All language subtitles for Wheelman.2017.WEBRip.x264-FGT-vi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,289 --> 00:02:03,289 Cố định và Đồng bộ hóa bởi bozxphd. Thưởng thức phim Flick . 2 00:02:04,290 --> 00:02:06,501 - Nó có một thân cây màu đỏ. - Gì? 3 00:02:07,961 --> 00:02:11,506 Thân cây có màu đỏ. Chiếc xe màu đen. Nắp của thân cây có màu đỏ. 4 00:02:11,589 --> 00:02:12,757 Vâng, vậy sao? 5 00:02:13,925 --> 00:02:17,720 Vì vậy, tôi đã nói "nondescript", bạn biết không? Nó có một thân cây màu đỏ. 6 00:02:17,804 --> 00:02:20,723 - "Nondescript"? - Yeah, như trong không thể nhận ra, 7 00:02:20,807 --> 00:02:23,685 như trong không phải là một chiếc xe fucking màu đen với một thân cây màu đỏ fucking. 8 00:02:23,768 --> 00:02:25,311 Đây là những gì họ phải trả. 9 00:02:28,565 --> 00:02:30,525 - Các cú sốc tốt? - Yeah. 10 00:02:31,526 --> 00:02:35,280 - Phanh? - Yep, struts, phanh, treo ... 11 00:02:36,239 --> 00:02:39,701 tay lái, mọi thứ đó là trong danh sách đó. Sáu giá trị lớn. 12 00:02:39,784 --> 00:02:42,453 - Sáu vĩ đại, huh? - Yeah. 13 00:02:42,537 --> 00:02:45,915 - Điền vào nó? - Tôi phải đi, người đàn ông. 14 00:06:23,549 --> 00:06:26,803 Này, đây là Clay. Để lại cho tôi một tin nhắn. Tôi sẽ gọi cho bạn. 15 00:06:26,886 --> 00:06:29,806 Clay, tôi không muốn để lại cho bạn một tin nhắn. 16 00:06:29,889 --> 00:06:33,768 Tôi đang trên đường đi làm việc. Tôi chỉ nên mất 30 phút hoặc lâu hơn, 17 00:06:33,851 --> 00:06:36,521 và sau đó tôi sẽ đi đến bữa tiệc, nhưng tôi không có hướng dẫn đậu xe, bro. 18 00:06:36,604 --> 00:06:38,272 Không ai gọi cho tôi về chỗ đỗ xe. 19 00:06:38,356 --> 00:06:40,775 Đất sét, nhấc điện thoại. Gọi cho tôi trở lại, thôi nào. 20 00:06:44,779 --> 00:06:46,239 Hey, Kate, chuyện gì đang xảy ra? Tôi đang làm việc, em yêu. 21 00:06:46,322 --> 00:06:47,802 Bố, tôi sẽ đi đến tối nay Phoenix, 22 00:06:47,865 --> 00:06:50,701 - vì vậy tôi sẽ về nhà, giống như, 1:00 hoặc 2:00. - 1:00 hoặc 2:00? 23 00:06:50,785 --> 00:06:52,411 - Vâng. Phoenix là gì? 24 00:06:52,495 --> 00:06:55,414 - Đó là một nơi. - Yeah? Loại nơi nào? 25 00:06:55,498 --> 00:06:57,750 Một nơi âm nhạc, giống như nhạc sống. 26 00:06:57,834 --> 00:07:01,170 Oh, giống như nhạc sống? Wow, có vẻ vui vẻ. Ai đang lái xe? 27 00:07:01,254 --> 00:07:05,341 Bố, con không gọi để hỏi con. Tôi gọi điện để nói với bạn, như một sự lịch sự. 28 00:07:05,758 --> 00:07:08,553 Em yêu, bạn 13 tuổi. 29 00:07:08,636 --> 00:07:11,639 13. Bạn đang gọi để hỏi tôi. Vâng, bạn không phải đi. 30 00:07:11,722 --> 00:07:13,266 Bạn có thể ở nhà. Lựa chọn của bạn. 31 00:07:13,349 --> 00:07:16,727 Tôi nghĩ rằng lái xe của Audrey. Nhưng có thể Ryan. 32 00:07:16,811 --> 00:07:17,937 - Không Ryan. - Cha! 33 00:07:18,020 --> 00:07:20,731 Chúng ta sẽ không trải qua điều này nữa. Bạn say mê với Ryan lần trước. 34 00:07:20,815 --> 00:07:23,655 Thật là không công bằng Bạn không thể làm cho tôi ở nhà vào một đêm thứ Sáu. 35 00:07:23,734 --> 00:07:27,071 Nó không phải để thảo luận, Kate. Tôi không thể nói. Tôi đang bận. Tôi phải làm việc. 36 00:07:27,155 --> 00:07:28,197 Tôi chỉ cần đi anyways. 37 00:07:28,281 --> 00:07:30,199 Đừng rời khỏi căn hộ hoặc bạn có cơ sở cho cuộc sống. 38 00:07:30,283 --> 00:07:32,243 - Bạn có nghe thấy tôi không? - Tôi sẽ anyways. 39 00:07:32,326 --> 00:07:33,926 - Đừng để ... - Tôi sẽ anyways! 40 00:07:34,996 --> 00:07:36,122 Kate ...? 41 00:08:26,172 --> 00:08:27,340 Thân màu đỏ? 42 00:08:30,718 --> 00:08:32,637 Ý tôi là, tôi không hỏi. Bạn phải là một tài xế tốt. 43 00:08:32,720 --> 00:08:35,348 Nó chỉ là tôi chưa bao giờ thấy ai lái xe một thanh trên một công việc trước. 44 00:08:35,890 --> 00:08:39,143 Vâng, đó luôn là tự động. Cột thay đổi hoặc bất cứ điều gì. 45 00:08:49,153 --> 00:08:52,657 Muốn nghe cái gì đó buồn cười? Bạn gái tôi nghĩ rằng tôi quá già để đá một hawk. 46 00:08:52,740 --> 00:08:55,618 Vì vậy, bạn biết tôi đã làm gì? Tôi chỉ nắm lấy một cặp máy cắt tóc của cô ấy. 47 00:08:55,701 --> 00:08:58,329 Tôi chỉ zinged này phải ... voop ... Phải, như thế. 48 00:08:58,412 --> 00:09:01,541 - Hai tuần cuối cùng của tuần ... - kể từ đó. 49 00:09:01,624 --> 00:09:02,625 Tên bạn là gì, con người? 50 00:09:05,044 --> 00:09:06,170 Tôi không muốn nói chuyện. 51 00:09:07,171 --> 00:09:08,171 Gì? 52 00:09:09,131 --> 00:09:11,801 Chit Chat. Tôi không nói dối trừ khi đó là về công việc. 53 00:09:13,010 --> 00:09:15,555 - Nói về công việc? - Yeah. 54 00:09:15,638 --> 00:09:18,099 Bạn biết đấy, "vào trong", "nhìn ra ngoài" "xem cho cảnh sát." 55 00:09:18,182 --> 00:09:19,559 - Loại gật đầu đó. - Cop? Cop? Anh ta ở đâu? 56 00:09:19,642 --> 00:09:21,644 Anh ta ở đâu? 57 00:09:23,271 --> 00:09:24,730 Tôi chỉ chơi. 58 00:09:31,195 --> 00:09:32,238 Cái gì ở trong túi? 59 00:09:33,239 --> 00:09:34,115 Ngồi lại. 60 00:09:34,198 --> 00:09:35,533 - Cái gì vậy? - Ngồi lại. 61 00:09:35,616 --> 00:09:36,826 - Nó là gì? - Ngồi lại. 62 00:09:36,909 --> 00:09:40,913 - Tôi sẽ. - Chỉ cần ngồi trở lại fuck. Đó là bữa trưa của tôi. 63 00:09:43,499 --> 00:09:45,543 - Bữa trưa của bạn? - Vâng, ăn trưa. 64 00:09:46,711 --> 00:09:48,087 Tôi không biết bao lâu Tôi sẽ được ra khỏi đây tối nay, 65 00:09:48,170 --> 00:09:49,213 vì vậy tôi đã mang bữa trưa. 66 00:09:49,297 --> 00:09:52,216 Oh, do đó bạn nghĩ chúng ta có thể ở ngoài đây một chút, huh? 67 00:09:52,300 --> 00:09:53,759 Hãy hy vọng không, phải không? 68 00:09:55,511 --> 00:09:57,763 - Chỉ cần ngồi lại. - Đuợc. 69 00:10:02,518 --> 00:10:04,198 Bạn đang mang mặc dù, phải không? 70 00:10:05,563 --> 00:10:06,563 Gì? 71 00:10:07,064 --> 00:10:09,108 Bạn có một mảnh về bạn? Một tiếng còi"? Một khẩu súng? 72 00:10:11,736 --> 00:10:15,489 Tất cả các hoạt động kinh doanh với người đàn ông lớn lên phía trước. Không có chuyện vui, không nói chuyện. Loại im lặng. 73 00:10:16,157 --> 00:10:18,159 Đó là Clint Eastwood lên phía trước. 74 00:10:18,242 --> 00:10:20,911 Bạn biết ai đó? Các anh em có yêu Clint Eastwood không? 75 00:10:24,624 --> 00:10:28,085 - Tên quái gì vậy, con người? - TĂ'i khĂ'ng nĂłi cho tĂ'i tĂŞn tĂ'i, con trai 76 00:10:28,169 --> 00:10:29,170 - Không? - Không. 77 00:10:29,253 --> 00:10:31,047 - Không có gì? - Không có gì. 78 00:10:33,507 --> 00:10:34,508 Tôi phải gọi cho bạn cái gì đó. 79 00:10:34,592 --> 00:10:36,844 Ba dudes ngồi trong một chiếc xe fucking, không có gì để gọi cho nhau ... 80 00:10:36,927 --> 00:10:38,763 Thật kỳ lạ, con người. Tôi nghĩ đó chỉ là ... 81 00:10:38,846 --> 00:10:40,556 Đó chỉ là fucking ... Chỉ cần fucking lạ. 82 00:10:40,640 --> 00:10:44,268 Vâng, bạn biết đấy, có gì kỳ lạ, cao bồi, là bạn giữ fucking hỏi tôi tên của tôi. 83 00:10:44,352 --> 00:10:47,563 Lạ nhỉ. Tôi lái xe. Tôi là Wheelman, được chứ? 84 00:10:47,647 --> 00:10:49,357 Đó là nó. Kết thúc câu chuyện. 85 00:10:49,440 --> 00:10:51,734 - Ä? Ăł lĂ, anh chá »just lĂ má» ™ t Wheelman? - Đúng rồi. 86 00:10:51,817 --> 00:10:54,403 - Bạn chỉ lái xe. - Yeah tôi làm. 87 00:10:54,487 --> 00:10:56,155 Vâng, sau đó tôi sẽ gọi bạn là "Wheelman". 88 00:10:56,238 --> 00:10:58,074 - Đó là tốt. - Tôi biết đó là tốt. 89 00:10:59,408 --> 00:11:01,619 Và bạn có thể gọi tôi là "Motherfucker". 90 00:11:04,622 --> 00:11:07,583 - Thế còn bạn? - Tôi tên là Ben Okri, 91 00:11:07,667 --> 00:11:10,211 nhưng bạn có thể gọi cho tôi "Tôi muốn tiền fucking của tôi." 92 00:11:10,294 --> 00:11:11,295 Wow. 93 00:11:12,338 --> 00:11:17,218 Toàn bộ điều, huh? Vâng, okey-dokey, Ben Okri. 94 00:11:17,843 --> 00:11:21,430 Các chàng ở phía trước có một vành đai màu đen trong fucking weirdness. Đó là Wheelman. 95 00:11:22,932 --> 00:11:24,100 Tôi là Mẹ và ... 96 00:11:27,603 --> 00:11:29,146 đây là chúng ta. 97 00:11:32,733 --> 00:11:35,694 Nó vẫn còn fucking lạ, nhưng, ít nhất, tất cả chúng ta đều là ai đó, phải không? 98 00:12:12,523 --> 00:12:14,191 Fuck bạn đang làm gì? Kéo gần hơn. 99 00:12:14,275 --> 00:12:18,028 - Tôi có thể thấy mọi thứ tốt hơn từ đây. - Đó là một chuyến đi dã ngoại dài. Kéo gần hơn. 100 00:12:18,112 --> 00:12:20,448 Tôi sẽ ở đây. Tôi sẽ tới ngay lập tức. 101 00:12:37,965 --> 00:12:40,009 - Yeah? - Anh biáşżt ai Ä'Ăł lĂ ai? 102 00:12:40,092 --> 00:12:41,886 Ư, tôi cung nghi vậy. 103 00:12:41,969 --> 00:12:44,346 Kéo fucking gần hơn vào thời gian tới! 104 00:12:44,430 --> 00:12:45,681 Nói nó. 105 00:12:48,267 --> 00:12:51,437 Bạn là người điều khiển. Bạn thuê Clay. Clay thuê tôi. 106 00:12:51,520 --> 00:12:53,000 Vì vậy, bạn đang lái xe cho tôi. 107 00:12:53,063 --> 00:12:56,567 - Bạn thích xe hơi như thế nào? - Được rồi, con người. Tốt rồi. Đất sét ở đâu? 108 00:12:56,650 --> 00:12:59,153 - Không có vấn đề gì với nó? - Thân đỏ, nhưng ... 109 00:12:59,236 --> 00:13:01,155 - Cái gì vậy? - Không có gì. Tốt thôi, con người. 110 00:13:01,238 --> 00:13:03,073 Tôi cần thả. Đất sét không bao giờ cho tôi giọt. 111 00:13:03,157 --> 00:13:04,825 Bạn nghĩ gì về hai người còn lại? 112 00:13:04,909 --> 00:13:06,368 Họ đang ở bên trong đang làm việc của bạn ngay bây giờ. 113 00:13:06,452 --> 00:13:08,579 - Ồ, họ đang ở trong ngân hàng? - Họ đang ở trong ngân hàng ngay bây giờ. 114 00:13:08,662 --> 00:13:11,707 - Tôi cần giọt nước. Tôi không có giọt. - Bạn nghĩ gì về tôi? 115 00:13:12,833 --> 00:13:14,168 Tôi không biết bạn. 116 00:13:14,251 --> 00:13:16,879 Bạn không biết tôi? Bạn chỉ nói với tôi rằng bạn biết tôi là ai. 117 00:13:16,962 --> 00:13:19,548 Tôi biết đó là công việc của bạn, được chứ? Tôi chưa bao giờ gặp bạn. Tôi không biết tên của bạn. 118 00:13:19,632 --> 00:13:21,133 - Tôi không biết gì. - Tôi biết bạn. 119 00:13:23,135 --> 00:13:24,011 Có đúng không? 120 00:13:24,094 --> 00:13:28,265 Bạn đã làm bao nhiêu năm cho kho đó lửa? Ba năm. 121 00:13:28,349 --> 00:13:30,935 Tôi đoán mông của bạn là một đấu thầu ít, và bạn nợ lớn. 122 00:13:31,018 --> 00:13:33,479 Và như vậy, bạn ở đây. 123 00:13:34,522 --> 00:13:36,774 Vâng. Cái quái gì thế này? 124 00:13:36,857 --> 00:13:40,402 Đối với phần còn lại của đêm, bạn không bất kỳ cuộc gọi nào ngoại trừ số điện thoại bị chặn này. 125 00:13:40,486 --> 00:13:43,489 Khi hai người kia trở lại trong xe, họ sẽ bỏ tiền vào trong thân cây. 126 00:13:44,323 --> 00:13:47,117 - Sau đó tôi muốn bạn rời khỏi họ. - Fuck có nghĩa là gì? 127 00:13:47,201 --> 00:13:49,370 - Để lại phía sau. - Tôi không fucking làm điều đó. 128 00:13:49,453 --> 00:13:52,164 - Bạn sẽ. - Tôi không để họ phía sau. 129 00:13:52,248 --> 00:13:54,166 - Họ sẽ giết bạn. - Mụ ... 130 00:13:54,250 --> 00:13:56,290 - Đất sét ở đâu? - Tôi bảo họ giết chết bạn lúc thả 131 00:13:56,335 --> 00:13:57,753 - Tôi muốn nói chuyện với Clay. - Để lại sau, 132 00:13:57,836 --> 00:13:59,713 hoặc họ sẽ bắn bạn trong đầu lúc thả. 133 00:14:00,923 --> 00:14:04,301 - Mở ra! Mở cái thùng fucking! - Hừm. Trường hợp fuck là Clay? 134 00:14:06,178 --> 00:14:08,498 Đi thôi đi thôi! 135 00:14:11,183 --> 00:14:13,352 Chào! Cai gi...? Ugh! 136 00:14:15,020 --> 00:14:16,647 Hey, motherfucker! 137 00:14:19,316 --> 00:14:21,235 Fuck! Fuck! 138 00:14:30,494 --> 00:14:32,955 Này, đây là Clay. Để lại cho tôi một tin nhắn. 139 00:14:33,038 --> 00:14:34,540 - Đất sét? - Tôi sẽ gọi cho bạn. 140 00:14:34,623 --> 00:14:38,127 Clay, có một vấn đề fucking, người đàn ông! Gọi lại cho tôi! 141 00:14:38,210 --> 00:14:39,211 Chết tiệt. 142 00:14:41,964 --> 00:14:43,924 - Xin chào? - Thật là vô lý ... 143 00:14:44,008 --> 00:14:45,634 - Xin chào? - Xin chào? 144 00:14:45,718 --> 00:14:48,137 - Đất sét ở đâu? - Uh ... hey, Clay đi đâu? 145 00:14:48,220 --> 00:14:50,472 - Tôi không chắc... - Xem anh ta có ở đó không Xem ông ấy ở đó. 146 00:14:50,556 --> 00:14:53,058 Anh ta không có ở đây. Tôi không biết anh ấy ở đâu. Tôi chỉ nhấc điện thoại lên. 147 00:14:53,142 --> 00:14:55,477 - Bạn muốn để lại tin nhắn? - Nghe, bảo anh ta gọi người lái xe của anh ta. 148 00:14:55,561 --> 00:14:58,105 - lái xe của ông? - Vâng, lái xe của anh ấy. Đó là khẩn cấp. 149 00:14:58,188 --> 00:15:00,816 Không được fucking xung quanh! Hãy bảo anh ấy gọi người lái xe của anh ta! 150 00:15:00,983 --> 00:15:02,067 - Được rồi, dri của anh ... - Ngốc nghếch. 151 00:15:03,068 --> 00:15:05,738 - Chá »Where Ä'ầu Clay - Bạn ở đâu? 152 00:15:07,114 --> 00:15:09,199 Tôi muốn nói chuyện với Clay, người đàn ông. 153 00:15:09,283 --> 00:15:10,951 - Bạn ở đâu? - Tôi không biết. 154 00:15:11,035 --> 00:15:13,495 Tôi không biết tôi ở đâu, người đàn ông. Lincoln ... Lincoln và ... 155 00:15:13,579 --> 00:15:15,998 Lincoln và thứ 3 ở đâu đó. Giọt đâu? 156 00:15:16,081 --> 00:15:18,876 - Anh không đi đến chỗ rớt xuống. - Lại đi chứ? 157 00:15:19,543 --> 00:15:22,546 Bây giờ tôi biết bạn là người đàn ông những người sẽ để lại phi hành đoàn fucking của mình phía sau, 158 00:15:22,630 --> 00:15:25,174 - Bạn sẽ làm một vài việc cho tôi. - Này, hey! Fuckface! 159 00:15:25,257 --> 00:15:27,177 Bạn nói với tôi để lại chúng! 160 00:15:27,593 --> 00:15:31,096 Đó không phải lỗi của bạn. Bạn làm những gì bạn phải làm để tồn tại, phải không? 161 00:15:31,180 --> 00:15:33,900 Bạn biết gì? Fuck bạn, người đàn ông. Tôi không biết bạn. Tôi muốn nói chuyện với Clay. 162 00:15:34,892 --> 00:15:37,412 - Có một vài điều bạn cần làm. - Chết tiệt! Đất sét ở đâu? 163 00:15:37,478 --> 00:15:40,814 Bạn tốt hơn đóng miệng fucking của bạn và làm những gì tôi bảo bạn làm. Bạn nghe tôi? 164 00:15:41,607 --> 00:15:43,734 - Hoặc bạn sẽ bị thương. - Sao anh không nói với tôi ... 165 00:15:43,817 --> 00:15:45,819 Tại sao bạn không nói cho tôi biết bạn đang ở đâu, anh chàng cứng rắn, được không? 166 00:15:45,903 --> 00:15:47,947 - Và sau đó bạn có thể làm tổn thương tôi? - Không, chúng tôi sẽ làm được điều đó. 167 00:15:48,030 --> 00:15:49,490 Tôi hy vọng chúng tôi làm. 168 00:15:49,573 --> 00:15:51,825 Đầu tiên là thứ đầu tiên. Tôi muốn bạn đếm tiền. 169 00:15:51,909 --> 00:15:55,829 - Ý anh là gì, đếm tiền? - Thằng ngốc, kéo lên và đếm tiền. 170 00:15:55,913 --> 00:15:58,791 Tôi không fucking đếm bất cứ điều gì cho đến khi tôi đến một nơi an toàn. 171 00:15:58,874 --> 00:15:59,917 Bao lâu? 172 00:16:01,502 --> 00:16:03,629 - Ở đâu ra ngoài? - Gì? 173 00:16:04,880 --> 00:16:06,048 Số của bạn nói "ra khỏi khu vực." 174 00:16:06,131 --> 00:16:07,800 - Ở đâu? - Đừng lo lắng về nơi tôi đang ở. 175 00:16:07,883 --> 00:16:10,803 - Lo lắng về nơi mà các bạn đang fuck. - Tôi hy vọng bạn ở đâu đó an toàn, bạn. 176 00:16:11,095 --> 00:16:13,222 - Bao lâu? - Giữ lấy. 177 00:16:28,570 --> 00:16:29,570 Fuck. 178 00:17:03,689 --> 00:17:04,689 Chào. 179 00:17:05,649 --> 00:17:07,943 Đó là khoảng 200 grand, có thể là một chút nữa. 180 00:17:11,155 --> 00:17:12,155 Xin chào? 181 00:17:13,449 --> 00:17:14,449 Xin chào? 182 00:17:15,117 --> 00:17:17,828 - Yeah. Bao nhiêu? - Đó là khoảng $ 200,000. 183 00:17:17,911 --> 00:17:19,955 - Anh tính không? - Vâng, tôi đếm nó. 184 00:17:20,039 --> 00:17:21,919 - Đó là các hóa đơn fucking khác nhau. - Hóa đơn khác nhau? 185 00:17:21,999 --> 00:17:24,168 - Vậy, bạn đã không tính nó? - Không. 186 00:17:24,251 --> 00:17:27,463 Nhìn kìa, đó là chuyện fucking khác mệnh giá. Đó là khoảng 200.000. 187 00:17:27,546 --> 00:17:29,089 Đi fucking tính nó một lần nữa! 188 00:17:29,173 --> 00:17:31,300 Đi fuck mình. Tôi không tính lại lần nữa. 189 00:17:32,676 --> 00:17:33,677 Chào. 190 00:17:34,553 --> 00:17:35,554 Chào! 191 00:17:38,223 --> 00:17:41,977 Fuck! Fuck! Chết tiệt. 192 00:17:45,647 --> 00:17:48,609 Fucking với shit này ... 193 00:18:37,825 --> 00:18:42,538 Đó là 230 fucking ngàn đô la, trừ một ngàn cho tôi đếm nó hai lần. 194 00:18:42,621 --> 00:18:44,331 Đó là phí thư ký của tôi. 195 00:18:45,749 --> 00:18:46,959 Đúng như thế sao? 196 00:18:48,043 --> 00:18:51,547 Jesus fucking Christ! 230 ... Bạn giữ fucking ở đâu? 197 00:18:51,630 --> 00:18:55,843 - Có bao nhiêu tiền? - Chá »two hai ... chiáşżc 230.000 USD. 198 00:18:55,926 --> 00:18:58,303 - Bạn chắc chắn? - Tôi chắc chắn rồi. 199 00:18:58,387 --> 00:19:00,597 Được rồi, hãy ngồi thật chặt. Toi se goi lai cho ban. 200 00:19:25,789 --> 00:19:27,958 Những gì các fuck đang xảy ra? 201 00:19:30,794 --> 00:19:31,794 Fuck. 202 00:19:44,433 --> 00:19:45,684 Bạn kéo đi. 203 00:19:47,019 --> 00:19:49,771 - Làm thế nào mà bạn biết tôi đã rút đi? - Đi đến ga Chandler. 204 00:19:51,773 --> 00:19:53,213 Ai đó gọi cho bạn? 205 00:19:54,026 --> 00:19:55,068 Không. 206 00:19:56,069 --> 00:19:58,864 - Đó là giọt? - Cậu có biết Chandler Station ở đâu không 207 00:19:58,947 --> 00:20:00,699 Vâng, tôi biết nơi mà Chandler Station là fucking. 208 00:20:00,782 --> 00:20:02,659 Tôi không phải là một thằng ngốc. Bạn muốn tôi làm gì? 209 00:20:02,743 --> 00:20:06,872 Tôi muốn bạn lái xe ở đó và không trả lời bất kỳ cuộc gọi điện thoại khác. 210 00:20:10,125 --> 00:20:11,685 Đi fuck mình. 211 00:20:12,336 --> 00:20:13,420 Thượng Đế... 212 00:20:14,087 --> 00:20:16,048 - Cha? - Gì vậy, Kate? 213 00:20:16,924 --> 00:20:21,345 Tôi đang ở nhà. Em chỉ muốn nói với anh, vì vậy bạn không freak ra. Và điều này sucks. 214 00:20:21,428 --> 00:20:23,847 Vâng, tôi biết nó sucks. Chỉ cần xem một bộ phim, được không? Cô gái ngoan. 215 00:20:25,098 --> 00:20:28,185 Tôi gọi mẹ. Tôi sẽ đi qua đó vào ngày mai. 216 00:20:28,268 --> 00:20:30,549 - Anh không đi qua đó, Kate. - Tôi đã gọi cô ấy. 217 00:20:30,604 --> 00:20:32,773 Bạn sẽ không bao giờ, được không? Đây là ngày cuối tuần của tôi. 218 00:20:32,856 --> 00:20:36,068 Đó cũng là ngày cuối tuần của tôi, và tôi sẽ không ngồi quanh đây, chỉ chờ đợi xung quanh. 219 00:20:36,151 --> 00:20:37,819 - Làm ơn cho tôi. Nghe... - Tôi sẽ đến với mẹ. 220 00:20:37,903 --> 00:20:39,863 Anh yêu em. Tôi không có thời gian cho quyền này ngay bây giờ. 221 00:20:39,947 --> 00:20:41,990 - Bạn có thời gian để làm gì, ba? - Tôi rất bận, Kate. 222 00:20:42,074 --> 00:20:44,034 - Bạn và mẹ đang ly hôn ... - Cứ gác nó lên. 223 00:20:44,117 --> 00:20:45,597 - Đó là ai? - Gì? Tôi không thể nghe thấy ... 224 00:20:45,661 --> 00:20:48,580 Đó là ai? Hey, đó là ai? 225 00:20:48,664 --> 00:20:50,749 Ryan là sao? Kate? 226 00:20:51,750 --> 00:20:54,878 - Chúng ta sẽ xem một bộ phim ... - Đặt anh ấy vào điện thoại. 227 00:20:54,962 --> 00:20:56,588 - Không. - Đặt anh ấy vào điện thoại! 228 00:20:56,672 --> 00:20:58,674 - Treo lên! - Kate! 229 00:20:59,716 --> 00:21:01,593 Con trai của một bitchin 'kid. 230 00:21:04,805 --> 00:21:06,056 Hey, cái gì vậy? Đây là Katie. 231 00:21:06,139 --> 00:21:08,558 Để lại cho tôi một tin nhắn, và tôi sẽ gọi lại cho bạn ngay. Tạm biệt. 232 00:21:10,352 --> 00:21:13,647 Katherine, gọi bố của bạn trở lại. 233 00:21:13,730 --> 00:21:15,857 Hiện nay. Gọi lại cho tôi. 234 00:21:16,817 --> 00:21:18,277 Nhặt cái ... 235 00:21:52,853 --> 00:21:55,689 - Đất sét? - Điều gì đang xảy ra? 236 00:21:55,772 --> 00:21:58,275 Toàn bộ điều này đã biến mất fucking sideways, Clay. 237 00:21:58,358 --> 00:22:01,153 - Đợi đã, cái gì? Gì? Ý anh là gì? - Đây công việc fucking, nó fucked, người đàn ông. 238 00:22:01,236 --> 00:22:04,906 Người đàn ông này đang giật mình tôi. Anh ta khiên tôi để lại hai chàng trai kia ở ngân hàng. 239 00:22:04,990 --> 00:22:07,743 - Gì? Người nào? - Anh chàng xử lý fucking. 240 00:22:07,826 --> 00:22:09,953 - Không, ai để lại? - Các bạn khác, các người khác. 241 00:22:10,037 --> 00:22:11,913 - Anh ta Ä'Ć ° á »Łc tĂ'i láşi, bro - Anh đã bỏ chúng à? 242 00:22:11,997 --> 00:22:13,749 - Họ đang ở đâu? - Tôi không biết. 243 00:22:13,832 --> 00:22:15,876 Chết tiệt, đó là những kẻ của tôi. Bạn không nên làm điều đó. 244 00:22:15,959 --> 00:22:18,170 - Sao anh không gọi tôi? - Tôi đã gọi điện thoại ... 245 00:22:18,754 --> 00:22:21,794 Tôi đã gọi cho bạn, Clay. Tôi đã gọi cho bạn 50 lần fucking. Nhìn vào điện thoại của bạn, người đàn ông. 246 00:22:21,840 --> 00:22:24,092 - Sao không có điện thoại? - Tôi có nhưng... 247 00:22:24,176 --> 00:22:26,595 Người đàn ông này nói với tôi để fucking để lại khi họ ra khỏi ngân hàng. 248 00:22:26,678 --> 00:22:28,305 - Anh ta nói họ sẽ bắn tôi, Clay. - Bắn bạn? 249 00:22:28,388 --> 00:22:30,182 - Vâng. - Anh ta nói họ sẽ bắn anh chứ? 250 00:22:30,807 --> 00:22:34,978 - Nhưng bạn đã thực hiện thả mặc dù, phải không? - Tôi có làm giọt không? Bạn fucking idiot. 251 00:22:35,062 --> 00:22:37,939 - Anh khĂ'ng nĂłi cho tĂ'i Ä'ầu Ä'á »? - 8 giờ rồi. Gần 8 giờ. 252 00:22:38,023 --> 00:22:39,274 - Tôi biết. - 7:55. 253 00:22:39,357 --> 00:22:42,069 Tôi biết đó là thời gian, Clay! Đóng fuck up! 254 00:22:42,152 --> 00:22:43,570 - Cái giọt đâu? - Tôi không biết. 255 00:22:43,653 --> 00:22:45,572 Anh ấy phải cho bạn chỗ. 256 00:22:45,655 --> 00:22:47,115 Người đàn ông, tôi biết anh chàng fucking này là sẽ kéo cái gì đó. 257 00:22:47,199 --> 00:22:49,576 Ồ, cậu biết cậu ấy sẽ kéo thứ gì đó, nhưng bạn không biết anh ta? Tên của anh ta là gì? 258 00:22:49,659 --> 00:22:51,745 Tôi không biết anh ta. Anh ta là một Jefferson Avenue guy. Đó là tất cả những gì tôi biết. 259 00:22:51,828 --> 00:22:54,456 Vâng, tôi biết fucking Jeff Ave, mẹ! Anh ấy là một chàng trai của West End. 260 00:22:54,539 --> 00:22:57,000 - Tên của anh ấy là gì? - Tôi không biết anh ta là ai. 261 00:22:57,084 --> 00:22:59,753 - Tôi chỉ nói chuyện với anh ấy qua điện thoại. - Bạn nên gắn bó với hông của mình. 262 00:22:59,836 --> 00:23:03,423 Tôi chỉ cần thiết lập nó cho anh ta. Tôi không... Tôi không muốn biết anh chàng này nhiều hơn ... 263 00:23:03,507 --> 00:23:05,050 - Oh, fuck me. - Yeah, fuck you. 264 00:23:05,133 --> 00:23:07,260 - Chị ơi. Tôi biết. Fuck me. - Máşą anh, Clay. Lắng nghe tôi. 265 00:23:07,344 --> 00:23:08,804 Lắng nghe tôi. Bạn đang đặt tôi lên, bro? 266 00:23:08,887 --> 00:23:11,848 Không, tôi không bắt bạn. Anh ấy sẽ gọi cho bạn với giọt. 267 00:23:11,932 --> 00:23:13,058 Vâng, kể từ khi nào? 268 00:23:13,141 --> 00:23:14,184 - Tôi ... - Kể từ khi? 269 00:23:14,267 --> 00:23:15,811 Bạn không biết bóng fucking từ thư bị trả lại. 270 00:23:15,894 --> 00:23:17,437 Bạn hoặc là quá ngu xuẩn và bạn không biết nó, 271 00:23:17,521 --> 00:23:20,899 hoặc bạn đang fucking dumber và bạn đang cố gắng fucking đặt tôi lên! 272 00:23:21,399 --> 00:23:22,734 - Không phải là ... - Tại sao bạn không sử dụng phi hành đoàn của bạn? 273 00:23:22,818 --> 00:23:25,570 Những người đó thậm chí không phải là những kẻ của tôi. Anh ấy sẽ gọi cho bạn với việc thả, được không? 274 00:23:25,654 --> 00:23:29,449 - Con thả xuống, chúng ta hoàn thành việc này. - Mẹ. Bạn motherfucker. 275 00:23:29,533 --> 00:23:31,409 Bạn để anh ta đặt hai người lạ vào xe. 276 00:23:31,493 --> 00:23:33,453 - Vâng ... Tôi không biết điều đó. - Bao lâu chúng ta trở lại? 277 00:23:33,537 --> 00:23:36,373 Bao lâu chúng ta trở lại? Họ sẽ fucking clip tôi, Clay. 278 00:23:36,456 --> 00:23:37,499 - Bạn không biết điều đó? - Không. 279 00:23:37,582 --> 00:23:40,168 Bạn không biết điều đó? Tôi nhận được một cuộc gọi từ người khác. Bạn có biết rằng? 280 00:23:40,252 --> 00:23:42,796 - Gì? Người nào? - Ồ, "Cái gì? Ai?" Tôi không biết. 281 00:23:42,879 --> 00:23:45,882 Ai đó fucking nhắn tin cho tôi rằng bạn và tôi đã chết. 282 00:23:45,966 --> 00:23:48,093 Bạn và tôi đã chết. Bạn có bất cứ ý tưởng nào, Clay? 283 00:23:48,176 --> 00:23:50,416 - Tôi không biết. - Nói rằng bạn không biết nữa, motherfucker! 284 00:23:50,470 --> 00:23:53,270 Nói rằng bạn không biết nữa! tôi sẽ fucking xăm nó trên trán của bạn. 285 00:23:53,306 --> 00:23:56,143 Bạn mượn tiền đó. Bạn đã đi vào lỗ với họ, không phải tôi. 286 00:23:56,226 --> 00:23:58,228 - Bạn lạnh. - Chị đừng nói cho tôi để làm lạnh! 287 00:23:58,311 --> 00:24:00,480 Tôi phải có chiếc xe này trên đường, bạn nghe tôi? 288 00:24:00,564 --> 00:24:03,233 Tôi đã không được ra ngoài một năm, không phải là một năm fucking! 289 00:24:03,316 --> 00:24:06,695 - Anh phải sửa cái này, Clay! - Tôi sẽ sửa lỗi này. Tôi sẽ sửa lỗi này. 290 00:24:06,778 --> 00:24:08,738 Anh ta sẽ gọi cho bạn. Bạn thực hiện thả, và chúng tôi đã hoàn tất. 291 00:24:08,780 --> 00:24:09,990 Fuck off! 292 00:24:15,912 --> 00:24:18,373 Fuck! 293 00:24:23,170 --> 00:24:25,881 Đặt anh ta vào điện thoại. Đưa anh ta vào điện thoại, Kate. 294 00:24:25,964 --> 00:24:28,091 Bố, tôi sẽ không nói chuyện với bạn khi bạn đang tức giận 295 00:24:28,175 --> 00:24:31,136 Tôi không tức giận. Tôi chỉ muốn nói chuyện với Ryan. Được rồi. Đặt anh ta vào điện thoại. 296 00:24:31,219 --> 00:24:32,819 Không, tôi không muốn nói chuyện với anh ta. 297 00:24:33,555 --> 00:24:35,182 - Xin chào? - Ryan. 298 00:24:35,265 --> 00:24:36,308 Yeah? 299 00:24:36,391 --> 00:24:39,227 Tôi muốn nói chuyện với bạn về việc ở nhà một mình với con gái tôi. 300 00:24:40,520 --> 00:24:42,105 - Anh nghe không? - Yeah. 301 00:24:42,189 --> 00:24:46,776 Đuợc. Gia đình chúng tôi đang trải qua một chút của một miếng vá thô tại thời điểm này, 302 00:24:46,860 --> 00:24:48,612 và những gì Katie thực sự cần ngay bây giờ, Ryan, 303 00:24:48,695 --> 00:24:50,530 những gì cô ấy thực sự cần là một người bạn tốt. 304 00:24:50,614 --> 00:24:53,074 Tôi yêu con gái tôi nhiều hơn cuộc đời tôi, bạn hiểu không? 305 00:24:53,158 --> 00:24:55,911 Hơn cả cuộc đời tôi. Hơn cuộc sống của bạn. 306 00:24:56,453 --> 00:24:58,496 - Chúng ta có rõ ràng không? - Yeah. 307 00:24:59,331 --> 00:25:01,208 - Bạn chắc chắn? - Tuyệt. 308 00:25:01,291 --> 00:25:03,710 - Chúng ta chỉ xem một bộ phim. - Bạn sẽ xem một bộ phim? 309 00:25:03,793 --> 00:25:05,921 Nghe có vẻ tuyệt vời. Và bạn sẽ về nhà lúc chín giờ, đúng không? 310 00:25:06,004 --> 00:25:09,758 - Yeah. - Tốt. Đặt Kate trở lại. 311 00:25:11,259 --> 00:25:13,094 - Yeah. - Yeah. 312 00:25:13,178 --> 00:25:16,765 Vì vậy, anh ta sẽ xem một bộ phim với bạn, và sau đó anh ta sẽ rời khỏi lúc chín giờ. 313 00:25:17,766 --> 00:25:18,600 Đuợc. 314 00:25:18,683 --> 00:25:20,769 - Tôi có cần nói gì khác không? - Không. 315 00:25:21,603 --> 00:25:23,772 - Bạn chắc chắn? Vấn đề được giải quyết? - Vâng. 316 00:25:23,855 --> 00:25:26,691 Đuợc. Hẹn gặp bạn trong một chút. 317 00:25:48,338 --> 00:25:49,756 Yeah? 318 00:25:49,839 --> 00:25:51,599 Đi theo đường giao hàng ở bên trái. 319 00:25:55,679 --> 00:25:58,139 Bạn biết đấy, tôi thực sự bị bệnh của âm nhạc của bạn fucking. 320 00:26:02,602 --> 00:26:05,480 - Bao lâu? - Đi dọc theo đường dốc. 321 00:26:13,780 --> 00:26:16,074 - Thá »? - Cứ tiếp tục đi thẳng. 322 00:26:17,158 --> 00:26:18,994 Đi sang phải, đi hết xuống. 323 00:26:33,758 --> 00:26:35,677 Bạn muốn tôi làm cái giọt này ở đâu? 324 00:26:35,760 --> 00:26:37,971 Bạn không làm một giọt. Bạn sẽ thực hiện trao đổi. 325 00:26:38,054 --> 00:26:41,516 Fuck đó. Chỉ cần cho tôi biết nơi để thả tiền. Tôi không trao đổi. 326 00:26:41,599 --> 00:26:43,435 Đi xuống phía dưới. Có bến tàu. 327 00:26:46,730 --> 00:26:47,730 Xin chào? 328 00:26:49,149 --> 00:26:50,149 Fuck. 329 00:26:50,900 --> 00:26:51,943 Fuck, fuck. 330 00:27:08,835 --> 00:27:10,295 Anh ta ở đây. 331 00:27:12,964 --> 00:27:14,174 Fuck. 332 00:27:18,511 --> 00:27:20,472 Hey, hãy sẵn sàng. 333 00:27:23,099 --> 00:27:24,726 Chào! 334 00:27:24,809 --> 00:27:27,354 Quay lại đây! 335 00:27:27,437 --> 00:27:29,189 Fuck bạn, bạn asshole! 336 00:27:30,565 --> 00:27:31,565 Fuck! 337 00:27:42,327 --> 00:27:45,622 Trao đổi, giao dịch? Trao đổi, ass của tôi. Đó là một mua fucking. 338 00:27:45,705 --> 00:27:47,999 - Mua? - Mua thuốc, Clay. 339 00:27:48,083 --> 00:27:48,917 Với ai? 340 00:27:49,000 --> 00:27:52,253 Tôi không biết, Clay. Ai cho một shit? Tôi không dùng ma túy. 341 00:27:52,337 --> 00:27:57,008 Oh, lắng nghe, con người, tôi nghĩ ... Chúng ta đừng đá thuyền vào chuyện này. 342 00:27:57,717 --> 00:27:59,135 - Bạn có biết về điều này? - Không. 343 00:27:59,219 --> 00:28:01,179 - Bạn thiết lập này? - Không, tôi đã không làm điều đó. 344 00:28:01,262 --> 00:28:04,140 - Tôi đang cố gắng giúp chúng tôi thoát khỏi vấn đề này. - TĂ'i nghÄ © máşą nhá »Żng gây, Clay. 345 00:28:04,224 --> 00:28:06,893 Ok, sau đó bạn cho tôi biết bạn muốn tôi làm gì. 346 00:28:06,976 --> 00:28:09,938 Những gì tôi muốn? Bạn thiết lập nó. 347 00:28:10,021 --> 00:28:12,107 Nếu bạn sẽ không mua, Tôi không biết phải làm gì. 348 00:28:14,901 --> 00:28:16,861 Tìm ai đó để mua, Clay. 349 00:28:16,945 --> 00:28:20,949 - Một người nào khác? - Yeah, ai đó khác. Gọi đi. 350 00:28:21,032 --> 00:28:23,159 Tìm trình điều khiển jerk-off khác để làm cho mua này. 351 00:28:23,243 --> 00:28:26,955 - Lấy tôi ra khỏi nó. - Được rồi, được rồi. Chết tiệt, tôi sẽ làm nó. 352 00:28:27,038 --> 00:28:29,707 - Tốt. - Không, ý tôi là, tôi sẽ ... ok, tôi sẽ làm. 353 00:28:29,791 --> 00:28:30,875 Vâng, thực hiện các cuộc gọi. 354 00:28:30,959 --> 00:28:34,671 - Không, tôi sẽ mua. - Bạn là? 355 00:28:34,754 --> 00:28:36,673 Chỉ cần mang cho tôi chiếc xe fucking. Tôi sẽ làm nó. Bạn bị loại. 356 00:28:36,756 --> 00:28:39,175 - Tôi không mang cho bạn chiếc xe này. - Anh khĂ'ng? 357 00:28:39,259 --> 00:28:42,470 - Không, tôi không phải. - Vâng, bạn đưa tôi vào một chỗ ở đây, người đàn ông. 358 00:28:42,554 --> 00:28:44,556 - Ồ, tôi đặt bạn ở một chỗ? - Yeah. 359 00:28:45,265 --> 00:28:48,184 Bạn muốn tôi nói gì với anh ấy? Bạn có biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu tôi gọi họ? 360 00:28:48,268 --> 00:28:51,146 - Nói cho tôi biết ông ấy là ai. Nói cho tôi biết ông ấy là ai. - Gì? Không. Tại sao bạn lại quan tâm đến người đó? 361 00:28:51,229 --> 00:28:54,065 Sao tôi phải quan tâm? Bởi vì đó là mông của tôi trên đường dây với những người West End. 362 00:28:54,149 --> 00:28:55,734 Tôi nợ họ tiền. Đó là mông của tôi! 363 00:28:57,193 --> 00:29:00,238 Tôi muốn biết tôi là ai. Tôi muốn có một cái tên, tôi muốn một số. 364 00:29:01,114 --> 00:29:04,534 - TĂ'i sáş˝ cho anh biáşżt anh Ä'ĂŁ Ä'á »? - Anh sao? 365 00:29:04,617 --> 00:29:06,911 Tôi sẽ nói với anh ấy rằng bạn không dùng bất kỳ cuộc gọi của tôi, 366 00:29:06,995 --> 00:29:08,515 và bạn đang chạy ra ngoài với tiền của mình. 367 00:29:08,580 --> 00:29:12,542 Tôi sẽ cắt bỏ các loại hạt dẻ của bạn đi, Tôi thề với Chúa. Bạn nghe tôi, Clay? 368 00:29:12,625 --> 00:29:14,294 Đất sét? Clay! 369 00:29:16,129 --> 00:29:17,547 Fucking asshole! 370 00:29:24,637 --> 00:29:26,598 Yo, đó là Cheetah. Để lại lời nhắn. 371 00:29:27,265 --> 00:29:30,018 Con báo! Chào bạn, Tôi đã vào một tình huống. 372 00:29:30,101 --> 00:29:32,896 Tôi cần giúp đỡ. Gọi lại cho tôi. 373 00:29:41,362 --> 00:29:42,530 Nào. 374 00:29:58,755 --> 00:30:00,355 - Cáşu lĂ ai thĂ'i? - Chết đi. 375 00:30:01,090 --> 00:30:04,344 Fuck vấn đề của bạn? Cuộn xuống cửa sổ fuckin, bạn pussy! 376 00:30:04,427 --> 00:30:06,095 Vâng, đúng. Come on, motherfucker! 377 00:30:06,179 --> 00:30:09,057 Tôi sẽ fuck bạn lên, ngu ngốc nhỏ bitch-ass ... 378 00:30:09,140 --> 00:30:11,226 Oh, fuck! Đi ra ngoài đi ...! 379 00:30:26,574 --> 00:30:27,574 Mẹ kiếp. 380 00:30:28,284 --> 00:30:29,284 Đất sét? 381 00:30:29,619 --> 00:30:32,705 Bạn sẽ làm điều này, hoặc tôi sẽ gọi anh ta bây giờ và nói với anh ta bạn đã lấy cắp nó. 382 00:30:32,789 --> 00:30:34,749 Lắng nghe tôi. Đây là những gì sẽ xảy ra. 383 00:30:34,833 --> 00:30:36,334 Bạn sẽ cho tôi biết người này asshole fucking là, 384 00:30:36,417 --> 00:30:38,711 và tôi sẽ gọi anh ấy và nói với anh ấy là tôi sẽ bỏ tiền này. 385 00:30:38,795 --> 00:30:39,796 - Và chúng ta đã làm xong rồi. - Không. 386 00:30:39,879 --> 00:30:41,548 - Bạn nghe tôi? - Anh Ä'ang lĂŞn Ä'i. 387 00:30:41,631 --> 00:30:42,966 Và tôi sẽ không tham gia vào việc này. 388 00:30:43,049 --> 00:30:45,927 Fuck. Đừng bỏ cuộc. Đừng fucking treo lên! 389 00:30:46,010 --> 00:30:47,095 Gì? Bạn đang shitting ...? 390 00:30:48,179 --> 00:30:50,098 - Con người này của bạn? - Bạn đang làm gì đấy? 391 00:30:50,181 --> 00:30:52,058 Đừng nói một từ fucking. Đuợc? 392 00:30:52,141 --> 00:30:53,768 Tôi sẽ bỏ tiền này và tôi sẽ cho bạn biết nó ở đâu. 393 00:30:53,852 --> 00:30:56,855 Nếu bạn fucking gọi cho tôi một lần nữa, bạn nhắn tin cho tôi, Tôi sẽ đốt mọi đồng đô la. 394 00:31:36,311 --> 00:31:38,146 Chết tiệt. 395 00:31:38,229 --> 00:31:40,023 Đất sét? Clay! 396 00:31:40,106 --> 00:31:42,025 Vâng tôi ở đây. 397 00:31:42,108 --> 00:31:44,736 Tôi không thể đàm phán, Tôi không thể fucking đe dọa họ, 398 00:31:44,819 --> 00:31:47,739 Tôi không thể sửa lỗi này trừ khi tôi biết tôi là ai. 399 00:31:47,822 --> 00:31:51,159 - Tôi đã nói với bạn, tôi không biết anh ta. - Anh hoàn toàn điên cuồng. 400 00:31:51,242 --> 00:31:52,577 Đuợc? 401 00:31:52,660 --> 00:31:54,120 tôi cần biết người đã đặt công việc này fucking. 402 00:31:54,203 --> 00:31:56,414 Tất cả bạn làm là ngồi trong một thanh fucking và thực hiện cuộc gọi điện thoại. 403 00:31:56,497 --> 00:31:59,167 Thực hiện cuộc gọi điện thoại fucking và cho tôi một cái tên, bạn nghe tôi? 404 00:31:59,250 --> 00:32:01,544 - Tôi không thể. - Đất sét, tôi sẽ gọi lại cho bạn. 405 00:32:01,628 --> 00:32:03,755 - Tôi không gọi anh ta. - Năm phút! 406 00:32:07,300 --> 00:32:09,540 - Tôi không thể nói chuyện với bạn ngay lúc này. - Cậu không giỏi lắm ... 407 00:32:22,982 --> 00:32:24,400 Yo, đó là Cheetah. Để lại lời nhắn. 408 00:32:24,484 --> 00:32:25,818 Fuck. 409 00:32:25,902 --> 00:32:29,864 Con báo! Hey, con người, tôi cần bạn gặp tôi trong nhà để xe ở Grand, được không? 410 00:32:29,948 --> 00:32:33,576 Tôi đã vào một tình huống. tôi cần một số giúp đỡ, anh trai người đàn ông. Gọi lại cho tôi. 411 00:32:38,581 --> 00:32:39,999 Tôi biết bạn sẽ không trả lời. 412 00:32:40,083 --> 00:32:42,502 Kate gọi tôi, nói với tôi rằng bạn không có nhà. 413 00:32:42,585 --> 00:32:46,172 Cô ấy ở đó một mình với Ryan? Đứa trẻ đó là 17 tuổi. 414 00:32:46,255 --> 00:32:49,801 Bạn đã để lại con gái 13 tuổi của bạn một mình với bạn trai 17 tuổi, 415 00:32:49,884 --> 00:32:52,053 và bạn biết rằng tôi đã bắt gặp họ ... 416 00:32:53,388 --> 00:32:55,723 Cô ấy nói bạn nói với cô ấy rằng cô ấy không thể đến với tôi 417 00:32:55,807 --> 00:32:59,143 bởi vì bạn muốn ... cho một số điều quyền nuôi con? 418 00:32:59,227 --> 00:33:00,827 Bạn là một asshole. 419 00:33:00,853 --> 00:33:05,108 Tôi cho bạn cơ hội với Katie, nhưng tôi không ... tôi không thể ... 420 00:33:05,775 --> 00:33:08,903 Tôi đang dùng Kate. Tôi chỉ ... tôi ... 421 00:33:17,829 --> 00:33:19,664 Come on, motherfucker. Muốn chơi? 422 00:33:37,432 --> 00:33:40,101 Tôi không gọi ai. 423 00:33:40,184 --> 00:33:41,394 Ý anh là gì bạn đang fucking không gọi bất cứ ai? 424 00:33:41,477 --> 00:33:43,312 Tôi đang trong một bucketload fucking của shit ở đây, 425 00:33:43,396 --> 00:33:44,647 nghĩa là bạn đang trong một bucketload của shit. 426 00:33:44,731 --> 00:33:46,899 Tôi đang trong một đường hầm fucking với tất cả số tiền, 427 00:33:46,983 --> 00:33:49,944 và tôi không fucking đi bất cứ nơi nào cho đến khi bạn cho tôi một số câu trả lời fucking. 428 00:33:50,486 --> 00:33:53,698 Quay lại Chandler fucking Trạm và làm những gì bạn được trả tiền để làm. 429 00:33:54,365 --> 00:33:56,367 - Đợi đã, cái gì? Bạn vừa nói gì vậy? - Gì? 430 00:33:56,826 --> 00:33:58,619 Làm sao bạn biết Tôi đã đến Chandler Station? 431 00:33:58,703 --> 00:33:59,704 Gì? 432 00:33:59,787 --> 00:34:01,497 Tôi chưa bao giờ nói với bạn giảm là tại Chandler Station. 433 00:34:01,581 --> 00:34:03,332 Làm sao bạn biết Tôi đã đến Chandler Station? 434 00:34:03,416 --> 00:34:05,576 - Cháu nói gì vậy - Bạn ở đâu? 435 00:34:06,127 --> 00:34:08,963 Bạn đang ở đâu vậy, mẹ mẹ? Bạn ở quán bar? 436 00:34:09,547 --> 00:34:11,049 Đi fuck mình. 437 00:34:11,132 --> 00:34:15,470 Oh, con trai của một bitch. Bạn mảnh của shit. Fuck. 438 00:34:27,482 --> 00:34:29,859 Yo, đó là Cheetah. Để lại lời nhắn. 439 00:34:29,942 --> 00:34:31,778 Fucking tôi lên, Cheetah. 440 00:34:31,861 --> 00:34:36,240 Tôi có một chiếc xe hơi. Tôi phải xuống đường. Gọi lại cho tôi. Gọi tôi trở lại. 441 00:34:37,325 --> 00:34:38,576 Fuck. 442 00:34:42,789 --> 00:34:44,869 Yo, đó là Cheetah ... 443 00:35:23,496 --> 00:35:25,496 - Yeah? - Tôi nói gì với tôi? 444 00:35:26,082 --> 00:35:28,126 - Gì? - Bạn không nghe tôi, 445 00:35:28,209 --> 00:35:31,003 bạn sẽ bị thương. 446 00:39:04,175 --> 00:39:06,344 Dừng lại! Dừng lại ... ugh! 447 00:39:06,427 --> 00:39:09,180 - cánh tay của tôi, bạn fucking ... - Má »Ąi Ä'i, anh Ä'ĂŁ bắt tĂ'i! 448 00:39:09,263 --> 00:39:10,848 - Cái quái gì vậy ...? - Bạn fucked tôi! 449 00:39:10,931 --> 00:39:12,808 Những gì các fuck ... 450 00:39:12,892 --> 00:39:15,019 - Chào! - Quay lại đi! 451 00:39:15,102 --> 00:39:16,354 Đó không phải là vấn đề của bạn fucking. 452 00:39:16,437 --> 00:39:18,481 - Cậu ổn chứ? - Câm miệng. Câm miệng! 453 00:39:18,564 --> 00:39:21,359 Trở lại! Đừng trở thành một chàng trai cứng rắn! 454 00:39:21,442 --> 00:39:23,442 - Anh phá tay tôi! - Sai người. Sai người. 455 00:39:23,486 --> 00:39:25,029 Sai đêm fucking. 456 00:39:25,112 --> 00:39:26,238 Không! 457 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 Không, không! 458 00:39:27,948 --> 00:39:29,909 - Ai đã đặt công việc fucking? - Tôi không biết. 459 00:39:29,992 --> 00:39:34,413 - Chết tiệt! Fuck bạn, bạn fuck! - Ai đã đặt công việc fucking? 460 00:39:35,915 --> 00:39:37,500 Trở lại! 461 00:39:37,583 --> 00:39:39,001 Bạn đã phá cánh tay tôi! Không! 462 00:39:39,085 --> 00:39:40,252 - Lên xe đi! - Không! 463 00:39:40,336 --> 00:39:42,046 Nhận được trong... 464 00:39:43,047 --> 00:39:44,548 Hãy để anh ấy đi, asshole! 465 00:39:44,632 --> 00:39:46,384 Bạn fucking fucked tôi, fucker! 466 00:39:47,802 --> 00:39:48,928 Trở lại! 467 00:39:49,011 --> 00:39:51,514 Kéo kích hoạt ngay bây giờ, nếu bạn định. 468 00:39:57,186 --> 00:39:59,021 - Gì? - Hey, hey. 469 00:39:59,980 --> 00:40:03,234 - Gì? - Giúp tôi! 470 00:40:03,317 --> 00:40:05,319 - Tôi ổn cả. - Câm miệng! 471 00:40:05,403 --> 00:40:07,113 - Câm miệng. - Anh phá tay tôi ra. 472 00:40:07,196 --> 00:40:08,739 Xem những gì bạn fucking đã làm! 473 00:40:10,783 --> 00:40:11,784 Chào! 474 00:40:12,118 --> 00:40:14,912 - Ôi Chúa ơi! - "Ồ, Chúa Jesus" đúng. 475 00:40:14,995 --> 00:40:18,165 Bạn đã làm gì, huh? 476 00:40:18,249 --> 00:40:20,084 Ai đây? Ai đang gọi tôi? 477 00:40:21,335 --> 00:40:22,711 Ai đang nói dối tôi? 478 00:40:22,795 --> 00:40:25,297 - Đó là ai? - Tránh ra...! 479 00:40:25,840 --> 00:40:28,008 Hey, bạn fucking đe dọa tôi một lần nữa, 480 00:40:28,092 --> 00:40:30,928 Tôi thề với Chúa, tôi sẽ Molotov chiếc xe này và tiền fucking, bạn nghe tôi? 481 00:40:31,011 --> 00:40:33,347 Tôi sẽ fucking chiên toàn bộ điều, Tôi thề với Chúa. 482 00:40:34,140 --> 00:40:36,809 - Xin chào? - Bạn cướp công việc ngân hàng của tôi. 483 00:40:36,892 --> 00:40:39,770 Bạn biết tôi sẽ giết bạn và điều đó hai con lội qua bên cạnh bạn, phải không? 484 00:40:39,854 --> 00:40:42,898 - Oh SHIT. Ai đây? - Hai người đã chết rồi. 485 00:40:43,691 --> 00:40:46,026 Oh SHIT! 486 00:40:47,361 --> 00:40:48,361 Fuck! 487 00:40:52,533 --> 00:40:55,286 Ai đó? Đừng đùa với tôi. Ai đó? 488 00:40:55,828 --> 00:40:56,829 Đó là chàng trai của West End. 489 00:40:56,912 --> 00:40:58,552 - Ai đó? - Đó là anh chàng của West End. 490 00:40:58,622 --> 00:41:00,833 Đó là anh chàng của West End? Đó là trình xử lý fucking? 491 00:41:00,916 --> 00:41:03,377 Ai là anh chàng jazz "fucking"? Bạn có fuck ... 492 00:41:03,461 --> 00:41:07,673 Bạn có fucking thiết lập này? Bạn motherfucker! 493 00:41:07,756 --> 00:41:09,133 Chỉ cần đi thôi! 494 00:41:18,976 --> 00:41:20,853 Nếu anh chàng chụp hình như chúng tôi là anh chàng của West End, 495 00:41:20,936 --> 00:41:22,313 Tôi đã nói chuyện với ai cả đêm? 496 00:41:22,396 --> 00:41:23,898 - Anh ấy chỉ ... - Đất sét. 497 00:41:23,981 --> 00:41:26,692 - Tôi không... - "Người đàn ông nhạc jazz" là ai? 498 00:41:28,652 --> 00:41:31,906 - Anh ta là một anh chàng Philly mới. - Bạn fucking với đám đông Philly? 499 00:41:31,989 --> 00:41:33,491 Anh ấy đã cho tôi rất nhiều tiền. 500 00:41:35,868 --> 00:41:39,330 - Để làm gì? Để fuck tôi? - Không, không phải để fuck bạn. 501 00:41:39,413 --> 00:41:41,248 Anh ta tặng tôi rất nhiều tiền, con người. 502 00:41:41,332 --> 00:41:44,627 - Và em đã phá vỡ cánh tay anh, em lừa dối! - Cung cấp cho bạn rất nhiều tiền cho những gì? 503 00:41:46,795 --> 00:41:48,631 Tôi biết làm thế nào điều này đã đi xuống, Clay. 504 00:41:48,714 --> 00:41:50,382 Bạn đã nói với anh bạn có một stucking fucking, 505 00:41:50,466 --> 00:41:52,843 người nợ những kẻ ở West End cho một loạt các lợi ích fucking 506 00:41:52,927 --> 00:41:55,346 chăm sóc gia đình trong khi anh ta đang ở trong khớp xương. 507 00:41:55,429 --> 00:41:59,141 - Điều đó có đúng không, Clay? - Chúa Jêsus, bạn có một ý kiến ​​thấp về con người. 508 00:41:59,225 --> 00:42:02,728 - Đừng fuck ... - Hey, fuck! Tôi đang fucking xung quanh. 509 00:42:02,811 --> 00:42:04,730 - Đừng đùa. Đừng đùa. - Được rồi được rồi. Được rồi. 510 00:42:04,813 --> 00:42:07,858 Tôi muốn biết ai là West End guy. Đuợc? Bạn nghe tôi? 511 00:42:07,942 --> 00:42:11,487 Đừng fucking nói bất cứ điều gì ... Bất cứ thứ gì, ngoại trừ điều đó! 512 00:42:15,115 --> 00:42:16,115 Đất sét ... 513 00:42:19,036 --> 00:42:21,121 Tôi không thể đến tay anh chàng Philly tay trắng. 514 00:42:23,999 --> 00:42:26,710 Họ trả tiền cho tôi rất nhiều tiền để khiến West End trở nên yếu ớt. 515 00:42:32,633 --> 00:42:35,010 Bạn fucked chúng tôi, người đàn ông. Bạn biết bạn đã làm gì? 516 00:42:35,094 --> 00:42:37,805 Bạn bắt đầu một fucking mo ... Tôi bắt đầu một cuộc chiến tranh giữa đám đông. 517 00:42:38,722 --> 00:42:43,561 Tôi đang cố gắng tiến lên, con người. Tôi đã cố gắng để có được trước cho một sự thay đổi. 518 00:42:45,354 --> 00:42:47,398 Bây giờ, tôi tồi tệ hơn khi tôi bắt đầu. 519 00:42:48,357 --> 00:42:50,568 - Tôi không biết. - Đuợc. 520 00:42:51,777 --> 00:42:53,612 - Được rồi. - Ngốc nghếch. 521 00:42:53,696 --> 00:42:55,364 Tôi sẽ sắp xếp nó với họ. 522 00:42:55,447 --> 00:42:56,865 Tôi sẽ có được thẳng với những kẻ ở West End 523 00:42:56,949 --> 00:42:59,159 vì họ chăm sóc tôi khi tôi ở bên trong, được không? 524 00:42:59,243 --> 00:43:00,683 Vì vậy, tôi sẽ chăm sóc kinh doanh. 525 00:43:01,745 --> 00:43:04,498 Và sau đó bạn sẽ nhận được các fuck ra khỏi thị trấn. 526 00:43:04,582 --> 00:43:06,709 - Ở đâu? Tôi đang ở đâu - Tôi không quan tâm. 527 00:43:06,792 --> 00:43:08,669 - Điều gì sẽ xảy ra với tôi? - Tôi không biết. 528 00:43:08,752 --> 00:43:10,254 - Họ sẽ giết tôi. - Hy vọng rằng, họ sẽ không. 529 00:43:10,337 --> 00:43:12,339 - Họ sẽ giết tôi! - Hy vọng rằng, họ sẽ không! 530 00:43:12,423 --> 00:43:15,884 - Họ sẽ fucking giết tôi! - Hy vọng rằng, họ sẽ không giết anh, Clay! 531 00:43:15,968 --> 00:43:19,346 - Chà, fuck, tinh ranh của tôi lạnh. - Gì? 532 00:43:19,430 --> 00:43:21,724 - tinh ranh của tôi và quả bóng của tôi là lạnh! - Dừng lại. 533 00:43:21,807 --> 00:43:23,767 - Nó có tệ không? - Dừng lại. Câm miệng. 534 00:43:23,851 --> 00:43:25,603 - Chúng lạnh. - Đừng nói một từ khác. 535 00:43:25,686 --> 00:43:28,105 Đừng nói, được không? 536 00:43:29,523 --> 00:43:33,527 Tôi sẽ lấy 20.000 đô la từ đầu, và tôi sẽ trao nó cho bạn. 537 00:43:33,611 --> 00:43:35,070 Tôi sẽ đưa nó cho bạn, Tôi sẽ sắp xếp nó với họ, 538 00:43:35,154 --> 00:43:37,031 và bạn sẽ nhận được fuck ra khỏi tầm nhìn của tôi. 539 00:43:37,114 --> 00:43:38,949 Và em không muốn gặp em. 540 00:43:42,202 --> 00:43:44,163 Bạn đã không tắt xe? 541 00:43:45,456 --> 00:43:48,459 Nó trông như tôi đã tắt xe, Clay? 542 00:43:48,917 --> 00:43:50,502 Uh ... 543 00:43:51,170 --> 00:43:52,880 Tôi thực sự cần tiền fucking đó. 544 00:43:54,048 --> 00:43:58,802 - Tôi xin lôi. - Clay! Clay! Đừng ... 545 00:43:58,886 --> 00:44:01,305 Fuck! Clay! 546 00:44:01,722 --> 00:44:03,265 Agh! 547 00:44:03,849 --> 00:44:05,309 Fuck! 548 00:44:05,392 --> 00:44:07,478 Mẹ! 549 00:44:07,561 --> 00:44:09,313 Chúa Jêsus Christ. 550 00:44:09,396 --> 00:44:11,857 Bạn đã làm gì? Bạn đã làm gì? 551 00:44:11,940 --> 00:44:15,527 Tôi đang fucked. Tôi đang fucked. 552 00:44:17,696 --> 00:44:20,783 Oh ... oh, cậu bé, tôi đang fucked lên. 553 00:44:20,866 --> 00:44:22,868 - Đất sét? - Tôi fucked ... 554 00:44:22,951 --> 00:44:25,954 - Đất sét? - Tôi fucked. 555 00:44:26,038 --> 00:44:27,498 Fuck. 556 00:44:27,581 --> 00:44:29,541 - Giúp ... giúp tôi. - Hừm. 557 00:44:29,625 --> 00:44:32,044 - Giúp tôi. - Tôi không thể, Clay. Tôi không thể. 558 00:44:34,546 --> 00:44:37,508 Anh ta là ai? Tên của anh ta là gì? Những gì tên của West End, Clay? Nói với tôi. 559 00:44:37,591 --> 00:44:39,051 - Tôi muốn đi. - Nói với tôi, Clay. 560 00:44:39,134 --> 00:44:41,261 - Tôi muốn ra ngoài. - Đất sét? 561 00:44:41,345 --> 00:44:44,056 Bạn không có thời gian. Đất sét, lắng nghe tôi. 562 00:44:45,683 --> 00:44:48,852 Đất sét? 563 00:44:58,112 --> 00:44:59,113 Đất sét? 564 00:45:02,366 --> 00:45:03,366 Đất sét? 565 00:45:05,077 --> 00:45:07,996 Fuck. Fuck. 566 00:46:50,474 --> 00:46:51,850 Vâng. 567 00:46:51,934 --> 00:46:55,312 Khi tôi nói tôi biết bạn, Tôi có nghĩa là tôi biết mọi thứ về bạn. 568 00:46:55,395 --> 00:46:57,272 Tôi biết bạn không phải là một tay đua chuyên nghiệp. 569 00:46:57,356 --> 00:47:00,150 Bạn là một tay đua cuối tuần. Bạn là một người nghiệp dư. 570 00:47:00,234 --> 00:47:03,153 Tôi biết bạn đã làm ba năm cho kho đó lửa. 571 00:47:03,237 --> 00:47:06,698 Và tôi biết bạn đã mượn rất nhiều tiền cho gia đình của bạn trong thời gian đó. 572 00:47:07,866 --> 00:47:10,077 Bạn chỉ là một gã thường xuyên. 573 00:47:10,160 --> 00:47:12,704 Bạn làm những gì bạn phải làm cho gia đình của bạn, phải không? 574 00:47:14,164 --> 00:47:17,960 Và tôi biết bạn có vợ và con gái. 575 00:47:18,043 --> 00:47:19,586 Bạn có nghe những gì tôi nói với bạn không? 576 00:47:29,137 --> 00:47:32,417 Hey, cái gì vậy? Đây là Katie. Để lại cho tôi một tin nhắn, và tôi sẽ gọi cho bạn ... 577 00:47:37,229 --> 00:47:38,981 Nào, Katie. Nào, Katie, nhặt lấy. 578 00:47:44,611 --> 00:47:45,904 Kate? 579 00:47:46,780 --> 00:47:47,780 Kate ...? 580 00:47:48,657 --> 00:47:50,117 - Cậu không sao chứ? - Không. 581 00:47:50,200 --> 00:47:51,577 Chuyện gì vậy? 582 00:47:52,119 --> 00:47:53,120 Chuyện gì vậy? 583 00:47:55,706 --> 00:47:58,792 Bố, tôi đã nói chuyện với mẹ, và điều này sucks. 584 00:47:59,251 --> 00:48:01,851 Được rồi, vâng, tôi biết. Tôi biết nó sucks. Tôi biết nó sucks, nhưng lắng nghe ... 585 00:48:01,878 --> 00:48:03,797 - Bố, ​​mẹ sẽ bị bắt. - Cô ấy không... 586 00:48:03,880 --> 00:48:05,132 - Cô ấy nói anh đã thổi nó. - Tôi không ... 587 00:48:05,215 --> 00:48:07,050 - Bạn đã làm. - Nhìn kìa, cô ấy không dùng ... 588 00:48:07,134 --> 00:48:09,553 Cô ấy không thể làm điều đó. Mẹ của bạn sẽ như thế này, được chứ? 589 00:48:09,636 --> 00:48:11,888 Bạn bỏ tôi một mình, và bạn biết cô ấy sẽ làm việc này. 590 00:48:11,972 --> 00:48:15,142 Tôi biết. biết. Tôi đã say xỉn, đúng không? Tôi sẽ sửa nó. Tôi sẽ làm cho nó đúng. 591 00:48:15,225 --> 00:48:17,477 Được rồi phải không? Nhưng tôi cần bạn để làm điều gì đó cho tôi. 592 00:48:17,561 --> 00:48:19,229 Tôi cần bạn rời khỏi nhà, okay? 593 00:48:19,313 --> 00:48:21,398 - Ý anh là gì? - Tôi muốn bạn ... Tôi muốn Ryan ... 594 00:48:21,481 --> 00:48:23,361 Nói với Ryan lái xe cho bạn đến nhà Bác của Rich. 595 00:48:23,442 --> 00:48:25,819 - Gì? - Cho anh ta đưa bạn đến nhà của Bác Bác. 596 00:48:25,902 --> 00:48:29,031 Bố, Ryan về nhà. Điều gì đang xảy ra? 597 00:48:30,991 --> 00:48:33,910 - Em ở nhà một mình? - Ryan rời đi như bạn nói. 598 00:48:33,994 --> 00:48:36,038 Được rồi, tôi cần bạn để làm điều gì đó cho tôi. 599 00:48:36,121 --> 00:48:37,122 - Gì? - Bạn có thể nghe tôi không? 600 00:48:37,205 --> 00:48:39,207 - Tôi muốn bạn lấy xe ở đâu đó. - Xe hơi của bạn? 601 00:48:39,291 --> 00:48:42,961 Vâng. Tôi muốn bạn có được trong Porsche và đi đến garage trên đường Grand. 602 00:48:43,045 --> 00:48:45,172 - Anh biáşżt nĂ o Ä'âu? - Tôi không được lái xe trên đường. 603 00:48:45,255 --> 00:48:46,715 Bây giờ, em yêu, được chứ? 604 00:48:46,798 --> 00:48:49,343 Nó giống như lái xe trên đường đua. Bạn đã làm xong 50 lần. 605 00:48:49,426 --> 00:48:51,094 Chỉ đi chậm hơn một chút, Bạn cứ từ từ mà làm. 606 00:48:51,178 --> 00:48:52,929 Bố, chuyện gì đang xảy ra? Tại sao bạn lại như vậy? 607 00:48:53,013 --> 00:48:55,474 Hãy lắng nghe tôi, bạn có nhớ không nơi garage đang ở Grant? 608 00:48:55,557 --> 00:48:57,893 - Bên cạnh cửa hàng giày? Bạn nhớ? - Yeah. 609 00:48:57,976 --> 00:49:00,812 Được rồi, tôi muốn bạn đưa xe của tôi ở đó. Tôi muốn bạn lên cấp năm. 610 00:49:00,896 --> 00:49:02,356 - Đuợc. - Đuợc? 611 00:49:02,439 --> 00:49:03,357 - Ồ, bố. - Yeah? 612 00:49:03,440 --> 00:49:05,442 - Nhưng chiêc chia khoa ở đâu? - Những chiếc chìa khóa? 613 00:49:06,526 --> 00:49:08,695 Oh, shit, tôi có chìa khóa. Tôi có chìa khóa. 614 00:49:08,779 --> 00:49:10,864 Bạn có chúng? Tôi phải làm gì bây giờ? 615 00:49:12,366 --> 00:49:15,410 Uh, kiểm tra ngăn kéo bởi bồn rửa. 616 00:49:15,494 --> 00:49:18,914 Ngăn kéo bên trái của bồn rửa đó là tất cả các bút và các công cụ và ... 617 00:49:18,997 --> 00:49:20,123 - Cái ngăn kéo? - Cái ngăn kéo. 618 00:49:20,207 --> 00:49:21,750 Kiểm tra ngăn kéo shit, em bé. Đi, nhanh lên. 619 00:49:21,833 --> 00:49:23,473 - Tôi sẽ ở lại điện thoại. Đi. - Đuợc. 620 00:49:25,504 --> 00:49:27,798 - Thôi nào, thôi nào. - Đuợc. 621 00:49:28,632 --> 00:49:30,133 Kate? 622 00:49:34,388 --> 00:49:37,015 - Kate? - Vâng, tôi không thấy họ, bố. 623 00:49:37,099 --> 00:49:40,310 Chết tiệt. Được rồi, lắng nghe, chỉ cần rời khỏi nhà. 624 00:49:40,394 --> 00:49:42,979 Tôi muốn bạn đi bộ ra khỏi nhà và đi ... 625 00:49:43,063 --> 00:49:44,231 - Tìm thấy chúng. - Bạn có chúng? 626 00:49:44,314 --> 00:49:46,400 - Yeah. - Bạn chắc chắn đó là chìa khoá phải không? 627 00:49:46,483 --> 00:49:48,902 - Yeah. - Được rồi, nghe tôi. Lên xe đi. 628 00:49:48,985 --> 00:49:51,279 Bạn cứ từ từ mà làm. Bạn có thể làm được việc này. 629 00:49:51,363 --> 00:49:53,365 - Đuợc. - Được chứ? Và tôi sẽ gặp bạn ở đó. 630 00:49:53,448 --> 00:49:54,808 - Tạm biệt ba. - Được, babe, tạm biệt. 631 00:50:04,876 --> 00:50:08,088 - Bạn muốn gì? - Này, nghe, tôi cần bạn làm tôi một điều 632 00:50:08,171 --> 00:50:10,090 - và đi gặp Katie ở đâu đó. - Để làm gì? 633 00:50:10,173 --> 00:50:11,508 Chỉ cần ... bạn có thể đi gặp cô ấy, xin vui lòng ...? 634 00:50:11,591 --> 00:50:15,053 - Không sao? Bạn đang ở trong xe hơi? - Jess. 635 00:50:15,137 --> 00:50:16,847 - Jess ... - Ôi chúa ơi. Chúa tôi. 636 00:50:16,930 --> 00:50:20,308 Tất nhiên, bạn đang ở trong xe. Tất nhiên, bạn đang lái xe. 637 00:50:20,392 --> 00:50:22,144 - Nó không phải trả tiền cho gia đình của bạn nữa. - Jess ... 638 00:50:22,227 --> 00:50:27,107 Bạn đang nghiện. Bạn không thể không làm điều đó. Bạn biết bạn chỉ có thể làm việc tại nhà để xe 639 00:50:27,190 --> 00:50:28,191 và được ở nhà với con gái của bạn ngay bây giờ. 640 00:50:28,275 --> 00:50:29,735 - Jess? - Nhưng không. Không, đó không phải cho bạn ... 641 00:50:29,818 --> 00:50:32,821 Hey, Jess, hey, Jess ... hey, Jess, bạn có thể đóng fuck up cho một thứ hai? 642 00:50:32,904 --> 00:50:35,323 Điều này là nghiêm trọng! Tôi cần bạn để fucking làm cho tôi một ưu! 643 00:50:35,407 --> 00:50:36,992 Tôi cần bạn để có được cô ấy. Được rồi phải không? 644 00:50:37,075 --> 00:50:38,785 Tôi cần bạn rời khỏi nhà. Bạn có thể làm điều đó? 645 00:50:38,869 --> 00:50:40,589 - Chết tiệt! Tôi không thể có được cô ấy tối nay. - Jess. 646 00:50:40,662 --> 00:50:43,331 Đuợc? Tôi không thể có được cô ấy tối nay. Tôi sẽ đón cô ấy vào ngày mai. 647 00:50:43,415 --> 00:50:45,333 - Và tôi để lại cho bạn một tin nhắn. - Tôi biết. 648 00:50:45,417 --> 00:50:47,711 - Ý bạn là "không"? - Không, tôi đã nói "Tôi biết." Tôi nói tôi biết. 649 00:50:47,794 --> 00:50:50,881 Tôi đã nhận tin. Chỉ cần làm cho tôi một ưu, và chỉ cần đi lấy cô ấy, xin vui lòng. 650 00:50:51,965 --> 00:50:53,842 Vâng, tôi là, tôi ... đang treo! 651 00:50:53,925 --> 00:50:55,844 Gì? Không được treo. Đừng đi đâu cả. Jess, đừng đi đâu cả. 652 00:50:55,927 --> 00:50:57,527 - Bạn có thể chỉ cần treo trên, xin vui lòng? - Không ... 653 00:50:57,554 --> 00:50:59,222 Jess, em cần em rời khỏi nhà. 654 00:50:59,306 --> 00:51:02,225 - Tôi phải có được cánh cửa. Treo lên. - Đi ngay. 655 00:51:02,309 --> 00:51:03,769 Jess? 656 00:51:05,395 --> 00:51:06,688 Fuck. Jess! 657 00:51:07,564 --> 00:51:09,691 Nhấc điện thoại lên! Con trai của một ... 658 00:51:09,775 --> 00:51:12,152 - Lấy cô ấy đến xe! - Dừng lại! Không! 659 00:51:12,235 --> 00:51:13,862 - Jess! - Đóng miệng fucking của bạn! 660 00:51:13,945 --> 00:51:16,198 Jess! Fuck! 661 00:51:55,612 --> 00:51:57,489 Bạn mang cho tôi khoản tiền đó bây giờ, vâng? 662 00:51:59,449 --> 00:52:01,243 Tôi biết bạn không phải là anh chàng. 663 00:52:02,202 --> 00:52:05,372 Bạn mang cho tôi số tiền đó hoặc bạn có thể lắng nghe để có được cô ấy fucked! 664 00:52:05,455 --> 00:52:06,706 Tôi sẽ tự tử. 665 00:52:08,250 --> 00:52:10,126 - Tôi sẽ fuck cô ấy. - Đuợc. 666 00:52:10,210 --> 00:52:11,461 Bạn ở đâu? 667 00:52:12,838 --> 00:52:14,756 - Tôi ở tuổi 32. - Ở đâu? 668 00:52:15,590 --> 00:52:18,468 - Gần các bài hát. Hãy để tôi nói chuyện với cô ấy. - Dừng xe ngay tại đó. 669 00:52:18,552 --> 00:52:22,347 Dừng xe ngay đó! Tôi sẽ có ai đó trong hai phút. 670 00:52:23,014 --> 00:52:24,694 Tất cả sẽ kết thúc ... 671 00:52:25,517 --> 00:52:28,770 - Tôi không cướp công việc của bạn. - Máşą biáşżt. 672 00:52:30,063 --> 00:52:31,898 Bạn vẫn có tiền không? 673 00:52:33,233 --> 00:52:34,401 Bạn có? 674 00:52:35,443 --> 00:52:37,363 - Yeah tôi làm. - Sẽ có máu 675 00:52:37,404 --> 00:52:39,489 nếu tiền đó không trở lại với tôi ngay bây giờ. 676 00:52:39,573 --> 00:52:40,824 Anh ấy có vợ tôi. 677 00:52:42,492 --> 00:52:44,244 Anh ấy có vợ tôi. Bạn nghe tôi? 678 00:52:46,121 --> 00:52:48,999 - Được rồi, tôi có thể giúp. - Làm sao? 679 00:52:51,293 --> 00:52:52,919 Bạn bắt đầu bằng cách mang lại cho tôi tiền. 680 00:52:54,170 --> 00:52:56,882 - Bạn mang cho tôi số tiền đó, hoặc tôi sẽ ... - Hay cái gì? 681 00:52:56,965 --> 00:53:00,552 Hay cái gì? Gì? Bạn sẽ làm gì Bạn sẽ giết tôi, huh? Không có shit. 682 00:53:00,635 --> 00:53:03,805 Không có shit, bạn sẽ giết tôi. Tôi muốn giết tôi. 683 00:53:03,889 --> 00:53:09,019 Anh ấy không có ích gì cho cô ấy ... Khác hơn để thúc đẩy bạn. Đó là nó. 684 00:53:09,728 --> 00:53:12,314 Bạn có tiền. Bạn đang kiểm soát. 685 00:53:12,898 --> 00:53:15,525 Nếu bạn để anh ta có được trên tay, anh ta sẽ giết cả hai. 686 00:53:16,526 --> 00:53:19,029 - Bạn có tiền. - Tôi có con gái! 687 00:53:19,112 --> 00:53:20,822 Bạn fucking nghe tôi? Tôi có con gái. 688 00:53:20,906 --> 00:53:24,534 Anh ta có thể fucking lấy cô ấy, quá. Anh ta chộp lấy cô ta. Đó là điều làm tôi sợ. 689 00:53:24,618 --> 00:53:27,704 Những gì các fuck sợ bạn? Tiền? Đó là những gì nó về? Tiền? 690 00:53:27,787 --> 00:53:29,915 Đó không phải là tiền của tôi. Đó không phải là tiền của tôi. 691 00:53:29,998 --> 00:53:34,878 Tôi đảm bảo công việc này cho người khác. Con số này lớn hơn $ 200,000. 692 00:53:34,961 --> 00:53:38,423 Clay đưa công việc này lại với nhau. Đất sét đó bán nó. 693 00:53:38,506 --> 00:53:40,800 Mẹ này Philly motherfucker nhắm mục tiêu công việc này. 694 00:53:40,884 --> 00:53:44,137 Anh ấy đang cắn tôi ở phía trước của mỗi motherfucker trong thị trấn. 695 00:53:44,220 --> 00:53:46,806 Bạn nghĩ cái gì xảy ra nếu bạn cung cấp cho rằng cocksucker tiền? 696 00:53:46,890 --> 00:53:49,893 Điều gì xảy ra với người của tôi? Để gia đình tôi? 697 00:53:49,976 --> 00:53:51,645 Tình huống này là một vũ khí. 698 00:53:51,728 --> 00:53:55,732 Tôi và tôi sẽ được ăn sống. Đó là điều làm tôi sợ. 699 00:53:55,815 --> 00:53:59,361 Bạn đang ở trong đầu của bạn, và tôi là người có thể kéo bạn ra ngoài. 700 00:54:00,278 --> 00:54:01,696 Nó sẽ thế nào? 701 00:54:02,656 --> 00:54:04,950 - Tôi vẫn còn nợ vào khoảng ba năm. - Vâng. 702 00:54:05,033 --> 00:54:07,744 - Bạn nợ chúng tôi một khoảng ba năm. - Yeah. 703 00:54:07,827 --> 00:54:11,957 - Và tôi cũng có thể quan tâm đến điều đó. - Không fucking "phép thuật cho thấy" tôi ở đây, người đàn ông. 704 00:54:12,040 --> 00:54:13,333 Tại sao tôi nên tin tưởng bạn? 705 00:54:15,794 --> 00:54:18,546 - Cô ấy bao nhiêu tuổi? - Người nào? 706 00:54:18,630 --> 00:54:20,507 Con gái con bao nhiêu tuổi? 707 00:54:23,551 --> 00:54:25,387 - Cô ấy 13 tuổi. - Mười ba. 708 00:54:27,055 --> 00:54:29,766 Bạn giúp tôi cứu sống gia đình, và tôi sẽ giúp bạn tiết kiệm của bạn. 709 00:54:33,103 --> 00:54:35,313 - Bạn sẽ làm gì? - Anh nghĩ em sẽ làm gì? 710 00:54:35,397 --> 00:54:36,815 Tôi sẽ giết anh. 711 00:54:41,111 --> 00:54:43,363 Đuợc. Đuợc. 712 00:54:44,280 --> 00:54:46,658 Tôi đã nhận anh ta trên đường khác. Tôi làm gì? 713 00:54:46,741 --> 00:54:48,576 Anh ấy có vợ tôi. Anh ấy có vợ tôi. 714 00:54:48,660 --> 00:54:49,660 Được rồi. 715 00:54:50,578 --> 00:54:55,125 Bạn thiết lập một trao đổi. Chỉ cần thiết lập nó và cho tôi biết ở đâu. Đó là nó. 716 00:54:57,627 --> 00:55:01,047 - Đừng đùa tôi. - Chá »Do cáşu khĂ'ng? 717 00:55:02,090 --> 00:55:05,260 Bạn có tiền, bạn. Bạn nhận được tiền. 718 00:55:05,927 --> 00:55:07,053 Đuợc. 719 00:55:08,013 --> 00:55:09,139 Đuợc. 720 00:55:13,143 --> 00:55:14,269 Bạn vẫn ở đó chứ? 721 00:55:14,352 --> 00:55:16,232 - Cái quái gì vậy ...? - Để tôi nói chuyện với cô ấy. 722 00:55:16,271 --> 00:55:18,391 - Bạn muốn nói chuyện với cô ấy? - Để tôi nói chuyện với cô ấy! 723 00:55:18,440 --> 00:55:21,317 Bạn muốn nói chuyện với cô ấy còn sống, bạn kéo xe fucking qua! 724 00:55:21,401 --> 00:55:23,319 Và cho tôi biết bạn ở đâu. 725 00:55:23,862 --> 00:55:26,281 Bạn muốn nghe tôi fuck vợ của bạn và cắt đầu cô ra? 726 00:55:26,364 --> 00:55:28,950 - Bạn sẽ không làm shit. - Bạn không có con chip mặc cả. 727 00:55:29,034 --> 00:55:32,787 Số không! Tôi sẽ fucking giết con chó cái này. Bạn có muốn gặp lại vợ mình không? 728 00:55:32,871 --> 00:55:36,583 Vợ cũ, fuckface. Và tôi nhận được tiền của bạn, asshole. 729 00:55:47,218 --> 00:55:48,218 Nào. 730 00:55:54,726 --> 00:55:55,769 Nào. 731 00:56:01,316 --> 00:56:02,317 Fuck. 732 00:56:11,451 --> 00:56:14,454 Bạn sẽ bình tĩnh các fuck xuống, huh? Nói nó. 733 00:56:14,537 --> 00:56:15,580 Tôi bình tĩnh. 734 00:56:16,706 --> 00:56:19,626 Bạn muốn tiền này? Bạn tốt hơn dừng fucking xung quanh. 735 00:56:20,502 --> 00:56:21,669 Đầu tiên, tôi sẽ nói chuyện với cô ấy. 736 00:56:21,753 --> 00:56:24,047 Sau đó, tôi sẽ cho bạn biết bạn đang ở đâu làm cho trao đổi. Hiểu tôi? 737 00:56:24,130 --> 00:56:26,966 Bạn fucking đặt một bàn tay trên mình, Tôi sẽ fucking torch tiền. 738 00:56:27,050 --> 00:56:29,385 Bạn fuck với tôi, tôi sẽ ngọn đuốc tiền. 739 00:56:29,469 --> 00:56:34,099 Bạn kéo bất kỳ bullshit khi tôi kéo lên, Tôi sẽ rước tiền. Đặt cô ấy lên. 740 00:56:34,933 --> 00:56:36,768 - Xin chào? - Jess, đó là tôi. Cậu không sao chứ? 741 00:56:36,851 --> 00:56:38,611 - Vâng, nhưng tôi không ... - Đừng nói. Đừng nói. 742 00:56:38,645 --> 00:56:41,731 Hãy lắng nghe tôi, tôi không muốn bạn nói chuyện. Đừng nói gì. Đừng nói một lời. 743 00:56:41,815 --> 00:56:44,109 Anh ta sẽ không chạm vào bạn. Được rồi phải không? Tôi có những gì anh ấy muốn, 744 00:56:44,192 --> 00:56:45,485 Tôi sẽ đưa nó cho anh ta. Mọi chuyện đều sẽ ổn thôi, 745 00:56:45,568 --> 00:56:47,237 nhưng tôi không muốn bạn nói, Tôi không muốn bạn khóc. 746 00:56:47,320 --> 00:56:49,531 Đừng cho anh ta một lý do để thậm chí nhìn ở bạn. Bạn hiểu tôi? 747 00:56:49,614 --> 00:56:51,533 Bạn chỉ cần làm những gì anh ta nói với bạn để làm, được không? 748 00:56:51,616 --> 00:56:53,096 - Đuợc. - Được thôi em à. Đặt anh ta trở lại. 749 00:56:53,159 --> 00:56:55,161 Đừng nói gì. Chỉ cần đưa anh ta trở lại. 750 00:56:56,871 --> 00:56:57,871 Vì thế? 751 00:56:58,540 --> 00:57:00,333 Đầu Fillmore và 19, 15 phút. 752 00:57:00,416 --> 00:57:02,376 - Đừng có trễ. - Nếu bạn không cho tôi ... 753 00:57:04,671 --> 00:57:06,965 - Fillmore và thứ 19. - Bao lâu? 754 00:57:07,048 --> 00:57:10,301 - Mười lăm phút. Tầng trên cùng. - Tốt. Giữ anh ấy ở đó. 755 00:57:10,385 --> 00:57:12,637 - Làm thế nào bạn sẽ làm điều đó? - Anh chỉ giữ anh ta ở đó. 756 00:57:12,720 --> 00:57:16,015 - Anh ấy có vợ tôi. Bạn sẽ làm gì - Giữ anh ta ở đó cho đến khi tôi đến đó. 757 00:57:16,099 --> 00:57:19,060 Bạn kéo nó đi, bạn mang nó đến cho tôi, chúng tôi đang vuông. 758 00:57:19,144 --> 00:57:21,604 Ba năm của bạn được trả. Bạn chỉ cần giữ anh ta ở đó. 759 00:57:38,663 --> 00:57:39,663 Fuck. 760 00:57:43,084 --> 00:57:46,212 - Hừm. - Anh Ä'Ăşng, cáşu nhĂ! 761 00:59:42,453 --> 00:59:44,247 Mẹ đẻ. 762 01:01:24,764 --> 01:01:25,807 Katie? 763 01:01:28,851 --> 01:01:29,851 Kate. 764 01:01:42,949 --> 01:01:43,949 Chào. 765 01:01:44,409 --> 01:01:46,529 - Tôi không thể có được một tín hiệu. - Được rồi. Bạn tất cả các quyền? 766 01:01:46,577 --> 01:01:47,620 - Vâng. - Cô gái ngoan. 767 01:01:47,704 --> 01:01:50,373 - Tại sao bạn để tôi lái xe của bạn? - Đi nào. Làm tốt lắm. 768 01:01:50,456 --> 01:01:52,667 - Cha... - Đưa cho tôi chìa khóa. Nhìn cái này. 769 01:01:52,750 --> 01:01:53,793 Bãi đậu xe đẹp. 770 01:01:56,212 --> 01:01:57,714 Vậy, bố ơi, cái gì ... 771 01:01:59,215 --> 01:02:01,342 Được rồi. Đuợc. 772 01:02:03,052 --> 01:02:04,721 Làm thế nào là ổ đĩa? 773 01:02:05,513 --> 01:02:08,224 Tốt, tôi đoán. tôi đã làm việc về sự suy giảm toàn bộ của tôi. 774 01:02:08,307 --> 01:02:10,143 Cô gái ngoan. 775 01:02:10,226 --> 01:02:12,854 - Gót chân? - Không, chỉ cần thường xuyên. 776 01:02:26,242 --> 01:02:27,493 Bố, chuyện gì đang xảy ra? 777 01:02:44,427 --> 01:02:46,554 - Bố ơi, bạn đang chảy máu. - Tôi ổn. Nó không phải của tôi. 778 01:02:46,637 --> 01:02:48,097 - Tại sao bạn chảy máu? - Tôi ổn. Được rồi. 779 01:02:48,181 --> 01:02:50,057 Bạn không ổn. Chúng tôi phải đưa bạn đến bệnh viện. 780 01:02:50,141 --> 01:02:52,935 Sweetie, có vẻ tồi tệ hơn nó. Tôi ổn. Tôi sẽ không đến bệnh viện. 781 01:02:53,019 --> 01:02:57,106 Ngồi lại. Ngồi lại. Kate ... nghe tôi. 782 01:02:58,024 --> 01:03:01,224 Chúng ta phải lấy hai túi này ở đâu đó ngay bây giờ, được chứ? Bạn có hiểu điều đó không? 783 01:03:03,029 --> 01:03:06,407 - Bố, ​​cái gì trong túi đó? - Chỉ cần một cái gì đó tôi phải cung cấp. 784 01:03:08,034 --> 01:03:10,328 Tiền bạc. Nó là tiền? 785 01:03:12,914 --> 01:03:14,874 Đó là tiền, vâng. 786 01:03:16,083 --> 01:03:17,418 Bạn sẽ đi đi một lần nữa. 787 01:03:17,502 --> 01:03:19,622 - Anh sẽ lại vào tù nữa. - Tôi sẽ không đi. 788 01:03:19,670 --> 01:03:23,007 Tôi sẽ không đi đâu cả, okay? Chúng tôi chỉ phải giao khoản tiền này. Đó là nó. 789 01:03:23,090 --> 01:03:24,383 Tôi không tin bạn. 790 01:03:24,467 --> 01:03:27,178 Chỉ cần nói với họ để có được nó. Chỉ cần nói với họ rằng bạn có thể để nó ở đây. 791 01:03:27,261 --> 01:03:28,679 - Chỉ nói với họ rằng họ phải. - Kate! Kate! 792 01:03:28,763 --> 01:03:32,058 - Chỉ cần nói với họ rằng bạn đang chờ đợi! - Kate! Dừng lại! Tôi không thể! Nhìn tôi! 793 01:03:36,312 --> 01:03:37,563 Tôi không thể. 794 01:03:55,289 --> 01:03:58,751 - Tất cả mọi thứ sẽ ổn thôi, Kate. - Bạn không biết điều đó. Tôi có thể kể. 795 01:03:58,835 --> 01:04:01,587 - Mọi thứ sẽ ổn thôi. - Chỉ cần im lặng, bố. 796 01:04:02,588 --> 01:04:07,093 Nếu bạn chỉ tiếp tục nói với tôi bullshit, đóng fuck up. 797 01:04:21,315 --> 01:04:24,360 Tôi phải nói gì với bạn mỗi lần chiếc xe này chạm vào đường đua? 798 01:04:24,443 --> 01:04:26,112 "Bạn đang ở trên đồng hồ." 799 01:04:27,280 --> 01:04:30,199 Hai điều quan trọng nhất khi bạn ở trong chiếc xe này? 800 01:04:30,908 --> 01:04:35,079 - Tốc độ và thời gian. - Tốc độ ... và thời gian. 801 01:04:36,247 --> 01:04:37,498 Đây là về cả hai. 802 01:04:40,835 --> 01:04:43,337 Tôi muốn bạn lấy chiếc xe này, Tôi muốn bạn đi đến Bác của Rich của bạn. 803 01:04:43,421 --> 01:04:45,590 Tôi không muốn bạn dừng lại. Tôi không muốn bạn nói chuyện với bất cứ ai. 804 01:04:45,673 --> 01:04:47,091 Đừng nói cho ai biết bạn đang ở đâu. 805 01:04:47,174 --> 01:04:48,294 - Bạn có hiểu tôi không? - Gì? 806 01:04:48,342 --> 01:04:49,510 - Bạn có hiểu tôi không? - Không. 807 01:04:49,594 --> 01:04:51,721 Nghe, đây là ví của tôi. 808 01:04:53,055 --> 01:04:56,017 Tôi muốn nó quay lại. Yeah? 809 01:04:56,100 --> 01:04:57,852 Có tiền ở đây và thẻ ATM của tôi. 810 01:04:57,935 --> 01:04:59,687 - Chiếc pin là gì? - Sinh nhật của tôi. 811 01:04:59,770 --> 01:05:01,606 Sinh nhật của bạn. Đi tiếp. 812 01:05:03,858 --> 01:05:06,736 Bạn nói với Bác giàu của bạn mẹ của bạn sẽ gọi cho bạn, và cô ấy sẽ. 813 01:05:08,195 --> 01:05:10,406 Hãy nói với anh ấy để giữ lời hứa, được chứ? 814 01:05:12,658 --> 01:05:14,577 - Bố ơi, tớ không thể ... - Kate, Kate ... 815 01:05:15,453 --> 01:05:17,914 Breathe, em bé. Được rồi. 816 01:05:24,170 --> 01:05:25,880 - Bố ơi, tôi không thể. - Không, Kate. 817 01:05:27,173 --> 01:05:28,758 Được rồi, em bé. 818 01:05:29,967 --> 01:05:31,928 Muốn bạn hứa với tôi một cái gì đó, được chứ? 819 01:05:33,763 --> 01:05:35,181 Bạn không bao giờ làm bất cứ điều gì 820 01:05:35,264 --> 01:05:39,685 điều đó không cảm thấy đúng với bạn, trong ruột của bạn, bên trong. 821 01:05:39,769 --> 01:05:42,563 Không phải cho một cậu bé, không phải cho bất cứ ai, được không? Hứa với tôi. 822 01:05:44,815 --> 01:05:46,192 - Bố ơi ... - Hứa với tôi. 823 01:05:47,526 --> 01:05:49,195 - Tôi hứa. - Bạn hứa? 824 01:05:55,117 --> 01:05:56,202 Trượt qua. 825 01:06:02,124 --> 01:06:03,542 Được rồi, tìm vị trí của bạn. 826 01:06:05,294 --> 01:06:06,462 Vị trí của bạn ở đâu? 827 01:06:08,130 --> 01:06:09,966 Tốt. Chín và ba? 828 01:06:12,134 --> 01:06:13,260 Thở sâu. 829 01:06:16,180 --> 01:06:17,180 Bạn ổn. 830 01:06:19,642 --> 01:06:20,643 Daddy, tôi không ổn. 831 01:06:20,726 --> 01:06:23,104 - Tôi sẽ rất sợ. Tôi không thể làm được. - Không không. Bạn sẽ không bao giờ thất vọng. 832 01:06:23,187 --> 01:06:24,747 Bạn biết tại sao mà? Bởi vì bạn là con gái của tôi. 833 01:06:25,231 --> 01:06:29,151 Bạn là con gái của tôi. Bạn đã thực hiện nó một trăm lần. 834 01:06:29,235 --> 01:06:30,987 Tôi luôn nói gì với bạn, baby? 835 01:06:31,946 --> 01:06:34,156 - "Tìm đường dây." - Tìm đường. 836 01:08:10,669 --> 01:08:12,254 Fuck này. 837 01:08:51,043 --> 01:08:53,671 Có đó. Đó là tất cả. Tôi muốn gặp cô ấy. Để cô ấy đi. 838 01:08:53,754 --> 01:08:55,965 Hãy cho tôi tiền của tôi. Bạn sẽ nhận được vợ của bạn. 839 01:08:56,048 --> 01:08:58,368 Hãy để cô ấy ra khỏi xe. Tôi muốn fucking nhìn thấy cô ấy. 840 01:08:59,802 --> 01:09:02,596 Cho tôi cái túi. Bước ra khỏi túi. 841 01:09:02,680 --> 01:09:04,431 Tôi muốn thấy cô ấy. 842 01:09:05,975 --> 01:09:07,601 - Không! - Để cô ấy ra khỏi chiếc xe ngựa ... 843 01:09:07,685 --> 01:09:12,148 Đừng đùa với tôi. Đừng fuck me! Tôi sẽ fucking giết bạn. 844 01:09:12,606 --> 01:09:14,275 Bạn đang làm gì đấy? Đi nào, đi nào! 845 01:09:14,358 --> 01:09:15,558 - Mẹ? - Hãy ra khỏi đây! 846 01:09:15,609 --> 01:09:16,485 - Đi nào! - Mẹ. 847 01:09:16,569 --> 01:09:19,196 Xem bạn làm gì Xem những gì bạn fucking làm! 848 01:09:19,280 --> 01:09:20,280 Fuck you! 849 01:09:23,742 --> 01:09:26,662 - Thôi nào, đi thôi, đi thôi! - Đi! Bắt lấy anh ta! Bắt lấy anh ta! 850 01:09:27,705 --> 01:09:28,785 Xuống cầu thang! 851 01:09:56,025 --> 01:09:57,818 Cha! Cha! 852 01:09:57,902 --> 01:10:00,613 Bố, Mẹ ở đâu? Mẹ đâu rồi? 853 01:10:03,073 --> 01:10:04,433 - Bố, ​​mẹ đâu rồi - Đi đi đi đi! 854 01:10:04,491 --> 01:10:07,494 - Mẹ đâu rồi? - Lái xe! Cô ấy an toàn. Cô ấy an toàn. 855 01:10:07,578 --> 01:10:09,288 Tốt. Điều khiển. 856 01:10:10,414 --> 01:10:12,416 - Mẹ đâu rồi? - Cô ấy ổn. Cô ấy an toàn. 857 01:10:12,499 --> 01:10:13,876 Họ đang theo sau chúng tôi. Chỉ cần lái xe. 858 01:10:15,502 --> 01:10:16,502 Lái xe. 859 01:10:21,634 --> 01:10:23,594 Tốt. Đi. Đi một bên phải. Đi một bên phải. 860 01:10:28,265 --> 01:10:30,017 - Bố, ​​chuyện gì đang xảy ra? - Thay đổi! 861 01:10:37,483 --> 01:10:40,110 - Nhìn anh ấy? Bạn nhìn thấy anh ấy? Không? - Không. 862 01:10:40,194 --> 01:10:42,279 - Bố, ​​tôi không thấy anh ta. - Được rồi, đúng. Đúng. 863 01:10:43,864 --> 01:10:44,740 Dừng lại. 864 01:10:44,823 --> 01:10:45,823 - Dừng lại? - Dừng lại! 865 01:10:48,285 --> 01:10:49,495 Đi. 866 01:10:53,916 --> 01:10:55,626 Bố, bố sẽ phải nói với tôi những gì đang xảy ra. 867 01:10:55,709 --> 01:10:58,963 Thắt lưng. Chúng tôi sẽ đi xe, Kate. Đặt đai lên. 868 01:11:08,138 --> 01:11:09,306 Nào. 869 01:11:10,099 --> 01:11:11,339 Ngồi lại! 870 01:11:50,889 --> 01:11:52,266 Điện thoại! Pocket! Điện thoại! 871 01:11:52,349 --> 01:11:53,600 - Đuợc. - Trả lời đi! 872 01:11:53,684 --> 01:11:57,062 Trả lời nó, và đặt nó vào tai tôi. Đặt nó vào tai tôi. 873 01:11:57,146 --> 01:11:58,186 - Xin chào? - Anh không có ở đây. 874 01:11:58,230 --> 01:11:59,630 - Xin chào? - Tôi ở Fillmore và thứ 19. 875 01:11:59,690 --> 01:12:02,151 - Chá »Where cáşu Ä'á»? Gì? - Ở đây. Ở đây. Anh ấy đang ở đuôi tôi. 876 01:12:02,234 --> 01:12:04,695 - Em đang làm cái quái gì vậy? - Tôi mang nó cho bạn. 877 01:12:04,778 --> 01:12:06,780 Hạ tầng, tầng trệt. Bạn nghe tôi? 878 01:12:06,864 --> 01:12:07,948 - Thường xanh. - Thường xanh. 879 01:12:08,032 --> 01:12:10,826 - Lối vào vào Evergreen. - Trên Evergreen, tầng dưới, tầng trệt. 880 01:12:10,909 --> 01:12:12,244 Ở đây! 881 01:12:12,328 --> 01:12:13,662 - Xuống! Xuống! - Cha! 882 01:12:23,422 --> 01:12:24,422 Gì...? 883 01:12:39,313 --> 01:12:40,397 - Cha! - Đi xuống! 884 01:12:54,912 --> 01:12:55,912 Xuống! Xuống! 885 01:12:57,623 --> 01:12:58,624 Xuống. 886 01:13:01,460 --> 01:13:02,503 Cánh cửa! 887 01:13:03,629 --> 01:13:05,547 - Đưa anh ấy ra. - Được rồi. 888 01:13:08,050 --> 01:13:09,050 Fucker. 889 01:13:17,101 --> 01:13:18,352 Fuck you! 890 01:13:27,653 --> 01:13:29,738 Cho tôi túi. Tôi sẻ trở lại ngay. Tôi sẻ trở lại ngay. 891 01:13:29,822 --> 01:13:32,116 Bạn ở lại, okay? 892 01:13:32,699 --> 01:13:33,826 Giữ ở mức thấp. 893 01:13:39,748 --> 01:13:42,668 Tốt cô gái, cô gái tốt. Ở lại, ở lại. 894 01:14:58,660 --> 01:15:00,496 Cậu không sao chứ? Bạn gỏi lắm? 895 01:15:02,206 --> 01:15:03,707 - Yeah. - Yeah? 896 01:15:11,507 --> 01:15:13,842 Mẹ đâu rồi? Bố, tại sao nó ở đây? 897 01:15:13,926 --> 01:15:16,637 Mẹ ơi, em yêu. Chúng ta sẽ đi gặp cô ấy ngay bây giờ. 898 01:15:18,096 --> 01:15:20,516 - Chúng ta sẽ gặp cô ấy? - Chúng ta sẽ gặp cô ấy. 899 01:15:23,310 --> 01:15:25,562 Bố, con xin lỗi Tôi đã không để lại bạn như bạn nói. 900 01:15:25,646 --> 01:15:28,565 Tôi vui vì bạn không rời xa tôi như tôi đã nói. 901 01:15:29,775 --> 01:15:32,069 Đó là cách lái xe tốt, em bé. Làm tốt lắm. 902 01:15:33,862 --> 01:15:35,697 Đã làm một công việc. 86548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.