All language subtitles for knight rider s03e09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:23,123 --> 00:00:24,715 Next time l'll handle him myself. How? 1 00:00:24,958 --> 00:00:26,619 [tires screeching] 2 00:00:27,560 --> 00:00:29,551 Why did you try to kill Michael? 3 00:00:29,629 --> 00:00:31,620 Because the poison didn't work. 4 00:00:31,698 --> 00:00:34,599 lf l didn't get the one with the poison in it, Cindy did. 5 00:00:34,667 --> 00:00:36,225 (KITT) Michael, I've isolated the poison. 6 00:00:36,369 --> 00:00:39,805 Frail is a peculiar way to describe an orchid that can kill a man.... 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,704 Sorry l can't give you the antidote. 8 00:00:42,308 --> 00:00:44,435 Renard still has the antidote, and l'm guessing... 9 00:00:44,511 --> 00:00:46,445 he's on his way back to LA right about now. 10 00:00:46,513 --> 00:00:48,140 I'm surprised you're still with us, Michael. 11 00:00:48,214 --> 00:00:49,545 Take off. Now! 12 00:00:49,749 --> 00:00:51,944 KlTT, we've got to stop them. 13 00:01:05,198 --> 00:01:07,689 (male narrator) Knight Rider, a shadowy flight... 14 00:01:07,767 --> 00:01:10,258 into the dangerous world of a man... 15 00:01:10,336 --> 00:01:12,065 who does not exist. 16 00:01:20,046 --> 00:01:22,014 Michael Knight, a young loner... 17 00:01:22,082 --> 00:01:24,744 on a crusade to champion the cause of the innocent... 18 00:01:24,818 --> 00:01:26,843 the helpless, the powerless... 19 00:01:26,920 --> 00:01:30,117 in a world of criminals who operate above the law. 20 00:03:24,204 --> 00:03:25,466 Still here? 21 00:03:25,538 --> 00:03:28,735 Hey, what a better place to watch the parade, huh? 22 00:03:29,142 --> 00:03:32,305 Parade or circus? As long as there is music, who cares? 23 00:03:32,378 --> 00:03:36,974 Tell me something, you ever relax, put on some skates and ride the boardwalk? 24 00:03:38,952 --> 00:03:42,353 lf that's an invitation, l'll even bring the ghetto blaster. 25 00:03:43,223 --> 00:03:46,784 Well, l'll see you later. lt's show time, must go. 26 00:03:46,859 --> 00:03:48,383 You got a date. 27 00:03:56,903 --> 00:03:57,995 Phew! 28 00:04:00,907 --> 00:04:02,135 [grunts] 29 00:04:12,485 --> 00:04:15,249 (KITT) Michael, before you trade me in for a pair of skates... 30 00:04:15,321 --> 00:04:16,982 don't forget why we're here. 31 00:04:17,056 --> 00:04:21,083 l haven't forgotten. Just hope this guy shows up. 32 00:04:33,906 --> 00:04:36,136 Michael, what on earth is this? 33 00:04:36,542 --> 00:04:37,566 [snickers] 34 00:04:37,644 --> 00:04:40,238 (Michael) Looks like the boardwalk Arnold Schwarzenegger. 35 00:04:40,313 --> 00:04:43,248 And what exactly is an Arnold Schwarzenegger? 36 00:04:43,316 --> 00:04:44,544 [car engine starting] 37 00:04:44,617 --> 00:04:46,949 Wait a minute. We got a van, pal. 38 00:04:48,321 --> 00:04:51,085 It matches the one our informant described, Michael. 39 00:04:51,157 --> 00:04:53,352 Okay, let's go undercover. 40 00:04:57,030 --> 00:04:58,725 All right, scan what's inside. 41 00:05:02,068 --> 00:05:04,298 A half-dozen unmarked cartons. 42 00:05:06,773 --> 00:05:08,866 Looks like steel canisters. 43 00:05:09,275 --> 00:05:11,743 Filled with HCN, hydrogen cyanide. 44 00:05:11,811 --> 00:05:13,506 A compound when mixed with water... 45 00:05:13,579 --> 00:05:16,343 could wipe out the entire population of a small town. 46 00:05:16,416 --> 00:05:18,748 Michael. Yeah, l know, l see him. 47 00:05:20,153 --> 00:05:22,451 Do you think he's our chemical caterer? 48 00:05:22,689 --> 00:05:25,658 No, pal, l think he's just our delivery boy. 49 00:05:28,227 --> 00:05:29,956 [people chattering] 50 00:05:33,533 --> 00:05:35,626 Well, what do we have here? 51 00:05:40,106 --> 00:05:42,131 The resident Fidel Castro. 52 00:05:47,980 --> 00:05:50,244 Michael, if he drives off with those chemicals... 53 00:05:50,316 --> 00:05:52,341 there's no telling where on earth they'll end up. 54 00:05:52,418 --> 00:05:54,909 l know, l just wanna catch him in the act. 55 00:05:54,987 --> 00:05:57,922 lt's not time to break up the party just yet. 56 00:06:08,868 --> 00:06:13,430 If you don't mind, Arnold, would you please get both dumbbells off my hood? 57 00:06:15,441 --> 00:06:17,739 Hey, there's only one dumbbell on your hood. 58 00:06:17,810 --> 00:06:21,678 Now there's only one dumbbell on my hood, and would you kindly take it off? 59 00:06:21,748 --> 00:06:24,148 KlTT, would you get off this kick? 60 00:06:30,089 --> 00:06:33,820 Whoever you are in there, you'd better be pretty big. 61 00:06:33,893 --> 00:06:35,292 [car engine starting] 62 00:06:39,332 --> 00:06:40,663 lt's time. 63 00:06:41,234 --> 00:06:42,758 [car tires screeching] 64 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 We've been made. 65 00:06:47,940 --> 00:06:48,929 [groaning] 66 00:06:50,076 --> 00:06:51,600 [both grunting] 67 00:06:52,311 --> 00:06:53,642 [groaning] 68 00:06:54,046 --> 00:06:55,377 All right, put up the window. 69 00:07:00,219 --> 00:07:01,345 Hey, it's squeezing me! 70 00:07:01,521 --> 00:07:02,681 Your delivery days are over. 71 00:07:02,755 --> 00:07:05,189 (Sonny) Hey, l got souvenirs here. Take a look. 72 00:07:05,425 --> 00:07:06,619 [Lori screaming] 73 00:07:06,993 --> 00:07:08,654 [people clamoring] 74 00:07:09,896 --> 00:07:10,988 KlTT! 75 00:07:15,234 --> 00:07:16,326 ls she all right? 76 00:07:16,402 --> 00:07:18,893 The hospital, buddy. Scan her vitals. 77 00:07:22,442 --> 00:07:24,933 I'm sorry, Michael, but it's too late. 78 00:07:25,011 --> 00:07:27,241 Too late? She's dead. 79 00:07:27,313 --> 00:07:30,749 There's nothing more you or anyone else can do for her. 80 00:07:30,850 --> 00:07:32,647 [van engine starting] 81 00:07:33,019 --> 00:07:34,680 [tires screeching] 82 00:07:40,259 --> 00:07:41,851 [birds chirping] 83 00:07:43,930 --> 00:07:45,761 (Michael) Devon, she was only 20 years old. 84 00:07:45,832 --> 00:07:48,232 She just came in from St. Louis a week ago. 85 00:07:48,301 --> 00:07:51,031 Yes, l know, Michael, l'm terribly sorry. 86 00:07:51,304 --> 00:07:53,204 We're all sorry, but she's dead. 87 00:07:53,272 --> 00:07:55,797 The worst thing is that the only information we could get... 88 00:07:55,875 --> 00:07:59,777 from the one you picked up was his name, rank, and serial number. 89 00:07:59,846 --> 00:08:01,780 He's a member of a quasi-military group... 90 00:08:01,848 --> 00:08:05,113 dedicated to overthrowing the island of Mandominow. 91 00:08:05,318 --> 00:08:07,843 A spot on the Pacific no larger than Venice Beach. 92 00:08:07,920 --> 00:08:11,412 So you're telling me we're no closer to this broker of chemical warfare... 93 00:08:11,491 --> 00:08:13,925 than we were when we started. Not true. 94 00:08:13,993 --> 00:08:16,518 At least we know what one of his people looks like. 95 00:08:16,596 --> 00:08:19,190 What he looks like, but not who he is. 96 00:08:19,532 --> 00:08:22,194 KlTT ran the photo we took of him through his image databank... 97 00:08:22,268 --> 00:08:24,236 but he couldn't get a positive identification. 98 00:08:24,303 --> 00:08:26,134 You get the license plate number on the van? 99 00:08:26,205 --> 00:08:27,638 Yeah, we had better luck with that one. 100 00:08:27,707 --> 00:08:31,234 lt's registered to a delivery service here in town. Keller Brothers. 101 00:08:31,310 --> 00:08:34,871 The only thing is it appears to be a legitimate company. 102 00:08:34,947 --> 00:08:38,508 And as far as we know, the van could've been stolen from them. 103 00:08:38,584 --> 00:08:42,213 l learned a long time ago everything isn't what it appears. 104 00:08:42,321 --> 00:08:43,413 l wanna check it out. 105 00:08:43,489 --> 00:08:46,720 Michael, l know how important this case is to you... 106 00:08:46,792 --> 00:08:49,955 but may l be so bold as to recommend caution? 107 00:08:50,530 --> 00:08:52,498 Devon, you can recommend anything you want... 108 00:08:52,565 --> 00:08:54,430 but that poison gas was meant for me. 109 00:08:55,334 --> 00:08:57,268 (KITT) Michael, I understand your anger... 110 00:08:57,336 --> 00:08:58,826 but you really should try to relax. 111 00:08:58,905 --> 00:09:00,497 Your stress level is alarming. 112 00:09:00,573 --> 00:09:02,939 (Michael) Yeah, maybe l should take up weight lifting... 113 00:09:03,009 --> 00:09:04,943 like your friend on the beach, huh? 114 00:09:05,011 --> 00:09:07,571 Your attempt at humor is an excellent idea, Michael. 115 00:09:07,647 --> 00:09:12,141 Laughter is a known tension reliever. Perhaps I should tell you some jokes. 116 00:09:12,318 --> 00:09:14,548 You're going to tell jokes? Why not? 117 00:09:14,620 --> 00:09:16,611 I've done a lot of research on humor. 118 00:09:16,689 --> 00:09:18,213 For instance... 119 00:09:18,524 --> 00:09:22,153 the other night I was parked in a garage that was so small... 120 00:09:22,228 --> 00:09:24,093 the mice were hunchbacked. 121 00:09:24,163 --> 00:09:25,858 (Michael) KlTT, that is terrible. 122 00:09:25,932 --> 00:09:30,198 Michael, is my act dying? No, but it's not going to Vegas either. 123 00:09:31,137 --> 00:09:33,367 We're on duty. Stay on top of it. 124 00:09:33,439 --> 00:09:34,929 [KlTT humming] 125 00:09:47,186 --> 00:09:48,653 [door clangs] 126 00:09:53,426 --> 00:09:56,554 How'd you get in here? The door. 127 00:09:57,129 --> 00:09:58,824 l thought it was locked. 128 00:09:58,898 --> 00:10:02,595 Locked? Why would your door be locked during business hours? 129 00:10:03,569 --> 00:10:05,730 lt's a jungle out there. That's a very good reason. 130 00:10:05,805 --> 00:10:07,670 Hi, my name is Michael Knight. 131 00:10:07,740 --> 00:10:10,402 l'm looking for the person in charge of this place. 132 00:10:10,476 --> 00:10:13,968 Sonny says l'm supposed to ask everybody what company they work for. 133 00:10:14,046 --> 00:10:15,411 Come on in. 134 00:10:17,249 --> 00:10:19,717 l doubt that Sonny's ever heard of us. 135 00:10:19,785 --> 00:10:21,446 l work for a nonprofit organization... 136 00:10:21,520 --> 00:10:23,488 called the Foundation for Law and Government. 137 00:10:23,556 --> 00:10:27,652 Nonprofit? You're right, l doubt Sonny's ever heard of you. 138 00:10:30,463 --> 00:10:31,725 [buzzing] 139 00:10:31,998 --> 00:10:33,556 Yeah? (Rosemary) Sonny. 140 00:10:33,633 --> 00:10:35,157 Yes, there's a Michael Knight here. 141 00:10:35,234 --> 00:10:38,328 He's with the Foundation for Law and Government. 142 00:10:38,537 --> 00:10:40,266 Law and Government? 143 00:10:40,439 --> 00:10:44,170 Okay, tell him l'll be right out. l'm just finishing up something. 144 00:10:46,946 --> 00:10:48,914 He won't be long. Thanks. 145 00:10:53,753 --> 00:10:54,947 [engine starting] 146 00:10:55,021 --> 00:10:57,148 KlTT, is that someone coming or going? 147 00:10:57,223 --> 00:11:00,056 lt's Rosemary, and why are you talking to your arm? 148 00:11:00,126 --> 00:11:01,286 (KITT) It's a van, Michael. 149 00:11:01,360 --> 00:11:03,157 Loaded and getting ready to leave the premises. 150 00:11:03,229 --> 00:11:04,890 Come back anytime. 151 00:11:05,598 --> 00:11:07,259 [tires screeching] 152 00:11:19,979 --> 00:11:21,446 Let's get him! 153 00:11:27,253 --> 00:11:28,914 [tires screeching] 154 00:11:58,284 --> 00:12:02,084 All right, get him on the infrared tracking scope and scan the cargo for me. 155 00:12:06,292 --> 00:12:07,850 He's got a three-block lead. 156 00:12:07,927 --> 00:12:10,828 And, Michael, that van is loaded with those horrible chemicals. 157 00:12:10,896 --> 00:12:14,730 All right, three blocks and closing. 158 00:12:26,479 --> 00:12:30,472 Let's not push him too hard. That van's a rolling bomb. 159 00:12:38,724 --> 00:12:40,385 [tires screeching] 160 00:12:59,211 --> 00:13:00,769 I think we've got him, Michael. 161 00:13:01,147 --> 00:13:03,945 l think that's open for discussion. 162 00:13:05,518 --> 00:13:07,383 [car tires screeching] 163 00:13:09,755 --> 00:13:11,154 KlTT, what's he heading for? 164 00:13:11,223 --> 00:13:14,090 Open traffic. And there's a school at the end of the road. 165 00:13:14,160 --> 00:13:15,491 Michael, if those chemicals.... 166 00:13:15,594 --> 00:13:17,494 (Michael) Don't even say it. 167 00:13:18,998 --> 00:13:20,795 Michael, there's no one at the wheel. 168 00:13:20,866 --> 00:13:24,393 l figured as much. Draw a bead on the van, will you, pal? 169 00:13:28,974 --> 00:13:32,000 I've got him. All right. Fire Microlock. 170 00:13:39,318 --> 00:13:42,879 Any sign of our driver? I'm afraid not. He's out of range. 171 00:13:49,495 --> 00:13:51,087 [birds chirping] 172 00:13:51,630 --> 00:13:56,090 Why is it that l can always count on you to fret over the most minute details? 173 00:13:56,669 --> 00:13:59,604 Because careless people in my position do not survive very long. 174 00:13:59,805 --> 00:14:01,329 Nor mine, Colonel. 175 00:14:01,407 --> 00:14:04,205 Let me assure you that the safety of this shipment... 176 00:14:04,276 --> 00:14:06,506 is as important to me as it is to you. 177 00:14:07,346 --> 00:14:10,042 (Renard) You have nothing to worry about. 178 00:14:10,182 --> 00:14:13,083 That is what l told our President before my military coup. 179 00:14:13,552 --> 00:14:16,316 Touch๏ฟฝ. Have a good day, Colonel. 180 00:14:17,723 --> 00:14:20,283 A case of nerves? With good reason. 181 00:14:21,227 --> 00:14:24,219 You see, for the Colonel, failure means death. 182 00:14:26,232 --> 00:14:27,722 Odd, isn't it? 183 00:14:27,833 --> 00:14:31,462 That something so frail, so beautiful... 184 00:14:31,537 --> 00:14:34,267 should mean so much to a man like Faisur. 185 00:14:35,074 --> 00:14:38,134 A man so dedicated to violence and destruction. 186 00:14:39,111 --> 00:14:42,774 Frail is a peculiar way to describe an orchid that can kill a man... 187 00:14:42,848 --> 00:14:45,316 without leaving a trace of its poison. 188 00:14:45,384 --> 00:14:47,909 Not too unlike some women l've known. 189 00:14:48,888 --> 00:14:51,379 Present company excluded, of course. 190 00:14:54,093 --> 00:14:55,754 We've got trouble, Renard. 191 00:14:55,828 --> 00:14:59,229 We? And what indiscretion did we commit this time? 192 00:14:59,431 --> 00:15:02,423 There is a plainclothes cop, Michael Knight... 193 00:15:02,534 --> 00:15:05,162 he's been snooping around and yesterday, he broke up a sale... 194 00:15:05,237 --> 00:15:07,296 then he found the warehouse. l had to clear out, man. 195 00:15:07,373 --> 00:15:10,501 lt's a total loss. l had to ditch the truck and everything. 196 00:15:11,210 --> 00:15:12,905 What makes you think he's a cop? 197 00:15:13,279 --> 00:15:17,113 l was running stash when the other guys my age were trading baseball cards. 198 00:15:17,182 --> 00:15:18,649 l can smell a cop. 199 00:15:18,717 --> 00:15:21,743 He says he's from the Law Foundation. 200 00:15:23,155 --> 00:15:26,318 Foundation for Law and Government? Yeah. 201 00:15:26,392 --> 00:15:29,657 [stuttering] You know him? An associate of mine did. 202 00:15:30,029 --> 00:15:32,623 As he described it, it was a rather unpleasant experience. 203 00:15:32,698 --> 00:15:34,188 l hope you didn't leave any clues. 204 00:15:34,266 --> 00:15:36,791 l didn't exactly have time to tidy up. 205 00:15:37,603 --> 00:15:39,127 That's too bad. 206 00:15:39,238 --> 00:15:41,706 Still, the loss of a truck and one warehouse... 207 00:15:41,774 --> 00:15:44,265 certainly won't put us out of business... 208 00:15:44,910 --> 00:15:46,104 nor will it lead him here. 209 00:15:46,178 --> 00:15:50,342 See, l don't know where this guy.... What are we gonna do about this? 210 00:15:51,517 --> 00:15:54,486 Any suggestions? One. 211 00:15:55,854 --> 00:15:59,085 Since Michael Knight is so interested in our business... 212 00:15:59,158 --> 00:16:01,991 he might like to sample our latest product. 213 00:16:12,037 --> 00:16:14,631 (KITT) I wonder what Cindy wants to see you about. 214 00:16:14,707 --> 00:16:15,901 l don't know, pal. 215 00:16:15,975 --> 00:16:18,967 All l know is she told Devon it was important. 216 00:16:19,111 --> 00:16:20,476 [people chattering] 217 00:16:20,579 --> 00:16:22,069 [KlTT humming] 218 00:16:23,949 --> 00:16:25,143 Oh, no. 219 00:16:29,688 --> 00:16:31,315 Not Arnold again. 220 00:16:32,958 --> 00:16:34,289 [grunting] 221 00:16:36,996 --> 00:16:39,055 Well, don't say I didn't warn you. 222 00:16:39,131 --> 00:16:40,928 [car engine starting] 223 00:16:43,702 --> 00:16:45,067 [groaning] 224 00:16:46,338 --> 00:16:48,568 Think you're pretty smart, don't you? 225 00:16:48,640 --> 00:16:51,006 I'm a Knight Industries Two Thousand... 226 00:16:51,076 --> 00:16:55,240 with 1,000 megabits of memory and a one nanosecond access time. 227 00:16:55,614 --> 00:16:59,015 l bet you wear contact lenses, too, and eat quiche. 228 00:17:00,052 --> 00:17:04,148 Well, Mr. Brain, if you won't come out, l'll come in. 229 00:17:04,223 --> 00:17:05,383 [groaning] 230 00:17:05,457 --> 00:17:08,426 Arnold, we really must stop meeting like this. 231 00:17:08,494 --> 00:17:09,586 [groaning] 232 00:17:17,469 --> 00:17:19,198 [people chattering] 233 00:17:45,364 --> 00:17:48,822 What can l get you? Orange juice. Fresh, if you got any. 234 00:17:49,134 --> 00:17:52,069 Sure you can handle it? Yeah, l can handle it. 235 00:18:26,038 --> 00:18:28,233 To your good health. (Michael) Thank you. 236 00:18:28,307 --> 00:18:31,333 You look real nice. How come you don't have to wear a uniform? 237 00:18:31,410 --> 00:18:33,401 l'm not the T-shirt type. 238 00:18:36,582 --> 00:18:38,174 [all applauding] 239 00:18:41,720 --> 00:18:43,517 You're starting early this morning. 240 00:18:43,589 --> 00:18:46,524 Yeah. You ought to try some of this, it's fresh orange juice... 241 00:18:46,592 --> 00:18:51,256 and it's got a lot of vitamin C and whole bunch other things l can't remember. 242 00:18:51,330 --> 00:18:53,298 Are you okay? No. 243 00:18:54,967 --> 00:18:57,458 l'm really sorry about what happened to Lori. 244 00:18:57,536 --> 00:19:01,131 Hey, l know. lt wasn't your fault. Yeah, l know. 245 00:19:02,908 --> 00:19:05,672 Let's have a toast to some wonderful news. 246 00:19:05,744 --> 00:19:08,645 You got some good news? l can use some good news. 247 00:19:08,714 --> 00:19:10,909 Yeah, l was invited to audition for a lead in a show. 248 00:19:10,983 --> 00:19:14,282 No kidding. That's great. Yeah. 249 00:19:16,722 --> 00:19:18,656 What's going on? What? 250 00:19:18,991 --> 00:19:21,255 Devon said you wanted to talk to me about something. 251 00:19:21,326 --> 00:19:23,191 He said it was important. 252 00:19:23,262 --> 00:19:24,559 lt wasn't me. 253 00:19:24,630 --> 00:19:27,724 Are you sure? Hey, maybe it was some other Cindy. 254 00:19:28,567 --> 00:19:32,503 One OJ. Straight up. But l already got one from the hostess. 255 00:19:33,572 --> 00:19:36,006 Guess this one's on the house then. 256 00:19:38,210 --> 00:19:43,147 Come on, let's have a toast to something crazy. l don't know. 257 00:19:45,184 --> 00:19:46,913 Break a leg. Thanks. 258 00:19:56,495 --> 00:19:59,623 You're telling me you had no idea Sonny was selling poison chemicals? 259 00:19:59,698 --> 00:20:03,031 What do l look like, a chemist? l can barely type. 260 00:20:03,602 --> 00:20:05,035 So much for job security. 261 00:20:05,103 --> 00:20:09,335 How long have you worked here, anyway? Two weeks. Next Friday. 262 00:20:09,608 --> 00:20:11,405 And you have no idea where Sonny is? 263 00:20:11,476 --> 00:20:13,341 Why do l feel like l'm being evicted? 264 00:20:13,412 --> 00:20:16,677 Rosemary, a young girl is dead here. l know that. 265 00:20:16,882 --> 00:20:19,248 But l don't know where Sonny is. 266 00:20:19,851 --> 00:20:24,288 Did you ever go out with him? For $5.50 an hour, you gotta be kidding. 267 00:20:24,723 --> 00:20:26,623 Maybe he asked you out. 268 00:20:27,426 --> 00:20:30,088 Twice last week. Monday and Wednesday. 269 00:20:30,195 --> 00:20:32,755 Maybe he even brought you some flowers. 270 00:20:32,831 --> 00:20:35,629 l've never known a pretty girl yet who had to buy her own orchids. 271 00:20:35,701 --> 00:20:38,795 All right, so he brought me flowers. The creep. 272 00:20:39,238 --> 00:20:42,605 But l still don't know where he is, that's the truth. 273 00:20:42,808 --> 00:20:46,938 Okay, if you hear from him, anything at all, you call me at this number. 274 00:20:47,012 --> 00:20:49,207 Even if it's only a postcard. 275 00:20:49,448 --> 00:20:51,109 Now can l go? Yeah. 276 00:20:52,150 --> 00:20:56,018 Are they going to be surprised to see me back at the old unemployment line... 277 00:20:56,088 --> 00:20:58,318 and only after nine days, too. 278 00:21:02,561 --> 00:21:03,823 [sighing] 279 00:21:07,499 --> 00:21:09,729 Anything hidden behind these walls? 280 00:21:09,801 --> 00:21:12,736 Nothing a good exterminator couldn't take care of, Michael. 281 00:21:13,305 --> 00:21:15,569 Great, we're back to square one. 282 00:21:15,641 --> 00:21:17,905 There is something that's puzzling me though. 283 00:21:17,976 --> 00:21:18,965 What? 284 00:21:19,044 --> 00:21:21,512 Rosemary is likely to be the only young lady... 285 00:21:21,580 --> 00:21:24,879 in the unemployment line wearing a priceless orchid. 286 00:21:25,284 --> 00:21:28,776 Sonny boy goes first class. Tell me more, buddy. 287 00:21:30,389 --> 00:21:33,483 It's a Hybrid Jantilius, an exceptionally rare variety. 288 00:21:33,558 --> 00:21:35,082 In fact, according to my research... 289 00:21:35,160 --> 00:21:37,151 there's only one horticulturist in the country... 290 00:21:37,229 --> 00:21:39,129 who has had any success growing them. 291 00:21:39,197 --> 00:21:42,291 Where can l find him? Right here in Los Angeles, Michael. 292 00:21:42,367 --> 00:21:46,326 A Mr. Paul Renard. All right, let's check these orchids out. 293 00:21:49,541 --> 00:21:51,270 (Michael) What do we have on Paul Renard? 294 00:21:51,643 --> 00:21:54,669 Except for failure to pay a traffic citation in '82... 295 00:21:54,746 --> 00:21:56,805 Paul Renard has a clean slate. 296 00:21:56,882 --> 00:21:58,816 And speaking of traffic.... 297 00:21:58,884 --> 00:22:02,149 Not another joke. Remember your stress, Michael. 298 00:22:02,354 --> 00:22:05,289 Yes, it's great to be back on the road again. 299 00:22:05,390 --> 00:22:06,982 How great is it? 300 00:22:07,092 --> 00:22:10,892 But seriously, I stopped for gas the other day and the service was so slow... 301 00:22:10,962 --> 00:22:14,762 by the time they filled me up, my upholstery was out of style. 302 00:22:16,601 --> 00:22:20,594 lt's going to be a long, long ride, KlTT. 303 00:22:35,587 --> 00:22:37,077 [men whooping] 304 00:22:45,330 --> 00:22:46,456 You all right? 305 00:22:46,531 --> 00:22:49,989 Yeah, l guess l'm just working myself a little too hard. 306 00:22:50,135 --> 00:22:52,626 Don't worry, l'm gonna be all right. 307 00:22:58,744 --> 00:23:00,473 (Michael) ls something wrong, Mr. Renard? 308 00:23:00,545 --> 00:23:03,275 No, you surprised me, that's all. 309 00:23:04,783 --> 00:23:08,150 You say you saw a secretary wearing one of my prize orchids? 310 00:23:08,220 --> 00:23:10,882 Yes, sir. As impossible as it seems. 311 00:23:10,956 --> 00:23:13,481 She said it was a gift from her boss. 312 00:23:14,192 --> 00:23:16,490 She must be a whiz at shorthand. 313 00:23:16,628 --> 00:23:18,357 Ten words a minute. 314 00:23:18,630 --> 00:23:22,066 What sort of business is her boss into? Killing people. 315 00:23:23,969 --> 00:23:26,631 Maybe you've heard of him, his name is Sonny Martin. 316 00:23:26,705 --> 00:23:28,138 No, l don't believe l have. 317 00:23:28,206 --> 00:23:30,834 Well, he's a terrific admirer of yours. 318 00:23:31,176 --> 00:23:32,643 Your orchids. 319 00:23:33,078 --> 00:23:35,410 The Jantilius is a rare creature. 320 00:23:35,480 --> 00:23:37,345 Would you care to take a closer look, Mr. Knight? 321 00:23:37,416 --> 00:23:38,815 l'd love to. 322 00:23:39,551 --> 00:23:42,111 Yes, so delicate, so lovely. 323 00:23:42,888 --> 00:23:46,051 lt's hard to believe it hides a deep, dark secret. 324 00:23:46,124 --> 00:23:47,591 And what is that? 325 00:23:47,659 --> 00:23:51,789 lf l told you it wouldn't be a secret anymore, would it, Mr. Knight? 326 00:23:52,097 --> 00:23:54,088 Well, what do you think of it? 327 00:23:54,166 --> 00:23:58,330 Well, l've got to admit l've never seen another flower quite like it. 328 00:23:58,403 --> 00:24:01,372 No, in some ways, you're fortunate to have seen it at all. 329 00:24:01,440 --> 00:24:04,273 lf that's all l can do for you, Mr. Knight. 330 00:24:06,278 --> 00:24:09,441 lf l wanted to buy one of your rare orchids, where would l go? 331 00:24:09,514 --> 00:24:11,482 Unfortunately, they're not for sale. 332 00:24:11,550 --> 00:24:14,542 No kidding, l wonder how Sonny Martin got his? 333 00:24:15,053 --> 00:24:17,214 Well, as you can see there are no armed guards around. 334 00:24:17,289 --> 00:24:20,224 One doesn't expect treachery in a greenhouse. 335 00:24:20,325 --> 00:24:21,917 Nor in a beachfront bar. 336 00:24:21,993 --> 00:24:24,359 Especially when it involves the death of a young girl. 337 00:24:24,429 --> 00:24:27,262 l mean, that's treachery of the worst kind. 338 00:24:29,034 --> 00:24:30,365 [birds chirping] 339 00:24:31,002 --> 00:24:34,768 l got a sneaky suspicion we'll meet again. Perhaps. 340 00:24:35,707 --> 00:24:38,039 But then, who's to say for sure. 341 00:24:57,362 --> 00:24:59,091 Speak of the devil and the devil appears. 342 00:24:59,164 --> 00:25:00,563 What's Knight doing here? 343 00:25:00,632 --> 00:25:02,293 A better question, what's he doing anywhere? 344 00:25:02,367 --> 00:25:04,733 Yeah, l thought you were going to take care of him. 345 00:25:04,803 --> 00:25:06,862 Something must've gone wrong. 346 00:25:06,938 --> 00:25:08,929 And thanks to your generosity with my orchids... 347 00:25:09,007 --> 00:25:10,474 he's breathing down my neck. 348 00:25:10,542 --> 00:25:11,975 Welcome to the club. 349 00:25:12,043 --> 00:25:14,534 Don't worry about it. Next time l'll handle him myself. 350 00:25:14,613 --> 00:25:17,446 How? The old fashioned way. l'm gonna kill him. 351 00:25:18,183 --> 00:25:20,981 (Michael) KlTT, Renard's into this up to his geraniums. 352 00:25:21,052 --> 00:25:23,452 (KITT) But how do we prove it, Michael? 353 00:25:23,522 --> 00:25:24,989 l don't know. 354 00:25:25,056 --> 00:25:29,390 lf l knew that l'd be here to take Cindy for a slow walk on the beach... 355 00:25:29,494 --> 00:25:33,863 instead of trying to find out if she's even seeing Sonny and Renard together. 356 00:25:33,932 --> 00:25:36,162 You got that hard copy for me? 357 00:25:37,502 --> 00:25:38,992 [Michael laughing] 358 00:25:39,070 --> 00:25:43,336 Now that's what l call instant service. Keep your scanners peeled, huh? 359 00:25:48,313 --> 00:25:50,042 [people chattering] 360 00:26:00,926 --> 00:26:02,416 (KITT) Michael, duck! 361 00:26:20,912 --> 00:26:22,504 [engine revving] 362 00:26:22,647 --> 00:26:25,081 Pick me up. I'm on my way, Michael. 363 00:27:10,428 --> 00:27:13,192 All right, let's get this over with. 364 00:27:41,926 --> 00:27:45,760 All right KlTT, let's haul him in, before he gives garbage a bad name. 365 00:27:45,830 --> 00:27:47,297 [Michael grunts] 366 00:27:52,671 --> 00:27:54,263 [birds chirping] 367 00:27:55,240 --> 00:27:57,367 (Michael) Take a good look at him, Sonny. 368 00:27:57,442 --> 00:27:58,932 Look at him! All right, l looked. 369 00:27:59,010 --> 00:28:02,104 What now? Now we want to know all about Mr. Renard. 370 00:28:02,180 --> 00:28:03,909 How long you've worked for him... 371 00:28:03,982 --> 00:28:06,314 where he buys his chemicals, who his customers are... 372 00:28:06,384 --> 00:28:10,115 how he's managed to run his ghastly business with such relative ease. 373 00:28:10,188 --> 00:28:12,053 You know something? You talk funny. 374 00:28:12,123 --> 00:28:13,784 You know something, you've got a big mouth. 375 00:28:13,858 --> 00:28:14,882 Easy. One l'm just itching... 376 00:28:14,959 --> 00:28:16,586 to put on the other side of your face. 377 00:28:16,661 --> 00:28:19,596 l'm sure that when Mr. Martin realizes the gravity of his situation... 378 00:28:19,664 --> 00:28:21,655 he will only be too happy to cooperate. 379 00:28:21,733 --> 00:28:22,825 What's my situation? 380 00:28:22,901 --> 00:28:25,961 For openers, you're facing a murder charge for killing that little girl. 381 00:28:26,037 --> 00:28:27,504 For openers? Try proving it. 382 00:28:27,572 --> 00:28:31,008 There were a dozen witnesses, man! l had a tough childhood! 383 00:28:31,076 --> 00:28:33,442 l'll find religion. l'll get a couple of years, that's it. 384 00:28:33,511 --> 00:28:35,035 (Devon) Michael! 385 00:28:36,614 --> 00:28:38,206 What l want to know from you, Mr. Martin... 386 00:28:38,283 --> 00:28:40,148 is why did you tried to kill Michael? 387 00:28:40,218 --> 00:28:43,676 Who tried to kill him? l was trying to give him a shave. 388 00:28:44,055 --> 00:28:46,285 Listen to me, you unconscionable lout. 389 00:28:46,357 --> 00:28:49,451 l'm a man of considerable patience, but once that patience... 390 00:28:49,527 --> 00:28:51,552 has exhausted itself, it's replaced by a rage... 391 00:28:51,629 --> 00:28:53,028 the like of which you have never seen. 392 00:28:53,098 --> 00:28:56,397 Now l'm going to ask you one more time and one more time only. 393 00:28:56,468 --> 00:28:59,403 Why did you try to kill Michael? Because.... 394 00:28:59,471 --> 00:29:02,463 Because why? Because the poison didn't work. 395 00:29:03,108 --> 00:29:06,669 What poison? The poison they put in your orange juice. 396 00:29:06,745 --> 00:29:08,975 Who put it in his orange juice? l don't know! 397 00:29:09,047 --> 00:29:10,105 l think you do. 398 00:29:10,181 --> 00:29:11,842 Devon, there were two glasses of orange juice. 399 00:29:11,916 --> 00:29:15,443 lf l didn't get the one with the poison in it, Cindy did. 400 00:29:17,522 --> 00:29:19,251 [people chattering] 401 00:29:21,025 --> 00:29:23,926 Excuse me, l'm looking for Cindy. 402 00:29:23,995 --> 00:29:26,987 But is Cindy looking for you? You don't understand. 403 00:29:27,065 --> 00:29:31,399 Sure l do. Next you'll be telling me your eyes met across a crowded bar... 404 00:29:31,469 --> 00:29:32,561 and you can't live without her. 405 00:29:32,637 --> 00:29:36,539 She may not be able to live without me. She accidentally drank some poison here. 406 00:29:36,608 --> 00:29:37,768 Oh, no. 407 00:29:37,976 --> 00:29:40,536 She said she didn't feel well when she left. 408 00:29:40,612 --> 00:29:42,603 Do you know where she went? She had an audition. 409 00:29:42,680 --> 00:29:44,375 Where? The bandstand on the beach. 410 00:29:44,449 --> 00:29:45,643 Thanks. 411 00:29:49,487 --> 00:29:50,920 [tires screeching] 412 00:30:04,602 --> 00:30:06,832 Michael. lt's okay, l'm gonna take care of you. 413 00:30:06,905 --> 00:30:09,066 l think they liked me, l think they really did. 414 00:30:09,140 --> 00:30:11,836 Liked you? They had to love you. Come on, babe. 415 00:30:11,910 --> 00:30:14,242 KlTT, see if you can determine what kind of poison it is. 416 00:30:14,312 --> 00:30:16,075 Right away, Michael. 417 00:30:27,725 --> 00:30:29,784 (KITT) Michael, I've isolated the poison. 418 00:30:29,861 --> 00:30:32,796 What is it? A sophisticated derivative compound... 419 00:30:32,864 --> 00:30:36,425 originating in the orchidaceous Bauhinia veriegata. 420 00:30:36,501 --> 00:30:40,130 ln plain English, please. The rare Jantilius orchid. 421 00:30:41,706 --> 00:30:45,870 So that's what Renard meant when he said it hides a deep, dark secret. 422 00:30:45,944 --> 00:30:47,468 The secret of death. 423 00:30:47,545 --> 00:30:50,514 Unfortunately, there's no known antidote for it. 424 00:30:50,582 --> 00:30:53,983 KlTT, if the poison comes from the orchid... 425 00:30:54,385 --> 00:30:57,821 there's also a good chance the orchid could produce the antidote. 426 00:30:57,889 --> 00:30:58,981 That's right, Michael. 427 00:30:59,057 --> 00:31:02,857 All right, as soon as we get her to the hospital, it's harvest time. 428 00:31:02,927 --> 00:31:07,489 But l told you, Mr. Renard left a short time ago in his private jet. 429 00:31:07,599 --> 00:31:10,159 Did he say where he was going? Not to me, he didn't. 430 00:31:10,235 --> 00:31:13,727 But l did hear Miss Ava mention something about Mexico. 431 00:31:14,205 --> 00:31:15,866 Where in Mexico, heaven only knows. 432 00:31:15,940 --> 00:31:18,465 KlTT, run a check on every private jet requesting clearance... 433 00:31:18,543 --> 00:31:20,135 to Mexico in the last hour. 434 00:31:20,211 --> 00:31:22,236 I'm checking now, Michael. 435 00:31:24,382 --> 00:31:26,782 Nothing. Check radio communications. 436 00:31:26,851 --> 00:31:28,182 Good idea. 437 00:31:30,221 --> 00:31:33,816 A private jet ran a weather check for an area just across the border. 438 00:31:34,225 --> 00:31:37,683 (Michael) We're getting closer. Let's get those orchids! 439 00:31:41,132 --> 00:31:42,963 KlTT, he beat us to them. 440 00:31:43,034 --> 00:31:44,626 Michael, what is it? 441 00:31:44,702 --> 00:31:48,798 Every last one of them burned to a crisp. And useless as an antidote. 442 00:31:48,873 --> 00:31:51,637 Guess old Tetzulla fell asleep on duty. 443 00:31:51,943 --> 00:31:54,810 Tetzulla? The Aztec God of Fertility. 444 00:31:55,380 --> 00:31:57,905 Mr. Renard brought it back from one of his trips... 445 00:31:57,982 --> 00:32:00,416 and hung it there to look after his rare orchids. 446 00:32:00,485 --> 00:32:03,579 KlTT, what do you got in your banks on Tetzulla? 447 00:32:03,755 --> 00:32:06,155 Besides being the Aztec God of Fertility, Michael... 448 00:32:06,224 --> 00:32:09,682 he's also the patron God of the Mexican town of Chalaxa. 449 00:32:10,094 --> 00:32:13,257 There's got to be a landing strip in Chalaxa, buddy. 450 00:32:13,331 --> 00:32:17,165 Yes, a small one, but certainly large enough for a private jet. 451 00:32:17,502 --> 00:32:20,994 Michael, if you're thinking what I'm computing, I'm afraid it's a long shot. 452 00:32:21,072 --> 00:32:23,063 Right now, it's the only shot we got, pal. 453 00:32:23,141 --> 00:32:24,836 Let's swing on down Mexico way. 454 00:32:24,909 --> 00:32:26,001 [tires screeching] 455 00:32:27,045 --> 00:32:29,036 (KITT) Michael, Devon's calling. 456 00:32:29,113 --> 00:32:30,876 Lay it on me, Devon. 457 00:32:30,949 --> 00:32:33,383 The doctors have her on a life support system, Michael... 458 00:32:33,451 --> 00:32:35,942 but I'm afraid it doesn't look good. 459 00:32:36,888 --> 00:32:40,380 Devon, look, this is all because of me. 460 00:32:41,225 --> 00:32:44,023 They've got to keep her alive till l get back with the antidote. 461 00:32:44,095 --> 00:32:46,188 Believe me, they're doing everything they can. 462 00:32:46,264 --> 00:32:48,289 You got to get them to do more! 463 00:32:48,366 --> 00:32:49,560 Please. 464 00:32:50,568 --> 00:32:52,627 You got to get them to do more. 465 00:32:52,704 --> 00:32:54,831 I'll stay on top of them, Michael. I promise. 466 00:33:28,306 --> 00:33:30,934 (KITT) Michael, you know what I think you could use right now? 467 00:33:31,009 --> 00:33:33,341 The antidote. Aside from that. 468 00:33:33,544 --> 00:33:36,240 Don't tell me. A little stress reliever. 469 00:33:36,381 --> 00:33:38,246 Very well, since you insist. 470 00:33:39,117 --> 00:33:40,516 [exclaiming] 471 00:33:40,918 --> 00:33:43,751 When I was a kid-- You were never a kid. 472 00:33:43,821 --> 00:33:45,812 Not now, Michael, I'm on a roll. 473 00:33:45,890 --> 00:33:49,223 Now, when I was a kid, we were so poor.... Michael? 474 00:33:50,395 --> 00:33:52,386 All right, how poor were you? 475 00:33:52,463 --> 00:33:54,988 We couldn't afford cheese to bait the mousetrap. 476 00:33:55,066 --> 00:33:57,762 Another mouse joke? Please, no heckling. 477 00:33:57,835 --> 00:34:01,293 Anyway, we had to cut out a picture of cheese for bait. 478 00:34:02,173 --> 00:34:05,506 So what happened? We caught a picture of a mouse. 479 00:34:05,576 --> 00:34:06,668 [groaning] 480 00:34:06,744 --> 00:34:08,541 Michael, what is it? Are you in pain? 481 00:34:08,613 --> 00:34:11,514 No, it's your jokes. They're killing me. 482 00:35:05,369 --> 00:35:08,167 l trust the compound is totally effective? 483 00:35:08,873 --> 00:35:11,899 Chalaxa is the perfect place to milk the orchids... 484 00:35:11,976 --> 00:35:13,967 and mass-produce their venom. 485 00:35:14,045 --> 00:35:17,845 One fluid ounce has the killing power of 25 gallons of cyanide. 486 00:35:17,915 --> 00:35:19,041 [chuckling] 487 00:35:19,117 --> 00:35:20,880 A terrorist's dream. 488 00:35:39,904 --> 00:35:41,496 All right, pal, you know the plan. 489 00:35:41,572 --> 00:35:45,235 We both know the plan, Michael. Now let's only hope they fall for it. 490 00:35:45,309 --> 00:35:48,745 Soon as l give you the signal, pull out all the stops. 491 00:35:55,286 --> 00:35:56,548 [sighing] 492 00:35:58,055 --> 00:36:00,080 [KITT mimics police siren] 493 00:36:03,528 --> 00:36:04,654 All right... 494 00:36:04,729 --> 00:36:06,128 [man chattering in Spanish] 495 00:36:06,197 --> 00:36:09,291 Everybody stay where you are. We've got the place surrounded. 496 00:36:09,367 --> 00:36:13,667 And by orders of the Mexican and United States authorities, you're all under arrest. 497 00:36:13,738 --> 00:36:14,830 [tires screeching] 498 00:36:14,906 --> 00:36:16,464 You're an amazing man, Mr. Knight. 499 00:36:16,541 --> 00:36:18,475 No, Renard, just one who keeps his word. 500 00:36:18,543 --> 00:36:20,477 l promised l'd see you again. 501 00:36:20,545 --> 00:36:23,605 No one leaves or comes in this cantina. No one! 502 00:36:25,116 --> 00:36:27,880 l want the antidote and l want it right now. 503 00:36:27,952 --> 00:36:30,182 l know you keep it real close. 504 00:36:30,721 --> 00:36:33,246 Like maybe on your chain right there. 505 00:36:34,425 --> 00:36:35,858 You're right again, Mr. Knight. 506 00:36:35,927 --> 00:36:38,418 (man on KITT's radio) You there. Stop! No one goes inside. 507 00:36:38,496 --> 00:36:40,157 Do not enter the cantina. 508 00:36:41,132 --> 00:36:43,396 (man) Play Melancholy Baby. 509 00:36:43,467 --> 00:36:44,729 lt's a trick! 510 00:36:44,802 --> 00:36:47,635 There's nothing out there but a black car making noises! 511 00:36:47,705 --> 00:36:48,967 Take him! 512 00:36:49,574 --> 00:36:50,905 [grunting] 513 00:36:51,309 --> 00:36:52,799 [men grunting] 514 00:36:56,047 --> 00:36:57,378 [grunting] 515 00:37:03,654 --> 00:37:06,145 Sorry l can't give you the antidote. 516 00:37:06,390 --> 00:37:10,520 But so you won't be too disappointed, l'm gonna give you the poison. 517 00:37:14,732 --> 00:37:15,960 [grunts] 518 00:37:18,102 --> 00:37:19,433 [grunting] 519 00:37:25,109 --> 00:37:28,636 And l can assure you that the concentrated injection... 520 00:37:28,713 --> 00:37:32,547 will work much faster than the one diluted in the orange juice. 521 00:38:01,145 --> 00:38:04,410 Don't tell me l've died and gone to that hot place. 522 00:38:06,550 --> 00:38:10,987 Don't rush it. You've so little time left, why spend it on unpleasantries? 523 00:38:12,857 --> 00:38:14,051 [sighs] 524 00:38:17,428 --> 00:38:18,952 Where's Renard? 525 00:38:21,132 --> 00:38:24,226 Michael Knight, true to your reputation. 526 00:38:25,403 --> 00:38:28,338 Drawing your last breaths and still fighting. 527 00:38:44,055 --> 00:38:45,249 [moans] 528 00:38:51,128 --> 00:38:52,459 [groaning] 529 00:38:52,797 --> 00:38:56,961 Why don't we try and go someplace where we can find a little privacy? 530 00:38:58,736 --> 00:39:01,933 You don't strike me as the shy and inhibited type. 531 00:39:05,242 --> 00:39:07,472 There's only one question l gotta ask you. 532 00:39:07,545 --> 00:39:09,035 [both moaning] 533 00:39:09,580 --> 00:39:10,638 Why? 534 00:39:11,716 --> 00:39:12,774 (KITT) Michael? 535 00:39:12,850 --> 00:39:15,546 Michael, where are you? Can you hear me? 536 00:39:16,654 --> 00:39:18,144 lt's what you do with it. 537 00:39:18,255 --> 00:39:19,313 [groaning] 538 00:39:19,390 --> 00:39:20,755 [screaming] 539 00:39:23,994 --> 00:39:25,689 [Michael speaking Spanish] 540 00:39:25,763 --> 00:39:27,094 [speaking Spanish] 541 00:39:27,198 --> 00:39:28,222 [groaning] 542 00:39:28,299 --> 00:39:29,391 KlTT. 543 00:39:34,472 --> 00:39:36,940 Michael, I'm so glad to see you. Likewise. 544 00:39:37,007 --> 00:39:39,498 Better get the Federales in here to clean up this place. 545 00:39:39,577 --> 00:39:42,671 Did you find the antidote? Yeah, and the poison. 546 00:39:42,747 --> 00:39:45,682 Michael, what do you mean? Scan my vitals. You'll see. 547 00:39:45,750 --> 00:39:49,242 Oh, no, Michael, they've injected you with a lethal quantity. 548 00:39:49,320 --> 00:39:50,651 Tell me about it. 549 00:39:50,721 --> 00:39:52,780 Renard still has the antidote, and l'm guessing... 550 00:39:52,857 --> 00:39:55,155 he's on his way back to LA right about now. 551 00:39:55,226 --> 00:39:58,491 You're right. They took off 14 minutes ago, headed northwest. 552 00:39:58,562 --> 00:40:01,531 I'm afraid that plane was loaded with a very nasty cargo. 553 00:40:01,599 --> 00:40:04,898 Just about enough poison to wipe out an entire city. 554 00:40:05,469 --> 00:40:10,099 Okay, pal, they got a head start. Head start? 555 00:40:10,174 --> 00:40:13,610 Michael, even at my top speed they'd beat us there by half an hour. 556 00:40:13,677 --> 00:40:15,668 And they're too far up to micro-jam. 557 00:40:15,746 --> 00:40:18,613 l know, but see if you can access the plane's navigation computer... 558 00:40:18,682 --> 00:40:20,013 to the Palomar uplink. 559 00:40:20,084 --> 00:40:22,575 lf we can scramble their compass and airspeed indicator... 560 00:40:22,653 --> 00:40:26,111 we may be able to throw them off course, cost them some time. 561 00:40:26,190 --> 00:40:29,023 Brilliant, Michael. I'll take it from here. 562 00:40:32,263 --> 00:40:33,525 [beeping] 563 00:40:39,603 --> 00:40:41,798 (KITT) Now you just relax. 564 00:40:42,573 --> 00:40:43,767 [sighs] 565 00:40:45,776 --> 00:40:50,270 Lear 634, tango delta, this is LA Center... 566 00:40:50,347 --> 00:40:54,181 request U-turn right, heading 043. 567 00:40:54,251 --> 00:40:57,243 (pilot) Roger, LA Center, turning right to 043. 568 00:40:57,721 --> 00:41:00,690 Anything wrong up there? (pilot) lt's okay. 569 00:41:00,991 --> 00:41:02,618 Relax, my friend. 570 00:41:03,227 --> 00:41:05,218 You made a fortune today. 571 00:41:06,230 --> 00:41:07,697 You're right. 572 00:41:08,098 --> 00:41:11,795 And the only man who could take it away from me is dead now. 573 00:41:12,670 --> 00:41:17,164 Marissa, some champagne, please. Of course. 574 00:41:17,741 --> 00:41:19,538 lt'll do us all some good. 575 00:41:26,417 --> 00:41:29,614 KlTT, how much longer do l have? Don't ask me that. 576 00:41:30,521 --> 00:41:33,319 An hour? Two hours? 577 00:41:34,825 --> 00:41:38,090 Cindy, what about poor Cindy? 578 00:41:38,662 --> 00:41:40,892 I'm surprised you're still with us, Michael. 579 00:41:40,965 --> 00:41:42,694 You're living on sheer willpower. 580 00:41:42,766 --> 00:41:44,256 [KlTT humming] 581 00:42:00,651 --> 00:42:02,414 [gasping] Call Devon. 582 00:42:03,087 --> 00:42:06,989 Have them get Cindy to the airport in an ambulance. 583 00:42:08,425 --> 00:42:10,450 Tell him to meet us there. 584 00:42:10,628 --> 00:42:14,428 The will to live, Michael, it's all you've got. Don't give up. 585 00:42:14,565 --> 00:42:15,759 You.... 586 00:42:17,001 --> 00:42:21,165 You just keep driving on. l'll take a little nap here, l wanna rest. 587 00:42:21,238 --> 00:42:22,466 Michael! 588 00:42:22,907 --> 00:42:25,637 A friend of mine flew to Las Vegas yesterday... 589 00:42:25,709 --> 00:42:28,143 and boy, are his arms tired. 590 00:42:28,379 --> 00:42:31,007 I know a man who made so much money in Las Vegas... 591 00:42:31,081 --> 00:42:32,776 they're still looking for his body. 592 00:42:43,460 --> 00:42:47,089 That body of water. l don't remember it on the flight down. 593 00:42:47,698 --> 00:42:50,758 So, we're on a different flight path. Calm down. 594 00:42:51,468 --> 00:42:54,198 You're getting too old for this business. 595 00:42:54,605 --> 00:42:58,097 That's Lake Arrowhead. We're 100 miles off course. 596 00:42:58,676 --> 00:43:02,112 Turn this jet around. Yes, sir, Mr. Renard, right away. 597 00:43:02,479 --> 00:43:04,709 Head winds, Renard, head winds. 598 00:43:05,749 --> 00:43:09,207 Next thing you know, you'll be seeing ghosts. 599 00:43:19,396 --> 00:43:22,092 (KITT) But when it comes to having fun... 600 00:43:22,833 --> 00:43:26,428 take my wife, please, someone take my wife. 601 00:43:46,423 --> 00:43:47,720 [car tires screeching] 602 00:43:48,192 --> 00:43:49,454 [gasping] 603 00:44:12,716 --> 00:44:14,047 [groaning] 604 00:44:29,867 --> 00:44:32,961 ls that them, KlTT? Did we make it? 605 00:44:33,404 --> 00:44:37,704 We surely did, Michael, and not a moment to spare. 606 00:44:37,908 --> 00:44:41,071 Let's give them a reception they'll never forget. 607 00:44:48,352 --> 00:44:49,842 (Renard) Take off again. Now! 608 00:44:49,920 --> 00:44:51,785 We've got to get airborne immediately! 609 00:44:51,855 --> 00:44:53,083 Head on. 610 00:45:02,132 --> 00:45:06,000 Michael, they're lifting off again. Not if we can stop them. 611 00:45:06,203 --> 00:45:08,501 Just try and clip the wing tank. 612 00:45:20,551 --> 00:45:22,416 [car tires screeching] 613 00:45:26,490 --> 00:45:27,957 (KITT) Michael, what are you planning? 614 00:45:28,025 --> 00:45:30,391 You hardly have the strength to stand up. 615 00:45:30,461 --> 00:45:33,521 lt's time for another dose of willpower, buddy. 616 00:45:38,702 --> 00:45:42,160 Michael, the fire's reaching the jet's main fuel tanks. 617 00:45:42,673 --> 00:45:45,073 Get away from the plane, it's gonna blow! 618 00:45:52,516 --> 00:45:54,177 [Michael groaning] 619 00:45:55,819 --> 00:45:59,016 Are they all right? All vitals are strong, Michael. 620 00:46:02,926 --> 00:46:04,450 [siren wailing] 621 00:46:06,296 --> 00:46:07,627 [groaning] 622 00:46:19,476 --> 00:46:21,774 [man chattering on police radio] 623 00:46:29,019 --> 00:46:30,850 Cindy's in the back, Michael. 624 00:46:30,921 --> 00:46:32,548 Devon, l got it. 625 00:46:36,160 --> 00:46:37,889 [Michael panting] Cindy! 626 00:46:38,829 --> 00:46:43,391 Michael, we're not gonna die, are we? No, baby. 627 00:46:43,967 --> 00:46:45,935 We got a date, remember? 628 00:47:04,788 --> 00:47:05,812 [whooping] 629 00:47:05,889 --> 00:47:07,015 Beautiful! 630 00:47:07,825 --> 00:47:11,158 Not much like a fox trot, but it does have a certain animal vitality. 631 00:47:11,228 --> 00:47:14,459 Animal vitality? You kidding? There's no doubt about that. 632 00:47:14,531 --> 00:47:16,692 Guess what? Got some good news. 633 00:47:16,767 --> 00:47:19,065 Cindy is on her way to Broadway. 634 00:47:19,136 --> 00:47:20,296 You're kidding? 635 00:47:20,370 --> 00:47:23,134 The director called me today and l got the lead in Dance Mania. 636 00:47:23,207 --> 00:47:26,608 That's terrific! Congratulations! You're going to be great. 637 00:47:26,677 --> 00:47:28,702 Congratulations! This calls for a celebration... 638 00:47:28,779 --> 00:47:30,110 and l have just the thing. 639 00:47:30,180 --> 00:47:31,477 Better be a good year. 640 00:47:31,548 --> 00:47:34,415 A good year, it's an excellent year. 1984. Squeezed this morning. 641 00:47:34,484 --> 00:47:35,576 [exclaims] 642 00:47:36,186 --> 00:47:37,847 How about a little champagne? 643 00:47:38,789 --> 00:47:40,279 [all laughing] 644 00:47:40,424 --> 00:47:41,448 [KlTT humming] 645 00:47:41,525 --> 00:47:45,017 (KITT) Speaking of jokes-- We weren't speaking of jokes. 646 00:47:45,095 --> 00:47:48,223 Did I ever tell you about my cousin who thought he was an orange? 647 00:47:48,298 --> 00:47:50,766 No, but l got a feeling you're going to. 648 00:47:50,834 --> 00:47:53,598 Well, we would've put him away except we needed the juice! 649 00:47:54,504 --> 00:47:57,234 Thank you! You're a beautiful audience. 650 00:47:57,307 --> 00:48:00,208 All right, congratulations. Hear, hear. 651 00:48:00,277 --> 00:48:02,711 That's right. Fantastic. Thank you. 54139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.