All language subtitles for knight rider s03e07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:28,061 --> 00:00:30,256 All you bad apples, welcome to Sage City. 1 00:00:30,330 --> 00:00:32,628 Big Ed, l say we fire up this baby right now... 2 00:00:32,699 --> 00:00:34,792 and grind those apples into sauce. 3 00:00:34,868 --> 00:00:36,495 Look, if you wanna find out about Big Ed... 4 00:00:36,569 --> 00:00:38,867 why don't you just take a little peek inside of his safe? 5 00:00:38,938 --> 00:00:43,671 That all of my equity is in my livestock. No livestock, no equity. 6 00:00:43,743 --> 00:00:47,372 Rebecca Hammond lost 20 calves to rustlers this morning. 7 00:00:47,447 --> 00:00:49,745 He's onto us, Alfred. 8 00:00:49,816 --> 00:00:50,976 (KITT) Am I seeing double? 9 00:00:51,051 --> 00:00:52,143 [tires screeching] 10 00:01:05,265 --> 00:01:07,597 (male narrator) Knight Rider, a shadowy flight... 11 00:01:07,667 --> 00:01:10,295 into the dangerous world of a man... 12 00:01:10,370 --> 00:01:12,565 who does not exist. 13 00:01:20,180 --> 00:01:22,045 Michael Knight, a young loner... 14 00:01:22,115 --> 00:01:24,709 on a crusade to champion the cause of the innocent... 15 00:01:24,784 --> 00:01:27,116 the helpless, the powerless... 16 00:01:27,187 --> 00:01:30,054 in a world of criminals who operate above the law. 17 00:02:57,810 --> 00:03:01,439 How much farther to Sage City? (KITT) This is Sage City. 18 00:03:01,514 --> 00:03:04,074 As for the Right-On-Ranch... 19 00:03:06,586 --> 00:03:10,852 it's exactly 3.5 miles. 3.5 miles. Good. 20 00:03:11,257 --> 00:03:14,749 Maybe we'll be in time for a little country breakfast. 21 00:03:14,827 --> 00:03:16,055 [cows mooing] 22 00:03:17,363 --> 00:03:18,921 (Cat) Bet the comforts of home... 23 00:03:18,998 --> 00:03:21,262 would feel mighty good to you about now. 24 00:03:21,334 --> 00:03:22,323 [Cat chuckles] 25 00:03:22,402 --> 00:03:24,370 Soft, perfumed sheets... 26 00:03:24,771 --> 00:03:28,571 breakfast in bed, a nice hot bubble bath. 27 00:03:28,641 --> 00:03:32,133 How does that sound? Like you've never been to the Bronx. 28 00:03:32,212 --> 00:03:35,773 No. Can't say that l have. Cat, listen. 29 00:03:40,453 --> 00:03:43,183 Just the cactus sucking wind. 30 00:03:43,823 --> 00:03:46,155 Cat, there's somebody out there. l know it. 31 00:03:46,226 --> 00:03:47,921 Come on, let's go. 32 00:03:51,397 --> 00:03:53,490 Come on, get in. Let's go. 33 00:04:09,716 --> 00:04:11,081 [neighing] 34 00:04:11,784 --> 00:04:13,718 [cows mooing] 35 00:04:24,163 --> 00:04:26,188 [cattle bellowing] 36 00:04:33,906 --> 00:04:37,899 l'm not going to lose this ranch, Cat. l've got too many plans for it. 37 00:04:37,977 --> 00:04:40,002 You get off this land, you cactus sucking.... 38 00:04:40,079 --> 00:04:41,205 [gun fires] 39 00:04:41,614 --> 00:04:42,740 [cattle bellowing] 40 00:04:42,815 --> 00:04:43,873 [gun firing] 41 00:04:45,985 --> 00:04:48,613 KlTT, did you hear those shots? (KITT) I'm afraid I did, Michael. 42 00:04:48,688 --> 00:04:50,155 All right, find out where they came from. 43 00:04:50,290 --> 00:04:51,723 [engine rumbling] 44 00:04:52,392 --> 00:04:53,518 [gun firing] 45 00:04:54,494 --> 00:04:55,586 [gun firing] 46 00:04:55,662 --> 00:04:57,095 (KITT) Michael, those shots are coming... 47 00:04:57,163 --> 00:04:59,222 from the Right-On-Ranch. 48 00:05:05,038 --> 00:05:08,804 Hey, they're getting away! Not if l can help it. 49 00:05:08,875 --> 00:05:12,709 KlTT, we're in scanning range. Give me a hard copy, will you? 50 00:05:12,979 --> 00:05:16,642 Looks like rustlers, pal. Welcome to the wild, wild west. 51 00:05:16,716 --> 00:05:17,944 Let's go get them, pal. 52 00:05:21,321 --> 00:05:24,813 Jump, Cat, jump! You don't have to tell me twice! 53 00:05:42,742 --> 00:05:46,200 What kind of truck is that? (Michael) A real big one, KlTT. 54 00:05:46,279 --> 00:05:48,907 Michael, there's a young woman up ahead. 55 00:05:48,981 --> 00:05:53,247 Judging by the way she's thrashing about, I don't think she can swim. 56 00:05:53,553 --> 00:05:55,043 [screaming] 57 00:06:09,435 --> 00:06:11,198 Come on. l got you. 58 00:06:11,537 --> 00:06:13,198 [Michael grunting] 59 00:06:20,012 --> 00:06:21,274 You okay? 60 00:06:21,647 --> 00:06:26,607 Oh, yeah, sure. l just lost another 20 head of cattle. 61 00:06:26,719 --> 00:06:29,244 My pick-up looks like it went through a giant can crusher... 62 00:06:29,322 --> 00:06:32,621 and this just happens to be a new outfit and a new pair of boots. 63 00:06:32,692 --> 00:06:35,160 Why shouldn't l be okay? 64 00:06:35,228 --> 00:06:36,957 Who are you anyway? 65 00:06:37,497 --> 00:06:38,896 You're welcome. 66 00:06:38,965 --> 00:06:42,025 Name's Michael Knight. l'm from the Foundation. 67 00:06:43,436 --> 00:06:45,427 Where are all the others? 68 00:06:46,606 --> 00:06:48,130 (Michael) What others? 69 00:06:48,708 --> 00:06:52,542 For all the trouble l had convincing Devon Miles that l needed help... 70 00:06:52,612 --> 00:06:57,208 l thought he'd send an army or at least a bunch of reformed muggers. 71 00:06:57,283 --> 00:06:59,683 Well, l'm sorry, but what you see is what you get. 72 00:06:59,752 --> 00:07:02,653 And what you saw is only part of what you're up against. 73 00:07:02,722 --> 00:07:07,250 There's also some cowboys, truckers, snakes of all persuasions. 74 00:07:07,927 --> 00:07:09,792 Any idea who they are? 75 00:07:10,062 --> 00:07:11,927 Yeah. The bad guys. 76 00:07:12,632 --> 00:07:14,099 The bad guys. 77 00:07:15,001 --> 00:07:19,199 Can you give us a lift back to the ranch? Yeah, sure. 78 00:07:19,272 --> 00:07:20,569 l want to check out the Sheriff. 79 00:07:20,640 --> 00:07:23,473 There is a sheriff in this town, isn't there? 80 00:07:24,177 --> 00:07:25,269 Yeah. 81 00:07:25,845 --> 00:07:27,335 Lots of luck. 82 00:07:27,613 --> 00:07:29,547 [KlTT humming] 83 00:07:30,082 --> 00:07:32,482 (KITT) Don't you dare. 84 00:07:33,719 --> 00:07:34,811 [spitting] 85 00:07:36,456 --> 00:07:37,753 Keeping an eye on you. 86 00:07:50,436 --> 00:07:53,166 Well, looks like the hoosegow's over there. 87 00:07:53,239 --> 00:07:56,470 (KITT) Hoosegow? Is that something like ''moo cow''? 88 00:07:57,577 --> 00:08:01,911 No, it's not something like moo cow. lt's western for jail, buddy. 89 00:08:01,981 --> 00:08:05,144 Don't tell me, they even have their own language? 90 00:08:05,351 --> 00:08:06,818 [Michael chuckling] 91 00:08:07,820 --> 00:08:09,253 It appears there's no one home. 92 00:08:09,322 --> 00:08:11,415 (Michael) KlTT, where's the Shaggy Buffalo? 93 00:08:11,491 --> 00:08:13,891 Right across the street, Michael. 94 00:08:47,927 --> 00:08:51,226 lt's taken. Very nice. 95 00:08:51,297 --> 00:08:53,527 At least someone around here has an ear for good music. 96 00:08:53,599 --> 00:08:56,295 lt's not the song, sweetheart. lt's the singer. 97 00:08:57,403 --> 00:08:59,837 My name's Marilyn, like in Monroe. 98 00:09:00,740 --> 00:09:03,971 My name's Michael, like in Knight. 99 00:09:05,011 --> 00:09:07,411 Showtime is over, Miss Marilyn. 100 00:09:07,780 --> 00:09:11,682 Time to get your apron from your room, and do some honest work. 101 00:09:13,185 --> 00:09:16,746 Hope to see you again, Michael. lt would be my pleasure. 102 00:09:18,424 --> 00:09:22,087 Can l buy you a drink, stranger? No, thank you. l'm looking for the Sheriff. 103 00:09:22,161 --> 00:09:26,962 Well, you don't have to look far. Little brother, someone here to see you. 104 00:09:33,406 --> 00:09:36,398 Seen him enough? lt's about Rebecca Hammond. 105 00:09:36,475 --> 00:09:39,308 She lost another 20 calves to rustlers this morning. 106 00:09:39,378 --> 00:09:40,709 Rustlers? 107 00:09:40,780 --> 00:09:44,181 You've been watching too many late-night movies, boy. 108 00:09:45,618 --> 00:09:47,745 Then what do you call this? 109 00:09:52,992 --> 00:09:56,894 l call that a truck, taking a bunch of calves to market. 110 00:09:56,963 --> 00:10:00,160 Yeah, except they're someone else's calves. Says who? 111 00:10:00,232 --> 00:10:02,757 Says Rebecca Hammond. Her brand's on them. 112 00:10:02,835 --> 00:10:06,498 Well, let me tell you something about Rebecca Hammond, boy. 113 00:10:06,572 --> 00:10:11,066 She's a rancher about like Marilyn over there is a singer. 114 00:10:11,277 --> 00:10:13,472 She don't care nothing about cattle. 115 00:10:13,546 --> 00:10:17,175 She only bought that spread so she'd have a place for her kids. 116 00:10:17,249 --> 00:10:18,807 What kids? 117 00:10:19,352 --> 00:10:23,311 A bunch of bad apples she picked up off the streets of New York City. 118 00:10:23,389 --> 00:10:25,152 And now she wants to bring them out here... 119 00:10:25,224 --> 00:10:28,523 so's they can terrorize our decent, law-abiding citizens. 120 00:10:28,794 --> 00:10:29,988 l'll tell you one thing. 121 00:10:30,062 --> 00:10:33,259 The only one going to be doing any terrorizing around here is me. 122 00:10:33,332 --> 00:10:36,460 Will you put that thing away, Lance? 123 00:10:37,536 --> 00:10:40,027 You a friend of Miss Hammond's? Yeah. 124 00:10:40,106 --> 00:10:42,370 Well, then, maybe she'll listen to you. 125 00:10:42,441 --> 00:10:45,103 l happen to know the Unified Ranch Corporation... 126 00:10:45,177 --> 00:10:47,737 has made her an offer on her place. 127 00:10:48,014 --> 00:10:50,505 A very fair and reasonable offer. 128 00:10:51,484 --> 00:10:55,045 And if you're really her friend, boy, you'll see that she accepts it. 129 00:10:55,121 --> 00:10:57,715 You got that? Yeah. Yeah, l got it. 130 00:10:57,790 --> 00:11:02,557 Now, why don't you tell the Sheriff to get off his brains and get the rustlers? 131 00:11:08,234 --> 00:11:09,394 [door shuts] 132 00:11:12,905 --> 00:11:14,736 Get me Devon, will you, pal? 133 00:11:16,208 --> 00:11:17,505 (Michael) Well, Devon... 134 00:11:17,576 --> 00:11:19,703 l think there's something you failed to tell me. 135 00:11:19,779 --> 00:11:21,906 Really, Michael? And what is that? 136 00:11:21,981 --> 00:11:26,145 That is Rebecca Hammond's real reason for buying the ranch in the first place. 137 00:11:26,285 --> 00:11:28,845 Oh, I take it you mean the children. 138 00:11:35,161 --> 00:11:37,595 (KITT) Michael, what on earth is that? 139 00:11:37,963 --> 00:11:40,488 Something tells me, the bad apples. 140 00:11:40,666 --> 00:11:44,500 They've arrived. Well, Michael, I won't keep you. 141 00:11:44,570 --> 00:11:47,835 Just remember, children are the flowers of mankind. 142 00:11:51,544 --> 00:11:52,841 Death. 143 00:11:54,480 --> 00:11:55,708 Flowers? 144 00:11:56,148 --> 00:11:57,172 Hmm. 145 00:11:57,249 --> 00:11:59,183 l'll keep that in mind. 146 00:12:00,252 --> 00:12:01,981 Bizarre. 147 00:12:02,054 --> 00:12:04,955 (KITT) Be careful, Michael, there's just the two of us. 148 00:12:05,024 --> 00:12:07,720 Yeah. A mean scene. 149 00:12:07,793 --> 00:12:10,853 Miss Hammond, l think it's them. 150 00:12:13,799 --> 00:12:16,290 Man, what did l do to deserve this? 151 00:12:17,570 --> 00:12:19,765 Two steps down, Joanna. (Rebecca) Hi, you guys. 152 00:12:19,839 --> 00:12:21,670 Welcome. l'm glad you finally got here. 153 00:12:21,741 --> 00:12:23,538 Joanna, l've missed you, you sweetheart. 154 00:12:23,609 --> 00:12:26,442 All you bad apples, welcome to Sage City. 155 00:12:33,119 --> 00:12:34,450 All right... 156 00:12:35,354 --> 00:12:37,686 what did you do with the driver? 157 00:12:38,724 --> 00:12:39,952 He quit. 158 00:12:40,559 --> 00:12:41,787 He quit? 159 00:12:46,532 --> 00:12:49,467 When? After the breakdown. 160 00:12:49,535 --> 00:12:52,436 The bus broke down? No, the driver. 161 00:12:52,505 --> 00:12:55,997 Forty-five minutes out of New York City. No guts. 162 00:12:56,642 --> 00:12:57,700 Who drove? 163 00:12:57,777 --> 00:13:00,644 What difference does it make? We got here, didn't we? 164 00:13:00,713 --> 00:13:01,941 He's got a point. 165 00:13:02,014 --> 00:13:03,106 [chuckles] 166 00:13:03,182 --> 00:13:05,150 Whose side are you on? 167 00:13:05,684 --> 00:13:09,279 All right, all right. Back on the bus. Let's go to the ranch. 168 00:13:09,355 --> 00:13:12,017 You mean, this ain't the ranch? 169 00:13:12,525 --> 00:13:15,426 Miss Hammond. Did you get everything, Blue? 170 00:13:15,494 --> 00:13:17,860 Yes, ma'am. Even the Coney lsland hot dogs. 171 00:13:17,930 --> 00:13:19,397 Cat, you get to drive the bus. 172 00:13:19,465 --> 00:13:22,298 Come on, Joanna, you go with me and Blue. 173 00:13:23,636 --> 00:13:26,696 Hey, come on. We've got ways to go here. 174 00:13:29,475 --> 00:13:33,343 l'll meet you out there. We've got a few things to talk about. 175 00:13:38,017 --> 00:13:41,453 Well, l think it's time we sashayed down to the old homestead, partner. 176 00:13:41,520 --> 00:13:44,318 (KITT) I think I liked you better when you spoke rock 'n' roll. 177 00:13:44,390 --> 00:13:45,618 [laughing] 178 00:13:48,260 --> 00:13:49,784 [engine accelerating] 179 00:13:52,264 --> 00:13:55,597 Time is running out. Maybe there's another way. 180 00:13:55,668 --> 00:13:58,228 You do anything you have to, Alfred. 181 00:14:00,406 --> 00:14:03,569 And if that long drink of water gives you any trouble at all... 182 00:14:03,642 --> 00:14:05,735 you just let me handle him. 183 00:14:08,647 --> 00:14:09,909 [gun firing] 184 00:14:23,596 --> 00:14:26,463 So, you're a rancher, or a mother hen to a bunch of bad apples? 185 00:14:26,532 --> 00:14:29,262 Which is it? Both. 186 00:14:29,335 --> 00:14:31,269 And they're not bad apples, really. 187 00:14:31,337 --> 00:14:33,931 They just haven't fallen far enough from the tree. 188 00:14:34,006 --> 00:14:38,340 They've been battered and abused and used and left to fend for themselves. 189 00:14:38,410 --> 00:14:41,038 Even Joanna? Especially Joanna. 190 00:14:41,113 --> 00:14:45,413 She's been blind since birth, kicked around more times than an ltalian soccer ball. 191 00:14:45,484 --> 00:14:49,011 lf you haven't guessed already, Michael, my real occupation isn't ranching. 192 00:14:49,088 --> 00:14:52,524 l'm a child psychologist. l kind of got that feeling. 193 00:14:52,591 --> 00:14:55,458 By the way l handle the kids? No. 194 00:14:55,527 --> 00:14:59,793 By the way you tried to milk that cow which turned out to be a bull. 195 00:15:05,971 --> 00:15:09,737 Seriously, Rebecca, l do admire the way you handle the kids. 196 00:15:10,976 --> 00:15:12,170 Thanks. 197 00:15:12,678 --> 00:15:15,306 Anyway, l came to the conclusion that all the testing... 198 00:15:15,381 --> 00:15:17,849 and counseling, and understanding in the world... 199 00:15:17,917 --> 00:15:20,317 didn't mean a thing if after those kids left my office... 200 00:15:20,386 --> 00:15:22,286 they just went back to the streets. 201 00:15:22,354 --> 00:15:24,720 So you bought the Right-On-Ranch. 202 00:15:26,191 --> 00:15:30,025 With my savings and every penny l could beg, borrow, or steal. 203 00:15:30,129 --> 00:15:32,927 See, l figured if l could bring a bunch of them out here with me... 204 00:15:32,998 --> 00:15:34,329 for maybe a year... 205 00:15:34,400 --> 00:15:37,858 let them work the place, share in the profits, if there are any. 206 00:15:37,937 --> 00:15:41,634 Or even give them a second chance? Right. 207 00:15:42,041 --> 00:15:44,407 But this is my first group... 208 00:15:44,476 --> 00:15:47,639 and if l lose any more cattle, it may be my last. 209 00:15:48,881 --> 00:15:52,339 Cat and Blue are the only hands l've been able to hire. 210 00:15:53,285 --> 00:15:55,014 So l need some help, Michael. 211 00:15:55,087 --> 00:15:59,990 Rebecca, that's what l'm here for. l'm behind you all the way. 212 00:16:02,861 --> 00:16:04,920 Yo, that's one bad car, man. 213 00:16:04,997 --> 00:16:09,195 Hey, man, there's not a car made Diablo can't rip off or chop up any day of the week. 214 00:16:09,268 --> 00:16:11,702 (KITT) I guess, Monday's not a day of the week. 215 00:16:11,770 --> 00:16:14,568 Oh, wow. Bizarre! 216 00:16:14,640 --> 00:16:18,474 Oh, man. What a freak-a-zoid. Now l'm getting mad. 217 00:16:18,544 --> 00:16:20,705 Don't get mad, friend, get in. 218 00:16:20,846 --> 00:16:21,870 [beeping] 219 00:16:31,023 --> 00:16:32,149 Well? 220 00:16:32,224 --> 00:16:36,422 Hey, dude, l'm from 1 25th Street. l don't impress easy. 221 00:16:36,495 --> 00:16:38,963 Oh, really? Well, we'll see about that. 222 00:16:39,098 --> 00:16:40,497 [engine starting] 223 00:16:46,338 --> 00:16:48,363 [all exclaiming] 224 00:16:53,379 --> 00:16:55,074 Killer wheels, man. 225 00:16:55,147 --> 00:16:56,774 A real punk-out. 226 00:16:58,951 --> 00:17:00,350 [tires screeching] 227 00:17:01,787 --> 00:17:04,779 What's the 125th Street kid have to say now? 228 00:17:04,957 --> 00:17:06,015 [beeping] 229 00:17:07,659 --> 00:17:10,457 Don't touch the eject button. Hey, come on, dude. 230 00:17:11,563 --> 00:17:13,190 [screaming] 231 00:17:24,810 --> 00:17:26,175 lmpressive. 232 00:17:30,482 --> 00:17:31,949 [cow mooing] 233 00:17:33,452 --> 00:17:34,817 [horse snuffling] 234 00:17:37,289 --> 00:17:38,813 [cow lowing] 235 00:17:54,139 --> 00:17:55,299 [cow mooing] 236 00:17:57,709 --> 00:17:59,006 [door creaking] 237 00:18:05,818 --> 00:18:08,719 Unified Ranch Corporation, what do you know about them? 238 00:18:08,787 --> 00:18:09,879 Nothing, really. 239 00:18:09,955 --> 00:18:12,856 Except that they're buying up a lot of the ranches around here. 240 00:18:12,925 --> 00:18:15,416 Who's behind them? l don't know. 241 00:18:17,696 --> 00:18:19,186 [calf mooing] 242 00:18:30,142 --> 00:18:31,302 [mooing] 243 00:18:34,646 --> 00:18:36,079 Don't cry. 244 00:18:37,983 --> 00:18:39,280 l'm here. 245 00:18:40,752 --> 00:18:43,016 Everything's going to be all right. 246 00:18:45,791 --> 00:18:47,418 ls anyone there? 247 00:18:51,263 --> 00:18:53,163 ls there someone there? 248 00:18:59,438 --> 00:19:02,430 You just be real quiet and l won't hurt you. 249 00:19:05,944 --> 00:19:07,309 [screaming] 250 00:19:07,713 --> 00:19:10,181 That's Joanna. lt sounds like it's coming from the barn. 251 00:19:10,249 --> 00:19:13,082 KlTT, meet me at the barn. On my way, Michael. 252 00:19:13,519 --> 00:19:14,884 [engine starting] 253 00:19:19,057 --> 00:19:20,354 [screaming] 254 00:19:23,262 --> 00:19:24,627 [horse nickering] 255 00:19:26,131 --> 00:19:27,428 [tires screech] 256 00:19:49,321 --> 00:19:52,085 Joanna, it's okay. lt's me, Michael. 257 00:19:52,157 --> 00:19:54,057 KlTT, run some interference for me. 258 00:19:54,126 --> 00:19:55,855 (KITT) Right away, Michael. 259 00:19:57,529 --> 00:19:58,894 [engine revving] 260 00:20:01,366 --> 00:20:02,526 [neighing] 261 00:20:09,908 --> 00:20:12,172 Man, you just knocked my socks off. 262 00:20:12,244 --> 00:20:15,372 Yes, well, put them back on. It gets cold here at night. 263 00:20:16,882 --> 00:20:20,318 You're okay, Joanna? l found this in the barn. 264 00:20:21,253 --> 00:20:22,618 Excuse me. 265 00:20:27,526 --> 00:20:30,495 Hey, partner, how about the ingredients? 266 00:20:31,029 --> 00:20:32,326 [beeping] 267 00:20:34,900 --> 00:20:39,200 (KITT) Two parts C21, H22, N2O 2... 268 00:20:39,338 --> 00:20:41,499 and one part S2O4. 269 00:20:42,241 --> 00:20:45,438 Doesn't sound like the recipe to Mom's apple pie, does it? 270 00:20:45,510 --> 00:20:48,911 It's a deadly poisonous alkaloid, Michael. Mixed in with the feed... 271 00:20:48,981 --> 00:20:52,178 it's enough to destroy at least a thousand head of cattle. 272 00:20:54,453 --> 00:20:56,011 Poison? Yeah, you heard me. 273 00:20:56,088 --> 00:20:58,522 And it was found in Rebecca Hammond's barn. 274 00:20:58,590 --> 00:21:00,820 Now this goes beyond rustling. 275 00:21:02,227 --> 00:21:04,195 l want something done about this. 276 00:21:04,263 --> 00:21:05,958 (Alfred) ln her barn, you say? 277 00:21:06,031 --> 00:21:08,625 She ought to be more careful than that. 278 00:21:09,635 --> 00:21:12,195 Here, l'll just take that for evidence. 279 00:21:12,271 --> 00:21:14,535 You take it, you take it the hard way. 280 00:21:15,974 --> 00:21:18,340 You listen here. 281 00:21:18,410 --> 00:21:19,638 l'm the Sheriff... 282 00:21:19,711 --> 00:21:23,977 and if l say l want that for evidence, then l'll take it for evidence. 283 00:21:24,283 --> 00:21:26,911 Ain't that right, Big Ed? Tell me... 284 00:21:27,119 --> 00:21:29,587 are you a betting man, Mr. Knight? 285 00:21:31,189 --> 00:21:33,953 Yeah. You see that bucking bronco over there? 286 00:21:34,026 --> 00:21:37,484 Oh, that thing. l thought that went out with the hula hoop. 287 00:21:37,863 --> 00:21:41,390 l'll bet that Lance can stay on that longer than you. 288 00:21:45,003 --> 00:21:46,561 And if he doesn't? 289 00:21:46,638 --> 00:21:48,697 Then you walk out of here with the evidence. 290 00:21:48,774 --> 00:21:51,709 Of course, you can always walk out of here right now... 291 00:21:51,777 --> 00:21:53,142 without it. 292 00:21:54,513 --> 00:21:55,605 Well? 293 00:22:02,487 --> 00:22:04,284 Let's go for a ride. 294 00:22:04,856 --> 00:22:08,758 Guests first. Brother Alfred will do the honors. 295 00:22:12,898 --> 00:22:15,025 Hang on to this for me, will you? 296 00:22:15,100 --> 00:22:17,330 Michael, be careful. 297 00:22:17,402 --> 00:22:20,667 l've seen real live cowboys break their back on that bronco. 298 00:22:20,872 --> 00:22:23,773 Real cowboys? Rodeo champs. 299 00:22:24,042 --> 00:22:25,407 Rodeo champs? 300 00:22:25,477 --> 00:22:28,207 Snapped right in two. ln two? 301 00:22:29,114 --> 00:22:31,582 Thanks for the vote of confidence. 302 00:22:38,623 --> 00:22:40,250 Ride it, cowboy. 303 00:22:45,697 --> 00:22:47,358 Come on, Michael. 304 00:22:59,678 --> 00:23:00,667 [whoops] 305 00:23:10,555 --> 00:23:11,954 [crashing] 306 00:23:14,659 --> 00:23:15,648 [groans] 307 00:23:15,727 --> 00:23:18,787 You okay? Piece of cake. 308 00:23:18,964 --> 00:23:21,831 Twenty seconds. Twenty seconds? 309 00:23:21,900 --> 00:23:23,424 (Alfred) That's right. 310 00:23:32,611 --> 00:23:34,977 Let her rip. Ride it, Lance. 311 00:23:35,046 --> 00:23:36,638 (Alfred) Ride it, baby. 312 00:23:51,296 --> 00:23:53,230 Who are they kidding? 313 00:23:53,298 --> 00:23:56,392 He's got more of a chance of falling asleep than falling off. 314 00:23:56,468 --> 00:23:57,867 Ten seconds. 315 00:23:58,403 --> 00:24:00,701 Ten seconds, and still dancing. 316 00:24:00,772 --> 00:24:04,799 Hey, partner, there's a bronco in here that needs a little bit more juice. 317 00:24:04,876 --> 00:24:06,468 (KITT) Coming right up. 318 00:24:23,962 --> 00:24:25,589 More juice, KlTT. 319 00:24:40,111 --> 00:24:41,510 [glass shattering] 320 00:24:43,014 --> 00:24:45,005 (Marilyn) Nineteen seconds. Nineteen seconds. 321 00:24:45,083 --> 00:24:46,607 My champion. 322 00:24:48,787 --> 00:24:50,152 [panting] 323 00:24:51,723 --> 00:24:54,624 Just call me Bronco Knight. 324 00:24:55,927 --> 00:24:57,451 Thanks, buddy. 325 00:25:05,103 --> 00:25:07,469 Big Ed. Yeah? 326 00:25:11,843 --> 00:25:15,176 l think l figured out another way to get rid of Rebecca Hammond. 327 00:25:15,247 --> 00:25:19,343 Once and for all. Good idea, brother Alfred. 328 00:25:20,018 --> 00:25:22,043 Meantime... 329 00:25:22,120 --> 00:25:24,680 l got some house cleaning of my own. 330 00:25:26,825 --> 00:25:29,089 (KITT) Michael, why do I get the feeling that... 331 00:25:29,160 --> 00:25:32,095 Home On The Range wasn't written with us in mind? 332 00:25:32,364 --> 00:25:33,661 l hear you, pal. 333 00:25:33,732 --> 00:25:37,099 And if l ever catch you in Sage City again, you'll be singing up on Boot Hill. 334 00:25:37,168 --> 00:25:39,500 Maybe we've got someone else on our side. 335 00:25:39,571 --> 00:25:43,268 Yeah? Well, for your information, Sage City is Boot Hill. 336 00:25:49,581 --> 00:25:50,912 Marilyn. 337 00:25:53,418 --> 00:25:54,715 There's a bus pulling out of here... 338 00:25:54,786 --> 00:25:58,586 in 10 minutes, and l'm going to be on it. You won't miss it, l promise. 339 00:25:59,024 --> 00:26:00,457 [people chattering] 340 00:26:00,725 --> 00:26:01,987 Well? 341 00:26:02,060 --> 00:26:04,528 Tell me what you know about Big Ed Barton? 342 00:26:04,963 --> 00:26:06,863 He's a rat. What more do you want to know? 343 00:26:06,932 --> 00:26:10,959 Why is this rat so anxious to move Rebecca Hammond off her ranch? 344 00:26:11,603 --> 00:26:14,265 l'm not sure, but l think it has something to do with those kids. 345 00:26:14,339 --> 00:26:15,931 Yeah, well, l don't. 346 00:26:16,007 --> 00:26:19,841 Have you heard anything about this Unified Ranch Corporation? 347 00:26:19,911 --> 00:26:22,744 Yeah, l think l heard Big Ed and his brothers talking about it once. 348 00:26:22,814 --> 00:26:25,749 Do you remember anything they said? No. 349 00:26:25,817 --> 00:26:27,751 But, look, if you want to find out about Big Ed... 350 00:26:27,819 --> 00:26:30,049 why don't you just take a little peek inside of his safe? 351 00:26:30,121 --> 00:26:32,612 Safe? ln his office behind the saloon. 352 00:26:32,691 --> 00:26:35,091 Being a crook himself, Big Ed doesn't trust the banks. 353 00:26:35,160 --> 00:26:37,856 He keeps his entire life locked inside that safe. 354 00:26:37,929 --> 00:26:39,829 Okay. Thanks. 355 00:26:41,800 --> 00:26:42,824 [sighs] 356 00:26:42,901 --> 00:26:45,495 Well, l got a bus to catch. Yeah. 357 00:26:45,937 --> 00:26:48,462 You.... You know where to? 358 00:26:48,540 --> 00:26:50,804 Yeah. Wherever it's going. 359 00:26:53,712 --> 00:26:56,510 See you around, Michael, as in Knight. 360 00:26:56,581 --> 00:26:59,573 Take care, Marilyn, as in Monroe. 361 00:27:23,074 --> 00:27:26,066 All right, KlTT. We've got to get in Big Ed Barton's safe. 362 00:27:26,144 --> 00:27:27,873 In broad daylight? 363 00:27:27,946 --> 00:27:30,881 Michael, even the most desperate desperado.... 364 00:27:31,449 --> 00:27:33,178 Is something wrong? 365 00:27:33,418 --> 00:27:37,445 There's a puddle on the ground where the bus was parked. 366 00:27:37,789 --> 00:27:39,780 What do you make of that? 367 00:27:40,892 --> 00:27:42,757 (KITT) Michael, it's brake fluid. 368 00:27:42,827 --> 00:27:45,625 And I also detect some steel filings on the ground. 369 00:27:45,697 --> 00:27:48,632 Oh, no. The brake lines are cut. 370 00:28:09,254 --> 00:28:13,213 All right, you bad apples. Let's keep it down to a small roar, okay? 371 00:28:13,291 --> 00:28:15,589 Okay. All right. 372 00:28:28,473 --> 00:28:30,065 [brake pedal tapping] 373 00:28:34,779 --> 00:28:36,508 [tires squealing] 374 00:28:41,386 --> 00:28:43,616 All right, you guys. Get down. 375 00:28:43,855 --> 00:28:45,083 (Rebecca) Now! 376 00:29:02,874 --> 00:29:06,435 Michael, we're close enough for me to microlock the wheel system. 377 00:29:06,511 --> 00:29:08,035 lt's too risky, pal. Once we jam her... 378 00:29:08,113 --> 00:29:10,604 she won't have enough strength to keep the bus under control. 379 00:29:10,682 --> 00:29:12,513 Pull up close to her bumper. 380 00:29:13,151 --> 00:29:15,085 Michael, what are you going to do? 381 00:29:15,153 --> 00:29:17,348 All right. Take over, pal. 382 00:29:29,834 --> 00:29:31,495 [tires screeching] 383 00:29:45,450 --> 00:29:46,542 [grunts] 384 00:29:56,628 --> 00:29:58,357 l got it. Go! 385 00:29:59,564 --> 00:30:00,758 [grunts] 386 00:30:02,634 --> 00:30:05,228 All right, KlTT, give me all the microlock you've got. 387 00:30:05,303 --> 00:30:06,668 (KITT) Right away. 388 00:30:15,914 --> 00:30:17,313 [tires screeching] 389 00:30:18,550 --> 00:30:19,574 [tires skidding] 390 00:30:19,651 --> 00:30:21,949 Everybody okay? You okay? Yeah, all right. 391 00:30:22,020 --> 00:30:24,989 All right, stay cool. l'll have KlTT tow you back. 392 00:30:25,056 --> 00:30:29,015 l don't understand it. l just had the bus safety checked. 393 00:30:29,093 --> 00:30:31,857 Don't worry. lt wasn't a mechanical failure. 394 00:30:31,930 --> 00:30:34,160 Somebody cut the brake lines. 395 00:30:41,873 --> 00:30:44,637 Big Ed, l say we fire up this baby right now... 396 00:30:44,709 --> 00:30:47,303 and grind those apples into sauce. 397 00:30:47,378 --> 00:30:51,314 Not with that guy Knight around. He's more trouble than a Texas twister. 398 00:30:51,382 --> 00:30:54,647 We're gonna be safer sticking with our original plan. 399 00:30:54,719 --> 00:30:56,084 There we were... 400 00:30:56,154 --> 00:31:01,091 on the trail of one of the meanest outlaws this side of the Rio Grande. 401 00:31:01,159 --> 00:31:02,353 ''We''? 402 00:31:02,427 --> 00:31:06,386 Well, actually, l was by myself at the time. 403 00:31:07,665 --> 00:31:10,657 You familiar with Billy the Kid? 404 00:31:10,735 --> 00:31:12,066 Let's see. 405 00:31:13,104 --> 00:31:17,165 Billy the Kid. Real name.: William Bonney, Born.: 1860. 406 00:31:17,308 --> 00:31:19,401 Died.: July 13th, 1881. 407 00:31:22,947 --> 00:31:25,575 l'm talking about a different Billy the Kid. 408 00:31:25,650 --> 00:31:27,982 Mine spelt his with two D's. 409 00:31:28,052 --> 00:31:30,850 I'm sorry. You should be. 410 00:31:30,922 --> 00:31:34,653 Besides, l ain't got time to stand around talking to no car. 411 00:31:34,993 --> 00:31:37,018 l got dogies to round up. 412 00:31:38,897 --> 00:31:41,832 Sure l can't change your mind, Blue? 413 00:31:41,900 --> 00:31:42,958 l'm sorry, ma'am... 414 00:31:43,034 --> 00:31:46,663 but ever since l started working for you, the guys in town are not talking to me... 415 00:31:46,738 --> 00:31:49,298 and the gals just ain't smiling the way they used to. 416 00:31:49,374 --> 00:31:52,571 l don't mind the guys not talking. l understand. 417 00:31:52,644 --> 00:31:56,341 l did fix your brakes for you, though, and mended the fence on the south pasture. 418 00:31:56,414 --> 00:31:58,644 Thank you, Blue. That's nice. 419 00:32:00,618 --> 00:32:01,983 [car engine starting] 420 00:32:07,125 --> 00:32:10,891 Hey. l got some good news. l can use some. 421 00:32:10,962 --> 00:32:13,863 Reinforcements are on the way. Devon's coming. 422 00:32:13,932 --> 00:32:18,164 Devon's coming? That's it? Devon's coming? 423 00:32:18,503 --> 00:32:19,492 Oh, God. 424 00:32:20,939 --> 00:32:24,136 We barely escape death because somebody cut the brake line. 425 00:32:24,208 --> 00:32:26,676 My one able-bodied hand quits. 426 00:32:26,744 --> 00:32:29,975 The bank is going to foreclose on my mortgage if l lose any more cattle... 427 00:32:30,048 --> 00:32:33,313 and you tell me Devon's coming. Wait a minute. 428 00:32:33,618 --> 00:32:37,611 What's this about the bank? Why didn't you tell me about that? 429 00:32:37,689 --> 00:32:41,853 l just found out in town, that all of my equity is in my livestock. 430 00:32:42,193 --> 00:32:44,161 No livestock, no equity. 431 00:32:45,063 --> 00:32:47,657 No equity, no Right-On-Ranch. 432 00:32:47,732 --> 00:32:50,166 You know what else they told me? 433 00:32:50,368 --> 00:32:54,862 They told me that l should accept the Unified Ranch Corporation's offer... 434 00:32:55,573 --> 00:32:56,835 and sell. 435 00:32:59,577 --> 00:33:02,740 Well, did you give them both barrels or just one? 436 00:33:03,648 --> 00:33:06,173 l told them that l'd think about it. 437 00:33:08,286 --> 00:33:10,982 Don't look at me that way, Michael. 438 00:33:13,024 --> 00:33:14,082 [sighs] 439 00:33:14,158 --> 00:33:16,991 Maybe it's just not worth any more fight. 440 00:33:19,764 --> 00:33:22,631 lf l really thought you believed that, l'd say okay. 441 00:33:22,734 --> 00:33:24,565 lt's your ranch. lt's your dream. 442 00:33:24,635 --> 00:33:27,103 Hold up the white flag, surrender the fort. 443 00:33:27,171 --> 00:33:31,403 But come on, that's not you and that's not me. 444 00:33:32,343 --> 00:33:36,006 We've got them whipped, boss. They just don't know it yet. 445 00:33:41,419 --> 00:33:42,909 (Michael) Devon, l need some answers. 446 00:33:42,987 --> 00:33:44,648 ls it a corporation or isn't it? 447 00:33:44,722 --> 00:33:48,249 Unified Ranch lncorporated is what is known as a closed corporation. 448 00:33:48,326 --> 00:33:50,658 lt has one majority stockholder. 449 00:33:50,962 --> 00:33:54,898 Unfortunately, the only way to uncover his identity is to find out... 450 00:33:54,966 --> 00:33:58,231 who actually holds the securities themselves. 451 00:33:58,302 --> 00:34:01,271 lt's got to be the Bartons. Yes, that may well be. 452 00:34:01,339 --> 00:34:04,638 Unfortunately, at this moment in time, it's going to be difficult to prove. 453 00:34:04,709 --> 00:34:06,404 Time's the operative word, Devon. 454 00:34:06,477 --> 00:34:08,638 Rebecca's running out of it, along with her cattle. 455 00:34:08,713 --> 00:34:11,910 Michael, if you think about it, none of this makes any sense anyway. 456 00:34:11,983 --> 00:34:14,042 Why would anyone want to buy Rebecca's ranch... 457 00:34:14,118 --> 00:34:16,416 enough to go to these lengths? Bonnie's right, Michael. 458 00:34:16,487 --> 00:34:19,456 Ranching is one of the most depressed businesses in the country today. 459 00:34:19,524 --> 00:34:22,288 Who says they want Rebecca's ranch for ranching, anyway? 460 00:34:22,360 --> 00:34:24,851 What other purpose could there be? l don't know, Devon... 461 00:34:24,929 --> 00:34:28,330 but it's gotta be big, because they sure want it bad enough. 462 00:34:28,399 --> 00:34:30,959 Michael, you've got that look in your eye again. 463 00:34:31,035 --> 00:34:33,435 What are you thinking about? Oh, nothing. 464 00:34:33,504 --> 00:34:38,066 Just a little old R and R at the Shaggy Buffalo. 465 00:34:40,311 --> 00:34:41,505 [tires squealing] 466 00:35:00,898 --> 00:35:02,729 [people chattering] 467 00:35:16,280 --> 00:35:17,804 Beer, please. 468 00:35:22,687 --> 00:35:25,087 KlTT, l think this place needs a new disk jockey. 469 00:35:25,156 --> 00:35:26,783 Put on something l can dance to. 470 00:35:26,858 --> 00:35:28,553 (KITT) How about Swan Lake? 471 00:35:28,626 --> 00:35:31,925 Yeah, right. Just kidding, Michael. 472 00:35:32,163 --> 00:35:33,152 [beeps] 473 00:35:36,734 --> 00:35:37,996 [record skips] 474 00:35:38,269 --> 00:35:40,066 [people exclaiming] 475 00:35:45,476 --> 00:35:47,774 l'll take over for you. 476 00:35:53,985 --> 00:35:55,247 [record skips] 477 00:35:55,920 --> 00:35:57,581 [people chattering] 478 00:36:04,862 --> 00:36:06,329 Take a hike, pal. 479 00:36:10,067 --> 00:36:12,797 One more time, please. Michael, if you're not careful... 480 00:36:12,870 --> 00:36:15,031 they'll be doing the Texas Two-step on your head. 481 00:36:15,106 --> 00:36:18,098 Just put on some rock 'n' roll, will you? 482 00:36:18,176 --> 00:36:20,508 (man) Hey, wait. Now, what's happening? 483 00:36:20,978 --> 00:36:22,104 [people muttering] 484 00:36:26,918 --> 00:36:30,479 Hey, wait a minute. lt's not me. lt's that guy over there smiling. 485 00:36:34,992 --> 00:36:37,119 So, it really was you, huh? 486 00:36:39,096 --> 00:36:40,825 [people yelling] 487 00:36:45,036 --> 00:36:47,334 l'm a nice guy once you get to know me. 488 00:36:57,348 --> 00:36:58,440 [grunting] 489 00:37:02,587 --> 00:37:04,316 [glass breaking] 490 00:37:14,632 --> 00:37:16,463 [people shouting] 491 00:37:23,241 --> 00:37:27,075 All right, KlTT, amplify the tambours. Right away, Michael. 492 00:37:36,354 --> 00:37:37,412 [beeping] 493 00:37:37,488 --> 00:37:39,149 [people yelling] 494 00:38:21,499 --> 00:38:24,229 That is fantastic. 495 00:38:28,139 --> 00:38:29,265 [gun fires] 496 00:38:29,507 --> 00:38:31,168 [people yelling] 497 00:38:40,785 --> 00:38:43,549 Hi-Ho KlTT. Away! 498 00:38:49,593 --> 00:38:52,687 (Michael) KlTT, can you give me an overlay of Rebecca's ranch? 499 00:38:52,763 --> 00:38:54,094 Whatever that ''X'' represents... 500 00:38:54,165 --> 00:38:56,030 l'm positive it's somewhere on Rebecca's ranch. 501 00:38:56,100 --> 00:38:57,761 lf you're suggesting mineral deposits... 502 00:38:57,835 --> 00:39:01,236 l happen to know that the old gold mines have been picked clean years ago. 503 00:39:01,305 --> 00:39:03,330 And there's no record of oil in this area. 504 00:39:03,407 --> 00:39:05,898 Well, it's got to be something. X marks the spot. 505 00:39:05,976 --> 00:39:07,034 KlTT, let's find it. 506 00:39:07,111 --> 00:39:09,545 Michael, you know there's an APB out on you? 507 00:39:09,613 --> 00:39:10,671 Not the first time. 508 00:39:10,748 --> 00:39:12,875 Yes, but l have absolutely no influence in this area. 509 00:39:12,950 --> 00:39:14,247 None whatsoever. 510 00:39:14,318 --> 00:39:16,878 lf you're caught, l can do nothing to help you. 511 00:39:16,954 --> 00:39:19,047 And you must also consider the Foundation. 512 00:39:19,123 --> 00:39:21,557 After all, we are a law-abiding organization. 513 00:39:21,625 --> 00:39:24,185 l'll keep it in mind, Devon. Thanks. 514 00:39:28,766 --> 00:39:30,131 [tires squealing] 515 00:39:33,871 --> 00:39:35,668 Michael, it's hopeless. 516 00:39:35,740 --> 00:39:39,676 You're from the Bronx. You're tough. Don't give up. Don't let them beat you. 517 00:39:39,744 --> 00:39:43,578 lt's not just the ranch and the kids now. lt's you, too. 518 00:39:43,814 --> 00:39:46,749 You know, they've been here twice looking for you already. 519 00:39:46,817 --> 00:39:49,786 They're calling you a fugitive. l've been called worse. 520 00:39:49,854 --> 00:39:51,151 Affirmative. 521 00:39:51,222 --> 00:39:54,385 Okay, wise guy. You're supposed to be working here. 522 00:39:54,492 --> 00:39:58,258 I am. As a matter of fact, I think I've located the mysterious ''X. '' 523 00:39:58,329 --> 00:40:01,992 Where is it? About 10 feet directly to the left of you. 524 00:40:07,538 --> 00:40:08,664 [humming] 525 00:40:08,739 --> 00:40:10,673 Now two steps forward. 526 00:40:15,880 --> 00:40:19,782 Looks like someone bored a deep hole here. Know anything about this? 527 00:40:19,850 --> 00:40:21,317 (Cat) l sure don't. 528 00:40:23,354 --> 00:40:25,447 l'd say it's a core sample. 529 00:40:26,023 --> 00:40:29,754 KlTT, put on your geological cap. We need some answers here. 530 00:40:29,827 --> 00:40:32,125 The hole goes down 46 feet, Michael... 531 00:40:32,196 --> 00:40:36,462 and there appears to be a sizeable deposit of malidium-sulfate. 532 00:40:36,534 --> 00:40:39,401 Malidium-sulfate? What's that? 533 00:40:39,470 --> 00:40:43,463 It's a space age ore. Extremely valuable, once it's strip-mined... 534 00:40:43,541 --> 00:40:47,204 and Rebecca's ranch sits right on top of the mother lode. 535 00:40:47,778 --> 00:40:51,805 Strip-mining? Do you know what that does to the land? 536 00:40:51,882 --> 00:40:54,578 lt makes the Bronx look like a rose garden. 537 00:40:54,652 --> 00:40:58,645 Unfortunately that's not against the law, but rustling is. 538 00:40:58,722 --> 00:41:00,690 And l think these guys are desperate enough... 539 00:41:00,758 --> 00:41:03,955 to make that one big mistake. Cat, l want you to drift into town. 540 00:41:04,028 --> 00:41:05,052 Spread the word... 541 00:41:05,129 --> 00:41:07,256 we're moving the entire stock to the south pasture. 542 00:41:07,331 --> 00:41:09,822 But that's where they hit us last time. That's right. 543 00:41:09,900 --> 00:41:11,595 We'll make it a lot easier for them this time. 544 00:41:11,669 --> 00:41:14,467 Jawing about it is one thing, but catching them is something else. 545 00:41:14,538 --> 00:41:17,371 Yeah, Cat, but l got an ace up my sleeve. 546 00:41:17,741 --> 00:41:21,507 See this little guy? They use this to track game in Africa. 547 00:41:21,579 --> 00:41:23,877 A couple dozen cattle should be a pushover. 548 00:41:31,822 --> 00:41:36,259 lf my friends in New York saw me now, they'd think l was crazy. 549 00:41:37,161 --> 00:41:38,685 You know what? 550 00:41:40,731 --> 00:41:42,631 Sometimes crazy helps. 551 00:41:48,305 --> 00:41:50,432 Michael, they're not coming. 552 00:41:52,676 --> 00:41:54,143 They'll come. 553 00:41:56,247 --> 00:41:58,340 lt's just a matter of time. 554 00:41:58,849 --> 00:42:00,316 They'll come. 555 00:42:17,535 --> 00:42:18,797 [KlTT humming] 556 00:42:20,738 --> 00:42:22,399 [birds chirping] 557 00:42:24,141 --> 00:42:25,802 [engine humming] 558 00:42:31,615 --> 00:42:32,912 [people chattering] 559 00:42:32,983 --> 00:42:34,007 [KlTT beeps] 560 00:42:34,084 --> 00:42:35,312 (KITT) Michael. 561 00:42:37,922 --> 00:42:39,412 Got you, pal. 562 00:42:42,226 --> 00:42:43,386 [men shouting] 563 00:42:43,460 --> 00:42:44,722 [cattle mooing] 564 00:42:45,162 --> 00:42:46,629 Michael, it worked. 565 00:42:49,900 --> 00:42:51,765 Not yet. 566 00:42:52,136 --> 00:42:56,163 Not till l get down there and follow them and round up the rest of the gang. 567 00:42:56,240 --> 00:42:58,765 Man, look at the size of that thing. 568 00:42:59,510 --> 00:43:01,102 [cattle mooing] 569 00:43:01,378 --> 00:43:02,640 Radical. 570 00:43:02,880 --> 00:43:05,678 Bizarre. Let's go get them, Michael. 571 00:43:05,749 --> 00:43:09,515 Wait a minute. lt's a job for me and KlTT. 572 00:43:10,087 --> 00:43:13,250 Hey, man, there's no way we're gonna miss out on a rumble. 573 00:43:13,324 --> 00:43:15,019 That's the fact, Jack. 574 00:43:15,092 --> 00:43:17,117 You're looking at the warlord of the Purple Gang. 575 00:43:17,194 --> 00:43:20,391 Diablo, Magic, you guys gotta stay here. 576 00:43:20,464 --> 00:43:22,489 What if they send up some more bad guys? 577 00:43:22,566 --> 00:43:25,364 You got to take care of the ladies. You be cool. 578 00:43:25,436 --> 00:43:26,903 Right. Yeah. 579 00:43:28,472 --> 00:43:30,167 [engine starting] 580 00:43:30,641 --> 00:43:32,131 [engine revving] 581 00:43:34,612 --> 00:43:37,513 We're not going to blow this rumble, man. And you know that. 582 00:43:37,581 --> 00:43:40,379 Cat, you heard the man. Stay here and defend the women. 583 00:43:40,451 --> 00:43:42,817 Yo, let's head them off at the pass. Right. 584 00:43:42,886 --> 00:43:44,410 Hey, come on, you guys. 585 00:43:44,488 --> 00:43:46,888 Yo, we'll take the short cuts over the bridge top. 586 00:43:46,957 --> 00:43:48,219 Right on. 587 00:43:49,693 --> 00:43:51,058 [engine starting] 588 00:44:00,204 --> 00:44:01,728 [tires squeal] 589 00:44:12,016 --> 00:44:13,381 [tracer beeping] 590 00:44:13,884 --> 00:44:15,215 [mooing] 591 00:44:16,820 --> 00:44:19,186 (Michael) Looks like they're turning off the highway, KlTT. 592 00:44:19,256 --> 00:44:21,281 Map overlay indicates Old Canyon Road. 593 00:44:21,358 --> 00:44:24,384 Does the map overlay indicate where it goes? No. 594 00:44:24,461 --> 00:44:28,090 But, were I to hazard a guess, I'd say into an old canyon. 595 00:44:28,165 --> 00:44:31,726 Thanks, pal. We'll just hang back until they rendezvous. 596 00:44:50,587 --> 00:44:52,418 He's onto us, Alfred. 597 00:44:52,489 --> 00:44:55,151 (Big Ed) This time, he's in for a big surprise. 598 00:44:55,225 --> 00:44:56,590 [engine roaring] 599 00:44:57,161 --> 00:44:58,526 [engine starting] 600 00:45:21,719 --> 00:45:25,621 KlTT, l've got a feeling here. What feeling? 601 00:45:26,256 --> 00:45:27,848 That feeling. 602 00:45:29,326 --> 00:45:30,725 [tires screeching] 603 00:45:36,433 --> 00:45:37,400 [whoops] 604 00:45:54,718 --> 00:45:56,777 (KITT) Michael, am I seeing double? 605 00:45:56,854 --> 00:45:58,583 Afraid not, pal. 606 00:46:00,758 --> 00:46:02,487 [tires screeching] 607 00:46:07,264 --> 00:46:08,856 [boys yelling] 608 00:46:12,102 --> 00:46:13,501 (KITT) We're running out of room. 609 00:46:13,570 --> 00:46:15,595 (Michael) lt's all timing. 610 00:46:21,879 --> 00:46:23,403 [tires squealing] 611 00:46:32,990 --> 00:46:34,423 I knew you could do it, Michael. 612 00:46:34,491 --> 00:46:36,584 Better get some help out here, pal. 613 00:46:36,960 --> 00:46:40,691 The state police, an ambulance... 614 00:46:40,764 --> 00:46:44,165 and a couple of very, very big tow trucks. 615 00:46:44,568 --> 00:46:46,058 [grunting] 616 00:46:52,643 --> 00:46:53,974 All right. 617 00:46:54,511 --> 00:46:57,776 Well, looks like the Right-On-Ranch will make it after all. 618 00:46:58,148 --> 00:47:00,343 Right on. Right on, brother. 619 00:47:00,417 --> 00:47:01,475 (Magic) Yeah. 620 00:47:01,552 --> 00:47:02,814 [all laughing] 621 00:47:08,759 --> 00:47:12,195 Like l was saying, KlTT, there was Billy the Kidd. 622 00:47:12,262 --> 00:47:14,787 (KITT) With two D's? Yeah, that's the one. 623 00:47:14,865 --> 00:47:18,130 Standing right over there, just about where that stump is. 624 00:47:18,202 --> 00:47:22,605 So, l just took my trusty lasso, whirled it high over my head... 625 00:47:22,673 --> 00:47:24,265 and let her rip. 626 00:47:27,978 --> 00:47:30,139 Now, here's the way I would handle it. 627 00:47:32,749 --> 00:47:35,343 Now, what do you think of that, partner? 628 00:47:35,819 --> 00:47:37,218 [humming] 629 00:47:38,055 --> 00:47:39,181 KlTT. 630 00:47:40,424 --> 00:47:44,258 Something tells me you were once a Texas Ranger yourself. 631 00:47:44,828 --> 00:47:46,056 (Rebecca) Chow time? 632 00:47:46,129 --> 00:47:47,790 (Michael) Hot dogs. Get your hot dogs. 633 00:47:47,865 --> 00:47:50,299 Straight from Coney lsland. Who wants to be the first? 634 00:47:50,367 --> 00:47:52,335 (boy) Real food. All right. 635 00:47:52,402 --> 00:47:53,562 [all laughing] 636 00:47:53,637 --> 00:47:54,729 Yeah. 637 00:47:55,939 --> 00:47:58,430 Not worth the fight, huh? Says who? 638 00:47:58,508 --> 00:48:00,601 Right on, brother. Yeah. 639 00:48:00,878 --> 00:48:01,902 Right on. 50049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.