All language subtitles for knight rider s03e13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:24,124 --> 00:00:25,318 [neighing] 1 00:00:25,592 --> 00:00:26,684 That horse died. 2 00:00:26,760 --> 00:00:28,785 Hearing and believing are two different things. 3 00:00:28,928 --> 00:00:29,917 We did it, bud. 4 00:00:30,030 --> 00:00:32,260 We made him disappear into thin air. 5 00:00:32,332 --> 00:00:33,731 [grunting] 6 00:00:33,800 --> 00:00:35,631 l had Lewis show you the coming attractions... 7 00:00:35,702 --> 00:00:37,567 in case your horse scam bottoms out. 8 00:00:37,637 --> 00:00:41,664 Something tells me that King Jack is still alive and kicking. 9 00:00:41,741 --> 00:00:43,766 [neighing] Losers don't last long in my stable. 10 00:00:43,877 --> 00:00:44,866 You got a winner there. 11 00:00:44,978 --> 00:00:47,674 First, it was a horse. Now there's a human life at stake. 12 00:00:47,747 --> 00:00:48,873 Now, where is she? 13 00:00:48,948 --> 00:00:50,540 Michael! 14 00:00:50,617 --> 00:00:51,811 Max, hang on! 15 00:00:51,885 --> 00:00:53,614 (Max) Help! 16 00:01:06,433 --> 00:01:09,163 (male narrator) Knight Rider, a shadowy flight... 17 00:01:09,235 --> 00:01:13,569 into the dangerous world of a man who does not exist. 18 00:01:21,281 --> 00:01:23,374 Michael Knight, a young loner... 19 00:01:23,450 --> 00:01:25,918 on a crusade to champion the cause of the innocent... 20 00:01:25,985 --> 00:01:28,249 the helpless, the powerless... 21 00:01:28,321 --> 00:01:31,313 in a world of criminals who operate above the law. 22 00:01:43,970 --> 00:01:44,959 [firing] 23 00:03:32,145 --> 00:03:33,305 Morning, Harley. 24 00:03:33,446 --> 00:03:35,937 You big speed demon. You loved that, didn't you? 25 00:03:36,015 --> 00:03:37,004 [snorting] 26 00:03:37,584 --> 00:03:40,246 [neighing] You'd race the wind if l let you. 27 00:03:40,820 --> 00:03:44,347 What? You say you want to take me away from all this? 28 00:03:44,791 --> 00:03:45,780 [chuckles] 29 00:03:46,092 --> 00:03:47,150 How soon? 30 00:03:47,527 --> 00:03:50,621 Hey, Max, what are you holding him back for? 31 00:03:50,697 --> 00:03:54,224 Holding him back? That had to be 23.2 quarter mile. 32 00:03:54,300 --> 00:03:55,392 Try 24. 33 00:03:56,302 --> 00:03:57,599 Little lady... 34 00:03:58,137 --> 00:04:02,073 you've got to remember the futurity tomorrow is a mile and a quarter. 35 00:04:02,942 --> 00:04:05,308 Now, we don't want our baby fading in the stretch. 36 00:04:06,246 --> 00:04:08,009 Can you believe this railbird? 37 00:04:08,114 --> 00:04:11,743 He's got half interest in the surprise sensation of the racing season... 38 00:04:11,818 --> 00:04:14,480 and he's still treating King Jack like an also-ran. 39 00:04:15,121 --> 00:04:18,318 Well, l don't know. From what l saw, Max, his stride looked a little off. 40 00:04:20,193 --> 00:04:23,822 You see? Always listen to your partner. 41 00:04:24,430 --> 00:04:25,761 Okay. 42 00:04:27,800 --> 00:04:29,233 [snorting] 43 00:04:32,438 --> 00:04:34,599 But this time you better watch out... 44 00:04:34,674 --> 00:04:36,869 because he's going to blow your blinkers off. 45 00:04:46,286 --> 00:04:47,913 [neighs] 46 00:05:20,086 --> 00:05:21,553 [neighing] 47 00:05:23,189 --> 00:05:25,157 [horse continues neighing] 48 00:05:28,628 --> 00:05:29,788 What happened? 49 00:05:29,896 --> 00:05:32,626 He took a fall, honey. Lie still. You might be hurt. 50 00:05:32,732 --> 00:05:34,165 l'm fine. 51 00:05:34,567 --> 00:05:37,900 King Jack, where is he? He's okay, isn't he? 52 00:05:38,004 --> 00:05:41,838 l'm afraid, he isn't, Max. His foreleg is badly shattered. 53 00:05:45,912 --> 00:05:46,970 No! 54 00:05:47,046 --> 00:05:49,139 Harley, you can't! lsn't there anything you can do? 55 00:05:49,215 --> 00:05:51,376 l'm sorry. He's in tremendous pain. 56 00:05:51,484 --> 00:05:55,181 Don't do it! Please! l can help him, l'll nurse him back! 57 00:05:55,254 --> 00:05:57,085 Don't do it! Please! Max, Max. 58 00:05:57,156 --> 00:05:58,350 [gun fires] 59 00:05:59,125 --> 00:06:00,422 No! 60 00:06:01,227 --> 00:06:02,216 No! 61 00:06:03,196 --> 00:06:06,097 Please! No! 62 00:06:06,432 --> 00:06:07,421 No! 63 00:06:08,568 --> 00:06:11,002 (Michael) Sleek, spirited and moves like a hurricane. 64 00:06:11,070 --> 00:06:12,503 (KITT) Michael, you're too kind. 65 00:06:12,572 --> 00:06:15,905 Not you, pal, the futurity preview on Max's horse. 66 00:06:16,209 --> 00:06:17,540 What? A horse? 67 00:06:17,610 --> 00:06:20,340 Try stubborn, skittish, and expensive to maintain. 68 00:06:20,546 --> 00:06:22,173 Not at all like you. 69 00:06:22,281 --> 00:06:26,183 Never, and capable of only 40 miles per hour in short bursts. 70 00:06:26,252 --> 00:06:28,982 Useless creatures. What do people see in them? 71 00:06:29,055 --> 00:06:32,388 Dreams, buddy, dreams. This is Max's big day. 72 00:06:32,492 --> 00:06:35,427 Max? You mean Maxine Fleming? Right. 73 00:06:35,495 --> 00:06:37,690 Remember? Wolf Creek Pass... 74 00:06:37,764 --> 00:06:41,757 just winding up the Grimaldi case? Six feet of snow, mid-January? 75 00:06:41,834 --> 00:06:45,065 How can I forget? You had me hitched up to her horse trailer. 76 00:06:45,405 --> 00:06:48,169 I recall thinking, ''what next, a plow?'' 77 00:06:48,541 --> 00:06:50,270 Well, that little pony you were pulling... 78 00:06:50,343 --> 00:06:52,971 is now the hottest comer on the thoroughbred circuit. 79 00:06:53,446 --> 00:06:55,004 Speaking of which... 80 00:06:55,348 --> 00:06:58,511 how about dipping into Bonnie's little magic money machine... 81 00:06:58,584 --> 00:06:59,949 for me, will you, partner? 82 00:07:00,019 --> 00:07:02,351 Michael, it's called an Auto Currency Dispenser... 83 00:07:02,422 --> 00:07:06,256 and there's nothing magic a bout it. We have to account for every penny. 84 00:07:06,325 --> 00:07:09,783 l know. l know. l'm just a little lean on cash this week. 85 00:07:10,229 --> 00:07:12,857 You wouldn't be thinking of squandering Foundation funds... 86 00:07:12,932 --> 00:07:15,799 on something as chancy as a wager. Who me? 87 00:07:15,868 --> 00:07:18,928 All right, but $40 and not a penny more. 88 00:07:19,005 --> 00:07:20,336 [dinging] 89 00:07:21,007 --> 00:07:23,498 $40. Besides... 90 00:07:23,910 --> 00:07:27,937 how can a horse named King Jack lose? Michael! 91 00:07:33,786 --> 00:07:35,447 [horse neighing] 92 00:07:45,498 --> 00:07:46,988 Don't tell me. Let me guess. 93 00:07:47,867 --> 00:07:51,735 That horse is making you so much money, you're moving to a better place. 94 00:07:52,505 --> 00:07:55,406 Hi, Michael. King Jack's biggest fan. 95 00:07:55,875 --> 00:07:57,308 Hello, sweetheart. 96 00:08:02,782 --> 00:08:04,215 You didn't hear? 97 00:08:06,719 --> 00:08:08,050 He's dead. 98 00:08:09,288 --> 00:08:10,755 What happened? 99 00:08:11,657 --> 00:08:14,217 He just collapsed, mid-stride. 100 00:08:16,362 --> 00:08:18,956 l tried to cushion his fall but his leg.... 101 00:08:20,700 --> 00:08:22,497 Broken? Yeah. 102 00:08:24,403 --> 00:08:27,031 l still can hear that rifle blast. 103 00:08:27,106 --> 00:08:30,769 l'm sure it wasn't your fault. l pushed him too hard. 104 00:08:31,477 --> 00:08:35,538 l must have missed all the signs. l saw you ride King Jack once, remember? 105 00:08:36,015 --> 00:08:38,950 lt was like you and that horse had one heart and one mind. 106 00:08:39,018 --> 00:08:41,077 lf he had a hangnail, you'd feel it. 107 00:08:41,153 --> 00:08:45,146 Don't sugarcoat it, Michael. lt was my fault. 108 00:08:45,224 --> 00:08:48,421 And l'm through with horses. l don't believe that. 109 00:08:48,594 --> 00:08:50,494 Michael, l know you mean well... 110 00:08:50,596 --> 00:08:53,121 but l've got a bus ticket to Atlanta tomorrow. 111 00:08:53,199 --> 00:08:55,463 You take me out and you show me the spot. Michael.... 112 00:08:55,535 --> 00:08:58,095 No. l mean it. l'm not gonna let you run away from this. 113 00:08:58,170 --> 00:09:00,832 Come on, what's that saying? ''When you fall off a horse, you get--'' 114 00:09:00,907 --> 00:09:02,204 ''Right back on.'' 115 00:09:02,275 --> 00:09:03,333 [sighs] 116 00:09:04,010 --> 00:09:05,841 But in this case l can't... 117 00:09:06,979 --> 00:09:08,207 'cause the horse... 118 00:09:09,949 --> 00:09:11,041 is dead. 119 00:09:12,885 --> 00:09:16,116 And l've got nothing but bad memories out there. 120 00:09:16,222 --> 00:09:19,089 l know. So let's go bury them. 121 00:09:20,493 --> 00:09:23,189 Now, l mean it. Come on. Okay. 122 00:09:23,462 --> 00:09:24,588 Okay. 123 00:09:32,438 --> 00:09:33,803 This is the spot. 124 00:09:36,375 --> 00:09:38,605 Positive? l was riding him. 125 00:09:40,112 --> 00:09:41,807 Maxine, who else was out here? 126 00:09:42,582 --> 00:09:45,813 Just my partner, Tommy-Lee Burgess and Dr. Thorpe. 127 00:09:45,885 --> 00:09:48,149 Dr. Thorpe. Who's he? The local vet? 128 00:09:48,220 --> 00:09:51,121 Right. Just what are you trying to prove out here, Michael? 129 00:09:51,290 --> 00:09:53,588 KlTT, scan this area of the track for me, will you? 130 00:09:53,659 --> 00:09:56,492 [KlTT humming] Normal carbon silicon composite soil... 131 00:09:56,562 --> 00:09:57,995 soft to a depth of.... 132 00:09:58,497 --> 00:10:01,193 Wait, there's some glass over to your right. 133 00:10:08,207 --> 00:10:09,196 Whoa. 134 00:10:10,176 --> 00:10:12,110 This doesn't look like it belongs out here. 135 00:10:12,178 --> 00:10:15,773 Knowing the grounds keeper, that's just part of last night's beer bottle. 136 00:10:15,848 --> 00:10:20,182 No way, Maxine. lt's much too thin. KlTT, run an analysis on this. 137 00:10:23,255 --> 00:10:25,382 Reconstruct what this came from, will you? 138 00:10:25,458 --> 00:10:27,289 (Max) Taught him some new tricks, huh, Michael? 139 00:10:27,360 --> 00:10:28,384 [beeping] 140 00:10:28,461 --> 00:10:32,921 Taught me? Really, Max, that's like the tail wagging the horse. 141 00:10:33,699 --> 00:10:35,223 [beeping] 142 00:10:36,702 --> 00:10:37,999 A micro syringe? 143 00:10:38,170 --> 00:10:42,732 Yes. Residue shows that it recently held promazine, a veterinary tranquilizer. 144 00:10:42,808 --> 00:10:44,833 Promazine? Strong stuff? 145 00:10:44,910 --> 00:10:47,344 Like heroin for horses. They use it for surgery. 146 00:10:47,413 --> 00:10:50,473 l don't know what it'd be doing out here. How fresh is the residue? 147 00:10:50,549 --> 00:10:52,949 My calculated guess would be 36 hours. 148 00:10:53,052 --> 00:10:54,383 Thirty-six hours. 149 00:10:57,423 --> 00:10:58,412 Maxine... 150 00:10:59,792 --> 00:11:01,726 how many other horses train out here? 151 00:11:01,794 --> 00:11:04,058 None this week. Just King Jack. 152 00:11:04,897 --> 00:11:06,262 Michael, what are you thinking? 153 00:11:06,866 --> 00:11:09,960 Thinking about insurance... 154 00:11:10,036 --> 00:11:11,799 and about partners. 155 00:11:12,071 --> 00:11:15,165 Well, put a rein on it. Let me tell you about Tommy-Lee. 156 00:11:15,441 --> 00:11:16,999 There'd been times he had to choose... 157 00:11:17,076 --> 00:11:19,670 between burgers for himself, and oats for the horse. 158 00:11:19,745 --> 00:11:22,305 And he chose the oats. You're darn right he did. 159 00:11:22,848 --> 00:11:25,715 He's been a real good partner, Michael, and a better friend. 160 00:11:25,785 --> 00:11:28,253 Well, then he won't mind me asking him a few questions, will he? 161 00:11:28,320 --> 00:11:31,517 You'd do anything to avoid helping me pack, wouldn't you? 162 00:11:31,590 --> 00:11:33,182 You got that right. Come on. 163 00:11:33,659 --> 00:11:35,286 [neighing] 164 00:11:38,330 --> 00:11:40,355 [horse continues neighing] 165 00:11:42,768 --> 00:11:45,999 That's my million-dollar baby, King Jack. 166 00:11:46,105 --> 00:11:49,074 What are you doing, Harley? He'll hurt himself on those ropes. 167 00:11:49,141 --> 00:11:51,939 Yeah, well, try feeding him without them, he'll kick your skull in. 168 00:11:52,011 --> 00:11:53,444 l want this horse out of here. 169 00:11:53,512 --> 00:11:57,209 Harley, relax. We did it, bud. 170 00:11:57,416 --> 00:11:59,782 We made him disappear into thin air. 171 00:12:00,386 --> 00:12:03,116 l got my practice. Now, how long do you want me to keep him here? 172 00:12:03,189 --> 00:12:08,149 A day, tops. By tomorrow, we'll be pulling in enough long green to choke a horse. 173 00:12:09,361 --> 00:12:10,953 [King Jack neighing] 174 00:12:24,543 --> 00:12:26,511 Have fun, pal. l'll be right back. 175 00:12:26,579 --> 00:12:29,810 (KITT) Michael, you're leaving me alone in this lot of iniquity? 176 00:12:30,149 --> 00:12:32,845 Maybe you can show them the error of their ways. 177 00:12:38,724 --> 00:12:40,783 December Bride's got the form. 178 00:12:42,194 --> 00:12:44,458 The old Molly runs with class. 179 00:12:45,965 --> 00:12:47,865 But, Foster Folly owes me one, the bum. 180 00:12:47,933 --> 00:12:50,663 (KITT) There's no room for emotion in betting. 181 00:12:54,340 --> 00:12:55,398 [beeps] 182 00:12:56,208 --> 00:12:59,075 Taylor's Goose in the fourth. Who's in there? 183 00:12:59,145 --> 00:13:02,945 Never mind who's in here. I've given you a scientific projection. 184 00:13:03,015 --> 00:13:05,415 Kindly remove yourself to the betting window... 185 00:13:05,484 --> 00:13:09,215 and spare me your superstitious prattle. Hey, watch your language. 186 00:13:12,191 --> 00:13:16,184 You got inside information? Let's just say, I have a hot system. 187 00:13:33,813 --> 00:13:37,408 Tommy-Lee Burgess. Excuse me, my name is Michael Knight. 188 00:13:37,483 --> 00:13:41,044 l saw your picture on Max Fleming's wall. l'm a friend of hers. 189 00:13:41,821 --> 00:13:44,813 Hey, any friend of Max's. How's she doing? 190 00:13:44,924 --> 00:13:46,551 Taking this any better? l wish. 191 00:13:46,625 --> 00:13:49,594 You know, l've never seen her so down. Me neither. 192 00:13:49,662 --> 00:13:51,493 lt seems she blames herself. 193 00:13:52,064 --> 00:13:54,692 Yeah, well, l haven't told her this yet... 194 00:13:55,267 --> 00:13:58,236 but apparently, our insurance company feels the same way. 195 00:13:58,437 --> 00:14:01,634 They're holding back payment on suspicion of trainer negligence. 196 00:14:01,874 --> 00:14:04,536 Boy, when it goes, it all goes. Maybe not. 197 00:14:04,610 --> 00:14:07,477 See, l know Max real well, and l don't think she's to blame. 198 00:14:07,580 --> 00:14:08,945 l'd like to believe that. 199 00:14:09,014 --> 00:14:12,245 Yeah, well, you could believe this. lt's promazine. 200 00:14:13,052 --> 00:14:15,748 l found it on the track where King Jack went down. 201 00:14:17,056 --> 00:14:19,820 Must be at least two dozen horses train on that track. 202 00:14:20,025 --> 00:14:22,687 ls that a fact? Yes, every day. 203 00:14:23,362 --> 00:14:27,560 But listen, if you think you're onto something, you hang with it. 204 00:14:28,000 --> 00:14:29,763 Max and l could use that insurance. 205 00:14:29,835 --> 00:14:31,735 Yeah, yeah, l'm sure you could. 206 00:14:31,804 --> 00:14:36,537 ln fact, if you want, l'll call Doc Thorpe. He might know something about this. 207 00:14:36,609 --> 00:14:39,703 No. Thanks for the offer, but l'd rather talk to him myself. 208 00:14:40,012 --> 00:14:42,242 See you around. Sure, l'll be here. 209 00:14:55,194 --> 00:14:56,684 [grunting] 210 00:15:01,767 --> 00:15:02,995 [sighing] 211 00:15:03,869 --> 00:15:06,531 Tommy, just in time. 212 00:15:06,605 --> 00:15:09,699 l need a nine letter word for ''hopelessly in debt''. 213 00:15:12,011 --> 00:15:13,478 ''Desperate'' should fit. 214 00:15:14,346 --> 00:15:15,677 You'll get your money. 215 00:15:16,615 --> 00:15:18,139 l still got 48 hours. 216 00:15:18,217 --> 00:15:21,744 Well, if you value your life, you better make sure l get the whole $92,000. 217 00:15:21,820 --> 00:15:23,845 l had Lewis show you the coming attractions... 218 00:15:23,923 --> 00:15:25,891 in case your horse scam bottoms out. 219 00:15:25,958 --> 00:15:28,449 Mr. Cavanaugh, you don't understand. 220 00:15:28,894 --> 00:15:32,261 The money's as good as in your hand. l pulled it off. 221 00:15:32,498 --> 00:15:36,025 You pulled it off only comes when l cross your name out of my little book. 222 00:15:36,101 --> 00:15:37,466 Have you got that? 223 00:15:37,836 --> 00:15:41,670 Because from what Lewis says, you may already have bloodhounds on your heels. 224 00:15:42,341 --> 00:15:43,672 But smile. 225 00:15:44,576 --> 00:15:47,409 l pride myself on protecting my investments. 226 00:15:47,713 --> 00:15:50,682 lf anybody gives you any trouble, having Lewis around is... 227 00:15:50,749 --> 00:15:53,684 well, almost as good as having a dog catcher around. 228 00:15:54,687 --> 00:15:58,145 Except Lewis puts the bloodhounds to sleep. 229 00:16:10,602 --> 00:16:14,504 Okay, buddy, go for it. Give me everything you got on King Jack's bloodlines. 230 00:16:15,874 --> 00:16:18,308 (KITT) By Prince Jack out of Whirlaway Dee. 231 00:16:19,244 --> 00:16:21,804 Tracing back further, I find two derby champions... 232 00:16:21,914 --> 00:16:24,109 and a Horse of the Year in his background. 233 00:16:25,384 --> 00:16:27,477 Further still in 1915-- 234 00:16:27,553 --> 00:16:31,887 1915. Okay, okay, l get the picture. Genuine racing royalty. 235 00:16:31,957 --> 00:16:35,449 You asked me to program him with everything about horse racing, so l did. 236 00:16:35,527 --> 00:16:36,960 You may never hear the end of this. 237 00:16:37,029 --> 00:16:40,430 Horse racing? What's all this about? l have some maintenance to do. 238 00:16:40,499 --> 00:16:41,830 Thanks. 239 00:16:42,935 --> 00:16:45,426 Well, whatever it was, l'm glad to see you're back, Michael. 240 00:16:45,504 --> 00:16:48,200 We have a pressing appointment in Seattle. l need another day. 241 00:16:48,273 --> 00:16:52,209 Another day? You've just taken.... l see. Your friend, Maxine. 242 00:16:52,644 --> 00:16:56,774 l gather you had a good day at the races? No. l didn't. l never made it. 243 00:16:57,116 --> 00:17:01,416 Devon, yesterday Maxine's horse took a fall under her. She lost him. 244 00:17:02,321 --> 00:17:05,950 l'm so sorry. She has my sympathy. 245 00:17:06,425 --> 00:17:08,518 However, accidents will happen. 246 00:17:08,594 --> 00:17:10,323 Yeah, well, l don't think this was an accident. 247 00:17:10,396 --> 00:17:14,025 That's why l need some time to investigate. lnvestigate what, Michael? 248 00:17:14,099 --> 00:17:16,431 There are people who specialize in dealing with these matters. 249 00:17:16,502 --> 00:17:18,936 l know that, but sometimes a fresh eye helps. 250 00:17:19,004 --> 00:17:21,234 Besides, her partner's not exactly Abe Lincoln... 251 00:17:21,306 --> 00:17:23,638 when it comes to telling the truth. That may well be... 252 00:17:23,709 --> 00:17:26,940 but l believe it's your eye that's dictating your decision here. 253 00:17:27,012 --> 00:17:30,243 She's a very pretty girl. Devon, that's got nothing to do with it. 254 00:17:30,516 --> 00:17:34,543 Really? Then l presume you have some concrete evidence to show me. 255 00:17:36,121 --> 00:17:37,452 That's what l thought. 256 00:17:37,523 --> 00:17:41,550 All right, l admit, l don't have that much to go on, except for one thing. 257 00:17:41,627 --> 00:17:46,087 She's a very, very close friend of mine who refuses to ride again because of this. 258 00:17:46,165 --> 00:17:49,726 Twenty-four hours. lf l don't come up with some concrete evidence by then... 259 00:17:49,802 --> 00:17:51,429 off to Seattle. Agreed? 260 00:17:53,205 --> 00:17:54,934 Agreed. Right on. 261 00:17:56,842 --> 00:17:58,070 (Bonnie) Not so fast. 262 00:17:58,677 --> 00:18:01,373 KlTT's Auto Currency Dispenser is $40 short. 263 00:18:02,147 --> 00:18:03,944 But l don't see any receipts. 264 00:18:04,016 --> 00:18:07,577 Bonnie, l'm on the road. l can't keep track of every nickel. 265 00:18:09,054 --> 00:18:11,488 Is it possible the malfunction is in me, Bonnie? 266 00:18:11,623 --> 00:18:14,683 No, and covering for him puts a strain on your systems, KlTT. 267 00:18:14,960 --> 00:18:16,325 Who, moi? 268 00:18:19,198 --> 00:18:20,187 Thanks, buddy. 269 00:18:23,802 --> 00:18:25,326 [engine starting] 270 00:18:25,904 --> 00:18:29,362 Where to, Michael? (Michael) First, we pick up Max. 271 00:18:31,510 --> 00:18:33,239 [tires screeching] 272 00:18:34,446 --> 00:18:38,143 lt's bad enough you're using my stable. Now you want to use my horse trailer. 273 00:18:38,383 --> 00:18:42,717 You just ease off and think about that retirement condo in Florida. 274 00:18:47,893 --> 00:18:49,087 What's that? 275 00:19:00,239 --> 00:19:02,207 (Tommy) lt's Max and that guy Knight. 276 00:19:03,475 --> 00:19:04,533 Damn. 277 00:19:04,943 --> 00:19:07,343 l'll get the horse out of here. You get rid of them. 278 00:19:07,412 --> 00:19:09,846 Me? How? Just do it. 279 00:19:10,048 --> 00:19:11,413 [knocking on door] 280 00:19:14,186 --> 00:19:17,815 Hello, Max. Dr. Thorpe, this is my friend, Michael. 281 00:19:18,090 --> 00:19:19,079 Hello. 282 00:19:19,992 --> 00:19:22,085 He'd like to talk to you about King Jack. 283 00:19:22,161 --> 00:19:25,255 What about him? l'd like to see the report, if you don't mind. 284 00:19:25,330 --> 00:19:27,924 l don't know, son, that's not how we do things around here. 285 00:19:28,000 --> 00:19:29,661 He's got my permission, Doc. 286 00:19:31,370 --> 00:19:33,565 lf you don't mind, l'll just wait out here. 287 00:19:34,139 --> 00:19:36,664 All right, but l don't know what you expect to find. 288 00:19:42,181 --> 00:19:44,149 [King Jack neighing] 289 00:19:53,625 --> 00:19:55,286 [horse neighing] 290 00:19:59,698 --> 00:20:02,258 You working with the insurance company? 291 00:20:02,334 --> 00:20:04,564 No, sir, just a friendly interest. 292 00:20:04,636 --> 00:20:08,572 l'm trying to figure out what caused the accident, and give Max some peace of mind. 293 00:20:09,041 --> 00:20:11,805 Well, l'm afraid it's pretty standard stuff, Mr. Knight. 294 00:20:12,611 --> 00:20:15,876 lt's always sad, but in our business, we lose thoroughbreds every day. 295 00:20:15,948 --> 00:20:17,142 Max doesn't. 296 00:20:17,783 --> 00:20:21,219 This is King Jack's fracture? Yes, it is. 297 00:20:22,554 --> 00:20:24,545 As you can see, it's... 298 00:20:25,490 --> 00:20:27,185 a very bad fracture. 299 00:20:29,027 --> 00:20:30,187 [horse neighs] 300 00:20:30,262 --> 00:20:32,162 Hey, boy, how you doing? 301 00:20:41,573 --> 00:20:44,007 lt would take some strong stuff... 302 00:20:44,076 --> 00:20:46,442 to dull the pain on something like this, wouldn't it? 303 00:20:46,511 --> 00:20:48,376 Something like, promazine? 304 00:20:49,114 --> 00:20:50,604 Yeah, guess it would. 305 00:20:51,817 --> 00:20:54,718 But, why would anyone dope a horse they were gonna put down? 306 00:20:55,020 --> 00:20:56,351 lt's a good question. 307 00:21:06,765 --> 00:21:08,756 [King Jack neighing] 308 00:21:08,834 --> 00:21:11,325 Hate to hurry you, but l've got rounds to make. 309 00:21:11,403 --> 00:21:15,339 Yeah, l can understand how busy you are. One more thing. 310 00:21:15,774 --> 00:21:18,675 How did you happen to have your rifle with you that morning? 311 00:21:18,744 --> 00:21:22,305 l always keep my .30-30 in my pickup. This can be wild country. 312 00:21:22,648 --> 00:21:24,582 Thank you, sir. Thanks for your help. 313 00:21:32,691 --> 00:21:34,488 [King Jack neighing] 314 00:21:49,741 --> 00:21:51,436 [horses neighing] 315 00:21:53,145 --> 00:21:56,842 Come on, girl! Out! Get, get. Outside! Go on! Out! 316 00:22:07,626 --> 00:22:09,093 KlTT, where is the doc right now? 317 00:22:09,161 --> 00:22:12,358 [KlTT humming] He's putting the file away, Michael. 318 00:22:12,631 --> 00:22:17,364 All right. Scan inside this barrel. l wanna know when and what this gun last fired. 319 00:22:17,436 --> 00:22:19,267 Even as we speak, Michael. 320 00:22:19,338 --> 00:22:20,862 (Max) Michael! 321 00:22:20,939 --> 00:22:22,463 Help! 322 00:22:22,808 --> 00:22:24,776 lt's the stable, KlTT! Let's go! 323 00:22:25,944 --> 00:22:27,673 [beeping] 324 00:22:36,321 --> 00:22:37,345 [neighing] 325 00:22:37,422 --> 00:22:38,411 Michael! 326 00:22:40,425 --> 00:22:42,017 Michael! 327 00:22:45,063 --> 00:22:46,052 Max! 328 00:22:47,332 --> 00:22:48,594 Max, hang on! 329 00:22:55,474 --> 00:22:57,965 l got you, Max. Come on, baby. 330 00:23:00,011 --> 00:23:01,672 Okay. 331 00:23:06,518 --> 00:23:09,385 KlTT, spray some CO2 on this. (KITT) Right away, Michael. 332 00:23:11,356 --> 00:23:12,721 [beeping] 333 00:23:17,362 --> 00:23:18,522 You all right? 334 00:23:19,898 --> 00:23:22,992 Did the horse get out? Yeah. 335 00:23:23,235 --> 00:23:26,329 And she'll probably name her next colt after you for saving her. 336 00:23:31,243 --> 00:23:33,541 Think that fire was just one more accident? 337 00:23:34,179 --> 00:23:36,044 There's no proof it wasn't. 338 00:23:36,782 --> 00:23:39,910 Whoever drove that trailer out must have knocked the lantern over. 339 00:23:39,985 --> 00:23:41,714 How can anyone be that careless? 340 00:23:41,820 --> 00:23:44,311 l don't think carelessness had anything to do with it. 341 00:23:44,456 --> 00:23:46,754 Michael, I've completed the analysis on that rifle. 342 00:23:46,825 --> 00:23:48,452 Fire away, pal. 343 00:23:49,127 --> 00:23:53,257 It was discharged yesterday, and I scan traces of paper wadding in the barrel. 344 00:23:53,932 --> 00:23:56,560 Which means he might've fired a blank. 345 00:23:56,802 --> 00:24:00,533 Oh, great. Now you're dragging Doc Thorpe into your little conspiracy, too. 346 00:24:00,605 --> 00:24:02,630 Maxine, Tommy-Lee lied to me. 347 00:24:02,707 --> 00:24:04,572 When l brought up the promazine, he told me... 348 00:24:04,643 --> 00:24:07,840 there were dozens of horses training on that track where King Jack died. 349 00:24:07,913 --> 00:24:11,110 He must have misunderstood you. You know, he's got a lot on his mind. 350 00:24:11,183 --> 00:24:13,583 You wanna hear something else that sticks in my gut? 351 00:24:14,085 --> 00:24:17,953 When KlTT scanned the track, he found no traces of blood. 352 00:24:18,957 --> 00:24:21,187 Now, you add that to the rifle blank... 353 00:24:21,927 --> 00:24:26,762 and something tells me that King Jack is still alive and kicking. 354 00:24:27,265 --> 00:24:29,290 Now you're being cruel, Michael. 355 00:24:29,367 --> 00:24:31,096 No, l'm just calling it like l see it. 356 00:24:31,169 --> 00:24:34,468 Look, if you want me to shut the door and walk away from this, l'll do it. 357 00:24:41,079 --> 00:24:42,376 lt's your call. 358 00:24:42,948 --> 00:24:45,974 Can you give me a little time for all this to soak in? 359 00:24:46,351 --> 00:24:48,478 You got it. ln the meantime, why don't you whip up... 360 00:24:48,553 --> 00:24:51,579 one of those famous home stretch javas you're so good at? 361 00:24:53,358 --> 00:24:55,792 Come on. Okay. 362 00:24:56,995 --> 00:24:58,462 [birds chirping] 363 00:24:58,697 --> 00:25:02,133 KlTT, dig up everything you got on Burgess, Tommy-Lee. 364 00:25:02,467 --> 00:25:03,627 [KlTT humming] 365 00:25:03,835 --> 00:25:05,029 Right away, Michael. 366 00:25:14,746 --> 00:25:17,442 Oh, no. (Oscar) Hey, pal. 367 00:25:17,516 --> 00:25:19,245 Where've you been keeping yourself? 368 00:25:20,352 --> 00:25:21,376 [knocking] 369 00:25:21,453 --> 00:25:22,784 Come on. l know you're in there. 370 00:25:22,854 --> 00:25:26,153 lf you're funny-looking or something, don't be shy. l got no prejudices. 371 00:25:26,224 --> 00:25:28,089 Please go away. I'm busy. 372 00:25:29,261 --> 00:25:30,819 [chuckling] You got company in there, huh? 373 00:25:30,896 --> 00:25:33,990 Come on, pal. Who do you like in the seventh today, huh? 374 00:25:34,065 --> 00:25:36,192 If you must know, I'm on the line. 375 00:25:36,268 --> 00:25:38,168 What do you got, a wire to Hialeah? 376 00:25:38,236 --> 00:25:40,431 Come on, pal. Let me in on the action. l mean... 377 00:25:40,505 --> 00:25:42,336 you and l could go places together, you know? 378 00:25:42,407 --> 00:25:46,503 What will it take to make you go away? Oh, very well. 379 00:25:47,879 --> 00:25:49,278 [beeping] 380 00:25:53,852 --> 00:25:56,980 Baltimore Ned and Flying Fenwick in the Daily Double. 381 00:25:57,055 --> 00:25:59,387 What? Are you kidding? Flying Fenwick, at those odds? 382 00:25:59,457 --> 00:26:03,484 You asked for my opinion. Now, run along to the betting window or you'll get shut out. 383 00:26:03,562 --> 00:26:05,621 Right, pal. Thanks. 384 00:26:05,797 --> 00:26:09,062 Listen. lf l can ever lay one down for you, you know, just say the word. 385 00:26:10,936 --> 00:26:13,268 What did you dig up on Tommy-Lee Burgess? 386 00:26:13,338 --> 00:26:16,102 (KITT) His bank balance fluctuates like a roller coaster. 387 00:26:16,174 --> 00:26:20,270 And he makes an inordinate amount of long-distance calls to a number in La Playa. 388 00:26:21,079 --> 00:26:24,412 Registered to one Randy Cavanaugh, a known racketeer. 389 00:26:24,482 --> 00:26:25,779 No kidding. 390 00:26:26,418 --> 00:26:29,114 lnteresting playmate for a good old boy. 391 00:26:30,088 --> 00:26:31,680 Let's check this one out. 392 00:26:54,512 --> 00:26:56,036 Let's take a look inside. 393 00:26:56,414 --> 00:26:57,813 [beeping] 394 00:27:02,687 --> 00:27:04,746 Some party. Only for the winners. 395 00:27:04,823 --> 00:27:07,792 I'm scanning an illegal gambling casino inside. 396 00:27:07,859 --> 00:27:11,886 Better and better. So this is where Tommy-Lee's money goes. 397 00:27:15,567 --> 00:27:17,432 Slip me a couple of $100, will you, partner? 398 00:27:17,502 --> 00:27:20,027 Partner? Whenever it's money, it's ''partner. '' 399 00:27:20,105 --> 00:27:23,700 l always call you ''partner.'' Now, come on, it's Foundation business. 400 00:27:23,775 --> 00:27:27,302 Whatever you say, but don't forget you still owe me $40. 401 00:27:27,379 --> 00:27:29,404 And I can't cover with Bonnie forever. 402 00:27:29,481 --> 00:27:31,210 [dinging] Thank you. 403 00:27:43,328 --> 00:27:45,853 That's okay, l'll park it myself. Right. 404 00:27:51,536 --> 00:27:52,696 [people chattering] 405 00:27:52,771 --> 00:27:55,467 May l see your invitation, sir? Yeah. 406 00:27:57,075 --> 00:27:59,441 Shoot. l forgot it. 407 00:27:59,911 --> 00:28:02,072 Shoot, l can't let you in. 408 00:28:03,081 --> 00:28:06,812 Did you lose this picture of President Grant? 409 00:28:09,020 --> 00:28:10,044 No. 410 00:28:10,889 --> 00:28:13,153 l lost two pictures of President Grant. 411 00:28:13,224 --> 00:28:15,658 Yeah. Well, yeah. Here's the other one. 412 00:28:15,994 --> 00:28:17,757 (female croupier) No more betting. 413 00:28:18,863 --> 00:28:19,887 (woman) Seventeen! 414 00:28:19,964 --> 00:28:21,522 Okay, new bets. 415 00:28:23,334 --> 00:28:24,699 No more bets. 416 00:28:28,473 --> 00:28:31,533 Five red. Five for $100, please. 417 00:28:35,013 --> 00:28:37,072 Here you go. Good luck. Thank you. 418 00:28:37,182 --> 00:28:38,171 You're welcome. 419 00:28:39,017 --> 00:28:40,507 Place new bets. 420 00:28:43,855 --> 00:28:46,085 Number eight? All bets closed. 421 00:28:50,028 --> 00:28:51,290 Nine red. 422 00:28:51,796 --> 00:28:53,058 That was close. 423 00:28:53,131 --> 00:28:56,066 ''Close'' only counts in horseshoes and hand grenades, handsome. 424 00:28:57,001 --> 00:28:58,332 New bets. 425 00:29:01,740 --> 00:29:03,469 KlTT? Not another penny. 426 00:29:03,742 --> 00:29:06,734 The odds on that silly game are 35-to-1. 427 00:29:06,811 --> 00:29:10,269 Not in here. Something tells me that wheel's got a mind of its own. 428 00:29:11,616 --> 00:29:14,585 Okay, partner, let's make a little spectacle of ourselves. 429 00:29:15,186 --> 00:29:18,986 Give me a winner. If you insist, Michael, 23. 430 00:29:24,362 --> 00:29:28,196 l got a feeling about 23. l'm gonna let it all ride, 23. 431 00:29:28,833 --> 00:29:30,391 No more bets. 432 00:29:33,304 --> 00:29:34,293 [KlTT humming] 433 00:29:34,839 --> 00:29:35,999 [beeping] 434 00:29:39,177 --> 00:29:41,008 (man) Twenty-three. 435 00:29:41,112 --> 00:29:45,014 Twenty-three, red winner. Well, what do you know? 436 00:29:46,918 --> 00:29:49,250 Pink, the color of my bedroom. This is great. 437 00:29:49,320 --> 00:29:51,982 Beautiful. Okay, there's another $100 for you, sweetheart. 438 00:29:52,056 --> 00:29:53,080 Thank you, very much. 439 00:29:53,158 --> 00:29:55,126 Number nine. 440 00:29:55,193 --> 00:29:56,490 (croupier) No more betting. 441 00:29:57,262 --> 00:29:58,889 [beeping] 442 00:30:00,665 --> 00:30:02,098 Red nine. 443 00:30:02,167 --> 00:30:03,862 [people cheering] 444 00:30:06,938 --> 00:30:09,429 l haven't had this much fun since l was six. 445 00:30:11,309 --> 00:30:13,106 Six. (croupier) All bets closed. 446 00:30:14,179 --> 00:30:15,806 [beeping] 447 00:30:21,152 --> 00:30:24,246 Six black. The gentleman wins again. 448 00:30:24,889 --> 00:30:26,789 Thank you. 449 00:30:27,926 --> 00:30:30,224 Quite a run, Mr.... Cooper. 450 00:30:30,328 --> 00:30:31,625 You the pit boss? 451 00:30:31,696 --> 00:30:35,154 Well, you could say that. Yes, actually l own this place, Mr. Cooper. 452 00:30:35,233 --> 00:30:36,700 l'd like to buy you a drink. 453 00:30:36,768 --> 00:30:40,204 No, thanks. l'm on a roll. You see, l've been superstitious since l was eight. 454 00:30:40,271 --> 00:30:41,465 (croupier) Place your bets. 455 00:30:41,539 --> 00:30:42,938 (Cavanaugh) How'd you happen to find this place? 456 00:30:43,007 --> 00:30:46,272 You know, players tell players. l've been a player since way back. 457 00:30:48,847 --> 00:30:51,407 Eight. Eight, it is. 458 00:30:52,684 --> 00:30:55,812 Usually, l'm a horse man. Horses aren't my game. 459 00:30:55,920 --> 00:30:58,889 Neither is roulette, today. You're right. 460 00:30:58,957 --> 00:31:02,723 But if l want to find one special horse, l heard you were the man to talk to. 461 00:31:02,794 --> 00:31:04,955 Really? What horse would that be? 462 00:31:05,396 --> 00:31:07,921 You know, the one who had that terrible accident. 463 00:31:08,666 --> 00:31:09,860 King Jack. 464 00:31:11,502 --> 00:31:14,335 Didn't you hear? That horse died. 465 00:31:14,405 --> 00:31:17,169 Hearing and believing are two different things. 466 00:31:17,242 --> 00:31:21,110 You see, me, l believe that King Jack is still alive and kicking. 467 00:31:21,212 --> 00:31:25,205 And for the one who delivers him, l'm prepared to go as high as.... 468 00:31:25,617 --> 00:31:27,710 Thank you. Seven figures. 469 00:31:28,586 --> 00:31:30,611 No questions asked. 470 00:31:31,089 --> 00:31:34,855 Well, l might know someone that might know someone. 471 00:31:35,093 --> 00:31:39,962 Well, when you want to cut the bull and talk business, you know where to find me. 472 00:31:41,866 --> 00:31:43,424 Have a good time. Thank you. 473 00:31:43,735 --> 00:31:46,226 That's for you, sweetheart. Thank you very much. 474 00:31:47,005 --> 00:31:48,472 Place your bets. 475 00:31:51,776 --> 00:31:55,007 l can't reach Tommy-Lee. What's this change of plans? 476 00:31:55,613 --> 00:31:57,478 Well, let me put it this way. 477 00:31:57,548 --> 00:31:59,982 We might have to call our marker in a day early. 478 00:32:00,051 --> 00:32:02,451 But all he's got is that horse. l know. 479 00:32:03,021 --> 00:32:07,651 See that high roller over there? He just made a very attractive offer. 480 00:32:07,725 --> 00:32:12,094 l want you to check him out. High roller? Are you kidding? 481 00:32:12,664 --> 00:32:14,461 Why? What do you know about him? 482 00:32:14,532 --> 00:32:16,591 Just that his name's Michael Knight. 483 00:32:17,635 --> 00:32:20,536 And, he's the one that l saw leaning on Tommy-Lee. 484 00:32:20,872 --> 00:32:22,567 [people chattering] 485 00:32:25,643 --> 00:32:27,110 His luck just ran out. 486 00:32:27,178 --> 00:32:30,705 Well, everybody, it's been a real blast. Where do l cash out? 487 00:32:30,815 --> 00:32:32,976 (Cavanaugh) Right through there, Mr. Cooper. 488 00:32:33,051 --> 00:32:34,609 Thank you very much. 489 00:32:36,487 --> 00:32:37,476 Ciao. 490 00:32:44,062 --> 00:32:45,051 Hi. 491 00:32:45,930 --> 00:32:48,091 $50s and $100s will be just fine. 492 00:32:51,269 --> 00:32:53,203 You're out of your league, Knight. 493 00:32:54,238 --> 00:32:55,933 Take the limo. Get rid of him. 494 00:33:25,003 --> 00:33:26,664 [neighing] 495 00:33:29,841 --> 00:33:31,331 (Rashid) Easy. 496 00:33:47,058 --> 00:33:50,255 High-tempered, isn't he? No. He's vicious. 497 00:33:50,528 --> 00:33:53,190 But that is something l relish in stallions. 498 00:33:54,232 --> 00:33:56,723 l want him. (Tommy) Well, l knew you would. 499 00:33:56,834 --> 00:33:59,462 You got a winner there. For his sake, l hope so. 500 00:33:59,971 --> 00:34:02,166 Losers don't last long in my stable. 501 00:34:04,075 --> 00:34:08,341 Bring him to Lincoln Hills Airport tomorrow. You'll have your $1 .5 million. 502 00:34:13,751 --> 00:34:14,740 [whooping] 503 00:34:16,154 --> 00:34:20,454 KlTT, can you read me? Faintly, Michael. Where are you? 504 00:34:20,625 --> 00:34:22,593 (Michael) Feels like I'm in the trunk of a car. 505 00:34:22,693 --> 00:34:25,059 I guess this means your plan isn't working out. 506 00:34:25,363 --> 00:34:28,423 Yeah. Slight understatement, pal. 507 00:34:28,900 --> 00:34:33,269 All right, follow my signal and get in as close as you can behind us. 508 00:34:33,337 --> 00:34:34,702 Silent mode. 509 00:34:34,772 --> 00:34:36,330 [beeping] 510 00:34:36,407 --> 00:34:37,874 [engine starting] 511 00:34:41,779 --> 00:34:45,875 Hey! How about a tip? Cassie's Gold in the fourth at Pimlico. 512 00:35:09,907 --> 00:35:14,469 KlTT, how close are you? lt's getting stuffy in here. 513 00:35:16,447 --> 00:35:19,382 (KITT) Any closer and I'll have to marry this limo. 514 00:35:21,119 --> 00:35:22,143 [beeping] 515 00:35:22,220 --> 00:35:24,586 l'll be your best man. Will you pop the trunk? 516 00:35:46,544 --> 00:35:49,809 The cat's out of the bag. He made us. How shall we deal with him? 517 00:35:49,881 --> 00:35:52,543 Let's teach him not to speed. Brace yourself. 518 00:36:02,126 --> 00:36:03,787 [tires screeching] 519 00:36:09,333 --> 00:36:10,891 All right, KlTT, call the police. 520 00:36:10,968 --> 00:36:13,903 While you're at it, steer them over to Cavanaugh's club. 521 00:36:14,038 --> 00:36:17,166 Okay, man. Good buddy. 522 00:36:17,241 --> 00:36:20,005 lt's time we had a man-to-man talk about Tommy-Lee Burgess. 523 00:36:20,077 --> 00:36:22,068 How much is he into you guys for? 524 00:36:22,146 --> 00:36:26,105 All you get out of me are four words: l want my lawyer. 525 00:36:40,932 --> 00:36:44,163 Afternoon, Tommy. What are you doing way out here? 526 00:36:44,936 --> 00:36:49,339 l just came to get some fresh air. You know how the air is in the club. 527 00:36:49,407 --> 00:36:50,396 [neighing] 528 00:36:50,474 --> 00:36:54,069 Doc Thorpe told me where to find you. A nice man, Doc Thorpe. 529 00:36:55,079 --> 00:36:59,072 Easy, boy, easy. He gets a little nervous around strangers. 530 00:37:00,418 --> 00:37:01,578 Don't we all? 531 00:37:02,420 --> 00:37:06,982 The fact is, a stranger came to see me. A man by the name of Michael Knight. 532 00:37:08,092 --> 00:37:11,619 He kind of let me know just how valuable this horse really is. 533 00:37:12,263 --> 00:37:15,164 That's why l'm becoming your new partner, Tommy-Lee. 534 00:37:16,000 --> 00:37:17,729 l don't need a new partner. 535 00:37:17,902 --> 00:37:20,837 l didn't ask you what you need. l'm telling you what you got. 536 00:37:20,905 --> 00:37:24,341 Now, your credit's run out, and it's time for me to collect my interest... 537 00:37:24,408 --> 00:37:28,071 which l figure is about 75% of what you're getting for this horse. 538 00:37:28,145 --> 00:37:29,874 Seventy-five? 539 00:37:30,314 --> 00:37:33,147 You heard me. You better be thankful, Tommy-Lee. 540 00:37:34,452 --> 00:37:36,010 l could take it all. 541 00:37:41,325 --> 00:37:42,314 Well... 542 00:37:43,628 --> 00:37:45,562 say hello to your new owner. 543 00:37:45,630 --> 00:37:47,461 [neighing] 544 00:37:50,568 --> 00:37:53,662 Now look what you've done. Don't just stand there. Go after him. 545 00:37:53,738 --> 00:37:56,639 There ain't no way l can catch him on wheels in these hills. 546 00:37:56,941 --> 00:37:58,374 What are we gonna do? 547 00:37:58,609 --> 00:38:01,077 You may know about gambling, Mr. Cavanaugh. 548 00:38:01,612 --> 00:38:03,375 But l know about horses. 549 00:38:03,948 --> 00:38:06,974 We'll get him back. Don't you worry. 550 00:38:08,919 --> 00:38:10,386 (Devon) l'm sorry, Michael. 551 00:38:10,454 --> 00:38:13,184 Cavanaugh's club was clean by the time the police got there. 552 00:38:13,257 --> 00:38:15,418 Not a gaming table or chip in sight. 553 00:38:15,493 --> 00:38:17,757 And even Cavanaugh himself had disappeared. 554 00:38:17,828 --> 00:38:19,295 lt doesn't surprise me. 555 00:38:19,363 --> 00:38:22,389 What about his man, Lewis? True to his word. 556 00:38:22,633 --> 00:38:25,796 He let his lawyer talk for him. Really? 557 00:38:25,870 --> 00:38:28,703 Let me guess. His bail was set for $10,000. 558 00:38:28,839 --> 00:38:31,364 Close, but no cigar. $7,500. 559 00:38:31,475 --> 00:38:35,036 Yes, needless to say, he made it. What now? 560 00:38:35,246 --> 00:38:38,113 Devon, l think Dr. Thorpe is the weakest link. 561 00:38:38,182 --> 00:38:40,150 l'll pick up Max, and pay him another visit. 562 00:38:40,217 --> 00:38:42,708 Right. Be careful. 563 00:38:44,388 --> 00:38:47,289 Thanks, Bonnie. And take care of yourself, too. 564 00:38:47,725 --> 00:38:50,785 You got me again, didn't you? l'm gonna get you. 565 00:38:57,702 --> 00:38:59,294 [tires squealing] 566 00:39:38,576 --> 00:39:40,407 [horse neighing] 567 00:39:48,319 --> 00:39:49,809 King Jack. 568 00:39:52,256 --> 00:39:53,985 You're alive. 569 00:39:54,692 --> 00:39:56,319 King Jack. 570 00:40:03,200 --> 00:40:04,189 Oh, baby. 571 00:40:06,837 --> 00:40:08,099 Glad you're alive. 572 00:40:08,472 --> 00:40:11,373 What did l tell you? They always head for home. 573 00:40:11,542 --> 00:40:13,533 You know your horses, Tommy-Lee. 574 00:40:14,512 --> 00:40:16,207 King Jack. 575 00:40:16,914 --> 00:40:18,313 Now let's go get him. 576 00:40:22,820 --> 00:40:25,118 l'm glad you're back, King Jack. 577 00:40:31,829 --> 00:40:33,126 Why, Tommy-Lee? 578 00:40:33,397 --> 00:40:36,833 After all we've been through together, all our dreams. 579 00:40:37,301 --> 00:40:38,825 How could you do this to me? To us? 580 00:40:38,903 --> 00:40:41,371 You should have let me sell him when l had the chance, Max. 581 00:40:41,439 --> 00:40:44,772 Sell him? He's not a piece of real estate. He's everything we ever worked for. 582 00:40:44,842 --> 00:40:46,036 l trusted you. 583 00:40:46,110 --> 00:40:49,273 You don't understand. l was in debt, deep. 584 00:40:49,346 --> 00:40:51,678 Either the horse got it, or l did. 585 00:40:51,982 --> 00:40:54,542 (Cavanaugh) Get the horse loaded up now. And bring her, too. 586 00:40:54,685 --> 00:40:58,553 Mr. Cavanaugh, l'll tie her up. By the time anyone finds her, we'll be long gone. 587 00:40:58,656 --> 00:41:01,523 You may be planning on disappearing, but l've got a business to run. 588 00:41:01,592 --> 00:41:04,823 And l don't leave any loose ends. Bring her. 589 00:41:07,131 --> 00:41:09,725 Let's go. Bring the horse. Come on. Move it. 590 00:41:18,909 --> 00:41:20,171 (KITT) Michael, what do you think... 591 00:41:20,244 --> 00:41:21,711 they have planned for King Jack? 592 00:41:21,779 --> 00:41:22,905 (Michael) l don't know, KlTT. 593 00:41:22,980 --> 00:41:25,073 But whatever it is, it doesn't include Max. 594 00:41:38,629 --> 00:41:39,618 Max. 595 00:41:41,365 --> 00:41:42,354 Max. 596 00:41:48,272 --> 00:41:50,399 KlTT, what can you tell me about these hoof prints? 597 00:41:50,541 --> 00:41:52,065 [beeping] 598 00:41:52,476 --> 00:41:56,572 Estimating size and weight, Michael, those very well could be from King Jack. 599 00:41:56,814 --> 00:42:00,648 By the depth of the cut in the ground, I'd say they're no more than an hour old. 600 00:42:05,556 --> 00:42:08,525 l bet these tracks belong to a truck with a horse trailer rig. 601 00:42:08,859 --> 00:42:11,589 Yes, but I'm afraid those aren't the only tread marks. 602 00:42:11,662 --> 00:42:14,324 There's a third set, and you won't like what it matches. 603 00:42:14,398 --> 00:42:17,367 Cavanaugh's. 10-to-1 . You ought to be a handicapper. 604 00:42:18,335 --> 00:42:21,771 No future in it, partner. Doc Thorpe, on the double! 605 00:42:23,574 --> 00:42:26,737 Seems like everybody in this territory's in a hurry to pack up and leave. 606 00:42:26,810 --> 00:42:29,404 You've got no right to be here. Don't talk to me about rights! 607 00:42:29,713 --> 00:42:32,705 Now, first, it was a horse. Now there's a human life at stake. 608 00:42:32,783 --> 00:42:35,115 Where is she? l don't know what you're talking-- 609 00:42:35,185 --> 00:42:36,812 You know exactly what l'm talking about, man! 610 00:42:36,887 --> 00:42:40,254 You made that horse fall, then you faked its death. Now, where is she? 611 00:42:40,391 --> 00:42:42,086 l don't know. Don't know? 612 00:42:42,159 --> 00:42:46,027 lf they hurt Max, l'm telling you, man, l will not be held responsible for my actions. 613 00:42:46,096 --> 00:42:49,327 Now, for the last time, where are they? 614 00:42:49,667 --> 00:42:52,397 [gasping] They're making the sale. Where? 615 00:42:52,903 --> 00:42:56,430 Little airport. Two miles south of here. They're jetting the horse out. 616 00:42:56,607 --> 00:42:59,474 All right, you can quit packing and the police are right behind me. 617 00:43:04,949 --> 00:43:08,316 KlTT, tap into the tower of the airport. Check out the traffic. 618 00:43:08,385 --> 00:43:10,444 Anything big enough to carry a horse. 619 00:43:10,521 --> 00:43:13,854 There's only one plane big enough, Michael. It's a private jet belonging... 620 00:43:13,924 --> 00:43:17,416 to a wealthy horse dealer. All right, buddy, we got to beat them there. 621 00:43:30,207 --> 00:43:33,904 I'm scanning a horse trailer and a limousine less than a mile ahead, Michael. 622 00:43:33,978 --> 00:43:37,072 No kidding. Sounds like our party. Affirmative. 623 00:43:37,214 --> 00:43:39,808 All right. We'll take them one at a time. 624 00:43:57,101 --> 00:44:00,093 Hi. l thought you left the driving to the others. 625 00:44:12,082 --> 00:44:14,846 (KITT) How rude? He's trying to make a sandwich out of us. 626 00:44:14,918 --> 00:44:17,546 l think l have just the thing to loosen him up. 627 00:44:17,621 --> 00:44:20,351 Let's give them a little fresh OJ. 628 00:44:20,424 --> 00:44:22,119 Arm your oil jets. 629 00:44:22,726 --> 00:44:26,127 Ready and waiting, Michael. Just the thing for a slick guy. 630 00:44:28,999 --> 00:44:31,092 [tires squealing] 631 00:44:43,080 --> 00:44:44,638 Good shot, buddy! 632 00:44:45,649 --> 00:44:49,380 One down, one to go. Okay, let's make our move. 633 00:44:49,453 --> 00:44:50,715 Open the sun roof. 634 00:44:50,788 --> 00:44:51,914 [beeps] 635 00:44:52,656 --> 00:44:57,423 Now, as soon as l get out, jump in front of them, box him on the rail. 636 00:44:57,961 --> 00:44:59,053 Here l go. 637 00:45:00,230 --> 00:45:01,219 You got it. 638 00:45:13,777 --> 00:45:15,244 Damn! lt's him. 639 00:45:19,583 --> 00:45:22,347 KlTT, be careful. Maxine's in here. 640 00:45:22,419 --> 00:45:24,683 (KITT) She's safe as a baby in her mother's arms. 641 00:45:25,723 --> 00:45:27,520 [tires screeching] 642 00:45:30,828 --> 00:45:31,954 [screeching] 643 00:45:32,029 --> 00:45:35,192 Watch it, KlTT! Wait a minute, l gotta pull on this.... 644 00:45:43,707 --> 00:45:44,696 [grunts] 645 00:45:47,945 --> 00:45:48,934 Go! 646 00:45:53,350 --> 00:45:54,578 Let go of me! 647 00:45:54,651 --> 00:45:55,640 [grunts] 648 00:46:02,659 --> 00:46:07,255 You got enough for the run, but not nearly enough for the stretch. 649 00:46:07,631 --> 00:46:11,431 KlTT, have Devon notify the authorities to pick them up. 650 00:46:11,502 --> 00:46:13,026 (KITT) Michael. Look. 651 00:46:13,203 --> 00:46:14,465 [neighing] 652 00:46:15,305 --> 00:46:17,273 Welcome back, King Jack. 653 00:46:21,011 --> 00:46:22,273 Welcome back. 654 00:46:38,829 --> 00:46:40,888 [camera clicking] (Michael) How's she doing, KlTT? 655 00:46:40,964 --> 00:46:42,397 (KITT) 23. 14. 656 00:46:42,466 --> 00:46:44,957 Fast enough to win the Jackson Stakes tomorrow. 657 00:46:45,235 --> 00:46:46,702 Right on. 658 00:46:51,542 --> 00:46:53,407 Real Triple Crown winner, huh? 659 00:46:53,510 --> 00:46:55,842 (Devon) l'm sure, even Man O' War never looked better. 660 00:46:57,948 --> 00:47:01,384 You've got yourself a real champion, Max. Thanks to Michael. 661 00:47:02,052 --> 00:47:05,715 Where would l be without you? Saddle shy in Atlanta. 662 00:47:09,793 --> 00:47:13,957 So, l finally get to see you. What did you do to me, pal? 663 00:47:14,932 --> 00:47:16,695 Do l know you? Know me? 664 00:47:16,767 --> 00:47:18,962 You told me Foster's Folly was a sure thing. 665 00:47:19,069 --> 00:47:21,299 He ran dead last. l told you that? 666 00:47:21,371 --> 00:47:22,360 Yeah. 667 00:47:22,940 --> 00:47:25,067 KlTT, is there something l should know here? 668 00:47:25,142 --> 00:47:28,600 Don't look at me. $20 l bet for you. Big deal. 669 00:47:29,012 --> 00:47:31,310 Me, l parlayed my whole week's winnings. 670 00:47:31,481 --> 00:47:34,177 Now l'm gonna have to start working for a living. 671 00:47:36,553 --> 00:47:37,986 [KlTT humming] 672 00:47:40,324 --> 00:47:41,313 KlTT? 673 00:47:41,391 --> 00:47:43,586 Did you bet a horse? With Foundation money? 674 00:47:43,660 --> 00:47:47,494 Michael, I was just trying to bail out your Auto Currency Statement. 675 00:47:47,564 --> 00:47:49,464 Statistically, I couldn't lose. 676 00:47:49,533 --> 00:47:52,900 That's what they all say. Michael, can I ask you a favor? 677 00:47:55,706 --> 00:47:59,267 Yeah, partner, what is it? Lend me $20. 678 00:48:02,145 --> 00:48:03,407 No. 55265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.