All language subtitles for knight rider s03e11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:23,123 --> 00:00:24,954 The Chameleon has already threatened to kill you... 1 00:00:25,025 --> 00:00:26,822 if your paths should ever cross again. 2 00:00:26,893 --> 00:00:29,259 (Michael) You don't get to be the Man of a Thousand Faces... 3 00:00:29,329 --> 00:00:30,956 without learning a few new tricks. 4 00:00:32,399 --> 00:00:35,334 l always thought there wasn't enough of me to go around. 5 00:00:35,402 --> 00:00:37,870 Here l always thought there was one too many. 6 00:00:37,937 --> 00:00:39,336 [gun firing] 7 00:00:40,206 --> 00:00:43,869 Shall we say the price is $5 million? Cash, of course. 8 00:00:43,943 --> 00:00:45,877 Shall we say when can l get it? 9 00:00:45,945 --> 00:00:47,344 [tires screeching] 10 00:00:47,547 --> 00:00:48,741 (KITT) Michael! 11 00:00:48,815 --> 00:00:51,147 Just when you think he's run out of surprises. 12 00:00:51,317 --> 00:00:52,682 [whooshing] 13 00:01:05,231 --> 00:01:07,722 (male narrator) Knight Rider, a shadowy flight... 14 00:01:07,801 --> 00:01:10,292 into the dangerous world of a man... 15 00:01:10,437 --> 00:01:12,166 who does not exist. 16 00:01:20,180 --> 00:01:22,080 Michael Knight, a young loner... 17 00:01:22,148 --> 00:01:24,844 on a crusade to champion the cause of the innocent... 18 00:01:24,918 --> 00:01:26,943 the helpless, the powerless... 19 00:01:27,020 --> 00:01:30,217 in a world of criminals who operate above the law. 20 00:02:36,256 --> 00:02:37,985 [people chattering] 21 00:02:38,057 --> 00:02:40,218 Look at it, Bryson. Smell it. 22 00:02:40,293 --> 00:02:42,454 Yeah. They must've just waxed the floors. 23 00:02:42,529 --> 00:02:46,260 l'm not talking about floors, Bryson. l'm talking about American jurisprudence. 24 00:02:46,332 --> 00:02:47,526 The District Court of Appeals. 25 00:02:47,600 --> 00:02:49,727 The conscience of the criminal justice system. 26 00:02:49,802 --> 00:02:51,793 Save it for the judge. l'm just warming up. 27 00:02:51,871 --> 00:02:54,339 ln this game, you've got to come out of the blocks fast. 28 00:02:54,407 --> 00:02:56,102 Do you mind if we make a little pit stop? 29 00:02:56,176 --> 00:02:58,144 You know, there's always something with you. 30 00:02:58,211 --> 00:03:00,941 Bryson, will you lighten up? You'll live longer. 31 00:03:01,748 --> 00:03:03,079 All right. 32 00:03:03,416 --> 00:03:04,644 Come on. 33 00:03:07,820 --> 00:03:09,617 You know the routine. 34 00:03:09,956 --> 00:03:11,617 Age before beauty. 35 00:03:15,428 --> 00:03:18,420 How long you been doing this? About six years. 36 00:03:26,606 --> 00:03:28,233 [water trickling] 37 00:03:33,079 --> 00:03:34,410 [grunting] 38 00:03:37,217 --> 00:03:38,479 [panting] 39 00:03:41,454 --> 00:03:42,751 [grunting] 40 00:04:06,412 --> 00:04:07,811 [chattering] 41 00:04:23,896 --> 00:04:25,261 Take off your robe. 42 00:04:25,331 --> 00:04:28,357 No, it's not what you think, Your Honor. Come on, just take it off. Hurry. 43 00:04:28,434 --> 00:04:29,594 That's it. Move it. 44 00:04:30,103 --> 00:04:32,901 [groaning] Escaped prisoner. Hit the alarm! 45 00:04:51,391 --> 00:04:54,121 (Michael) KlTT, give me the point spread on this week's game, will you? 46 00:04:54,193 --> 00:04:56,184 (KITT) Michael, I really don't think gambling... 47 00:04:56,262 --> 00:04:58,958 is a proper use of Foundation equipment. 48 00:04:59,232 --> 00:05:02,599 You're absolutely right. Forget it. l shouldn't have asked. 49 00:05:02,669 --> 00:05:05,103 l was way, way out of line. 50 00:05:05,538 --> 00:05:08,063 Thank you, Michael. Just tell me who's gonna win. 51 00:05:08,141 --> 00:05:09,233 (KITT) Michael! 52 00:05:09,309 --> 00:05:11,777 Devon is calling. Yo, Devon! 53 00:05:13,146 --> 00:05:16,411 What's up, buddy? Nothing good, I'm afraid, Michael. 54 00:05:16,482 --> 00:05:20,043 You remember that thief you caught with a shipment of stolen arms? 55 00:05:20,119 --> 00:05:21,711 J. Gordon Baxter? 56 00:05:21,788 --> 00:05:25,417 Alias, the Chameleon. How can l forget? But he's in prison. 57 00:05:25,525 --> 00:05:26,992 Was, Michael. 58 00:05:27,293 --> 00:05:31,093 He was scheduled to appear at the District Court of Appeals this morning. 59 00:05:31,164 --> 00:05:32,756 He's just escaped. 60 00:05:32,832 --> 00:05:36,859 Knowing the Chameleon as well as l do, he's long gone by now. 61 00:05:37,170 --> 00:05:40,196 Not necessarily. They've cordoned off the building. 62 00:05:40,273 --> 00:05:42,969 There's reason to believe he may still be in the vicinity. 63 00:05:43,042 --> 00:05:45,237 All right, l got you. We're on our way. 64 00:05:57,223 --> 00:05:59,054 You have my sympathies, Judge. 65 00:05:59,125 --> 00:06:02,060 At least l can take this face off when l'm finished. 66 00:06:07,467 --> 00:06:08,957 [door closing] 67 00:06:10,970 --> 00:06:12,699 [people chattering] 68 00:06:13,973 --> 00:06:17,670 He's in there. The escaped prisoner's in my chambers! Hurry! 69 00:06:25,351 --> 00:06:27,080 He's done it again! 70 00:06:48,975 --> 00:06:51,910 Okay, buddy, out! l'm commandeering this van. 71 00:06:52,078 --> 00:06:53,602 (KITT) Did you see what that lady just did? 72 00:06:53,679 --> 00:06:55,203 KlTT, that was no lady. 73 00:06:59,085 --> 00:07:00,746 [tires screeching] 74 00:07:04,023 --> 00:07:05,684 [tires screeching] 75 00:07:11,864 --> 00:07:13,525 [tires screeching] 76 00:07:25,645 --> 00:07:27,135 [horn blaring] 77 00:07:32,852 --> 00:07:35,377 Michael? We're going for it, partner. 78 00:07:36,789 --> 00:07:38,154 [whooshing] 79 00:07:42,628 --> 00:07:44,255 [tires squealing] 80 00:07:58,911 --> 00:08:01,641 (KITT) That's the van over there, Michael. 81 00:08:11,591 --> 00:08:14,685 It's only been a matter of seconds, Michael. He couldn't have gotten far. 82 00:08:14,760 --> 00:08:16,591 That's the Chameleon, partner. 83 00:08:16,996 --> 00:08:19,396 Couple of seconds is all it takes. 84 00:08:20,299 --> 00:08:21,596 [Michael sighing] 85 00:08:37,250 --> 00:08:39,218 l mean, it's remarkable. 86 00:08:39,552 --> 00:08:43,249 lmagine being capable of producing a mask of this quality... 87 00:08:43,322 --> 00:08:45,756 while locked up behind prison bars. 88 00:08:45,992 --> 00:08:49,223 You don't get to be The Man of a Thousand Voices and a Thousand Faces... 89 00:08:49,295 --> 00:08:50,887 without learning a few new tricks. 90 00:08:50,963 --> 00:08:52,726 l had him, Devon. l had him! 91 00:08:52,798 --> 00:08:55,460 Yes, it's an all-too-common story, l'm afraid, Michael. 92 00:08:55,535 --> 00:08:57,264 The important thing is now... 93 00:08:57,336 --> 00:08:59,827 with his reputation for stealing sophisticated weapons... 94 00:08:59,906 --> 00:09:01,806 and selling them to the highest bidder... 95 00:09:01,874 --> 00:09:05,071 he's got to be caught, and the sooner, the better. 96 00:09:05,711 --> 00:09:08,976 Anything new on him in the computer? Nothing useful. 97 00:09:09,248 --> 00:09:13,582 He's been in prison since you helped put him there back in August, 1982. 98 00:09:13,853 --> 00:09:16,083 What about his daughter, Tonie? 99 00:09:16,956 --> 00:09:20,414 Tonie? According to our information, she still lives here in town. 100 00:09:20,493 --> 00:09:22,961 Terrific. lt's a good place to start. 101 00:09:23,029 --> 00:09:27,295 Michael, l know it goes without saying, but l'm going to say it anyway. 102 00:09:27,366 --> 00:09:29,527 Be careful. l will. 103 00:10:04,136 --> 00:10:07,867 Perhaps later, my place? Alone? 104 00:10:08,240 --> 00:10:11,437 Believe me, Bertil, it's not the impossible dream. 105 00:10:20,786 --> 00:10:21,980 My friends, yes. 106 00:10:22,054 --> 00:10:23,954 How are you doing? Fine. 107 00:10:25,625 --> 00:10:27,490 Excuse me, my good.... 108 00:10:29,195 --> 00:10:31,527 Gordon, is that you? 109 00:10:32,965 --> 00:10:36,128 Yes, it is you, isn't it? Welcome home! 110 00:10:37,203 --> 00:10:41,162 lt's good to be back, Armand. l see, the place is about the same. 111 00:10:41,907 --> 00:10:44,341 Only the bellybuttons have changed. 112 00:10:52,985 --> 00:10:55,783 lt's all right, Ryles. He's an old friend. 113 00:11:00,459 --> 00:11:03,155 Two years is a long time, eh, my friend? 114 00:11:04,630 --> 00:11:05,756 [sighing] 115 00:11:05,831 --> 00:11:07,560 You have no idea, Armand. 116 00:11:07,633 --> 00:11:10,033 That's why l plan to make up for every moment of it. 117 00:11:10,102 --> 00:11:12,502 Of course. Of course. 118 00:11:13,606 --> 00:11:15,335 How may l help you? 119 00:11:16,676 --> 00:11:20,112 First, l need one big job. And the bigger, the better. 120 00:11:22,815 --> 00:11:24,146 All right. 121 00:11:25,184 --> 00:11:27,448 l've recently received inquiries about an item... 122 00:11:27,520 --> 00:11:29,920 that might be right up your alley. 123 00:11:30,589 --> 00:11:32,784 lt's called Project Lone Eagle. 124 00:11:33,459 --> 00:11:36,223 The Air Force is testing it now at Webly Field. 125 00:11:36,295 --> 00:11:38,422 And how much is in it for me? 126 00:11:38,998 --> 00:11:40,363 $1 million. 127 00:11:41,634 --> 00:11:43,101 lt's a start. 128 00:11:43,836 --> 00:11:45,701 l'm glad you think so. 129 00:11:46,772 --> 00:11:48,899 But you said, ''first.'' 130 00:11:49,141 --> 00:11:51,132 May l ask, what's second? 131 00:11:52,011 --> 00:11:53,069 Yes. 132 00:11:54,013 --> 00:11:57,380 l plan to kill someone by the name of Michael Knight. 133 00:12:00,586 --> 00:12:02,110 (KITT) Michael, if Tonie Baxter lives... 134 00:12:02,188 --> 00:12:04,156 where that so-called music is coming from... 135 00:12:04,223 --> 00:12:07,158 I suspect she hasn't heard about her father's escape. 136 00:12:07,226 --> 00:12:08,454 l don't know. 137 00:12:08,527 --> 00:12:11,519 Guess that depends on how she feels about him. 138 00:12:11,597 --> 00:12:15,158 KlTT, run down the name of the top dog in illegal arms around here. 139 00:12:15,534 --> 00:12:17,161 I'll get right on it, Michael. 140 00:12:17,269 --> 00:12:19,499 And keep-- Your scanner peeled. 141 00:12:19,672 --> 00:12:20,832 Right. 142 00:12:21,040 --> 00:12:22,530 [KlTT humming] 143 00:12:29,715 --> 00:12:31,478 (KITT) No, thank you. 144 00:12:33,519 --> 00:12:35,282 Who said that? I did. 145 00:12:35,354 --> 00:12:38,118 Please keep your advertisement off my person. 146 00:12:38,190 --> 00:12:39,851 ''Off your person?'' 147 00:12:40,226 --> 00:12:41,454 You're a car! 148 00:12:41,527 --> 00:12:43,085 A figure of speech. 149 00:12:43,162 --> 00:12:44,424 [chuckling] 150 00:12:44,497 --> 00:12:47,830 Wow. l've heard of alarm systems that do everything, but... 151 00:12:47,900 --> 00:12:49,697 now they've got one that talks. 152 00:12:49,769 --> 00:12:51,396 [birds twittering] 153 00:12:51,470 --> 00:12:53,370 We all got a job to do. 154 00:12:53,506 --> 00:12:54,837 Not on me! 155 00:12:54,907 --> 00:12:56,238 [bleeping] 156 00:12:59,779 --> 00:13:03,237 Look, l got my professional pride to deal with here! 157 00:13:03,315 --> 00:13:04,873 l got integrity! 158 00:13:04,950 --> 00:13:07,214 When l promise to deliver 500 circulars... 159 00:13:07,286 --> 00:13:10,221 l don't just dump them in the sewer like some other guys! 160 00:13:11,857 --> 00:13:13,188 [bleeping] 161 00:13:13,259 --> 00:13:15,386 The things I'm forced to put up with. 162 00:13:15,461 --> 00:13:16,951 [KlTT humming] 163 00:13:52,898 --> 00:13:54,889 Michael? Hi, Tonie. 164 00:13:55,467 --> 00:13:56,559 Whoo! 165 00:13:57,102 --> 00:13:58,763 You look terrific. 166 00:13:59,238 --> 00:14:02,435 The place is kind of a mess. l've been rehearsing all morning. 167 00:14:02,508 --> 00:14:03,702 lt's my band's new song. 168 00:14:03,776 --> 00:14:06,267 l didn't say your place, l said you. 169 00:14:07,179 --> 00:14:10,342 Don't tell me. You just happened to be in the neighborhood and.... 170 00:14:11,350 --> 00:14:14,410 What's my father done now? Escaped. 171 00:14:14,920 --> 00:14:19,152 What's that got to do with me? Tonie, he's your father. 172 00:14:19,225 --> 00:14:20,453 So what? 173 00:14:20,593 --> 00:14:22,993 lt's a biological fact, not a relationship. 174 00:14:23,062 --> 00:14:25,690 Whether you want to believe it or not, there is a difference. 175 00:14:25,764 --> 00:14:28,460 One doesn't necessarily equal the other. 176 00:14:29,435 --> 00:14:33,166 Tonie, l know how painful this is for you. Then why are you here? 177 00:14:33,239 --> 00:14:34,365 Because someone had to come. 178 00:14:34,440 --> 00:14:38,274 l thought you'd rather hear it from me than from some rookie cop taking notes. 179 00:14:40,980 --> 00:14:44,472 l'm sorry, Michael. You were straight with me before. 180 00:14:44,817 --> 00:14:48,048 lt's just that every time l think he's out of my life once and for all... 181 00:14:48,120 --> 00:14:51,647 someone knocks on my door, or l turn on the TV and there he is again. 182 00:14:52,558 --> 00:14:56,688 Looks like you put a lot of room between you and your old life, huh? 183 00:14:57,229 --> 00:14:59,663 What happened to college? l quit. 184 00:15:00,232 --> 00:15:02,632 lt's all part of burying the past. 185 00:15:02,835 --> 00:15:05,360 You can see how successful it's been. 186 00:15:05,971 --> 00:15:07,563 The answer's no. 187 00:15:08,307 --> 00:15:09,399 What? 188 00:15:09,541 --> 00:15:12,101 Your eyes have been asking ever since you walked in: 189 00:15:12,177 --> 00:15:15,374 ''Have you seen your father? Has he contacted you?'' 190 00:15:16,181 --> 00:15:17,512 All right. 191 00:15:17,650 --> 00:15:19,117 You've always been straight with me. 192 00:15:19,184 --> 00:15:21,584 Your answer's ''no.'' l got no more questions. 193 00:15:21,654 --> 00:15:22,712 Just one request. 194 00:15:22,788 --> 00:15:26,087 lf you happen to see your father, l'd appreciate a call. 195 00:15:26,158 --> 00:15:27,250 Okay? 196 00:15:27,993 --> 00:15:29,085 Okay. 197 00:15:31,664 --> 00:15:34,963 Don't give up on that new life. lt can be done. 198 00:15:55,287 --> 00:15:57,016 (KITT) Did she give you anything, Michael? 199 00:15:57,089 --> 00:15:58,181 Yeah. 200 00:15:59,658 --> 00:16:02,889 The truth. She hasn't seen him. Yet. 201 00:16:03,729 --> 00:16:06,254 What did you get on that arms dealer? 202 00:16:07,099 --> 00:16:10,660 Armand Pressler, one of the most ruthless traffickers in illegal arms... 203 00:16:10,736 --> 00:16:13,034 on the North American continent. 204 00:16:13,105 --> 00:16:15,198 Sounds like my kind of guy. 205 00:16:40,165 --> 00:16:41,894 (Michael) KlTT, this Armand Pressler... 206 00:16:41,967 --> 00:16:45,334 didn't get to be number one arms dealer playing with kids. 207 00:16:45,404 --> 00:16:47,269 He's got to think l'm a top mercenary. 208 00:16:47,339 --> 00:16:48,931 (KITT) Michael, top mercenaries... 209 00:16:49,008 --> 00:16:50,839 always seem to have other mercenaries... 210 00:16:50,909 --> 00:16:52,467 out to assassinate them. 211 00:16:52,544 --> 00:16:56,378 Wouldn't you be happier with a more modest rating, say, fourth or fifth? 212 00:16:56,448 --> 00:16:57,472 Forget it, pal! 213 00:16:57,549 --> 00:17:00,074 Armand only deals with the best and if l'm not the best-- 214 00:17:00,152 --> 00:17:01,983 He won't lead you to the Chameleon. 215 00:17:02,054 --> 00:17:05,615 That's the bottom line. So let's make me one mean machine. 216 00:17:05,958 --> 00:17:07,755 As you wish, Michael. 217 00:17:09,561 --> 00:17:12,792 Since soldiers of fortune invariably use aliases... 218 00:17:12,865 --> 00:17:16,665 you can choose between John Doe, Jack Smith, or Joe Brown. 219 00:17:17,202 --> 00:17:19,295 l'll take Jack Smith. Sounds like a winner. 220 00:17:19,371 --> 00:17:20,963 Very well. Jack Smith it is. 221 00:17:21,040 --> 00:17:24,134 Former Special Forces commando, active in the Congo... 222 00:17:24,209 --> 00:17:26,040 Namibia, Dominican Republic. 223 00:17:26,111 --> 00:17:28,079 Let's not overdo it here! 224 00:17:28,147 --> 00:17:30,274 Michael, you wanted to be top dog. 225 00:17:37,356 --> 00:17:40,985 Anything else you want to tell me before l enter this den of jackals? 226 00:17:41,093 --> 00:17:42,185 Yes, Michael. 227 00:17:42,261 --> 00:17:43,922 [speaking Swahili] 228 00:17:44,630 --> 00:17:47,758 Don't tell me. That means, ''be careful.'' 229 00:17:47,866 --> 00:17:49,231 In Swahili. 230 00:17:49,368 --> 00:17:50,960 Thanks, partner. 231 00:18:07,352 --> 00:18:09,650 Hey! You need a membership card. 232 00:18:13,959 --> 00:18:15,620 My initiation fee. 233 00:18:17,096 --> 00:18:20,395 We don't need any new members. Then l'll just visit. 234 00:18:21,166 --> 00:18:22,394 [grunts] 235 00:18:22,501 --> 00:18:24,025 [both grunting] 236 00:18:27,506 --> 00:18:30,168 That's all right. l'll just seat myself. 237 00:18:46,792 --> 00:18:48,623 Hi, my name is lngrid. 238 00:18:49,094 --> 00:18:52,154 Hello, lngrid. Can l buy you a drink? Thank you. 239 00:18:52,965 --> 00:18:55,559 Dar Bel Dormey. Put it on my tab, please. 240 00:18:55,634 --> 00:18:59,331 That's a very good choice. Cool, fine, elegant. Nice flavor. 241 00:18:59,505 --> 00:19:01,735 Just like a woman named lngrid. 242 00:19:02,875 --> 00:19:05,275 And what is your name? Jack Smith. 243 00:19:06,645 --> 00:19:09,045 Good choice. l'm glad you like it. 244 00:19:09,181 --> 00:19:13,345 lngrid, can you tell me where l might find a man by the name of Armand Pressler? 245 00:19:13,418 --> 00:19:15,443 Yes. Try over there. 246 00:19:16,555 --> 00:19:18,648 l'll see you later? Mmm-hmm. 247 00:19:35,707 --> 00:19:37,766 Easy, Ryles. Sit. Sit. 248 00:19:42,347 --> 00:19:44,872 That's quite all right. Don't get up. 249 00:19:46,118 --> 00:19:49,610 Good afternoon, gentlemen. My name is Jack Smith. 250 00:19:50,255 --> 00:19:54,157 That hardly seems reason enough to attack my bouncer, Mr. Smith. 251 00:19:54,693 --> 00:19:57,662 He attacked. l just retaliated. 252 00:19:58,497 --> 00:20:00,488 A man after my own heart. 253 00:20:01,567 --> 00:20:03,933 Now, just why are you here? 254 00:20:05,204 --> 00:20:09,766 l'm in need of something very special. l heard you were once the man to see. 255 00:20:10,375 --> 00:20:12,639 ''Once,'' as in past tense? 256 00:20:13,212 --> 00:20:15,840 When the Chameleon was working for you. 257 00:20:16,548 --> 00:20:19,176 But now that he is in prison, Armand... 258 00:20:19,351 --> 00:20:22,047 they say you've lost some of your touch. 259 00:20:22,154 --> 00:20:23,314 [popping] 260 00:20:23,388 --> 00:20:25,049 [people murmuring] 261 00:20:25,524 --> 00:20:27,253 [people chattering] 262 00:20:28,126 --> 00:20:29,616 [men laughing] 263 00:20:30,729 --> 00:20:34,563 Whoever ''they'' are, Mr... Smith. 264 00:20:34,866 --> 00:20:36,094 Smith... 265 00:20:36,535 --> 00:20:39,265 don't know what ''they'' are talking about. 266 00:20:40,072 --> 00:20:44,975 As for the Chameleon, well, l have someone just as good, if not better. 267 00:20:46,245 --> 00:20:48,145 Fine, l'll talk to him. 268 00:20:48,847 --> 00:20:51,042 No, no, no, l don't think so. 269 00:20:51,283 --> 00:20:53,581 Now, just what is it you wanted? 270 00:20:56,221 --> 00:20:57,882 Scorpion missiles. 271 00:21:00,626 --> 00:21:02,287 Scorpion missiles? 272 00:21:03,128 --> 00:21:05,528 For that, l'll need a little time. 273 00:21:05,664 --> 00:21:09,065 Take as long as you want. Up to 24 hours. 274 00:21:10,035 --> 00:21:11,662 l'll be in touch. 275 00:21:15,007 --> 00:21:17,840 (woman on PA system) Telephone for Mr. Armand Pressler. 276 00:21:17,909 --> 00:21:20,503 Telephone for Mr. Armand Pressler. 277 00:21:24,850 --> 00:21:27,614 KlTT, Armand just got a call. Let's see what it's all about, huh? 278 00:21:27,686 --> 00:21:29,210 Right, Michael. 279 00:21:35,427 --> 00:21:37,361 Ah-ha. They're using a scrambler. 280 00:21:37,429 --> 00:21:38,726 (KITT) I'm afraid so, Michael. 281 00:21:38,797 --> 00:21:42,699 A very good one, I might add. It's beyond my deciphering capabilities. 282 00:21:42,768 --> 00:21:45,498 Bonnie's been dying to try out that new LBG analyzer. 283 00:21:45,570 --> 00:21:47,162 Here's her big chance. 284 00:21:49,374 --> 00:21:51,035 [birds twittering] 285 00:21:53,979 --> 00:21:56,675 Tonie. Don't be afraid, l'm your father. 286 00:21:57,516 --> 00:21:58,710 Father? 287 00:21:59,818 --> 00:22:01,581 ls that the role you're playing now? 288 00:22:01,653 --> 00:22:03,848 l never stopped being your father. 289 00:22:03,922 --> 00:22:06,447 What about all those years you spent in prison? 290 00:22:06,525 --> 00:22:08,720 Or off somewhere selling guns? 291 00:22:08,794 --> 00:22:12,127 Tonie, a man does what he has to do. That's all. 292 00:22:12,197 --> 00:22:14,165 And he gets what he deserves. 293 00:22:14,232 --> 00:22:17,463 ln your case, that was prison. Yeah, but not this time. 294 00:22:17,536 --> 00:22:21,495 No one's ever gonna put me away again. Especially Michael Knight. 295 00:22:22,207 --> 00:22:24,402 Tonie, what did you tell him? 296 00:22:24,543 --> 00:22:26,977 What could l tell him? l don't know anything. 297 00:22:27,045 --> 00:22:28,672 Good girl. Please. 298 00:22:29,648 --> 00:22:30,672 [sighing] 299 00:22:30,749 --> 00:22:33,377 Tonie, look. l am working on a big one. 300 00:22:33,452 --> 00:22:35,784 This time l'm going to make more money for us... 301 00:22:35,854 --> 00:22:37,549 than you've ever seen in your entire life... 302 00:22:37,622 --> 00:22:40,022 and l'm doing it just for us, honey. For you and me. 303 00:22:40,092 --> 00:22:42,026 l don't want your money. 304 00:22:42,094 --> 00:22:44,255 You want to know what l want, Dad? 305 00:22:44,329 --> 00:22:46,456 l want you to leave me alone. 306 00:22:46,565 --> 00:22:50,023 Because you hurt me. And l don't want to be hurt anymore. 307 00:22:50,102 --> 00:22:51,262 Tonie! 308 00:22:52,070 --> 00:22:55,164 Look, l have to go to the High Desert. We'll talk about this when l get back. 309 00:22:55,240 --> 00:22:58,801 Baby, believe me. Hurting you is the last thing l ever want to do. 310 00:23:09,921 --> 00:23:11,286 (Michael) Getting any closer, Bonnie? 311 00:23:11,356 --> 00:23:12,345 (Bonnie) Should be. 312 00:23:12,424 --> 00:23:16,690 The LBG analyzer is on the cutting edge of sonic distortion technology. 313 00:23:17,162 --> 00:23:18,595 ln English please, Bonnie. 314 00:23:18,663 --> 00:23:21,359 lt'll break down any scrambled message, given enough time. 315 00:23:21,433 --> 00:23:24,197 How much time? How much time? l'll tell you when l get it. 316 00:23:35,514 --> 00:23:37,277 (Chameleon) Yes. It's me. 317 00:23:37,349 --> 00:23:40,011 That's it. That's it. You are beautiful. 318 00:23:40,585 --> 00:23:43,349 (Chameleon) The Lone Eagle is about to fly. 319 00:23:43,422 --> 00:23:44,514 [Armand laughing] 320 00:23:44,589 --> 00:23:45,783 (Armand) Very good. 321 00:23:45,857 --> 00:23:48,223 And once you finish this job, my friend... 322 00:23:48,293 --> 00:23:52,059 I have a new buyer you may wish to meet. 323 00:23:52,731 --> 00:23:56,326 (Chameleon) Forget it, Armand. After this job, I'm retiring. 324 00:23:56,401 --> 00:23:57,663 [phone disconnecting] 325 00:23:57,736 --> 00:24:00,967 Lone Eagle. Any idea what that means? 326 00:24:01,606 --> 00:24:04,439 A code name for the Chameleon's next target. 327 00:24:05,076 --> 00:24:07,044 Do you know where that phone call came from? 328 00:24:12,551 --> 00:24:14,917 (KITT) A phone booth in the Laurel Canyon area. 329 00:24:14,986 --> 00:24:17,079 Laurel Canyon. That's where Tonie lives. 330 00:24:17,189 --> 00:24:19,657 Michael, do you think he's gone to meet her? 331 00:24:19,724 --> 00:24:22,352 l don't think, Devon. l know. 332 00:24:35,173 --> 00:24:36,640 [dog barking] 333 00:24:39,744 --> 00:24:43,407 Now that's what l call a very nice flowing, easy stride. 334 00:24:43,548 --> 00:24:45,209 How did you find me? 335 00:24:45,283 --> 00:24:47,877 Don't tell me that car of yours is psychic, too. 336 00:24:47,953 --> 00:24:48,977 Almost. 337 00:24:49,054 --> 00:24:52,490 But this time l asked your friendly next door neighbor. 338 00:24:53,291 --> 00:24:55,191 You mind if l join you? 339 00:24:55,694 --> 00:24:57,184 Michael, you're weird. 340 00:24:57,262 --> 00:25:01,528 Why? Half the men in America jog. With their dogs. 341 00:25:01,600 --> 00:25:02,692 Not their cars. 342 00:25:02,767 --> 00:25:04,860 Rocky Marciano, Muhammad Ali... 343 00:25:04,936 --> 00:25:06,870 are still pretty after all those fights. 344 00:25:06,938 --> 00:25:08,838 The Bronx Bomber, Joe Louis... 345 00:25:08,907 --> 00:25:12,138 every one of them did road work with their car following behind them. 346 00:25:12,210 --> 00:25:14,405 Right, KlTT? Whatever you say, Michael. 347 00:25:14,513 --> 00:25:16,538 There. l take that back. 348 00:25:16,982 --> 00:25:18,381 You're both weird. 349 00:25:18,450 --> 00:25:21,749 Now what do you want? To know what your father said to you. 350 00:25:21,820 --> 00:25:23,117 l haven't seen him. 351 00:25:23,188 --> 00:25:26,646 What happened to us playing it straight with each other? 352 00:25:26,958 --> 00:25:28,118 Tonie? 353 00:25:28,894 --> 00:25:30,759 All right, he came by. 354 00:25:31,296 --> 00:25:32,854 Thanks for calling. 355 00:25:32,931 --> 00:25:34,922 Michael, whatever he's done, he's my father. 356 00:25:35,000 --> 00:25:37,696 lt's a biological fact, remember? 357 00:25:37,903 --> 00:25:42,033 He's also the one who caused you to give up college and a very promising future. 358 00:25:42,107 --> 00:25:43,836 Meaning, as a singer, l should take up law? 359 00:25:43,909 --> 00:25:46,605 No, meaning, you don't owe him anything. 360 00:25:47,646 --> 00:25:49,045 [Michael sighing] 361 00:25:49,114 --> 00:25:52,174 Tonie, l'm sorry. Just tell me what he's after. 362 00:25:52,551 --> 00:25:54,644 He didn't tell me, Michael. 363 00:25:55,987 --> 00:25:57,784 And that's the truth. 364 00:25:58,256 --> 00:26:01,350 All right. You have no idea where l can find him? 365 00:26:01,760 --> 00:26:02,784 No. 366 00:26:03,662 --> 00:26:04,890 Only.... 367 00:26:05,163 --> 00:26:06,255 What? 368 00:26:06,598 --> 00:26:10,056 He said something about having to go to the High Desert. 369 00:26:10,602 --> 00:26:12,160 And l don't think it was for his health. 370 00:26:12,237 --> 00:26:14,034 That makes two of us, thank you. 371 00:26:21,046 --> 00:26:22,070 (Michael) Bonnie, fill me in... 372 00:26:22,147 --> 00:26:23,774 on High Desert defense installations. 373 00:26:23,848 --> 00:26:25,873 (Bonnie) He could hit any of a dozen places, Michael. 374 00:26:25,951 --> 00:26:28,977 They're all low profile, high security testing sites. 375 00:26:29,054 --> 00:26:31,022 It's hard to learn much about them. 376 00:26:31,089 --> 00:26:33,319 Well, the Chameleon managed to. 377 00:26:34,025 --> 00:26:38,553 KlTT, does any of them show a computer file on the Lone Eagle Project? 378 00:26:43,702 --> 00:26:44,828 (KITT) I have it, Michael. 379 00:26:44,903 --> 00:26:49,135 Webly Field is conducting tests on a project X 12JP1. 380 00:26:49,207 --> 00:26:51,072 Code name.: Lone Eagle. 381 00:26:51,343 --> 00:26:55,677 Bonnie, have Devon warn the base. They could be in for a nasty surprise. 382 00:27:08,927 --> 00:27:12,294 Just keep driving, Major. l'll tell you when to stop. 383 00:27:18,670 --> 00:27:21,264 (KITT) Michael, we've reached the outer limits of Webly Field. 384 00:27:21,339 --> 00:27:23,102 Give me the ETA for the main base. 385 00:27:23,174 --> 00:27:25,472 Two point five minutes, Michael. 386 00:27:34,319 --> 00:27:36,617 Morning, sir. Morning, Sergeant. 387 00:27:39,357 --> 00:27:40,824 Your lD, sir? 388 00:27:44,696 --> 00:27:46,721 Thank you, Major Anderson. 389 00:28:08,319 --> 00:28:09,946 [machine buzzing] 390 00:28:30,508 --> 00:28:32,237 [machines bleeping] 391 00:28:42,120 --> 00:28:44,850 All right, tap the base security channel. 392 00:28:46,925 --> 00:28:48,017 (KITT) All's quiet, Michael. 393 00:28:48,093 --> 00:28:50,789 There's no breach of security indicated. 394 00:28:51,362 --> 00:28:53,455 There's gotta be something. 395 00:28:54,132 --> 00:28:56,066 Use your infrared to scan the area. 396 00:28:56,234 --> 00:28:57,496 [beeping] 397 00:28:57,635 --> 00:28:59,227 Michael, there's a four-wheeled vehicle... 398 00:28:59,304 --> 00:29:00,862 heading for the ordinance testing ground... 399 00:29:00,939 --> 00:29:02,634 and it's traveling fast. 400 00:29:02,707 --> 00:29:05,437 All right, use the lGP and try for an lD. 401 00:29:11,683 --> 00:29:13,810 It's him, Michael. E. Gordon Baxter. 402 00:29:13,885 --> 00:29:16,820 l think we just caught ourselves a chameleon. 403 00:29:17,388 --> 00:29:18,912 Let's nail him! 404 00:29:46,851 --> 00:29:48,546 (Michael) KlTT, where does this road go? 405 00:29:48,620 --> 00:29:52,283 He's outsmarted himself, Michael. It dead ends at a cliff just ahead. 406 00:29:52,357 --> 00:29:53,984 We've got him. Don't count on it. 407 00:29:54,058 --> 00:29:58,461 He might disguise himself as a rock or a bush, or even a chameleon. 408 00:30:01,199 --> 00:30:02,223 There he is. 409 00:30:02,300 --> 00:30:03,324 (KITT) I see him. 410 00:30:03,401 --> 00:30:06,063 Michael, what on earth is he putting on his back? 411 00:30:06,137 --> 00:30:09,129 Something tells me that's the Project Lone Eagle, partner. 412 00:30:36,134 --> 00:30:39,501 (Devon) l'll give the Chameleon credit for a brilliant deception. 413 00:30:39,804 --> 00:30:42,364 He walked right through top security... 414 00:30:42,440 --> 00:30:45,238 and flew off with their prototype jetpack. 415 00:30:45,577 --> 00:30:48,102 KlTT, give me everything you've got on the Lone Eagle. 416 00:30:49,147 --> 00:30:51,274 (KITT) It makes all its predecessors look like toys. 417 00:30:51,349 --> 00:30:53,112 It can stay airborne six minutes... 418 00:30:53,184 --> 00:30:55,982 has stealth scramblers and night-flight vision. 419 00:30:56,054 --> 00:30:58,045 What about its offensive capabilities? 420 00:30:58,122 --> 00:31:01,114 Definitely possible, but still in the development stage. 421 00:31:01,226 --> 00:31:03,524 lmagine what a terrorist could do with that. 422 00:31:03,595 --> 00:31:06,029 Yeah, and now it's on its way to Armand Pressler. 423 00:31:06,097 --> 00:31:07,496 You call the bank, will you? 424 00:31:07,565 --> 00:31:09,396 l'm gonna need some money to flash around. 425 00:31:09,467 --> 00:31:10,729 How much? 426 00:31:11,202 --> 00:31:12,692 Say, $500,000. 427 00:31:14,973 --> 00:31:15,962 Dollars? 428 00:31:16,040 --> 00:31:19,100 l can't go in there with yen or shekels, can l? 429 00:31:19,177 --> 00:31:21,645 Now, if l'm a high roller, l got to look like one. 430 00:31:24,048 --> 00:31:25,675 [engine starting] 431 00:31:45,570 --> 00:31:48,471 (KITT) Michael, your pulse and adrenalin levels are high. 432 00:31:48,539 --> 00:31:49,528 Phew! 433 00:31:49,607 --> 00:31:53,236 Right where they should be, partner. Got a lot of bread in here. 434 00:31:53,311 --> 00:31:55,211 Keep your scanner warm. 435 00:32:07,659 --> 00:32:08,990 [snickers] 436 00:32:10,428 --> 00:32:12,555 (KITT) Oh, no! Not you again. 437 00:32:14,999 --> 00:32:16,159 You really a talking car? 438 00:32:16,234 --> 00:32:18,964 No, I'm a tight end for the Chicago Bears. 439 00:32:19,037 --> 00:32:21,005 l like the 49ers myself. 440 00:32:21,239 --> 00:32:23,935 You work hard. Don't you think you deserve some time off? 441 00:32:24,008 --> 00:32:25,635 Like a few years? 442 00:32:26,110 --> 00:32:29,910 Are you kidding? l'm performing a very important service here. 443 00:32:29,981 --> 00:32:33,849 See this? lt's got a puzzle on it. lt's a tough one. 444 00:32:34,118 --> 00:32:37,849 But whoever figures it out wins a fortune in valuable prizes. 445 00:32:38,423 --> 00:32:42,860 l mean, l could be responsible for changing somebody's whole life around. 446 00:32:44,162 --> 00:32:45,390 Bye-bye. 447 00:32:49,901 --> 00:32:51,425 [KlTT bleeping] 448 00:32:54,706 --> 00:32:56,230 A tough puzzle? 449 00:32:57,241 --> 00:32:58,936 [people chattering] 450 00:33:05,049 --> 00:33:06,983 lt's a good way to lose a hand. 451 00:33:07,051 --> 00:33:09,747 But, Mr. Smith, l don't understand. 452 00:33:10,154 --> 00:33:13,419 You saying you are no longer interested in the Scorpion missile? 453 00:33:13,491 --> 00:33:15,516 You heard what l said, Armand. 454 00:33:15,593 --> 00:33:18,221 l want the Lone Eagle jetpack, instead. 455 00:33:18,663 --> 00:33:22,997 lt was stolen yesterday by a man who could have only been the Chameleon. 456 00:33:25,203 --> 00:33:27,933 Now, can you deliver or can you not deliver? 457 00:33:28,006 --> 00:33:31,066 l'm sorry. l already have another buyer. 458 00:33:32,677 --> 00:33:36,943 However, l'm not a man to let honor stand in the way of greed. 459 00:33:37,415 --> 00:33:41,078 Shall we say the price is $5 million? Cash, of course. 460 00:33:41,152 --> 00:33:43,382 Shall we say when can l get it? 461 00:33:44,355 --> 00:33:47,381 Call me here in an hour. l'll tell you the time and the place. 462 00:33:47,458 --> 00:33:50,291 Now, if this is too heavy for you to carry. 463 00:33:51,029 --> 00:33:54,123 No, thank you very much. l believe l can manage. 464 00:34:11,849 --> 00:34:14,079 What do you think you're doing? 465 00:34:15,620 --> 00:34:17,713 What l do best, make money. 466 00:34:18,356 --> 00:34:21,655 Shouldn't you be getting the rockets for the jetpack? 467 00:34:22,593 --> 00:34:24,857 For your information, that was Michael Knight... 468 00:34:24,929 --> 00:34:27,762 from The Foundation for Law and Government. 469 00:34:28,266 --> 00:34:31,099 Well, what do you know about that? 470 00:34:32,203 --> 00:34:34,330 l thought you were going to kill him? 471 00:34:34,405 --> 00:34:36,202 That's right, Armand. 472 00:34:36,574 --> 00:34:39,407 [striking match] And l know just the way. 473 00:34:55,893 --> 00:34:57,417 lf it goes the way l plan... 474 00:34:57,495 --> 00:35:00,259 we'll smoke out the jetpack and the Chameleon. 475 00:35:00,398 --> 00:35:02,161 Michael, it's Devon. 476 00:35:02,467 --> 00:35:03,456 Yo, Devon. 477 00:35:03,534 --> 00:35:05,729 Michael, you've just had a call from Tonie Baxter. 478 00:35:05,803 --> 00:35:07,828 She needs to talk to you right away. 479 00:35:07,905 --> 00:35:09,964 Okay, l'll get her and keep you posted. 480 00:35:10,041 --> 00:35:11,030 All right. 481 00:35:11,209 --> 00:35:12,938 KlTT, get me Tonie. 482 00:35:18,916 --> 00:35:20,076 Hello? 483 00:35:20,418 --> 00:35:21,680 Michael, l need to see you. 484 00:35:22,153 --> 00:35:23,552 Tonie, is something wrong? 485 00:35:23,621 --> 00:35:24,679 (Tonie) Michael, he's here. 486 00:35:25,056 --> 00:35:28,219 He's had a change of heart and he wants to turn himself in. 487 00:35:28,292 --> 00:35:29,384 Only he's afraid. 488 00:35:30,094 --> 00:35:32,722 Afraid of who? The police? Armand? 489 00:35:33,164 --> 00:35:35,792 Everyone. Michael, l've never seen him like this before. 490 00:35:35,867 --> 00:35:38,131 He's afraid he won't even make it back to prison alive. 491 00:35:38,603 --> 00:35:41,333 All right, Tonie, you have my word. l won't let anyone hurt him. 492 00:35:41,405 --> 00:35:42,429 l'm on my way. 493 00:35:42,907 --> 00:35:43,965 Goodbye, Michael. 494 00:35:48,079 --> 00:35:50,343 (Michael) KlTT, call Devon and fill him in on this. 495 00:35:50,414 --> 00:35:52,382 (KITT) Michael, you know this could be a trap. 496 00:35:52,450 --> 00:35:55,544 Way ahead of you, partner. l'm way ahead of you. 497 00:36:06,030 --> 00:36:07,793 Keep your eyes open. 498 00:36:09,600 --> 00:36:11,090 [KlTT humming] 499 00:36:12,503 --> 00:36:14,164 [doorbell ringing] 500 00:36:17,408 --> 00:36:19,000 Michael, thank God you're here. 501 00:36:19,076 --> 00:36:21,010 Where's your father? ln the kitchen. 502 00:36:26,784 --> 00:36:27,808 [gasping] 503 00:36:27,885 --> 00:36:28,977 Take it easy. 504 00:36:35,226 --> 00:36:36,818 Who are you? Where's my father? 505 00:36:36,894 --> 00:36:38,361 He had another appointment to keep. 506 00:36:38,429 --> 00:36:39,794 Michael, l didn't know. l swear. 507 00:36:39,864 --> 00:36:41,229 l know, Tonie. lt's all right. 508 00:36:41,299 --> 00:36:43,733 Look, it's me you want. Let her go. 509 00:36:43,868 --> 00:36:47,099 Fat chance, Knight. Or should l say, Smith? 510 00:36:48,072 --> 00:36:51,007 Now let's move toward the back, slow and easy. 511 00:36:51,609 --> 00:36:53,270 You first, Knight. 512 00:36:53,744 --> 00:36:55,371 No fancy stuff... 513 00:36:56,080 --> 00:36:57,877 or she gets it first. 514 00:36:58,349 --> 00:36:59,646 [KlTT humming] 515 00:36:59,717 --> 00:37:01,048 [bleeping] 516 00:37:04,088 --> 00:37:07,353 All right, I'm asking you one more time. Leave the girl here. 517 00:37:07,425 --> 00:37:08,756 Forget it. 518 00:37:09,126 --> 00:37:11,026 (KITT) Michael was right, Devon. It's a trap. 519 00:37:11,095 --> 00:37:13,029 I hope to heaven he hasn't been hurt. 520 00:37:13,097 --> 00:37:15,998 Not yet, but these plans of his make me nervous. 521 00:37:16,100 --> 00:37:17,795 And they have Tonie as well. 522 00:37:17,902 --> 00:37:20,803 Be ready when he needs you, KITT. Don't let him out of your sight. 523 00:37:20,871 --> 00:37:22,634 Not a chance, Devon. 524 00:37:24,175 --> 00:37:25,767 Okay, you drive. 525 00:37:26,010 --> 00:37:28,843 I'm in back with her, so don't try anything funny. 526 00:37:28,913 --> 00:37:30,813 Phase two KITT, right now. 527 00:37:30,881 --> 00:37:32,075 [KlTT humming] 528 00:37:32,149 --> 00:37:33,173 [beeping] 529 00:37:33,251 --> 00:37:34,445 [car engine starting] 530 00:37:37,989 --> 00:37:39,581 [sirens wailing] 531 00:37:40,324 --> 00:37:42,315 (KITT) This is the police. 532 00:37:42,560 --> 00:37:43,584 [grunts] 533 00:37:43,661 --> 00:37:44,992 [groaning] 534 00:37:47,531 --> 00:37:48,725 [groaning] 535 00:37:48,799 --> 00:37:50,130 [grunting] 536 00:37:50,234 --> 00:37:52,327 l'll ask you once. You better listen good. 537 00:37:52,403 --> 00:37:54,598 Where is the Chameleon going? 538 00:37:55,306 --> 00:37:57,399 All right. Have it your way. 539 00:37:59,710 --> 00:38:02,645 Okay. Okay. He's heading for JBX lndustries. 540 00:38:02,713 --> 00:38:03,805 That's all l know. 541 00:38:03,881 --> 00:38:05,007 That's plenty. 542 00:38:06,317 --> 00:38:07,648 [grunting] 543 00:38:11,222 --> 00:38:12,484 [panting] 544 00:38:14,692 --> 00:38:15,954 Let's go. 545 00:38:16,294 --> 00:38:17,522 Jump in. 546 00:38:20,164 --> 00:38:21,495 Nice job, KlTT. 547 00:38:21,565 --> 00:38:24,466 Have Devon call the police and pick up the garbage. 548 00:38:24,535 --> 00:38:27,333 Give me anything you got on JBX lndustries. 549 00:38:39,116 --> 00:38:40,708 (Armand) Amazing. 550 00:38:40,918 --> 00:38:43,512 You really must show me how to do that. 551 00:38:43,587 --> 00:38:46,385 l'd like to make up as my wife's hairdresser. 552 00:38:46,457 --> 00:38:50,154 lt might be interesting to hear what she has to say about me. 553 00:38:50,227 --> 00:38:51,489 (man) JBX Industries. 554 00:38:51,562 --> 00:38:54,531 Hello, this is Devon Miles from the Foundation of Law and Government. 555 00:38:54,598 --> 00:38:57,066 l'd like to talk to the head of plant security. 556 00:38:57,501 --> 00:39:00,129 You sure your people understand about Tonie? 557 00:39:00,204 --> 00:39:01,228 Stop worrying. 558 00:39:01,305 --> 00:39:04,638 l'm in the business of supplying arms, not hurting young women. 559 00:39:06,210 --> 00:39:09,509 Devon, it's nice to hear from you again. This is John Maxwell. 560 00:39:09,580 --> 00:39:10,706 What can l do for you? 561 00:39:10,781 --> 00:39:13,750 (Chameleon) John, we've been contacted by the Department of Defense... 562 00:39:13,818 --> 00:39:17,686 to make an emergency check of your facility today at 1400 hours. 563 00:39:17,755 --> 00:39:20,622 That's rather short notice. And you know how they are in Washington. 564 00:39:20,691 --> 00:39:21,851 l'll be sending Michael Knight. 565 00:39:21,926 --> 00:39:25,123 He'll have the proper papers signed by the Secretary and bearing his seal. 566 00:39:28,866 --> 00:39:32,063 And a half an hour after that, you'll have a fancy little flying machine... 567 00:39:32,136 --> 00:39:33,603 armed with prototype rockets... 568 00:39:33,671 --> 00:39:37,402 that can destroy anything from a tank to an aircraft carrier. 569 00:39:44,582 --> 00:39:47,813 (KITT) Michael, I have the information on JBX Industries. 570 00:39:47,885 --> 00:39:49,147 All right, let's have it. 571 00:39:49,220 --> 00:39:52,417 They have the government contract for RX-9 rockets. 572 00:39:53,023 --> 00:39:55,548 Whoa! That's a gruesome little fella. 573 00:39:55,926 --> 00:39:58,156 They carry the punch of a Sidewinder missile... 574 00:39:58,229 --> 00:40:00,493 but aren't any bigger than your arm. 575 00:40:00,564 --> 00:40:04,261 Perfect to mount on a jetpack, right? I'm afraid so. 576 00:40:06,404 --> 00:40:07,428 [sighing] 577 00:40:07,505 --> 00:40:08,995 Hang in there. 578 00:40:09,974 --> 00:40:11,498 We'll stop him. 579 00:40:12,910 --> 00:40:15,208 Security looks excellent so far. 580 00:40:16,714 --> 00:40:19,842 This door opens only when we make a shipment. 581 00:40:21,752 --> 00:40:25,347 And this is the only card key. Sounds great. 582 00:40:27,525 --> 00:40:29,322 Show me how it works. 583 00:40:29,994 --> 00:40:31,359 What's the meaning of this, Knight? 584 00:40:31,429 --> 00:40:34,990 Open the doors or l'll blow you away and do it myself. 585 00:40:42,540 --> 00:40:43,802 [buzzing] 586 00:40:48,379 --> 00:40:49,710 After you. 587 00:41:30,654 --> 00:41:31,916 [buzzing] 588 00:41:51,041 --> 00:41:52,668 Where do you think you're going? With you. 589 00:41:52,743 --> 00:41:54,108 You stay in the car. 590 00:41:56,780 --> 00:41:58,441 [boxes clattering] 591 00:42:06,323 --> 00:42:09,258 l always thought there wasn't enough of me to go around. 592 00:42:09,326 --> 00:42:11,920 And here l always thought there was one too many. 593 00:42:11,996 --> 00:42:12,985 [gun firing] 594 00:42:22,072 --> 00:42:24,632 Give it up, Baxter. (Chameleon) No way! 595 00:42:24,708 --> 00:42:26,733 l'm too close to my dream. 596 00:42:29,380 --> 00:42:30,369 [gun clicking] 597 00:42:33,384 --> 00:42:35,011 Not close enough. 598 00:42:35,886 --> 00:42:38,480 Hey, they're loaded. Let's get out of here. Come on. 599 00:42:46,397 --> 00:42:47,728 [grunting] 600 00:42:53,003 --> 00:42:55,733 Michael! Tonie, get out of here. Go! 601 00:42:56,740 --> 00:42:58,173 KlTT, l need you, buddy. 602 00:42:58,242 --> 00:42:59,504 [KlTT humming] 603 00:42:59,577 --> 00:43:00,908 [bleeping] 604 00:43:04,448 --> 00:43:05,710 Let's go. 605 00:43:12,590 --> 00:43:14,319 (Michael) KlTT, pop the trunk! 606 00:43:16,560 --> 00:43:17,959 [explosions] 607 00:43:28,839 --> 00:43:29,965 You all right? 608 00:43:30,040 --> 00:43:31,098 [beeping] 609 00:43:40,951 --> 00:43:43,181 Does that answer your question? 610 00:43:44,355 --> 00:43:45,481 Beautiful. 611 00:43:46,357 --> 00:43:48,348 All right, let's get him. 612 00:43:59,403 --> 00:44:00,665 [beeping] 613 00:44:01,905 --> 00:44:05,341 I have their van, Michael. All right, let's move on it. 614 00:44:20,991 --> 00:44:23,585 lt looks like we lost Knight for good. 615 00:44:26,263 --> 00:44:27,525 [panting] 616 00:44:27,998 --> 00:44:29,966 l don't believe my eyes. 617 00:44:30,768 --> 00:44:32,429 Stay ahead of him. 618 00:44:37,975 --> 00:44:39,237 Look out! 619 00:45:12,209 --> 00:45:13,540 Michael, you're not thinking of-- 620 00:45:13,610 --> 00:45:15,475 (Michael) You bet l am. 621 00:45:15,546 --> 00:45:16,672 [bleeping] 622 00:45:16,747 --> 00:45:18,112 [whooshing] 623 00:45:42,706 --> 00:45:43,934 [groans] 624 00:45:44,675 --> 00:45:45,937 [panting] 625 00:45:47,411 --> 00:45:48,742 [grunting] 626 00:45:50,214 --> 00:45:53,047 All right, let's go. Chameleons hate water. 627 00:45:57,821 --> 00:45:59,413 [birds chirping] 628 00:46:00,891 --> 00:46:02,290 [Michael grunting] 629 00:46:13,337 --> 00:46:14,964 Good work, buddy. 630 00:46:15,038 --> 00:46:18,371 Notify Devon to pick up Armand and his merry brigade, will you? 631 00:46:18,442 --> 00:46:20,069 (KITT) Right away, Michael. 632 00:46:21,011 --> 00:46:23,741 Now you can get on with your life, Tonie. 633 00:46:44,067 --> 00:46:45,398 Good, huh? 634 00:46:54,011 --> 00:46:55,638 Hot! Hot! Hot! 635 00:46:55,712 --> 00:46:56,736 [whoops] 636 00:46:56,814 --> 00:46:58,805 Very good. Thank you, Michael. 637 00:46:58,882 --> 00:47:01,146 l hear you and your group may be going to London. 638 00:47:01,218 --> 00:47:02,651 The group's going, but not me. 639 00:47:02,719 --> 00:47:05,313 l've decided to go back to school and get my degree. 640 00:47:05,389 --> 00:47:08,620 That's great. Not that you couldn't make it as a singer. 641 00:47:08,692 --> 00:47:10,683 But l think going back to school is a good idea. 642 00:47:10,761 --> 00:47:11,750 Thanks. 643 00:47:11,829 --> 00:47:14,627 (KITT) Michael, this time I need your help. 644 00:47:17,868 --> 00:47:19,529 [birds twittering] 645 00:47:20,571 --> 00:47:21,595 What's all this? 646 00:47:21,672 --> 00:47:24,232 (KITT) This is distressing, that's what it is. 647 00:47:24,308 --> 00:47:26,640 l don't know how he did it, but this little T-top... 648 00:47:26,710 --> 00:47:30,202 figured out the puzzle and won a lifetime supply of auto accessories. 649 00:47:30,280 --> 00:47:31,269 No kidding. 650 00:47:31,348 --> 00:47:34,146 Congratulations, buddy. Check this out. 651 00:47:34,218 --> 00:47:36,277 Girls, velvet seat covers. 652 00:47:36,920 --> 00:47:39,218 A compass, in case you get lost. 653 00:47:39,356 --> 00:47:41,153 A perfumed Christmas tree. 654 00:47:41,225 --> 00:47:44,023 A pair of fur dice to hang from your mirror. Great, huh? 655 00:47:44,595 --> 00:47:47,223 Look, a horn that plays Happy Birthday. 656 00:47:47,464 --> 00:47:49,193 (Michael) Buddy, how did you do it? 657 00:47:50,400 --> 00:47:52,800 you know me with puzzles, Michael. 658 00:47:52,870 --> 00:47:54,804 And when I saw that one in the circular-- 659 00:47:54,872 --> 00:47:57,363 l know. They made a puzzle you couldn't refuse. 660 00:47:57,441 --> 00:48:00,137 Check this out. Lace curtains, huh? 661 00:48:00,210 --> 00:48:02,735 (KITT) Michael, where did I go wrong? 51772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.