিস আর গ্রাম বাসীদের হাতে মরার চেয়ে,
এখানেই মররে!
1227
01:16:28,689 --> 01:16:32,522
সার!নারাসিমহা সকল সিকিউরিটি দের হত্যা করে টাকা নিয়ে পালিয়ে গেছে।.
1228
01:16:32,689 --> 01:16:33,106
তাই না?
1229
01:16:33,189 --> 01:16:34,397
থামা ওকে! ধর.
1230
01:16:41,564 --> 01:16:42,356
নারাসিমহা.
1231
01:16:42,439 --> 01:16:46,606
যেহেতু সে আমার মতই দেখতে,পুলিস ওকে দেখে মনে করছে আমি টাকা নিয়ে পালিয়েছি
1232
01:16:47,856 --> 01:16:50,064
তারা আমার মানুষ দের এরেস্ট করে.
য়ার লোকজন দের আমাদের ঘৃণা করতে শিখিয়ে দেয়।.
1233
01:16:51,421 --> 01:16:53,254
পেপার এ এগুলা পড়ে,
যেহুতু আমার কাছে কোনো..
1234
01:16:53,587 --> 01:16:58,921
..প্রমাণ নেই আমাকে নির্দোষ প্রমাণ করার
আমি মরে গেছি এটা ভেবে সরে আসি অখান থেকে।
1235
01:17:00,629 --> 01:17:02,046
তখনি তুই আমার জিবনে আসিস.
1236
01:17:02,129 --> 01:17:02,796
অঞ্জলি এর কি খবর তাইলে
1237
01:17:02,879 --> 01:17:05,046
ভাইয়া অঞ্জলি সম্পরকে কিছুই জানে না.
আমি বলছি
1238
01:17:17,296 --> 01:17:19,212
হেই, এদিকে আয়, আমরা চলে যাচ্ছি.
1239
01:17:20,296 --> 01:17:21,754
আমরা করেছি এইসব.
1240
01:17:22,337 --> 01:17:23,796
আমরাই তোদের ভাইয়া কে মেরেছি।
1241
01:17:25,087 --> 01:17:28,379
আরেক তা ভাল সংবাদ,
তার মেয়ে বেচে আছে
1242
01:17:29,879 --> 01:17:31,796
তার নাম এ অনেক সম্পদ আছে..
1243
01:17:32,754 --> 01:17:33,879
.. এবং সেটা আমার.
1244
01:17:34,712 --> 01:17:36,879
তাই তাকে ২০ বছর পর্যন্ত আমি বড় করে তুলব.
1245
01:17:37,046 --> 01:17:37,754
আমি করব
1246
01:17:40,296 --> 01:17:41,212
বাচ্ছা!
1247
01:17:41,878 --> 01:17:43,462
তোমার বাবা অনেক খারাপ..
1248
01:17:43,754 --> 01:17:44,921
.. তোমার মাকে মেরেছে.
1249
01:17:45,337 --> 01:17:47,337
গ্রাম বাসীকে ধোকা দিয়ে তাদের টাকা নিয়ে পালিয়েছে
1250
01:17:47,421 --> 01:17:48,504
য়াঙ্কেল.
1251
01:17:49,796 --> 01:17:53,212
আঙ্কেল না বাবা, আজ থেকে আমি তোমার বাবা।.
1252
01:17:53,421 --> 01:17:54,296
ডাকো আমায়.
1253
01:17:54,462 --> 01:17:55,254
বাবা.
1254
01:17:55,337 --> 01:17:56,254
বাবা.
1255
01:17:56,337 --> 01:17:57,212
তারমানে.
1256
01:17:57,379 --> 01:17:58,837
আমার মেয়ে আমাকে ঘৃণা করে?
1257
01:17:59,004 --> 01:17:59,712
হা ভাইয়া!
1258
01:17:59,921 --> 01:18:01,629
সে ছোত বেলা থেকেই মিত্থের সাথে বড় হয়েছে.
1259
01:18:01,837 --> 01:18:02,921
মানে আমার মেয়ে.
1260
01:18:03,337 --> 01:18:06,921
আঙ্কেল,কস্ট পেয় না.তোমায় ঘৃণা করা মেয়েটিকেই তোমায় ভালবাসাবো আমি।
1261
01:18:07,004 --> 01:18:09,337
ও যে পরিমাণ টাকা চুরি করেছে আমি তার ১০ গুন নিয়ে আসব ওর থেকে.
1262
01:18:09,421 --> 01:18:12,754
যেই গ্রাম থেকে তুমি দূরে আছো, সেই পুরো গ্রাম কে আমি তোমার সামনে নিয়ে আসব
1263
01:18:12,837 --> 01:18:13,421
কিভাবে?
1264
01:18:13,587 --> 01:18:16,171
সবাই তো শারযায় চলে গেছে.
সেখানে বিয়া ঠিক হয়ে গেছে, অঞ্জলি ও চলে গেছে।
1265
01:18:16,421 --> 01:18:18,837
বিয়ে ঠিক হয়েছে.
কিন্তু আমি তা ভেঙ্গে দেব সঠিক সময়ে.
1266
01:18:19,129 --> 01:18:20,290
সবাই শারযায় চলো!
1267
01:18:35,171 --> 01:18:36,587
কে আছে রে এখানে? হাহ, কে??
1268
01:18:38,046 --> 01:18:39,379
এখানে তেলেগু ভাষার কেউ নেই?
1269
01:18:39,462 --> 01:18:40,837
কি সার? ওই ভাবে চেচাচ্ছেন কেন!
1270
01:18:40,921 --> 01:18:42,337
চিল্লাব না তো কি গান গাবো?
1271
01:18:42,421 --> 01:18:43,504
ভিতোরে গরম পানি নেই.
1272
01:18:43,587 --> 01:18:45,254
এটা বুধবার সার,
গরম পানি থাকবে না ওইখানে.
1273
01:18:45,337 --> 01:18:46,879
এটা যদি বুধবার হয়, গরম পানি থাকবে না সেইখানে?তাহলে কি থাকবে সেইখানে?
1274
01:18:46,962 --> 01:18:49,046
হা সার!সোমবারে আপনি গোছল করতে পারবেন না।
1275
01:18:49,254 --> 01:18:50,712
মঙ্গল্বারে , মাংশ খেতে পারবেন না।
1276
01:18:50,796 --> 01:18:52,254
বৃহস্পতিবার এ, ডিম খেতে পারবেনা .
1277
01:18:52,337 --> 01:18:53,546
প্রত্যেক দিনের জন্য ভিন্ন ভিন্ন নিয়ম আছে সার !
1278
01:18:53,629 --> 01:18:55,004
কে এইসব বাল মারকা নিয়ম বানাইয়ছে।?
1279
01:18:55,087 --> 01:18:55,837
আমরাই সার.
1280
01:18:56,337 --> 01:18:57,212
কে তুই?
1281
01:18:57,462 --> 01:18:59,504
তুই যদি হায়াদ্রাবাদ এর Bhai এর পিএ ,
1282
01:18:59,587 --> 01:19:00,962
তাহলে আমি এখানের শারযা ভাইয়ের পিএ।.
1283
01:19:01,379 --> 01:19:03,796
ওহ!তারমানে আমরা সেইম টু সেইম
দেখা হয়ে ভাল লাগ্লো।
1284
01:19:03,879 --> 01:19:05,671
সরি! আমরা সেইম টু সেইম না।
1285
01:19:05,754 --> 01:19:06,254
কেন?
1286
01:19:06,337 --> 01:19:07,587
তোমাদের রুপি আর আমাদের দিরহাম সেইম?
1287
01:19:07,671 --> 01:19:10,004
তোমার রুপি দিয়ে, এখানে কিছুই হবেনা।.
1288
01:19:10,171 --> 01:19:12,129
আমাদের দিরহাম দিয়ে,
সবকিছু হবে.
1289
01:19:12,337 --> 01:19:15,171
ওহ!টাকায় আর কি আছে সার,,
কুকুরো তো টাকা কামায়।.
1290
01:19:15,254 --> 01:19:17,546
কিন্তু এখানের শুধু মানুষ দিরহাম কামাই করে।.
1291
01:19:18,379 --> 01:19:19,754
কিন্তু ,
এখনও এইরকম বালের নিয়ম কেন , সার?
1292
01:19:19,837 --> 01:19:20,796
আমাদের বস এর হুকুম।.
1293
01:19:20,879 --> 01:19:21,712
আমি যদি না মানি.
1294
01:19:21,796 --> 01:19:22,629
আগুনে পুরিয়ে দেওয়া হবে।.
1295
01:19:23,421 --> 01:19:25,462
ভেঙ্কাত, ভাস্তু পরিষ্কার সার এর জন্য?
1296
01:19:25,587 --> 01:19:26,462
এখন ও না সার।.
1297
01:19:26,546 --> 01:19:27,004
করো এইটা।.
1298
01:19:27,087 --> 01:19:28,504
কি ভাস্তু? কিসের পরিষ্কার?
1299
01:19:28,796 --> 01:19:30,000
হাহ! কি এসব রে,কি?
1300
01:19:30,546 --> 01:19:31,712
চুপ, ফেইল হয়ে যাবে.
1301
01:19:31,796 --> 01:19:32,900
কি, যদি ফেইল হয়ে জায়?
1302
01:19:34,129 --> 01:19:36,087
সার, উত্তর-পশ্চিম দিকে বেড়ে গিয়েছে।.
1303
01:19:36,504 --> 01:19:37,546
কি উত্তর-পশ্চিম, পেট?
1304
01:19:37,629 --> 01:19:38,921
এটা বেরেছে তোর জন্য না রে।?
1305
01:19:39,004 --> 01:19:40,254
সে নিতে পারে , তুমি না.
1306
01:19:40,462 --> 01:19:42,504
ভেঙ্কাট! দিনে ১ টা এর ওপর রুটি দিবানা।
1307
01:19:42,587 --> 01:19:44,379
এ কি অত্যাচার যখন আমরা বিয়ের জন্য এখানে এসেছি।
1308
01:19:44,462 --> 01:19:45,546
আচ্ছা, তোমার নাম কি>?
1309
01:19:45,629 --> 01:19:47,254
পেডা, পেডা প্রাসাদ.
1310
01:19:47,462 --> 01:19:48,004
পেডা?
1311
01:19:48,087 --> 01:19:49,004
পেডা!
- কি পেডা?
1312
01:19:49,671 --> 01:19:51,212
সার.
- ছেলে লন্ডোন থেকে আসছে।.
1313
01:19:51,379 --> 01:19:54,421
গাড়ি এয়ারপোর্ট গেছে সার।.
সে এখানে ৩০ সেকেন্ডের মদ্ধে এসে যাবে।.
1314
01:19:54,504 --> 01:19:55,129
ভাল.
1315
01:19:55,504 --> 01:19:56,296
হেই! এটা কি রে?
1316
01:19:56,379 --> 01:19:57,546
এটা, পানি সমস্যা সার।.
1317
01:19:57,629 --> 01:19:57,962
শালা!
1318
01:19:58,212 --> 01:19:59,379
তারাতারি রেডি হউ, ছেলে আসছে।.
1319
01:19:59,504 --> 01:20:01,129
তুই যা! আমি, আমি একাই কিছু করবো।
1320
01:20:01,296 --> 01:20:03,129
তুই এভাবে অর্ধ নগ্ন অবস্থায় বাহিরে আসবি না।
1321
01:20:03,212 --> 01:20:03,629
কেন?
1322
01:20:03,712 --> 01:20:05,671
সেখানে অনেক লোকজন থাকবে যারা তোকে পছন্দ করবে না।
1323
01:20:06,296 --> 01:20:07,879
সে পেডা না, দেখতে অন্নরকম।.
1324
01:20:16,962 --> 01:20:17,796
আমি এসে গেছি..
1325
01:20:19,671 --> 01:20:23,212
কেমন আছিছ রে?
- বাবা, বাবা..
1326
01:20:23,629 --> 01:20:24,587
তোমাকে অনেক মিস করেছি, বাবা.
1327
01:20:24,671 --> 01:20:25,254
কেমন আছিছ রে বাবা?
1328
01:20:25,337 --> 01:20:25,962
ভাল, ভাল.
1329
01:20:26,046 --> 01:20:26,879
পড়ালেখার কি অবস্থা?
1330
01:20:26,962 --> 01:20:28,546
পড়া? শীট!
1331
01:20:28,837 --> 01:20:31,212
পড়া দেখলে , আমার বমি আসে বাবা.
1332
01:20:31,421 --> 01:20:33,337
আমি তোমার এই সাম্রাজ্য কে নেওয়ার জন্য বসে আছি।.
1333
01:20:33,421 --> 01:20:34,629
এই না হলে আমার ছেলে!
1334
01:20:34,712 --> 01:20:37,379
হেই বেটা! প্রেম.
- আঙ্কেল, আঙ্কেল!
1335
01:20:37,462 --> 01:20:38,671
তোমাকে আবার দেখে ভাল লাগ্লো।.
1336
01:20:38,751 --> 01:20:42,629
আঙ্কেল! আমি আপনার জন্য দেখেন কি এনেছি. এই যে, নেন এটা.
1337
01:20:42,712 --> 01:20:45,296
ওহ সাবাস..
- দোওা করুন আমার জন্য।!
1338
01:20:45,379 --> 01:20:47,460
দোস্তো! দেখ,
তোর ছেলে একদম তোর মতো হয়ে গেছে।
1339
01:20:47,546 --> 01:20:48,712
সে অনেক উন্নতি করবে ভবিসশতে।
1340
01:20:48,796 --> 01:20:52,546
তোর মাথা, তোর পরে সব কিছুর দায়িত্ব নেবে .
1341
01:20:52,629 --> 01:20:56,337
কি হয়েছে? - এটা একটা খারাপ সময় ,
আমাদের এখন বেরনো ঠিক না।.
1342
01:20:56,421 --> 01:20:58,712
ভিতরে যাও,যাও.
- চল যাই
1343
01:21:02,129 --> 01:21:02,962
হ্যালো.
1344
01:21:06,879 --> 01:21:07,000
পেডা
- সার..
1345
01:21:07,796 --> 01:21:08,796
আমাকে গাড়ির চাবি দিন।.
1346
01:21:08,879 --> 01:21:09,837
কেন সার? আমাদের সাথে তো অনেক ড্রাইভার আছেই।
1347
01:21:09,921 --> 01:21:11,004
আমি একা জেতে চাই।
1348
01:21:11,337 --> 01:21:12,171
আশুন সার. যান.
1349
01:21:40,796 --> 01:21:43,421
হেই, তুমি।।
1350
01:21:49,129 --> 01:21:49,879
জামাই.
1351
01:21:50,087 --> 01:21:51,087
আসেন আঙ্কেল.
1352
01:21:51,171 --> 01:21:51,754
হা.
1353
01:21:56,046 --> 01:21:56,837
সে কি চলে গিয়েছে?
1354
01:21:57,046 --> 01:21:59,129
এটা সামান্য ঝাকি, মরে কেন যাবে?
1355
01:21:59,504 --> 01:22:01,254
আঙ্কেল,যাও.
1356
01:22:02,254 --> 01:22:03,129
এটা কি ঠিক রে??
1357
01:22:03,212 --> 01:22:04,796
আমি আছি তো, আপনি যান।.
1358
01:22:13,837 --> 01:22:14,879
আম্বুলেন্স।.
1359
01:22:17,379 --> 01:22:18,671
এটা কিভাবে হল।?
1360
01:22:18,962 --> 01:22:20,629
এটা হিট এন্ড রান কেস।.
1361
01:22:22,046 --> 01:22:22,379
হ্যালো.
1362
01:22:22,462 --> 01:22:23,000
হায়াদ্রাবাদ থেকে সাঙ্কার বলছি।.
1363
01:22:23,587 --> 01:22:24,921
ভাই, হায়াদ্রাবাদ থেকে সাঙ্কার বলছে
1364
01:22:25,796 --> 01:22:26,337
হ্যালো.
1365
01:22:26,421 --> 01:22:28,462
Bhai কে ফোন দেওয়ার চেস্টা করেছি.
1366
01:22:28,712 --> 01:22:30,296
কিন্তু না পেয়ে আমি আপনাকে করলাম।
1367
01:22:30,587 --> 01:22:32,296
Bhai হয়ত আপনাকে সব বলে দিয়েছে
1368
01:22:32,379 --> 01:22:34,421
Bhai সব বলে দিয়েছে. তো এখন কি?
1369
01:22:34,504 --> 01:22:36,379
ওই নারাসিমহা আর তার লোক জন ..
1370
01:22:36,462 --> 01:22:37,712
.. ট্রাভেল এজেন্সি এর কাছ থেকে পাসপোরট এর বাবস্তা করেছে।..
1371
01:22:37,796 --> 01:22:39,171
..আমরা এই খবর পেয়েছি।.
1372
01:22:39,254 --> 01:22:41,421
আমি আপনাকে এই কারনে ফোন করলাম.
যে তারা হয়ত শারজায় যাবে।
1373
01:22:42,129 --> 01:22:42,879
অহ!
1374
01:22:43,462 --> 01:22:45,296
আচ্ছা! আমি সেটা দেখে নিবনি।.
তুই ফোন কাট।.
1375
01:22:45,504 --> 01:22:46,171
কি হইছে রে ভানু?
1376
01:22:46,254 --> 01:22:48,754
সন্দেহ হচ্ছে যে ওরা শারযায় এশে গেছে!
1377
01:22:48,962 --> 01:22:50,212
তাদের মারতে হবে।.
1378
01:22:53,671 --> 01:22:55,421
সালাম.
1379
01:22:55,504 --> 01:22:57,337
সালাম জাভেদ সার।
1380
01:22:58,171 --> 01:22:59,837
কত জন লোক এসেছে..
1381
01:23:00,046 --> 01:23:02,129
..শারযায় গত ৪/৫ দিনে.
1382
01:23:02,546 --> 01:23:05,962
আমার সবার ছবি ও এড্রেস লাগবে।
1383
01:23:06,087 --> 01:23:07,462
হা! আমি পাঠাচ্ছি।.
1384
01:23:08,421 --> 01:23:10,504
আমাকে সকল পেসেঞ্জারস দের লিস্ট দাও।..
1385
01:23:10,587 --> 01:23:13,212
.. কে কে হায়াদ্রাবাদ থেকে এখানে এসেছে সবার টা দাও।.
1386
01:23:13,462 --> 01:23:14,087
হা সার।.
1387
01:23:21,796 --> 01:23:23,212
থাম ভানু.
- কেন?
1388
01:23:23,546 --> 01:23:24,546
৫ মিনিটের আগে ভিতরে যাইয় না।
1389
01:23:24,629 --> 01:23:25,171
কেন বাবা?
1390
01:23:25,254 --> 01:23:27,796
শনি এর লক্ষন খারাপ.
1391
01:23:27,879 --> 01:23:28,671
শনি?
1392
01:23:28,879 --> 01:23:29,629
নীল পাথর!
1393
01:23:30,546 --> 01:23:31,962
আঙ্কেল ,আপনি ভিতরে আশ্ছেন না কেন?
1394
01:23:32,171 --> 01:23:32,879
আসুন।.
1395
01:23:32,962 --> 01:23:35,796
না না আমি ৫ মিনিটের আগে যেতে পারব না বাবা,শনি খারাপ যাচ্ছে।.
1396
01:23:36,462 --> 01:23:38,504
গাধা কোথাকার.
1397
01:23:39,629 --> 01:23:40,754
সার, এটা নিন প্লিজ।.
1398
01:23:40,837 --> 01:23:41,837
কি এটা??
1399
01:23:42,087 --> 01:23:43,129
এটা কি থাইল্যান্ড তালিম?
1400
01:23:43,379 --> 01:23:44,504
এটা কি সার এর বডি তে দিব?
1401
01:23:44,712 --> 01:23:46,504
না, এতা মূত্র।ল্যাব এ দিয়ে আশুন।
1402
01:23:46,587 --> 01:23:47,837
শীট. মূত্র?
1403
01:23:47,921 --> 01:23:48,700
হেই ডিম্পল!
1404
01:23:49,087 --> 01:23:51,671
তুই আমার বাবার মূত্র কে বাল বললি?
সম্মান দে।.
1405
01:23:51,754 --> 01:23:53,379
মূত্র কে আবার কিসের সম্মান সার?
1406
01:23:53,462 --> 01:23:56,087
ওই মূত্র কে সম্মান দিতে বলি নাই.
তাকে দিতে বলেছি,যার মূত্র।
1407
01:23:56,171 --> 01:23:58,000
এখন ও, মূত্র কে সম্মান কর।.
1408
01:23:58,629 --> 01:23:59,712
আমি তাহলে কি বলব সার?
1409
01:23:59,879 --> 01:24:01,712
ছুছু বল্বা, ল্যাব এ যাও।.
1410
01:24:01,796 --> 01:24:02,712
হা সার।.
1411
01:24:04,212 --> 01:24:05,379
আসছি, আসছি.
1412
01:24:05,962 --> 01:24:07,379
ডিম্পল সার.
1413
01:24:08,254 --> 01:24:09,129
হে প্রভু.
1414
01:24:09,504 --> 01:24:12,546
তুই? শয়তান! তুই এখানে কি করিস?
1415
01:24:12,796 --> 01:24:14,337
এটা Bhai এর মূত্র ছিল।.
1416
01:24:14,421 --> 01:24:16,754
শান্ত হউন সার! এটা পানি না অন্য কিছু?
ছাড়ুন এই বিষয়.
1417
01:24:16,837 --> 01:24:20,171
আপানার যদি লাগে, আমাকে বলেন
এখানে অন্য কারোর সাথে মিলে যেতে পারে।.
1418
01:24:20,337 --> 01:24:22,754
আমাকে এই সব বুদ্ধি দিয়ে,
তোরা খালি আমাকে বোকা বানাস।
1419
01:24:23,046 --> 01:24:24,171
তুই আবার কেনো আসছিছ?
1420
01:24:24,254 --> 01:24:25,754
আসলে ,আমার ভুল শুধরানর জন্য এসেছি।
1421
01:24:25,837 --> 01:24:27,421
ভুল শুধরাতে ? নাকি আমার সাথে যুদ্ধ করতে এসেছিছ?
1422
01:24:27,504 --> 01:24:29,004
আমরা সত্য কথা বলতে এসেছি সার.
ওই ডুপ্লিকেট মাল টা।..
1423
01:24:29,087 --> 01:24:30,962
.. ও জানতে পেরে গেছিল যে আমরা আপনার ফান,
এই জন্য অনেক চালাকির সাথে আমাদের ইউজ করেছে ও।.
1424
01:24:31,129 --> 01:24:33,921
তাই আমরাও ওকে ফলোও করতে করতে শারযায় এসে গেছি,
ওর নেক্সট প্লান জানার জন্য।.
1425
01:24:34,004 --> 01:24:36,046
সেই Bhai সার এর এক্সিডেন্ট করিয়েছে। .
1426
01:24:36,129 --> 01:24:38,087
কি? এই এক্সিডেন্ট সে করিয়েছে?
1427
01:24:38,171 --> 01:24:41,171
হা সার! এমনকি সীনুই Bhai সার কে হস্পিটালে ভর্তি করিয়েছে।
1428
01:24:41,254 --> 01:24:42,879
আমি আর কত বার তোদের কথা বিশ্বাস করবো?
1429
01:24:42,962 --> 01:24:44,421
আমরা জানি যে আমরা যা বলছি,আপনি তা বিশ্বাস করবেন না।.
1430
01:24:44,504 --> 01:24:45,421
এই জন্য ,
আসুন আপনাকে কিছু দেখাই.আসুন সার।
1431
01:24:45,504 --> 01:24:46,171
কি দেখাবি আমায়?
1432
01:24:46,254 --> 01:24:47,254
আসেন সার!
- আচ্ছা, আসুন।
1433
01:24:54,754 --> 01:24:55,462
কে সে?
1434
01:24:55,546 --> 01:24:57,421
ডুপ্লিকেট Bhai সার,নারাসিমহা.
1435
01:24:57,629 --> 01:24:58,504
আমি তাদের এই বিষয় টি জানাব।.
1436
01:24:58,671 --> 01:25:00,712
দাড়ান সার. আপনি এত ইন্নছেন্ট কেন ?
1437
01:25:00,796 --> 01:25:01,837
কি রে? কি হইছে?
1438
01:25:01,921 --> 01:25:05,046
যুদ্ধে হয়ত হেরে যেতে পারে, কিন্তু পারাম্ভিরা চক্র এক জন কেই দেওয়া যায় সার।
1439
01:25:05,129 --> 01:25:06,546
পারাম্ভিরা চক্র কি রে??
ভাল করে বল আমায়।
1440
01:25:06,629 --> 01:25:08,712
হা সার!
আপনি যদি তাকে নিয়ে যান,
সর্বচ্চ ..
1441
01:25:08,796 --> 01:25:09,962
.. তারা আপনার কাধে হাত দিয়ে বাহবা দিবে।
1442
01:25:10,046 --> 01:25:12,004
কিন্তু তাকে যদি আমরা ধরি তাইলে আমরা ১০০ কোটি টাকা পাব?
1443
01:25:12,087 --> 01:25:13,754
এর ই নাম পারাম্ভিরা চক্ক্র।
1444
01:25:15,629 --> 01:25:16,629
আপনি কি ভাবছেন সার?
1445
01:25:16,712 --> 01:25:18,421
তোরা আমার চেয়ে গাধা..
- সার.
1446
01:25:18,837 --> 01:25:19,587
গাধার বাচ্চা সব।!
1447
01:25:19,671 --> 01:25:20,712
কি সার? আপনি এই ভাবে বলছেন কেন?
1448
01:25:20,796 --> 01:25:23,879
কি না রে? কি হবে তাকে নিয়ে,রে?
1449
01:25:24,087 --> 01:25:25,129
আমরা লুট করব সব টাকা।.
1450
01:25:25,212 --> 01:25:26,171
পারাম্ভিরা চক্র?
1451
01:25:26,296 --> 01:25:27,337
তুই এত দেরিতে বুঝলি রে!
1452
01:25:27,462 --> 01:25:28,379
হা .
- সার.
1453
01:25:28,629 --> 01:25:30,587
সার আপনি এখনো এই পজিশন এ কি করছেন?
1454
01:25:31,462 --> 01:25:34,004
সার , Bhai কেও আপনার ফ্যান বানিয়ে ছারবো।.
1455
01:25:34,087 --> 01:25:37,337
এই বিষয় যদি কেও জেনে যায়, হে প্রভু!
1456
01:25:37,421 --> 01:25:40,296
সত্যি রে! ওরা ভাবে যে আমার মাথায় কিছু নেই।
1457
01:25:40,504 --> 01:25:42,629
তাদের যানা উচিত আমার ফ্যান আছে,
ওরা না থাকলে কিছুই হতো না।
1458
01:25:42,712 --> 01:25:43,754
তুমি আসো , রে!
- সার!
1459
01:25:43,962 --> 01:25:45,004
আমরা তাইলে এর কি করবো এখন, তাইলে সার?
1460
01:25:45,421 --> 01:25:46,421
আমরা কি করবো?
1461
01:25:46,587 --> 01:25:47,754
আপনার কাছে থাকলেই ভাল হবে।.
1462
01:25:47,921 --> 01:25:48,962
ভাল বুদ্ধি।!
1463
01:25:49,212 --> 01:25:51,046
আমরা তাকে আমার বাসায় গোপনে লুকিয়ে রাখব।
1464
01:25:51,379 --> 01:25:53,921
আমি তার থেকে সব নিয়ে নিব.
1465
01:25:54,004 --> 01:25:55,754
হেই! তোমরা আমার সাথে আসো,
আসো আমার সাথে।.
1466
01:25:55,837 --> 01:25:56,587
আচ্ছা সার.
1467
01:26:00,296 --> 01:26:01,879
তুমি! তুমি এখানে কেনো এসেছ?
1468
01:26:02,296 --> 01:26:03,921
কে সে? তুমি তাকে চেন?
1469
01:26:04,254 --> 01:26:05,046
সে একজন ধোকাবাজ। .
1470
01:26:05,129 --> 01:26:06,629
না, না ম্যাডাম
1471
01:26:06,712 --> 01:26:09,296
এই সে, যে আপনার বাবাকে বাচিয়েছে এবং হাস্পাতালে ভর্তি করিয়েছে।
1472
01:26:09,379 --> 01:26:09,837
এই ছেলে?
1473
01:26:09,921 --> 01:26:10,546
হা সার.
1474
01:26:10,796 --> 01:26:12,462
আমি সেখানে ছিলাম-
1475
01:26:12,546 --> 01:26:15,087
দেখেই তো তাকে সময় মতো নিয়ে আসতে পেরেছি।
1476
01:26:15,171 --> 01:26:15,712
ঠিক!
1477
01:26:15,796 --> 01:26:18,254
অন্য কিছু হইলে আপনার বাবাকে বাচাতো না সে?
1478
01:26:18,337 --> 01:26:21,004
এটা ঠিক না,আপনি আমার ফ্যান এর ইন্সালট করতে পারেন না
এটা আমার ভালো লাগে না।.
1479
01:26:21,212 --> 01:26:22,087
তোর ফ্যান?
1480
01:26:22,171 --> 01:26:24,671
হা সার!সে আমার ফ্যান
1481
01:26:32,171 --> 01:26:32,921
অঞ্জলি.
1482
01:26:33,837 --> 01:26:34,600
বাবা!
1483
01:26:47,879 --> 01:26:49,504
কি বাবা, আমার দিকে আজ এইভাবে তাকিয়ে আছো কেন?
1484
01:26:49,962 --> 01:26:51,171
তুই আমার মেয়ে না, রে বাবা .
1485
01:26:54,671 --> 01:26:55,546
ধন্যবাদ বাবা.
1486
01:26:55,921 --> 01:26:56,500
সমস্যা নেই সার।
1487
01:26:56,587 --> 01:26:58,212
আমি আজ বেচে থাকতাম না,
যদি সে না থাকতো.
1488
01:26:58,296 --> 01:27:00,004
দেখ,শোনো সার এর কথা।
1489
01:27:00,504 --> 01:27:01,046
সার!
1490
01:27:01,379 --> 01:27:05,254
আমার এই ফ্যান আপনাকে রক্ত দিয়েছে বলেই আজ আপনি বেচে আছেন।.
1491
01:27:05,879 --> 01:27:08,546
আপনি আমার সাথে খারাপ ব্যবহার করেছেন এবং আমাকে জোরে থাপ্পর মেরেছেন
1492
01:27:08,629 --> 01:27:09,546
সরি ডিম্পল!
1493
01:27:10,879 --> 01:27:12,671
সে যেন বিয়ে পর্যন্ত আমার সাথে থাকে।.
1494
01:27:13,046 --> 01:27:14,296
সে কেন বাবা?
1495
01:27:14,671 --> 01:27:15,962
আমি একটু শক্তি পাবো বাবা তাইলে।!
1496
01:27:16,087 --> 01:27:18,796
হেই দোস্ত,
অকে সাথে রাখ আর শক্তিশালি,সুস্থ হয়ে ওঠ
1497
01:27:19,004 --> 01:27:21,879
কিন্তু , একটা জিনিস!
তোর যে এক্সিডেন্ট হয়েছে..
1498
01:27:22,421 --> 01:27:23,379
.. সেটা ইচ্ছাকৃত ভাবে করানো হয়েছে।
1499
01:27:24,421 --> 01:27:25,671
আপনি কি বলছেন আঙ্কেল?
1500
01:27:25,754 --> 01:27:27,796
হা বাবা! অই নারসিমহা শয়তান আর তার গুষ্ঠি..
1501
01:27:27,879 --> 01:27:29,421
.. শারযায় এসেছে আমি খবর পেয়েছি।.
1502
01:27:30,587 --> 01:27:33,129
এটা যদি সত্য হয়,
কেউই তাদের জীবন নিয়ে ফিরে যেতে পারবে না।
1503
01:27:33,296 --> 01:27:34,212
নারসিমহা মানে.
1504
01:27:34,379 --> 01:27:35,379
তোমার বাবা.
1505
01:27:36,087 --> 01:27:37,337
তিনি বেচেই আছে?
1506
01:27:38,504 --> 01:27:40,921
আঙ্কেল,আমার বিয়ের আগে আমি তার মৃত্যু সংবাদ চাই।
1507
01:27:47,587 --> 01:27:49,504
মারব! তুমি চিন্তা কর ণা।
1508
01:27:49,796 --> 01:27:54,796
সে এবং তার গুষ্ঠি,
কাউকে বেচে বাড়ি ফিরতে দেবো না।
1509
01:27:55,504 --> 01:27:56,671
তুমি বিশ্রাম নাও, দোস্ত।
1510
01:28:09,046 --> 01:28:11,337
কি অঞ্জলি?
আমার অপর এখনও রেগে আছো?
1511
01:28:11,421 --> 01:28:15,796
দেখ, তুমি হয়ত আমার বাবাকে মানিয়ে নিতে পারো,
কিন্তু আমাকে কখনই মানাতে পারবে না.
1512
01:28:15,879 --> 01:28:18,004
কারন, একজন ধোকাবাজ সবসময় ধোকাবাজ ই থাকে।
1513
01:28:20,837 --> 01:28:23,004
একজন প্রেমি,সবসময় প্রেমি ই থাকে।
1514
01:28:49,129 --> 01:28:58,212
"Oh sweet heart filled full of heart Oh
sweet heart cannot be without seeing you."
1515
01:28:58,587 --> 01:29:03,046
"Even if channels change
Will the remote change for TV."
1516
01:29:03,421 --> 01:29:07,754
"Even if quarrels happen Will
the quality of your love change."
1517
01:29:07,837 --> 01:29:17,129
"I love you o অঞ্জলি I love you forever.
I love you o অঞ্জলি I want to be your."
1518
01:29:17,212 --> 01:29:21,837
"I hate you o cheater
I hate you forever."
1519
01:29:21,921 --> 01:29:26,921
"I hate you o idiot you
cannot be my lover."
1520
01:29:45,671 --> 01:29:50,671
"Getting up early morning
darling I should see your face."
1521
01:29:52,462 --> 01:29:57,921
"Hey look at your face in
the mirror before that, idiot."
1522
01:29:59,671 --> 01:30:04,587
"We should be along
deadly like Idli sambar."
1523
01:30:04,671 --> 01:30:09,254
"You are curry leaf in that,
will throw you out."
1524
01:30:09,337 --> 01:30:13,671
"Push or put aside my love
will not change."
1525
01:30:13,754 --> 01:30:18,296
"I love you o অঞ্জলি
I love you forever."
1526
01:30:18,379 --> 01:30:23,087
"I love you o অঞ্জলি
I want to be your lover."
1527
01:30:23,171 --> 01:30:27,671
"I hate you o cheater
I hate you forever."
1528
01:30:27,754 --> 01:30:32,754
"I hate you o idiot you
cannot be my lover."
1529
01:31:05,546 --> 01:31:10,337
"You should say tata when I go out."
1530
01:31:12,587 --> 01:31:17,962
"You are bad boy will
tell good bye instead of Tata."
1531
01:31:19,629 --> 01:31:24,462
"Should give flying kiss
with lips wherever I am."
1532
01:31:24,546 --> 01:31:29,254
"Make both lips as feet
and give a flying kick."
1533
01:31:29,337 --> 01:31:33,587
"Kick or cut me my
love will not change."
1534
01:31:33,671 --> 01:31:38,254
"I love you o অঞ্জলি
I love you forever."
1535
01:31:38,337 --> 01:31:43,004
"I love you o অঞ্জলি
I want to be your lover."
1536
01:31:43,087 --> 01:31:47,671
"I hate you o cheater
I hate you forever."
1537
01:31:47,754 --> 01:31:52,712
"I hate you o idiot you
cannot be my lover."
1538
01:32:08,587 --> 01:32:10,712
সে কোমার একজন নতুন রোগী।
1539
01:32:13,171 --> 01:32:14,962
চোখ খোলা।..
1540
01:32:15,504 --> 01:32:16,379
..শরীর নড়ে না।
1541
01:32:16,837 --> 01:32:19,587
সমসসা নাই দেখছি ওকে।,
কিরে,বল রে!
1542
01:32:22,754 --> 01:32:25,712
বল.. বল বে!
1543
01:32:26,296 --> 01:32:27,796
কি লুক দিয়েছে রে।?
1544
01:32:28,129 --> 01:32:30,921
কেউ যদি তোর চোখ খুলতে পারে, কি ভাবছিছ আমি তোর মুখ খুলতে পারবোনা? বল বে।
1545
01:32:31,046 --> 01:32:32,587
বল টাকা কোথায়?..
1546
01:32:32,671 --> 01:32:35,629
.. বল বল বল?
1547
01:32:36,004 --> 01:32:37,129
বল.
1548
01:32:37,421 --> 01:32:39,796
হেই, তুই আমার ব্যাপারে জানিস না রে?
1549
01:32:39,879 --> 01:32:42,504
হেই, আমি Bhai কে দিয়ে বল এর মতো করে খেলি,
তুই আর কি রে?
1550
01:32:42,587 --> 01:32:44,587
সার, আর কারেন্ট দিয়েন না,
মরে যেতে পারে.
1551
01:32:45,129 --> 01:32:46,671
মরবে না,
আমি ডিভাইসার অন করে রেখেছি।
1552
01:32:46,754 --> 01:32:49,046
সার, মনে হচ্ছে আপনি অনেক ক্লান্ত হয়ে গেছেন
এক পেগ হয়ে যাক?.
1553
01:32:49,129 --> 01:32:50,587
হা ঠিক বলছিছ. এক পেগ বানা রে।
1554
01:32:51,087 --> 01:32:53,629
হেই! আমি পেগ শেষ করে আসবো ..
1555
01:32:53,712 --> 01:32:55,379
.. আর তোক মুখ খুলে সত্যি কথা বের করবো।
1556
01:32:55,629 --> 01:32:58,962
তাছাড়া, তোর মুখে পেপার স্প্রে দিবও
1557
01:32:59,212 --> 01:33:01,962
এতে তুই চোখ হারানো কাক এর মতো দেখতে লাগবি।.
1558
01:33:02,546 --> 01:33:03,421
গাধা কোথাকার।.
1559
01:33:04,046 --> 01:33:06,212
কি সার?
আপনি সত্যিই Bhai এর সাথে খেলেছেন?
1560
01:33:06,296 --> 01:33:08,504
সে Bhai শুধু বাহিরের সবার কাছে,
আমার কাছে তো একটা খেলনা।.
1561
01:33:08,962 --> 01:33:10,712
তুমি কি জানো আমি তাকে কতবার ভিপি বানিয়েছি।?
1562
01:33:10,962 --> 01:33:14,837
হেই, তার রুকশানা নামের একটি প্রেমিকা ছিলো. সেই figure.
1563
01:33:14,921 --> 01:33:16,046
আমি তাকে পটিয়েনিছিলাম।
1564
01:33:16,254 --> 01:33:18,212
তাকে মিথ্যা বলেছিলাম যে ও দুবাই চলে গিয়েছে..
1565
01:33:18,504 --> 01:33:20,462
.. আমি তাকে আমার পেন্ট হাউজে নিয়ে গেছিলাম।
1566
01:33:20,921 --> 01:33:22,837
রুকশানা তোর কাছে আছে.
1567
01:33:23,129 --> 01:33:24,921
রুকশানার চরম figure.
1568
01:33:28,129 --> 01:33:31,462
কি রে? কি দেখছিছ?
1569
01:33:31,879 --> 01:33:35,962
এমন ভাবে তাকিয়ে আছিছ যেনো আমি তোর প্রেমিকা কে নিয়ে নিয়েছি?
1570
01:33:36,337 --> 01:33:38,379
শালা তোর চেহারা না মেরে একবারে ভর্তা বানিয়ে দেবো।.
1571
01:33:39,087 --> 01:33:40,962
আসল এর মতো ভাব দেখাচ্ছে,শালা?
1572
01:33:41,254 --> 01:33:43,712
হেই, তোর মতো কতলোক দেখলাম?
1573
01:33:43,796 --> 01:33:44,546
ওয়াইন খা.
1574
01:33:44,796 --> 01:33:47,796
আমি উঠলে তুই আর বেচে থাকতে পারবি না।,.
1575
01:33:47,962 --> 01:33:50,712
সার, তার জ্ঞান ফিরে আসলে পেটাবো
যাতে বলে টাকা কই রেখেছে।
1576
01:33:50,921 --> 01:33:51,837
আমরা আমাদের ভাগ আপনাকে দিবো, তাইনা সার!
1577
01:33:51,921 --> 01:33:53,587
কিসের ভাগ, সোনাবাবা?
1578
01:33:53,671 --> 01:33:54,629
এভাবে কেন বলছেন সার?
1579
01:33:54,712 --> 01:33:55,671
আপনি কাল না বলেন ভাগ করে আমরা সবাই নিব।.
1580
01:33:55,754 --> 01:33:59,546
কিসের ভাগ? আমি কেন তোদের ভাগ দেবো?
1581
01:33:59,629 --> 01:34:02,879
হেই, যায়গা আমার,
প্লান আমার রিস্ক আমার..
1582
01:34:02,962 --> 01:34:05,129
..সব আমার,
টাকাও আমার হবে.
1583
01:34:05,212 --> 01:34:06,921
হেই ! আমি টাকার পাগল।.
1584
01:34:07,004 --> 01:34:08,421
এটা কিসের পাগলামি?.
1585
01:34:11,046 --> 01:34:13,000
আমার ফ্যান তুমি, তাই বলে আমায় মারবে তুমি?
1586
01:34:13,962 --> 01:34:16,671
আমরা ফান, আপনি হিরো?.
কোন মুভি করেছেন আপনি, গাধা?
1587
01:34:16,754 --> 01:34:17,546
আপনি শুধু সরে যেতে বলতে পারেন।
1588
01:34:17,754 --> 01:34:19,087
হেই গাধা!সীতার স্টেপ করো।.
1589
01:34:19,171 --> 01:34:21,087
সীতার ধাপ না জানলে,
আমি করে দিতে পারি.
1590
01:34:21,171 --> 01:34:22,921
তাই নাকি!সীতার রোল প্লে করবি,
তুই কি মাহানাতি সাভিত্রি?
1591
01:34:23,004 --> 01:34:23,587
চুপ কর, শালা.
1592
01:34:23,671 --> 01:34:26,379
হেই! শব্দ বেশি হচ্ছে ?
- এটা তোর জন্য হচ্ছে না?
1593
01:34:26,462 --> 01:34:30,129
আমাকে ভাগ না দিলে পরিস্থিতি খারাপ যাবে কিন্তু.
1594
01:34:30,374 --> 01:34:31,754
ধর এটা! চল.
1595
01:34:32,879 --> 01:34:34,171
তুমি ওকে মারলে কেন?
1596
01:34:34,254 --> 01:34:35,712
এর কারন কালকে জানতে পারবে।.
1597
01:34:35,796 --> 01:34:42,004
দোস্ত ! আজ থেকে আমার ছেলের বিয়ে হউয়া পর্যন্ত, প্রতিদিন ই পার্টি হবে।.
1598
01:34:42,962 --> 01:34:47,587
বাল! এ মানুষটা কি? খালি পার্টি কে এঞ্জয় করবে..
1599
01:34:47,671 --> 01:34:49,379
.. এমন ভাব দেখাচ্ছে যে আমি আর বোন তার কাছে ভিক্ষা চেয়েছি।
1600
01:34:49,462 --> 01:34:50,921
তাইলে প্রোপারটি আমাদের কিভাবে হবে।.
জানেন না আপনি?
1601
01:34:51,004 --> 01:34:52,462
সে চলে গেলেও ,ওটা আমাদের ই হবে।
1602
01:34:53,296 --> 01:34:54,129
Cheers.
1603
01:34:54,212 --> 01:34:55,212
দোস্ত!
1604
01:34:56,712 --> 01:34:59,087
তুমি ঠিক হয়ে গেছো. আমি খুশি..
1605
01:34:59,171 --> 01:35:00,212
ভোলে বাবার আশীর্বাদ নাও।.
1606
01:35:00,296 --> 01:35:00,879
বাবা.
1607
01:35:00,962 --> 01:35:01,796
দীর্ঘজীবি হউ।
1608
01:35:04,129 --> 01:35:06,421
এত ভক্তি, আগে তো ছিল না।
1609
01:35:06,796 --> 01:35:09,837
মানুষ পালটায় ভানু,.
আরও পরিবর্তন হবে।.
1610
01:35:11,046 --> 01:35:12,337
দোস্ত, দেখ!
1611
01:35:12,712 --> 01:35:15,671
আমার ছেলে আর তোমার মেয়েকে কতই না ভাল দেখাচ্ছে।.
1612
01:35:16,379 --> 01:35:17,129
হাই.
1613
01:35:25,831 --> 01:35:28,337
ওহ! আমি এটা দেখতে পারছি না, বেটা.
1614
01:35:28,504 --> 01:35:31,296
আর ১ ঘন্টা আঙ্কেল! সময় মতো সব ঠিক হয়ে যাবে।
1615
01:35:31,379 --> 01:35:33,087
বুঝচ্ছি! লুঙ্গি বাবা,তাই না!
1616
01:35:33,171 --> 01:35:34,837
হা!
- তুমি যাও আর রেডি হউ।.
1617
01:35:38,046 --> 01:35:39,212
সার! ডিম্পল সার
1618
01:35:42,211 --> 01:35:43,171
সার আপনাকে হিরোর মতো দেখাচ্ছে।.
1619
01:35:43,254 --> 01:35:44,587
সবাই বলে তো.
1620
01:35:44,671 --> 01:35:47,462
আর তুই রাতে কি বলেছিলি আমায়,ড্রাম স্টেপ্স ।আবার মেরেছিলও আমায়।
1621
01:35:47,546 --> 01:35:49,712
সরি সার!
সব ওই গাধা গুলর জন্য।.
1622
01:35:49,796 --> 01:35:51,004
তাই আমি ওদের সবাকে হায়াদ্রাবাদ পাথিয়ে দিয়েছি।
1623
01:35:51,087 --> 01:35:51,837
তাহলে, তুই এখানে কেন রে?
1624
01:35:51,921 --> 01:35:53,087
আসলে, Bhai সার থাকতে বলেছে না তাই।.
1625
01:35:53,171 --> 01:35:54,504
তুই আমার ফ্যান নাকি ওই Bhai এর ফ্যান?
1626
01:35:54,587 --> 01:35:56,254
যতই আমি Bhai এর এখানে থাকি, আমি তো আপনারি ফ্যান সার।.
1627
01:35:56,337 --> 01:35:57,171
খুব চালাক রে তুই।.
1628
01:35:57,796 --> 01:36:00,046
Bhai সার ভিতরে আছে.
আপনাকে এখুনি যেতে বলল।
1629
01:36:00,129 --> 01:36:02,421
ওহ! তুই কি ডিরেক্টর হয়ে গেছিছ নাকি রে?
1630
01:36:04,837 --> 01:36:06,046
এই ছেলের কিছু করতে হবে!
1631
01:36:06,212 --> 01:36:07,796
আমিও কিছু করতে চাই।.
1632
01:36:08,504 --> 01:36:09,171
পেডা সার।.
1633
01:36:09,254 --> 01:36:10,462
কি রে?
- সার.
1634
01:36:10,754 --> 01:36:14,087
Bhai সার গোপনে কি যেন বলছে তাবুতে. তিনি কাউকে যেতে দিচ্ছেন না সেখানে।.
1635
01:36:15,212 --> 01:36:16,046
গোপন?
1636
01:36:17,254 --> 01:36:20,587
তো ডিম্পল! ওই এটলান্টিক ১০৬৫ এ..
1637
01:36:20,671 --> 01:36:22,462
.. লুঙ্গি বাবা নামে এক লুঙ্গি বাবা আসছে.
1638
01:36:22,629 --> 01:36:25,629
তাকে এই টাকা নিয়ে চলে যেতে বল এখুনি।.
1639
01:36:25,796 --> 01:36:26,421
কেন সার?
1640
01:36:26,629 --> 01:36:29,254
আসলে, তার সাথে আমার পুরনো সম্পর্ক আছে.
1641
01:36:29,796 --> 01:36:31,921
যখন আমি তাকে অঞ্জলি এর বিয়ার কথা জানাই
1642
01:36:32,129 --> 01:36:33,921
.. তিনি বলেছিল জামাইয়ে সমস্যা আছে
1643
01:36:34,337 --> 01:36:36,837
এখন, আমি তাদের বিশ্বাস করি না..
1644
01:36:37,212 --> 01:36:40,129
.. কিন্তু ভানুর লোকজন এটা জানতে পারলে বিয়ে ভেঙ্গে দেবে।.
1645
01:36:40,546 --> 01:36:42,337
সার! একটা ছোট সমস্যা.
1646
01:36:42,504 --> 01:36:45,504
যদি সেখানে এতই বড় সমস্যা থাকে, তাহলে ভোলে বাবা তা জানবে না?
1647
01:36:46,004 --> 01:36:46,962
সে সবকিছু জানে না রে।.
1648
01:36:47,212 --> 01:36:50,087
যেদিন বাবা ভানু এর বউ এর ডেলিভারি তারিখ দিয়েছিল.
1649
01:36:50,171 --> 01:36:52,587
কি হয়েছিল?
রোহিত এর জন্মের পর, ওর বউ মারা গিয়েছিল।
1650
01:36:53,462 --> 01:36:57,212
সে একজন নকল বাবা.
সে খালি বেচে থাকার জন্য এইরকম ভন্ডামি করে।.
1651
01:36:57,504 --> 01:36:58,587
এসব কি বলছো তুমি পেডা?
1652
01:36:58,671 --> 01:37:01,629
হা সার. আমি গোপনে গোপনে শুনেছি।.
1653
01:37:01,754 --> 01:37:03,504
রোহিত সারের বিয়ে,
ওরা সমস্যা মনে করছে.
1654
01:37:03,587 --> 01:37:04,379
না, না, না!
1655
01:37:04,629 --> 01:37:07,504
তুমি এখুনি গিয়ে লুঙ্গি বাবাকে নিয়ে আসো.
সে যত টাকা চায়,তত টাকাই দাও।.
1656
01:37:07,587 --> 01:37:08,254
আচ্ছা সার!
1657
01:37:24,671 --> 01:37:27,546
Lungi dance, lungi dance, lungi dance..
1658
01:37:27,754 --> 01:37:28,462
কে ওই বাবা?
1659
01:37:28,587 --> 01:37:29,712
আচ্ছা, আমি জানি.
1660
01:37:29,837 --> 01:37:31,462
নামস্তে লুঙ্গি বাবা. নামাস্তে.
1661
01:37:31,546 --> 01:37:32,254
Lungi blessings..
1662
01:37:32,337 --> 01:37:33,254
..lungi blessings
1663
01:37:33,504 --> 01:37:35,004
বাবা,আমার ছেলে রোহিত.
1664
01:37:35,712 --> 01:37:36,796
নামাস্তে বাবা সার.
1665
01:37:37,212 --> 01:37:40,046
তোমার চেহারায় কি,
তোমার চেহারায় তো অনেক সমস্যা দেখা যাচ্ছে
1666
01:37:40,796 --> 01:37:42,004
সমস্যা, কিসের সমস্যা?
1667
01:37:42,087 --> 01:37:44,337
হে,তুই কি জানবি সমস্যা কি,
নিজেকে বড় বাবা মনে করিস নাকি?
1668
01:37:44,421 --> 01:37:45,629
ভানু! কি বলছো তুমি?
1669
01:37:45,712 --> 01:37:49,504
ঠিক. তুই আমাকে ৩০ রিগ ঘুরাইছু.
কিন্তু তেল আসল মাত্র ৩।.
1670
01:37:49,587 --> 01:37:50,546
বাকি গুলা কই?
1671
01:37:50,629 --> 01:37:51,796
সেখানে কোনো তেল ছিল না,তাই আসে নাই।.
1672
01:37:51,921 --> 01:37:55,504
তুই আমার বউ এর ডেলিভারির জন্য একটা সময় ফিক্স করেছিলি.
1673
01:37:55,587 --> 01:37:57,421
তাও আমার বউ মারা গেল, কেন?
1674
01:37:57,504 --> 01:37:59,087
তার সময় শেষ হয়ে গেছে,তাই সে চলে গেছে।.
1675
01:37:59,171 --> 01:38:01,620
এখন,তোর সময় শেষ. চলে যা এখান থেকে।
1676
01:38:01,754 --> 01:38:03,629
ভানু! তুমি আমায় অপমান করতিছো।.
1677
01:38:03,712 --> 01:38:05,879
তোক মেরে ফেলে দিবো. চলে যা এখান থেকে।.
1678
01:38:11,254 --> 01:38:12,087
এটা ঠিক আছে?
- হা!
1679
01:38:12,254 --> 01:38:15,546
আপনি বলেন বাবা! চার দিনের মদ্ধে আমার ছেলের বিয়ে হচ্ছে।!
1680
01:38:15,796 --> 01:38:17,546
বিয়ে? কে ওই মেয়ে?
1681
01:38:20,129 --> 01:38:20,671
আঙ্কেল.
1682
01:38:20,754 --> 01:38:21,754
বাবা,এটা অঞ্জলি.
1683
01:38:22,087 --> 01:38:23,379
মিলছে না কিছুই..
1684
01:38:23,921 --> 01:38:24,629
..ওর বাবা কে?
1685
01:38:24,712 --> 01:38:25,504
দোস্ত.
1686
01:38:25,921 --> 01:38:26,712
যান , আঙ্কেল.
1687
01:38:27,004 --> 01:38:27,462
যান.
1688
01:38:27,546 --> 01:38:28,337
হেই , ডিম্পল !
1689
01:38:31,337 --> 01:38:34,171
ভাদ্রা,তুই!
কিরে? আমার গ্রহের সাথে খেলিস?
1690
01:38:34,296 --> 01:38:35,671
আমি এই বিয়ে করানোর জন্য মানা করেছিলাম না?
1691
01:38:35,754 --> 01:38:37,421
আসলে, আমি এইসব বিষয়ে বিশ্বাস করি না।
1692
01:38:37,504 --> 01:38:38,296
আমি করি.
1693
01:38:38,671 --> 01:38:41,587
আমি করি . বাবা!
এর কোনো সমাধান আছে কি?
1694
01:38:41,796 --> 01:38:42,379
হা!
1695
01:38:42,546 --> 01:38:44,921
কিন্তু,কঠিন অনেক কঠিন।.
1696
01:38:45,004 --> 01:38:46,462
সমস্যা নাই, বলেন আপনি.
1697
01:38:46,629 --> 01:38:49,254
অঞ্জলি বেবি এর প্রথমে অন্য কারো সাথে ডাম্মি বিয়ে করাতে হবে।.
1698
01:38:49,546 --> 01:38:52,254
তাইলে ২৪ ঘন্টার মদ্ধে সমস্যা ঠিক হয়ে যাবে।.
1699
01:38:52,421 --> 01:38:54,421
তারপর, তোমার ছেলের সাথে বিয়ে দিতে পারবে।
1700
01:38:54,629 --> 01:38:56,671
আচ্ছা, আমরা কাউকে দেখে গোপনে তাদের বিয়ে দিয়ে দিবো।
1701
01:38:56,754 --> 01:39:00,629
এটা সম্ভব না. আমরা গোপনে মানুষ দের ধোকা দিতে পারি, কিন্তু গ্রহদের নয়।.
1702
01:39:00,754 --> 01:39:01,837
তারা সবসময় আমাদের দেখছে।.
1703
01:39:02,087 --> 01:39:02,879
তাই না বাবা?
1704
01:39:03,087 --> 01:39:06,004
হা! আমাদের সকল নিয়ম নিতি মেনে বিয়ে দিতে হবে।
1705
01:39:06,087 --> 01:39:07,962
বিবাহ মন্ডপ ভাল ভাবে বেছে,সবার সাম্নেই বিয়ে দিতে হবে।.
1706
01:39:08,129 --> 01:39:10,962
তাইলেই সব সমস্যা দূর হবে এবং এই মেয়ের জিবনের সমস্যা দূর হবে।.
1707
01:39:11,212 --> 01:39:12,712
দোস্ত! এসব কিছু সম্ভব?
1708
01:39:12,837 --> 01:39:15,171
কোথায় আমরা এটা করব,
আর ওই রকম ছেলে কই পাব?
1709
01:39:15,254 --> 01:39:15,921
এখানে একজন ছেলে আছে।.
1710
01:39:16,129 --> 01:39:17,837
এখানে? কে ডিম্পল?
1711
01:39:20,671 --> 01:39:21,796
আমার ফ্যান সীনু.
1712
01:39:21,962 --> 01:39:24,879
সীনু? অসম্ভব .
আমি তাকে বিয়ে করতে পারব না. আমি ওকে ঘৃণা করি।.
1713
01:39:24,962 --> 01:39:26,796
এর কারন হচ্ছে, তুমি যদি ওকে বিয়ে করো,
সে মরা সীনু হয়ে যাবে।.
1714
01:39:26,879 --> 01:39:28,504
বেবি এটা তো শুধু ডাম্মি বিয়ে, রাজি হয়ে যাও
1715
01:39:28,629 --> 01:39:30,004
সে তো রাজি হয়ে যাবে.
কিন্তু, তাকেও তো রাজি হতে হবে!
1716
01:39:30,087 --> 01:39:32,004
আপনি এখানেই থাকেন সার! আমি তাকে রাজি করাবো.
1717
01:39:32,254 --> 01:39:34,129
কিন্তু, সে একটু টাকার পাগল।
1718
01:39:34,337 --> 01:39:35,587
সে যা চায়, আমরা তাকে দিলে .
সে রাজি হবে
1719
01:39:35,671 --> 01:39:37,421
কিন্তু অনেক টাকা লাগবে. আমাকে ১ কোটি টাকা দিন।.
1720
01:39:37,504 --> 01:39:38,254
কি? ১ কোটি?
1721
01:39:38,337 --> 01:39:40,587
হা! আমি তাকে ১ কোটি দিলেই হয়ে যাবে।.
1722
01:39:40,712 --> 01:39:42,921
তুমি যদি যাও তখন যদি অ ১ কোটি দিরহাম চায়. দিতে পারবে????
1723
01:39:43,004 --> 01:39:44,171
দরকার নাই , তুমি ই যাও।
1724
01:39:44,504 --> 01:39:45,629
দরকার নাই , তুমি ই যাও।
1725
01:39:45,712 --> 01:39:47,254
আপনি কি বললেন সার?
1726
01:39:47,337 --> 01:39:49,337
আমি ১ কোটি টাকার জন্য Bhai এর মেয়েকে বিয়ে করবো???
1727
01:39:49,421 --> 01:39:50,421
তাও আবার ডাম্মি বিয়ে..
1728
01:39:50,504 --> 01:39:51,712
.. আমার নিজের কি সম্মান নাই নাকি.
1729
01:39:51,796 --> 01:39:52,504
বাল!
1730
01:39:52,837 --> 01:39:54,879
খাওয়ার জন্য টাকা নাই,আবার সম্মান দেখাচ্ছে.
1731
01:39:55,171 --> 01:39:58,129
তাও,ফ্যান দের ওতো সম্মান থাকতে হয় না।.
1732
01:39:58,421 --> 01:40:00,671
আররেহ! আমার চোখের সামনে আমি ১ কোটির টাকার লস কিভাবে দেখব?
1733
01:40:00,754 --> 01:40:03,962
আচ্ছা! তারা ডাম্মি বিয়ে করাচ্ছে কেন? আমি কি মারা যাব নাকি।
1734
01:40:05,004 --> 01:40:07,004
আররেহ না,ওই ছোট একটু সমসসা।.
1735
01:40:07,129 --> 01:40:08,421
ছোট সমস্যা হইলে ডাম্মি বিয়ে করাইত না,
1736
01:40:08,504 --> 01:40:09,712
ধুর,ওই সব ফালতু লজিক দেখান বন্ধ করো।.
1737
01:40:09,879 --> 01:40:11,462
ওরা এমনি এমনি ১ কোটি টাকা দিচ্ছে না.
1738
01:40:11,712 --> 01:40:13,212
আমি ওদের তোমার কথা বলেছি যে তুমি বিয়ে করবা।.
1739
01:40:13,629 --> 01:40:15,754
তুমি আমার জন্য একজন ফ্যান হিসেবে বিয়েটা করতে পারবা না?
1740
01:40:15,837 --> 01:40:19,087
আচ্ছা সার! আপনার ফ্যান বলে,
আমি আমার সম্মান কে মেরে ফেলে দিব।.
1741
01:40:19,254 --> 01:40:20,504
সার লাখ টাকার ভাগ নিবেন, তাই না?
1742
01:40:20,587 --> 01:40:22,587
না, না! একটা পয়শাও নিব না.
সব তোমার..
1743
01:40:22,671 --> 01:40:23,921
.. আর তুই মরার পর সব আমার.
1744
01:40:24,004 --> 01:40:24,504
কি সার?
1745
01:40:24,671 --> 01:40:26,171
কিছু না রে! তোর জন্য ঠিক না এটা??
1746
01:40:26,254 --> 01:40:26,837
আচ্ছা সার।.
1747
01:40:26,921 --> 01:40:29,296
ধন্যবাদ রে! আমি এখন অদের যেয়ে বলি.
1748
01:40:29,754 --> 01:40:31,087
আমাকে মেরেছেলি না,
1749
01:40:31,254 --> 01:40:33,712
বিয়ের পর,
গ্রহ নক্ষত্র তোকে মারবে.
1750
01:40:34,004 --> 01:40:35,921
কি? সে রাজি হয়েছ?
1751
01:40:37,087 --> 01:40:39,087
ভুলে যেয় না ডিম্পল কি বলেছে..
1752
01:40:39,171 --> 01:40:41,837
.. এটা জেনে রাখ যে বিয়ের পরের দিন ই তুমি মারা যাবা।.
1753
01:40:41,921 --> 01:40:45,046
সমস্যা নেই! ২৪ ঘন্টার জন্য তোমার স্বামী হলেই হবে. আমার জন্য যথেস্ট.
1754
01:40:46,046 --> 01:40:49,421
তোমাকে একটা কথা বলি ? ভালবাসা হল একটা রোগ, আবার ভালবাসাই সেই রোগের ঔষুধ ।
1755
01:40:50,379 --> 01:40:51,296
তোমার দুর্ভাগ্য.
1756
01:41:13,212 --> 01:41:13,962
হাই.
1757
01:41:14,587 --> 01:41:15,671
হাই.
1758
01:41:20,629 --> 01:41:23,004
ঐ সীনু শয়তান এর নাম নিবি না আমার সামনে.
সে অনেক বড় ধোকাবায.
1759
01:41:23,671 --> 01:41:25,837
হা! আমি ভেবেছিলাম তুই আমার বিয়েতে আসতে পারবি না.
1760
01:41:26,004 --> 01:41:27,921
কিন্তু, সে তোকে নিয়ে গেছে।এটাই ধোকা তাইনা?.
1761
01:41:30,212 --> 01:41:32,796
আমার ডেলিভারিতে তোকে নিয়ে যাওয়াও ধোকা, তাইনা?
1762
01:41:32,921 --> 01:41:35,004
কিরে?
তোরা আমার না ওর বান্ধবী?
1763
01:41:35,087 --> 01:41:36,962
হা! তোরই বান্ধবী। ছাড় এইসব।
1764
01:41:37,254 --> 01:41:38,921
আচ্ছা! বল বিয়ের দিনের প্লান কি?
1765
01:41:39,004 --> 01:41:40,546
আমি অনেক বড় প্লান রেডি করেছি আমাদের সবার জন্য।
1766
01:41:40,796 --> 01:41:43,504
কিরে?বিয়ের সাজে ,
কোথাও যাওয়া , ঠিক?
1767
01:41:43,712 --> 01:41:46,504
এটা ডাম্মি বিয়ে.
তোদের আমার মতো চিন্তা করতে হবে না.
1768
01:41:46,587 --> 01:41:47,712
আচ্ছা?
- চল, মজা করি.
1769
01:41:47,796 --> 01:41:48,879
হা ..
- চল.
1770
01:41:53,546 --> 01:41:54,504
আসো .
1771
01:41:54,587 --> 01:41:55,587
তুমি এখানে কেন আসছ?
1772
01:41:55,754 --> 01:41:56,796
আমরা আস্তে বলেছি.
1773
01:41:57,004 --> 01:41:59,796
অঞ্জলি! তোর ওর সাথে সমস্যা আছে.
আমাদের নেই.
1774
01:42:00,004 --> 01:42:02,546
যদি সমস্যা হয় , বল .
আমরা চলে যাব।.
1775
01:42:02,796 --> 01:42:04,337
দরকার নেই. খালি আমার থেকে দূরে থাক।.
1776
01:42:04,546 --> 01:42:05,837
আমি কি তোমাকে হাগ করবো নাকি ?
1777
01:42:06,046 --> 01:42:06,629
চুপ.
1778
01:42:06,712 --> 01:42:08,504
God! তোরা থাম্বি? চল, চল.
1779
01:42:08,587 --> 01:42:09,421
চল যাই.
1780
01:42:11,546 --> 01:42:14,254
হে প্রভু! কি গভীর, আমি সহ্য করতে পারছিনা.
1781
01:42:14,546 --> 01:42:15,962
হেই! বুড়ি হয়ে গেছিস নাকি এখুনি.
1782
01:42:16,212 --> 01:42:18,000
আচ্ছা,আমি আগে করছি. তারপর তুই কর।.
1783
01:42:18,087 --> 01:42:18,712
আচ্ছা.
1784
01:42:20,879 --> 01:42:23,712
হেই, অঞ্জলি!
- অঞ্জলি.. সাবধান.
1785
01:42:23,796 --> 01:42:24,580
sabdhane.
1786
01:42:31,087 --> 01:42:33,962
অঞ্জলি,সাবধানে.. আচ্ছা..
1787
01:42:45,879 --> 01:42:47,504
হে প্রভু! দড়ি ঠিক মতো বাধা হয় নাই,।.
1788
01:42:49,129 --> 01:42:50,546
অঞ্জলি.
1789
01:42:54,504 --> 01:42:55,421
হেই.
1790
01:43:04,337 --> 01:43:05,462
অঞ্জলি.
1791
01:43:05,546 --> 01:43:06,587
অঞ্জলি.
1792
01:43:27,046 --> 01:43:28,337
ওহ ধন্যবাদ গড.
1793
01:44:07,087 --> 01:44:09,337
হেই! তুমি কি পাগল, তুমি তো মরে যেতে
1794
01:44:09,629 --> 01:44:10,504
সে যদি মরে যেত?
1795
01:44:11,212 --> 01:44:14,879
ধন্যবাদ সীনু! তুমি কোনো সেফটি ছাড়া কেন লাফ দিলে?
1796
01:44:15,171 --> 01:44:19,129
আমার কথা তখন আমার মাথায় আসে নাই.
আমার মাথায় এসেছে তো শুধু অঞ্জলি এর কথা।
1797
01:44:19,879 --> 01:44:22,587
সে মারা গেলে আমি বেচে থেকে কি করব?
1798
01:44:39,546 --> 01:44:40,546
সীনু.
1799
01:44:41,254 --> 01:44:45,879
এত দিন ধরে আমি আমার ভালবাসা ঘৃণায় পরিণত করেছিলাম.
1800
01:44:46,629 --> 01:44:48,212
করে ফেলেছিলাম ই..
1801
01:44:51,421 --> 01:44:52,879
.. কিন্তু এখন আর আমার দ্বারা সম্ভব না
1802
01:44:54,337 --> 01:44:55,504
আমি তোমাকে ভালবাসি সীনু।!
1803
01:44:55,587 --> 01:44:56,921
অঞ্জলি, এটা কি সত্যি ?
1804
01:44:57,671 --> 01:44:58,587
এমন করে বলছ কেন?
1805
01:44:59,129 --> 01:45:01,462
আসলে, তুমি যদি আবার ওই বাবাদের কাছে জানতে যাও..
1806
01:45:01,546 --> 01:45:03,546
.. ডাম্মি বিয়ে।আসলে এসব মিথ্যা.
1807
01:45:03,879 --> 01:45:05,200
সমস্যা নাই, যা মিথ্যা হয় হোক।
1808
01:45:06,296 --> 01:45:08,712
আমি বুঝতে পেরেছি যে তোমার ভালবাসা সত্য।.
1809
01:45:09,046 --> 01:45:11,212
আসলে , এসব কিছু আমি প্লান করে করেছি.
1810
01:45:11,962 --> 01:45:12,754
কি?
1811
01:45:12,962 --> 01:45:16,379
হা! আমি কী চুপচাপ বসে থেকে দেখব নাকি অন্য কার সাথে তোমার বিয়ে?
1812
01:45:16,462 --> 01:45:17,546
তাই করেছি.
1813
01:45:17,921 --> 01:45:20,837
আরও কিছু আছে নাকি.
1814
01:45:20,962 --> 01:45:24,212
হা,এটা ভাল হবে আমার সম্পরকে তোমাকে জানালে।.
1815
01:45:24,671 --> 01:45:28,087
দরকার নেই. আমি তোমার সম্পরকে যা জানি,
তাই অনেক।.
1816
01:45:28,587 --> 01:45:30,087
আমার আর কিছু না জানলেও চলবে.
1817
01:45:31,421 --> 01:45:33,837
আমি তোমাকে ভালবাসি।.
1818
01:45:50,837 --> 01:46:00,629
"You closed me in blue eyes
and gave the heart."
1819
01:46:00,712 --> 01:46:10,796
"You tied me in slant
looks and hugged the heart."
1820
01:46:10,879 --> 01:46:15,837
"After liking you how would I leave."
1821
01:46:15,921 --> 01:46:20,879
"Shall I hide you till
end like a line on palm."
1822
01:46:20,962 --> 01:46:25,962
"I will be a love letter in
the line on your palm."
1823
01:46:26,046 --> 01:46:31,171
"Daily I will be read to you like this."
1824
01:46:31,254 --> 01:46:41,171
"You closed me in blue
eyes and gave the heart."
1825
01:46:41,254 --> 01:46:52,296
"You tied me in slant
looks and hugged the heart."
1826
01:47:21,129 --> 01:47:26,754
"Hey! There is one heart
and it is to be given to you."
1827
01:47:26,837 --> 01:47:31,796
"Came to know because
of you and gave it to you."
1828
01:47:32,046 --> 01:47:42,004
"Never thought I need a company Felt
due to you and came along with you."
1829
01:47:42,379 --> 01:47:47,379
"If you get hiccups
will stop thinking of you."
1830
01:47:47,546 --> 01:47:52,212
"If you do not get sleep
will stop coming into dreams."
1831
01:47:52,296 --> 01:48:02,212
"You closed me in blue
eyes and gave the heart."
1832
01:48:02,296 --> 01:48:13,171
"You tied me in slant
looks and hugged the heart."
1833
01:48:37,004 --> 01:48:42,504
"You should be like
a river and I like the boat."
1834
01:48:42,587 --> 01:48:47,421
"Entire life I should
spend in your flow."
1835
01:48:47,712 --> 01:48:52,754
"You should be like the sky
and I should be the moon light.."
1836
01:48:52,837 --> 01:48:58,046
"..should keep living
happily in your hug."
1837
01:48:58,129 --> 01:49:03,254
"In the job to keep seeing you,
will not put any leave."
1838
01:49:03,337 --> 01:49:07,796
"Now, any day will remember
only you and not anyone else."
1839
01:49:07,879 --> 01:49:17,712
"You closed me in blue
eyes and gave the heart."
1840
01:49:17,796 --> 01:49:27,879
"You tied me in slant
looks and hugged the heart."
1841
01:49:48,546 --> 01:49:49,129
সীনু.
1842
01:49:49,296 --> 01:49:49,879
সার.
1843
01:49:51,171 --> 01:49:52,421
তুমি অনেক ভাল.
1844
01:49:52,837 --> 01:49:54,546
তুমি একবার আমার বন্ধূকে বাচালে.
1845
01:49:54,837 --> 01:49:57,712
আবার এই ডাম্মি বিয়ে তে রাজি হয়ে আমার ছেলে কে বাচালে,
1846
01:49:57,837 --> 01:49:59,462
সমস্যা মানে ..
1847
01:49:59,546 --> 01:50:00,754
.. ছোট সমস্যা না?
1848
01:50:00,837 --> 01:50:01,962
হা হা!
1849
01:50:04,129 --> 01:50:06,004
তোমার অনেক ভাল হবে সীনু!
1850
01:50:06,087 --> 01:50:07,212
সালাম
1851
01:50:07,462 --> 01:50:09,546
মাঝার আমাকে পাঠিয়েছে. এই যে আপনার ফাইল.
1852
01:50:09,629 --> 01:50:11,504
ওকে, ধন্যবাদ.
1853
01:50:11,587 --> 01:50:12,462
ধন্যবাদ ইউ.
1854
01:50:12,671 --> 01:50:13,921
ফাইল এ কি আছে, ভানু?
1855
01:50:14,587 --> 01:50:16,671
আমি এটা ইমিগ্রেশন থেকে আনিয়েছি.
1856
01:50:17,004 --> 01:50:19,421
নারসিমহা আর ওর গ্যাং আশ্ছে আই তথ্য পেয়ে..
1857
01:50:19,587 --> 01:50:21,046
.. কে কে হায়াদ্রাবাদ থেকে শারযায় এসেছে।.
1858
01:50:21,254 --> 01:50:24,129
আমি সব যাত্রীর তথ্য সহ ছবি চেয়েছি।.
1859
01:50:24,296 --> 01:50:28,212
কাউকে বেচে ফিরতে দেব না আমি।.
1860
01:50:29,754 --> 01:50:31,879
তুমি চিনতে পারবা ওদের.
1861
01:50:31,962 --> 01:50:34,129
হা হা।।আমি ওদের সবাইকে চিনি।.
1862
01:50:34,462 --> 01:50:38,504
দেখ আর বল কে কে আছে এখানে.
আমার লোক সবাইকে ধোরে নিয়ে আসবে।.
1863
01:50:38,587 --> 01:50:39,796
এইত পেয়েছি.
1864
01:50:40,421 --> 01:50:43,254
এই যে. এসেছে, এইত সে
1865
01:50:43,837 --> 01:50:45,421
এই সে.
1866
01:50:45,754 --> 01:50:53,587
এই যে আরেকজন. একে ধরলেই সবাই চলে আসবে।.
1867
01:50:54,171 --> 01:50:55,837
এ সে?
- হা দোস্ত! এই সে.
1868
01:50:56,296 --> 01:50:56,921
পেডা!
- সার.
1869
01:50:57,004 --> 01:50:58,587
এর কপি বানিয়ে আমাদের সবার কাছে দিয়ে দে.
1870
01:50:58,754 --> 01:50:59,296
য়াচ্ছা সার.
1871
01:50:59,379 --> 01:51:00,921
সে যেন বেচে না ফিরে.
1872
01:51:01,004 --> 01:51:01,629
হা সার.
1873
01:51:02,879 --> 01:51:05,837
এটা কি আঙ্কেল?
আরেহ, আপনি তাকে কেন এর মদ্ধে আনলেন
1874
01:51:05,921 --> 01:51:07,129
সে যদি ধরা পরে?
1875
01:51:07,212 --> 01:51:08,254
সে ধরা পরবে না.
1876
01:51:08,337 --> 01:51:10,171
সে এখন অ্যামেরিকায় শো করছে.
1877
01:51:10,254 --> 01:51:10,837
শো!
1878
01:51:10,921 --> 01:51:12,462
হেই! সে একজন বড় গায়ক।.
1879
01:51:12,546 --> 01:51:13,921
সে আমাদের ফ্লাইট এই আসছে।.
1880
01:51:14,129 --> 01:51:16,546
সে আমাকে বলেছিল যে আমেরিকায় শো করবে।
1881
01:51:16,629 --> 01:51:18,462
আমারিকায় কোথায় কে জানে তা.
1882
01:51:18,546 --> 01:51:19,671
থাঙ্ক গড, বাচাইছেন
1883
01:51:19,796 --> 01:51:21,462
আঙ্কেল! আমদের দ্রুতই এই খেলা শেষ করতে হবে।
1884
01:51:21,546 --> 01:51:23,129
আর কঅ দিন? আর দুই দিন .
1885
01:51:29,212 --> 01:51:30,087
রাম্ব!
1886
01:51:30,712 --> 01:51:33,379
আমাকে যেভাবে অসম্মান করেছে আমি তা ভুলবো না।
1887
01:51:34,171 --> 01:51:36,004
সেখানে কিছু একটা হচ্ছে।.
1888
01:51:36,379 --> 01:51:39,754
হায়াদ্রাবাদ থেকে আসা লোকেরা কিছু একটা করছে অইখানে।.
1889
01:51:40,629 --> 01:51:47,671
ভানুর জানা উচিত যে ওই ডাম্মি বিয়ে নকল।.
1890
01:51:48,087 --> 01:51:54,462
যাও,তোমার সাজ পরিবরতন করে ওই খানে যাও।.ওইখানে কি হচ্ছে দেখ,
আর প্রমান যোগাড় করো।
1891
01:51:55,004 --> 01:51:55,796
যাও.
1892
01:52:00,879 --> 01:52:05,129
হেই! তোর জন্য আমার কতো কারেন্ট নস্ট হচ্ছে জানিস?
1893
01:52:06,129 --> 01:52:08,879
এটা ঠিক না রে!
তোর শক্তি নস্ট করা উচিত না।.
1894
01:52:09,462 --> 01:52:10,671
বল , টাকা কোথায়?
1895
01:52:10,754 --> 01:52:12,587
আমি খালি একবার এখান থেকে উঠি,তারপর দেখ কি হয়।.
1896
01:52:12,921 --> 01:52:15,337
হেই! আমি তোর চিকিৎসা পরিবর্তন করব।.
1897
01:52:15,504 --> 01:52:18,379
আমি লুঙ্গি বাবার থেকে কিছু ছাই নিয়ে আসব আর তোর মুখে মারব।.
1898
01:52:18,546 --> 01:52:20,254
দেখি কি হয়
1899
01:52:21,379 --> 01:52:22,379
লুঙ্গি বাবা,
1900
01:52:22,754 --> 01:52:23,337
লুঙ্গি বাবা
1901
01:52:24,504 --> 01:52:25,462
কি? কে তুই রে, গাধা?
1902
01:52:25,546 --> 01:52:27,254
আমি , লুঙ্গি বাবা.
1903
01:52:27,712 --> 01:52:28,921
লুঙ্গি বাবা তুই?
1904
01:52:29,004 --> 01:52:31,421
হা! আসুন ডিম্পল সার,তাশ খেলি।.
1905
01:52:31,629 --> 01:52:33,962
তাশ খেলব না, আমি তোদের সাথে খেলবো
1906
01:52:34,046 --> 01:52:36,962
তোরা সীনু কে ধোকা দিয়েছিশ,
আমি সীনু কে বলে দিচ্ছি দারা.
1907
01:52:37,254 --> 01:52:39,796
তোরা সবাই মরবি তাইলে রে।!
1908
01:52:40,462 --> 01:52:41,962
কোন সমসসা ? বাবা.
1909
01:52:42,046 --> 01:52:44,454
পাগল মানুষ! সীনু সব দেখে নেবে,
তুই তাশ খেল
1910
01:52:44,534 --> 01:52:45,421
আচ্ছা..
- তুই দরজা লাগা!
1911
01:52:45,504 --> 01:52:46,087
আচ্ছা.
1912
01:52:46,171 --> 01:52:48,212
সীনু, হেই সীনু! হে প্রভু!
1913
01:52:48,837 --> 01:52:51,379
ডিম্পল !
দরজা লাগাও. কেউ দেখে নেবে.
1914
01:52:53,629 --> 01:52:55,712
কি মাডাম? আমি দেখেছি তাও কোন ভয় পাচ্ছেন না.
1915
01:52:55,796 --> 01:52:58,046
এটা ঠিক না যে আপনি ডাম্মি বিয়েকে এতো গভীরভাবে নিচ্ছেন?
1916
01:52:58,129 --> 01:52:59,462
কে বলেছে এটা ডাম্মি বিয়ে?
1917
01:52:59,546 --> 01:53:02,254
ওই , ওই লুঙ্গি বাবা
সেই তো ডাম্মি , তাইনা?
1918
01:53:02,671 --> 01:53:05,796
ডিম্পল , এটা ডাম্মি বিয়ে না,
এতা ভালবেসে করা বিয়ে.
1919
01:53:06,046 --> 01:53:07,796
ভালবাসা? কখন হল?
1920
01:53:07,879 --> 01:53:09,421
তখন যখন আপনি আমাদের জন্য ফ্লাইট এর ব্যবস্তা করেছিলেন.
1921
01:53:09,671 --> 01:53:13,962
হ তাই!
তুমি তখন Bhai ধরতে বলেছিলে..
1922
01:53:14,254 --> 01:53:15,837
. আর এখন কনফারম করে দিলে .
1923
01:53:16,004 --> 01:53:17,296
আমি বলে দিব.
1924
01:53:18,546 --> 01:53:20,171
..দরজা লাগিয়ে দাও.
কেউ দেখে নিবে তোমাদের.
1925
01:53:20,254 --> 01:53:21,879
Bhai সার কে এটা জানাতে হবে এখুনি.
1926
01:53:23,546 --> 01:53:27,379
দোস্ত! এই বিয়ে হয়ে গেলে আমরা নতুন ব্যাবসা শুরু করবো।.
1927
01:53:27,671 --> 01:53:29,212
বাবা!কোন বিয়ে? ওই ডাম্মি টা?
1928
01:53:29,421 --> 01:53:31,546
না রে! আসল টা, তোর টা.
1929
01:53:31,837 --> 01:53:32,837
এটা অনেক চিন্তার বিষয় বাবা.
1930
01:53:32,921 --> 01:53:35,587
এক দিনের জন্য অপেক্ষা কর বেটা.
সব চিন্তা দূর হয়ে যাবে।.
1931
01:53:36,171 --> 01:53:39,462
দোস্ত! তোমার ২৫০ কোটি আমার।.
1932
01:53:39,546 --> 01:53:45,337
আমি আরও ৫০০ কোটি যোগ দিয়ে শারযায় নতুন কিছু করবো।.
1933
01:53:45,421 --> 01:53:46,921
তাই কি?
- এটাই তো ডিল?
1934
01:53:47,004 --> 01:53:48,129
সার, সার!
1935
01:53:48,212 --> 01:53:51,087
হেই! দেখতেছিছ না আমরা কথা বলছিছ?
- আসলে, পাওয়ান কাল্যান এর ফোন এসেছে।.
1936
01:53:51,296 --> 01:53:52,837
পাওয়ান কাল্যান?
- পাওয়ান কাল্যান ?
1937
01:53:52,921 --> 01:53:55,62
হা সার. আমার খারাপ ভাগ্যের জন্য , সে আপনার সাথে কথা বলতে চাই।.
1938
01:53:55,712 --> 01:53:58,462
দোস্ত! মনে হয় কোনো গুরুত্বপূর্ণ কথা..
যাও! যাও এবং কথা বলো.
1939
01:53:58,754 --> 01:53:59,962
আসুন সার, তারাতারি আসুন.
1940
01:54:00,421 --> 01:54:01,379
আসুন সার, আসুন.
1941
01:54:01,462 --> 01:54:03,796
হেই! পাওয়ান কাল্লান কিভাবে আমার নাম্বার পাবে?
1942
01:54:03,879 --> 01:54:07,629
নাম্বার নাই, কিছু না সার.
আমাদের হাতে আর কিছুই থাকল না.
1943
01:54:07,712 --> 01:54:08,546
কি হয়েছে রে?
1944
01:54:08,629 --> 01:54:12,921
তারা আমাকে খারাপ ভাবে মেরেছে.
আর সার এই বিয়েও ডাম্মি না.
1945
01:54:13,004 --> 01:54:16,046
ওই সীনু শয়তান, লুঙ্গি বাবা,
তার গ্যাং সবাই ডাম্মি সার.
1946
01:54:16,129 --> 01:54:18,129
আরেহ বাদ রে! আমি কি আসল নাকি?
1947
01:54:18,504 --> 01:54:21,629
সার, আপনি কি বলছেন সার?
1948
01:54:21,712 --> 01:54:22,587
আমি নিজেই ডাম্মি.
1949
01:54:22,671 --> 01:54:23,546
তাহলে আসল টা কই?
1950
01:54:23,629 --> 01:54:25,712
যাকে এতদিন ধরে কারেন্ট এর শক দিচ্ছিছ.
1951
01:54:32,796 --> 01:54:34,087
এই কথা যদি বাহিরের কাউকে বলিছ.
1952
01:54:34,171 --> 01:54:36,671
তারা আমায় মেরে ফেলবে.
এটা কি বাহিরে বলার মতো কথা।?
1953
01:54:37,837 --> 01:54:41,171
তাকে আমি কারেন্ট শক দিয়েছে,
খারাপ ভাষা বলেছি,মেরেছি।.
1954
01:54:41,254 --> 01:54:44,254
সে ঠিক হয়ে গেলে যে আমায় কি করবে তা তো আমি জানি না?
1955
01:54:44,337 --> 01:54:45,796
এটা কি সত্যি রে?
1956
01:54:47,879 --> 01:54:51,712
আমার সাথেই কেন সব সময় এমন হয়..
আর কিই বা হবে আমার সাথে?
1957
01:55:01,796 --> 01:55:02,629
সার!
1958
01:55:03,712 --> 01:55:05,754
আসলে এখানে আমার কোনো দোষ ছিল না.
1959
01:55:06,129 --> 01:55:08,421
এমন কি আমার যায়গায় থাকলে,
আপনিও এটাই করতেন।.
1960
01:55:09,129 --> 01:55:13,337
সার ,আমার একটা প্রশ্ন আছে !
আমি হলাম একটা গাধা.তাই ওরা আমাকে বোকা বানিয়েছে।
1961
01:55:13,629 --> 01:55:16,504
কিন্তু আপনি তো Bhai sir কত বড় মানুষ ,
আপনাকে কিভাবে বোকা বানাল?
1962
01:55:16,587 --> 01:55:18,587
আমি একবার উঠি, তুই শেষ হবি তখন।
1963
01:55:20,421 --> 01:55:22,421
সে তো খালি দেখতে পারে কিন্তু কথা তো বলতে পারেনা।.
1964
01:55:23,004 --> 01:55:27,421
সার আমি যদি কোনো খারাপ কথা বলে থাকি..
1965
01:55:27,879 --> 01:55:29,837
.. আপনি সব কিছু মনে রাখেন নি তো?.
1966
01:55:29,921 --> 01:55:31,671
সব আছে,থাকবেও.
1967
01:55:31,879 --> 01:55:35,712
তাকে দেখে মনে হচ্ছে, আমি তাকে যা বলেছি,তার সব মাথায় সেইভ হয়ে গেছে।.
1968
01:55:36,337 --> 01:55:40,754
সে যদি একবার ওঠে , আমাকে মেরে ফেলবে।.
হে প্রভু! কিছু করো।.
1969
01:55:41,587 --> 01:55:44,046
হেই সীনু!
কিছু একটা করো আর আমাকে ইন্ডিয়ায় পাঠিয়ে দাও।.
1970
01:55:44,129 --> 01:55:46,254
আমি যদি এখানে থাকি,
এত চিন্তা সহ্য না করতে পেরে মারা যাবো।.
1971
01:55:46,337 --> 01:55:49,379
না সার, তারা শুধু সন্দেহ করতে পারে. প্রথমত তারা মাফিয়া, ভাল মানুষ না।.
1972
01:55:49,462 --> 01:55:51,129
আরেহ,ত্ই মরবি,
যদি আমি ওদের সব কথা বলি।.
1973
01:55:51,212 --> 01:55:52,629
তোর কাছে তো তারা ভগবান মনে হচ্ছে।!
1974
01:55:52,712 --> 01:55:54,712
সার! কালের মদ্ধে আমাদের কাজ হয়ে যাবে।.
1975
01:55:54,796 --> 01:55:55,754
তারপর, আমরা সবাই একসাথে চলে যাব।.
1976
01:55:55,837 --> 01:55:57,921
আমরা কিভাবে যাবো রে?
- আমি সেটা ঠিক করবো নি।.
1977
01:55:58,004 --> 01:55:59,462
সকালে, আমাদের পরবর্তী ফাঁদ কাল সকালে.
1978
01:55:59,754 --> 01:56:00,671
কি? আবার নতুন ফাঁদ?
1979
01:56:00,754 --> 01:56:02,796
হা সার, অপারেশন কিরান কুমার..
1980
01:56:03,004 --> 01:56:04,421
হায়রে! তুই তাকেও ছাড়বি না?
1981
01:56:04,504 --> 01:56:05,587
হা সার, আমাদের ওকে ব্যাবহার করতে হবে, তাইনা?
1982
01:56:05,671 --> 01:56:07,129
কর কর! ব্যাবহার কর!
1983
01:56:08,629 --> 01:56:09,296
হেই!
1984
01:56:10,671 --> 01:56:11,504
হেই!
1985
01:57:05,837 --> 01:57:06,504
শীট.
1986
01:57:20,462 --> 01:57:23,087
র্যাম্ব, কী হয়েছে? কিছু জানতে পেরেছিছ?
1987
01:57:23,171 --> 01:57:26,712
না! কিছু ব্যাপার না জানতে পারাই ভাল, এটা স্বাস্থ্য ও জীবণ দুইয়ের জন্যই ভাল।.
1988
01:57:27,046 --> 01:57:28,379
জয় ভোলেনাথ!
1989
01:57:30,671 --> 01:57:31,754
বাচবি না রে।.
1990
01:57:42,754 --> 01:57:43,962
কি বেটা?
তোর কিছু হয়নি তো?
1991
01:57:44,046 --> 01:57:45,671
ডিম্পল সার!
গেইট লাগান. কেউ দেখে নেবে.
1992
01:57:45,962 --> 01:57:47,796
কিরে, কি অবস্থা?
1993
01:57:47,879 --> 01:57:49,546
তাকে উট এর সাথে বেধে দিয়ে মরুভুমীতে রেখে এসেছি।
1994
01:57:50,171 --> 01:57:51,462
মরুভুমীতে রেখে এসেছিছ?
1995
01:57:51,671 --> 01:57:53,671
তুই কি মানুষ রে ! কেউ যদি দেখে নিতো তখন কি করতিস?
1996
01:57:53,754 --> 01:57:57,087
সব ঠিক আছে . আঙ্কেল!
কিন্তু এই অপারেশন সফল হউয়ার জন্য ..
1997
01:57:57,171 --> 01:57:59,587
.. আমাদের ডিম্পল সার এর মতো একটা ছাগল দরকার।.
1998
01:58:00,379 --> 01:58:01,254
সরি সার!
1999
01:58:01,337 --> 01:58:03,462
ও এই কাহিনী!
2000
01:58:03,546 --> 01:58:05,629
কিন্তু, ডিম্পল এর মতো একটা খুজে পাওয়া কঠিন।.
2001
01:58:05,712 --> 01:58:07,837
আপ্নি চিন্তা কইরেন না সার,
সে একটা খুজে বের করবেই নি।
2002
01:58:08,296 --> 01:58:08,837
আমি খুজে পেয়েছি।.
2003
01:58:09,004 --> 01:58:10,337
ঐ যে দেখেন! কে সে?
2004
01:58:10,671 --> 01:58:11,171
পেডা.
2005
01:58:11,379 --> 01:58:11,962
পেডা.
2006
01:58:13,339 --> 01:58:14,881
আরেহ সেই একটা পেয়েছিস।.
2007
01:58:15,131 --> 01:58:18,839
সে তো সময় পেলেই খালি রুপি আর দিরহাম এর মদ্ধে সম্পর্ক খোযে খালি।.
2008
01:58:18,922 --> 01:58:21,047
তোর কথা শুনে কি ও আসবে?.
2009
01:58:21,131 --> 01:58:22,047
আমি নিয়ে আসবো।.
2010
01:58:22,464 --> 01:58:24,589
সার আপনি কোথায় এতো সুন্দর হীরা পেয়েছেন?
2011
01:58:25,797 --> 01:58:28,381
এ বৃহস্পতিবার এ মাংস খেতে মানা করেছিলাম না রে?
2012
01:58:28,464 --> 01:58:30,797
তুই একজন সিকিউরিটি গার্ড, বুঝচ্ছিছ?
2013
01:58:33,172 --> 01:58:34,381
কিরে এইরকম উদাস দেখাচ্ছে কেন তোকে?
2014
01:58:34,464 --> 01:58:37,672
কি দেহ আপনার সার,
১০ জন মারলেও কিছু হবে না।
2015
01:58:37,756 --> 01:58:39,089
হেই, কেউ আমাকে কেন মারবে রে?
2016
01:58:39,172 --> 01:58:40,297
এমনি ই জোক করছিলাম.
2017
01:58:40,672 --> 01:58:42,172
টাকার লোকেদের দিরহাম লোকেদের সাথে জোক করা ঠিক না।.
2018
01:58:42,256 --> 01:58:45,714
আমি ব্বলেছি? সে বলেছে তাই বললাম,
আপনি যদি কিছু বলতে চান তাইলে ওকে বলেন!
2019
01:58:45,797 --> 01:58:47,464
Bhai সার আমাদের সাথে গোপনে কথা চায়..
2020
01:58:47,547 --> 01:58:49,339
.. কাউকে তাবু এর এরিয়া এর কাছে যেতে দিচ্ছেনা।
2021
01:58:49,589 --> 01:58:51,339
গোপন? তোমরা যাও,
আমি যাব না..
2022
01:58:51,422 --> 01:58:53,006
আচ্ছা..
- চল যাচ্ছি.
2023
01:58:53,714 --> 01:58:54,672
গোপন?
2024
01:58:56,256 --> 01:58:57,131
চলো শুরু করি.
2025
01:59:00,881 --> 01:59:01,964
এডা কি সোয়ামি?
2026
01:59:02,047 --> 01:59:04,381
পেট্রো প্লান, মানে পেট্রোল এর গাছ.
2027
01:59:04,631 --> 01:59:07,256
পেট্রল বাঙ্ক এর কথা শুনেছি, কিন্তু পেট্রল গাছ কি?
2028
01:59:07,339 --> 01:59:08,297
আমি তোমাদের দেখাচ্ছি..
2029
01:59:14,006 --> 01:59:15,339
একটা লাইটার দাও তো।.
2030
01:59:17,881 --> 01:59:18,839
ওয়াও.
2031
01:59:20,714 --> 01:59:21,714
কি চমৎকার!
2032
01:59:22,422 --> 01:59:24,464
চরম!
- এই গাছ আমাদের তেল দেয়..
2033
01:59:24,797 --> 01:59:26,797
মেক্সিকোতে, যখন এক হেরইন এর বস ..
2034
01:59:26,881 --> 01:59:30,172
.. কোকেন আর হেরইন মিক্স করে একটা নতুন হেরইন বানানোর চেষ্টা করেছিল.
2035
01:59:30,256 --> 01:59:31,339
তখন এই গাছের জন্ম হয়।.
2036
01:59:31,422 --> 01:59:33,172
আমার একনিষ্ঠ ভক্ত কিরান কুমার রেড্ডী..
2037
01:59:33,589 --> 01:59:36,464
.. এর চারা ইন্ডিয়ায় নিয়ে যাচ্ছে।.
2038
01:59:36,839 --> 01:59:39,006
সে তার ১০০০০ একর জমি তে এটা রোপণ করবে।.
2039
01:59:39,089 --> 01:59:42,797
মানে, তাদের পরবরতী কয়েক বংশধর সোনা খেয়ে যেতে পারবে।
2040
01:59:42,881 --> 01:59:44,339
কিন্তু আপনি আমাকে কেন এইসব বলছেন?
2041
01:59:44,422 --> 01:59:45,381
কারন সে শুনছে.
2042
01:59:45,464 --> 01:59:46,330
গাধা! চুপ.
2043
01:59:46,672 --> 01:59:49,381
এই পুরো কাজ এ ১০০০ কোটি টাকা এর মতো খরচ হবে।.
2044
01:59:49,589 --> 01:59:52,047
সে ৫০০ কোটি টাকা দেওয়ার জন্য প্রস্তুত.
2045
01:59:52,131 --> 01:59:55,047
সে আমাকে একটা ভালো সঙ্গী খুজে দিতে বলেছে..
2046
01:59:55,131 --> 01:59:57,339
.. বাকি ৫০০ কোটি টাকা যোগ দিয়ে তার সাথে ব্যাবসা করার জন্য।.
2047
01:59:57,422 --> 01:59:59,381
এই জন্যই আমি এখানে এসেছি, বাবা!
2048
01:59:59,589 --> 02:00:03,214
তুমিও আমার একনিষ্ঠ ভক্ত,
আমি এর প্রথম সুযোগ তোমাকে দিতে চাই।.
2049
02:00:03,297 --> 02:00:04,547
অসংখ ধন্যবাদ.
2050
02:00:04,631 --> 02:00:08,631
সার! বন্ধুত্তের আর অন্য কোন সম্পরক ছাড়াই, পার্টনার হিসেবে ঢূকতে হবে।
2051
02:00:08,714 --> 02:00:11,172
হা সার! এই প্রোজেক্ট আপনাকে লুকিয়ে করতে হবে।
2052
02:00:11,256 --> 02:00:12,672
আমিও তাই ভাবছিলাম
2053
02:00:13,339 --> 02:00:16,006
আমার ভানুর এখানে ২৫০ কোটি টাকা আছে।.
2054
02:00:16,214 --> 02:00:17,964
আমি তাকে কিছু একটা বলে সেই টাকা হাতিয়ে নেবো।
2055
02:00:18,172 --> 02:00:21,047
একই ভাবে , ইন্ডিয়া থেকে বাকি ২৫০ কোটি নিয়ে নেবো।
2056
02:00:21,131 --> 02:00:22,006
ধোকা দেওয়ার এটাই সময়!
2057
02:00:22,089 --> 02:00:24,797
ভাল. এই প্রোজেক্টের কথা বাহিরে কোথাও বলবি না।
2058
02:00:25,089 --> 02:00:28,422
তাছাড়া,
কিরান কুমার রেড্ডী এর কাছে আমার মান কমে যাবে।
2059
02:00:28,506 --> 02:00:30,172
আচ্ছা বাবা.
- আচ্ছা বাবা.
2060
02:00:30,922 --> 02:00:32,172
এটা কি সত্যি?
- হা সার!
2061
02:00:32,256 --> 02:00:34,381
আমি আমার কানে শুনেছি.
আমার চোখে দেখেছি।
2062
02:00:34,464 --> 02:00:38,172
এখানে ১০০০০ একর জমি তে কিছুই হবে না সার।.
2063
02:00:38,256 --> 02:00:42,172
ওটা কোনো সাধারণ গাছ না সার,
ওটা রোপণ করলে আপনি তেল পাবেন অনেক।.
2064
02:00:42,256 --> 02:00:43,631
বাবা! এটা তো চমৎকার।
2065
02:00:43,922 --> 02:00:49,547
সে আমাদের সাথে এইসব ফালতু ব্যাবসা করবে আর গোপনে ঐ ব্যাবসা করবে?
2066
02:00:50,089 --> 02:00:50,631
বলছি ওকে.
2067
02:00:50,714 --> 02:00:53,589
দোস্ত ! তোমার সাথে কিছু গুরুত্বপূর্ণ কথা আছে।.
2068
02:00:53,922 --> 02:00:54,381
বল।.
2069
02:00:54,547 --> 02:00:59,589
কিছুনা. কিছু টাকা লাগবে আমার জরুরি।
যদি আমার ২৫০ কোটি টাকা আমার ব্যাংক এ পার করে দিতিস.
2070
02:01:00,381 --> 02:01:02,297
২৫০ কোটি যথেষ্ট নাকি তোমার ৫০০ কোটি লাগবে?
2071
02:01:02,547 --> 02:01:03,881
না, না! ২৫০ কোটি যথেষ্ট.
2072
02:01:03,964 --> 02:01:06,922
কাকে দিব আমি?
তোমাকে ? না কিরান কুমার রেড্ডী কে?
2073
02:01:09,381 --> 02:01:11,172
কি , কি ? তুমি কি বলছ এসব এসব?
2074
02:01:11,922 --> 02:01:14,256
ওয়াও! কি নাটক রে বাবা?
2075
02:01:14,506 --> 02:01:17,839
আমি সব জানি দোস্ত!
পেট্রল প্লান্ট প্রোজেক্টের কথা আমি জানি.
2076
02:01:18,089 --> 02:01:22,172
আমরা এখন পর্যন্ত সকল বৈধ অ অবৈধ ব্যাবসা একসাথে করে আসছি.
2077
02:01:22,422 --> 02:01:24,422
আর এটা তুমি গোপনে করতে চাও?
2078
02:01:24,672 --> 02:01:25,714
সেটা না রে দোস্ত!
2079
02:01:25,797 --> 02:01:27,922
এটায় কিছু বিপদ আছে রে,
তাই আমি তোমাকে এটায় জড়াতে চাই না।
2080
02:01:28,006 --> 02:01:29,589
আমি বিপদ পছন্দ করি.
2081
02:01:33,631 --> 02:01:35,089
আচ্ছা! আমরা দুজন একসাথেই করবো।.
2082
02:01:35,172 --> 02:01:36,589
৫০/৫০ .
-আচ্ছা দোস্ত!
2083
02:01:36,756 --> 02:01:37,714
পেডা.
- সার..
2084
02:01:37,797 --> 02:01:40,089
বিয়ে হয়ে গেলে সব টাকা পাঠানর ব্যাবস্থা কর।.
2085
02:01:40,381 --> 02:01:43,422
সার তখন কেন? আপনি খালি হা বলেন,
আমি ৫ মিনিটের মদ্ধ্বে পার করে দিচ্ছি।.
2086
02:01:43,506 --> 02:01:46,047
কিছু সময়,
দেরি করলে সুযোগ হাত থেকে চলে যায়.
2087
02:01:46,756 --> 02:01:49,047
হা বলেন সার.
- আচ্ছা হা.
2088
02:01:49,631 --> 02:01:52,381
আচ্ছা সার! নাম গুলা দাও.
আমি হায়দ্রাবাদ এর হাওলায় টাকা পাঠিয়ে দিচ্ছি এখুনি।
2089
02:01:52,589 --> 02:01:54,047
সে না দেখছি আমার চেয়েও গাধা।.
2090
02:01:54,131 --> 02:01:56,547
এই জন্যই তো তাকে বাছাই করেছি আমি।. হা, হা.
2091
02:01:56,756 --> 02:01:58,047
এর মদ্ধে নাম হলো গোবোরধন রেড্ডী।.
2092
02:01:58,131 --> 02:01:59,714
সে কিরান কুমার রেড্ডি এর আঙ্কেল।.
2093
02:02:00,006 --> 02:02:01,589
নিজের নামে করার চেয়ে আঙ্কেল এর নামে করায় ভাল হয়েছিল
2094
02:02:01,672 --> 02:02:02,131
ঠিক..
2095
02:02:02,214 --> 02:02:03,297
২য় আকাউন্ট নাম্বার কার?
2096
02:02:03,381 --> 02:02:04,047
ওটা মিডিয়াটর.
2097
02:02:04,131 --> 02:02:05,256
তাকে ৫% বাড়তি দিতে হবে.
2098
02:02:05,339 --> 02:02:06,839
কেন? তাকে আমরা আরো দিব..
2099
02:02:06,922 --> 02:02:08,381
..মিডিয়াটর সার, কি বলেন?
2100
02:02:08,464 --> 02:02:09,131
ঠিক
2101
02:02:09,214 --> 02:02:11,797
হেই!সে মিডিয়াটর, তাই না?
- ভালভাবে খুজে পেয়েছেন সার
2102
02:02:12,297 --> 02:02:15,297
সার আপনি তাকে বৈধ ভাবে ধরেন!
- সেটাই ভাল হবে।
2103
02:02:16,672 --> 02:02:18,881
হেই! ভাগ্যিস তুই মাফিয়া না..
2104
02:02:19,172 --> 02:02:21,464
.. তুই মাফিয়া হলে আজ মাফিয়া টিম শেষ হয়ে যেতো।
2105
02:02:21,547 --> 02:02:22,422
ধন্যবাদ সার
2106
02:02:22,506 --> 02:02:24,129
হুহ! তুই এত লজ্জা পাচ্ছিছ কেন রে?
2107
02:02:38,506 --> 02:02:41,131
দোস্ত! আজ আমার জীবণের বিশেষ দিন।
2108
02:02:41,672 --> 02:02:42,964
আমি আর আমার দোস্ত..
2109
02:02:43,506 --> 02:02:45,756
.. এক সাথে একটি দামি ব্যাবসা শুরু করতে যাচ্ছি.
2110
02:02:46,006 --> 02:02:47,381
আর এই দামি অনুষ্ঠানে.
2111
02:02:47,672 --> 02:02:49,839
আমি এই দামি বোতল খুলতে যাচ্ছি।
2112
02:02:50,464 --> 02:02:52,714
এর দাম ২৫ লাখ।
2113
02:02:52,797 --> 02:02:54,006
চিয়ারস।.
2114
02:02:54,089 --> 02:02:55,547
এমনকি এই ২৫ লাখ ও তার লস
2115
02:03:02,506 --> 02:03:03,756
তুমি কি বলছ সীনু?
2116
02:03:04,256 --> 02:03:06,422
সবাই বিয়ে কাল কেন করাচ্ছে?
2117
02:03:06,506 --> 02:03:08,297
অঞ্জলি! এটাই শেষ বার,
আমার কথা শোনো।.
2118
02:03:08,381 --> 02:03:09,589
তুমি সব বুঝে যাবা কেন কি হচ্ছে।.
2119
02:03:09,714 --> 02:03:10,922
যাও তারাতারি. প্লিজ.
2120
02:03:12,839 --> 02:03:13,464
আচ্ছা
2121
02:03:14,506 --> 02:03:16,172
অনেক হয়েছে দোস্ত, এটা শেষ হয়ে গেছে।.
2122
02:03:16,256 --> 02:03:17,631
আরেহ ছার রে এইটা।!
2123
02:03:17,922 --> 02:03:20,506
এই মুহূর্ত আর কোনো দিনো আসবে না. মজা কর।.
2124
02:03:20,797 --> 02:03:22,839
বাবা! আমি এই বিয়ে করতে চাই না.
2125
02:03:23,756 --> 02:03:25,339
তুমি ডাম্মি বিয়ের কথার বলছো না?
2126
02:03:25,422 --> 02:03:27,422
ডাম্মি ও না আসল টাও না
আসলে আমি এখন বিয়ে করতে চাই না।
2127
02:03:27,506 --> 02:03:28,714
কি?
- হেই, তুমি থাম।!
2128
02:03:29,256 --> 02:03:31,547
ঠিকাছে বাবা.
তুমি যেটা পছন্দ করো না,আমি সেটা করব না।
2129
02:03:31,756 --> 02:03:34,131
দোস্ত, বিয়ে কান্সেল করে দাও.
আমরা ইন্ডিয়া চলে যাব।.
2130
02:03:36,672 --> 02:03:39,631
কি! এমন ভাব দেখাচ্ছ যেন তুমি তোমার আসল মেয়ের জন্য ভাল কিছু করতে চাচ্ছ।
2131
02:03:39,839 --> 02:03:42,131
তিনি আমাকে ভালোর চেয়ে সেরাটা দিয়েছে,
যতই আমি তার নিজের মেয়ে না হই।.
2132
02:03:42,214 --> 02:03:45,589
কেন সে করেছে তা জানো?
খালি তোমার পিছনে যে টাকা আছে,সেই জন্য।.
2133
02:03:46,381 --> 02:03:49,830
তাছড়া, সে তোমাকে ঐ দিন ই মেরে ফেলত যেদিন তোমার মা আর বাবাকে ও মেরেছে।
2134
02:03:53,339 --> 02:03:55,964
হেই, তুমি কি বলছো?
অঞ্জলি! তুমি ওর কথা শুনবে না.
2135
02:03:56,047 --> 02:03:58,047
কেনই সে বিশ্বাস করবে না?
কি সে বিশ্বাস করবে না।
2136
02:03:58,256 --> 02:04:00,714
টাকার জন্যই সে নিজের ভাই আর ভাবি কে মেরে ফেলেছে।..
2137
02:04:00,797 --> 02:04:02,631
.. তোমার সব টাকা নিয়ে ও তোমাকেও মেরে ফেলে দেবে।.
2138
02:04:05,589 --> 02:04:06,631
মানে, আমার মা এবং বাবা.
2139
02:04:06,714 --> 02:04:08,131
হা, সে মেরেছে.
2140
02:04:08,506 --> 02:04:10,797
তোমার বাবা ভাগ্যের জন্য বেচে গেছে।.
2141
02:04:11,006 --> 02:04:13,506
খালি তাই না,
গ্রামের সবাইকে ধোকা দিয়ে,..
2142
02:04:13,589 --> 02:04:17,881
.. সব টাকা চুরি করে, সে সবকিছুর দোষ তোমার বাবার ওপর চাপিয়েছে।
2143
02:04:18,172 --> 02:04:19,756
দেখো তো তোমার বাবা চুপ করে আছে কেন?
2144
02:04:24,256 --> 02:04:26,214
তার মানে আমার বাবা
2145
02:04:26,381 --> 02:04:27,339
প্রভু!
2146
02:04:27,714 --> 02:04:33,172
সেই ধোকাবাজ,যে তোমাকে মাতৃহীন,পিতৃহীন করেছে।
2147
02:04:33,381 --> 02:04:34,047
আমি তার প্রমান
2148
02:04:34,464 --> 02:04:35,381
হেই! তুই তো আমাকে সবকিছুর বুদ্ধি দিয়েছিলি?
2149
02:04:35,464 --> 02:04:36,756
হা,আমি একজন ক্রিমিনাল, আমি ওই বুদ্ধি দিয়েছিলাম
2150
02:04:36,839 --> 02:04:40,797
কিন্তু, তোর মত ক্রিমিলান না যে নিজের ভাই আর ভাবি কে মেরে ফেলে দিয়েছে!
2151
02:04:41,172 --> 02:04:44,797
হেই, তুই পছন্দ করিস বা না করিস বিয়ে হবেই
2152
02:04:45,297 --> 02:04:49,089
আমার ছেলের সাথে বিয়ের পর তোরা সবাই যেতে পারবি।
2153
02:04:49,506 --> 02:04:50,006
পেডা!
2154
02:04:50,089 --> 02:04:50,881
আমি দেখে নেবো,সার.
2155
02:04:50,964 --> 02:04:51,839
আচ্ছা..
2156
02:05:00,631 --> 02:05:01,464
অঞ্জলি.
2157
02:05:03,881 --> 02:05:05,172
এটা কি সীনু?
2158
02:05:07,297 --> 02:05:08,672
তুমি আমায় এইসব জানাতে চেয়েছিলে?
2159
02:05:09,422 --> 02:05:11,839
হা অঞ্জলি!
তোমাকে সত্যিটা জানাতে চেয়েছিলাম.
2160
02:05:13,839 --> 02:05:16,006
আমি আমার বাবাকে দেখতে চাই সীনু , প্লিজ.
2161
02:05:17,172 --> 02:05:19,964
আমাকে আমার বাবার কাছে নিয়ে চল।.
2162
02:05:22,256 --> 02:05:23,256
সে তোমার বাবা.
2163
02:05:30,297 --> 02:05:30,922
তিনি?
2164
02:05:31,089 --> 02:05:34,714
হা সেই তোমার বাবা।যাকে তুমি ১৫ বছর ধরে ঘৃণা করে আসছ।.
2165
02:05:40,462 --> 02:05:41,214
বাবা.
2166
02:06:04,297 --> 02:06:06,422
তুই আমার হৃদয় থেকে এভাবেই দূরে চলে গিয়েছিলি,
2167
02:06:07,881 --> 02:06:10,547
..এখন আবার এভাবেই ফিরে এসেছিছ,
অনেক সময় লাগল রে, সোনা.
2168
02:06:12,297 --> 02:06:13,547
সরি বাবা.
2169
02:06:14,506 --> 02:06:16,006
আমি তোমাকে অনেক কথা শুনিয়েছি.
2170
02:06:17,214 --> 02:06:20,047
না সোনা! তুই আমার মেয়ে.
2171
02:06:32,424 --> 02:06:37,089
সেই, সবাই তার মেয়ের জন্মের পর থেকে তার জন্য জামাই খোজে
2172
02:06:37,922 --> 02:06:43,047
কিন্তু ভগবান আমাকে আগে জামাই,
তারপর মেয়ে দিয়েছে।.
2173
02:07:05,547 --> 02:07:09,256
এটা হচ্ছে কাহিনী. আপনার কাছে কোনো উপায় নেয়,
আমাদের এখান থেকে পালাতে সাহায্য করা ছাড়া।
2174
02:07:09,339 --> 02:07:13,631
এত্ত চিটিং? এত্ত ধান্দাবাজি ?
তোমরা সবাই মিলে আমার বস কে ধোকা দিয়েছিছ।..
2175
02:07:13,839 --> 02:07:15,297
.. বলে দিলে না.
তোরা সব মরবি।
2176
02:07:15,381 --> 02:07:16,214
সার, সার পেডা সার.
2177
02:07:16,297 --> 02:07:18,047
হেই সীনু, সীনু, থামো সীনু,
এই কাম আমার জন্য ছেড়ে দাও।
2178
02:07:18,131 --> 02:07:19,131
আমাকে দেখতে দাও.
2179
02:07:19,339 --> 02:07:20,089
আমাকে হান্ডেল করতে দাও.
2180
02:07:20,172 --> 02:07:21,339
তুই কি হান্ডেল করবি রে?
2181
02:07:21,422 --> 02:07:25,422
হেই গাধা! আমি তোকে ২ তা প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবো,
তাইলেই তুই বুঝে যাবি.
2182
02:07:25,797 --> 02:07:27,881
লুঙ্গি বাবার কথা তোর বস কে কে বলেছে?
2183
02:07:27,964 --> 02:07:28,256
আমি.
2184
02:07:28,339 --> 02:07:29,756
এটাই ,বিয়ে ভেঙ্গে যাওয়ার কারন/
2185
02:07:30,506 --> 02:07:33,172
তোর সার কে বলেছে যে তেল এর গাছ এর প্রোজেক্ট এর কথা?
2186
02:07:33,339 --> 02:07:33,922
আমি।
2187
02:07:34,006 --> 02:07:36,631
এই কারনে ,
৫০০ কোটি হাওয়ালায় চলে গেছে।.
2188
02:07:36,714 --> 02:07:39,256
আমি আমার বস কে বলব যে সবাই আমাকে ধোকা দিয়েছে।.
2189
02:07:39,339 --> 02:07:39,881
হেই.
2190
02:07:39,964 --> 02:07:42,256
আরেহ গাধা!
সবাই তাকে বলেছে যে এইসব তুই করিয়েছিছ..
2191
02:07:42,339 --> 02:07:44,297
.. তারা সবাই তোকে বৈধ ভাবে করেছে.
2192
02:07:44,714 --> 02:07:47,797
গাধা, মিডিয়াটর কে ৫ কোটি টাকা দিয়েছি না।?
2193
02:07:47,881 --> 02:07:49,547
কার আকাউন্টে দিয়েছিছ জানিশ?
2194
02:07:49,631 --> 02:07:53,881
চেক কর তো রে! ওটা তোর আকাউন্ট রে.
দেখ গাধা!
2195
02:07:54,756 --> 02:07:55,839
হাহ! ওডা আমার.
2196
02:07:55,922 --> 02:07:57,214
হা! এডা আমার.
2197
02:07:57,464 --> 02:07:58,839
তুই পাকিস্তান চিনোস?.
2198
02:07:58,922 --> 02:07:59,422
হা চিনি.
2199
02:07:59,506 --> 02:08:00,089
কাজিকিস্তান?
2200
02:08:00,297 --> 02:08:01,172
হা জানি, এই যে রাশিয়ায়.
2201
02:08:01,256 --> 02:08:03,256
এখানে আছে ইকিরিকিস্তান.
কেউ জানে না সেটা কোথায়?.
2202
02:08:03,339 --> 02:08:04,922
তুমি যদি একবার ঢুকে যাও, তুমি ফেসে যাবে।
2203
02:08:05,006 --> 02:08:07,214
বেটা, কালকে বিয়ে?.
আমরা কিভাবে যাবো??
2204
02:08:07,422 --> 02:08:09,589
পেডা সার আছে না।.
সে আমাদের জন্য ফ্লাইট এর ব্যবস্তা করে দেবে।.
2205
02:08:09,672 --> 02:08:11,214
আমি? চ্যাটারড ফ্লাইট?.
2206
02:08:11,297 --> 02:08:12,214
এটাই ইকিরিস্তান.
2207
02:08:12,714 --> 02:08:15,089
সার, আমরা যদি ভানু ভাই কে বলি আপনাকে কি ছেড়ে দেবে?
2208
02:08:15,172 --> 02:08:15,881
সে মেরে ফেলে দেবে।.
2209
02:08:15,964 --> 02:08:18,214
গাধা।! বল এখন, আমাদের টাকা গ্রেট নাকি তোদের দিরহাম গ্রেট??
2210
02:08:18,297 --> 02:08:20,506
হা! আপনাদের ব্রেইন দিয়ে কামাই করা রুপিই গ্রেট।.
2211
02:08:20,589 --> 02:08:22,006
আমাদের আর সময় নাই, সাইড.
2212
02:08:22,089 --> 02:08:23,047
সাইড..
- চল যাই।.
2213
02:08:38,381 --> 02:08:47,035
ভানু.
2214
02:08:52,422 --> 02:08:53,297
তুই..
2215
02:08:53,464 --> 02:08:54,089
Bhai!
2216
02:08:54,172 --> 02:08:56,797
এত দিন তোর সাথে যে ছিল সে নারাসিমহা.
2217
02:09:00,297 --> 02:09:02,839
বাবা! অঞ্জলি আর বাকি সবাই কে দেখা যাচ্ছে না।.
2218
02:09:02,922 --> 02:09:04,422
দেখা যাচ্ছে না?
- মনে হয় পালিয়ে গেছে।.
2219
02:09:14,172 --> 02:09:15,797
বাবা! আপনি?
2220
02:09:15,881 --> 02:09:19,172
সবাই তোমাকে ধোকা দিয়েছে ভানু!
তারা তোমার বাসা থেকে পালিয়ে গেছে।.
2221
02:09:19,672 --> 02:09:21,672
যতই হোক তারা শারযা থেকে পালাতে পারবে না।.
2222
02:09:26,422 --> 02:09:27,714
আসো.. আসো তারাতারি.
2223
02:09:29,297 --> 02:09:30,839
আসো.. আসো তারাতারি.
2224
02:09:32,756 --> 02:09:33,631
হেই রোহিত
- বাবা.
2225
02:09:33,839 --> 02:09:36,131
এয়ারপোর্ট এর চিফ সিকিউরিটি হামিদ এর সাথে কথা বলা.
2226
02:09:36,214 --> 02:09:36,922
আচ্ছা..
2227
02:09:38,297 --> 02:09:40,131
তো, তোমরা ফিল্ম এর সদস্য?
2228
02:09:40,381 --> 02:09:43,047
হা, হা!
নায়ক, নায়িকা এবং আমি প্রোডিউসার?.
2229
02:09:43,131 --> 02:09:44,797
অহ! পরিচালক কে?
2230
02:09:44,881 --> 02:09:45,589
সে..
2231
02:09:47,214 --> 02:09:48,089
এটা আমি?
2232
02:09:53,506 --> 02:09:54,464
হেই রোহিত! কি হয়েছে?
2233
02:09:54,672 --> 02:09:55,589
ফোন ধরছে না.
2234
02:09:55,672 --> 02:09:58,589
ফোন ধরছে না?
চেষ্টা কর.. চেষ্টা করতে থাক.
2235
02:09:58,797 --> 02:09:59,797
কাহিনী কি?
2236
02:10:00,256 --> 02:10:01,089
কাহিনী.
2237
02:10:01,714 --> 02:10:03,006
নায়ক একজন বড়লক.
2238
02:10:03,797 --> 02:10:05,131
atta একজন গরীব কে বিয়ে করে.
2239
02:10:05,381 --> 02:10:05,881
Atta মানে?
2240
02:10:06,547 --> 02:10:08,089
Atta মানে আন্টি।
2241
02:10:09,131 --> 02:10:09,964
Tata দুঃখী.
2242
02:10:10,256 --> 02:10:10,964
Tatমানে?
2243
02:10:11,047 --> 02:10:12,297
Tata মানে দাদা.
2244
02:10:12,797 --> 02:10:15,672
দাদা আন্টি কে বাসায় ফিরে আনতে চায়।,
নায়ক ইন্ডিয়ায় গিয়ে ..
2245
02:10:15,922 --> 02:10:17,089
.. আন্টি কে মানিয়ে নায়ক দাদার কাছে নিয়ে আসে।.
2246
02:10:17,589 --> 02:10:19,922
আন্টি চলে আসে, দাদা এখন অনেক খুশি।
-পাওয়ান ক্যাল্লান এর আথেদি ডারেদি এর কাহিনী বলল।.
2247
02:10:20,172 --> 02:10:23,214
ওয়াও!চরম. হৃদয় ছোয়ানো গল্প.
2248
02:10:23,297 --> 02:10:24,297
আপনি বিশ্বাস করেছেন সার, অসংখ ধন্যবাদ.
2249
02:10:24,381 --> 02:10:25,256
এখন আপনারা যেতে পারেন।.
2250
02:10:25,506 --> 02:10:26,714
চল।!
2251
02:10:28,714 --> 02:10:30,589
সিকিউরিটী অফিসার হামিদ,
কই
2252
02:10:30,672 --> 02:10:33,631
একমাত্র সেই যেকোনো ফ্লাইট থামাইতে পারে? চল।.
2253
02:10:39,714 --> 02:10:40,839
সালাম Bhanu ভাই!
2254
02:10:41,006 --> 02:10:42,006
হামিদ লাইনে, বাবা.
2255
02:10:42,089 --> 02:10:43,131
সালাম, হা!
2256
02:10:49,672 --> 02:10:50,631
আমাকে তাদের ছবি পাঠাও .
2257
02:10:50,714 --> 02:10:51,797
আমি পাঠাচ্ছি হামিদ ভাই.
2258
02:11:00,214 --> 02:11:00,964
শীট.
2259
02:11:04,172 --> 02:11:05,506
হামিদ ফ্লাইট থামানর আসছে
2260
02:11:05,589 --> 02:11:06,589
যাও, যাও.
2261
02:11:26,797 --> 02:11:27,881
আস.
2262
02:11:31,506 --> 02:11:32,839
হামিদ ফ্লাইট থামানর আসছে
2263
02:11:32,922 --> 02:11:35,006
হেই, শয়তান,শয়তান.
2264
02:11:44,339 --> 02:11:45,964
যাও, যাও, যাও.
2265
02:11:49,422 --> 02:11:51,964
হেই সীনু!মেরে ফেল আমায়, মেরে ফেল।.
2266
02:12:00,464 --> 02:12:01,922
যাও,যাও যাও.
2267
02:12:13,464 --> 02:12:15,797
হেই পেডা! সাইনাইড নামের একটা জিনিশ আছে না?
2268
02:12:15,881 --> 02:12:17,172
যেটা খেলে মানুষ মারা যায়!
2269
02:12:17,256 --> 02:12:18,547
ওটা কি এখানে পাওয়া যাবে,
by chance?
2270
02:12:20,756 --> 02:12:22,339
যাও, যাও আমাদের ফ্লাইট থামাতেই হবে।!
2271
02:12:25,672 --> 02:12:28,464
আর, আর আর জোরে.
2272
02:12:31,881 --> 02:12:34,381
সাইড, সাইড, সাইড.. জাও,জাও,জাও.
2273
02:12:35,631 --> 02:12:36,797
হেয়, তুই.
2274
02:12:39,839 --> 02:12:42,172
ফ্লাইট থামা।
2275
02:12:42,881 --> 02:12:43,881
হে প্রভু।.
2276
02:12:49,381 --> 02:12:50,672
ফ্লাইট থামা.
2277
02:12:51,881 --> 02:12:53,047
থামা.
2278
02:13:16,839 --> 02:13:18,172
ভানু!
- বাবা.
2279
02:13:18,714 --> 02:13:20,797
আমরা যেন তাদের আগেই হায়াদ্রাবাদ এ পউছাতে পারি।.
2280
02:13:21,256 --> 02:13:22,464
ব্যাবস্থা কর.
- আচ্ছা বাবা.
2281
02:13:22,797 --> 02:13:25,339
তুমি তো বেষ্ট সীনু! I love you
2282
02:13:48,006 --> 02:13:50,631
"Seenu, Seenu."
2283
02:13:50,922 --> 02:13:53,797
"Seenu, Seenu."
2284
02:13:54,089 --> 02:13:59,756
"Seenu, Seenu I am a fan for you,
will feed you sweet pan."
2285
02:14:00,006 --> 02:14:05,714
"Queen, queen you are my life,
will take beauty scan."
2286
02:14:05,797 --> 02:14:11,756
"I put tent in you solo
heart Printed your photo in me."
2287
02:14:11,964 --> 02:14:16,381
"Will make you climb sky,
will put bed on stars."
2288
02:14:16,464 --> 02:14:18,172
"Will give many kisses like the Helios."
2289
02:14:18,256 --> 02:14:24,047
"Hah, Son-in-law Seenu,
If you come hit is every scene."
2290
02:14:30,047 --> 02:14:36,047
"Hah, Son-in-law Seenu, For our dances
gives place is the silver screen."
2291
02:14:42,006 --> 02:14:44,672
"Seenu, Seenu."
2292
02:14:45,047 --> 02:14:48,047
"Seenu, Seenu."
2293
02:15:06,089 --> 02:15:09,006
"Son-in-law Seenu.. we are for him"
2294
02:15:09,089 --> 02:15:11,589
"He is magical, son-in-law Seenu"
2295
02:15:12,006 --> 02:15:14,756
"There is lightening in your smiles."
2296
02:15:14,839 --> 02:15:18,089
"I will give current to entire
city with that lightening."
2297
02:15:20,589 --> 02:15:27,047
"There is heat in your looks I will
cook with that heat to the entire city."
2298
02:15:29,964 --> 02:15:35,881
"Instead of sugar in the
coffee cup Will mix beauty sugar."
2299
02:15:36,089 --> 02:15:42,047
"Do not want any scent or Athars
Will put on the perfume from breath."
2300
02:15:42,256 --> 02:15:48,089
"Hah, Son-in-law Seenu,
If you come hit is every scene."
2301
02:15:54,047 --> 02:16:00,047
"Hah, Son-in-law Seenu, For our dances
gives place is the silver screen."
2302
02:16:32,964 --> 02:16:39,172
"Your heart is very soft Will
make that softness as a double cot."
2303
02:16:42,047 --> 02:16:48,172
"Your way is very naughty Will
make that as bed sheet on that cot."
2304
02:16:50,547 --> 02:16:56,839
"Instead of jasmines full in the
room Will sprinkle the sensuous words."
2305
02:16:57,089 --> 02:17:00,006
"Do not need incense sticks or smokes.."
2306
02:17:00,089 --> 02:17:02,964
"..and fumes Heat in body
is enough will fire up."
2307
02:17:03,047 --> 02:17:08,964
"Hah, Son-in-law Seenu,
If you come hit is every scene."
2308
02:17:15,089 --> 02:17:21,381
"Hah, Son-in-law Seenu, For our dances
gives place is the silver screen."
2309
02:17:35,089 --> 02:17:37,714
সার আমরা হায়াদ্রাবাদ পউছে গেছি,
আমরা এখন ও বিপদে আছি।.
2310
02:17:37,881 --> 02:17:40,881
হা বিপদ, সীনু কিছু করো আর তাদের বিপদে ফেল।
2311
02:17:40,964 --> 02:17:43,756
বেটা, আমি ওয়াশ্রুম এ জাচ্ছি।.
2312
02:17:44,006 --> 02:17:44,881
জান , আঙ্কেল.
2313
02:17:46,714 --> 02:17:47,589
হে প্রভু.
2314
02:18:05,214 --> 02:18:06,964
আমাদের আবার দেখা হয়ে গেল।.
2315
02:18:07,297 --> 02:18:08,464
জামাই..
2316
02:18:22,756 --> 02:18:24,381
শান্ত হউন সার,
এত চিন্তা করার দরকার নেই।.
2317
02:18:24,464 --> 02:18:25,547
তুমি এতো বিরক্তবোধ করছো কেন?
2318
02:18:25,631 --> 02:18:27,631
আমার যায়গায় থাকলে তুই বুঝতি রে, আসলে চিন্তা কি?
2319
02:18:27,881 --> 02:18:30,006
এই দিক দেখো, দেখে মনে হচ্ছে এক বা আধা ঘন্টার মদ্ধে হার্ট এটাক এ মারা যাবে।
2320
02:18:30,089 --> 02:18:31,672
আমরা যাই তাহলে?
- চলুন আঙ্কেল।.
2321
02:18:44,506 --> 02:18:46,339
আপনার ইচ্ছা পূরণ হতে যাচ্ছে আঙ্কেল!
2322
02:18:46,422 --> 02:18:48,964
আপনি এই গ্রাম এর রাজা হয়েও চোরের মতো থাকতে হয়েছে।.
2323
02:18:49,131 --> 02:18:50,922
আচ্ছা, কিন্তু সত্য কথা বললে কি তারা বিশ্বাস করবে?
2324
02:18:51,047 --> 02:18:52,756
আমরা বলবনা. আমরা দেখাব।.
2325
02:18:53,047 --> 02:18:54,131
কি সেটা?
2326
02:18:54,381 --> 02:18:56,631
সত্য! ভানু যা কাল রাতে বলেছে..
2327
02:18:56,714 --> 02:18:58,881
.. সব সত্য রেকরড করা আছে এতে।.
2328
02:19:00,131 --> 02:19:00,881
টাকার কি হবে তাইলে?
2329
02:19:00,964 --> 02:19:02,839
আমাদের লোকজন ইতিমদ্ধেই সব কাজ শুরু করে দিয়েছে আঙ্কেল।.
2330
02:19:02,922 --> 02:19:04,297
তারা আমাদের সাথে রাস্তার মদ্ধেই দেখা করবে।.
2331
02:19:07,047 --> 02:19:08,381
কি ডিম্পল, অনেক চিন্তিত দেখাচ্ছে?
2332
02:19:08,464 --> 02:19:12,172
কেন চিন্তিত হব না সার? এই সীনু Bhai সার কে তার চেয়ার থেকে সরিয়ে দিয়েছে।
2333
02:19:12,256 --> 02:19:14,839
সার একবার উঠে পড়লে কার বিপদ বেশি?
আপনি বলেন, আমি না?
2334
02:19:15,214 --> 02:19:16,006
মেরে ফেলে দেবে তো.
2335
02:19:16,089 --> 02:19:19,589
আমি সার কে মেরেছি, এই গাধার চক্করে পড়ে, এখন ছেড়ে চলে যাচ্ছি।.
2336
02:19:20,131 --> 02:19:22,047
সব আমার দোষ.
2337
02:19:22,339 --> 02:19:26,256
কারেন্ট শট দিয়েছি, এমনকি
আর ৪ বার দিলে তো সে মারাই যেতো।
2338
02:19:29,672 --> 02:19:31,131
কি সার, কি দেখছেন?
2339
02:19:31,881 --> 02:19:34,464
আমি যদি Bhai হতাম ,
তোর চেহারার অঙ্গি-ভঙ্গি কেমন হত তা ভাবসি।.
2340
02:19:36,006 --> 02:19:41,172
সন্দেহ হচ্ছে, এয়ারপোর্ট এ ভুল করে আপনারা দুইজন বদলে জাননি তো?
2341
02:19:42,797 --> 02:19:44,589
কি ডিম্পল?
এত চিন্তিত কেন?
2342
02:19:44,672 --> 02:19:46,464
ম্যডাম আমি একটু বেশি কথা বলি তো তাই।.
2343
02:19:47,756 --> 02:19:52,172
সে আমার দিকে তাকিয়ে ছিল
শরীর নড়ছিল না.
2344
02:19:52,547 --> 02:19:56,339
আমার বলা সব কিছু কি সে মনে রেখেছে?
2345
02:19:56,422 --> 02:19:58,047
এ জন্যই আমরা বলি যে মুখ ফশকে যেন কিছু না যায়।.
2346
02:19:58,214 --> 02:19:59,881
ঐ সব বানী দিয়েন না তো সার.
2347
02:19:59,964 --> 02:20:03,422
হৃদয় মনে হচ্ছে এখন থেমে যাবে
কিন্তু গাড়ি কেন থাম্ল।, কেন?
2348
02:20:06,422 --> 02:20:07,547
নারসিমহা ভাই ! আস.
2349
02:20:16,256 --> 02:20:17,631
হেই পেডা !
- সার?
2350
02:20:17,714 --> 02:20:20,297
এদের চেহারা দেখে একদম বাচ্চাদের মতো লাগছে।.
2351
02:20:20,464 --> 02:20:21,422
আমাদের দিকে এক্টু তাকান.
2352
02:20:21,506 --> 02:20:22,881
আমাদের একটু টাকা দিতে বলেন সার.
2353
02:20:22,964 --> 02:20:24,589
আমরা এখান থেকে অনেক দূরে চলে যাব,
যেখানে কোনো মানুষ থাকে না।.
2354
02:20:24,672 --> 02:20:26,714
হেই, এটা যেখানে যাওয়ার কথা.
সেখানেই যাবে
2355
02:20:26,797 --> 02:20:28,256
এক পয়শাও অন্য কেও ধরবে না।.
2356
02:20:28,339 --> 02:20:30,797
সার এত ওয়াদা করার কি আছে>?.
2357
02:20:30,881 --> 02:20:32,797
আপনি যদি কাউকে টাকা নাই দেন,
তাইলে এই কথা গুলা রাস্তায় হচ্ছে কেন?
2358
02:20:32,922 --> 02:20:35,006
চল যাই. যদি কেউ চলে আসে, সমস্যা হবে।.
2359
02:20:35,381 --> 02:20:36,172
এসে গেছে.
2360
02:20:46,839 --> 02:20:48,422
জামাই!
- য়াঙ্কেল;.
2361
02:20:50,047 --> 02:20:52,256
তুমি অইখানে কি দেখছো বেটা?
আমি তোমার আঙ্কেল.
2362
02:20:52,506 --> 02:20:53,464
সে Bhai.
2363
02:20:54,172 --> 02:20:55,172
বেটা! আমি..
2364
02:20:55,256 --> 02:20:56,631
হেই! ও কেন তোর জামাই হবে?
2365
02:20:56,839 --> 02:20:58,756
হেই ডিম্পল এদিকে আয় আর বল.
2366
02:20:59,089 --> 02:21:00,131
বল তুই কারেন্ট দিয়েছিলি না
2367
02:21:00,214 --> 02:21:02,297
এখন কেন ওই কথা বলছেন,
আমি কি কারেন্ট এর লোক নাকি যে লাইন ঠিক করবো?
2368
02:21:02,381 --> 02:21:05,381
সবসময় খালি কারেন্ট, কারেন্ট আর আমকে জালাতো.
2369
02:21:05,922 --> 02:21:06,797
বেটা!
2370
02:21:07,547 --> 02:21:08,506
কনফিউজ হইওনা।.
2371
02:21:08,589 --> 02:21:09,256
বেটা.
2372
02:21:09,714 --> 02:21:10,422
সে Bhai.
2373
02:21:10,506 --> 02:21:11,339
ওকে বিশ্বাস কইরো না.
2374
02:21:11,422 --> 02:21:12,506
আমি তোমার আঙ্কেল.
2375
02:21:16,172 --> 02:21:18,006
সীনু, সীনু!
2376
02:21:19,047 --> 02:21:21,297
তুই এইসব কিছু প্লান করে করেছিস?
2377
02:21:23,631 --> 02:21:24,631
সীনু.
2378
02:21:28,422 --> 02:21:29,339
সীনু.
2379
02:21:30,756 --> 02:21:32,006
হেই ডিওম্পল, এদিকে আয়.
2380
02:21:33,756 --> 02:21:34,589
সীনু.
2381
02:21:36,089 --> 02:21:38,714
ওর কাছে পেনড্রাইভ আছে,নে তো.
2382
02:21:42,589 --> 02:21:43,672
এই যে সার.
2383
02:21:44,214 --> 02:21:45,422
আমি যাই সার.
2384
02:21:45,506 --> 02:21:49,422
কোথায়? আমাদের মারার জন্য এখনও অনেকে আছে
2385
02:21:49,506 --> 02:21:51,422
হেই, পুরিয়ে দে.
2386
02:21:51,881 --> 02:21:53,672
আচ্ছা! তুই কারেন্ট দেওয়া কই থেকে শিখেছিছ?
2387
02:21:53,756 --> 02:21:57,172
সার, প্লিজ আমাকে কিছু বলবেন না.
আমার শরীর খারাপ।.
2388
02:21:57,464 --> 02:21:59,297
কিডনী ফেটে যাবে এখন।.
2389
02:21:59,672 --> 02:22:01,464
রুকশানা কেমন আছে?
2390
02:22:01,922 --> 02:22:02,589
সার.
2391
02:22:03,131 --> 02:22:05,172
সার এখান কার অবস্থা কি
আর আপনার আবেগ কি?
2392
02:22:05,256 --> 02:22:07,006
এটা আমার কপাল সার?
কোনো কিছু না ভেবে বলে দেইই..
2393
02:22:07,089 --> 02:22:08,172
.. সার আপনি রুকশানার কথা বললেন?
এটা কি সার
2394
02:22:08,256 --> 02:22:10,297
হেই হেই এটা কি ,গলার শব্দ বেড়ে যাচ্ছে?
2395
02:22:11,464 --> 02:22:12,214
সার, আমি যাই সার.
2396
02:22:12,297 --> 02:22:14,047
হেই, কপি যাবি রে?
2397
02:22:14,256 --> 02:22:15,922
তোর সাথে আমার অনেক কাজ বাকি আছে. আয়!
2398
02:22:16,006 --> 02:22:18,297
ওর মেয়ের বিয়ে দেখে ..
2399
02:22:18,381 --> 02:22:21,006
.. কিছু খাইয়ে দিবনি তার পর খুশি খুশি জান্নাতে যাইস.
2400
02:22:22,172 --> 02:22:23,964
হেই!তুই যা আর ঐ মেয়েকে আন..
2401
02:22:32,714 --> 02:22:36,297
হেই! যখন তুমি কোন কাজ শুরু করো,
তখন তোমাকে সেটা শেষ করতে হবে ত।.
2402
02:22:36,547 --> 02:22:39,172
তুই শুরু করেছিছ আর আম শেষ করবো।.
2403
02:22:50,381 --> 02:22:52,422
সীনু, সীনু!
2404
02:22:54,631 --> 02:22:57,839
বেটা! সে অঞ্জলি্কে নিয়ে যাচ্ছে
2405
02:24:06,006 --> 02:24:09,589
Bhai, সে আসছে. তারাতারি যাও!
2406
02:25:04,006 --> 02:25:05,256
য়াদি,তারাতারি.
2407
02:25:05,339 --> 02:25:06,922
সার আমরা কষ্ট করে কাজ করে তেল তুলি.
2408
02:25:07,006 --> 02:25:08,881
নায়ক চেস করার নাম করে অনেক তেল শেষ করতিছে।, দেখুন সার.
2409
02:25:08,964 --> 02:25:11,922
জুতা দিয়ে মারব! যখন জিবন চলে যাচ্ছে আর তেলের কথা বলছে?
2410
02:25:12,131 --> 02:25:13,214
গাধা কোথাকার!
2411
02:25:29,547 --> 02:25:32,839
আমার সাথে তর্ক কর,
বয়সের সাথে না.
2412
02:25:33,339 --> 02:25:35,422
এত সুন্দর মাসল দিয়েঅ কেনো ঐ গাধা দের সাথে মারামারি কর!
2413
02:25:35,506 --> 02:25:38,339
আসলে, আমি বুঝতে পারছি কে জিতবে.
2414
02:25:38,589 --> 02:25:41,297
তুই কি মহাভারত এর আরজুন?
2415
02:25:44,339 --> 02:25:45,089
সীনু.
2416
02:25:47,506 --> 02:25:49,047
হেই, ছাড় ওকে.
2417
02:26:13,172 --> 02:26:13,964
বেটা.
2418
02:26:14,964 --> 02:26:15,714
বেটা.
2419
02:26:16,714 --> 02:26:17,714
বেটা.
2420
02:26:17,922 --> 02:26:21,922
ঠিক আছো তুমি?.. হে প্রভু!
2421
02:26:23,256 --> 02:26:28,172
সে তোমার বাবা অ গ্রামের সবাইকে ধোকা দিয়ে সব দোষ তোমার বাবার নামে দিয়েছে!
2422
02:26:28,506 --> 02:26:29,464
থাম.
2423
02:26:30,839 --> 02:26:31,922
ফিরে যাও.
2424
02:26:32,672 --> 02:26:33,756
তাদের জেলে নাও.
2425
02:26:36,422 --> 02:26:39,214
ভাইয়া! আমরা আপাকে ভুল বুঝেছি. আমদের ক্ষমা করে দিন.
2426
02:26:41,506 --> 02:26:42,881
সব তোমার জন্য.
2427
02:26:43,172 --> 02:26:45,547
তারা তাদের জীবনে খুশি ফিরে পেল.
2428
02:26:45,922 --> 02:26:47,756
ঠিক সার!
কিন্তু এখন আমাদের কি হবে?
2429
02:26:48,339 --> 02:26:50,006
আমাদের এখন আরেক টা ছাগল খুজতে হবে,
তাছাড়া আর কি?
2430
02:26:50,381 --> 02:26:51,256
আমরা খুজে পাব সার?
2431
02:26:51,339 --> 02:26:52,131
পাব পাব.
2432
02:27:16,922 --> 02:27:22,922
" আমার করা ১ম সাব।ভুল হয়েছে বানান।জানি।ঠিক করার সময় পাই নাই।মাফ করবেন।"
2433
02:27:23,006 --> 02:27:28,547
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
2434
02:27:28,881 --> 02:27:34,589
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
2435
02:27:34,672 --> 02:27:40,881
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
2436
02:27:40,964 --> 02:27:46,922
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
2437
02:27:47,006 --> 02:27:52,881
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
2438
02:27:58,964 --> 02:28:04,881
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
2439
02:28:10,839 --> 02:28:17,089
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
2440
02:28:34,547 --> 02:28:37,922
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
2441
02:28:38,006 --> 02:28:40,714
'সাব/মুভি সম্পর্কে ভালো-মন্দ মতামত জানাতেঃ "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি ফ্রিক"-
www.facebook.com/groups/SouthFreak'
282567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.