All language subtitles for A horse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,359 Norman. 2 00:00:02,093 --> 00:00:03,639 I've got nowhere to stay. 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,439 You took him to your mother's house? 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,079 I thought it would be fun. 5 00:00:07,080 --> 00:00:08,440 Mother's room. 6 00:00:09,520 --> 00:00:10,782 I've come to tell you about 7 00:00:10,783 --> 00:00:12,682 my homosexual relations with Jeremy Thorpe. 8 00:00:12,683 --> 00:00:14,998 Jeremy Thorpe is elected leader of the Liberal Party. 9 00:00:14,999 --> 00:00:17,055 What started as a dalliance has turned 10 00:00:17,056 --> 00:00:18,839 into something quite wonderful. 11 00:00:18,840 --> 00:00:20,559 He was my employer and my lover. 12 00:00:20,560 --> 00:00:21,628 He will destroy me 13 00:00:21,629 --> 00:00:23,679 and the party and my marriage. 14 00:00:23,680 --> 00:00:26,720 Norman Scott has got to die, so, how? 15 00:00:31,240 --> 00:00:33,760 I regard it as immoral. 16 00:00:34,500 --> 00:00:36,679 This country is continuing 17 00:00:36,680 --> 00:00:39,519 to supply arms to Nigeria while no food 18 00:00:39,520 --> 00:00:43,420 has been able to reach these people since the 10th of June. 19 00:00:44,220 --> 00:00:47,279 And who takes advantage of the situation? 20 00:00:47,280 --> 00:00:48,799 Soviet Russia. 21 00:00:48,800 --> 00:00:52,199 The Russians have been growing in strength within Nigeria 22 00:00:52,200 --> 00:00:55,519 with every passing day and the world should see this. 23 00:00:55,520 --> 00:00:56,919 The world should know! 24 00:00:57,724 --> 00:01:00,799 Of course, the real question is where to dispose of the body. 25 00:01:00,800 --> 00:01:02,719 In New York, they drop corpses in the river. 26 00:01:03,300 --> 00:01:06,039 I've read that you can seal a body in concrete 27 00:01:06,040 --> 00:01:07,480 at the base of a motorway. 28 00:01:09,760 --> 00:01:11,920 Tin mines. That's the solution. 29 00:01:13,120 --> 00:01:14,655 David, ready for you now. 30 00:01:14,656 --> 00:01:16,599 Uh, Pedro Besselli, David Holmes. 31 00:01:16,600 --> 00:01:19,159 David's in finance. He was deputy treasurer of the party. 32 00:01:19,160 --> 00:01:22,039 He got us those carpets for Liberal headquarters half-price. 33 00:01:22,040 --> 00:01:23,799 Magic Carpet Company, that's me! 34 00:01:23,800 --> 00:01:25,679 We were at Oxford and we holiday together. 35 00:01:25,680 --> 00:01:27,436 We've had some bloody times, him and me. 36 00:01:27,437 --> 00:01:28,759 That beach in Greece. 37 00:01:28,760 --> 00:01:31,959 - That waiter. - Anyway, you two must have business. 38 00:01:31,960 --> 00:01:34,199 - I'll leave you alone. - No, no, no, same business. 39 00:01:34,200 --> 00:01:35,240 Come in, lock the door. 40 00:01:38,400 --> 00:01:40,660 So, I was saying, Norman Scott, 41 00:01:41,198 --> 00:01:42,279 tin mines. 42 00:01:42,280 --> 00:01:44,359 Hundreds of abandoned tin mines all over Cornwall. 43 00:01:44,360 --> 00:01:46,919 Brilliant. You drop the body down there, he'll never be found. 44 00:01:46,920 --> 00:01:48,956 Take him to the pub, get him drunk, shove him in a car, 45 00:01:48,957 --> 00:01:50,679 drive him out to Bodmin Moor, kill him. 46 00:01:50,680 --> 00:01:52,719 That's my constituency. 47 00:01:52,720 --> 00:01:54,038 Kill him how? 48 00:01:54,039 --> 00:01:56,279 Oh, come on, it's quite easy to break someone's neck. 49 00:01:56,280 --> 00:01:58,880 Come here, Pedro. Elbow there, jerk up... 50 00:02:00,000 --> 00:02:01,199 He might wriggle out of it. 51 00:02:01,200 --> 00:02:02,839 Men like him tend to be wrigglers. 52 00:02:02,840 --> 00:02:04,335 Then you'll just have to shoot him, David. 53 00:02:04,336 --> 00:02:06,839 - Can you get a gun? - I can do whatever you want, Jeremy. 54 00:02:06,840 --> 00:02:09,039 He can, "Do whatever I want, Jeremy." 55 00:02:09,040 --> 00:02:10,960 Well, shoot the bugger stone dead. 56 00:02:14,450 --> 00:02:20,450 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 57 00:02:55,680 --> 00:02:57,039 Message for you. 58 00:02:57,512 --> 00:02:58,939 Norman Scott. 59 00:03:05,080 --> 00:03:06,120 Oh. 60 00:03:08,560 --> 00:03:10,200 Yah? 61 00:03:11,160 --> 00:03:12,839 It's over. It's done. 62 00:03:12,840 --> 00:03:17,239 It's finished. You don't need to worry about Norman Scott ever again. 63 00:03:17,240 --> 00:03:19,400 Why, is he dead? 64 00:03:20,560 --> 00:03:22,399 It's better than that. 65 00:03:26,600 --> 00:03:28,479 Thank you, everyone. Thank you very much. 66 00:03:28,480 --> 00:03:31,799 As, um, father of the bride, 67 00:03:31,800 --> 00:03:35,079 it is my duty to toast the happy couple, 68 00:03:35,080 --> 00:03:37,039 Mr and Mrs Scott. 69 00:03:37,040 --> 00:03:38,799 Mr and Mrs Scott. 70 00:03:38,800 --> 00:03:41,519 This is the second time this task has befallen me. 71 00:03:41,520 --> 00:03:45,839 You will recall our first-born daughter, Belinda, was lucky enough 72 00:03:45,840 --> 00:03:50,679 to marry that fine actor and gentleman Terry Thomas. 73 00:03:50,680 --> 00:03:52,799 Those magnificent men... 74 00:03:52,800 --> 00:03:54,479 In their flying machines. 75 00:03:54,480 --> 00:03:55,839 They can't be here today. 76 00:03:55,840 --> 00:04:00,839 Terry has to attend the premiere of Monte Carlo Or Bust! 77 00:04:00,840 --> 00:04:03,959 Or perhaps they've chosen to stay away 78 00:04:03,960 --> 00:04:09,022 while my second daughter, Susan, marries this dreadful homosexual. 79 00:04:10,162 --> 00:04:11,359 That's where my wife is, 80 00:04:11,360 --> 00:04:16,679 sitting at home weeping in fury with her child two months pregnant 81 00:04:16,680 --> 00:04:19,039 by this flagrant poofter. 82 00:04:19,040 --> 00:04:21,359 Quite how he got her pregnant, I don't know. 83 00:04:21,360 --> 00:04:24,039 She must have been caught downwind. 84 00:04:24,040 --> 00:04:29,240 So, all I have to say in tribute to this desolate affair is... 85 00:04:30,111 --> 00:04:32,439 ...leave him, my darling! 86 00:04:32,440 --> 00:04:35,329 Come home! Come home! 87 00:04:35,330 --> 00:04:37,033 Come home. 88 00:04:37,960 --> 00:04:40,319 Look at me. Look at Daddy. 89 00:04:40,320 --> 00:04:42,589 Look at me, look at Daddy. Look at my face. 90 00:04:42,590 --> 00:04:43,877 Why don't you look at me? 91 00:04:47,460 --> 00:04:50,820 Here, now, look. Here she comes. 92 00:04:57,680 --> 00:04:59,799 A taxi, that's nice. How much did that cost? 93 00:04:59,800 --> 00:05:01,119 Every last penny. 94 00:05:01,120 --> 00:05:03,199 - Did you buy any food? - You're the provider. 95 00:05:03,200 --> 00:05:05,160 But did you spend all our money? 96 00:05:06,160 --> 00:05:08,839 Get some more. You married me. 97 00:05:08,840 --> 00:05:10,420 You promised to look after me. 98 00:05:14,120 --> 00:05:16,479 Look, I'm amazed. 99 00:05:17,120 --> 00:05:19,079 You'd think it was Carnaby Street. 100 00:05:19,080 --> 00:05:20,599 Out here in the sticks. 101 00:05:20,600 --> 00:05:21,980 Isn't it beautiful? 102 00:05:23,360 --> 00:05:27,359 And books. Daddy says a house can't have enough books. 103 00:05:27,360 --> 00:05:30,799 And, look, Lynette told me that peacock feathers are lucky. 104 00:05:30,800 --> 00:05:33,559 Look, do you see? They look like eyes. 105 00:05:33,560 --> 00:05:35,599 The thing is, Sue, we're starving. 106 00:05:35,600 --> 00:05:37,679 There is nothing in the kitchen and, technically, 107 00:05:37,680 --> 00:05:39,925 I think peacock feathers are unlucky, according to superstition. 108 00:05:39,926 --> 00:05:41,742 But nothing. Not even a slice of bread. 109 00:05:41,743 --> 00:05:42,919 Whose fault is that? 110 00:05:42,920 --> 00:05:46,039 Oh, no, no, no. No, no. Don't tell me, no, it's him, isn't it? 111 00:05:46,040 --> 00:05:47,839 It's his fault again. 112 00:05:47,840 --> 00:05:49,517 It is. If Jeremy Thorpe did his duty 113 00:05:49,518 --> 00:05:51,073 and got my National Insurance card, 114 00:05:51,074 --> 00:05:54,479 - I wouldn't be in this terrible... - He got married, you got married. 115 00:05:54,480 --> 00:05:57,519 He had a baby, you had a baby. 116 00:05:58,457 --> 00:06:01,118 Is any of this about me, Norman? 117 00:06:01,119 --> 00:06:02,740 I mean, why am I even here? 118 00:06:04,040 --> 00:06:05,080 I love you. 119 00:06:05,720 --> 00:06:07,840 Do you know what you sound like when you say that? 120 00:06:09,640 --> 00:06:11,000 You sound queer. 121 00:06:14,467 --> 00:06:15,827 Just give him to me. 122 00:06:19,960 --> 00:06:23,639 Ooh, Benjamino. 123 00:06:23,640 --> 00:06:25,400 He's so hungry. 124 00:06:26,680 --> 00:06:27,759 Go and get some food. 125 00:06:27,760 --> 00:06:28,959 We don't have any money. 126 00:06:28,960 --> 00:06:32,920 Just get my child some food. 127 00:07:13,720 --> 00:07:14,846 Sue? 128 00:07:14,847 --> 00:07:17,359 What are you doing? Sue? What are you doing? 129 00:07:17,360 --> 00:07:19,679 Please, listen to me. No, no, no. Sue. 130 00:07:19,680 --> 00:07:22,440 Please. No, no, no. I'm sorry, I... 131 00:07:45,680 --> 00:07:46,880 Yah? 132 00:07:48,680 --> 00:07:50,480 Splendid Mike, how can I help? 133 00:07:51,680 --> 00:07:53,920 I'm sorry, the police are here. They'd like a word. 134 00:08:05,467 --> 00:08:06,587 What is it? 135 00:08:07,880 --> 00:08:09,360 What's happened? 136 00:08:10,149 --> 00:08:14,279 Witnesses say the car was driving along the A303 in Hampshire 137 00:08:14,280 --> 00:08:15,879 when the collision occurred. 138 00:08:15,880 --> 00:08:18,119 Caroline Thorpe was travelling alone 139 00:08:18,120 --> 00:08:21,119 and the other driver only sustained minor injuries. 140 00:08:21,120 --> 00:08:23,719 The Prime Minister has expressed his condolences. 141 00:08:23,720 --> 00:08:25,600 Mrs Thorpe was 32 years old. 142 00:08:26,298 --> 00:08:29,441 She married Jeremy Thorpe in the spring of 1968, 143 00:08:29,442 --> 00:08:31,660 and they had one son, Rupert. 144 00:08:57,787 --> 00:08:59,120 Where's Rupert? 145 00:09:12,239 --> 00:09:13,479 Hey. 146 00:09:16,360 --> 00:09:17,401 Sir. 147 00:09:21,600 --> 00:09:23,119 Where's my Rupert, then? 148 00:09:23,120 --> 00:09:24,480 There we are. 149 00:09:31,133 --> 00:09:32,440 We may never know 150 00:09:34,000 --> 00:09:35,400 whether she... 151 00:09:38,240 --> 00:09:39,480 ...looked down or... 152 00:09:40,140 --> 00:09:42,309 fell asleep at the wheel just for a second, 153 00:09:42,310 --> 00:09:44,840 but she swerved into the opposite lane. 154 00:09:46,747 --> 00:09:48,503 A 13-tonne lorry. 155 00:09:50,080 --> 00:09:54,320 She flipped over, landed on the roof, skidded along, stopped. 156 00:09:55,433 --> 00:09:56,720 Was still alive. 157 00:09:57,160 --> 00:09:58,180 Um... 158 00:09:59,240 --> 00:10:01,359 Spoke to the police while they were cutting her out. 159 00:10:01,360 --> 00:10:02,800 I'm told she apologised 160 00:10:03,520 --> 00:10:04,800 for the inconvenience. 161 00:10:05,693 --> 00:10:06,773 Uh... 162 00:10:08,333 --> 00:10:12,960 Dead by the time she got to hospital, ruptured spleen. 163 00:10:13,920 --> 00:10:17,040 Everyone at headquarters sends their condolences. 164 00:10:17,933 --> 00:10:19,012 Thank you. 165 00:10:19,013 --> 00:10:21,880 Of course, if there's one miracle, it's that Rupert wasn't with her. 166 00:10:22,440 --> 00:10:24,799 - Thank God. - Yah, it's all about him now. 167 00:10:24,800 --> 00:10:27,120 My mother says he won't remember her... 168 00:10:28,613 --> 00:10:30,093 ...but I... 169 00:10:31,786 --> 00:10:33,060 ...I say he will. 170 00:10:33,940 --> 00:10:37,399 Obviously, if there's anything we can do to help with arrangements 171 00:10:37,400 --> 00:10:40,079 for the funeral or talking to your constituents... 172 00:10:40,080 --> 00:10:43,960 We thought some sort of memorial might be a good idea. 173 00:10:45,080 --> 00:10:46,520 Thank you, Mike. 174 00:10:50,120 --> 00:10:54,199 And there's the question of your returning to work. 175 00:10:54,200 --> 00:10:55,479 Well, it's a bit soon for that. 176 00:10:55,480 --> 00:10:59,079 I didn't mean to cause offence, Mike, I'm just being practical. 177 00:10:59,080 --> 00:11:01,560 And I'm sure you appreciate that, Jeremy. 178 00:11:03,240 --> 00:11:06,762 The affairs of state are relentless 179 00:11:06,763 --> 00:11:09,119 so if you need me to step in, 180 00:11:09,120 --> 00:11:12,080 then you only have to say. 181 00:11:14,013 --> 00:11:15,732 Emlyn bloody Hooson. 182 00:11:15,733 --> 00:11:18,740 Wants my job. Always did. 183 00:11:19,799 --> 00:11:23,039 I thought I'd have you at my side, Besselli, to fight the good fight, 184 00:11:23,040 --> 00:11:24,615 but now you're giving me more burden. 185 00:11:24,616 --> 00:11:26,979 I've got no choice, I'm not just leaving Parliament. 186 00:11:26,980 --> 00:11:30,040 I think I might have to get out of the country while I still can. 187 00:11:30,900 --> 00:11:34,819 Just between the two of us, I'm planning to vanish. 188 00:11:34,820 --> 00:11:37,819 That last venture turned into a bit of a nightmare, 189 00:11:37,820 --> 00:11:39,520 the one with the eggs. 190 00:11:40,100 --> 00:11:42,659 - What happened? - The egg man dropped down dead, 191 00:11:42,660 --> 00:11:44,539 leaving me half a million in debt, 192 00:11:44,540 --> 00:11:46,739 and since you're not allowed to be an MP 193 00:11:46,740 --> 00:11:49,800 and a bankrupt, off I pop. 194 00:11:50,180 --> 00:11:53,459 I swear, a man is not allowed to lose his money these days 195 00:11:53,460 --> 00:11:55,899 without everybody making a fuss. 196 00:11:55,900 --> 00:11:57,299 And what's the next adventure? 197 00:11:57,300 --> 00:12:00,499 America. A man can start again there. 198 00:12:00,500 --> 00:12:02,219 And escape a furious wife. 199 00:12:02,220 --> 00:12:04,059 How is the new girl? Is she any good? 200 00:12:04,060 --> 00:12:05,561 She's the love of my life. 201 00:12:05,562 --> 00:12:07,800 Oh, don't be ridiculous. 202 00:12:09,313 --> 00:12:10,992 I shall miss you, Besselli. 203 00:12:11,366 --> 00:12:12,406 And your nonsense. 204 00:12:20,540 --> 00:12:22,259 I don't suppose you'll be back. 205 00:12:22,260 --> 00:12:26,239 I doubt it. I have left a bit too much damage behind. 206 00:12:26,993 --> 00:12:30,165 Well, who knows where time and tide will take us. 207 00:12:32,140 --> 00:12:33,640 I'll see you again, old friend. 208 00:12:34,300 --> 00:12:36,539 I hope so, and I really am sorry. 209 00:12:36,540 --> 00:12:38,060 She was a wonderful girl. 210 00:12:42,446 --> 00:12:45,200 Of course, we still have that unfinished business. 211 00:12:48,020 --> 00:12:50,819 - The Scottish matter. - Really, though, do you think? 212 00:12:50,820 --> 00:12:51,939 You told me he was divorced. 213 00:12:51,940 --> 00:12:54,619 Yes, but I sent him some money and that was that. 214 00:12:54,620 --> 00:12:57,460 I can promise he's gone. He's not going to bother you anymore. 215 00:12:58,420 --> 00:13:01,419 Just let me give you one last piece of advice, old man. 216 00:13:01,420 --> 00:13:03,840 Leave Norman Scott alone. 217 00:13:04,633 --> 00:13:06,253 She had terrible nightmares. 218 00:13:06,860 --> 00:13:08,140 Who did? Caroline? 219 00:13:09,446 --> 00:13:10,916 She'd wake up screaming. 220 00:13:12,460 --> 00:13:13,856 Every single night. 221 00:13:15,473 --> 00:13:19,460 In the end, she was too scared to go to sleep. 222 00:13:20,460 --> 00:13:22,239 Started about a year into the marriage, 223 00:13:22,240 --> 00:13:26,019 about the time that she spoke to the madman on the phone. 224 00:13:26,020 --> 00:13:28,100 Yes, but you can't think that's his fault. 225 00:13:29,620 --> 00:13:33,727 I wish you a safe journey, Peter, and I wish you a happy life. 226 00:13:34,740 --> 00:13:36,973 And then I wish Norman Scott to be killed. 227 00:14:44,420 --> 00:14:46,099 If this is going to be a regular thing, 228 00:14:46,100 --> 00:14:47,660 I'll have to buy myself a Thermos. 229 00:14:48,660 --> 00:14:49,985 I'm sorry, who are you? 230 00:14:49,986 --> 00:14:51,179 Gwen Parry Jones. 231 00:14:51,180 --> 00:14:54,640 From the village. I used to be the sub post-mistress but now... 232 00:14:55,420 --> 00:14:59,019 - now I'm free as a bird. - Right, well, what do you want? 233 00:14:59,020 --> 00:15:00,040 This is for you. 234 00:15:01,073 --> 00:15:02,113 Come on, take it. 235 00:15:03,100 --> 00:15:07,160 And if you want sugar, I brought a little pouch. 236 00:15:07,980 --> 00:15:09,780 Talk of the village, you are. 237 00:15:11,100 --> 00:15:13,040 Arriving like a visitation. 238 00:15:13,873 --> 00:15:18,000 I'm sure you understand this isn't my chosen habitation. 239 00:15:19,260 --> 00:15:20,960 I'm owed some money by... 240 00:15:21,780 --> 00:15:24,659 Well, let's say by an influential gentleman. 241 00:15:24,660 --> 00:15:26,520 Well, we've all been talking. 242 00:15:26,980 --> 00:15:28,500 John Jones said.. 243 00:15:29,620 --> 00:15:31,020 "He must be a hermit." 244 00:15:31,700 --> 00:15:36,400 Buddug said, "I bet he's an artist, like Toulouse-Lautrec," 245 00:15:37,060 --> 00:15:39,380 because you were wearing a scarf when you arrived. 246 00:15:40,100 --> 00:15:43,779 Mind you, some of the boys have been saying awful things about you, 247 00:15:43,780 --> 00:15:44,899 and I told them, I said, 248 00:15:44,900 --> 00:15:48,340 "Any more of that and I'll be getting the carbolic." 249 00:15:49,060 --> 00:15:50,379 Dirty bloody mochyns. 250 00:15:50,380 --> 00:15:51,980 People seem to hound me. 251 00:15:53,420 --> 00:15:54,660 Wherever I go. 252 00:15:55,620 --> 00:15:57,100 I think I've been cursed. 253 00:15:57,686 --> 00:15:59,966 Well, if you get any trouble, you put them on to me. 254 00:16:02,204 --> 00:16:04,267 My husband was in the Welsh Guards. 255 00:16:04,268 --> 00:16:05,641 He taught me how to box. 256 00:16:05,642 --> 00:16:08,699 "Gwen," he said, "Gwen, everyone should know how to box. 257 00:16:08,700 --> 00:16:10,520 There could be a war any minute." 258 00:16:11,340 --> 00:16:12,699 - Dead, now. - Your husband? 259 00:16:12,700 --> 00:16:15,299 Only two months ago. He fell like a tree. 260 00:16:15,300 --> 00:16:16,939 - Oh, I'm so sorry. - It's been hard. 261 00:16:16,940 --> 00:16:17,979 - I bet. - I loved him. 262 00:16:17,980 --> 00:16:19,694 - I'm sure. - The nights are very long. 263 00:16:19,695 --> 00:16:21,540 - Mm. - Norman. 264 00:16:25,380 --> 00:16:26,420 Norman. 265 00:16:29,790 --> 00:16:31,040 The nights... 266 00:16:31,820 --> 00:16:32,940 ...are very... 267 00:16:33,860 --> 00:16:35,180 ...very long. 268 00:16:42,060 --> 00:16:43,540 Oh, my God! 269 00:16:46,660 --> 00:16:48,939 Norman! Norman! 270 00:16:57,460 --> 00:16:59,779 - Ey-ey! What have you been up to? - Hey! 271 00:17:04,340 --> 00:17:05,899 Ohhh! 272 00:17:05,900 --> 00:17:08,900 I walked out and that was it. 273 00:17:09,820 --> 00:17:11,496 I never saw him again. 274 00:17:12,060 --> 00:17:15,386 I completely understand if you don't want to see me again. 275 00:17:15,387 --> 00:17:17,611 - Why would I do that? - Because of the men. 276 00:17:17,612 --> 00:17:19,840 Don't be silly. My husband was in the army. 277 00:17:20,846 --> 00:17:22,792 But Jeremy Thorpe, for God's sake! 278 00:17:23,420 --> 00:17:25,220 He's the leader of the party! 279 00:17:27,693 --> 00:17:31,420 Norman, you've struck lucky. 280 00:17:31,860 --> 00:17:34,899 Yes, because this friend of mine, 281 00:17:34,900 --> 00:17:38,419 his son is the MP for Montgomeryshire. 282 00:17:38,420 --> 00:17:40,659 He's a Liberal MP, an actual Liberal. 283 00:17:40,660 --> 00:17:42,339 - I'm going to tell him. - Yes, do. 284 00:17:42,340 --> 00:17:44,419 Good. And mention the National Insurance card. 285 00:17:44,420 --> 00:17:46,117 Yes, I will. I will. 286 00:17:46,650 --> 00:17:48,120 He's a smashing chap. 287 00:17:48,599 --> 00:17:51,000 His name is Mr Emlyn... 288 00:17:51,580 --> 00:17:52,940 ...Hooson. 289 00:18:22,460 --> 00:18:25,059 Mrs Parry Jones, of course. 290 00:18:25,060 --> 00:18:27,899 Thank you for coming all this way. 291 00:18:27,900 --> 00:18:30,160 Nice to see you again, Mr Hooson. 292 00:18:31,380 --> 00:18:33,019 This is Mr Scott. 293 00:18:33,020 --> 00:18:36,284 Thank you so much for seeing me, and, may I say, it's about time. 294 00:18:37,980 --> 00:18:38,980 If you'd like to follow me. 295 00:18:38,981 --> 00:18:39,982 Come this way. 296 00:18:42,740 --> 00:18:44,819 Can I ask, is Mr Thorpe here today? 297 00:18:44,820 --> 00:18:47,939 He's away in Zambia. He won't be back until Monday. 298 00:18:47,940 --> 00:18:50,715 Can I introduce you to my colleague, David Steel, 299 00:18:50,716 --> 00:18:53,019 MP for Roxburgh, Selkirk and Peebles. 300 00:18:53,020 --> 00:18:55,979 He has very kindly lent us his office and would like to attend. 301 00:18:55,980 --> 00:18:57,499 Jeremy used to talk about you. 302 00:18:57,500 --> 00:18:59,779 Did he? All good, I hope. 303 00:18:59,780 --> 00:19:01,699 He called you the baby of the House. 304 00:19:01,700 --> 00:19:04,659 I'm sure he meant it in a jovial fashion. 305 00:19:04,660 --> 00:19:06,220 Not particularly. 306 00:19:07,820 --> 00:19:12,619 And in the end, I never did get my National Insurance card. 307 00:19:12,620 --> 00:19:15,800 But Gwen says I'm an honorary Welshman now. 308 00:19:16,300 --> 00:19:20,499 She's been wonderful. She's given me £500 for a pony trekking centre. 309 00:19:20,500 --> 00:19:23,380 But if all of this is true, 310 00:19:24,420 --> 00:19:26,339 the story is quite alarming, Mr Scott. 311 00:19:26,340 --> 00:19:28,139 Yes, and you've certainly been detailed. 312 00:19:28,140 --> 00:19:30,586 - Thank you. - And clearly you have a gift 313 00:19:30,587 --> 00:19:32,419 for eliciting money out of people. 314 00:19:32,420 --> 00:19:33,450 But tell me, 315 00:19:33,451 --> 00:19:35,563 when Mr Thorpe gave you money, 316 00:19:36,090 --> 00:19:37,649 were you blackmailing him? 317 00:19:37,650 --> 00:19:40,700 What sort of blackmailer goes to the police first? 318 00:19:41,227 --> 00:19:44,259 I think perhaps we've heard enough for one day. 319 00:19:44,260 --> 00:19:47,219 These are very serious allegations... 320 00:19:47,220 --> 00:19:48,487 I love him, though. 321 00:19:49,140 --> 00:19:51,126 - I beg your pardon? - I love him. 322 00:19:51,700 --> 00:19:52,726 - Jeremy. - We can stop now. 323 00:19:52,727 --> 00:19:54,539 No, because every time I tell this story, 324 00:19:54,540 --> 00:19:57,560 it's always about the card and the sex and the letters, 325 00:19:58,077 --> 00:20:01,104 but I loved him and I still love him, 326 00:20:01,105 --> 00:20:02,939 even though that's ridiculous. 327 00:20:02,940 --> 00:20:05,649 And he loved me. So you can write down this... 328 00:20:06,420 --> 00:20:08,120 I wasn't his prostitute 329 00:20:08,700 --> 00:20:10,100 or a one-night stand 330 00:20:10,660 --> 00:20:12,940 or a quick little fuck in the dark. 331 00:20:14,060 --> 00:20:16,600 I was Jeremy Thorpe's lover. 332 00:20:33,366 --> 00:20:37,359 I had no idea how much he meant to you. 333 00:20:50,460 --> 00:20:52,606 - Welcome back. - Thank you. 334 00:20:52,607 --> 00:20:53,763 It was an excellent trip. 335 00:20:53,764 --> 00:20:55,459 I wondered if I might have a word. 336 00:20:55,460 --> 00:20:57,880 - No, I'm very... - It's about Norman Scott. 337 00:20:59,892 --> 00:21:00,931 Who? 338 00:21:00,932 --> 00:21:03,259 Although I did know a Norman Josiffe, 339 00:21:03,260 --> 00:21:05,259 I think he also called himself Norman Lynch, 340 00:21:05,260 --> 00:21:08,259 so it's not impossible that he changed his name for a third time, 341 00:21:08,260 --> 00:21:09,880 but I hardly knew him well. 342 00:21:10,620 --> 00:21:11,660 And yet... 343 00:21:12,620 --> 00:21:15,182 ...he can describe your mother's house 344 00:21:15,183 --> 00:21:17,339 and your flat at Marsham Court 345 00:21:17,340 --> 00:21:19,380 in great detail. 346 00:21:21,900 --> 00:21:23,370 He did visit me, yes. 347 00:21:23,912 --> 00:21:24,912 What for? 348 00:21:26,140 --> 00:21:27,156 I was helping him. 349 00:21:27,157 --> 00:21:29,981 He had problems at work, I gave advice, I think. 350 00:21:31,860 --> 00:21:32,860 Is that all? 351 00:21:34,860 --> 00:21:35,860 That was all. 352 00:21:37,166 --> 00:21:39,880 Well, in that case, you won't mind if I take this further, 353 00:21:40,380 --> 00:21:41,920 to the party... 354 00:21:42,900 --> 00:21:44,259 and the police. 355 00:21:44,260 --> 00:21:48,499 Because, if he's lying, then it's very important that none of us 356 00:21:48,500 --> 00:21:52,379 are fouled with the stench of this filth. 357 00:21:52,380 --> 00:21:55,080 - I think that would be a mistake. - Why's that? 358 00:21:55,081 --> 00:21:58,979 Because you stood for election as leader in '67 359 00:21:58,980 --> 00:22:02,059 and I won, so this would look like nothing but revenge. 360 00:22:02,060 --> 00:22:03,939 We could let the inquiry decide. 361 00:22:03,940 --> 00:22:05,712 Then I shall remind them that you're the man 362 00:22:05,713 --> 00:22:07,779 who stood up in court and defended Ian Brady. 363 00:22:07,780 --> 00:22:10,379 That was my duty to the Crown. 364 00:22:10,380 --> 00:22:12,579 So you sided with the very worst of sexual deviants. 365 00:22:12,580 --> 00:22:14,780 What happened, Emlyn? Did you get a taste for it? 366 00:22:15,740 --> 00:22:18,380 - I shall be taking this forward. - Yeah, you do that. 367 00:22:29,220 --> 00:22:31,499 Home Secretary, Mr Thorpe for you. 368 00:22:31,500 --> 00:22:33,299 - Jeremy. - Reggie, this is very good of you. 369 00:22:33,300 --> 00:22:34,640 Thank you very much. 370 00:22:35,220 --> 00:22:37,779 Gin and sweet vermouths for both of us. 371 00:22:37,780 --> 00:22:39,760 - Keep them coming. - Yes, Mr Maudling. 372 00:22:42,020 --> 00:22:46,459 There's only one reason anyone asks to see me, hugger-mugger. 373 00:22:47,100 --> 00:22:49,880 Have you been an idiot? 374 00:22:50,980 --> 00:22:53,979 No. So, you see, it's really the same old tale. 375 00:22:53,980 --> 00:22:55,979 In fact, the first lesson of politics, 376 00:22:55,980 --> 00:22:57,659 beware one's own colleagues. 377 00:22:57,660 --> 00:22:59,939 So, what would you like me to do? 378 00:22:59,940 --> 00:23:01,459 Well, Hooson won't give up. 379 00:23:01,460 --> 00:23:04,379 He's a grammar school boy, I think he likes scrapping in the yard. 380 00:23:04,380 --> 00:23:07,080 And, apparently, this Scott made a statement 381 00:23:07,081 --> 00:23:08,699 to the police back in '62. 382 00:23:08,700 --> 00:23:12,374 It's a pack of lies but its sheer existence could be misread. 383 00:23:12,375 --> 00:23:14,008 Would that be so bad? 384 00:23:14,009 --> 00:23:16,259 We can all bear a little scandal. 385 00:23:16,260 --> 00:23:17,535 My own mother disowned me 386 00:23:17,536 --> 00:23:19,760 when I married an actress, and I survived. 387 00:23:21,220 --> 00:23:23,539 - How is Beryl? - Still dancing. 388 00:23:23,540 --> 00:23:27,299 See, I think it's different when the lies are homosexual in nature, 389 00:23:27,300 --> 00:23:28,779 because I think stories like that 390 00:23:28,780 --> 00:23:30,256 reflect badly on the whole of Parliament. 391 00:23:31,900 --> 00:23:34,779 I just thought that perhaps you could suggest to the police 392 00:23:34,780 --> 00:23:37,780 that they busy themselves with more important things. 393 00:23:39,180 --> 00:23:41,939 Is it true? What Scott says? 394 00:23:41,940 --> 00:23:43,100 No. 395 00:23:46,193 --> 00:23:47,539 Consider it done. 396 00:23:47,540 --> 00:23:51,440 - Thank you. - Consider it done, and no more. 397 00:23:54,340 --> 00:23:55,419 We've hit a problem, 398 00:23:55,420 --> 00:23:57,726 the commission of the Metropolitan Police 399 00:23:57,727 --> 00:23:59,702 can't find any substance 400 00:24:00,173 --> 00:24:02,380 to Mr Scott's allegations. 401 00:24:05,140 --> 00:24:06,660 You're very kind, Emlyn... 402 00:24:08,260 --> 00:24:09,939 ...but it doesn't really matter any more. 403 00:24:09,940 --> 00:24:14,139 I just thought that if Mr Scott had any evidence... 404 00:24:14,140 --> 00:24:16,664 Um, can I speak to him? 405 00:24:16,665 --> 00:24:18,546 I've been very silly. 406 00:24:20,020 --> 00:24:21,800 I do these things. 407 00:24:22,980 --> 00:24:26,920 Have these little passions and they sweep in and they sweep out. 408 00:24:28,540 --> 00:24:30,979 Sorry, I don't think I understand. 409 00:24:30,980 --> 00:24:32,580 They laughed at me. 410 00:24:33,580 --> 00:24:36,191 They all laughed at me. 411 00:24:37,797 --> 00:24:40,179 The widow woman falling for a boy 412 00:24:40,180 --> 00:24:42,220 who was already in love with someone else. 413 00:24:44,346 --> 00:24:45,640 Stupid. 414 00:24:46,260 --> 00:24:48,819 Sorry, I really don't understand. 415 00:24:48,820 --> 00:24:50,939 Look, the matter is closed, Mr Hooson. 416 00:24:50,940 --> 00:24:52,939 You go back to your world and I'll, uh... 417 00:24:52,940 --> 00:24:54,258 I'll just stay in mine 418 00:24:54,259 --> 00:24:55,979 because I'm going to be perfectly, perfectly fine. 419 00:24:55,980 --> 00:24:57,539 Are you all right? 420 00:25:11,326 --> 00:25:13,166 I tried ringing but she won't answer. 421 00:25:19,980 --> 00:25:21,539 Gwen. Hello there. 422 00:25:21,540 --> 00:25:24,620 Gwen, are you in? Bloody hell, it's hot. 423 00:25:27,220 --> 00:25:28,260 Gwen. 424 00:25:48,820 --> 00:25:50,246 Hard to identify. 425 00:25:51,361 --> 00:25:53,240 They think the body's been there for weeks 426 00:25:53,241 --> 00:25:54,860 with the heating on full blast. 427 00:25:55,740 --> 00:25:57,600 I was away. I was in London. 428 00:25:58,887 --> 00:26:00,766 We'll have to wait for the inquest, but... 429 00:26:01,253 --> 00:26:04,240 there were some pills and some alcohol by the bed. 430 00:26:05,980 --> 00:26:07,140 I'm so sorry. 431 00:26:13,580 --> 00:26:16,579 It's a terrible set of circumstances 432 00:26:16,580 --> 00:26:19,339 but, given the poor lady's passing, 433 00:26:19,340 --> 00:26:22,459 I think we have to consider the matter closed. 434 00:26:22,460 --> 00:26:24,720 - Gracious of you. - Thank you. 435 00:26:25,140 --> 00:26:27,800 Did you give Mr Scott your sympathies? 436 00:26:28,260 --> 00:26:30,699 I passed on my condolences, yes. 437 00:26:30,700 --> 00:26:33,219 No doubt you used the same tone of voice as when you offered me 438 00:26:33,220 --> 00:26:34,900 sympathy for my dead wife. 439 00:26:38,460 --> 00:26:41,020 Thank you, Emlyn. You are dismissed. 440 00:26:51,100 --> 00:26:53,980 David, come, we have work to do. 441 00:27:10,373 --> 00:27:13,056 Jeremy says kill him in America. 442 00:27:13,752 --> 00:27:16,380 So I thought Florida. 443 00:27:18,460 --> 00:27:22,680 You see, this one is called Big Cypress Swamp. 444 00:27:23,540 --> 00:27:27,799 So we lure him there, shoot him dead, 445 00:27:27,800 --> 00:27:29,259 chuck him in the swamp, plop, 446 00:27:29,260 --> 00:27:30,979 he sinks to the bottom, gone. 447 00:27:30,980 --> 00:27:32,419 Or he gets eaten by alligators. 448 00:27:32,420 --> 00:27:35,360 - Even better. - And you would do the actual shooting? 449 00:27:37,020 --> 00:27:39,063 - I suppose so. - Shoot him how? 450 00:27:39,660 --> 00:27:40,700 Through the head. 451 00:27:42,860 --> 00:27:44,727 David, you don't really want to do this, do you? 452 00:27:44,728 --> 00:27:45,739 Oh, my God, no. 453 00:27:45,740 --> 00:27:48,099 - I'm so glad. - Bloody hell, it's insane. 454 00:27:48,100 --> 00:27:50,120 - Bit bonkers, isn't it? - It's bloody nuts. 455 00:27:50,665 --> 00:27:53,659 Do you think he seriously means it, though? 456 00:27:53,660 --> 00:27:56,440 Do you think Jeremy really wants him dead? 457 00:27:57,103 --> 00:27:58,619 Sometimes I do, yes. 458 00:27:58,620 --> 00:28:01,640 So do I. Shit. 459 00:28:05,940 --> 00:28:09,819 And here we are, plotting with alligators. 460 00:28:09,820 --> 00:28:12,420 It's astonishing, the hold he has over us. 461 00:28:13,100 --> 00:28:14,299 Strange, isn't it? 462 00:28:14,300 --> 00:28:17,360 Because I've got that bloke of mine at home, Gerald. 463 00:28:18,060 --> 00:28:21,108 It's magic. But then I go to London 464 00:28:21,109 --> 00:28:23,461 and there's Jeremy and... 465 00:28:25,740 --> 00:28:28,043 - ...I love him. - Gosh. 466 00:28:28,470 --> 00:28:29,499 Yeah. 467 00:28:30,030 --> 00:28:33,059 It amazes me that we all go to such lengths to protect him 468 00:28:33,060 --> 00:28:34,659 when he's so bloody overt. 469 00:28:34,660 --> 00:28:38,259 He's perfected the art of hiding in plain sight. 470 00:28:38,260 --> 00:28:39,940 I think he likes it. 471 00:28:40,380 --> 00:28:42,380 The danger of it. It's a game. 472 00:28:42,900 --> 00:28:45,379 Could you do it, though, David? 473 00:28:45,380 --> 00:28:47,798 Could you kill someone? 474 00:28:47,799 --> 00:28:48,840 Really? 475 00:28:49,780 --> 00:28:51,540 I'd get someone else to do it. 476 00:28:52,100 --> 00:28:54,860 - Would you? - If I could find people, yeah. 477 00:28:56,020 --> 00:28:59,043 Well, let's make sure that you never do. 478 00:29:01,046 --> 00:29:02,738 We'll pretend to Jeremy. 479 00:29:02,739 --> 00:29:04,594 We'll tell him we set it all up, 480 00:29:04,595 --> 00:29:07,059 the murder, in Florida, and Norman... 481 00:29:07,060 --> 00:29:08,539 and that something went wrong. 482 00:29:08,540 --> 00:29:11,297 We'll say that Norman just didn't turn up. 483 00:29:12,060 --> 00:29:13,069 That's a bit lame. 484 00:29:13,070 --> 00:29:15,339 Well, at least he'll think that we tried. 485 00:29:15,340 --> 00:29:18,699 Of course, the good thing is that Jeremy forgets Norman Scott 486 00:29:18,700 --> 00:29:19,939 every few years. 487 00:29:19,940 --> 00:29:24,139 Let's just keep putting him off until he forgets for good. 488 00:29:24,140 --> 00:29:27,899 Might work. He's got other things on his mind these days. 489 00:29:27,900 --> 00:29:29,291 He's getting married again. 490 00:29:29,292 --> 00:29:33,720 - Oh, good God. - Marian, Countess of Harwood. 491 00:29:35,500 --> 00:29:37,699 How was the wedding? Congratulations, by the way. 492 00:29:37,700 --> 00:29:40,859 Thank you very much indeed. We are absolutely delighted. 493 00:29:40,860 --> 00:29:42,854 It was a relatively modest affair. 494 00:29:42,855 --> 00:29:44,133 Paddington registry office. 495 00:29:44,134 --> 00:29:46,099 And then Westminster Abbey for the blessing. 496 00:29:46,100 --> 00:29:47,859 Followed by luncheon for family and friends. 497 00:29:47,860 --> 00:29:49,499 I think it was only 40 guests. 498 00:29:49,500 --> 00:29:51,099 We wanted to make it special. 499 00:29:51,100 --> 00:29:53,499 We shared many happy memories of Rupert's mother. 500 00:29:53,500 --> 00:29:55,539 - It was lovely. - We did indeed. 501 00:29:55,540 --> 00:29:57,059 Thorpe, John Jeremy. 502 00:29:57,060 --> 00:29:58,939 Liberal Party. 503 00:29:58,940 --> 00:30:01,300 34,052. 504 00:30:03,060 --> 00:30:05,979 I hereby declare that Jeremy Thorpe is the MP 505 00:30:05,980 --> 00:30:09,600 - for the North Devon constituency. - Thank you. 506 00:30:11,400 --> 00:30:13,419 Thank you. Thank you very much. 507 00:30:13,420 --> 00:30:14,755 Thank you. What about the Tories? 508 00:30:14,756 --> 00:30:15,810 They're down, sir. 509 00:30:15,811 --> 00:30:17,099 We've tripled the vote. 510 00:30:17,100 --> 00:30:20,019 London says we could have 14 seats by the end of the night. 511 00:30:20,020 --> 00:30:22,659 It means Heath is going to need the Liberals, sir. 512 00:30:22,660 --> 00:30:25,320 - He needs you. - Thank you, Danny. 513 00:30:27,460 --> 00:30:30,179 Thank you, Barnstaple. 514 00:30:30,180 --> 00:30:32,659 The hung parliament puts Thorpe and the Liberal Party 515 00:30:32,660 --> 00:30:34,259 in a remarkably powerful position. 516 00:30:34,260 --> 00:30:37,579 If Thorpe has been invited to Downing Street, 517 00:30:37,580 --> 00:30:39,539 and there's every indication this is true, 518 00:30:39,540 --> 00:30:42,299 then, without a doubt, Heath will offer him a coalition. 519 00:30:42,300 --> 00:30:46,179 Jeremy Thorpe could be elevated to the Cabinet by the end of today. 520 00:30:46,180 --> 00:30:48,819 - Wow. - This could be a monumental... 521 00:30:48,820 --> 00:30:50,649 Ask for Home Secretary. 522 00:30:51,580 --> 00:30:53,380 I shall ask for more than that. 523 00:30:55,340 --> 00:30:57,705 Deputy Prime Minister isn't an official title. 524 00:30:57,706 --> 00:31:01,080 It's only given at the Prime Minister's discretion. 525 00:31:01,660 --> 00:31:04,375 He could be the Deputy Prime Minister of the United Kingdom. 526 00:31:04,843 --> 00:31:08,680 The man who wants his secret homosexual lover murdered. 527 00:31:11,903 --> 00:31:14,739 Mr Thorpe left Downing Street some 20 minutes ago, 528 00:31:14,740 --> 00:31:16,540 but there's been no announcement yet. 529 00:31:21,830 --> 00:31:24,139 No. The terms were not acceptable. 530 00:31:24,140 --> 00:31:26,419 - Good for you. - But Heath's out, he's resigned. 531 00:31:26,420 --> 00:31:29,339 One down. Queen's asking Wilson to form a new government. 532 00:31:29,340 --> 00:31:31,339 That can't last more than a couple of months. 533 00:31:31,340 --> 00:31:34,259 Two down. We can force another election. 534 00:31:34,260 --> 00:31:35,560 Almost there. 535 00:31:36,420 --> 00:31:37,539 Gin. 536 00:31:37,540 --> 00:31:39,299 Thorpe, John Jeremy. 537 00:31:39,300 --> 00:31:40,699 Liberal Party. 538 00:31:40,700 --> 00:31:43,499 28,209. 539 00:31:49,660 --> 00:31:51,299 Not quite the result we wanted. 540 00:31:51,300 --> 00:31:54,000 London's saying Wilson's done it, sir. 541 00:31:54,540 --> 00:31:57,539 He's in. People are calling for your resignation. 542 00:31:57,540 --> 00:32:00,200 Danny, it's a game. 543 00:32:00,760 --> 00:32:04,360 It's a very, very long game and I'm playing it well. 544 00:32:04,980 --> 00:32:06,820 Now go home, get some sleep. 545 00:32:39,020 --> 00:32:40,412 Not scared of hard work, then. 546 00:32:40,780 --> 00:32:44,299 I love it. My first-ever job was in a stables. 547 00:32:44,300 --> 00:32:45,678 That's why I came here. 548 00:32:45,679 --> 00:32:49,066 More stables per square mile than anywhere in the country. 549 00:32:49,067 --> 00:32:50,420 It's like I've come home. 550 00:32:51,786 --> 00:32:54,360 Two of the lads are off training at Lassiter's. 551 00:32:55,020 --> 00:32:57,979 So let's start with a month's work, see how it goes. 552 00:32:57,980 --> 00:32:59,899 Can I ask, is there accommodation? 553 00:32:59,900 --> 00:33:01,859 There's a room above the stables. 554 00:33:01,860 --> 00:33:04,779 Well, it's not really a room but if you don't mind roughing it... 555 00:33:04,780 --> 00:33:06,819 I'll do anything. That sounds perfect. 556 00:33:06,820 --> 00:33:07,860 Honestly, perfect. 557 00:33:37,660 --> 00:33:38,939 Goodbye. 558 00:33:38,940 --> 00:33:40,220 Be good. 559 00:34:55,060 --> 00:34:56,540 Thank you. 560 00:35:54,460 --> 00:35:56,700 Didsbury 4-6-5-6. 561 00:35:57,800 --> 00:35:59,660 No, you're not bothering me at all. 562 00:36:00,660 --> 00:36:02,180 Is there something wrong? 563 00:36:29,100 --> 00:36:31,520 Hello, the Le Mesurier residence. 564 00:36:32,713 --> 00:36:35,860 Bloody hell. The Magic Carpet King. 565 00:36:45,580 --> 00:36:46,620 Hello. 566 00:36:48,620 --> 00:36:50,179 Deakin speaking. 567 00:37:05,860 --> 00:37:07,300 - All right, mate? - Hello. 568 00:37:24,820 --> 00:37:26,779 Do you know an Andrew Newton? 569 00:37:26,780 --> 00:37:29,739 ...right? I said, "Come on, let's go back to the hotel." 570 00:37:29,740 --> 00:37:31,499 She says, "I want to see the sights." 571 00:37:31,500 --> 00:37:33,980 I said," I want to see the sights. Get 'em off." 572 00:37:37,020 --> 00:37:38,220 Let me get that. 573 00:37:39,580 --> 00:37:40,820 Keep the change. 574 00:37:42,140 --> 00:37:44,499 Keep the change? You could get five pints out of that. 575 00:37:44,500 --> 00:37:46,419 Lots more where that came from. 576 00:37:46,420 --> 00:37:47,939 You're Andrew Newton, right? 577 00:37:47,940 --> 00:37:50,978 - The airline pilot. - Did I have it off with your wife? 578 00:37:52,060 --> 00:37:53,320 Well, I was told 579 00:37:54,220 --> 00:37:55,620 you could help a friend of mine. 580 00:37:58,140 --> 00:37:59,739 Bottom line, Mr Newton, 581 00:37:59,740 --> 00:38:02,080 is the deal could be worth up to £10,000. 582 00:38:03,260 --> 00:38:05,899 - I'm your man. - You don't know what it is yet. 583 00:38:05,900 --> 00:38:08,460 No, sorry. I'll do it, though. 584 00:38:19,460 --> 00:38:21,779 Right, what am I bid for Bridget? 585 00:38:21,780 --> 00:38:23,099 Eh? 586 00:38:23,100 --> 00:38:25,739 Now, come on, come on, it's all for charity. 587 00:38:25,740 --> 00:38:28,459 Six quid for the lovely Bridget. 588 00:38:28,460 --> 00:38:29,779 Get 'em out, sweetheart. 589 00:38:29,780 --> 00:38:31,659 This is all for charity. 590 00:38:31,660 --> 00:38:33,980 - Right... - Come here, sweetheart. 591 00:38:36,860 --> 00:38:38,539 They look cold, your lovely baps. 592 00:38:38,540 --> 00:38:40,339 Don't you flaming well touch me, mate. 593 00:38:43,180 --> 00:38:45,019 Ohhhhhh... 594 00:38:45,020 --> 00:38:46,819 No, no, no. 595 00:38:46,820 --> 00:38:50,419 No touching the girls, sir. 596 00:38:50,420 --> 00:38:51,819 Not until they're paid for. Ha! 597 00:38:51,820 --> 00:38:54,179 Hey, that's my girlfriend. 598 00:38:54,180 --> 00:38:55,379 Get your hands off her. 599 00:38:55,380 --> 00:38:58,059 I am hiding the boobs, sunshine. 600 00:38:58,060 --> 00:38:59,840 I'm on boob patrol. 601 00:39:03,540 --> 00:39:07,219 For God's sake, Barry. I'll do it myself. 602 00:39:16,580 --> 00:39:19,139 Yeah, I've spoken to him. 603 00:39:19,140 --> 00:39:20,500 I think he's just the man we need. 604 00:39:21,780 --> 00:39:25,539 Look, I can guarantee he's professional, ruthless 605 00:39:25,540 --> 00:39:27,676 and utterly discreet. 606 00:39:28,860 --> 00:39:30,459 I'm glad to help. I love dogs. 607 00:39:30,460 --> 00:39:31,939 You're such a good friend, Norman. 608 00:39:31,940 --> 00:39:33,779 If you could take her for a walk every day. 609 00:39:33,780 --> 00:39:35,539 I warn you, she's a bit of a handful. 610 00:39:35,540 --> 00:39:38,019 Dogs love me. The bigger, the better. 611 00:39:38,020 --> 00:39:39,819 Her name is Rinka. It's Japanese. 612 00:39:39,820 --> 00:39:42,339 - It means trusting. - Oh, trusting. 613 00:39:42,340 --> 00:39:44,219 Hello, Rinka. Hello. 614 00:39:44,220 --> 00:39:46,920 You're gorgeous, Rinka. 615 00:39:52,940 --> 00:39:54,099 Damn it. 616 00:39:54,100 --> 00:39:56,180 They promised me this was a one-dog town. 617 00:39:57,700 --> 00:39:59,960 Lovely big brutes, aren't they? 618 00:40:00,532 --> 00:40:02,379 We've seen this one out and about. 619 00:40:02,380 --> 00:40:04,379 It's Rinka, isn't it? 620 00:40:04,380 --> 00:40:06,539 That's right. And who is this beauty? 621 00:40:06,540 --> 00:40:07,580 I'm Edna. 622 00:40:09,180 --> 00:40:10,543 You mean the dog. 623 00:40:12,500 --> 00:40:14,429 This is Princess Eleanor. 624 00:40:15,140 --> 00:40:16,939 I'm Mrs Edna Friendship. 625 00:40:16,940 --> 00:40:18,138 What a wonderful name. 626 00:40:18,792 --> 00:40:19,819 Do you want to come in? 627 00:40:19,820 --> 00:40:20,860 Come on, then. 628 00:40:22,060 --> 00:40:23,100 Come on. 629 00:40:24,060 --> 00:40:25,740 There's a good girl. Good girl. 630 00:40:27,180 --> 00:40:28,699 It's a nice little place. 631 00:40:28,700 --> 00:40:30,320 We've got our regulars. 632 00:40:30,860 --> 00:40:33,219 A little stream of traffic off Eastern Avenue. 633 00:40:33,220 --> 00:40:35,757 - We do all right. - Is it just you? 634 00:40:35,758 --> 00:40:38,379 No, I've got Barney, the pot man. 635 00:40:38,380 --> 00:40:42,340 As I was saying, he's found some girl in Lyme Regis, so... 636 00:40:45,140 --> 00:40:48,322 If you fancied doing a few odd jobs, 637 00:40:48,323 --> 00:40:51,099 you know, changing the barrels, a bit of bar work... 638 00:40:51,100 --> 00:40:53,740 There is a nice little room upstairs, you can have that. 639 00:40:55,260 --> 00:40:58,019 - I could live here? - Well, if you want. 640 00:40:58,020 --> 00:40:59,791 Just peppercorn rent. 641 00:41:00,940 --> 00:41:02,019 - I'm sorry. - Oh. 642 00:41:08,060 --> 00:41:09,500 What's this for, eh? 643 00:41:11,260 --> 00:41:13,102 It's just... 644 00:41:13,103 --> 00:41:14,988 people are so lovely to me wherever I go, 645 00:41:14,989 --> 00:41:16,550 and I never know why. 646 00:41:44,700 --> 00:41:46,999 Magic Carpet Company, Magic Carpet King. 647 00:41:47,000 --> 00:41:49,280 - Can I help you? - It's me. 648 00:41:50,380 --> 00:41:51,779 I've been looking. 649 00:41:51,780 --> 00:41:55,732 There's no sign of him. Norman Scott has completely disappeared. 650 00:41:56,620 --> 00:41:59,299 - Do you think he knows? - Could do. 651 00:41:59,300 --> 00:42:01,880 I've searched the whole of Dunstable. Not a whisper. 652 00:42:02,420 --> 00:42:04,299 - Dunstable? - Yeah. 653 00:42:04,300 --> 00:42:05,594 You're in Dunstable? 654 00:42:05,595 --> 00:42:06,665 Yeah. 655 00:42:07,712 --> 00:42:09,339 He's in Barnstaple. 656 00:42:09,340 --> 00:42:13,400 - Eh? - Norman Scott lives in Barnstaple. 657 00:42:14,940 --> 00:42:16,339 I'll go to Barnstaple. 658 00:42:16,340 --> 00:42:17,860 You better had. 659 00:42:18,820 --> 00:42:20,060 Over and out. 660 00:42:48,340 --> 00:42:50,299 - Excuse me. - Hello. 661 00:42:50,300 --> 00:42:52,899 Yes, I saw you looking. And it's fine. 662 00:42:52,900 --> 00:42:54,299 No complaints here. I'm Norman. 663 00:42:54,300 --> 00:42:56,903 - Nice jacket. - My name is Peter King. 664 00:42:57,572 --> 00:43:00,339 I'm meant to tell you, Mr Scott, you're in very great danger. 665 00:43:00,340 --> 00:43:03,466 There is a man coming from Canada to kill you. 666 00:43:03,467 --> 00:43:04,471 Canada? 667 00:43:04,472 --> 00:43:06,299 Certain parties have hired me to protect you. 668 00:43:06,300 --> 00:43:07,445 How do you know who I am? 669 00:43:07,446 --> 00:43:09,368 You need to come with me right now to meet the person. 670 00:43:09,369 --> 00:43:10,859 - What person? - The one who hired me. 671 00:43:10,860 --> 00:43:12,699 What do you mean someone wants to kill me? 672 00:43:12,700 --> 00:43:14,280 Is it him? Oh, my God. 673 00:43:15,220 --> 00:43:16,659 Oh, my God. It's him, isn't it? 674 00:43:16,660 --> 00:43:18,139 - Is it him? - Really, don't. 675 00:43:18,140 --> 00:43:19,939 If you could come with me right now... 676 00:43:19,940 --> 00:43:21,219 - Is it him? - I don't know. 677 00:43:21,220 --> 00:43:22,951 There is no him, all right. 678 00:43:22,952 --> 00:43:24,059 But you have got to come with me. 679 00:43:24,060 --> 00:43:25,779 I can't, I've got the dog. She's not mine. 680 00:43:25,780 --> 00:43:28,643 - This is Princess Eleanor. - Just get in the fucking car. 681 00:43:29,500 --> 00:43:30,660 Wait there. 682 00:43:32,100 --> 00:43:33,739 We look forward to seeing you, yes. 683 00:43:33,740 --> 00:43:35,859 - Edna. There's a man outside. - Bye. 684 00:43:35,860 --> 00:43:37,819 Tommy, would you take her for a moment, please? 685 00:43:37,820 --> 00:43:39,539 This man, he's got a yellow Honda. 686 00:43:39,540 --> 00:43:40,990 Would you write down the number, please? 687 00:43:40,991 --> 00:43:42,780 - What for? - I can't stop. 688 00:44:11,500 --> 00:44:13,299 Oh, I've got it. 689 00:44:13,300 --> 00:44:15,379 - Who is he? - He said someone wants to kill me. 690 00:44:15,380 --> 00:44:17,019 Why have you changed your shirt? 691 00:44:17,020 --> 00:44:18,500 He's very good looking. 692 00:44:23,860 --> 00:44:26,139 So, have I got it right? 693 00:44:26,140 --> 00:44:28,939 After all that, you still haven't got your National Insurance card? 694 00:44:28,940 --> 00:44:31,899 I have not. So, tell me, what do you do? 695 00:44:31,900 --> 00:44:34,939 - Who are you, exactly? - I'm a special investigator. 696 00:44:34,940 --> 00:44:37,040 - And what does that mean? - It means... 697 00:44:37,620 --> 00:44:38,660 You know... 698 00:44:40,060 --> 00:44:42,819 What it means. It's best if you don't ask too many questions. 699 00:44:42,820 --> 00:44:43,821 Right. 700 00:44:43,822 --> 00:44:46,960 All I can say is you are in mortal danger. 701 00:44:48,300 --> 00:44:50,660 - And now I've got to go. - What? Why? 702 00:44:51,300 --> 00:44:53,380 I don't like the way that man's looking at me. 703 00:44:54,940 --> 00:44:57,259 But you can't just walk off, not after that. What do I do? 704 00:44:57,260 --> 00:44:59,532 I'll contact you as soon as the man from Canada arrives. 705 00:44:59,533 --> 00:45:01,059 Was he the man you wanted me to meet 706 00:45:01,060 --> 00:45:02,619 or is he the man who's going to kill me? 707 00:45:02,620 --> 00:45:04,139 It's complicated. 708 00:45:04,140 --> 00:45:05,651 I'll be in touch. 709 00:45:08,980 --> 00:45:10,039 Norman. 710 00:45:10,580 --> 00:45:13,819 Norman. He says it's important. 711 00:45:13,820 --> 00:45:16,499 - Hurry up. - Is it him? 712 00:45:16,500 --> 00:45:17,532 I don't know. 713 00:45:18,100 --> 00:45:19,140 I think so. 714 00:45:23,580 --> 00:45:25,219 - Hello. - Norman. 715 00:45:25,220 --> 00:45:26,330 It's Andy here. 716 00:45:27,020 --> 00:45:29,600 - Who's Andy? - I mean Peter. 717 00:45:30,709 --> 00:45:31,719 Yes. 718 00:45:31,720 --> 00:45:35,139 He's here. The man from Canada. 719 00:45:35,140 --> 00:45:37,579 He's come to kill you and he's already in Devon. 720 00:45:37,580 --> 00:45:39,324 Oh, my God. What do I do? 721 00:45:39,325 --> 00:45:42,859 Don't tell anyone. Not a word. But meet me tonight. 722 00:45:42,860 --> 00:45:45,460 Delves Hotel, Pin Street, five o'clock. 723 00:45:58,660 --> 00:46:00,339 I'll be going home now, Mr Thorpe. 724 00:46:00,340 --> 00:46:01,859 Are you working late? 725 00:46:01,860 --> 00:46:03,419 Needs must. Thank you. 726 00:46:03,420 --> 00:46:04,460 See you tomorrow. 727 00:46:39,220 --> 00:46:42,278 - Hello. Sorry I'm late. - How many Great Danes have you got? 728 00:46:42,279 --> 00:46:43,819 This is Rinka, isn't she beautiful? 729 00:46:43,820 --> 00:46:46,819 My friends can't cope with her, she's more or less mine now. 730 00:46:46,820 --> 00:46:50,759 - I hate dogs. - Well, that's a silly thing to say. 731 00:46:50,760 --> 00:46:53,699 It's like a bloody donkey. How's it going to fit in the car? 732 00:46:53,700 --> 00:46:55,339 I thought we were going to the hotel? 733 00:46:55,340 --> 00:46:57,659 - That's a different car. - Change of plan. 734 00:46:57,660 --> 00:46:59,419 I need to go to Porlock, see a client. 735 00:46:59,420 --> 00:47:02,099 - OK, I'll wait here. - You need to come with me. 736 00:47:02,100 --> 00:47:03,819 He could be anywhere, the man from Canada. 737 00:47:03,820 --> 00:47:05,379 Well, I'm not going without Rinka. 738 00:47:05,380 --> 00:47:07,339 Christ, you make it difficult. 739 00:47:07,340 --> 00:47:09,139 Get in, then. In, in. 740 00:47:09,140 --> 00:47:10,660 Get in the car. 741 00:47:16,060 --> 00:47:17,100 It stinks! 742 00:47:35,700 --> 00:47:37,299 Get out. 743 00:47:37,300 --> 00:47:38,659 Go, go, go. 744 00:47:38,660 --> 00:47:41,259 Take this thing with you and all. 745 00:47:41,260 --> 00:47:42,579 Go inside, wait at the bar. 746 00:47:42,580 --> 00:47:44,739 - I'll come back and get you. - Where are you going to now? 747 00:47:44,740 --> 00:47:45,980 Business. 748 00:47:48,780 --> 00:47:50,260 Rinka, this way. 749 00:48:15,460 --> 00:48:18,700 It's 10,000 quid. Arghh! 750 00:48:20,500 --> 00:48:22,899 Come on! Come on! 751 00:48:22,900 --> 00:48:24,259 Arghh! 752 00:49:17,860 --> 00:49:19,140 Come on. 753 00:49:29,420 --> 00:49:30,900 How long have you been sitting there? 754 00:49:30,901 --> 00:49:32,259 Why didn't you come and find me? 755 00:49:32,260 --> 00:49:33,579 I can't be seen with anyone. 756 00:49:33,580 --> 00:49:36,419 - Why not? - Because of my job, obviously. 757 00:49:36,420 --> 00:49:38,219 - Get in. - Can you take me home? 758 00:49:38,220 --> 00:49:40,220 - Get in! - I am getting in. 759 00:49:41,380 --> 00:49:42,902 Come on, Rinka. In. 760 00:49:43,436 --> 00:49:44,462 Good girl. 761 00:50:03,620 --> 00:50:04,940 What about the man? 762 00:50:05,866 --> 00:50:08,306 - What man? - From Canada? 763 00:50:09,500 --> 00:50:11,102 Don't worry, it'll be OK. 764 00:50:11,740 --> 00:50:13,059 I'll look after you. 765 00:50:13,060 --> 00:50:14,899 Honestly. 766 00:50:14,900 --> 00:50:16,636 Everything is going to be... 767 00:50:17,740 --> 00:50:18,780 ...fine and dandy. 768 00:50:20,100 --> 00:50:21,860 That's what my mum always says. 769 00:50:23,300 --> 00:50:24,719 Fine and dandy. 770 00:50:30,008 --> 00:50:32,899 Are they aggressive, Great Danes? 771 00:50:32,900 --> 00:50:36,019 No, soft old things. 772 00:50:36,020 --> 00:50:39,459 Isn't that right, Rinka? You and me. 773 00:50:39,460 --> 00:50:42,379 - Both soft old things. - But do they attack? 774 00:50:42,380 --> 00:50:45,539 You know, if someone was to attack you, you know, 775 00:50:45,540 --> 00:50:48,060 - what would it do? - She might, I suppose. 776 00:50:48,061 --> 00:50:50,279 They used to hunt boars in the old days. 777 00:50:50,280 --> 00:50:51,660 Oh, Jesus. 778 00:50:52,993 --> 00:50:54,512 You all right? 779 00:50:54,513 --> 00:50:55,554 Yeah. 780 00:51:00,300 --> 00:51:01,832 Beautiful part of the world. 781 00:51:01,833 --> 00:51:03,231 Not tonight. 782 00:51:03,232 --> 00:51:06,080 It is, though. Magnificent. 783 00:51:07,380 --> 00:51:09,339 You're a very lucky man. 784 00:51:09,340 --> 00:51:10,699 Someone's trying to murder me. 785 00:51:10,700 --> 00:51:13,000 Yeah, I know, but... I tell you what... 786 00:51:13,600 --> 00:51:15,000 ...well done. 787 00:51:15,001 --> 00:51:16,525 - What for? - I don't know. 788 00:51:16,526 --> 00:51:17,659 Not that bad, though, was it? 789 00:51:17,660 --> 00:51:19,918 You know, the things you've done. 790 00:51:21,460 --> 00:51:22,700 Amazing. 791 00:51:23,700 --> 00:51:24,840 What's wrong? 792 00:51:25,380 --> 00:51:26,859 - Everything. - Careful. 793 00:51:26,860 --> 00:51:28,220 Sorry. Um... 794 00:51:32,019 --> 00:51:33,858 Oh, look, I'm tired. 795 00:51:33,859 --> 00:51:36,320 - Bloody worn out. - Do you want me to drive? 796 00:51:37,940 --> 00:51:39,200 OK. 797 00:51:39,780 --> 00:51:41,040 Good idea, yeah. 798 00:51:43,860 --> 00:51:45,139 I've never been to Canada. 799 00:51:45,140 --> 00:51:47,960 OK, let's, um, let's pull over here. 800 00:51:52,060 --> 00:51:54,340 Okey-dokey, I'll get out, you slide over. 801 00:51:56,900 --> 00:51:59,339 No, no, no. I said slide over. You don't have to get out. 802 00:51:59,340 --> 00:52:01,339 Oh, God. Now she thinks she's going for a run. 803 00:52:01,340 --> 00:52:03,419 Rinka, darling, we're all getting soaked. 804 00:52:03,420 --> 00:52:06,619 Oh, who's a silly thing? Who's a silly thing? 805 00:52:07,360 --> 00:52:09,537 You are. You're the silly thing. 806 00:52:12,180 --> 00:52:13,620 Rinka. 807 00:52:14,820 --> 00:52:16,739 Come on, now. Come on, now. 808 00:52:16,740 --> 00:52:19,522 Come on, girl. Yes, my darling. 809 00:52:19,523 --> 00:52:20,660 Mwah. Mwah. 810 00:52:39,700 --> 00:52:42,107 Oh, my God. It's you. 811 00:52:45,780 --> 00:52:46,900 Your turn. 812 00:52:53,220 --> 00:52:55,379 Fuck it, fuck it, fuck it, fuck it! 813 00:52:55,380 --> 00:52:56,460 Come on, come on, come on! 814 00:52:58,380 --> 00:53:00,220 Fuck! Fuck! 815 00:53:09,460 --> 00:53:10,860 No! Oh, no! 816 00:53:11,940 --> 00:53:13,260 No. 817 00:53:14,300 --> 00:53:16,100 Oh, no. 818 00:53:19,860 --> 00:53:21,220 Are you all right? 819 00:53:22,460 --> 00:53:24,620 He shot my dog! 820 00:53:25,359 --> 00:53:27,019 He tried to shoot me! 821 00:53:27,020 --> 00:53:28,340 Who did? 822 00:53:29,233 --> 00:53:31,298 Jeremy Thorpe. 823 00:53:31,299 --> 00:53:32,779 Jeremy Thorpe did this. 824 00:53:32,780 --> 00:53:34,460 It was Jeremy Thorpe! 825 00:53:54,011 --> 00:54:00,015 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 60445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.