All language subtitles for knight rider s03e18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:23,490 --> 00:00:24,752 (Vanessa) Here he comes, Mac. 1 00:00:25,458 --> 00:00:26,755 (Gifford) Use the gun. 2 00:00:28,528 --> 00:00:31,929 There's no earthly material that the new split-particle beam can't melt down. 3 00:00:32,132 --> 00:00:34,259 So this is gonna cut us into the diamond vault, huh? 4 00:00:34,334 --> 00:00:36,632 Welcome aboard. Wherever l can help. 5 00:00:36,703 --> 00:00:38,364 [yelling] 6 00:00:38,438 --> 00:00:41,373 (KITT) Assuming one couldn't prefer being called a nerd... 7 00:00:41,441 --> 00:00:42,601 why does he act like one? 8 00:00:42,675 --> 00:00:46,111 How much extra protection is this gonna give us anyway? 9 00:00:46,346 --> 00:00:47,540 Ten seconds, Michael. 10 00:00:48,381 --> 00:00:50,815 He's heading straight for us. (Vanessa) He'll never make it. 11 00:00:50,884 --> 00:00:52,442 (KITT) Michael, we're burning up. 12 00:01:05,298 --> 00:01:07,732 (male narrator) Knight Rider, a shadowy flight... 13 00:01:07,801 --> 00:01:10,133 into the dangerous world of a man... 14 00:01:10,203 --> 00:01:11,932 who does not exist. 15 00:01:20,113 --> 00:01:22,013 Michael Knight, a young loner... 16 00:01:22,082 --> 00:01:24,744 on a crusade to champion the cause of the innocent... 17 00:01:24,818 --> 00:01:27,082 the helpless, the powerless... 18 00:01:27,153 --> 00:01:30,213 in a world of criminals who operate above the law. 19 00:02:22,075 --> 00:02:24,066 (Ali) Come on, give me something. 20 00:02:24,144 --> 00:02:26,237 (Thomas) Shh. They'll hear you. 21 00:02:26,312 --> 00:02:27,438 Oh, smile. 22 00:02:27,514 --> 00:02:30,506 You know, according to Who's Who, Thomas Raymond loves fishing. 23 00:02:30,583 --> 00:02:31,641 l hate fishing. 24 00:02:31,718 --> 00:02:32,810 [both exclaiming] 25 00:02:32,886 --> 00:02:34,820 lt's catching fish l love. 26 00:02:35,188 --> 00:02:37,486 (Thomas) This is five or ten pounds, l can tell. 27 00:02:37,557 --> 00:02:40,856 Are you getting this, huh? Recording this for posterity? 28 00:02:42,061 --> 00:02:44,359 Oh, l was. l just ran out of film. 29 00:02:45,498 --> 00:02:48,467 That's all right because l just lost a fish. 30 00:02:48,835 --> 00:02:50,359 [both laughing] 31 00:02:50,436 --> 00:02:54,167 (KITT) Geophysicist, chemist, musician, artisan. 32 00:02:54,240 --> 00:02:56,936 Thomas Raymond is quite a Renaissance man. 33 00:02:57,010 --> 00:02:59,069 You could look a touch impressed, Michael. 34 00:02:59,145 --> 00:03:03,241 Sorry, pal. Devon seemed concerned. l guess a little bit rubbed off on me. 35 00:03:23,503 --> 00:03:24,492 [beeping] 36 00:03:25,705 --> 00:03:27,866 (KITT) My sensors indicate a woman screaming, Michael. 37 00:03:27,941 --> 00:03:29,374 All right, let's move it. 38 00:03:33,713 --> 00:03:35,374 No! (Thomas) Ali, run! 39 00:03:39,118 --> 00:03:41,245 Ali! Run! 40 00:03:41,354 --> 00:03:42,378 No! 41 00:03:42,555 --> 00:03:43,852 (Thomas) Run now! 42 00:03:44,457 --> 00:03:45,822 Please run! 43 00:03:47,760 --> 00:03:49,455 [car door closing] 44 00:03:56,169 --> 00:03:58,034 (KITT) This is the area, Michael. 45 00:03:58,104 --> 00:04:00,072 (Michael) Get a visual on that car, will you? 46 00:04:31,237 --> 00:04:33,865 Give me a hard copy on Hawk Man, will you, buddy? 47 00:04:33,940 --> 00:04:35,498 [humming] 48 00:04:37,310 --> 00:04:38,675 [camera clicking] 49 00:04:40,647 --> 00:04:42,615 This Dr. Raymond? (KITT) Yes, it is. 50 00:04:45,652 --> 00:04:48,849 l'm not getting any vitals. Double check, will you? 51 00:04:48,921 --> 00:04:50,513 [humming] 52 00:04:50,590 --> 00:04:52,421 [ECG flatlining] 53 00:04:52,759 --> 00:04:54,386 (KITT) I'm sorry, Michael. 54 00:04:57,297 --> 00:04:58,696 (Michael) You said you recognized this. 55 00:04:58,765 --> 00:05:00,096 (Devon) Yes, it's an antique. 56 00:05:00,166 --> 00:05:03,294 Used by a group of Oriental mercenaries called Takishi. 57 00:05:03,369 --> 00:05:04,563 ''The Hammer Hawk.'' 58 00:05:05,171 --> 00:05:07,503 Of course it's been extinct for over 300 years. 59 00:05:07,573 --> 00:05:10,041 Well, l think they just opened up a new franchise... 60 00:05:10,109 --> 00:05:13,510 because those guys in the canyon definitely knew what they were doing. 61 00:05:13,946 --> 00:05:15,937 Anything on Hawk Face's lD yet? 62 00:05:16,015 --> 00:05:18,449 (KITT) I'm still accessing data, Michael. 63 00:05:19,719 --> 00:05:21,016 What about the car leaving the scene? 64 00:05:21,087 --> 00:05:23,021 It's registered to Ali Raymond. 65 00:05:23,089 --> 00:05:24,818 Dr. Raymond's daughter? (KITT) Yes. 66 00:05:24,891 --> 00:05:27,758 Then access her address. Maybe she can fill in some blank spots. 67 00:05:27,827 --> 00:05:29,055 (KITT) Right away. 68 00:05:29,128 --> 00:05:32,154 Oh, Michael, before you go, there's someone l want you to meet. 69 00:05:32,765 --> 00:05:34,130 Here? Here. 70 00:05:34,367 --> 00:05:37,530 A very bright young chap, a Knight lndustries fellow. 71 00:05:37,770 --> 00:05:41,069 ln fact, our board of directors feels that one day he may be one of us. 72 00:05:41,140 --> 00:05:42,732 [glass shattering] 73 00:05:43,910 --> 00:05:44,934 [coughing] 74 00:05:45,011 --> 00:05:47,172 l just don't understand it. 75 00:05:49,749 --> 00:05:50,738 [gasping] 76 00:05:52,318 --> 00:05:54,115 (Devon) My beautiful Wedgwood service. 77 00:05:54,220 --> 00:05:57,747 Elliott was just trying to show me how to brew tea by computer. 78 00:05:57,824 --> 00:06:00,349 Sorry. Normally, it's mega-efficient. 79 00:06:00,426 --> 00:06:04,226 Precise tea-steeping time is broken down into minute fractions. 80 00:06:04,297 --> 00:06:05,992 Just like the teapot. 81 00:06:06,632 --> 00:06:08,862 Just like the teapot. That's funny. 82 00:06:08,935 --> 00:06:10,027 [laughing] 83 00:06:10,103 --> 00:06:11,297 Hilarious. 84 00:06:12,138 --> 00:06:15,437 Michael Knight, allow me to introduce Elliott Sykes. 85 00:06:16,275 --> 00:06:19,836 That's Elliott with two ''L's'' and two ''T's''. Like in latitudinal. 86 00:06:19,912 --> 00:06:21,038 [laughing] 87 00:06:21,114 --> 00:06:22,547 Nice to meet you. 88 00:06:22,615 --> 00:06:26,073 Michael, in spite of Elliott's obvious youth... 89 00:06:26,386 --> 00:06:30,789 he's already an authority on Dr. Raymond's field of nuclear magnetic resonance. 90 00:06:30,990 --> 00:06:34,255 And l'm sure that he will prove a great help to us. 91 00:06:35,027 --> 00:06:36,460 Eventually. 92 00:06:36,796 --> 00:06:37,888 Right. 93 00:06:38,030 --> 00:06:40,328 (Michael) Welcome aboard. Wherever l can help. 94 00:06:40,400 --> 00:06:41,992 Rain or shine, sleet or snow-- 95 00:06:42,068 --> 00:06:45,003 Yeah, l got you. Thanks very much, Elliott. 96 00:06:46,305 --> 00:06:49,536 Smile. One day he may be one of us. 97 00:06:56,849 --> 00:06:58,476 Not much to look at. 98 00:06:59,552 --> 00:07:02,077 Usually, when a man loses his life over a stone... 99 00:07:02,155 --> 00:07:03,918 it's for a diamond or a ruby. 100 00:07:04,390 --> 00:07:08,690 This crystal has a beauty all its own. Even if you don't see it. 101 00:07:09,529 --> 00:07:11,656 Ever hear of a thermal laser? 102 00:07:12,365 --> 00:07:14,765 Sound like a high-rent sun lamp. 103 00:07:15,234 --> 00:07:17,099 You're a real genius, Mac. 104 00:07:17,603 --> 00:07:21,061 Look, lasers focus light. Thermal lasers focus heat. 105 00:07:21,140 --> 00:07:24,507 That was Dr. Raymond's great discovery, his life's work. 106 00:07:24,911 --> 00:07:27,778 And that's what this baby's for? You got it. 107 00:07:27,847 --> 00:07:29,576 But Raymond got paranoid. 108 00:07:29,649 --> 00:07:33,085 He worried about it falling into the wrong hands. 109 00:07:33,152 --> 00:07:34,210 [machine humming] 110 00:07:34,287 --> 00:07:37,188 So this is gonna cut us into the diamond vault, huh? 111 00:07:37,256 --> 00:07:39,315 Like a hot knife through butter. 112 00:07:39,392 --> 00:07:40,757 Watch this. 113 00:07:45,665 --> 00:07:47,690 [high-pitched humming] 114 00:08:16,095 --> 00:08:17,528 [humming stops] 115 00:08:18,231 --> 00:08:19,528 That's it? 116 00:08:25,338 --> 00:08:27,772 l could do more damage with my bare hands. 117 00:08:27,840 --> 00:08:29,307 Something's wrong. 118 00:08:29,375 --> 00:08:31,843 You're damn right something's wrong. 119 00:08:31,911 --> 00:08:33,879 We're hitting that vault tomorrow. 120 00:08:33,946 --> 00:08:36,779 And l killed a man over this Buck Rogers gizmo that doesn't work. 121 00:08:36,849 --> 00:08:40,250 lt works. lt worked for Raymond, and it'll work for me. l promise you. 122 00:08:41,487 --> 00:08:43,512 This crystal's been cut in two. 123 00:08:43,823 --> 00:08:45,654 That's all there was. That's it. 124 00:08:47,260 --> 00:08:48,727 That old fox. 125 00:08:49,996 --> 00:08:51,588 l underestimated him. 126 00:08:52,632 --> 00:08:54,327 He's hidden the other half, Mac. 127 00:08:54,400 --> 00:08:57,301 And l want you to find it. l don't care what it takes. 128 00:09:31,370 --> 00:09:32,860 (KITT) Michael, this Elliott Sykes... 129 00:09:32,939 --> 00:09:35,066 has quite an impressive academic record. 130 00:09:35,141 --> 00:09:37,041 (Michael) You don't say. Yes, I do. 131 00:09:37,109 --> 00:09:39,304 He was the youngest student ever to enter Caltech... 132 00:09:39,378 --> 00:09:41,243 graduating magna cum laude. 133 00:09:41,314 --> 00:09:44,181 Not to mention earning a Phi Beta Kappa Key along the way. 134 00:09:44,250 --> 00:09:46,377 Oh, you're right. That's quite impressive. 135 00:09:46,452 --> 00:09:49,387 But there is one piece of information that keeps appearing, Michael... 136 00:09:49,455 --> 00:09:50,683 that I don't quite understand. 137 00:09:50,756 --> 00:09:51,848 What's that, buddy? 138 00:09:51,924 --> 00:09:54,757 In several interviews, he's referred to as a nerd. 139 00:09:54,827 --> 00:09:56,089 What does that mean? 140 00:09:56,162 --> 00:09:57,561 [laughing] 141 00:09:57,897 --> 00:09:59,489 Well, a nerd is.... 142 00:10:00,433 --> 00:10:04,199 A nerd is kind of a term of affection. 143 00:10:04,503 --> 00:10:06,767 (KITT) It sounds more like an affliction. 144 00:10:07,039 --> 00:10:10,236 Well, you might just have a point there, buddy. 145 00:10:22,588 --> 00:10:23,919 [sobbing] 146 00:10:27,059 --> 00:10:28,458 [knocking on door] 147 00:10:29,328 --> 00:10:30,886 [bell chiming] 148 00:10:31,764 --> 00:10:34,961 l'm sorry, l'm really not open for business today. 149 00:10:35,201 --> 00:10:38,295 My name is Michael Knight. l'm with The Foundation. 150 00:10:40,573 --> 00:10:43,633 l was the one who was coming to see your father yesterday. 151 00:10:50,049 --> 00:10:51,277 [sighing] 152 00:10:54,220 --> 00:10:55,983 Keeping busy helps. 153 00:10:57,490 --> 00:10:58,821 You see, l know. 154 00:10:59,191 --> 00:11:00,920 When my dad died... 155 00:11:01,694 --> 00:11:04,663 l went out and shot baskets for five hours straight. 156 00:11:06,198 --> 00:11:10,862 When l finished, l was too tired to think, or feel, or anything. 157 00:11:12,471 --> 00:11:14,098 At least for a little while. 158 00:11:15,608 --> 00:11:18,168 When the men attacked, he told me to run. 159 00:11:18,611 --> 00:11:21,478 l feel like such a coward. Hey, hey. 160 00:11:21,914 --> 00:11:23,745 You are not a coward. 161 00:11:24,450 --> 00:11:26,680 He just didn't want to see you hurt. 162 00:11:28,354 --> 00:11:29,514 Thanks. 163 00:11:31,057 --> 00:11:33,423 Oh, listen, l could use some coffee. 164 00:11:33,726 --> 00:11:36,354 You want some? l'd love some. Thanks. 165 00:11:36,529 --> 00:11:37,518 [sighs] 166 00:11:38,664 --> 00:11:41,155 Your father called The Foundation for some help. 167 00:11:41,233 --> 00:11:42,928 Do you have any idea why? 168 00:11:44,003 --> 00:11:45,061 No. 169 00:11:48,808 --> 00:11:51,174 All l know is something was bothering him... 170 00:11:51,243 --> 00:11:53,677 ever since a woman dropped by to see him last week. 171 00:11:54,880 --> 00:11:56,609 Some kind of old romance? 172 00:11:58,317 --> 00:11:59,784 He wouldn't say. 173 00:12:00,686 --> 00:12:03,712 You have any idea what your father was working on? 174 00:12:04,890 --> 00:12:05,914 No. 175 00:12:06,258 --> 00:12:08,852 He was always very secretive about his work. 176 00:12:09,428 --> 00:12:11,020 (Ali) But he was taking some time off. 177 00:12:11,097 --> 00:12:14,555 Really all he was working on was his fishing... 178 00:12:15,201 --> 00:12:17,726 playing the electric guitar, making jewelry. 179 00:12:18,437 --> 00:12:20,564 (KITT) Michael, I've just identified Hawk Face. 180 00:12:20,639 --> 00:12:22,607 He's custodian of a temple downtown. 181 00:12:22,675 --> 00:12:24,438 Terrific, l'm on my way. 182 00:12:24,577 --> 00:12:26,204 Standard Foundation equipment? 183 00:12:26,278 --> 00:12:28,906 Yeah, this little gadget comes with the job. 184 00:12:31,684 --> 00:12:33,982 Are you sure you're gonna be all right by yourself? 185 00:12:34,754 --> 00:12:37,314 l won't be all right until l find out who killed my father. 186 00:12:37,389 --> 00:12:38,947 That's why l'm here. 187 00:12:39,892 --> 00:12:42,292 Now you hang in there. l'll be in touch, okay? 188 00:12:47,500 --> 00:12:48,762 [bell chiming] 189 00:13:12,958 --> 00:13:14,653 (KITT) His name is Fuji Hakito. 190 00:13:14,727 --> 00:13:17,753 Given he's a Takishi, might I suggest caution? 191 00:13:17,830 --> 00:13:20,264 My middle name, partner, my middle name. 192 00:13:22,501 --> 00:13:23,593 Sayonara. 193 00:13:48,961 --> 00:13:50,189 [yells] 194 00:13:53,666 --> 00:13:55,190 [gonging] 195 00:14:04,243 --> 00:14:05,870 [footsteps approaching] 196 00:14:11,917 --> 00:14:14,886 [screaming] 197 00:14:18,490 --> 00:14:20,185 [grunting] 198 00:14:24,997 --> 00:14:26,692 All right, call Devon. 199 00:14:26,966 --> 00:14:29,526 Have him notify the police to pick up Hakito... 200 00:14:30,369 --> 00:14:31,802 and little his friend here. 201 00:14:31,871 --> 00:14:33,361 (KITT) Right away, Michael. 202 00:14:46,952 --> 00:14:48,112 How's the interrogation coming? 203 00:14:48,187 --> 00:14:50,587 Well, according to Sgt. Paul, it's not. 204 00:14:50,656 --> 00:14:53,682 This is an absolutely ghastly way to serve tea, isn't it? 205 00:14:53,759 --> 00:14:55,886 By the way, have you ever heard of ''sei-jo''? 206 00:14:55,961 --> 00:14:57,121 ''Sei-jo''? 207 00:14:57,830 --> 00:15:00,856 Sounds like something from a sushi bar. We should be so lucky. 208 00:15:00,933 --> 00:15:04,835 Apparently it's the Takishi version of omert�, the vow of silence. 209 00:15:04,904 --> 00:15:07,168 The vow of silence. Oh, that's terrific. 210 00:15:08,040 --> 00:15:12,875 We got an ancient warrior clan here alive and well and living high on the hog. 211 00:15:13,178 --> 00:15:15,669 (Michael) l had KlTT check out Hakito's piggy banks. 212 00:15:15,748 --> 00:15:18,876 This guy has got more in CDs than you make in one year. 213 00:15:18,951 --> 00:15:22,318 lf you're suggesting l should change my occupation, l'm not interested. 214 00:15:23,289 --> 00:15:25,553 There must be more to this than meets the eye. 215 00:15:25,624 --> 00:15:27,854 l agree. The question is what? 216 00:15:28,827 --> 00:15:31,057 You're right, this tea is ghastly. 217 00:15:32,164 --> 00:15:33,324 (Elliott) The way it works... 218 00:15:33,399 --> 00:15:35,230 is by reorganizing particles of light... 219 00:15:35,301 --> 00:15:37,701 into their most efficient matrix. 220 00:15:38,170 --> 00:15:40,070 l couldn't have said it better myself. 221 00:15:40,139 --> 00:15:42,801 Elliott is going to demonstrate Dr. Raymond's principle... 222 00:15:42,875 --> 00:15:44,638 of split-particle radiation. 223 00:15:44,710 --> 00:15:46,905 lt's not all that complicated, really. 224 00:15:47,012 --> 00:15:50,914 The light we see is only one percent of the total available spectrum. 225 00:15:53,619 --> 00:15:54,779 Watch. 226 00:15:56,689 --> 00:16:00,489 This convex focal lens was one of Dr. Raymond's early innovations. 227 00:16:01,093 --> 00:16:03,687 The smoke crystal, as it's sometimes called... 228 00:16:03,762 --> 00:16:07,289 has the ability to increase light penetration 100-fold. 229 00:16:07,700 --> 00:16:09,258 [sizzling] 230 00:16:10,369 --> 00:16:12,064 My cricket trophy. 231 00:16:12,371 --> 00:16:13,633 [exclaims] 232 00:16:14,773 --> 00:16:19,210 We won the cricket championship that year. l've had this for decades. 233 00:16:19,278 --> 00:16:22,179 Gee, what decade was that? 234 00:16:22,982 --> 00:16:24,279 Never mind. 235 00:16:25,150 --> 00:16:28,608 Ah, well, we are having so much fun that l really hate to leave. 236 00:16:29,188 --> 00:16:32,419 But l got to check out a little place called Mac Gifford's Body Boutique. 237 00:16:32,491 --> 00:16:34,356 lt turns out Hakito taught there. 238 00:16:35,594 --> 00:16:38,427 Oh, yeah, by the way, if Ali calls... 239 00:16:39,164 --> 00:16:41,098 tell her l'm gonna stop by this afternoon. 240 00:16:41,166 --> 00:16:44,499 l want to keep an eye on her till l get a fix on what's involved here. 241 00:16:44,570 --> 00:16:46,367 Oh, yeah, and, Devon... 242 00:16:46,438 --> 00:16:50,306 on the way l'll keep an eye out for a trophy repair shop. 243 00:17:13,265 --> 00:17:15,165 (KITT) Michael, there's one thing about Elliott... 244 00:17:15,234 --> 00:17:16,428 I don't understand. 245 00:17:16,502 --> 00:17:17,526 What's that? 246 00:17:17,603 --> 00:17:20,697 Assuming one couldn't prefer being called a nerd... 247 00:17:20,773 --> 00:17:22,434 why does he act like one? 248 00:17:22,574 --> 00:17:23,563 [laughs] 249 00:17:23,909 --> 00:17:25,934 l don't think he's acting. 250 00:17:26,812 --> 00:17:30,771 l'll be right back. Meanwhile, get me everything you can on this Mac Gifford. 251 00:17:30,849 --> 00:17:32,180 Certainly, Michael. 252 00:17:33,919 --> 00:17:36,387 (Gifford) Now tell me that doesn't feel good. 253 00:17:36,455 --> 00:17:38,286 The only thing that's gonna make me feel good... 254 00:17:38,357 --> 00:17:41,053 is to find the other half of that black crystal. 255 00:17:41,126 --> 00:17:44,562 lf Raymond's daughter doesn't have it, she'll know where it is. 256 00:17:44,863 --> 00:17:47,024 Either way, we're gonna find it. 257 00:17:48,000 --> 00:17:49,194 Now relax. 258 00:17:51,370 --> 00:17:52,530 That's it. 259 00:17:52,871 --> 00:17:56,671 Now visualize all the tension leaving your body. 260 00:18:00,579 --> 00:18:02,638 (man on TV) But I...I love you, Sheila. 261 00:18:03,315 --> 00:18:04,748 (woman on TV) Love? What do you know about love? 262 00:18:04,817 --> 00:18:05,909 Excuse me? 263 00:18:05,984 --> 00:18:07,542 You here for aerobics? 264 00:18:07,886 --> 00:18:10,218 Only if you'll give private lessons. 265 00:18:12,257 --> 00:18:14,316 Sorry to disappoint you.... 266 00:18:17,196 --> 00:18:18,686 l'm just the receptionist. 267 00:18:18,964 --> 00:18:20,829 Well, that's even better. 268 00:18:21,467 --> 00:18:24,925 Maybe you can tell me about your martial arts instructors. 269 00:18:25,003 --> 00:18:27,699 ln particular a man by the name of Hakito. 270 00:18:28,140 --> 00:18:31,132 Sorry. Mr. Gifford handles those things personally. 271 00:18:31,543 --> 00:18:32,874 Mr. Gifford. 272 00:18:38,150 --> 00:18:39,674 ls he in there? 273 00:18:39,818 --> 00:18:42,582 Yes, but that's only for Karate Club members. 274 00:18:42,654 --> 00:18:44,588 (Jeannie) Black belts. Black belts. 275 00:18:45,824 --> 00:18:48,486 Good. Then you can't stop me. 276 00:18:51,997 --> 00:18:54,397 l gotta make that call. l'll be right back. 277 00:18:59,238 --> 00:19:00,728 [door closing] 278 00:19:09,915 --> 00:19:11,405 That was fast. 279 00:19:14,753 --> 00:19:16,050 [Vanessa moaning] 280 00:19:16,989 --> 00:19:19,457 l never thought you could be so tender. 281 00:19:20,893 --> 00:19:25,728 Careful. l'm beginning to visualize more than tension leaving my body. 282 00:19:26,665 --> 00:19:29,031 l can't wait to return the favor. 283 00:19:31,069 --> 00:19:32,400 Me, neither. 284 00:19:34,339 --> 00:19:35,397 Hey. 285 00:19:35,874 --> 00:19:38,843 What do you think you're doing? Relieving tension. 286 00:19:40,579 --> 00:19:43,343 My name is Michael Knight. l'm a friend of Fuji Hakito's. 287 00:19:43,415 --> 00:19:44,507 Yeah? 288 00:19:44,983 --> 00:19:46,974 Well, then you should know he's not here. 289 00:19:47,052 --> 00:19:50,488 l do. That's why l am. Used to work out with him. 290 00:19:50,556 --> 00:19:53,024 l'm looking for a new martial arts club to join. 291 00:19:54,326 --> 00:19:55,884 (Gifford) Well, this is private. 292 00:19:56,862 --> 00:20:00,457 But just out of curiosity, what belt are you? 293 00:20:00,966 --> 00:20:03,992 Ah, put it this way, l've beaten a Takishi. 294 00:20:04,236 --> 00:20:05,760 (Gifford) A Hammer Hawk? 295 00:20:06,038 --> 00:20:08,734 To my knowledge, they died out years ago. 296 00:20:09,141 --> 00:20:10,836 And from what l've heard... 297 00:20:10,909 --> 00:20:13,139 bragging wasn't part of the Takishi code. 298 00:20:13,545 --> 00:20:17,777 They had to withstand a test of raw nerves to even be considered. 299 00:20:20,285 --> 00:20:21,445 Try me. 300 00:20:24,389 --> 00:20:27,950 You know, the Takishi believed that the superior warrior... 301 00:20:28,360 --> 00:20:31,261 could look in the eyes of death five times... 302 00:20:31,997 --> 00:20:33,430 and never waver. 303 00:20:33,865 --> 00:20:35,765 Five's my lucky number. 304 00:20:46,778 --> 00:20:49,303 Had enough? Just getting warmed up. 305 00:21:02,094 --> 00:21:03,391 Four down. 306 00:21:04,596 --> 00:21:05,961 One to go. 307 00:21:13,805 --> 00:21:17,263 And for the last, you must close your eyes. 308 00:21:17,809 --> 00:21:22,007 According to the Takishi code, that would scare away all pretenders. 309 00:21:22,581 --> 00:21:25,846 For someone who just claimed the Takishi had died out... 310 00:21:26,351 --> 00:21:29,514 you're sure doing your best to keep the tradition alive. 311 00:21:29,721 --> 00:21:31,154 You can always quit. 312 00:21:38,897 --> 00:21:40,228 [humming] 313 00:21:42,934 --> 00:21:44,162 [beeping] 314 00:21:44,236 --> 00:21:46,602 KlTT? (KITT) Michael, watch out. 315 00:21:46,672 --> 00:21:49,038 His vital signs are increasing rapidly. 316 00:22:09,127 --> 00:22:10,458 [screaming] 317 00:22:11,196 --> 00:22:12,527 You moved. 318 00:22:12,831 --> 00:22:15,425 You should have told me the Takishis had a height requirement. 319 00:22:15,500 --> 00:22:17,661 Don't get the wrong idea, Knight. 320 00:22:17,736 --> 00:22:20,000 You bailed out first and my man adjusted. 321 00:22:20,072 --> 00:22:21,630 Yeah, right. 322 00:22:22,274 --> 00:22:24,435 We'll try it again some time, huh? 323 00:22:25,110 --> 00:22:26,441 ln my gym. 324 00:22:36,188 --> 00:22:37,655 He could be trouble. 325 00:22:37,923 --> 00:22:40,653 Wrong tense, Mac. He is trouble. 326 00:22:41,493 --> 00:22:42,687 Thanks. 327 00:22:43,261 --> 00:22:45,161 Why, that Mac has all the luck, huh? 328 00:22:45,364 --> 00:22:47,924 That Angel Brown, she's almost as pretty as you. 329 00:22:49,101 --> 00:22:51,968 Angel Brown? You must mean Vanessa Sutton. 330 00:22:52,504 --> 00:22:55,667 Vanessa Sutton. l must have been thinking of her eyes. 331 00:22:55,741 --> 00:22:57,299 l'll catch you later. 332 00:22:57,376 --> 00:22:58,604 You do that. 333 00:23:10,655 --> 00:23:14,352 We're on a roll, partner. This place is Takishi Central. 334 00:23:14,593 --> 00:23:17,653 And this guy Gifford is in it up to his shurikens. 335 00:23:17,729 --> 00:23:20,721 (KITT) That's odd, Michael. He's a very respectable man. 336 00:23:20,799 --> 00:23:25,133 Decorated Green Beret, karate champion. And this club is very successful. 337 00:23:25,203 --> 00:23:27,433 Why would he risk it? l don't know. 338 00:23:27,506 --> 00:23:29,133 But if l'm any judge of manhood... 339 00:23:29,207 --> 00:23:32,665 it has something to do with a beautiful lady named Vanessa Sutton. 340 00:23:34,246 --> 00:23:35,713 See what you've got on her, will you? 341 00:23:35,781 --> 00:23:37,043 Right away, Michael. 342 00:23:49,694 --> 00:23:51,355 (KITT) I've completed the check, Michael. 343 00:23:51,430 --> 00:23:54,194 There are 1 1 Vanessa Suttons in my data bank. 344 00:23:54,266 --> 00:23:55,824 Run them by me, buddy. 345 00:23:56,735 --> 00:23:58,293 Vanessa Abigail Sutton. 346 00:23:58,370 --> 00:24:00,531 KlTT, she's 90 years old. Go on. 347 00:24:00,605 --> 00:24:01,799 Very well. 348 00:24:03,508 --> 00:24:04,941 Vanessa B. Sutton. 349 00:24:05,510 --> 00:24:07,307 Great legs, but l pass. 350 00:24:08,980 --> 00:24:10,572 Vanessa Mary Sutton. 351 00:24:10,649 --> 00:24:13,846 Ah, there's little Miss Massage. 352 00:24:13,919 --> 00:24:17,821 Intelligent as well as beautiful, Michael. She has a Ph.D. in geophysics. 353 00:24:17,989 --> 00:24:19,854 Just like Dr. Raymond. 354 00:24:20,625 --> 00:24:24,891 Let's head over to Ali's and see if that's the woman who visited her father. 355 00:24:30,502 --> 00:24:32,367 [motorcycle approaching] 356 00:24:32,571 --> 00:24:33,936 [thudding] 357 00:24:48,453 --> 00:24:49,784 [both exclaiming] 358 00:24:49,855 --> 00:24:51,288 Who are you? Me? 359 00:24:51,356 --> 00:24:52,687 You. Me? 360 00:24:52,891 --> 00:24:55,860 Yes. l'm Elliott Sykes. 361 00:24:56,695 --> 00:24:58,788 l work with The Foundation. 362 00:24:59,498 --> 00:25:02,990 The Foundation? The Foundation for Law and Government? 363 00:25:03,368 --> 00:25:06,303 Yes. Michael and l are on the case together. 364 00:25:06,671 --> 00:25:10,232 What were you doing creeping around here like that? l almost took your head off. 365 00:25:10,308 --> 00:25:13,505 l'm sorry, l just didn't want to disturb you in case you were working. 366 00:25:13,578 --> 00:25:16,570 See, Michael's concerned about you... 367 00:25:16,648 --> 00:25:19,116 and l just thought l'd drop by and.... 368 00:25:20,185 --> 00:25:23,848 l was just trying to be considerate. l guess l overdid it. 369 00:25:24,356 --> 00:25:25,687 lt's all right. No, it's not. 370 00:25:25,757 --> 00:25:28,487 l'm always doing nerdy things like that. 371 00:25:28,860 --> 00:25:30,589 l've really got to stop. 372 00:25:30,962 --> 00:25:33,430 Hey, don't be so hard on yourself. 373 00:25:35,734 --> 00:25:38,202 How were you to know l'd be so jumpy? 374 00:25:39,704 --> 00:25:41,672 Thanks for letting me off the hook. 375 00:25:41,907 --> 00:25:44,375 Listen, l'd invite you in, but l'm already late for a shoot. 376 00:25:44,442 --> 00:25:46,171 (Elliott) l perfectly understand. 377 00:25:46,244 --> 00:25:49,236 Michael confided you were trying to keep as busy as possible. 378 00:25:49,314 --> 00:25:52,579 However, l was hoping l could get your father's notes... 379 00:25:52,651 --> 00:25:56,178 letters, anything that might give us a clue to what he was working on. 380 00:25:56,254 --> 00:25:58,722 l thought maybe we could brainstorm. 381 00:25:58,790 --> 00:26:00,951 Well, how about l let you go through his things... 382 00:26:01,026 --> 00:26:03,517 so then, by the time you're finished, l'll be back... 383 00:26:03,595 --> 00:26:05,495 and we can brainstorm then. 384 00:26:05,864 --> 00:26:07,331 We can? 385 00:26:07,699 --> 00:26:10,065 Hey, that's a nice shirt. ls that new? 386 00:26:10,135 --> 00:26:12,228 No, l wear it all the time. 387 00:26:13,939 --> 00:26:14,963 [laughs] 388 00:26:15,040 --> 00:26:16,200 You do? 389 00:26:16,541 --> 00:26:17,735 You got me. 390 00:26:17,809 --> 00:26:19,208 [laughing] 391 00:26:19,277 --> 00:26:20,403 [grunts] 392 00:26:25,350 --> 00:26:27,477 Don't worry, l'll handle this. Back! 393 00:26:27,719 --> 00:26:28,743 (Elliott) Back! 394 00:26:28,820 --> 00:26:29,980 [grunting] 395 00:26:30,055 --> 00:26:31,488 Back, l'm warning you. 396 00:26:31,556 --> 00:26:32,989 [all screaming] 397 00:26:36,895 --> 00:26:38,658 (Elliott) You'll never get away with this. 398 00:26:39,097 --> 00:26:42,157 Don't worry, Ali. l'm a Foundation man. 399 00:26:42,400 --> 00:26:44,766 We never sleep. We never eat. 400 00:26:45,604 --> 00:26:46,901 Put her in the back. 401 00:26:49,674 --> 00:26:51,505 l got them! l got them! 402 00:26:52,243 --> 00:26:53,232 Oh, no! 403 00:26:56,781 --> 00:26:57,873 Ali! 404 00:27:06,458 --> 00:27:08,790 (Elliott) Michael! Michael! 405 00:27:09,561 --> 00:27:12,962 lt's Ali! They've got her! She's in that four-wheeler! 406 00:27:17,669 --> 00:27:19,500 (Michael) KlTT, pick them up on your scanner... 407 00:27:19,571 --> 00:27:20,629 and get me a map overlay. 408 00:27:20,705 --> 00:27:22,036 (KITT) Right away, Michael. 409 00:27:22,140 --> 00:27:23,664 [beeping] 410 00:27:37,722 --> 00:27:38,848 [horn honking] 411 00:27:38,923 --> 00:27:40,151 [tires screeching] 412 00:27:54,472 --> 00:27:55,666 [thudding] 413 00:28:15,927 --> 00:28:17,519 [tires screeching] 414 00:28:22,734 --> 00:28:24,099 He's closing on us. 415 00:28:26,571 --> 00:28:27,799 Use the gun. 416 00:28:27,872 --> 00:28:29,464 But it's not calibrated yet. 417 00:28:29,607 --> 00:28:31,666 Use it! Aim it at the tires! 418 00:28:44,823 --> 00:28:46,017 Okay, go! 419 00:28:51,429 --> 00:28:52,828 (KITT) I'm sorry, Michael... 420 00:28:52,897 --> 00:28:54,558 but they've disabled my right front tire. 421 00:28:54,632 --> 00:28:56,930 I've never experienced anything like it. 422 00:28:58,169 --> 00:28:59,329 [hissing] 423 00:29:17,956 --> 00:29:20,390 l hope they don't hurt Ali, Michael. 424 00:29:20,658 --> 00:29:24,822 Let's just hope they consider her insurance until they get what they're after. 425 00:29:24,896 --> 00:29:26,830 You've no hint of what that might be? 426 00:29:26,898 --> 00:29:30,163 No, l don't. But whatever it is, it's worth killing for. 427 00:29:30,235 --> 00:29:31,827 (Elliott) lt's all my fault. 428 00:29:32,237 --> 00:29:34,728 l could have stopped that guy from taking Ali. 429 00:29:36,141 --> 00:29:37,369 Elliott... 430 00:29:37,942 --> 00:29:41,207 you did your best. Sometimes, it takes a lot more than heart. 431 00:29:41,279 --> 00:29:43,440 Yeah, it takes strength and courage. 432 00:29:43,515 --> 00:29:45,506 The two things l can never put on my r�sum�. 433 00:29:45,583 --> 00:29:47,813 Yeah, you were just a little bit overmatched. 434 00:29:48,186 --> 00:29:49,983 l wish l had the same excuse. 435 00:29:50,088 --> 00:29:51,749 Believe me, you do, Michael. 436 00:29:51,823 --> 00:29:55,589 That beam melted poor KlTT's tire like it was a piece of ordinary rubber. 437 00:29:55,660 --> 00:29:57,628 (KITT) Yes, and it was most embarrassing. 438 00:29:57,695 --> 00:29:59,287 Yeah, we'll get them next time, buddy. 439 00:29:59,364 --> 00:30:00,797 (Bonnie) Don't be too sure. 440 00:30:00,865 --> 00:30:04,926 Thanks to Dr. Raymond's diaries, we know he developed the black crystal. 441 00:30:05,003 --> 00:30:06,129 (Bonnie) They've got it. 442 00:30:06,204 --> 00:30:08,035 Yes, that's the frightening part. 443 00:30:08,106 --> 00:30:12,372 There's no earthly material that the new split-particle beam can't melt down. 444 00:30:12,443 --> 00:30:14,877 lf you're trying to scare me off, Devon, forget it. 445 00:30:14,946 --> 00:30:18,473 Right now, l got to find Ali, and l got a good idea where to start. 446 00:30:18,783 --> 00:30:19,909 Bonnie? 447 00:30:20,518 --> 00:30:23,078 KlTT's ready. l want to go with you. 448 00:30:23,588 --> 00:30:24,850 For Ali's sake. 449 00:30:25,557 --> 00:30:27,218 You really like her, don't you? 450 00:30:27,292 --> 00:30:28,782 Well, sure. 451 00:30:29,527 --> 00:30:32,621 You gotta aim high, reach for the top. 452 00:30:32,864 --> 00:30:35,162 Even if you end up with a nosebleed. 453 00:30:36,301 --> 00:30:40,169 All right, then, for her sake, you stay here, you put your head together with Bonnie... 454 00:30:40,238 --> 00:30:43,605 and try and figure out a way that's gonna give KlTT and me a fighting chance. 455 00:30:43,675 --> 00:30:44,937 Okay, pal? 456 00:30:45,276 --> 00:30:46,334 Pal? 457 00:30:47,078 --> 00:30:48,545 You mean that? 458 00:30:49,814 --> 00:30:51,372 With a capital ''P.'' 459 00:30:51,449 --> 00:30:52,541 [laughing] 460 00:30:54,652 --> 00:30:56,381 Good luck, Michael. 461 00:31:09,868 --> 00:31:11,233 [ringing] 462 00:31:13,404 --> 00:31:15,872 Hello? No, l'm sorry, he just left. 463 00:31:16,941 --> 00:31:19,136 Just a minute. Devon, it's about Ali. 464 00:31:19,444 --> 00:31:21,105 Tape it and trace it. 465 00:31:23,481 --> 00:31:24,641 Hello? 466 00:31:24,716 --> 00:31:27,617 (Gifford) Don't waste time on a trace, Miles. We won't be long. 467 00:31:27,685 --> 00:31:28,709 Who is this? 468 00:31:28,786 --> 00:31:30,151 (Devon) Gifford? Never mind. 469 00:31:30,555 --> 00:31:32,887 lf Knight wants Ali Raymond, he can have her back. 470 00:31:32,957 --> 00:31:35,824 We'll release her in the Mars Canyon area sometime this afternoon. 471 00:31:35,894 --> 00:31:37,759 (Gifford) She's given us all we need. 472 00:31:39,864 --> 00:31:43,766 Don't be ridiculous. We know who you are. You must give it up. 473 00:31:43,835 --> 00:31:45,996 Save it. And you send Knight alone. 474 00:31:46,204 --> 00:31:50,231 If we see any police with him, you'll scrape her off the canyon rocks. 475 00:31:52,810 --> 00:31:53,970 You got it? 476 00:31:54,045 --> 00:31:56,036 That canyon is a very large area. 477 00:31:56,114 --> 00:31:57,604 (Devon) Now where exactly-- 478 00:31:57,982 --> 00:32:00,314 No. l almost had it when they hung up. 479 00:32:01,419 --> 00:32:02,477 Damn. 480 00:32:04,856 --> 00:32:06,517 He swallowed the bait. 481 00:32:07,058 --> 00:32:08,218 Perfect. 482 00:32:08,393 --> 00:32:11,385 One last dry run. Let's go test it out. 483 00:32:18,670 --> 00:32:20,900 (KITT) What do you expect to find at Gifford's gym? 484 00:32:20,972 --> 00:32:23,304 Gifford's a hotdog. A hotdog? 485 00:32:23,374 --> 00:32:26,343 Yeah, he's a hotdog. He does everything in a big way. 486 00:32:26,444 --> 00:32:28,605 Guys like that are always sloppy. 487 00:32:28,680 --> 00:32:31,274 So you think he left something that will lead us to Ali? 488 00:32:31,349 --> 00:32:32,816 My money's on it. 489 00:32:33,217 --> 00:32:35,412 Michael, we have an emergency on our hands. 490 00:32:35,486 --> 00:32:36,919 We just had a call from Gifford. 491 00:32:36,988 --> 00:32:39,513 Let me guess, $100,000, huh? $200,000? 492 00:32:39,590 --> 00:32:43,082 No. What they really want, Michael, is you. Me? 493 00:32:43,161 --> 00:32:46,961 (Devon) Yes. They insist that they will only release Ali to you. 494 00:32:47,065 --> 00:32:48,862 That's a trap. l'm sure of it. 495 00:32:49,500 --> 00:32:52,025 That's why l want you back here right away. 496 00:32:52,170 --> 00:32:56,334 We'll order a police aerial surveillance over Mars Canyon, and when they come out-- 497 00:32:56,407 --> 00:32:57,806 No way. I'm going after her, Devon. 498 00:32:57,875 --> 00:33:00,036 Against the thermal laser? lt's suicide. 499 00:33:00,111 --> 00:33:04,047 Now, Bonnie and Elliott are close to completing an insulating solution for KlTT. 500 00:33:04,115 --> 00:33:06,515 But without that-- Devon, they will kill her. 501 00:33:06,584 --> 00:33:08,950 lf the police helicopters stay high enough-- 502 00:33:09,020 --> 00:33:12,786 Devon, read my lips.: they will kill her. Now, I'm going after her. 503 00:33:12,857 --> 00:33:14,051 You can't, Michael, you can't! 504 00:33:14,125 --> 00:33:17,583 Look, if I go in there with KITT, there's a good chance I can get her out alive. 505 00:33:17,662 --> 00:33:21,325 Now, if I don't show, you can write her off just like her father. That's guaranteed. 506 00:33:21,399 --> 00:33:23,629 Michael, don't do it. Don't do it, please. 507 00:33:23,701 --> 00:33:26,761 What's that? Devon, you're fading on me. 508 00:33:26,838 --> 00:33:28,669 Listen to reason, don't do it! 509 00:33:28,740 --> 00:33:31,300 [beeping] Oh, no. Transmission's going bad here. 510 00:33:31,409 --> 00:33:34,640 I can't hear you, I'll have to talk to you later. You wish me luck, huh? 511 00:33:36,714 --> 00:33:38,443 Good luck, Michael. 512 00:33:38,716 --> 00:33:40,547 Elliott. Elliott. 513 00:33:41,152 --> 00:33:43,643 Elliott, what are you doing? You'll kill yourself. 514 00:33:47,859 --> 00:33:49,121 [sighs] 515 00:34:01,072 --> 00:34:02,835 (KITT) This is Mars Canyon, Michael. 516 00:34:03,908 --> 00:34:05,773 (Michael) All right, silent mode, pal. 517 00:34:06,077 --> 00:34:07,066 [beeping] 518 00:34:09,013 --> 00:34:11,573 This is where Gifford's boy said they'd.... 519 00:34:11,716 --> 00:34:12,944 Hold it. 520 00:34:13,851 --> 00:34:16,376 (Michael) All right, scan the van. Let's see what's inside. 521 00:34:16,521 --> 00:34:17,954 [KlTT humming] 522 00:34:18,623 --> 00:34:19,612 [beeping] 523 00:34:20,391 --> 00:34:22,621 The van's frame is reinforced with lead, Michael. 524 00:34:22,693 --> 00:34:24,422 My scanner can't penetrate it. 525 00:34:24,629 --> 00:34:26,893 All right, you stay here. l'm going to take a closer look. 526 00:34:26,964 --> 00:34:28,556 (KITT) But, Michael.... 527 00:34:28,833 --> 00:34:31,802 lf Ali's inside and they see us, they may hurt her. 528 00:34:32,437 --> 00:34:34,166 l'll have a better chance sneaking up alone. 529 00:34:34,238 --> 00:34:36,638 All right, but if there is any trouble, you let me know. 530 00:34:36,707 --> 00:34:39,107 Believe me, you'll be the first to know. 531 00:35:07,138 --> 00:35:08,696 Here he comes, Mac. 532 00:35:14,412 --> 00:35:15,970 (KITT) Michael, to your right. 533 00:35:27,925 --> 00:35:29,153 Elliott! 534 00:35:34,899 --> 00:35:35,991 (Elliott) Ali. 535 00:35:36,067 --> 00:35:37,762 Hey, hey, what're you doing? 536 00:35:38,202 --> 00:35:39,533 (man) Get in there! 537 00:35:46,277 --> 00:35:48,336 KlTT, l need your help, buddy. 538 00:35:48,613 --> 00:35:49,602 [beeping] 539 00:35:50,715 --> 00:35:52,012 (KITT) I'm on my way. 540 00:36:06,464 --> 00:36:08,261 There goes our last hurdle, Mac. 541 00:36:11,669 --> 00:36:13,159 [police sirens wailing] 542 00:36:13,237 --> 00:36:15,102 The cops. l don't believe it. 543 00:36:15,439 --> 00:36:16,929 Get us out of here. 544 00:36:27,151 --> 00:36:29,449 (KITT) Michael? Michael? Are you okay? 545 00:36:37,361 --> 00:36:37,827 [Michael groans] 546 00:36:38,496 --> 00:36:39,656 (Michael) l'm all right. 547 00:36:39,764 --> 00:36:43,461 KlTT? KlTT? (KITT) Michael? Michael. 548 00:36:43,534 --> 00:36:44,523 [groaning] 549 00:36:47,305 --> 00:36:48,397 l'm all right. 550 00:36:48,472 --> 00:36:50,303 (KITT) We've got to get you to a hospital. 551 00:36:51,275 --> 00:36:55,109 They got Ali and Elliott. The hospital will have to wait, pal. 552 00:37:18,636 --> 00:37:20,900 Bonnie, how much extra protection... 553 00:37:20,972 --> 00:37:24,271 is this thermal absorption layer going to give us anyway? 554 00:37:24,442 --> 00:37:27,411 Ten seconds, Michael. No more, no less. 555 00:37:28,012 --> 00:37:30,606 Ten seconds? That's not a whole lot, is it? 556 00:37:31,215 --> 00:37:34,048 Well, let's just say it's better than nothing. 557 00:37:34,518 --> 00:37:37,351 Considering the power of Dr. Raymond's crystal... 558 00:37:37,421 --> 00:37:39,787 you're lucky to be here with us at all. 559 00:37:40,691 --> 00:37:42,124 We're lucky, too. 560 00:37:43,227 --> 00:37:44,694 Thanks, Devon. 561 00:37:44,996 --> 00:37:47,556 Everybody's lucky but Elliott and Ali. 562 00:37:48,532 --> 00:37:50,898 l feel like we're going backwards here. 563 00:37:51,302 --> 00:37:53,862 Did you find anything in Dr. Raymond's diaries? 564 00:37:53,938 --> 00:37:55,166 Oh, yes. 565 00:37:55,539 --> 00:37:58,599 You were right about her visiting him shortly before his murder. 566 00:37:59,076 --> 00:38:00,771 Now look here, Michael. 567 00:38:01,078 --> 00:38:02,511 There's something you didn't know. 568 00:38:02,580 --> 00:38:05,879 Vanessa Sutton was his assistant on the black crystal project. 569 00:38:06,017 --> 00:38:08,247 No kidding. That explains a lot. 570 00:38:08,319 --> 00:38:11,686 Look here. An address with V.M.S. alongside it. 571 00:38:13,024 --> 00:38:14,252 Vanessa Mary Sutton. 572 00:38:14,325 --> 00:38:16,418 Only, as you see, it's dated two years ago. 573 00:38:16,494 --> 00:38:18,724 Look, l'll bet her house was under a different name. 574 00:38:18,796 --> 00:38:20,696 That's why we haven't been able to locate her. 575 00:38:20,765 --> 00:38:22,232 l'm sure that's right. Thanks, Devon. 576 00:38:22,300 --> 00:38:24,029 Bonnie, KlTT ready? 577 00:38:25,136 --> 00:38:27,229 lf l said no, would you leave him here? 578 00:38:28,339 --> 00:38:29,704 Absolutely. 579 00:38:31,842 --> 00:38:33,503 Michael, remember... 580 00:38:34,178 --> 00:38:35,509 ten seconds. 581 00:38:35,646 --> 00:38:38,114 Don't worry, l'm sure KlTT will remind me. 582 00:38:40,751 --> 00:38:43,117 (KITT) That, Michael, is one thing you can count on. 583 00:39:03,641 --> 00:39:06,439 You ready? Let's go over the plan one more time. 584 00:39:10,414 --> 00:39:12,905 Ali, l think l'm getting somewhere. 585 00:39:15,052 --> 00:39:16,041 [grunting] 586 00:39:17,455 --> 00:39:19,582 That's my pocket, Elliott. 587 00:39:19,790 --> 00:39:20,916 Sorry. 588 00:39:21,125 --> 00:39:22,786 l just can't see. 589 00:39:23,227 --> 00:39:25,161 Here, give me the glass. Let me try. 590 00:39:28,499 --> 00:39:30,126 This is hopeless. 591 00:39:30,201 --> 00:39:31,759 Don't give up, Ali. 592 00:39:32,303 --> 00:39:34,134 At least we're in this together. 593 00:39:34,638 --> 00:39:36,629 Yeah, l'm glad, really. 594 00:39:37,808 --> 00:39:40,106 l just wish it was under different circumstances. 595 00:39:40,311 --> 00:39:41,505 You do? 596 00:39:42,480 --> 00:39:44,209 You mean l don't turn you off? 597 00:39:44,281 --> 00:39:46,181 l know l'm not much to look at, but-- 598 00:39:46,250 --> 00:39:48,980 Elliott, listen, you've got a beautiful heart. 599 00:39:49,387 --> 00:39:51,014 And a beautiful mind. 600 00:39:51,655 --> 00:39:55,022 l'm a photographer, l know. You can't always see that with your eye... 601 00:39:55,092 --> 00:39:57,151 but it always shows up in the picture. 602 00:39:57,228 --> 00:39:58,320 Boy... 603 00:39:59,196 --> 00:40:02,188 if l could just find out what they were up to, maybe.... 604 00:40:04,235 --> 00:40:05,725 Wait a minute. 605 00:40:06,437 --> 00:40:08,029 Ali, bounce with me. 606 00:40:08,105 --> 00:40:09,299 Bounce? 607 00:40:10,741 --> 00:40:11,730 [groaning] 608 00:40:12,109 --> 00:40:13,337 [gasping] 609 00:40:15,312 --> 00:40:17,109 (Vanessa) According to my calculations.... 610 00:40:22,453 --> 00:40:25,217 There aren't any questions? Let's get to the diamond exchange. 611 00:40:25,456 --> 00:40:27,549 (Gifford) I'm going to check on those kids first. 612 00:40:29,260 --> 00:40:30,659 Hey, l got it! Shh. 613 00:40:30,728 --> 00:40:32,025 l got it. l got it. 614 00:40:32,129 --> 00:40:33,323 Don't hurt them. 615 00:40:33,397 --> 00:40:36,161 lf something goes wrong, they could be our ace in the hole. 616 00:40:46,043 --> 00:40:48,170 Elliott, that was beautiful! 617 00:40:49,146 --> 00:40:51,205 You kissed me. Let's get out of here. 618 00:40:51,282 --> 00:40:53,250 You kissed me. Come on. 619 00:41:19,810 --> 00:41:22,472 Computerized ignition. Will you just go? 620 00:41:30,488 --> 00:41:32,581 Mac! What happened? 621 00:41:32,656 --> 00:41:35,853 What do you think happened? They got away. l'm going after them. 622 00:41:35,926 --> 00:41:39,418 Mac, no. ln a half hour the diamond exchange will be swarming with people. 623 00:41:39,497 --> 00:41:41,055 Now, come on, let's go. 624 00:41:49,473 --> 00:41:51,304 KlTT. (KITT) I see them, Michael. 625 00:42:14,465 --> 00:42:15,932 What happened? Are you okay? 626 00:42:16,000 --> 00:42:18,127 We're okay now, thanks to Elliott. 627 00:42:18,536 --> 00:42:19,833 Where's Vanessa and Gifford? 628 00:42:19,904 --> 00:42:23,101 After diamonds. l heard them say something about an exchange. 629 00:42:23,173 --> 00:42:25,141 (KITT) The diamond exchange downtown, Michael. 630 00:42:25,209 --> 00:42:27,769 All right, that fits. Elliott, you take Ali to safety. 631 00:42:27,845 --> 00:42:30,678 l'm coming with you. l'm a Foundation man, too. 632 00:42:31,048 --> 00:42:33,039 Elliott, come here. Come here. 633 00:42:35,352 --> 00:42:38,287 Elliott, a real Foundation man... 634 00:42:38,589 --> 00:42:40,921 would never leave a lady in danger alone. 635 00:42:41,292 --> 00:42:42,452 You're right. 636 00:42:42,927 --> 00:42:44,554 Okay, but call if you need me. 637 00:42:44,628 --> 00:42:46,562 You got my word on it. 638 00:42:49,733 --> 00:42:51,291 [humming] 639 00:43:30,240 --> 00:43:32,140 (Vanessa) Did you take care of the security guard? 640 00:43:32,209 --> 00:43:33,972 Don't worry, he won't give us any problem. 641 00:43:34,044 --> 00:43:36,308 All right, then let's get over there. Hold it. 642 00:43:36,780 --> 00:43:38,338 l don't believe it. 643 00:43:45,456 --> 00:43:47,481 What do we have to do to get rid of that guy? 644 00:43:47,558 --> 00:43:48,650 This. 645 00:43:55,499 --> 00:43:56,830 Should we get closer? 646 00:43:56,900 --> 00:43:58,299 No, no, let's stay right here. 647 00:43:58,369 --> 00:44:00,803 This time it's at 100% capacity. 648 00:44:01,705 --> 00:44:03,730 (KITT) Michael, she's getting ready to fire. 649 00:44:03,841 --> 00:44:05,968 All right, set your timer. 650 00:44:07,678 --> 00:44:09,543 Remember, Michael-- l know. 651 00:44:09,947 --> 00:44:11,312 Ten seconds. 652 00:44:23,827 --> 00:44:25,260 He's heading straight for us. 653 00:44:26,196 --> 00:44:27,390 (Vanessa) He'll never make it. 654 00:44:27,464 --> 00:44:30,763 No? Well, he's doing a damn good job of it. Something's wrong. 655 00:44:32,670 --> 00:44:33,864 (KITT) Michael, we're burning up. 656 00:44:33,937 --> 00:44:35,734 How long? Five, Michael. 657 00:44:36,707 --> 00:44:38,572 Let's bail out of here. Right. 658 00:44:40,411 --> 00:44:43,608 (KITT) Less than two seconds and we incinerate. One second. 659 00:44:47,317 --> 00:44:49,342 (Michael) They're out, buddy. Let's hit the gun. 660 00:44:58,929 --> 00:45:00,692 l'll get Gifford. You get the others. 661 00:45:04,768 --> 00:45:05,757 [grunting] 662 00:45:05,836 --> 00:45:06,825 [groaning] 663 00:45:15,179 --> 00:45:16,544 [tires screeching] 664 00:45:19,850 --> 00:45:20,839 [grunting] 665 00:45:20,918 --> 00:45:21,907 [groaning] 666 00:45:34,665 --> 00:45:36,599 [police siren wailing] 667 00:45:42,306 --> 00:45:43,330 [groans] 668 00:45:43,407 --> 00:45:44,772 Nice going, buddy. 669 00:45:45,943 --> 00:45:48,605 Now you guys are going to feel some real heat. 670 00:45:48,746 --> 00:45:50,008 Right, KlTT? 671 00:45:50,314 --> 00:45:51,975 [humming] 672 00:46:02,326 --> 00:46:03,588 What do you think? 673 00:46:03,794 --> 00:46:05,056 l like it. 674 00:46:05,129 --> 00:46:07,290 She likes it. Right on. 675 00:46:07,631 --> 00:46:09,189 [all laughing] 676 00:46:13,470 --> 00:46:15,734 You know, when all the pros and cons are weighed... 677 00:46:15,806 --> 00:46:19,071 l may have no choice, but to give Elliott a positive evaluation. 678 00:46:19,143 --> 00:46:20,667 l think that's very fair. 679 00:46:20,744 --> 00:46:25,408 Of course, a recommendation may cause the board to inflict him on us again. 680 00:46:25,849 --> 00:46:27,111 Huh? Anytime. 681 00:46:28,652 --> 00:46:29,846 Really? 682 00:46:31,288 --> 00:46:32,653 Come on, Michael. 683 00:46:32,723 --> 00:46:35,248 You're right. You're absolutely right. 684 00:46:35,325 --> 00:46:38,055 (Michael) l think this whole experience has changed him. 685 00:46:38,228 --> 00:46:40,128 lt has? Some. 686 00:46:41,431 --> 00:46:44,525 [all laughing] 687 00:46:47,604 --> 00:46:49,902 Ah, care to try your luck, Michael? 688 00:46:50,040 --> 00:46:51,701 Sure, l'm pretty lucky. 689 00:46:51,775 --> 00:46:54,437 l'm gonna go take a ride with Elliott. Okay. 690 00:47:02,653 --> 00:47:05,451 Hey, KlTT, you got a little buddy over here. 691 00:47:05,522 --> 00:47:06,648 [humming] 692 00:47:06,723 --> 00:47:09,089 KlTT, meet KNERD. 693 00:47:09,326 --> 00:47:11,055 [humming] 694 00:47:11,128 --> 00:47:12,288 (KITT) KNERD? 695 00:47:12,396 --> 00:47:14,159 lf you got it, flaunt it. 696 00:47:17,501 --> 00:47:18,866 Good grief. 697 00:47:18,936 --> 00:47:20,233 [all laughing] 53631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.