All language subtitles for future-man-s01e04-a-fuels-errand-1080p-hulu-web-dl-aac2-0-h-264-qoq

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,295 --> 00:00:04,588 Previously on Future Man... 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,090 What happened, you spaz out playing Biotic Wars? 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,343 Smash your joystick again? 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,887 Santiago! 5 00:00:14,806 --> 00:00:17,476 Thanks to you I've made all my research public. 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,895 Time to die, Dr. Death. 7 00:00:26,652 --> 00:00:28,445 Wait, that's Carl, he's human! 8 00:00:28,528 --> 00:00:30,572 I know these people, I work with them! 9 00:00:30,656 --> 00:00:34,076 Of course you do, Biotics could be anybody. 10 00:00:34,159 --> 00:00:36,245 That's what makes this so fucked up. 11 00:00:51,093 --> 00:00:52,886 Shit, shit, shit, shit! 12 00:00:52,970 --> 00:00:54,304 Shit, shit, shit, shit, shit! 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,098 - Stop shitting! - Fuck, fuck! 14 00:00:56,181 --> 00:00:57,781 Why didn't the game say they were human? 15 00:00:59,017 --> 00:01:00,536 Because we didn't want to humanize them! 16 00:01:00,560 --> 00:01:01,895 What's with their nutsack faces? 17 00:01:01,979 --> 00:01:03,939 That's biomembrane, it helps them heal faster. 18 00:01:04,022 --> 00:01:05,462 - Why'd you block our shot? - My god, 19 00:01:05,524 --> 00:01:06,876 those are people that I fucking work with. 20 00:01:06,900 --> 00:01:08,527 Barely people, they're grown in labs! 21 00:01:08,610 --> 00:01:10,779 Why the fuck did you block our shot? 22 00:01:10,862 --> 00:01:13,156 Because killing Kronish won't help, all right? 23 00:01:13,240 --> 00:01:14,300 His research is already out there, 24 00:01:14,324 --> 00:01:15,617 the cure can come from anyone! 25 00:01:15,701 --> 00:01:17,911 Yeah, because of you, you dick weevil. 26 00:01:17,995 --> 00:01:19,975 - Are there more of these things? - Absolutely! 27 00:01:20,000 --> 00:01:20,924 Hit it! 28 00:01:20,949 --> 00:01:23,959 Sleeper agents, they knew he came back to 2017, 29 00:01:24,042 --> 00:01:26,044 they sent them earlier to hide in plain sight. 30 00:01:26,128 --> 00:01:29,298 - That's kind of cool I guess. - Let's just leave them here. 31 00:01:29,381 --> 00:01:33,051 No, no, guys, you can't just leave them anywhere. 32 00:01:33,135 --> 00:01:35,429 You can't leave anything from the future in the past, 33 00:01:35,512 --> 00:01:38,390 especially not these genetically perfect mutant creatures 34 00:01:38,473 --> 00:01:40,142 with nutsack membrane faces! 35 00:01:40,225 --> 00:01:41,744 If these things got into the wrong hands who knows 36 00:01:41,768 --> 00:01:43,812 what kind of future you guys would have left. 37 00:01:43,895 --> 00:01:47,858 Come on, this is Time Travel 101. 38 00:01:47,941 --> 00:01:50,402 Okay, then how do we get rid of them? 39 00:01:53,530 --> 00:01:55,157 Fuck. 40 00:01:55,240 --> 00:01:57,826 I think I know how. 41 00:02:01,204 --> 00:02:05,250 Why is this human body disposal unit so small? 42 00:02:05,334 --> 00:02:06,574 Well, it's really only designed 43 00:02:06,626 --> 00:02:09,087 for incinerating dead possums. 44 00:02:09,171 --> 00:02:10,756 Dr. Kronish's big breakthrough came 45 00:02:10,839 --> 00:02:12,090 from studying their DNA. 46 00:02:12,174 --> 00:02:14,092 I guess there's something super special 47 00:02:14,176 --> 00:02:16,511 about their ejaculate. 48 00:02:16,595 --> 00:02:18,013 How do they die? 49 00:02:18,096 --> 00:02:20,307 Well, sometimes the lab techs need 50 00:02:20,390 --> 00:02:21,850 a lot of their ejaculate, 51 00:02:21,933 --> 00:02:23,352 so they stimulate the possum 52 00:02:23,435 --> 00:02:26,313 and make it cum more than natural, 53 00:02:26,396 --> 00:02:29,483 and I guess they push it too far, 54 00:02:29,566 --> 00:02:33,695 and the possum cums to death. 55 00:02:33,779 --> 00:02:36,114 How often does that happen? 56 00:02:36,198 --> 00:02:40,535 Often enough we had to get an incinerator. 57 00:02:43,413 --> 00:02:44,413 Well... 58 00:02:46,792 --> 00:02:48,251 Let's get to it. 59 00:03:01,348 --> 00:03:03,225 I can't watch this anymore. 60 00:03:03,308 --> 00:03:04,935 Hey. 61 00:03:05,018 --> 00:03:06,895 You better fucking watch this, okay? 62 00:03:06,978 --> 00:03:09,356 Because you need to know how to take out these perfs. 63 00:03:09,381 --> 00:03:10,374 Perfs? 64 00:03:10,399 --> 00:03:13,944 We call these genetically perfect assholes. 65 00:03:14,027 --> 00:03:15,737 Not so perfect anymore! 66 00:03:17,531 --> 00:03:20,325 All right, what was this one's name? 67 00:03:20,409 --> 00:03:23,328 I don't know, I never talked with her. 68 00:03:23,412 --> 00:03:25,163 She's just so pretty. 69 00:03:25,247 --> 00:03:28,208 Yeah, they're all fucking pretty on the outside. 70 00:03:28,291 --> 00:03:30,168 I always called her Pretty Smile Girl. 71 00:03:30,252 --> 00:03:31,586 All right, imagine this, 72 00:03:31,670 --> 00:03:33,255 Pretty Smile Girl, she's coming at you 73 00:03:33,338 --> 00:03:34,774 and all you have is your shredder blade. 74 00:03:34,798 --> 00:03:36,550 You stab Pretty Smile Girl in the liver. 75 00:03:36,633 --> 00:03:37,843 That's a fucking kill. 76 00:03:37,926 --> 00:03:40,679 You stab Pretty Smile Girl in the heart, that's a kill. 77 00:03:40,762 --> 00:03:42,347 But Pretty Smile Girl's head? 78 00:03:42,431 --> 00:03:43,699 You're going to want to be real careful 79 00:03:43,723 --> 00:03:44,933 of Pretty Smile Girl's head. 80 00:03:45,016 --> 00:03:47,269 Can we please just leave Pretty Smile Girl's head alone? 81 00:03:47,352 --> 00:03:49,062 No. 82 00:03:49,146 --> 00:03:53,608 Every Biotic soldier has a bomb implanted in their head. 83 00:03:53,692 --> 00:03:57,654 If a Biotic's about to be captured, they trigger this. 84 00:03:57,737 --> 00:03:58,780 Brain bomb. 85 00:03:58,864 --> 00:04:01,533 It blows their heads so they can't be interrogated. 86 00:04:01,616 --> 00:04:03,618 It also sends a distress signal to the future 87 00:04:03,702 --> 00:04:06,455 telling the Biotics to send reinforcements. 88 00:04:06,538 --> 00:04:08,858 I really feel like you should've included that in the game. 89 00:04:08,915 --> 00:04:10,435 That's why we spend a year of combattraining 90 00:04:10,459 --> 00:04:14,087 just learning how to stab right there. 91 00:04:14,171 --> 00:04:15,839 It won't kill them, 92 00:04:15,922 --> 00:04:18,133 but it does disable the bomb. 93 00:04:22,345 --> 00:04:23,346 Noted. 94 00:04:23,430 --> 00:04:25,223 One more for the gobulator. 95 00:04:29,519 --> 00:04:32,522 Are you sure that's safe? 96 00:04:32,606 --> 00:04:34,775 Fuck you think a gobulator does? 97 00:04:44,534 --> 00:04:46,119 All right, Wolf, fire up the TTD. 98 00:04:46,203 --> 00:04:47,579 Let's go back to earlier today 99 00:04:47,662 --> 00:04:50,207 before Future Man fucked everything up. 100 00:04:50,290 --> 00:04:51,625 Take out Kronish. 101 00:04:51,708 --> 00:04:53,502 No, no, you guys don't get it. 102 00:04:53,585 --> 00:04:56,421 Kronish has been doing this research his entire life. 103 00:04:56,505 --> 00:04:58,024 Okay, even if you went back and killed him, 104 00:04:58,048 --> 00:04:59,525 somebody else could just pick up where he left off 105 00:04:59,549 --> 00:05:01,843 and the cure would still be created. 106 00:05:01,927 --> 00:05:04,763 I mean, the only way you could be sure is to... 107 00:05:04,846 --> 00:05:07,074 I don't know, you'd have to do a fullon Terminator thing. 108 00:05:07,098 --> 00:05:09,434 Go back and stop him before he was ever born. 109 00:05:09,518 --> 00:05:12,979 Or we kill him when he's one of those little baby things. 110 00:05:13,063 --> 00:05:15,899 No, absolutely not, you cannot kill a baby. 111 00:05:15,982 --> 00:05:18,360 - They're invincible? - No, they are helpless 112 00:05:18,443 --> 00:05:20,821 - and they're very soft. - Perfect, easy kill. 113 00:05:20,904 --> 00:05:22,823 Yeah, give us a date. 114 00:05:22,906 --> 00:05:25,283 - That fucker! - What? 115 00:05:25,367 --> 00:05:29,287 The TTD got damaged in the fight. 116 00:05:29,371 --> 00:05:30,956 Shit, that's not a lot of Cameronium. 117 00:05:31,039 --> 00:05:33,375 Maybe enough for one more jump if we're lucky. 118 00:05:33,458 --> 00:05:34,709 What the hell is Cameronium? 119 00:05:34,793 --> 00:05:36,878 It's the fuel the TTD runs off of. 120 00:05:36,962 --> 00:05:38,755 Talk about Time Travel 101. 121 00:05:38,839 --> 00:05:40,882 All right, this is what we do. 122 00:05:40,966 --> 00:05:43,343 We use our last jump, we go back, we kill baby Kronish. 123 00:05:43,426 --> 00:05:45,387 That, that is the new mission. 124 00:05:45,470 --> 00:05:47,556 No, no! 125 00:05:47,639 --> 00:05:49,975 Killing a baby is absolutely wrong 126 00:05:50,058 --> 00:05:52,227 and it makes us the monsters. 127 00:05:52,310 --> 00:05:54,771 Agree to disagree, give us a date. 128 00:05:54,855 --> 00:05:56,106 I don't know when he was born. 129 00:05:56,189 --> 00:05:57,983 Wolf, choke it out of him. 130 00:05:58,066 --> 00:06:00,694 - Gladly. - No, no, no, no. 131 00:06:00,777 --> 00:06:02,863 No, no! 132 00:06:02,946 --> 00:06:05,407 If you can't jump back to your time, 133 00:06:05,490 --> 00:06:06,801 then you'll never know if your mission 134 00:06:06,825 --> 00:06:08,618 was a success or not. 135 00:06:08,702 --> 00:06:11,371 What if killing Kronish doesn't actually work? 136 00:06:11,454 --> 00:06:14,791 - It'll work. - Are you sure? 137 00:06:14,875 --> 00:06:17,210 Don't you want proof? 138 00:06:19,921 --> 00:06:22,632 I mean, what do you even really know about time travel? 139 00:06:22,716 --> 00:06:25,468 Do you know about multiverses? 140 00:06:25,552 --> 00:06:27,929 Or alternate realities? 141 00:06:28,013 --> 00:06:29,639 Or what about time loops? 142 00:06:29,723 --> 00:06:32,267 Because if you're wrong about one of those things 143 00:06:32,350 --> 00:06:34,269 then your mission will be a complete failure 144 00:06:34,352 --> 00:06:37,981 and you'll be stuck in the past forever. 145 00:06:38,064 --> 00:06:40,483 Fine, we'll find more Cameronium here, 146 00:06:40,567 --> 00:06:41,985 and then we are going back 147 00:06:42,068 --> 00:06:44,112 and we're killing little baby Kronish. 148 00:06:44,195 --> 00:06:46,448 Where's the closest Cameronium outpost? 149 00:06:46,531 --> 00:06:50,160 I just told you I don't even know what Cameronium is. 150 00:06:50,243 --> 00:06:52,954 It's biofuel, it's been around forever. 151 00:06:53,038 --> 00:06:56,041 - What's it made of? - I... plants, I don't know! 152 00:06:56,124 --> 00:07:00,295 You tell us, you're the scientist. 153 00:07:00,378 --> 00:07:02,047 You work in a laboratory. 154 00:07:02,130 --> 00:07:04,257 That's your science wand. 155 00:07:06,760 --> 00:07:09,179 What is your job here? 156 00:07:12,432 --> 00:07:14,059 A fucking janitor? 157 00:07:14,142 --> 00:07:16,978 Do you know who's a janitor where we come from? 158 00:07:17,062 --> 00:07:19,064 - A robot? - Nobody! 159 00:07:19,147 --> 00:07:20,482 Because in a battle of survival, 160 00:07:20,565 --> 00:07:22,567 no one gives a dick about clean floors! 161 00:07:22,651 --> 00:07:24,211 I knew he wasn't the savior, I knew it the minute 162 00:07:24,235 --> 00:07:25,737 he jizzed all over my torso! 163 00:07:25,820 --> 00:07:27,238 - I can still help! - No, no, no. 164 00:07:27,322 --> 00:07:29,115 You can't, we don't need you. 165 00:07:29,199 --> 00:07:30,659 You get in the way, you're weak, 166 00:07:30,742 --> 00:07:33,536 you fucking inspired Kronish to share the cure! 167 00:07:33,620 --> 00:07:37,916 And on a personal level, I'm not sure I like you. 168 00:07:37,999 --> 00:07:41,336 You're off the team, Futterman. 169 00:07:41,419 --> 00:07:44,839 Even your name's a disappointment. 170 00:07:44,923 --> 00:07:46,591 Guys, don't do this! 171 00:07:46,675 --> 00:07:50,136 - Where are you going? - To finish the mission without you. 172 00:07:50,220 --> 00:07:51,805 You're covered in brains! 173 00:07:51,888 --> 00:07:53,556 Eat a dick! 174 00:08:41,021 --> 00:08:43,064 Keep your eyes peeled from a Cameronium outpost. 175 00:08:43,148 --> 00:08:46,568 - Call 911. - I want one of those. 176 00:08:50,321 --> 00:08:52,115 Best cock I've ever eaten. 177 00:08:55,702 --> 00:08:57,203 Hey, we're in luck. 178 00:08:57,287 --> 00:08:59,122 Green plus of Cameronium, see? 179 00:08:59,205 --> 00:09:01,166 We don't need that idiot. 180 00:09:03,168 --> 00:09:05,545 - Where's the Cameronium? - I already told you, 181 00:09:05,628 --> 00:09:08,214 the most powerful stuff we have is the Godfather OG Kush. 182 00:09:08,298 --> 00:09:10,467 It doesn't get any stronger than that. 183 00:09:12,510 --> 00:09:14,929 Cameronium is way stronger, it'll skullfuck 184 00:09:15,013 --> 00:09:17,432 your fucking OG Kush to another dimension. 185 00:09:17,515 --> 00:09:19,642 Hey man, I'd love to try it sometime. 186 00:09:19,726 --> 00:09:21,978 If you track it down, hit me up. 187 00:09:22,062 --> 00:09:23,605 Go easy on those macaroons, dude. 188 00:09:23,688 --> 00:09:25,774 Those are 20 mgs of pot. 189 00:09:27,859 --> 00:09:31,905 Shit, last thing we need is more dead cops. 190 00:09:31,988 --> 00:09:33,406 More? 191 00:09:59,974 --> 00:10:04,437 Hey, what are you doing? Get off the street! 192 00:10:14,405 --> 00:10:15,883 Okay, we can rule out the green truck 193 00:10:15,907 --> 00:10:17,387 as a Cameronium source, but I just... 194 00:10:17,450 --> 00:10:19,953 Owl said that no matter what time we were in, 195 00:10:20,036 --> 00:10:23,873 we'd be able to find it. What would Owl do if he were here? 196 00:10:23,957 --> 00:10:25,125 Nothing. 197 00:10:25,208 --> 00:10:28,753 Biotics put a merm in his head and ate his brain. 198 00:10:28,837 --> 00:10:30,338 I watched him die. 199 00:10:30,421 --> 00:10:33,216 Yeah, I know, Wolf, I was there. 200 00:10:33,299 --> 00:10:37,178 You're talking premerm Owl. 201 00:10:37,262 --> 00:10:39,430 Fuck yes, I'm talking premerm Owl. 202 00:10:39,514 --> 00:10:43,476 You know what's crazy? 203 00:10:43,560 --> 00:10:45,311 We're time travelers. 204 00:10:45,395 --> 00:10:46,914 What the fuck is wrong with you right now? 205 00:10:46,938 --> 00:10:49,482 Why are you acting like you're drunk off piss wine? 206 00:10:49,566 --> 00:10:51,693 Why are you acting so mean? 207 00:10:51,776 --> 00:10:53,194 Are you like actually mad, 208 00:10:53,278 --> 00:10:55,029 or are you just joking mad? 209 00:10:55,113 --> 00:10:56,364 You need to focus! 210 00:10:56,447 --> 00:10:58,741 We are in a time that we know nothing about. 211 00:10:58,825 --> 00:11:02,370 Maybe sending a video game back in time to find 212 00:11:02,453 --> 00:11:06,541 humanity's savior was, like, a bad plan. 213 00:11:06,624 --> 00:11:07,834 My god, you're not helping. 214 00:11:07,917 --> 00:11:11,004 You're just fucking shoving street cock in your mouth 215 00:11:11,087 --> 00:11:13,214 and looking at your hands for 45 minutes. 216 00:11:13,298 --> 00:11:16,134 - That cock was so delicious. - You're going soft on me. 217 00:11:16,217 --> 00:11:17,886 Do you realize it's just us now? 218 00:11:17,969 --> 00:11:19,804 We're the only ones left. 219 00:11:19,888 --> 00:11:22,223 I need you to stay hard. 220 00:11:22,307 --> 00:11:24,058 - I am hard. - Rock hard? 221 00:11:24,142 --> 00:11:26,227 So god damn fucking hard solid. 222 00:11:26,311 --> 00:11:30,064 - Solid as a fucking rock? - Yeah! 223 00:11:30,148 --> 00:11:33,401 Then prove it. 224 00:11:33,484 --> 00:11:34,944 Eat that rat. 225 00:11:53,338 --> 00:11:56,132 God, this is so disgusting. 226 00:11:56,216 --> 00:11:58,426 Get the fuck out, no, you're not allowed. 227 00:11:58,509 --> 00:12:00,178 Back up from whence you came. 228 00:12:00,261 --> 00:12:02,555 This is the command center for the resistance. 229 00:12:02,639 --> 00:12:04,200 - Please, listen. - No, there's no Futtermans 230 00:12:04,224 --> 00:12:05,409 allowed, there's no janitors allowed, 231 00:12:05,433 --> 00:12:07,435 there is no one shorter than us allowed down here. 232 00:12:07,518 --> 00:12:09,646 Okay, I know that you're like super pissed 233 00:12:09,729 --> 00:12:11,648 at me right now, but I have an idea 234 00:12:11,731 --> 00:12:13,316 and I swear to you it's going to work. 235 00:12:13,399 --> 00:12:14,627 We've got this shit figured out, 236 00:12:14,651 --> 00:12:15,985 we're fine without you. 237 00:12:16,069 --> 00:12:18,154 We've got a plan, we're rolling out a new plan. 238 00:12:18,238 --> 00:12:20,782 We've got a lot of leads, Wolf has some leads. 239 00:12:20,865 --> 00:12:24,077 - Wolf? - I don't have any leads. 240 00:12:24,160 --> 00:12:26,955 Guys, please, let me back on the team. 241 00:12:27,038 --> 00:12:28,039 Get cleaned up. 242 00:12:28,122 --> 00:12:30,291 I know where to get more Cameronium. 243 00:12:36,422 --> 00:12:38,675 I don't remember buying this, then I realized 244 00:12:38,758 --> 00:12:41,970 - it was my dad's Fleshlight. - That makes sense, yeah. 245 00:12:42,053 --> 00:12:44,305 And nothing's changed here, okay. 246 00:12:44,389 --> 00:12:45,890 Well, look who's back again. 247 00:12:45,974 --> 00:12:48,351 You break another joystick playing Biotic Wars or...? 248 00:12:48,434 --> 00:12:50,353 No, I stopped playing. 249 00:12:50,436 --> 00:12:54,524 Those characters were so unrealistic. 250 00:12:54,607 --> 00:12:56,943 Boing. 251 00:12:57,026 --> 00:13:00,613 Hey, you're still dating that, like, chemist guy, right? 252 00:13:00,697 --> 00:13:03,157 - The professor dude? - Lyle? 253 00:13:03,241 --> 00:13:06,577 No, we broke up, I call him Professor Ex now. 254 00:13:06,661 --> 00:13:07,745 That's funny. 255 00:13:07,829 --> 00:13:09,622 Was it like a bad messy kind of breakup 256 00:13:09,706 --> 00:13:11,499 or the kind where you could like casually 257 00:13:11,582 --> 00:13:13,001 put me in contact with him? 258 00:13:13,084 --> 00:13:14,478 No, I mean, I hate him, he used to wear 259 00:13:14,502 --> 00:13:17,005 a buttondown shirt every time we fucked, I hate him. 260 00:13:17,088 --> 00:13:18,965 - Why do you ask? - No, nothing. 261 00:13:19,048 --> 00:13:21,050 I just, I started taking these classes 262 00:13:21,134 --> 00:13:24,637 at a community college, and my first assignment 263 00:13:24,721 --> 00:13:27,473 actually was to interview a chemist and I thought... 264 00:13:27,557 --> 00:13:29,475 Yeah, what community college are you at? 265 00:13:29,559 --> 00:13:33,771 It's the California Community College. 266 00:13:33,855 --> 00:13:35,535 Yeah, I've literally never heard of that 267 00:13:35,606 --> 00:13:36,858 community college in my life. 268 00:13:36,941 --> 00:13:38,985 It's good, yeah, it's good. 269 00:13:41,070 --> 00:13:44,407 Hey, can I help you? 270 00:13:44,490 --> 00:13:46,868 I can't imagine a situation where you could. 271 00:13:46,951 --> 00:13:49,829 Nice, the game's afoot. 272 00:13:49,912 --> 00:13:52,415 I've got to say, this is a pretty dope cosplay. 273 00:13:52,498 --> 00:13:55,668 What is this, Armor Craft Foam or Wonderflex? 274 00:13:55,752 --> 00:13:58,421 It's titanium PX3900 exoshield. 275 00:13:58,504 --> 00:14:00,715 Bulletproof, laserproof, clawproof. 276 00:14:00,798 --> 00:14:02,050 You're funny, I like that. 277 00:14:02,133 --> 00:14:04,427 Don't touch me, don't ever touch me. 278 00:14:04,510 --> 00:14:06,637 Shopkeep, I have some questions 279 00:14:06,721 --> 00:14:09,599 about this little boy's murder simulator. 280 00:14:09,682 --> 00:14:11,642 I'm with a customer. 281 00:14:11,726 --> 00:14:15,438 Anyway, you gonna hit up Dragon Con this year or what? 282 00:14:15,521 --> 00:14:17,732 I swear to you, it's a real school! 283 00:14:17,815 --> 00:14:20,443 Yeah, what's the mascot for your real school? 284 00:14:20,526 --> 00:14:22,653 It's a real bird! 285 00:14:22,737 --> 00:14:24,405 You're a terrible liar like Pinocchio, 286 00:14:24,489 --> 00:14:26,532 and Pinocchio was wack. 287 00:14:31,120 --> 00:14:32,789 Why would you talk to someone 288 00:14:32,872 --> 00:14:34,207 who doesn't want to talk to you? 289 00:14:34,290 --> 00:14:36,709 Because I'm a guy, okay, just let me go! 290 00:14:36,793 --> 00:14:38,252 Futterman, you know this chick? 291 00:14:38,336 --> 00:14:40,505 No, no, I don't. 292 00:14:40,588 --> 00:14:44,008 Fine, fine, next time he loses the arm. 293 00:14:44,092 --> 00:14:45,510 Wait a second. 294 00:14:49,639 --> 00:14:52,725 Did you hire like a super strong hooker to dress up 295 00:14:52,809 --> 00:14:54,685 like the girl from Biotic Wars? 296 00:14:54,769 --> 00:14:56,270 No, I actually didn't. 297 00:14:56,354 --> 00:14:58,022 What a nasty freak he is. 298 00:14:58,106 --> 00:14:59,291 She doesn't even look like her. 299 00:14:59,315 --> 00:15:00,709 Okay, you know what, we're wasting time. 300 00:15:00,733 --> 00:15:02,527 Whoa, no, stop, he's going to have 301 00:15:02,610 --> 00:15:03,879 a conversation over here real quick. 302 00:15:03,903 --> 00:15:07,657 What the fuck, man? 303 00:15:07,740 --> 00:15:10,868 Okay, look, for the first time ever, 304 00:15:10,952 --> 00:15:12,787 my life has meaning. 305 00:15:12,870 --> 00:15:15,123 Okay, I have found a true purpose. 306 00:15:15,206 --> 00:15:19,210 I can help a lot of people, but in order to do that 307 00:15:19,293 --> 00:15:21,629 I believe it is vital for me to get in contact 308 00:15:21,712 --> 00:15:24,799 with your ex for my quest. 309 00:15:24,882 --> 00:15:26,592 What do you say? 310 00:15:26,676 --> 00:15:28,761 - Wow. - He's pretty stupid. 311 00:15:28,845 --> 00:15:30,304 - Yeah. - He's pretty stupid. 312 00:15:30,388 --> 00:15:32,431 It's really like... like you had me 313 00:15:32,515 --> 00:15:34,267 and then you just totally lost me. 314 00:15:34,350 --> 00:15:35,350 You know what, fuck it. 315 00:15:35,393 --> 00:15:36,912 I'm just going to tell you guys the truth, okay? 316 00:15:36,936 --> 00:15:38,980 I beat the Biotic Wars and it turns out that game 317 00:15:39,063 --> 00:15:41,023 was actually a simulator sent back from the future 318 00:15:41,107 --> 00:15:42,900 to find humanity's savior, which is me, 319 00:15:42,984 --> 00:15:44,628 and now our time machine is all out of fuel 320 00:15:44,652 --> 00:15:46,213 and we need to find more, which is why I hope 321 00:15:46,237 --> 00:15:47,655 your ex can help us get more fuel. 322 00:15:47,738 --> 00:15:49,323 So, that's it, all the fate of humanity 323 00:15:49,407 --> 00:15:52,702 depends upon this moment right here and now. 324 00:15:55,538 --> 00:15:57,832 Why didn't you just open with that, bro? 325 00:15:57,915 --> 00:15:59,375 Yeah, come on, we're here to help. 326 00:15:59,458 --> 00:16:01,919 - Get that address. - For real? 327 00:16:02,003 --> 00:16:05,506 Here's Lyle, I hope he can help. 328 00:16:05,590 --> 00:16:07,008 Great, thank you. 329 00:16:07,091 --> 00:16:08,509 Yeah, good luck saving humanity. 330 00:16:08,534 --> 00:16:09,569 Thank you very much. 331 00:16:09,594 --> 00:16:10,988 - Get that time travel juice. - All right! 332 00:16:11,012 --> 00:16:13,556 - Hey guys, let's go! - All right. 333 00:16:13,639 --> 00:16:15,183 See you guys, come on, let's go. 334 00:16:15,266 --> 00:16:17,977 - All right. - Freak. 335 00:16:18,060 --> 00:16:19,645 He is totally going to kill somebody. 336 00:16:19,729 --> 00:16:21,147 Hopefully Lyle. 337 00:16:21,230 --> 00:16:22,499 See, I got us the address, guys. 338 00:16:22,523 --> 00:16:24,025 Aren't you glad I'm back on the team? 339 00:16:24,108 --> 00:16:26,861 Your cover story fell apart like a shit in your hands. 340 00:16:26,944 --> 00:16:28,422 Well, like you could do any better, Wolf. 341 00:16:28,446 --> 00:16:31,449 I could, I'm better than you at everything. 342 00:16:31,532 --> 00:16:33,534 Man, what's with this negativity? 343 00:16:33,618 --> 00:16:35,912 Like, that plan totally worked, we're like a dream team, 344 00:16:35,995 --> 00:16:37,431 - guys, come on. - You're back on the team 345 00:16:37,455 --> 00:16:40,333 on a provisional basis only, please remember that. 346 00:16:40,416 --> 00:16:43,419 Yes, Tiger, you've made that abundantly clear to me. 347 00:16:43,502 --> 00:16:46,714 Look, can you please put on Mom's coat? 348 00:16:46,797 --> 00:16:49,675 - You look really ridiculous. - What? 349 00:16:49,759 --> 00:16:52,678 Come on, Wolf's rocking my dad's shit too. 350 00:16:52,762 --> 00:16:54,305 - Here. - Fine. 351 00:16:54,388 --> 00:16:56,349 Only because you got us the address. 352 00:16:56,432 --> 00:16:59,560 And a ride to the address. 353 00:16:59,644 --> 00:17:00,686 - Futterman? - Right here. 354 00:17:00,770 --> 00:17:03,022 All right, let's go, team. 355 00:17:06,317 --> 00:17:08,569 Pilot, what is this music? 356 00:17:08,659 --> 00:17:11,370 I think it's Corey Hart. 357 00:17:11,447 --> 00:17:13,157 I like Corey Hart. 358 00:17:13,241 --> 00:17:16,077 Wolf likes something, turn that shit up. 359 00:17:16,160 --> 00:17:17,578 All right! 360 00:17:25,795 --> 00:17:26,963 No, no, no. 361 00:17:27,046 --> 00:17:28,673 You're off the mark, Corbin. 362 00:17:28,756 --> 00:17:30,150 I need you to go back to the drawing board, 363 00:17:30,174 --> 00:17:32,093 have a sandwich, just start over. 364 00:17:32,176 --> 00:17:34,387 - Excuse me? - Professor Karofsky. 365 00:17:34,470 --> 00:17:38,933 Hi, I am Josh Pastman from Kronish Labs. 366 00:17:39,016 --> 00:17:39,934 Um... 367 00:17:40,017 --> 00:17:42,436 - This is my assistant, he's... - Corey Wolfhart. 368 00:17:42,520 --> 00:17:45,439 That's quite a grip, Mr. Wolfhart. 369 00:17:45,523 --> 00:17:46,899 You can let go. 370 00:17:46,983 --> 00:17:48,401 And this is my other assistant... 371 00:17:48,484 --> 00:17:52,697 Tiger, I'm his mission commander. 372 00:17:52,780 --> 00:17:55,283 I swear, it feels like it sometimes. 373 00:17:55,366 --> 00:17:57,118 Tiger? 374 00:17:57,201 --> 00:17:59,287 Yeah, that's her Burning Man name. 375 00:17:59,370 --> 00:18:03,291 I'm never more myself than when I'm at the Burn. 376 00:18:03,374 --> 00:18:05,793 Namaste, what can I help you with? 377 00:18:05,876 --> 00:18:07,196 Well, basically over at the labs, 378 00:18:07,253 --> 00:18:09,171 we've got this special piece of equipment 379 00:18:09,255 --> 00:18:11,799 that utilizes a very unique biofuel 380 00:18:11,882 --> 00:18:14,260 and unfortunately, the manufacturer 381 00:18:14,343 --> 00:18:15,928 is kind of jamming us up right now, 382 00:18:16,012 --> 00:18:17,489 and we were hoping you could take a look at it, 383 00:18:17,513 --> 00:18:19,140 tell us what it's made of, and you know, 384 00:18:19,223 --> 00:18:21,684 maybe where we can find some more of it. 385 00:18:21,767 --> 00:18:25,730 Home Depot or Lowe's or some other... 386 00:18:25,813 --> 00:18:27,523 Listen, kid. 387 00:18:27,607 --> 00:18:31,360 I would love to help you solve your work problem 388 00:18:31,444 --> 00:18:36,157 for no compensation, but... 389 00:18:36,240 --> 00:18:40,077 - That's a biofuel? - That's correct. 390 00:18:44,624 --> 00:18:46,876 What kind of machine did you say 391 00:18:46,959 --> 00:18:49,211 you were running with this? 392 00:18:49,295 --> 00:18:51,839 It's like a centrifuge. 393 00:18:51,922 --> 00:18:55,468 - What kind of centrifuge? - It's a big one. 394 00:18:55,551 --> 00:18:58,220 All right, what's it made of? 395 00:18:58,304 --> 00:19:02,850 Looks like microorganisms living in salt water. 396 00:19:02,933 --> 00:19:05,686 Okay, let me run this through the calorimeter. 397 00:19:18,908 --> 00:19:21,452 Hachi machi. 398 00:19:21,535 --> 00:19:23,329 My equipment here is a bit rudimentary. 399 00:19:23,412 --> 00:19:25,206 So I'm going to take this in the back 400 00:19:25,289 --> 00:19:28,042 and run some more advanced tests, wait here. 401 00:19:28,125 --> 00:19:31,712 No, we are not letting that out of our sight. 402 00:19:31,796 --> 00:19:34,382 Because it's very, very important to us. 403 00:19:34,465 --> 00:19:35,609 It's the last bit of our fuel, 404 00:19:35,633 --> 00:19:37,718 so we'd love to come with you. 405 00:19:37,802 --> 00:19:40,388 Okay, it's a clean room back there 406 00:19:40,471 --> 00:19:42,848 and I only have two hazmat suits. 407 00:19:42,932 --> 00:19:46,727 So the tennis pro is going to have to wait here. 408 00:19:49,480 --> 00:19:51,774 - Stay hard. - I am hard. 409 00:19:51,857 --> 00:19:53,484 Yeah. 410 00:20:30,438 --> 00:20:34,108 You know, the reason I got into biofuel 411 00:20:34,191 --> 00:20:37,153 is because I knew that climate change 412 00:20:37,236 --> 00:20:39,697 would bring about the annihilation 413 00:20:39,780 --> 00:20:41,991 of the entire human species. 414 00:20:42,074 --> 00:20:44,702 Climate change, he could not be more wrong. 415 00:20:44,785 --> 00:20:46,787 You call yourself a Burner? 416 00:20:46,871 --> 00:20:49,457 People like you are the reason that my department 417 00:20:49,540 --> 00:20:52,042 gets no funding, the reason that my girlfriend 418 00:20:52,126 --> 00:20:56,130 left me because my canola oil powered moped 419 00:20:56,213 --> 00:20:59,967 isn't sexy enough for her. 420 00:21:00,050 --> 00:21:01,594 Who cares if it's sexy? 421 00:21:01,677 --> 00:21:03,637 You are the reason I've had to do 422 00:21:03,721 --> 00:21:07,975 so many unsavory things, which I'm not proud of, 423 00:21:08,058 --> 00:21:09,393 to keep my research going. 424 00:21:09,477 --> 00:21:11,520 Tiger, Tiger. He's a bad guy. 425 00:21:11,604 --> 00:21:15,107 But this, this is the energy solution 426 00:21:15,191 --> 00:21:17,777 that I've been looking for my entire life. 427 00:21:21,405 --> 00:21:24,617 This changes everything. 428 00:21:27,244 --> 00:21:31,207 Now... 429 00:21:31,290 --> 00:21:33,459 you are going to tell me 430 00:21:33,542 --> 00:21:35,795 everything you know about this. 431 00:21:35,878 --> 00:21:37,922 No more lies. 432 00:21:38,005 --> 00:21:39,715 Great work, janitor. 433 00:21:48,140 --> 00:21:50,267 That fucker! 434 00:21:50,351 --> 00:21:53,103 Yeah, get it in!! 435 00:21:53,187 --> 00:21:55,564 It's like macaroons for my nose! 436 00:21:55,648 --> 00:21:57,358 What's this stuff called again? 437 00:21:57,441 --> 00:21:59,735 That's meth, baby, that's meth! 438 00:21:59,819 --> 00:22:03,155 Meth, meth! 439 00:22:03,239 --> 00:22:05,741 I could noseeat 10 pounds of this stuff! 440 00:22:05,825 --> 00:22:07,827 Whoa, whoa, whoa, take it easy, kid! 441 00:22:07,910 --> 00:22:09,310 You're going to blow up your heart! 442 00:22:09,370 --> 00:22:12,206 How do I get more, how do I get more? 443 00:22:12,289 --> 00:22:14,416 Where's it come from, what is it? 444 00:22:14,500 --> 00:22:17,044 Tell me everything you know! 445 00:22:17,127 --> 00:22:19,213 Tell me everything you know. 446 00:22:19,296 --> 00:22:21,340 - We found it. - Where? 447 00:22:21,423 --> 00:22:24,844 I don't know, you're a smart guy, you tell us. 448 00:22:24,927 --> 00:22:26,887 At first I thought, "Looks familiar." 449 00:22:26,971 --> 00:22:30,140 Bioluminescent organisms have been around forever, 450 00:22:30,224 --> 00:22:34,144 but then this shit broke my calorimeter. 451 00:22:34,228 --> 00:22:36,814 Do you have any idea how many joules it takes to do that? 452 00:22:36,897 --> 00:22:39,316 - A ton? - Try a fuck ton. 453 00:22:39,400 --> 00:22:43,070 Something like this can only evolve under immense pressure. 454 00:22:43,153 --> 00:22:46,407 I'm talking hadopelagic pressure. 455 00:22:46,490 --> 00:22:48,325 I don't know what that means. 456 00:22:48,409 --> 00:22:51,745 Of course you fucking don't, nimrod. 457 00:22:51,829 --> 00:22:54,832 This is the bottom of the ocean, 458 00:22:54,915 --> 00:22:57,668 and this is where this shit lives. 459 00:22:57,751 --> 00:23:00,087 Now, how the fuck did you two yahoos 460 00:23:00,170 --> 00:23:02,923 get your hands on it unless somehow you found 461 00:23:03,007 --> 00:23:06,635 the keys to the most advanced submersible ever built, 462 00:23:06,719 --> 00:23:08,639 which I doubt very highly, because you don't even 463 00:23:08,679 --> 00:23:11,140 seem to know what a centrifuge is. 464 00:23:11,223 --> 00:23:13,809 It spins. 465 00:23:13,893 --> 00:23:15,603 Morris. 466 00:23:15,686 --> 00:23:18,355 - The kombucha, please. - Kombucha? 467 00:23:18,439 --> 00:23:20,691 Now if you thought storebought kombucha 468 00:23:20,774 --> 00:23:24,028 tasted like shit, wait until you get 469 00:23:24,111 --> 00:23:27,781 your taste buds on my homebrew, Mr. Pastman. 470 00:23:27,865 --> 00:23:29,116 You're gonna love it. 471 00:23:31,243 --> 00:23:32,786 You're not, which is why I laugh. 472 00:23:32,870 --> 00:23:34,663 It tastes like shit, I already said that. 473 00:23:34,747 --> 00:23:35,789 Let's go! 474 00:23:35,873 --> 00:23:37,791 And thus, in many ways, the drug trade 475 00:23:37,875 --> 00:23:41,170 represents capitalism in its purest form. 476 00:23:41,253 --> 00:23:42,338 Make sense? 477 00:23:42,421 --> 00:23:45,883 Nothing has ever made more sense in my life. 478 00:23:45,966 --> 00:23:49,011 - I got to go tell Tiger. - Whoa, whoa, whoa, whoa, buddy. 479 00:23:49,094 --> 00:23:51,680 You're not going anywhere. 480 00:23:51,764 --> 00:23:53,432 I'm not? 481 00:24:20,209 --> 00:24:21,502 No more, please! 482 00:24:21,585 --> 00:24:24,588 I can't take it, it's too... it's too tart! 483 00:24:24,672 --> 00:24:25,839 Please, Tiger, what the fuck? 484 00:24:25,923 --> 00:24:28,926 All right, okay, everybody stop horsedicking around. 485 00:24:29,009 --> 00:24:30,511 Where can we get more of this fuel? 486 00:24:30,594 --> 00:24:33,347 Are you on fucking peyote, Tiger? 487 00:24:33,430 --> 00:24:37,685 - There is no more of this fuel. - Fuck. 488 00:24:37,768 --> 00:24:39,168 I mean, if there was any more of it 489 00:24:39,228 --> 00:24:41,063 we wouldn't be here, would we? 490 00:24:41,146 --> 00:24:43,607 So tell me where the fuck you got it. 491 00:24:43,691 --> 00:24:46,068 Morris, 'buch him. 492 00:24:46,151 --> 00:24:48,112 No, no, wait, wait, it came from a time machine! 493 00:24:48,195 --> 00:24:49,697 It came from a time machine, okay? 494 00:24:49,780 --> 00:24:51,490 Good, thank you. 495 00:24:51,573 --> 00:24:54,535 Great, now we know it came from a time machine. 496 00:24:54,618 --> 00:24:56,120 Fantastic, I've always wanted one. 497 00:24:56,203 --> 00:24:58,998 Can you get another time machine? 498 00:24:59,081 --> 00:25:00,708 Because if you can't, you'll be drowning 499 00:25:00,791 --> 00:25:02,418 in lemon zinger momentarily. 500 00:25:02,501 --> 00:25:04,211 Morris, the zinger. 501 00:25:04,294 --> 00:25:06,964 Actually, we can get another time machine. 502 00:25:07,047 --> 00:25:08,549 You've been a very helpful nerd. 503 00:25:08,632 --> 00:25:10,217 This was a great idea. 504 00:25:14,346 --> 00:25:15,431 Awesome. 505 00:25:21,186 --> 00:25:22,813 Hard enough for you? 506 00:25:24,959 --> 00:25:28,736 Come on. You call yourself an adversary? 507 00:25:28,819 --> 00:25:30,320 Let's do this! 508 00:25:37,453 --> 00:25:39,747 No! 509 00:25:44,793 --> 00:25:46,378 Get over... 510 00:25:46,462 --> 00:25:47,921 Yeah! 511 00:25:51,645 --> 00:25:53,269 No, you don't! 512 00:25:58,514 --> 00:26:01,268 So long, suckers! 513 00:26:10,903 --> 00:26:12,780 Get off... Get... 514 00:26:12,863 --> 00:26:14,823 Fucker's got some fight in him after all. 515 00:26:19,244 --> 00:26:20,684 - Should I jump in? - No, no, no, no. 516 00:26:20,746 --> 00:26:22,956 I think he's got this. 517 00:26:23,040 --> 00:26:25,209 Yeah, rip his fucking throat out! 518 00:26:28,378 --> 00:26:30,464 Or at least try to rip his fucking throat out. 519 00:26:33,300 --> 00:26:35,219 Let go, let go! 520 00:26:39,848 --> 00:26:41,767 Okay. 521 00:26:43,602 --> 00:26:46,313 - Yeah! - Yeah. 522 00:26:46,396 --> 00:26:47,856 All right. 523 00:26:47,940 --> 00:26:50,317 Where... 524 00:26:51,902 --> 00:26:54,321 I got it! 525 00:26:54,404 --> 00:26:57,157 Kicked his ass, woo! 526 00:26:57,241 --> 00:26:59,993 Yeah, it was the um, the saddest, most boring fight 527 00:27:00,077 --> 00:27:02,246 I've ever seen, but you did do it, Futterman. 528 00:27:02,329 --> 00:27:04,206 You're back on the team. 529 00:27:04,289 --> 00:27:05,707 I'm back on the team? 530 00:27:05,791 --> 00:27:08,502 My god, thank you, I will not let you down. 531 00:27:08,585 --> 00:27:10,337 I will... I'll do whatever you need. 532 00:27:10,420 --> 00:27:11,773 That is great news, because we might need 533 00:27:11,797 --> 00:27:13,382 a human target for the next mission. 534 00:27:13,465 --> 00:27:15,801 - You'd be perfect. - What? 535 00:27:15,884 --> 00:27:17,320 You heard what the windowfaced man said. 536 00:27:17,344 --> 00:27:19,888 We need another time machine. 537 00:27:19,972 --> 00:27:22,057 Biotics, Biotics have time machines. 538 00:27:22,140 --> 00:27:23,910 Yes, and we already know that they're in the laboratory 539 00:27:23,934 --> 00:27:27,229 that you clean, so we just have to catch one. 540 00:27:27,312 --> 00:27:29,690 - Okay. - Great fucking plan! 541 00:27:29,773 --> 00:27:32,526 Who's up for a charge down? 542 00:27:32,609 --> 00:27:35,737 I'll take either, or both. 543 00:27:55,841 --> 00:27:57,551 Hey, good news, old man. 544 00:27:57,634 --> 00:27:59,761 Sketch just came back of the perps. 545 00:27:59,845 --> 00:28:02,514 Let me see that. 546 00:28:06,059 --> 00:28:07,561 What do you think, Skarsgaard? 547 00:28:07,644 --> 00:28:09,646 Does that look like the chick that punched you? 548 00:28:11,857 --> 00:28:15,944 You know what this sketch is missing? 549 00:28:16,028 --> 00:28:20,616 The corpse of my partner, Jorge Santiago. 550 00:28:20,699 --> 00:28:23,702 His widow behind him weeping, 551 00:28:23,785 --> 00:28:28,290 belly swollen with child. 552 00:28:28,373 --> 00:28:31,418 Wow, really took the fun out of that. 553 00:28:31,501 --> 00:28:34,630 Come on, we've got Pastman, we combed this place. 554 00:28:34,713 --> 00:28:37,633 Well, you better get a new comb. 555 00:28:37,716 --> 00:28:40,177 Shit, is that a purple hair? 556 00:28:40,260 --> 00:28:43,430 - Lucky break. - Hey, you spend 48 years 557 00:28:43,513 --> 00:28:45,557 chasing every shadow and whisper, 558 00:28:45,641 --> 00:28:49,311 then talk to me about luck, punk. 559 00:28:49,394 --> 00:28:50,604 I'm going to run this through 560 00:28:50,687 --> 00:28:55,233 every DNA database in the world. 561 00:28:55,317 --> 00:28:56,860 Going to run every name 562 00:28:56,944 --> 00:29:00,072 that dealer gave us. 563 00:29:00,155 --> 00:29:03,700 Yeah, I'm coming for you. 564 00:29:05,869 --> 00:29:07,877 You and me. 565 00:29:07,970 --> 00:29:10,040 I'm coming for you. 566 00:29:10,064 --> 00:29:12,434 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.