Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,135 --> 00:00:08,036
- Don't lie to me, Phillip!
- I'm not lying!
2
00:00:08,038 --> 00:00:11,039
- Then tell me who she is!
- I told you. Nobody.
3
00:00:11,041 --> 00:00:14,575
(laughs) So that thing in your glove
compartment is nobody's?
4
00:00:14,577 --> 00:00:16,577
Honey, please get in the car.
5
00:00:16,579 --> 00:00:18,713
Come on. This is dangerous.
6
00:00:18,715 --> 00:00:22,450
I will get back in your car
when you are honest with me.
7
00:00:26,790 --> 00:00:30,124
(car horn honks)
8
00:00:30,126 --> 00:00:32,794
Get out of the
road, dumbass!
9
00:00:33,630 --> 00:00:35,363
Okay, okay.
10
00:00:35,365 --> 00:00:37,498
The truth?
11
00:00:37,500 --> 00:00:40,068
- It's Shelley's.
- Shelley?!
12
00:00:40,070 --> 00:00:41,569
Honey. Honey, please.
13
00:00:41,571 --> 00:00:43,037
Oh.
Just-just breathe.
14
00:00:43,039 --> 00:00:44,605
I can explain. Just-just get
15
00:00:44,607 --> 00:00:46,741
in the car. Rachel?
16
00:00:46,743 --> 00:00:48,576
Rachel!
(shrieks)
17
00:00:48,578 --> 00:00:51,145
What did you do?!
18
00:00:53,717 --> 00:00:55,316
Ugh! Typical!
19
00:00:55,318 --> 00:00:56,751
Where are you going?
20
00:00:56,753 --> 00:00:58,419
Come-come back.
21
00:00:58,421 --> 00:01:00,722
You know how much
I paid for that ring?
22
00:01:00,724 --> 00:01:02,657
Please help me find it.
(engine starts)
23
00:01:02,659 --> 00:01:04,492
(tires screeching)
24
00:01:04,494 --> 00:01:05,793
(grunts)
25
00:01:06,429 --> 00:01:08,996
(exhales, coughs)
26
00:01:08,998 --> 00:01:10,898
That guy was right.
You are a dumbass.
27
00:01:10,900 --> 00:01:14,469
See, this is mine.
28
00:01:16,773 --> 00:01:19,307
This... is yours.
29
00:01:20,677 --> 00:01:22,810
Bye.
30
00:01:24,080 --> 00:01:26,381
Psycho bitch!
31
00:01:32,555 --> 00:01:36,555
♪ NCIS 15x13 ♪
Family Ties
Original Air Date on January22, 2018
32
00:01:36,579 --> 00:01:43,479
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
33
00:01:43,503 --> 00:02:04,195
♪
♪
34
00:02:05,021 --> 00:02:07,789
(whirring)
35
00:02:07,791 --> 00:02:10,658
Kayla?
36
00:02:12,962 --> 00:02:15,839
Hey, Dad.
37
00:02:15,841 --> 00:02:16,933
Breakfast?
38
00:02:16,957 --> 00:02:19,502
Uh-uh. I'm meeting
Agent Gibbs at the diner.
39
00:02:20,069 --> 00:02:22,670
Mm. What? I had
your shake yesterday
40
00:02:22,672 --> 00:02:24,038
and the day before that.
41
00:02:24,040 --> 00:02:26,774
Sometimes I prefer
to eat my meal, not sip it.
42
00:02:26,776 --> 00:02:28,609
Diner food isn't a meal.
43
00:02:28,611 --> 00:02:30,845
I can remember
you used to eat Fruity Pebbles
44
00:02:30,847 --> 00:02:32,513
every morning
for about a year.
45
00:02:32,515 --> 00:02:35,383
Yeah, well, things change.
46
00:02:35,385 --> 00:02:37,185
They certainly do.
47
00:02:37,187 --> 00:02:39,654
Geez.
48
00:02:39,656 --> 00:02:41,289
I got a ride to school.
49
00:02:41,291 --> 00:02:42,890
From whom?
Mandy.
50
00:02:42,892 --> 00:02:44,225
Uh-huh.
51
00:02:44,227 --> 00:02:46,928
Dad, that's enough.
Didn't say anything.
52
00:02:46,930 --> 00:02:49,897
I can hear your inner voice.
53
00:02:49,899 --> 00:02:52,433
Inner voice. All right.
54
00:02:54,270 --> 00:02:55,470
Yo, ready?
55
00:02:55,472 --> 00:02:57,271
Need my backpack.
30 seconds.
56
00:02:57,273 --> 00:02:59,440
(clears throat)
57
00:03:01,945 --> 00:03:03,544
Mandy.
58
00:03:03,546 --> 00:03:05,713
Mr. V.
59
00:03:08,117 --> 00:03:10,852
So, how's cheerleading going?
60
00:03:10,854 --> 00:03:12,753
Whatever. Kind of over it.
61
00:03:12,755 --> 00:03:14,422
Ah, like ballet.
62
00:03:14,424 --> 00:03:15,723
No, it's cool.
63
00:03:15,725 --> 00:03:18,326
More time to study.
Study?
64
00:03:18,328 --> 00:03:20,928
Told me you were putting your
senior year on cruise control.
65
00:03:20,930 --> 00:03:22,864
Thinking about college.
66
00:03:22,866 --> 00:03:25,266
Kayla's helping me
with applications.
67
00:03:25,268 --> 00:03:28,402
Really? I didn't know that.
68
00:03:28,404 --> 00:03:31,706
Sorry. Let's go.
Bye, Dad.
69
00:03:31,708 --> 00:03:33,541
He didn't talk
to you, did he?
70
00:03:33,543 --> 00:03:34,942
Unfortunately.
(scoffs)
71
00:03:34,944 --> 00:03:36,911
(phone ringing)
72
00:03:36,913 --> 00:03:39,747
Right, all right, all right.
73
00:03:41,584 --> 00:03:43,084
Gibbs.
74
00:03:43,086 --> 00:03:44,585
I'll see you in 20?
75
00:03:44,587 --> 00:03:47,154
No. Can't, Leon.
I got to cancel.
76
00:03:47,156 --> 00:03:49,090
Sorry.
Not as sorry as I am.
77
00:03:49,092 --> 00:03:50,925
(sniffs)
You okay?
78
00:03:50,927 --> 00:03:53,227
Uh, no. No,
not really.
79
00:03:53,229 --> 00:03:55,296
I'm standing here
looking at a dead Marine.
80
00:03:55,298 --> 00:03:56,631
Later, Leon.
81
00:03:56,633 --> 00:03:59,734
Marine Lance Corporal
Scott Jenkins,
82
00:03:59,736 --> 00:04:01,502
26, stationed out of Quantico.
83
00:04:01,504 --> 00:04:03,070
Give me a time
of death, Palmer.
84
00:04:03,072 --> 00:04:05,006
Well, there's not much
decay or bloating.
85
00:04:05,008 --> 00:04:06,607
Based on liver temperature,
86
00:04:06,609 --> 00:04:09,143
I'd say he died
between seven, eight hours ago.
87
00:04:09,145 --> 00:04:11,212
- The middle of the night.
- Makes sense.
88
00:04:11,214 --> 00:04:14,215
His C.O. said Corporal Jenkins
trained in the wee hours.
89
00:04:14,217 --> 00:04:16,083
Called him “the
Midnight Marathoner”"
90
00:04:16,085 --> 00:04:18,786
He was in the water.
How'd he get in the water?
91
00:04:18,788 --> 00:04:20,454
He had help.
92
00:04:20,456 --> 00:04:21,689
Take a look.
93
00:04:21,691 --> 00:04:23,524
I'm gonna go help Bishop.
94
00:04:23,526 --> 00:04:27,361
Massive, recent
blunt force trauma.
95
00:04:27,363 --> 00:04:28,796
He was hit
by something large.
96
00:04:28,798 --> 00:04:30,264
Like a car?
97
00:04:30,266 --> 00:04:33,167
I found some broken plastic
and-and glass.
98
00:04:33,169 --> 00:04:35,136
Headlight?
That's what I'm thinking.
99
00:04:35,138 --> 00:04:37,371
No skid marks.
100
00:04:37,373 --> 00:04:39,707
Thought jogging was supposed
to be good for you.
101
00:04:39,709 --> 00:04:41,742
(laughs)
102
00:04:41,744 --> 00:04:44,312
I'm, uh, really quite funny
when you get to know me,
103
00:04:44,314 --> 00:04:45,362
Agent...
104
00:04:45,386 --> 00:04:47,587
I'll take your word for it.
How'd you discover the body?
105
00:04:47,817 --> 00:04:53,020
Right. So, I pulled over so
I could have a discussion
106
00:04:53,022 --> 00:04:54,622
with my friend.
107
00:04:54,624 --> 00:04:57,925
Saw the guy floating,
called 911 right away.
108
00:04:57,927 --> 00:04:59,427
Where's your car now?
109
00:04:59,429 --> 00:05:01,796
My friend had to go
to work. So, you have
110
00:05:01,798 --> 00:05:05,733
a business card in case I
remember any other details?
111
00:05:05,735 --> 00:05:07,068
No.
112
00:05:07,070 --> 00:05:08,603
We got something.
113
00:05:08,605 --> 00:05:10,905
Found it in the bushes.
114
00:05:10,907 --> 00:05:12,974
Yeah, that's, uh...
115
00:05:12,976 --> 00:05:15,343
It's actually mine.
116
00:05:17,814 --> 00:05:19,213
Okay.
(chuckles)
117
00:05:19,215 --> 00:05:21,782
Here's where we found
the broken headlight.
118
00:05:21,784 --> 00:05:23,517
That's the impact point.
119
00:05:23,519 --> 00:05:26,187
And the body was floating
here at the discovery point,
120
00:05:26,189 --> 00:05:27,521
52 feet between them.
121
00:05:27,523 --> 00:05:29,223
McGEE:
Based on Corporal Jenkins'
122
00:05:29,225 --> 00:05:31,525
weight and the distance
he flew upon impact,
123
00:05:31,527 --> 00:05:32,994
we think the vehicle
was traveling
124
00:05:32,996 --> 00:05:34,462
about 60 miles
an hour.
125
00:05:34,464 --> 00:05:36,197
It was foggy last night.
126
00:05:36,199 --> 00:05:38,099
And that part of Route 73 is
127
00:05:38,101 --> 00:05:40,534
in a valley
that's a microclimate for mist.
128
00:05:40,536 --> 00:05:43,437
Corporal Jenkins had reflective
clothing on, but even
129
00:05:43,439 --> 00:05:46,607
in the fog, how do you plow
into someone and not slow down?
130
00:05:46,609 --> 00:05:47,908
Yeah, or just stop.
131
00:05:47,910 --> 00:05:49,176
VANCE:
Gibbs?
132
00:05:49,178 --> 00:05:51,579
Walk with me.
133
00:05:56,919 --> 00:05:58,786
Everything okay?
134
00:05:58,788 --> 00:06:00,488
No.
135
00:06:03,259 --> 00:06:05,826
Kayla's been arrested.
136
00:06:17,853 --> 00:06:20,787
Okay, there's your head,
so, you know this, Jimmy.
137
00:06:20,789 --> 00:06:22,689
You know this.
You've got it.
138
00:06:22,691 --> 00:06:26,192
All right,
the automatic doors should be...
139
00:06:26,194 --> 00:06:28,228
right... here.
140
00:06:28,230 --> 00:06:29,429
Ow.
141
00:06:30,532 --> 00:06:31,865
(clears throat)
142
00:06:31,867 --> 00:06:33,333
Doctor.
143
00:06:33,335 --> 00:06:35,335
Uh. Hello, Gibbs.
(clears throat)
144
00:06:35,337 --> 00:06:37,303
What the hell
are you doing, Palmer?
145
00:06:37,305 --> 00:06:40,306
I was just headed out
to the eye wash. (laughs)
146
00:06:40,308 --> 00:06:42,442
I accidentally got some glass
in my eyes.
147
00:06:42,444 --> 00:06:44,177
Ah, geez.
148
00:06:44,179 --> 00:06:45,845
Yeah, our victim has
these little pieces
149
00:06:45,847 --> 00:06:48,047
of plastic and glass
embedded in his hip.
150
00:06:48,049 --> 00:06:49,883
Follow me.
All right. So I was trying
151
00:06:49,885 --> 00:06:51,751
to extract all the
shards for Abby
152
00:06:51,753 --> 00:06:54,287
'cause she's trying
to ID the vehicle.
153
00:06:54,289 --> 00:06:56,556
Oh. Oh, there we go.
154
00:06:56,558 --> 00:06:58,057
That's it.
155
00:06:58,059 --> 00:06:59,726
Water is good.
156
00:06:59,728 --> 00:07:01,628
That should do the trick.
157
00:07:01,630 --> 00:07:03,396
Oh, thank you.
158
00:07:03,398 --> 00:07:05,431
Oh. Now, look here, look here.
159
00:07:05,433 --> 00:07:08,167
You see anything? Uh...
160
00:07:08,169 --> 00:07:11,070
Your soul.
161
00:07:11,072 --> 00:07:13,940
I believe you.
162
00:07:13,942 --> 00:07:16,276
Cause of death?
Well, his lungs
163
00:07:16,278 --> 00:07:18,945
were filled with water,
so, official cause of death
164
00:07:18,947 --> 00:07:21,080
was drowning, but I got to say,
165
00:07:21,082 --> 00:07:24,417
there was catastrophic damage
to his internal organs, so,
166
00:07:24,419 --> 00:07:27,787
he was not long
for this earth.
167
00:07:29,858 --> 00:07:31,491
Oh, wow, Abby,
that looks great.
168
00:07:31,493 --> 00:07:34,060
- Stop. Don't move.
- (whispering): What is it?
169
00:07:34,062 --> 00:07:35,595
(whispering):
You don't have to whisper.
170
00:07:35,597 --> 00:07:37,263
I'm just saying
the slightest vibration
171
00:07:37,265 --> 00:07:39,332
could make Humpty Dumpty
come crashing down.
172
00:07:39,334 --> 00:07:41,301
Oh, you put it
back together.
173
00:07:41,303 --> 00:07:44,704
Yup, without all the king's
horses and all the king's men.
174
00:07:44,706 --> 00:07:47,273
It was just girl power.
175
00:07:47,275 --> 00:07:49,075
Are you able to ID
the types of vehicles
176
00:07:49,077 --> 00:07:50,610
that use this
style of headlight?
177
00:07:50,612 --> 00:07:52,679
Not vehicles. Vehicle.
178
00:07:52,681 --> 00:07:54,280
I know the make,
model and the year.
179
00:07:54,519 --> 00:07:56,421
It never said that he was an egg.
180
00:07:56,445 --> 00:07:57,818
What?
181
00:07:57,819 --> 00:07:59,686
The nursery rhyme.
Humpty Dumpty.
182
00:07:59,688 --> 00:08:01,788
Never said he was an egg.
183
00:08:03,224 --> 00:08:05,525
Oh, wow. You're right.
Yeah.
184
00:08:05,527 --> 00:08:08,728
So, you are
looking for a blue
185
00:08:08,730 --> 00:08:11,998
2013 Maserati GranTurismo.
186
00:08:12,000 --> 00:08:13,466
How do you know
it's blue?
187
00:08:13,468 --> 00:08:14,567
Not just blue.
188
00:08:14,569 --> 00:08:15,568
(typing)
189
00:08:15,570 --> 00:08:18,237
Blu Nettuno.
190
00:08:18,239 --> 00:08:21,608
Lance Corporal Jenkins-- he
ran with music on his hip.
191
00:08:21,610 --> 00:08:23,610
And see that little splash
of blue right there?
192
00:08:23,612 --> 00:08:25,979
- Paint from the car that hit him.
- Yeah. I used
193
00:08:25,981 --> 00:08:29,182
my spectrophotometer
to identify the pigment.
194
00:08:29,184 --> 00:08:32,151
Oh, it's a rare car.
Can't be more than a handful.
195
00:08:32,153 --> 00:08:35,288
Actually, there's only
three in the tristate area,
196
00:08:35,290 --> 00:08:39,792
and I have the names and the
addresses of all the owners.
197
00:08:39,794 --> 00:08:43,262
One of 'em lives just
a few miles from the accident.
198
00:08:43,264 --> 00:08:45,331
Abby, you're a godsend.
199
00:08:48,069 --> 00:08:49,268
Hey!
200
00:08:52,707 --> 00:08:54,073
(grunts)
(glass clatters)
201
00:08:57,646 --> 00:09:00,146
It's a blue Maserati.
202
00:09:00,148 --> 00:09:02,849
But you can't see
the headlights.
203
00:09:04,953 --> 00:09:06,953
- You know who would look good in a Maserati?
- Hmm?
204
00:09:06,955 --> 00:09:07,618
Luis.
205
00:09:07,642 --> 00:09:10,453
Luis? Like your
undercover alter ego?
206
00:09:10,859 --> 00:09:13,459
Yeah, you know,
windows down, music blaring,
207
00:09:13,461 --> 00:09:15,194
hundred on the freeway.
Oh.
208
00:09:15,196 --> 00:09:18,331
Charlie by his side.
Ooh! I'm there, too, huh?
209
00:09:18,333 --> 00:09:20,900
Yeah, you know, Charlie and
Luis are a couple, you know?
210
00:09:20,902 --> 00:09:23,469
Hmm.
(alarm beeping)
211
00:09:24,906 --> 00:09:26,773
You hear that?
212
00:09:26,775 --> 00:09:28,441
Smoke alarm.
213
00:09:28,443 --> 00:09:30,910
Where there's smoke...
214
00:09:30,912 --> 00:09:33,112
(beeping continues)
215
00:09:43,391 --> 00:09:45,425
Take him.
216
00:09:54,436 --> 00:09:56,269
Well,
217
00:09:56,271 --> 00:09:58,905
looks like it was gonna be
barbecue chicken pizza.
218
00:09:58,907 --> 00:10:01,407
Is he alive?
Yeah.
219
00:10:01,409 --> 00:10:03,776
And wasted.
220
00:10:03,778 --> 00:10:05,611
John Kendall.
221
00:10:05,613 --> 00:10:08,581
Hey! Wake up!
222
00:10:10,719 --> 00:10:14,253
All right, you two chat.
I'll going to the garage.
223
00:10:20,595 --> 00:10:23,629
(whistles)
224
00:10:31,005 --> 00:10:33,806
Bingo.
225
00:10:37,045 --> 00:10:39,612
Director.
226
00:10:39,614 --> 00:10:40,947
Detective.
227
00:10:40,949 --> 00:10:42,348
Sorry about this.
What happened?
228
00:10:42,350 --> 00:10:44,984
Well, mall security
detained her for shoplifting.
229
00:10:45,854 --> 00:10:47,520
Are they absolutely certain?
230
00:10:47,522 --> 00:10:49,956
She had the merchandise
in her possession. A purse.
231
00:10:49,958 --> 00:10:51,791
And she admitted it.
232
00:10:51,793 --> 00:10:53,526
Look, the store owner
wants to prosecute,
233
00:10:53,528 --> 00:10:56,329
so we had to pick her up.
234
00:10:56,331 --> 00:10:58,831
She off school today?
235
00:10:58,833 --> 00:11:00,333
No.
236
00:11:00,335 --> 00:11:01,968
She never mentioned
237
00:11:01,970 --> 00:11:04,103
that she was your daughter,
Director Vance.
238
00:11:04,105 --> 00:11:06,305
If she had, maybe...
239
00:11:06,307 --> 00:11:09,008
How old is Kayla?
240
00:11:09,010 --> 00:11:10,510
She's 17.
241
00:11:10,512 --> 00:11:12,545
That's better than 18.
242
00:11:12,547 --> 00:11:13,546
(inhales)
243
00:11:13,548 --> 00:11:15,748
(lock buzzes, latch clicks)
244
00:11:23,391 --> 00:11:25,258
You okay?
245
00:11:25,260 --> 00:11:27,160
Mm-hmm.
What happened?
246
00:11:33,301 --> 00:11:34,934
Kayla, what the hell happened?
(door opens)
247
00:11:34,936 --> 00:11:36,135
(door closes)
I made a mistake.
248
00:11:36,137 --> 00:11:37,570
No.
249
00:11:37,572 --> 00:11:39,705
A mistake is when you step
on the accelerator
250
00:11:39,707 --> 00:11:40,973
instead of the brake.
251
00:11:40,975 --> 00:11:42,408
You made a bad choice.
252
00:11:42,410 --> 00:11:44,143
A bad choice. I know, Dad.
253
00:11:44,145 --> 00:11:46,479
Where's Mandy?
Was she involved in this?
254
00:11:46,481 --> 00:11:48,214
No, Dad.
Can we just go to school?
255
00:11:48,216 --> 00:11:50,283
I'm missing chemistry.
256
00:11:56,791 --> 00:12:00,126
Well, you rolled big
last night, Mr. Kendall.
257
00:12:00,128 --> 00:12:02,595
Found this, uh,
credit card receipt
258
00:12:02,597 --> 00:12:04,163
in your wallet.
259
00:12:04,165 --> 00:12:06,933
Bar tab for $120.
260
00:12:06,935 --> 00:12:08,534
Wow.
261
00:12:08,536 --> 00:12:10,303
So, what's your drink of choice?
262
00:12:10,305 --> 00:12:12,572
Whiskey? Beer? Tequila?
263
00:12:12,574 --> 00:12:13,840
Yes.
264
00:12:13,842 --> 00:12:16,409
Honesty.
That's what we like in here.
265
00:12:16,411 --> 00:12:19,812
So, while we're
being truthful...
266
00:12:19,814 --> 00:12:22,582
how many drinks you think
you knocked back last night?
267
00:12:22,584 --> 00:12:24,884
A dozen? Give or take.
268
00:12:24,886 --> 00:12:27,420
12 drinks in one night.
269
00:12:27,422 --> 00:12:28,988
That's enough to kill someone.
270
00:12:28,990 --> 00:12:31,090
It did.
Hmm.
271
00:12:31,092 --> 00:12:32,959
John Kendall.
272
00:12:32,961 --> 00:12:35,361
Accountant.
273
00:12:35,363 --> 00:12:38,097
One, two, three DUI arrests
274
00:12:38,099 --> 00:12:39,298
in the past eight years.
275
00:12:39,300 --> 00:12:40,933
I mean, how is this guy
still allowed
276
00:12:40,935 --> 00:12:42,168
to be behind the wheel?
277
00:12:42,170 --> 00:12:44,904
A Marine marathoner is dead,
278
00:12:44,906 --> 00:12:47,573
and the town drunk
is very much alive and kicking.
279
00:12:47,575 --> 00:12:49,876
Life isn't fair.
Hmm.
280
00:12:49,878 --> 00:12:52,478
Why don't you tell me about
your drive home last night?
281
00:12:52,480 --> 00:12:53,846
From the bar.
282
00:12:53,848 --> 00:12:55,014
I didn't drive.
283
00:12:55,016 --> 00:12:57,250
Your car says otherwise.
284
00:12:57,252 --> 00:13:00,119
Maserati was in an accident
last night.
285
00:13:00,922 --> 00:13:02,822
But I took a cab.
286
00:13:02,824 --> 00:13:04,123
Sure about that?
287
00:13:04,125 --> 00:13:06,392
Yes. I'm-I'm pretty sure.
288
00:13:06,394 --> 00:13:07,793
I mean, I-I think so.
289
00:13:07,795 --> 00:13:10,630
Wait, please tell me
my car is okay.
290
00:13:10,632 --> 00:13:14,634
Well, it's not really your car
you have to worry about.
291
00:13:14,636 --> 00:13:17,103
This is very me.
292
00:13:17,105 --> 00:13:19,538
I need more powder.
293
00:13:21,376 --> 00:13:23,876
And black light.
294
00:13:24,979 --> 00:13:27,647
Okay, this is a problem.
295
00:13:27,649 --> 00:13:29,081
There's no fingerprints.
296
00:13:29,083 --> 00:13:31,250
On the steering wheel?
On the steering wheel,
297
00:13:31,252 --> 00:13:32,818
on the dashboard, the door,
298
00:13:32,820 --> 00:13:35,688
the GPS touch screen. Nowhere.
299
00:13:35,690 --> 00:13:36,374
Wiped clean?
300
00:13:36,398 --> 00:13:38,443
Why would Kendall wipe
clean his own car?
301
00:13:38,626 --> 00:13:40,459
What?!
302
00:13:40,461 --> 00:13:42,495
Personalized floor mats?
Come on.
303
00:13:42,497 --> 00:13:43,963
They think of everything.
304
00:13:43,965 --> 00:13:46,632
Wait, look at this.
305
00:13:46,634 --> 00:13:48,668
I found a bracelet.
306
00:13:48,670 --> 00:13:50,002
Is Kendall married?
307
00:13:50,004 --> 00:13:53,172
Divorced. No kids.
308
00:13:56,344 --> 00:13:58,644
Is this a Breathalyzer?
309
00:13:58,646 --> 00:14:00,079
Yeah.
310
00:14:00,081 --> 00:14:02,682
It's an ignition
interlock device.
311
00:14:02,684 --> 00:14:04,917
The court mandates these
for DUI offenders.
312
00:14:04,919 --> 00:14:06,852
You need to blow into here
before you drive,
313
00:14:06,854 --> 00:14:08,688
and if it detects alcohol,
314
00:14:08,690 --> 00:14:10,022
then your car won't start.
315
00:14:10,024 --> 00:14:12,058
Kendall was drunk
the night of the accident.
316
00:14:12,060 --> 00:14:14,527
Then he wasn't
driving this car.
317
00:14:14,529 --> 00:14:16,696
So he's not our killer.
318
00:14:27,635 --> 00:14:29,768
So, where are we?
Uh, well, Kendall's car
319
00:14:29,770 --> 00:14:31,170
killed Corporal Jenkins.
320
00:14:31,172 --> 00:14:32,938
TORRES:
Abby matched the blood spatter
321
00:14:32,940 --> 00:14:34,373
on the car's
grill to Jenkins.
322
00:14:34,375 --> 00:14:36,208
Yeah, only Kendall
wasn't driving.
323
00:14:36,210 --> 00:14:37,810
Couldn't have.
The car's equipped
324
00:14:37,812 --> 00:14:40,246
with an ignition
interlock device.
325
00:14:40,248 --> 00:14:41,780
You have to be sober
to start it.
326
00:14:41,782 --> 00:14:43,816
Kendall taxied
to the bar last night.
327
00:14:43,818 --> 00:14:46,018
Left his car in the garage,
which he says was open.
328
00:14:46,020 --> 00:14:47,186
Left his keys
329
00:14:47,188 --> 00:14:48,754
in the cupholder.
330
00:14:48,756 --> 00:14:50,623
We figure someone walked
into Kendall's garage
331
00:14:50,625 --> 00:14:51,757
and took his car.
332
00:14:51,759 --> 00:14:53,559
Who, McGee?
333
00:14:55,263 --> 00:14:57,096
A pirate?
334
00:14:57,098 --> 00:15:00,132
Actually, it's a marauder.
335
00:15:01,168 --> 00:15:02,668
It's like a land pirate.
336
00:15:02,670 --> 00:15:03,836
TORRES:
That's the image
337
00:15:03,838 --> 00:15:05,571
on the bracelet I found
in the Maserati.
338
00:15:05,573 --> 00:15:06,839
It's a mascot
339
00:15:06,841 --> 00:15:08,374
from a high school
near the accident site.
340
00:15:08,376 --> 00:15:10,142
The Mid-County Marauders.
341
00:15:10,144 --> 00:15:11,510
The bracelets
342
00:15:11,512 --> 00:15:13,445
are worn by the students
to show school spirit.
343
00:15:13,447 --> 00:15:16,515
So, what, now we have
2,000 teenage suspects?
344
00:15:16,517 --> 00:15:17,916
Actually, only two.
345
00:15:17,918 --> 00:15:19,318
The initials GLB
346
00:15:19,320 --> 00:15:21,553
are engraved on the inside.
347
00:15:21,555 --> 00:15:22,821
According to
the high school directory,
348
00:15:22,823 --> 00:15:24,390
there's only two students
with the initials
349
00:15:24,392 --> 00:15:26,759
GLB. Only one is female.
350
00:15:26,761 --> 00:15:27,926
Genevieve Lynn Bell.
351
00:15:27,928 --> 00:15:29,194
BISHOP:
15 years old.
352
00:15:29,196 --> 00:15:31,030
Sophomore. Very active
353
00:15:31,032 --> 00:15:32,331
on social media.
She posted this pic
354
00:15:32,333 --> 00:15:33,899
at 9:09 last night.
355
00:15:33,901 --> 00:15:35,234
And that's her on the right.
356
00:15:35,236 --> 00:15:36,368
Who's the other girl?
357
00:15:36,370 --> 00:15:37,736
TORRES:
I can ask Genevieve.
358
00:15:37,738 --> 00:15:38,837
I got her address.
359
00:15:38,839 --> 00:15:40,205
School's out,
she should be home.
360
00:15:40,207 --> 00:15:41,907
Go. Take McGee. Bishop.
361
00:15:41,909 --> 00:15:43,676
Uh, car has GPS.
362
00:15:43,678 --> 00:15:45,744
I'm using it to trace
where it went that night.
363
00:15:48,282 --> 00:15:50,115
(piano playing off-key)
Whoa.
364
00:15:50,117 --> 00:15:52,451
Isn't that Beethoven's Fifth?
365
00:15:52,453 --> 00:15:54,853
Really, bro?
You're asking me?
366
00:16:00,161 --> 00:16:02,528
Hi. Mrs. Bell?
Yes.
367
00:16:02,530 --> 00:16:04,997
NCIS Special Agents
McGee and Torres.
368
00:16:04,999 --> 00:16:07,866
We're, uh, looking for
your daughter Genevieve.
369
00:16:07,868 --> 00:16:09,368
She's at school.
370
00:16:09,370 --> 00:16:11,670
Mid-County High?
Isn't it out for the day?
371
00:16:11,672 --> 00:16:13,672
She stays late
for volleyball practice.
372
00:16:13,674 --> 00:16:15,074
What's this about?
373
00:16:15,076 --> 00:16:16,342
We believe she was a witness
374
00:16:16,344 --> 00:16:18,010
to a fatal car
accident last night.
375
00:16:18,012 --> 00:16:20,546
She was what?
376
00:16:20,548 --> 00:16:22,281
Well, there's no reason
to be alarmed, Mrs. Bell.
377
00:16:22,283 --> 00:16:23,916
No reason to be alarmed?
378
00:16:23,918 --> 00:16:26,151
You just said that my daughter
saw someone die.
379
00:16:26,153 --> 00:16:28,053
Well, we're not exactly sure
what she saw,
380
00:16:28,055 --> 00:16:29,688
which is why we want
to speak with her.
381
00:16:29,690 --> 00:16:32,191
I'm gonna call her right now.
Yeah, go.
382
00:16:32,193 --> 00:16:34,226
Uh, did she ever leave
the house last night?
383
00:16:34,228 --> 00:16:36,095
She was at a sleepover.
384
00:16:36,097 --> 00:16:38,063
With this girl?
385
00:16:38,065 --> 00:16:40,899
Maya Guzman.
Uh, she was at her house.
386
00:16:40,901 --> 00:16:42,401
She's not answering.
I'm gonna try her again.
387
00:16:42,403 --> 00:16:45,037
Does this bracelet belong
to Genevieve?
388
00:16:45,039 --> 00:16:47,272
How did you get that?
389
00:16:48,542 --> 00:16:51,443
It was in the car involved
in the accident last night.
390
00:16:51,445 --> 00:16:52,778
Oh, my God.
391
00:16:52,780 --> 00:16:54,079
Conrad, take a break.
392
00:16:54,081 --> 00:16:56,548
Sorry. I'm a music teacher.
393
00:16:56,550 --> 00:16:58,684
- Did you speak with her this morning?
- Yes.
394
00:16:58,686 --> 00:17:00,252
She didn't say anything
about an accident.
395
00:17:00,254 --> 00:17:03,122
She... she was complaining
about a history test.
396
00:17:03,124 --> 00:17:04,923
Maya go to school
with Genevieve?
397
00:17:04,925 --> 00:17:06,258
Yeah, and she's
in volleyball practice
398
00:17:06,260 --> 00:17:07,659
with her right now.
399
00:17:07,661 --> 00:17:09,595
She's not answering.
400
00:17:09,597 --> 00:17:10,963
I'm sure she's fine, baby.
401
00:17:10,965 --> 00:17:12,998
She just... She's busy.
She can't talk.
402
00:17:13,000 --> 00:17:14,500
Look, the school's
about a half mile from here.
403
00:17:14,502 --> 00:17:15,968
I can meet you there.
404
00:17:17,471 --> 00:17:19,071
(knock at door)
405
00:17:19,073 --> 00:17:20,472
Yeah.
406
00:17:21,742 --> 00:17:23,475
Update on the hit-and-run?
407
00:17:25,312 --> 00:17:28,480
No. Just wanted
to see how you're doing.
408
00:17:29,316 --> 00:17:30,682
Oh.
409
00:17:30,684 --> 00:17:34,019
So... my little girl is a thief.
410
00:17:34,021 --> 00:17:36,255
Not a good look
for the head
411
00:17:36,257 --> 00:17:38,190
of a federal
crime-fighting agency.
412
00:17:38,192 --> 00:17:41,093
Not about the job.
About your family.
413
00:17:41,095 --> 00:17:44,096
But the Internet
will make it about both.
414
00:17:44,098 --> 00:17:47,733
Her mother would know
how to handle this.
415
00:17:47,735 --> 00:17:50,202
On second thought,
if Jackie were still alive,
416
00:17:50,204 --> 00:17:51,470
Kayla would have never done it.
417
00:17:51,472 --> 00:17:53,138
Ah, you don't know that.
418
00:17:53,140 --> 00:17:54,306
Well, let me believe that.
419
00:17:54,308 --> 00:17:56,742
It makes me feel better.
420
00:17:57,578 --> 00:18:01,313
You're a good dad, Leon.
421
00:18:01,315 --> 00:18:04,283
I don't feel like one.
422
00:18:04,285 --> 00:18:07,286
I got two latchkey kids
at home, and...
423
00:18:07,288 --> 00:18:10,856
in my absence,
Kayla's found other influences.
424
00:18:10,858 --> 00:18:14,059
Okay, so take the rest
of the day off.
425
00:18:14,895 --> 00:18:17,129
No, I'm-I'm good.
426
00:18:17,131 --> 00:18:18,797
If you're here, I'm here.
427
00:18:18,799 --> 00:18:22,501
I don't have anything
to go home to.
428
00:18:22,503 --> 00:18:25,571
I don't know, Leon.
429
00:18:26,407 --> 00:18:27,573
Some of those moments
430
00:18:27,575 --> 00:18:30,242
you don't get back.
431
00:18:30,244 --> 00:18:32,177
Go home.
432
00:18:32,179 --> 00:18:34,012
Be with your daughter.
433
00:18:34,014 --> 00:18:36,682
(door opens)
434
00:18:36,684 --> 00:18:38,650
(door closes)
McGEE: How's Genevieve
435
00:18:38,652 --> 00:18:40,752
as a student?
A dream.
436
00:18:40,754 --> 00:18:42,588
Good grades, good manners,
437
00:18:42,590 --> 00:18:44,223
student council, the band,
438
00:18:44,225 --> 00:18:46,091
and, obviously, volleyball.
439
00:18:46,093 --> 00:18:47,392
And Maya Guzman?
440
00:18:47,394 --> 00:18:48,627
Genevieve's best friend.
441
00:18:48,629 --> 00:18:50,362
Nice girl.
Comes from a good family.
442
00:18:50,364 --> 00:18:52,998
Look, these are good kids.
443
00:18:53,000 --> 00:18:55,901
Whatever you think they did,
they didn't do.
444
00:18:56,837 --> 00:18:58,370
This way.
445
00:18:58,372 --> 00:19:00,372
Maya Guzman, Genevieve Bell!
446
00:19:00,374 --> 00:19:01,440
Right here, please.
447
00:19:04,245 --> 00:19:05,644
Big match tomorrow.
448
00:19:05,646 --> 00:19:07,346
We're playing our crosstown
rivals, the Sharks.
449
00:19:07,348 --> 00:19:08,947
Hey, Ms. Petrie.
Hey, Maya.
450
00:19:08,949 --> 00:19:10,716
Uh, where's Genevieve?
451
00:19:10,718 --> 00:19:11,917
Oh, she just left.
452
00:19:11,919 --> 00:19:13,685
Her, um, mom called her,
like, six times.
453
00:19:13,687 --> 00:19:15,754
Oh, her dad was supposed
to meet us here, too.
454
00:19:15,756 --> 00:19:17,756
I'm going back to the house.
455
00:19:17,758 --> 00:19:20,425
Uh, Maya, this gentleman
is from NCIS.
456
00:19:20,427 --> 00:19:21,960
He would like to
speak with you.
457
00:19:23,264 --> 00:19:26,365
Um, can we do this
after practice?
458
00:19:26,367 --> 00:19:28,934
We don't make appointments.
459
00:19:34,108 --> 00:19:36,308
(door unlocks)
460
00:19:39,647 --> 00:19:40,913
Hey.
461
00:19:40,915 --> 00:19:43,315
Hey.
462
00:19:44,151 --> 00:19:46,285
You're home early.
463
00:19:47,988 --> 00:19:50,689
I guess I'm sitting down.
464
00:20:01,769 --> 00:20:04,169
I don't know, Dad.
What do you want me to say?
465
00:20:04,171 --> 00:20:06,038
Start by telling me
what happened.
466
00:20:06,040 --> 00:20:07,973
You know what happened.
467
00:20:07,975 --> 00:20:10,075
And I still can't believe it.
468
00:20:10,077 --> 00:20:12,844
Help me understand
why you decided to skip school
469
00:20:12,846 --> 00:20:14,613
and steal a purse.
470
00:20:14,615 --> 00:20:17,182
Not all of school.
Just first and second period.
471
00:20:17,184 --> 00:20:19,351
Don't you get cute with me,
young lady.
472
00:20:20,321 --> 00:20:22,187
Kayla, what were you thinking?
473
00:20:22,189 --> 00:20:24,823
I guess I wasn't. I'm sorry.
474
00:20:24,825 --> 00:20:26,491
And that's it?
475
00:20:26,493 --> 00:20:27,893
Stop looking at me like that,
476
00:20:27,895 --> 00:20:30,462
like I killed your cat
or something.
477
00:20:30,464 --> 00:20:31,863
Kayla, you committed larceny,
478
00:20:31,865 --> 00:20:34,600
not to mention truancy
for skipping school.
479
00:20:34,602 --> 00:20:36,635
Misdemeanors, not felonies.
480
00:20:36,637 --> 00:20:38,470
Technically.
481
00:20:38,472 --> 00:20:41,506
But larceny carries
a maximum penalty
482
00:20:41,508 --> 00:20:44,509
of a $5,000 fine
and a year in jail.
483
00:20:44,511 --> 00:20:46,778
First-time offenders
usually get off
484
00:20:46,780 --> 00:20:49,047
or, at worse,
community service, right?
485
00:20:49,049 --> 00:20:51,450
Sometimes, but that doesn't
change the fact that you...
486
00:20:51,452 --> 00:20:54,453
And I'm only 17, so it's not
gonna go on my permanent record.
487
00:20:54,455 --> 00:20:56,488
Kayla,
where are you getting this?
488
00:20:56,490 --> 00:20:58,290
Online.
489
00:20:58,292 --> 00:20:59,558
I read if I don't get off,
490
00:20:59,560 --> 00:21:01,760
I can enter a
diversion program
491
00:21:01,762 --> 00:21:05,097
and ask for probation
with deferred proceedings.
492
00:21:05,099 --> 00:21:06,999
Kayla, you committed
a serious crime.
493
00:21:07,001 --> 00:21:08,467
You already said that.
494
00:21:08,469 --> 00:21:09,735
But you are not listening.
495
00:21:09,737 --> 00:21:11,203
You're not listening!
496
00:21:11,205 --> 00:21:12,904
I said I'm sorry!
497
00:21:12,906 --> 00:21:15,007
It's over.
It won't happen again.
498
00:21:15,009 --> 00:21:16,341
It's... Sit down. Sit down.
Just leave it alone.
499
00:21:16,343 --> 00:21:18,143
We're not finished. You are...
Leave it alone!
500
00:21:20,814 --> 00:21:23,015
Kayla!
501
00:21:37,631 --> 00:21:39,798
(knocks)
502
00:21:40,601 --> 00:21:42,100
What?
503
00:21:42,102 --> 00:21:44,336
Who are you?
Who are you?
504
00:21:44,338 --> 00:21:46,471
NCIS Special Agent
Timothy McGee.
505
00:21:46,473 --> 00:21:47,739
The Bells here?
506
00:21:47,741 --> 00:21:49,541
NCIS?
507
00:21:49,543 --> 00:21:52,110
What did they do?
508
00:21:52,112 --> 00:21:54,780
W-W-Wait, who are you?
509
00:21:54,782 --> 00:21:56,782
I'm the homeowner.
The Bells' landlord?
510
00:21:56,784 --> 00:21:59,685
- Well, I was until ten minutes ago.
- Why? What happened?
511
00:21:59,687 --> 00:22:02,120
Guy just called me up out of the
blue, said they're moving out.
512
00:22:02,122 --> 00:22:03,622
No explanation,
513
00:22:03,624 --> 00:22:06,224
no notice, no nothing.
514
00:22:07,327 --> 00:22:10,095
You think you
know someone.
515
00:22:10,097 --> 00:22:12,030
They seemed
like such a nice family.
516
00:22:12,032 --> 00:22:16,034
They sure left in
a heck of a hurry.
517
00:22:16,036 --> 00:22:18,236
Couldn't bother to
take all their crap.
518
00:22:18,238 --> 00:22:21,106
They cut up their credit cards
and left their cell phones.
519
00:22:21,108 --> 00:22:22,074
(engine starts)
520
00:22:22,076 --> 00:22:23,775
Whoa, whoa.
521
00:22:23,777 --> 00:22:26,411
Stay there.
522
00:22:27,848 --> 00:22:28,848
Mr. Bell!
523
00:22:29,316 --> 00:22:31,083
Stop! Stop!
524
00:22:31,085 --> 00:22:31,983
Stop!
525
00:22:31,985 --> 00:22:35,120
(tires screeching)
526
00:22:39,393 --> 00:22:41,426
Oh, come on!
527
00:22:51,841 --> 00:22:55,943
So, Maya, where
is Genevieve?
528
00:22:56,478 --> 00:22:58,445
Genevieve Bell.
529
00:22:58,447 --> 00:23:00,714
Your friend.
530
00:23:00,716 --> 00:23:02,549
Where is she?
531
00:23:02,551 --> 00:23:04,417
RICARDO:
Excuse me, Agent Gibbs.
532
00:23:04,419 --> 00:23:06,520
First off, tell us
why we're here.
533
00:23:06,522 --> 00:23:08,755
BISHOP:
Maybe Maya can.
534
00:23:08,757 --> 00:23:11,224
Let's talk about your sleepover
the other night.
535
00:23:11,226 --> 00:23:14,361
Now, what happened
after you took this photo?
536
00:23:18,100 --> 00:23:20,166
She's not gonna speak to you.
537
00:23:20,168 --> 00:23:23,503
Mr. Guzman, it'll be easier
for everyone if you cooperate.
538
00:23:23,505 --> 00:23:25,939
Easier for NCIS,
you mean.
539
00:23:25,941 --> 00:23:28,708
I'm not
just Maya's father.
540
00:23:29,978 --> 00:23:32,012
I'm also her lawyer.
541
00:23:32,014 --> 00:23:34,247
And until we know
why we're here,
542
00:23:34,249 --> 00:23:36,049
I've advised my client
to say nothing.
543
00:23:36,051 --> 00:23:38,451
Vehicular manslaughter.
544
00:23:38,453 --> 00:23:41,087
The night of your sleepover,
a Marine was jogging
545
00:23:41,089 --> 00:23:42,822
along Route 73
546
00:23:42,824 --> 00:23:44,858
when he was struck and killed
547
00:23:44,860 --> 00:23:47,494
by a car owned by John Kendall.
548
00:23:47,496 --> 00:23:49,329
Do you know him, Mr. Guzman?
549
00:23:49,331 --> 00:23:51,498
Kendall?
550
00:23:51,500 --> 00:23:53,166
He's my neighbor.
551
00:23:53,168 --> 00:23:54,434
Yep, that's right.
552
00:23:54,436 --> 00:23:55,769
But he wasn't driving.
553
00:23:55,771 --> 00:23:57,971
And we think we know who was.
554
00:23:59,641 --> 00:24:01,841
You girls go on a joyride?
555
00:24:01,843 --> 00:24:03,009
Not a word, Maya.
556
00:24:03,011 --> 00:24:05,512
Where's your proof?
If you had any,
557
00:24:05,514 --> 00:24:07,480
we'd be sitting
in a less comfortable room
558
00:24:07,482 --> 00:24:09,049
with a one-way mirror in it.
559
00:24:09,051 --> 00:24:11,184
We can arrange that.
560
00:24:11,186 --> 00:24:12,485
We found this
561
00:24:12,487 --> 00:24:14,721
in the car.
562
00:24:14,723 --> 00:24:17,724
Initials “GLB” on the inside.
563
00:24:20,529 --> 00:24:21,995
That's Genevieve's.
564
00:24:21,997 --> 00:24:24,731
Well, Agent
Gibbs, it seems
565
00:24:24,733 --> 00:24:26,399
like you're talking
to the wrong girl.
566
00:24:26,401 --> 00:24:28,935
This conversation
is over.
567
00:24:28,937 --> 00:24:30,370
Let's go, Maya.
568
00:24:31,907 --> 00:24:34,474
VANCE:
I'm not gonna do it.
569
00:24:34,476 --> 00:24:36,509
Jack, no special treatment.
570
00:24:36,511 --> 00:24:39,613
Then why not just tell
the detective that?
571
00:24:40,582 --> 00:24:42,983
You afraid
you're gonna say yes, Leon?
572
00:24:42,985 --> 00:24:45,652
Listen,
you would not be
573
00:24:45,654 --> 00:24:50,390
the first father to call in
a favor to help their kid out.
574
00:24:50,392 --> 00:24:53,259
You pulled strings for me.
575
00:24:53,261 --> 00:24:54,628
You're not my kid.
576
00:24:54,630 --> 00:24:56,463
And that was a matter
of life and death.
577
00:24:56,465 --> 00:24:58,431
This is a valuable life lesson.
578
00:24:58,433 --> 00:25:00,867
Valuable for her or you?
579
00:25:01,703 --> 00:25:04,137
Point taken.
580
00:25:04,139 --> 00:25:05,872
How do I get her to talk to me?
581
00:25:05,874 --> 00:25:08,074
Put yourself
in her shoes.
582
00:25:08,076 --> 00:25:10,043
You're a teenager.
583
00:25:10,045 --> 00:25:12,445
You've just done the stupidest
thing in your life.
584
00:25:12,447 --> 00:25:15,181
And your dad's
the head of NCIS.
585
00:25:15,183 --> 00:25:18,084
She's mum
because she's hiding something.
586
00:25:18,086 --> 00:25:19,753
Or she's embarrassed.
587
00:25:19,755 --> 00:25:21,621
You're an investigator.
588
00:25:21,623 --> 00:25:22,722
Find out.
589
00:25:22,724 --> 00:25:25,725
You got this.
590
00:25:27,863 --> 00:25:29,295
McGEE:
The Bells.
591
00:25:29,297 --> 00:25:31,264
Christopher, Julie,
and Genevieve.
592
00:25:31,266 --> 00:25:32,699
On the run
since last night.
593
00:25:32,701 --> 00:25:35,301
Even left their credit cards
and cell phones.
594
00:25:35,303 --> 00:25:37,137
So they couldn't be traced.
TORRES: Well, their first stop
595
00:25:37,139 --> 00:25:38,938
after giving McGee the slip...
596
00:25:38,940 --> 00:25:40,240
Not what happened.
597
00:25:40,242 --> 00:25:41,307
...was the bank.
598
00:25:41,309 --> 00:25:43,510
They emptied
their savings account.
599
00:25:43,512 --> 00:25:45,045
They took nearly $23,000.
600
00:25:45,047 --> 00:25:47,480
BOLO found their car
at 4:00 this morning,
601
00:25:47,482 --> 00:25:50,083
abandoned on
a secluded residential street.
602
00:25:50,085 --> 00:25:52,218
Why flee?
Well,
603
00:25:52,220 --> 00:25:54,888
we're thinking Genevieve
was the hit-and-run driver.
604
00:25:54,890 --> 00:25:57,057
They didn't want her
to go to jail, so they ran.
605
00:25:57,059 --> 00:25:59,292
Well, that seems extreme.
606
00:25:59,294 --> 00:26:01,728
TORRES: I agree.
They blow up their lives,
607
00:26:01,730 --> 00:26:03,096
become fugitives,
608
00:26:03,098 --> 00:26:04,364
just to protect their daughter?
609
00:26:04,366 --> 00:26:06,232
Either of the parents
have a record?
610
00:26:06,234 --> 00:26:08,601
Dad does. Assault conviction
when he was 18
611
00:26:08,603 --> 00:26:10,804
for a fight
outside of a Metallica concert,
612
00:26:10,806 --> 00:26:13,840
but nothing since,
and Mom's spotless.
613
00:26:15,077 --> 00:26:17,077
What you thinking,
boss?
614
00:26:17,079 --> 00:26:19,412
Two teachers,
615
00:26:19,414 --> 00:26:21,314
established in
the community.
616
00:26:21,316 --> 00:26:23,249
They drop everything
and they vanish?
617
00:26:23,251 --> 00:26:25,018
They're hiding something.
618
00:26:27,189 --> 00:26:29,289
Send this picture down to Abby
619
00:26:29,291 --> 00:26:31,691
and get Maya back in here.
620
00:26:36,798 --> 00:26:39,566
Welcome
to the uncomfortable room
621
00:26:39,568 --> 00:26:42,669
with the one-way mirror.
622
00:26:45,307 --> 00:26:46,606
I'm gonna tell him, mija.
623
00:26:46,608 --> 00:26:48,041
- What?
- Yeah? You gonna tell me what?
624
00:26:48,043 --> 00:26:50,110
I'm the one
that ran over that Marine.
625
00:26:50,112 --> 00:26:52,245
N-No, Daddy...
Excuse me, Maya.
626
00:26:52,247 --> 00:26:55,148
I'm ready to confess,
Agent Gibbs.
627
00:26:55,150 --> 00:26:56,850
I stole John Kendall's car.
628
00:26:56,852 --> 00:26:58,051
It was foggy
that night.
629
00:26:58,053 --> 00:27:00,019
I couldn't see
the jogger.
630
00:27:00,021 --> 00:27:01,888
It was an accident.
631
00:27:01,890 --> 00:27:03,556
I'm sorry.
632
00:27:03,558 --> 00:27:06,559
Is that what happened, Maya?
633
00:27:07,395 --> 00:27:08,995
No...
634
00:27:08,997 --> 00:27:10,497
She's lying, Agent Gibbs.
635
00:27:10,499 --> 00:27:14,768
No, Mr. Guzman, you're lying.
636
00:27:14,770 --> 00:27:16,569
Kendall's car had GPS.
637
00:27:16,571 --> 00:27:19,506
We tracked
its movements that night.
638
00:27:19,508 --> 00:27:23,409
Security camera
at a convenience store.
639
00:27:23,411 --> 00:27:25,912
See? There's the Maserati.
640
00:27:27,249 --> 00:27:29,415
There's your pal Genevieve.
641
00:27:29,417 --> 00:27:31,551
Look who's driving.
642
00:27:33,054 --> 00:27:35,255
Enough.
643
00:27:42,097 --> 00:27:44,531
Maya.
644
00:27:47,235 --> 00:27:48,501
(sniffles)
645
00:27:48,503 --> 00:27:52,372
It's like Agent Bishop said.
646
00:27:52,374 --> 00:27:55,341
Mr. Kendall's garage door
was open.
647
00:27:55,343 --> 00:27:57,243
And we just wanted
to take some pictures.
648
00:27:57,245 --> 00:27:58,845
That's all.
649
00:27:58,847 --> 00:28:00,213
But...
650
00:28:00,215 --> 00:28:03,950
then we saw the keys
in the cupholder, so...
651
00:28:03,952 --> 00:28:06,286
You went for a joyride.
652
00:28:06,288 --> 00:28:09,389
It was really
foggy that night.
653
00:28:09,391 --> 00:28:11,157
When we were
driving back,
654
00:28:11,159 --> 00:28:14,494
all I heard was this
loud bang, and...
655
00:28:14,496 --> 00:28:17,363
So we got out
of the car,
656
00:28:17,365 --> 00:28:19,199
and we searched the whole area.
I swear we did.
657
00:28:19,201 --> 00:28:20,767
But we didn't see anything.
658
00:28:20,769 --> 00:28:24,237
We thought maybe it was just a
deer that ran off or something.
659
00:28:24,239 --> 00:28:26,406
Now, you returned Kendall's car.
660
00:28:26,408 --> 00:28:28,374
You wiped off your fingerprints,
661
00:28:28,376 --> 00:28:30,410
you closed the garage door,
662
00:28:30,412 --> 00:28:32,712
and you snuck back home.
663
00:28:32,714 --> 00:28:35,148
(crying):
I'm so, so sorry. I...
664
00:28:35,150 --> 00:28:37,617
We didn't know it was a person.
665
00:28:37,619 --> 00:28:39,319
(sobs)
666
00:28:39,321 --> 00:28:41,154
It was a Marine.
667
00:28:41,156 --> 00:28:42,422
(crying)
668
00:28:42,424 --> 00:28:44,624
I'm sorry.
669
00:28:45,694 --> 00:28:48,328
Oh.
Come with me.
670
00:28:49,464 --> 00:28:51,898
Okay. Nice
to see you, too, Abby.
671
00:28:51,900 --> 00:28:53,499
No time. We have a problem.
672
00:28:53,501 --> 00:28:55,134
Uh, what's the problem?
673
00:28:56,605 --> 00:28:58,705
Look.
674
00:29:01,042 --> 00:29:02,609
You don't notice? Gibbs noticed.
675
00:29:02,611 --> 00:29:04,611
Gibbs notices
everything.
676
00:29:04,613 --> 00:29:06,246
Notice what?
677
00:29:06,248 --> 00:29:08,948
Mother and father
have blue eyes.
678
00:29:08,950 --> 00:29:10,316
Their daughter, brown eyes.
679
00:29:10,318 --> 00:29:12,085
BISHOP:
Uh, that's...
680
00:29:12,087 --> 00:29:13,453
weird?
It's more than weird.
681
00:29:13,455 --> 00:29:15,255
I mean, genetically,
682
00:29:15,257 --> 00:29:17,657
parents with blue eyes can
have a brown-eyed child,
683
00:29:17,659 --> 00:29:19,859
but it's like a
genetic magic trick.
684
00:29:19,861 --> 00:29:22,662
So Gibbs had me run the DNA
from the toothbrushes
685
00:29:22,664 --> 00:29:24,163
they left at the house...
686
00:29:24,165 --> 00:29:26,266
Uh-oh.
“Uh-oh” is right.
687
00:29:26,268 --> 00:29:28,368
DNA is not a match.
The Bells are not
688
00:29:28,370 --> 00:29:30,169
Genevieve's biological parents.
689
00:29:30,171 --> 00:29:31,504
So, what,
690
00:29:31,506 --> 00:29:33,406
she was adopted?
Well, that's what I thought.
691
00:29:33,408 --> 00:29:35,408
Adoption records are sealed,
692
00:29:35,410 --> 00:29:37,377
so I had the high school scan
693
00:29:37,379 --> 00:29:40,546
and send over a copy
of the birth certificate.
694
00:29:40,548 --> 00:29:42,482
Now, it says here that Genevieve
was born in West Virginia
695
00:29:42,484 --> 00:29:44,350
in 2002, and
the parents
696
00:29:44,352 --> 00:29:46,819
are listed as Christopher
and Julie Bell.
697
00:29:46,821 --> 00:29:48,054
Yeah, but they're not.
698
00:29:48,056 --> 00:29:49,289
They're definitely not.
699
00:29:49,291 --> 00:29:50,623
And this is definitely not
700
00:29:50,625 --> 00:29:52,992
a real West Virginia
birth certificate.
701
00:29:52,994 --> 00:29:54,827
It's a forgery.
702
00:29:54,829 --> 00:29:57,130
So if they didn't
adopt her...
703
00:29:57,132 --> 00:29:59,999
They kidnapped Genevieve
when she was an infant.
704
00:30:00,001 --> 00:30:02,568
They just did it again.
705
00:30:14,103 --> 00:30:16,771
(knocking “Shave and a Haircut”)
706
00:30:22,912 --> 00:30:24,145
Oh.
707
00:30:24,147 --> 00:30:25,780
Hey. Is Kayla here?
708
00:30:25,782 --> 00:30:27,915
She's at the library.
709
00:30:27,917 --> 00:30:29,583
I'll come back.
710
00:30:29,585 --> 00:30:31,919
I think it's best if you don't.
711
00:30:35,325 --> 00:30:38,125
Message received.
712
00:30:41,331 --> 00:30:42,863
(knocking)
713
00:30:42,865 --> 00:30:44,865
Look, Mr. V, you don't like me,
714
00:30:44,867 --> 00:30:47,468
fine, but Kayla's
a great person.
715
00:30:47,470 --> 00:30:48,803
I'd be nowhere
without her.
716
00:30:48,805 --> 00:30:50,504
You know, she believes in me.
717
00:30:50,506 --> 00:30:51,906
More than my own father does.
718
00:30:51,908 --> 00:30:53,274
And I never thought
college was an option,
719
00:30:53,276 --> 00:30:54,575
but she's doing everything
she can
720
00:30:54,577 --> 00:30:57,044
to make sure
I have a chance to go.
721
00:31:08,491 --> 00:31:10,825
GIBBS:
Anything
722
00:31:10,827 --> 00:31:11,792
on the Bells' location?
723
00:31:11,794 --> 00:31:12,793
Abby might have something.
724
00:31:12,795 --> 00:31:13,761
She just called McGee down.
725
00:31:13,763 --> 00:31:16,764
What do we know
about this family?
726
00:31:16,766 --> 00:31:18,766
Well, Abby ran Genevieve Bell's
DNA through the system
727
00:31:18,768 --> 00:31:20,301
and got a familial match
to this guy,
728
00:31:20,303 --> 00:31:23,537
Martin Curtis. In and out
of prison for the past
729
00:31:23,539 --> 00:31:26,707
15 years for robbery
and second-degree assault.
730
00:31:26,709 --> 00:31:28,342
A real peach.
731
00:31:28,344 --> 00:31:29,310
Brown eyes.
732
00:31:29,312 --> 00:31:30,745
Curtis is listed
as the father
733
00:31:30,747 --> 00:31:31,746
on the birth certificate
734
00:31:31,748 --> 00:31:33,080
of Genevieve Curtis,
735
00:31:33,082 --> 00:31:34,782
born in Wheeling,
West Virginia,
736
00:31:34,784 --> 00:31:36,817
on the same day
Genevieve Bell was born.
737
00:31:36,819 --> 00:31:38,185
According
to the birth certificate,
738
00:31:38,187 --> 00:31:40,565
17-year-old Brittany
Rudd was the mother.
739
00:31:40,566 --> 00:31:41,412
Was?
740
00:31:41,436 --> 00:31:44,025
She died six months after
giving birth to Genevieve.
741
00:31:44,660 --> 00:31:45,960
Drug overdose.
742
00:31:45,962 --> 00:31:48,195
Her dad was in prison,
her mom was dead,
743
00:31:48,197 --> 00:31:51,198
so Baby Genevieve should have
entered the foster care system.
744
00:31:51,200 --> 00:31:52,566
It never happened.
745
00:31:52,568 --> 00:31:55,169
No record of Genevieve Curtis
after 2002.
746
00:31:55,171 --> 00:31:57,538
How'd the Bells know
about Genevieve?
747
00:31:57,540 --> 00:32:00,374
Brittany Rudd was a junior in
high school when she gave birth.
748
00:32:00,376 --> 00:32:02,009
Julie Bell was
her English teacher.
749
00:32:02,011 --> 00:32:04,678
Ah. That's the connection
we've been missing.
750
00:32:04,680 --> 00:32:07,481
A week after Brittany died,
Julie suddenly quit her job,
751
00:32:07,483 --> 00:32:10,851
and the Bells moved to Virginia
with their daughter Genevieve.
752
00:32:10,853 --> 00:32:13,320
So there was no legal adoption?
753
00:32:13,322 --> 00:32:15,689
No. It appears
they just took her
754
00:32:15,691 --> 00:32:17,892
and pretended she was theirs.
755
00:32:17,894 --> 00:32:19,393
This Curtis guy,
756
00:32:19,395 --> 00:32:21,162
he know he's a dad?
757
00:32:21,164 --> 00:32:23,731
BISHOP: Well, if he doesn't,
he will soon.
758
00:32:23,733 --> 00:32:27,368
Law requires us
to tell him.
759
00:32:28,638 --> 00:32:29,804
McGEE:
Hey, Abbs.
760
00:32:29,806 --> 00:32:31,372
You wanted to see
Genevieve's cell phone?
761
00:32:31,374 --> 00:32:33,407
I do. But, first,
look at this.
762
00:32:33,409 --> 00:32:34,675
Okay, what do you see?
763
00:32:34,677 --> 00:32:37,044
Again with the photo quiz?
764
00:32:37,046 --> 00:32:38,446
Oh, come on, McGee.
Just play with me.
765
00:32:38,448 --> 00:32:40,047
What's Genevieve wearing?
766
00:32:40,049 --> 00:32:41,615
A sweater.
767
00:32:42,485 --> 00:32:44,385
On her neck.
Headphones.
768
00:32:44,387 --> 00:32:46,320
And what's not
on the headphones?
769
00:32:47,223 --> 00:32:48,522
A wire.
770
00:32:48,524 --> 00:32:49,924
Oh, they're Bluetooth.
771
00:32:49,926 --> 00:32:51,125
Please, tell me
772
00:32:51,127 --> 00:32:52,426
that there is
a headphone app
773
00:32:52,428 --> 00:32:53,594
on Genevieve's phone.
774
00:32:53,596 --> 00:32:55,262
Ooh, I see where
you're going.
775
00:32:55,264 --> 00:32:56,831
Well, see, I got it,
776
00:32:56,833 --> 00:32:59,400
but Bluetooth has a range
of maybe 30 feet.
777
00:32:59,402 --> 00:33:01,068
I don't see how this
is gonna help us.
778
00:33:01,070 --> 00:33:03,204
Well, because the new versions,
they alert the user
779
00:33:03,206 --> 00:33:05,372
whenever the headphones connect
to a new network.
780
00:33:05,374 --> 00:33:07,508
So when Genevieve's using
the headphones...
781
00:33:08,711 --> 00:33:10,177
Oh, there she is.
782
00:33:10,179 --> 00:33:11,445
Harvey Motel, downtown.
783
00:33:11,447 --> 00:33:12,580
Nice work, Abbs.
784
00:33:12,582 --> 00:33:15,282
(quietly):
Yes.
785
00:33:15,284 --> 00:33:17,451
(music playing over headphones)
786
00:33:24,026 --> 00:33:26,994
Dad?
Mm-hmm.
787
00:33:26,996 --> 00:33:29,296
GENEVIEVE: Are you sure
running's the right decision?
788
00:33:29,298 --> 00:33:31,765
Well, if we want to stay
together as a family,
789
00:33:31,767 --> 00:33:34,468
it's the only decision.
790
00:33:34,470 --> 00:33:35,903
(sighs)
791
00:33:35,905 --> 00:33:39,073
I'm sorry
I messed everything up.
792
00:33:39,075 --> 00:33:41,175
Hey, hey, hey.
Listen to me.
793
00:33:41,177 --> 00:33:43,110
(sighs)
794
00:33:43,112 --> 00:33:45,546
It's horrible what happened
to that Marine,
795
00:33:45,548 --> 00:33:47,581
but our life is not your fault.
796
00:33:47,583 --> 00:33:49,617
But because of me,
our secret's out.
797
00:33:49,619 --> 00:33:53,320
Yes, and because of me, we have
a secret in the first place.
798
00:33:53,322 --> 00:33:54,822
(sighs)
799
00:33:54,824 --> 00:33:57,091
Your mother and I knew
this day might come.
800
00:33:57,093 --> 00:33:59,660
We've been looking over
our shoulder for 15 years,
801
00:33:59,662 --> 00:34:01,662
but we've prepared for it,
802
00:34:01,664 --> 00:34:04,131
and we're doing
what we have to do.
803
00:34:04,133 --> 00:34:05,933
(door opens)
804
00:34:05,935 --> 00:34:07,668
Chris, come on.
We got to get out of here.
805
00:34:07,670 --> 00:34:09,436
What's the matter?
806
00:34:09,438 --> 00:34:12,506
I just saw an NCIS agent
downstairs in the hotel office.
807
00:34:12,508 --> 00:34:14,041
All right, forget the
suitcases. Let's go.
808
00:34:14,043 --> 00:34:15,976
Dad, no.
JULIE: Honey, come on.
809
00:34:15,978 --> 00:34:17,945
We can do it. Let's go.
(knocking on door)
810
00:34:17,947 --> 00:34:19,313
McGEE:
Mrs. Bell?
811
00:34:19,315 --> 00:34:21,115
NCIS.
(whispering): Come on.
812
00:34:21,117 --> 00:34:22,950
We'll go out the back way.
McGEE: Mrs. Bell.
813
00:34:22,952 --> 00:34:24,151
(knocking on door)
814
00:34:24,153 --> 00:34:26,487
I don't want to run anymore.
815
00:34:31,627 --> 00:34:34,695
SLOANE: Mr. Curtis,
thank you for coming in.
816
00:34:34,697 --> 00:34:36,263
I didn't do anything.
817
00:34:36,265 --> 00:34:38,232
We know.
818
00:34:38,234 --> 00:34:40,167
Would you care for coffee?
819
00:34:40,169 --> 00:34:42,136
Right.
820
00:34:42,138 --> 00:34:44,405
You just brought me in
for social hour?
821
00:34:44,407 --> 00:34:46,173
JULIE:
She was a, uh,
822
00:34:46,175 --> 00:34:47,908
a precious baby.
823
00:34:47,910 --> 00:34:51,879
And we wanted to help Brittany,
so we...
824
00:34:51,881 --> 00:34:54,982
we would watch Genevieve
when she'd go to work.
825
00:34:54,984 --> 00:34:56,917
Only Brittany did
more than work.
826
00:34:56,919 --> 00:34:58,819
She was out partying
every night.
827
00:34:58,821 --> 00:35:01,388
JULIE: Until one day
when Genevieve
828
00:35:01,390 --> 00:35:02,823
was six months old,
829
00:35:02,825 --> 00:35:04,825
and then Brittany
didn't come to pick her up.
830
00:35:04,827 --> 00:35:06,627
Right. She overdosed.
831
00:35:06,629 --> 00:35:08,195
SLOANE:
Mr. Curtis,
832
00:35:08,197 --> 00:35:09,997
there's no easy way to ask this,
833
00:35:09,999 --> 00:35:13,334
but are you aware
that you're a father?
834
00:35:13,336 --> 00:35:15,603
If she wants money,
I got nothing.
835
00:35:15,605 --> 00:35:17,938
I make $9.40 an hour
cleaning toilets.
836
00:35:17,940 --> 00:35:19,640
I got my own problems.
837
00:35:21,544 --> 00:35:23,777
So you know you have a daughter.
838
00:35:23,779 --> 00:35:27,381
Britt sent me photos.
839
00:35:27,383 --> 00:35:30,217
Brittany, your
ex-girlfriend.
840
00:35:30,219 --> 00:35:32,720
Genevieve's mother.
841
00:35:34,056 --> 00:35:37,291
And do you know
that Brittany passed away?
842
00:35:38,794 --> 00:35:40,561
Yeah, I heard.
843
00:35:40,563 --> 00:35:43,931
And do you know what happened
to your daughter after that?
844
00:35:43,933 --> 00:35:46,000
I figured she, uh...
845
00:35:47,637 --> 00:35:49,303
I don't know what I figured.
846
00:35:49,305 --> 00:35:50,904
JULIE:
Yeah, her no-good boyfriend
847
00:35:50,906 --> 00:35:53,807
was in prison,
both her parents were dead.
848
00:35:53,809 --> 00:35:56,110
They would've put Genevieve
into foster care,
849
00:35:56,112 --> 00:35:59,146
and we couldn't
let that happen.
850
00:35:59,148 --> 00:36:01,615
We'd grown too attached.
851
00:36:01,617 --> 00:36:03,417
Yeah, but you couldn't adopt her
852
00:36:03,419 --> 00:36:06,053
because of that assault
on your record.
853
00:36:06,055 --> 00:36:08,055
That disqualified you.
854
00:36:08,057 --> 00:36:10,424
Stupid fight when I was 18.
855
00:36:12,194 --> 00:36:15,295
Yeah. So you forged
a birth certificate
856
00:36:15,297 --> 00:36:17,431
and she became your daughter.
857
00:36:17,433 --> 00:36:20,634
Not the way we planned
to become parents, but...
858
00:36:20,636 --> 00:36:22,236
We don't regret it for a second.
859
00:36:22,238 --> 00:36:23,637
CURTIS:
So these people
860
00:36:23,639 --> 00:36:25,906
stole my baby?
861
00:36:25,908 --> 00:36:28,609
Not stole, rescued.
862
00:36:28,611 --> 00:36:30,277
Uh-huh.
863
00:36:30,279 --> 00:36:32,446
But I could still sue them.
864
00:36:32,448 --> 00:36:36,150
Uh, for-for kidnapping
or something.
865
00:36:36,152 --> 00:36:37,951
They have money?
866
00:36:37,953 --> 00:36:41,355
Think about what you are
proposing here.
867
00:36:41,357 --> 00:36:43,090
Do you really think
868
00:36:43,092 --> 00:36:46,160
that's in the best interest
of your daughter?
869
00:36:46,162 --> 00:36:49,797
What about me?
870
00:36:49,799 --> 00:36:52,866
What's best for me?
871
00:36:52,868 --> 00:36:55,436
JULIE:
Agent Gibbs,
872
00:36:55,438 --> 00:36:59,039
will we ever see her again?
873
00:36:59,041 --> 00:37:01,675
McGEE:
Well, of course they will.
874
00:37:01,677 --> 00:37:03,544
Won't they, Director?
875
00:37:03,546 --> 00:37:05,145
It's not our call.
876
00:37:05,147 --> 00:37:07,448
Family court will
have to sort this out.
877
00:37:07,450 --> 00:37:09,416
That's crazy.
They raised her.
878
00:37:09,418 --> 00:37:12,853
Yeah, but the biological
father has rights.
879
00:37:12,855 --> 00:37:14,421
Biological felon.
880
00:37:14,423 --> 00:37:18,125
I don't like it either,
but that's the law.
881
00:37:18,127 --> 00:37:21,161
There's got to be
a better way.
882
00:37:21,163 --> 00:37:23,997
I'm open to suggestions,
Agent McGee.
883
00:37:27,103 --> 00:37:29,103
SLOANE:
You sure you want to do this?
884
00:37:29,105 --> 00:37:31,238
Mm-hmm.
885
00:37:34,477 --> 00:37:37,478
Okay. Just say
what's in your heart.
886
00:37:37,480 --> 00:37:39,012
(sighs)
887
00:37:39,014 --> 00:37:40,781
Okay.
888
00:37:49,291 --> 00:37:51,725
Genevieve, this
is Martin Curtis.
889
00:37:53,863 --> 00:37:56,396
Nice to meet you.
890
00:37:56,398 --> 00:38:00,067
You're big.
891
00:38:00,069 --> 00:38:02,236
How old are you now?
892
00:38:02,238 --> 00:38:04,505
Fifteen.
893
00:38:04,507 --> 00:38:07,107
What grade is that?
894
00:38:07,109 --> 00:38:10,477
Uh, tenth.
895
00:38:10,479 --> 00:38:13,580
I met Brittany
in the tenth grade.
896
00:38:13,582 --> 00:38:16,283
Your mom.
897
00:38:19,121 --> 00:38:22,055
My mom's in the other room.
898
00:38:23,559 --> 00:38:25,626
What is this?
899
00:38:27,296 --> 00:38:30,597
Genevieve just
wanted to meet you.
900
00:38:33,903 --> 00:38:37,437
Mr. Curtis,
I have a question.
901
00:38:37,439 --> 00:38:41,275
Will you let me go?
902
00:38:43,946 --> 00:38:47,047
Sir, filing a lawsuit
903
00:38:47,049 --> 00:38:48,515
against the
Bells would mean
904
00:38:48,517 --> 00:38:51,418
you are seeking legal
custody of Genevieve.
905
00:38:52,955 --> 00:38:54,822
I can't make any promises.
906
00:38:54,824 --> 00:38:57,024
Please.
907
00:38:57,026 --> 00:38:59,259
I want to live with my parents.
908
00:39:05,067 --> 00:39:08,001
It's complicated.
909
00:39:10,172 --> 00:39:13,207
Please.
910
00:39:15,311 --> 00:39:17,477
What's her name?
911
00:39:17,479 --> 00:39:19,513
Your mom.
912
00:39:19,515 --> 00:39:21,982
Julie.
913
00:39:21,984 --> 00:39:24,284
Chris is my dad.
914
00:39:29,124 --> 00:39:31,658
They take good care of you?
915
00:39:31,660 --> 00:39:35,529
I love them very much.
916
00:39:35,531 --> 00:39:38,966
The thing is...
917
00:39:38,968 --> 00:39:41,635
It's-it's... .it's just, uh...
918
00:39:44,974 --> 00:39:47,140
(sighs)
919
00:39:48,677 --> 00:39:51,011
Let me get a look at you.
920
00:39:56,051 --> 00:39:58,185
Fifteen.
921
00:39:58,187 --> 00:40:01,188
Wow.
922
00:40:01,190 --> 00:40:04,124
You grew up.
923
00:40:04,126 --> 00:40:07,094
I named you Genevieve.
924
00:40:07,096 --> 00:40:09,229
Did you know that?
925
00:40:10,833 --> 00:40:14,368
I named you.
926
00:40:19,341 --> 00:40:21,742
What do I have to sign?
927
00:40:21,744 --> 00:40:23,410
GIBBS:
This document.
928
00:40:24,446 --> 00:40:26,546
Signing it will
award legal custody
929
00:40:26,548 --> 00:40:29,683
of Genevieve to the Bells.
930
00:40:36,692 --> 00:40:38,959
(sighs)
931
00:40:55,277 --> 00:40:56,877
Hi, Mom.
932
00:40:56,879 --> 00:40:59,513
(softly):
Oh, Gen.
933
00:40:59,515 --> 00:41:01,281
Gen. Oh...
934
00:41:01,283 --> 00:41:02,683
(crying, laughing)
935
00:41:02,685 --> 00:41:06,053
How are you?
I'm okay.
936
00:41:06,055 --> 00:41:08,021
Are you okay?
937
00:41:08,023 --> 00:41:10,958
♪ ♪
938
00:41:10,960 --> 00:41:13,860
VANCE:
So, Genevieve gets to live
939
00:41:13,862 --> 00:41:16,763
with the only parents
that she's ever known.
940
00:41:16,765 --> 00:41:20,033
Wow. Crazy story, Dad.
Mm.
941
00:41:20,035 --> 00:41:21,935
She's lucky to have
parents like that.
942
00:41:21,937 --> 00:41:23,937
Yeah, yeah, she is.
943
00:41:23,939 --> 00:41:27,641
Just as I'm lucky to have
a daughter like you.
944
00:41:27,643 --> 00:41:30,644
(chuckles) Yeah, right.
945
00:41:30,646 --> 00:41:32,679
A thief.
946
00:41:36,385 --> 00:41:37,484
What?
947
00:41:37,486 --> 00:41:39,753
Your friend Mandy is 18, right?
948
00:41:39,755 --> 00:41:41,621
Yeah.
Mm.
949
00:41:41,623 --> 00:41:43,290
I checked her record.
950
00:41:43,292 --> 00:41:44,725
(chuckles softly)
951
00:41:44,727 --> 00:41:47,794
She's got two
shoplifting charges,
952
00:41:47,796 --> 00:41:49,763
as a juvenile.
953
00:41:49,765 --> 00:41:53,000
If she got a third,
this time as an adult,
954
00:41:53,002 --> 00:41:55,669
maybe college
doesn't happen.
955
00:41:55,671 --> 00:41:57,571
Maybe.
956
00:41:57,573 --> 00:42:01,308
You, however,
are still 17.
957
00:42:01,310 --> 00:42:03,610
You have no record.
958
00:42:03,612 --> 00:42:07,280
You've been granted
early acceptance to Georgetown.
959
00:42:07,282 --> 00:42:10,817
A small indiscretion
wouldn't ruin your future.
960
00:42:10,819 --> 00:42:15,122
I think you confessed to a crime
that you didn't commit,
961
00:42:15,124 --> 00:42:18,658
so your friend could get
a higher education.
962
00:42:18,660 --> 00:42:21,094
So, if I don't get probation,
963
00:42:21,096 --> 00:42:24,297
I could get up to 30 hours
of community service.
964
00:42:24,299 --> 00:42:27,200
You think I should work
at a homeless shelter
965
00:42:27,202 --> 00:42:29,636
or teach people
how to read?
966
00:42:29,638 --> 00:42:32,939
They both sound like very
noble volunteer opportunities.
967
00:42:32,941 --> 00:42:35,876
I'm thinking
the adult literacy classes.
968
00:42:35,878 --> 00:42:38,445
Can help somebody
change their life.
969
00:42:38,815 --> 00:42:41,949
You already have.
970
00:42:50,274 --> 00:42:57,174
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.