All language subtitles for This.Is.Us.S02E15.720p.HDTV.x264-AVS[ettv]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,008 --> 00:00:02,224 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,249 --> 00:00:03,600 - Dad! - I'm going downstairs for Kevin. 3 00:00:03,624 --> 00:00:05,790 No, no, no, Jack. Kevin's not here. He was with Sophie last night. 4 00:00:05,814 --> 00:00:06,584 Take 'em. 5 00:00:06,609 --> 00:00:09,491 - Louie, come out, boy! - I think I can get to him. 6 00:00:09,703 --> 00:00:11,750 He went back in for the dog. 7 00:00:11,775 --> 00:00:13,412 You took in a tremendous amount of smoke. 8 00:00:14,273 --> 00:00:15,585 Must really love that dog. 9 00:00:15,648 --> 00:00:18,182 Really love the girl that loves the dog. 10 00:00:18,251 --> 00:00:20,585 Your husband went into cardiac arrest. 11 00:00:20,653 --> 00:00:22,710 Mrs. Pearson, your husband has died. 12 00:00:23,484 --> 00:00:26,151 I'm at Dad's tree. Came down to talk with him. 13 00:00:26,609 --> 00:00:29,049 You know, Mom, you were really strong for us when it happened. 14 00:00:29,372 --> 00:00:32,109 Can't even imagine what that must've been like for you. 15 00:01:39,273 --> 00:01:40,609 Hey, guys? 16 00:01:40,634 --> 00:01:43,828 - Slow down. Watch out. The... - I want a pink car! 17 00:01:43,869 --> 00:01:45,509 - Sorry. Sorry about that. - No, we have to get a Porsche! 18 00:01:45,533 --> 00:01:47,173 - It's got to be the same car as... - Shh. 19 00:01:48,749 --> 00:01:50,249 - Guys. - Hey. Shh. Come here. 20 00:01:50,274 --> 00:01:53,218 Can I remind you that we are guests in this dealership? 21 00:01:53,243 --> 00:01:55,875 Yes. So we're gonna use our indoor voices. 22 00:01:56,484 --> 00:01:58,695 Okay, look, go sit down over there and enjoy the free A.C. 23 00:01:58,719 --> 00:02:00,898 Mom and Dad need to negotiate. 24 00:02:01,148 --> 00:02:03,856 - I should've gotten a sitter. - No. No, not today. 25 00:02:03,924 --> 00:02:05,889 Look, they are walking embodiments 26 00:02:05,914 --> 00:02:08,147 of why we're so strapped for cash, Bec. 27 00:02:08,750 --> 00:02:10,935 Do you mean to tell me you're gonna use our children 28 00:02:10,960 --> 00:02:12,717 to guilt them into giving us a good deal? 29 00:02:12,742 --> 00:02:14,514 Yeah. That's exactly what I'm gonna do. 30 00:02:14,539 --> 00:02:15,695 Mm-hmm. 31 00:02:15,720 --> 00:02:17,570 You are so bad. 32 00:02:17,595 --> 00:02:19,476 - Am I? - You're so bad. 33 00:02:19,961 --> 00:02:21,140 I love it! 34 00:02:21,766 --> 00:02:25,534 You two are just the sort of bright and shiny couple 35 00:02:25,603 --> 00:02:29,104 I would love to put into this bright and shiny Jeep Wagoneer. 36 00:02:29,173 --> 00:02:30,570 - Hi. Mel Buchanan. - Hey. 37 00:02:30,595 --> 00:02:32,273 Jack Pearson. This is my wife Rebecca. 38 00:02:32,298 --> 00:02:33,328 - Hi. - Hi. 39 00:02:33,353 --> 00:02:36,231 No, I think the, uh, Wagoneer's a little too steep for us. 40 00:02:36,256 --> 00:02:37,289 Mm-hmm. 41 00:02:37,314 --> 00:02:39,328 Well, luckily for you, I'm in a good mood. 42 00:02:39,766 --> 00:02:41,803 In fact, I'm in a downright stupid mood. 43 00:02:41,828 --> 00:02:44,132 - I'm gonna practically... - Mel. I'm gonna stop you 44 00:02:44,157 --> 00:02:45,960 right there. Do you see those kids over there? 45 00:02:46,141 --> 00:02:47,906 - They're ours. - All of them. 46 00:02:47,953 --> 00:02:50,398 - They're expensive. - All of them. 47 00:02:50,874 --> 00:02:53,117 We don't really need anything bright and shiny. 48 00:02:53,147 --> 00:02:55,757 We just want something reliable and affordable. 49 00:02:55,783 --> 00:02:57,125 - Yeah. - And safe. 50 00:02:59,086 --> 00:03:02,437 Well, uh, we've got some used cars, right this way. 51 00:03:02,640 --> 00:03:04,023 - There we go. - All right. 52 00:03:05,015 --> 00:03:08,859 I mean, it's not flashy, but, uh, it's got low mileage. 53 00:03:08,905 --> 00:03:10,538 Big trunk. Um... 54 00:03:11,121 --> 00:03:13,889 It's gonna have a few good years left in her. 55 00:03:13,958 --> 00:03:16,281 Everything is automatic on the inside... 56 00:03:19,359 --> 00:03:20,405 - Whoo! 57 00:03:20,430 --> 00:03:22,296 - Oh, my gosh! - I mean, I think it... 58 00:03:22,321 --> 00:03:24,656 ...it warrants a closer look. What do you think, babe? 59 00:03:26,500 --> 00:03:28,962 I think, Mel, you and I should go into your office 60 00:03:29,031 --> 00:03:31,664 and have a talk, see if we can't figure something out. 61 00:03:31,689 --> 00:03:34,490 But, Jack, we should at least look at the car, though, first, 62 00:03:34,541 --> 00:03:36,042 before you go in there and talk to him. 63 00:03:36,066 --> 00:03:37,999 We haven't even looked at the car yet. 64 00:03:48,522 --> 00:03:49,867 How's your leg feeling? 65 00:03:50,570 --> 00:03:51,734 Good as new. 66 00:03:52,765 --> 00:03:53,920 Guys. 67 00:03:53,989 --> 00:03:56,723 Could you hurry up, please? Come on. 68 00:03:56,792 --> 00:03:58,943 - The service doesn't start until 2:00. - Yeah. 69 00:03:58,968 --> 00:04:01,061 But I want to get there now, so let's go. 70 00:04:17,861 --> 00:04:19,045 How'd it go? 71 00:04:19,070 --> 00:04:20,390 - Pretty good. - Yeah? 72 00:04:20,415 --> 00:04:21,554 Yeah. 73 00:04:22,931 --> 00:04:24,195 I got the Wagoneer. 74 00:04:25,061 --> 00:04:26,114 What? 75 00:04:26,343 --> 00:04:27,613 Jack. No, no, no. 76 00:04:27,638 --> 00:04:29,539 - We can't afford that car. - We can. 77 00:04:29,710 --> 00:04:31,218 He gave us a pretty good deal. 78 00:04:31,296 --> 00:04:34,156 It's just a little bit more than what we wanted to spend, 79 00:04:34,181 --> 00:04:35,570 but we're okay. 80 00:04:35,871 --> 00:04:37,500 Well, what did you say to him? 81 00:04:38,671 --> 00:04:39,781 Ah... 82 00:04:43,929 --> 00:04:45,929 Tell the kids. I'm-I'm gonna go finish up with him. 83 00:04:45,954 --> 00:04:47,468 - Okay. - All right. 84 00:04:49,894 --> 00:04:51,085 Uh, you guys? 85 00:04:52,382 --> 00:04:54,657 Your dad bought the Wagoneer. 86 00:05:32,600 --> 00:05:37,912 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 87 00:05:48,873 --> 00:05:50,819 Did we really have to rush out the door like that? 88 00:05:50,843 --> 00:05:52,273 You know, I'm not even done getting dressed. 89 00:05:52,297 --> 00:05:55,842 Yes. We have to be to the cemetery before the urn gets there. 90 00:05:55,905 --> 00:05:58,295 Why do we have to get there before the urn gets there? 91 00:05:58,320 --> 00:05:59,678 Because we just do. 92 00:06:01,529 --> 00:06:03,920 I forgot to put Louie in his crate before we left. 93 00:06:05,409 --> 00:06:06,951 He's gonna pee on the carpet. 94 00:06:07,914 --> 00:06:10,396 Okay, then he pees all over the carpet, Kate. 95 00:06:15,810 --> 00:06:17,545 I don't want him anymore, anyway. 96 00:06:18,779 --> 00:06:21,834 I'm gonna ask around and see if anyone wants to take a dog. 97 00:06:23,139 --> 00:06:24,146 Okay. 98 00:06:25,756 --> 00:06:27,501 That's fine. Go ahead and ask around. 99 00:06:27,967 --> 00:06:29,178 Damn it. 100 00:06:30,587 --> 00:06:32,428 You have to make the fat part longer. 101 00:06:37,295 --> 00:06:39,115 I can help you with it if you want me to. 102 00:06:39,193 --> 00:06:42,232 No, screw it. I'm not wearing a tie. 103 00:06:42,328 --> 00:06:44,628 You're not gonna wear a tie to Dad's funeral? 104 00:06:44,708 --> 00:06:45,975 He wouldn't care. 105 00:06:54,936 --> 00:06:56,810 Ah, looks like it started snowing. 106 00:06:56,898 --> 00:06:58,394 Watch your step, babe. It's ahh... 107 00:06:58,834 --> 00:07:00,170 It could be slippery. 108 00:07:00,208 --> 00:07:01,248 Thank you. 109 00:07:07,682 --> 00:07:09,350 Yeah. 110 00:07:12,928 --> 00:07:13,982 Hey. 111 00:07:16,545 --> 00:07:19,402 The doctors, they're-they're just being cautious. 112 00:07:20,350 --> 00:07:22,762 In a few hours, they'll call us with the results 113 00:07:22,764 --> 00:07:25,542 of the MRI, and they're gonna tell us that you are fine. 114 00:07:26,029 --> 00:07:29,567 Babe, I've just been so dizzy all week. 115 00:07:29,592 --> 00:07:31,971 - I've never felt like this before. - I know. I know. 116 00:07:31,973 --> 00:07:34,029 And it's probably just an inner ear thing. 117 00:07:34,732 --> 00:07:35,920 All right? 118 00:07:36,037 --> 00:07:38,896 They just... they just got to be sure 119 00:07:38,921 --> 00:07:40,607 that it's not something really serious. 120 00:07:40,795 --> 00:07:41,943 - That's all. - Yeah. 121 00:07:41,968 --> 00:07:44,256 - Like a brain tumor. - Right. 122 00:07:46,271 --> 00:07:47,403 All right, let's just... 123 00:07:47,428 --> 00:07:50,139 let's go back to the house and wait for them to call. 124 00:07:52,459 --> 00:07:54,201 I'm gonna go crazy if we're waiting at the house. 125 00:07:54,203 --> 00:07:55,506 Let's, um... 126 00:07:56,840 --> 00:07:58,717 You know what, they've got my pager number. 127 00:07:59,396 --> 00:08:01,084 I want to take you someplace special. 128 00:08:08,733 --> 00:08:09,912 So, here it is. 129 00:08:11,012 --> 00:08:12,193 My favorite tree. 130 00:08:13,185 --> 00:08:15,514 I had no idea you had a favorite tree. 131 00:08:15,900 --> 00:08:17,615 I'm full of surprises. 132 00:08:23,452 --> 00:08:25,427 How are you right now? Dizzy? 133 00:08:26,117 --> 00:08:27,342 No, I'm okay. 134 00:08:27,765 --> 00:08:29,350 Sort of comes and goes. 135 00:08:29,889 --> 00:08:31,021 Okay. 136 00:08:37,154 --> 00:08:38,127 All right? 137 00:08:38,152 --> 00:08:40,864 Sorry. I'm being such a baby about all of this. 138 00:08:40,889 --> 00:08:42,021 Hey, listen to me. 139 00:08:42,365 --> 00:08:45,268 Rebecca, you are gonna live forever. 140 00:08:46,459 --> 00:08:49,740 - Okay, Jack. - No. Hey, Bec, listen. 141 00:08:50,604 --> 00:08:51,662 You are. 142 00:08:52,912 --> 00:08:55,111 Look, I know in my bones today is not the day 143 00:08:55,113 --> 00:08:56,946 the world gives us bad news. 144 00:08:57,818 --> 00:08:58,975 Okay? 145 00:08:59,250 --> 00:09:00,404 Today... 146 00:09:02,076 --> 00:09:05,592 this beautiful, perfect day... 147 00:09:06,889 --> 00:09:10,389 is the day that my beautiful, perfect wife 148 00:09:11,493 --> 00:09:12,834 finds out she's okay. 149 00:09:17,486 --> 00:09:19,808 How are you always so sure about these things? 150 00:09:23,300 --> 00:09:26,209 How is the snow still gonna fall if you're not around to see it? 151 00:09:27,882 --> 00:09:29,378 Just wouldn't seem right. 152 00:09:39,152 --> 00:09:41,644 Why is this your favorite tree? 153 00:09:42,916 --> 00:09:45,917 Because this is where you find out you're okay. 154 00:10:00,668 --> 00:10:02,089 There's a phone. Let's go. 155 00:10:02,589 --> 00:10:03,659 Okay. 156 00:10:05,019 --> 00:10:06,695 Hi, this is Rebecca Pearson. 157 00:10:06,697 --> 00:10:08,664 Um, somebody just paged my husband. 158 00:10:08,666 --> 00:10:10,886 I think the results of my MRI are in. 159 00:10:17,503 --> 00:10:18,907 That's great news. 160 00:10:19,730 --> 00:10:21,199 So it is just the ear thing? 161 00:10:21,456 --> 00:10:22,699 You're sure? 162 00:10:24,178 --> 00:10:25,714 Wow. Thank you so much. 163 00:10:26,659 --> 00:10:28,191 Yeah. Okay, thank you. 164 00:10:28,847 --> 00:10:30,027 All right, bye-bye. 165 00:10:39,566 --> 00:10:41,808 How did you choose that tree? 166 00:10:44,335 --> 00:10:46,300 It was closest one to a pay phone. 167 00:10:58,440 --> 00:10:59,597 Ohhh. 168 00:11:08,292 --> 00:11:09,449 Hey, Bec. 169 00:11:10,824 --> 00:11:12,488 I meant what I said before. 170 00:11:13,738 --> 00:11:15,074 You're gonna live forever. 171 00:11:15,433 --> 00:11:17,222 Okay, Jack. 172 00:11:18,761 --> 00:11:21,700 - That means I'm gonna go first. - Jack... 173 00:11:21,800 --> 00:11:23,954 No, look, we don't have to talk about it. 174 00:11:23,979 --> 00:11:25,279 - We don't. - Just... 175 00:11:26,039 --> 00:11:27,636 don't put me in the ground. 176 00:11:29,023 --> 00:11:30,113 Okay? 177 00:11:33,464 --> 00:11:35,011 Let me be outside. 178 00:11:36,914 --> 00:11:38,144 Okay. 179 00:11:42,904 --> 00:11:45,503 Now can we just stop all that talk now? 180 00:11:59,480 --> 00:12:01,073 Hi. We're here. 181 00:12:02,245 --> 00:12:03,456 Sir. 182 00:12:03,933 --> 00:12:05,143 Hi. 183 00:12:05,808 --> 00:12:07,446 Sorry. Um... 184 00:12:08,207 --> 00:12:09,840 I'm-I'm Rebecca Pearson. 185 00:12:09,842 --> 00:12:11,675 - I'm Jack's wife. - Oh. 186 00:12:11,677 --> 00:12:14,044 - I'm sorry for your loss. - Thank you. 187 00:12:14,659 --> 00:12:16,863 Uh, the service doesn't start for another hour. 188 00:12:17,230 --> 00:12:19,383 No, I know, I know. I just wanted to... 189 00:12:19,978 --> 00:12:21,886 I wanted to be here when he arrived. 190 00:12:24,381 --> 00:12:26,113 Um, we'll go sit. 191 00:12:56,847 --> 00:12:59,066 Jack Pearson was a good man. 192 00:13:00,175 --> 00:13:02,484 He was beloved by his community; 193 00:13:02,777 --> 00:13:06,456 by his children, Kate, Kevin, Randall; 194 00:13:07,316 --> 00:13:10,831 and his wife of 21 years, Rebecca. 195 00:13:11,807 --> 00:13:13,769 When I had to speak at my mom's funeral, 196 00:13:15,105 --> 00:13:17,605 I was really worried that I, uh, might get choked up. 197 00:13:18,159 --> 00:13:21,136 And Jack told me that if I were to get emotional, 198 00:13:21,138 --> 00:13:22,761 that I should just stop and... 199 00:13:23,534 --> 00:13:24,894 take a sip of water. 200 00:13:25,488 --> 00:13:27,933 But I'm not sure if there's enough water in this world 201 00:13:29,566 --> 00:13:30,941 to get me through today. 202 00:13:31,831 --> 00:13:33,649 I hope that, uh, one day, 203 00:13:33,651 --> 00:13:36,831 I can find a love like my father had for my mother 204 00:13:38,360 --> 00:13:39,761 and like she had for him. 205 00:13:45,900 --> 00:13:46,995 Mom. 206 00:13:47,535 --> 00:13:49,425 - Mom. - Hmm? 207 00:13:49,749 --> 00:13:51,824 Everybody's leaving for the reception. 208 00:13:52,903 --> 00:13:54,925 - Are you ready to leave? - Yeah. 209 00:13:56,425 --> 00:13:58,378 Excuse me. Sir. 210 00:13:59,120 --> 00:14:00,472 Uh, what happens now? 211 00:14:00,605 --> 00:14:03,425 Oh, I was just gonna transport it for you to the reception. 212 00:14:03,450 --> 00:14:05,083 No, no, no, no. We'll take it. 213 00:14:05,287 --> 00:14:07,087 - Are you sure? We usually... - Yes, I'm sure. 214 00:14:07,628 --> 00:14:08,878 - Thank you. - Okay. 215 00:14:08,942 --> 00:14:10,253 Guys, let's go. 216 00:14:15,832 --> 00:14:18,558 Okay, Randall, a good driver is flexible. 217 00:14:19,035 --> 00:14:20,659 - Got to be spontaneous. - Okay. 218 00:14:21,003 --> 00:14:22,753 - Okay, foot on the brake. - Mm-hmm. 219 00:14:22,863 --> 00:14:25,409 There you go. And turn the car on. Don't overcrank it though. 220 00:14:25,434 --> 00:14:27,191 Go, go, go. There you go. Okay. 221 00:14:27,394 --> 00:14:29,526 Now, gear into drive. 222 00:14:29,551 --> 00:14:31,105 There you go. Foot off the brake. 223 00:14:31,130 --> 00:14:32,628 Put a little pressure on the gas. 224 00:14:35,090 --> 00:14:36,605 Off the brake. There you go. 225 00:14:36,630 --> 00:14:39,097 Give it a little bit more. There you go. Eyes on the road. 226 00:14:42,683 --> 00:14:44,431 Dude, come on. 227 00:14:44,597 --> 00:14:46,691 It's my first time on the road. Please. 228 00:14:49,972 --> 00:14:51,128 Happy now? 229 00:14:51,176 --> 00:14:53,512 I mean, I'll probably be 40 by the time we get around the block. 230 00:14:53,536 --> 00:14:54,969 And still living in Mom and Dad's basement. 231 00:14:54,993 --> 00:14:56,903 - Hey, cool it, both of you. - You know what, it's better than 40 232 00:14:56,927 --> 00:14:58,543 - and never being touched by a woman. - Go to hell, Kev. 233 00:14:58,567 --> 00:15:00,495 Hey, hey, watch! Look! Watch, watch! 234 00:15:00,948 --> 00:15:02,597 Brake, brake, brake! 235 00:15:02,973 --> 00:15:04,816 Put it in park. Put it in park. 236 00:15:06,073 --> 00:15:07,839 - You guys okay? - Yeah, I'm fine. -Yeah. 237 00:15:08,816 --> 00:15:10,949 I'm s-sorry, I didn't... 238 00:15:11,005 --> 00:15:12,206 I didn't see it. 239 00:15:16,309 --> 00:15:17,425 Get out. 240 00:15:17,981 --> 00:15:19,199 You're walking home. 241 00:15:19,224 --> 00:15:21,191 - It's, like, five miles. - Get out. 242 00:15:28,218 --> 00:15:29,394 I'm sorry. 243 00:15:51,442 --> 00:15:52,964 Look, we're sorry, okay? 244 00:15:54,380 --> 00:15:55,745 It won't happen again. 245 00:15:57,945 --> 00:15:59,589 I don't understand you two. 246 00:16:01,643 --> 00:16:02,863 My brother and me... 247 00:16:04,077 --> 00:16:06,339 inseparable when we were your age. 248 00:16:09,666 --> 00:16:11,408 - What? - Nothing. 249 00:16:11,544 --> 00:16:14,558 You just never talk about him or anything when you were a kid. 250 00:16:15,222 --> 00:16:18,363 Yeah, well, what's there to talk about? You know the big stuff. 251 00:16:19,276 --> 00:16:20,668 Our dad was a drunk. 252 00:16:21,011 --> 00:16:22,348 Our mom was depressed. 253 00:16:22,373 --> 00:16:25,777 Nicky... Nicky was my best friend. 254 00:16:26,083 --> 00:16:28,909 We went to war, and he died. 255 00:16:29,667 --> 00:16:32,034 Not exactly fun to reminisce. 256 00:16:46,909 --> 00:16:49,980 My brother and I, we had to look out for each other. 257 00:16:51,878 --> 00:16:53,964 No one, no one was gonna do it for us. 258 00:16:54,187 --> 00:16:55,292 Okay? 259 00:16:55,833 --> 00:16:57,792 But you two, you're lucky. 260 00:16:58,508 --> 00:17:01,214 Nothing's forced you to have each other's backs. 261 00:17:03,235 --> 00:17:05,268 So, you're either gonna 262 00:17:05,564 --> 00:17:09,066 decide to fix the stuff that's broken between you 263 00:17:09,163 --> 00:17:10,230 or you're not. 264 00:17:10,873 --> 00:17:12,081 That's up to you. 265 00:17:12,608 --> 00:17:16,261 And I hope you do, because, your mom and I, 266 00:17:17,341 --> 00:17:19,120 we're not gonna be around forever. 267 00:17:20,652 --> 00:17:23,566 And when we're gone, the two of you and your sister 268 00:17:23,591 --> 00:17:26,159 are the only people on this planet 269 00:17:26,878 --> 00:17:29,206 who are gonna be able to look back 270 00:17:29,471 --> 00:17:32,144 and remember all the stuff that's happened to you. 271 00:17:34,121 --> 00:17:36,449 I know that may not seem like a big deal now, 272 00:17:36,573 --> 00:17:38,549 but trust me when I say it... 273 00:17:39,814 --> 00:17:40,831 it is. 274 00:17:45,768 --> 00:17:46,993 I really mean it. 275 00:17:47,018 --> 00:17:49,556 The office just isn't gonna be the same without your dad there. 276 00:17:49,581 --> 00:17:52,181 Thank you so much. My dad loved working with you. 277 00:17:52,711 --> 00:17:54,065 Appreciate it. Thank you. 278 00:17:58,815 --> 00:18:00,448 Hey, hey. 279 00:18:00,877 --> 00:18:01,877 What the hell, man? 280 00:18:01,902 --> 00:18:03,675 - Where'd you get Dad's watch? - Mom brought it back 281 00:18:03,699 --> 00:18:05,385 - from the hospital. - So you just decided 282 00:18:05,410 --> 00:18:06,893 - it's yours now? - I asked her. 283 00:18:06,918 --> 00:18:08,940 - She said it was fine. - Of course she did. 284 00:18:09,130 --> 00:18:10,260 Kevin. 285 00:18:11,114 --> 00:18:13,307 Why don't you just come over tonight? 286 00:18:13,390 --> 00:18:15,657 Mom, did you say Randall could have Dad's watch? 287 00:18:15,966 --> 00:18:17,604 - Kevin... - You did. 288 00:18:18,034 --> 00:18:20,143 - Wow. - What is the matter with you? 289 00:18:20,312 --> 00:18:22,078 You know what, man, I'm tired of the act. 290 00:18:22,377 --> 00:18:24,439 I'm tired of watching you pretend to be 291 00:18:24,508 --> 00:18:26,121 - the new man of the house. - I'm not trying to be the new... 292 00:18:26,145 --> 00:18:28,760 A real man would've stopped Dad from going back in there. 293 00:18:32,349 --> 00:18:33,987 I would've never let Dad go back in. 294 00:18:34,012 --> 00:18:35,245 But you weren't there, Kev. 295 00:18:36,151 --> 00:18:38,307 - You're never there for anyone. - Stop it. 296 00:18:38,729 --> 00:18:41,221 Seriously, what are you doing? Look where we are. 297 00:18:43,827 --> 00:18:45,299 I'll go to the car. 298 00:18:49,111 --> 00:18:52,146 - I'm gonna go get some air. - I'm sorry, Mom. I... 299 00:18:59,495 --> 00:19:01,401 Expect much more of the same 300 00:19:01,417 --> 00:19:03,517 over the next couple of days. Might want to do something with 301 00:19:03,519 --> 00:19:06,168 those outdoor activities that you've been saving up for. 302 00:19:06,193 --> 00:19:08,093 Well, it looks like another wet one, folks. 303 00:19:08,162 --> 00:19:10,462 Get your umbrellas out if you're going out. 304 00:19:10,531 --> 00:19:12,698 Possible thundershowers over the next hours. 305 00:19:12,766 --> 00:19:14,917 Cloudy tomorrow with a 50% chance... 306 00:19:16,136 --> 00:19:17,924 It's gonna be a cold one, folks... 307 00:19:20,245 --> 00:19:21,456 Excuse me, miss? 308 00:19:22,557 --> 00:19:24,343 Hey, Dad, I know this looks bad. 309 00:19:24,411 --> 00:19:26,745 It's 10:00 a.m. on a Thursday. Doesn't look good. 310 00:19:26,814 --> 00:19:29,610 I know, but before I tell you why I'm here, 311 00:19:29,635 --> 00:19:32,384 I think you should know that I had no exams today, and that... 312 00:19:32,453 --> 00:19:33,706 Where you going, Kate? 313 00:19:34,502 --> 00:19:36,254 Alanis Morissette is signing copies 314 00:19:36,323 --> 00:19:38,331 of Jagged Little Pill at Jerry's Records. 315 00:19:39,511 --> 00:19:41,011 Okay, Dad, come on. 316 00:19:41,079 --> 00:19:42,987 No one good ever comes to Pittsburgh. 317 00:19:43,012 --> 00:19:46,002 And now, by some gift of God, Alanis Morissette, 318 00:19:46,027 --> 00:19:47,487 my favorite artist in the history 319 00:19:47,512 --> 00:19:48,588 of the world is coming... 320 00:19:48,613 --> 00:19:49,667 - Get in the car. - Dad. 321 00:19:49,692 --> 00:19:51,510 Get in the car, Kate. 322 00:19:59,888 --> 00:20:01,424 Are you taking me back to school? 323 00:20:04,452 --> 00:20:06,417 No. I'm taking you to Jerry's Records. 324 00:20:11,713 --> 00:20:14,001 All right, so who's this Atlantis character 325 00:20:14,026 --> 00:20:16,112 whose music trumps a good education? 326 00:20:16,648 --> 00:20:19,635 Dad, "Alanis," not "Atlantis." 327 00:20:19,660 --> 00:20:22,393 Oh, like that's a more normal name. 328 00:20:22,549 --> 00:20:24,081 - Mm. - All right, let's hear it. 329 00:20:25,331 --> 00:20:26,995 Okay. 330 00:20:29,081 --> 00:20:30,768 ♪ And it would knock me ♪ 331 00:20:30,793 --> 00:20:33,924 ♪ To the floor if I wasn't there already ♪ 332 00:20:34,112 --> 00:20:37,634 ♪ If only I could hunt the hunter ♪ 333 00:20:39,026 --> 00:20:41,042 - ♪ And all I really want... ♪ - I don't get it. 334 00:20:41,067 --> 00:20:43,334 - Yeah. See, I told you. - Well, I mean, 335 00:20:43,359 --> 00:20:46,193 this-this is, this is like complaining with a guitar, Kate. 336 00:20:46,218 --> 00:20:47,517 This isn't music. 337 00:20:47,542 --> 00:20:49,642 Well, Dad, this won five Grammys. 338 00:20:49,667 --> 00:20:51,940 - No. Really? - Yes. Yes. 339 00:20:52,571 --> 00:20:55,159 She's only, like, six years older than me. 340 00:20:55,382 --> 00:20:56,823 - So crazy. - No. 341 00:20:58,305 --> 00:20:59,433 That's taken years off of my life, 342 00:20:59,457 --> 00:21:00,432 - so, want to... - All right. 343 00:21:00,457 --> 00:21:03,331 You want to hear... you want to hear something? 344 00:21:03,421 --> 00:21:07,659 This... really... gets underneath your skin. 345 00:21:07,684 --> 00:21:09,471 - ♪ Well, I sought gold ♪ - Huh? 346 00:21:10,479 --> 00:21:12,276 - Ah, Bruce. - Yeah. 347 00:21:12,690 --> 00:21:14,392 You know, you are so predictable. 348 00:21:14,461 --> 00:21:15,860 - Predictable? - Yeah. 349 00:21:16,198 --> 00:21:18,752 More like appreciating an American hero. 350 00:21:18,777 --> 00:21:20,417 Oh, all right. Calm down. 351 00:21:23,557 --> 00:21:24,659 You know, actually, 352 00:21:24,736 --> 00:21:27,120 your guy Bruce and Alanis are not that different. 353 00:21:27,145 --> 00:21:28,432 Oh, yeah. How is that? 354 00:21:29,313 --> 00:21:31,870 I mean, musically, they're nothing alike, but... 355 00:21:32,813 --> 00:21:35,573 but they do both use songs to tell their stories, 356 00:21:35,598 --> 00:21:38,627 so, like, this intimacy comes through. 357 00:21:39,752 --> 00:21:41,720 They make you feel like they're your best friend, 358 00:21:41,788 --> 00:21:44,799 but also you at the very same time. 359 00:21:46,206 --> 00:21:47,993 ♪ From a house on a hill... ♪ 360 00:21:48,061 --> 00:21:50,295 I'm sorry. Did my daughter get abducted 361 00:21:50,364 --> 00:21:53,164 by a veteran Rolling Stone critic? 362 00:21:53,233 --> 00:21:54,674 Dad. 363 00:21:55,502 --> 00:21:59,908 ♪ I walk through these rooms, but none of them are mine... ♪ 364 00:21:59,933 --> 00:22:01,510 I've been writing my own stuff. 365 00:22:01,995 --> 00:22:03,963 - ♪ Down empty hallways... ♪ - Yeah? 366 00:22:04,012 --> 00:22:07,682 Yeah. But honestly, it's just for fun. 367 00:22:07,707 --> 00:22:10,034 I mean, come on. I'm no Alanis. 368 00:22:11,268 --> 00:22:14,479 ♪ Searching for my beautiful reward... ♪ 369 00:22:14,547 --> 00:22:16,948 Okay, Jerry's Records, here we are. 370 00:22:17,017 --> 00:22:19,167 That'll be $18.50. 371 00:22:19,370 --> 00:22:21,002 - Yeah. - Hey, Kate. 372 00:22:21,027 --> 00:22:22,112 Yeah. 373 00:22:23,870 --> 00:22:26,491 I think you ought to give music some serious thought, 374 00:22:26,559 --> 00:22:28,096 you know, as a path. 375 00:22:29,299 --> 00:22:32,296 Dad, I read that 0.2 percent of people 376 00:22:32,365 --> 00:22:34,532 who start music careers actually make it, 377 00:22:34,557 --> 00:22:36,701 so that's basically nobody. 378 00:22:36,770 --> 00:22:41,298 Okay, well, I read that 100% of people that get caught up 379 00:22:41,323 --> 00:22:43,720 in "how many people make it" statistics 380 00:22:43,745 --> 00:22:46,503 - never actually make it. - Really? 381 00:22:46,528 --> 00:22:47,760 - Yeah. - You read that? 382 00:22:47,785 --> 00:22:49,596 - Sure did. - Yeah. 383 00:22:50,409 --> 00:22:51,542 Hey, look. 384 00:22:52,995 --> 00:22:55,368 You may not be this Alanis... 385 00:22:55,807 --> 00:22:57,807 - Morissette. - ...Morissette character, 386 00:22:57,838 --> 00:23:00,206 but you're Kate Pearson, okay? 387 00:23:01,307 --> 00:23:04,144 Whatever Kate Pearson has her heart set on, 388 00:23:04,487 --> 00:23:05,784 she gets. 389 00:23:06,820 --> 00:23:09,307 Okay? Don't ever forget it. 390 00:23:13,331 --> 00:23:14,634 - Go. Go. - Okay. 391 00:23:14,659 --> 00:23:15,979 Have fun. 392 00:23:16,129 --> 00:23:18,196 - Thanks for the ride, Dad. - Yeah, you got it. 393 00:23:21,135 --> 00:23:24,213 Hey, Bruce album, by the way... pretty good, actually. 394 00:23:24,238 --> 00:23:27,432 Yeah? Hey, maybe I'll get us tickets sometime! 395 00:24:03,760 --> 00:24:05,182 Hey, my Bug. 396 00:24:10,180 --> 00:24:12,471 How are you? 397 00:24:17,332 --> 00:24:19,292 I don't understand how he died. 398 00:24:24,282 --> 00:24:26,206 He went into cardiac arrest 399 00:24:26,231 --> 00:24:28,776 because he inhaled too much smoke. 400 00:24:35,401 --> 00:24:37,424 Because he went back inside, right? 401 00:24:38,284 --> 00:24:40,323 - I don't know. - You know. 402 00:24:40,348 --> 00:24:42,681 - No, I don't know, Kate. - You know. 403 00:24:43,206 --> 00:24:45,971 But the rest of us didn't inhale too much smoke 404 00:24:45,996 --> 00:24:47,549 because we got out in time. 405 00:24:48,831 --> 00:24:52,331 But Dad... he... he would have got out in time, too, 406 00:24:52,498 --> 00:24:55,252 but he went back inside, right? 407 00:24:58,885 --> 00:25:01,197 - I don't know. - You do know. 408 00:25:17,166 --> 00:25:18,502 Hello, Rebecca. 409 00:25:32,440 --> 00:25:33,643 Hi. 410 00:25:36,737 --> 00:25:40,002 We have to stop meeting under such dramatic circumstances. 411 00:25:40,027 --> 00:25:41,960 Yes. Yes, we do. 412 00:25:42,846 --> 00:25:44,626 Uh, this is Anne. This is my wife. 413 00:25:44,651 --> 00:25:45,662 - Oh, hi. - Hi. 414 00:25:45,687 --> 00:25:47,566 We just wanted to come pay our respects. 415 00:25:47,617 --> 00:25:49,823 I am so sorry for your loss. 416 00:25:50,836 --> 00:25:52,651 Nathan's told me all about your husband. 417 00:25:52,676 --> 00:25:55,526 How he used to come by the hospital for advice 418 00:25:55,551 --> 00:25:57,401 every so often those first few years 419 00:25:57,426 --> 00:25:58,636 - when your kids were young. - What? 420 00:25:58,660 --> 00:26:00,948 I kept trying to tell him, "I don't know how to raise 'em, 421 00:26:00,973 --> 00:26:03,932 I just know how to deliver 'em," but he wouldn't stop coming. 422 00:26:04,155 --> 00:26:07,042 He'd gotten it into his head I was wise. 423 00:26:08,086 --> 00:26:09,549 I think it's your voice. 424 00:26:09,574 --> 00:26:11,651 - Oh. Oh. - It's very soothing. 425 00:26:11,772 --> 00:26:14,768 And your... lemon metaphors. 426 00:26:14,807 --> 00:26:16,729 The mustache helps, too. 427 00:26:16,767 --> 00:26:19,823 - Adds a certain gravitas. - Mm, it does. 428 00:26:21,847 --> 00:26:23,002 Well, 429 00:26:23,034 --> 00:26:25,058 - I'm gonna give you two a moment. - Thank you, darlin'. 430 00:26:25,082 --> 00:26:27,143 It was so good to meet you, Rebecca. 431 00:26:27,168 --> 00:26:28,971 Nice to meet you. 432 00:26:32,647 --> 00:26:33,854 I hate this thing. 433 00:26:35,019 --> 00:26:36,799 She's the one makes me use it. 434 00:26:38,019 --> 00:26:39,996 Says it's 'cause she loves me. 435 00:26:40,143 --> 00:26:41,520 Hmm. 436 00:26:41,588 --> 00:26:43,389 I like her. 437 00:26:43,534 --> 00:26:45,956 Yeah, yeah. Me, too. 438 00:26:46,427 --> 00:26:47,573 Me, too. 439 00:26:48,849 --> 00:26:49,956 Yup. 440 00:26:55,963 --> 00:26:57,823 So, what are you doing out here? 441 00:27:07,667 --> 00:27:09,768 I wasn't there when he died. 442 00:27:10,987 --> 00:27:12,048 I wasn't there. 443 00:27:12,073 --> 00:27:16,423 I... have been following his urn around all day 444 00:27:16,448 --> 00:27:19,479 because I wasn't there, 445 00:27:19,870 --> 00:27:21,729 and I want to make up for it. 446 00:27:22,518 --> 00:27:23,643 Rebecca... 447 00:27:24,893 --> 00:27:26,456 I can't do this without him. 448 00:27:27,034 --> 00:27:28,306 I just, I can't. 449 00:27:28,331 --> 00:27:30,131 He knew how to do all of this. 450 00:27:30,133 --> 00:27:32,133 He was... fearless. 451 00:27:32,197 --> 00:27:34,431 I'm not fearless. I'm not. 452 00:27:37,765 --> 00:27:39,025 Uh, yeah. 453 00:27:44,870 --> 00:27:46,518 Rebecca, um... 454 00:27:49,440 --> 00:27:50,985 I would never presume 455 00:27:51,010 --> 00:27:53,846 to know more about your husband than you, hmm? 456 00:27:55,338 --> 00:27:56,917 But, um... 457 00:27:59,487 --> 00:28:01,571 the man I knew, the one 458 00:28:01,596 --> 00:28:06,357 that used to drop by my office unannounced from time to time... 459 00:28:06,382 --> 00:28:09,377 now he had, uh, he had a whole lot of fears. 460 00:28:11,713 --> 00:28:13,276 - He did? - Oh. 461 00:28:14,135 --> 00:28:17,457 A new father is the most fearful creature alive, 462 00:28:17,459 --> 00:28:19,682 and he was no exception. 463 00:28:20,609 --> 00:28:21,690 No. 464 00:28:24,558 --> 00:28:28,027 Fears about his wife and about his children. 465 00:28:33,643 --> 00:28:39,760 About being able to keep them happy and healthy... safe. 466 00:28:43,690 --> 00:28:45,235 But he did a pretty good job taking 467 00:28:45,247 --> 00:28:46,893 care of his family, now, didn't he? 468 00:28:47,386 --> 00:28:49,158 - Yeah. - Yeah. 469 00:28:50,956 --> 00:28:52,760 - And so will you. - Oh. 470 00:28:53,846 --> 00:28:56,669 I can't, not without him. 471 00:28:56,694 --> 00:28:59,034 Now, hold on. Hold on, now. 472 00:28:59,059 --> 00:29:01,049 You are the same woman... 473 00:29:02,447 --> 00:29:04,073 who lost a child 474 00:29:04,388 --> 00:29:08,290 and rolled out of my hospital with three babies just the same. 475 00:29:08,644 --> 00:29:11,315 You're as tough as they come, Rebecca Pearson. 476 00:29:14,379 --> 00:29:16,065 - Not without him. - Bullcrap. 477 00:29:16,090 --> 00:29:18,292 - Not without him! - Bullcrap. 478 00:29:21,549 --> 00:29:22,846 Rebecca? 479 00:29:25,610 --> 00:29:26,893 - Rebecca. - I know. 480 00:29:27,441 --> 00:29:29,417 I know. I know. 481 00:29:29,807 --> 00:29:32,127 Take the sourest lemons 482 00:29:32,152 --> 00:29:34,737 and make something resembling lemonade, right? 483 00:29:35,855 --> 00:29:39,370 You didn't just make something resembling lemonade, dear. 484 00:29:43,456 --> 00:29:46,642 You made one of the sweetest damn pitchers of lemonade 485 00:29:46,644 --> 00:29:48,112 I ever saw. 486 00:29:52,839 --> 00:29:54,792 So don't you try and sell me 487 00:29:54,817 --> 00:29:56,817 on what you can't do, 488 00:29:56,842 --> 00:29:58,842 because I'm too old, I'm too smart, 489 00:29:58,867 --> 00:30:00,245 and I'm not buying it. 490 00:30:08,021 --> 00:30:11,362 Now, I would like to punctuate my inspiring speech 491 00:30:11,387 --> 00:30:14,338 by standing up, winking at you, and then walking away. 492 00:30:16,799 --> 00:30:19,542 But I'm old, and all that would take at least six minutes. 493 00:30:32,710 --> 00:30:35,596 Can I just sit here with you for a little bit? 494 00:30:45,018 --> 00:30:47,667 Sitting is what I'm best at these days. 495 00:30:54,651 --> 00:30:56,174 Do you think we bought enough food? 496 00:30:56,199 --> 00:30:58,937 Hey, it's the Super Bowl, Kev. You know we don't skimp on that. 497 00:31:00,159 --> 00:31:02,127 Hey, dude, your cast is really digging in my leg. 498 00:31:02,152 --> 00:31:03,909 At least your leg's fully functional. 499 00:31:03,934 --> 00:31:06,362 Kev, quit whining. Your cast comes off in two days. 500 00:31:06,430 --> 00:31:09,112 Oh, hey, nobody make any plans for next Saturday. 501 00:31:09,190 --> 00:31:10,479 - All right? - Why? 502 00:31:10,504 --> 00:31:13,102 - Because I have a surprise for us. - Really? 503 00:31:13,170 --> 00:31:15,401 All of you. 504 00:31:15,713 --> 00:31:17,284 - Don't worry about it. - Okay. 505 00:31:17,901 --> 00:31:19,187 Hmm. 506 00:31:24,979 --> 00:31:26,643 Okay, everyone get a bag. 507 00:31:27,161 --> 00:31:28,494 I'll get your crutches. 508 00:31:28,563 --> 00:31:30,745 - Thanks. - Kev, you are off duty 509 00:31:30,770 --> 00:31:33,643 because of your injury. 510 00:31:36,288 --> 00:31:37,995 Need a hand? Or a foot? 511 00:31:38,020 --> 00:31:39,284 Give me those. 512 00:31:41,331 --> 00:31:43,081 There you go. You got the bag? 513 00:31:43,678 --> 00:31:45,526 Let's make some dinner, okay? 514 00:31:59,448 --> 00:32:00,510 Hey. 515 00:32:00,605 --> 00:32:02,493 - Are you ready to go? Okay. - Yeah. 516 00:32:02,518 --> 00:32:04,620 Hey, Randall, we're leaving. 517 00:32:04,645 --> 00:32:06,024 - Already? - Yeah. 518 00:32:06,049 --> 00:32:07,543 - Shouldn't we say bye? - Now. 519 00:32:07,767 --> 00:32:09,315 Hey, where is your sister? 520 00:32:09,340 --> 00:32:11,048 - I think she's outside. - Okay. 521 00:32:11,073 --> 00:32:12,213 Then let's go. 522 00:32:37,955 --> 00:32:39,706 All right. Let's go. 523 00:33:09,933 --> 00:33:11,573 Do you guys remember the story 524 00:33:11,598 --> 00:33:14,081 about the first time your father brought me out here? 525 00:33:14,996 --> 00:33:17,697 Yeah. When you had your cancer scare. 526 00:33:18,212 --> 00:33:19,885 He said it was his favorite tree. 527 00:33:20,182 --> 00:33:21,849 Even though he'd never been. 528 00:33:21,874 --> 00:33:22,924 Okay. 529 00:33:23,676 --> 00:33:26,245 Guess we had told you that one before, huh? 530 00:33:31,440 --> 00:33:34,222 Did you know that when your father and I first got married, 531 00:33:34,290 --> 00:33:36,963 I wasn't sure that I ever wanted to have kids? 532 00:33:38,221 --> 00:33:39,284 I mean... 533 00:33:40,475 --> 00:33:42,807 I figured I would eventually, but... 534 00:33:50,065 --> 00:33:52,206 He was the worst at movies. 535 00:33:53,213 --> 00:33:54,442 Wasn't he? 536 00:33:54,690 --> 00:33:56,315 He was just the worst. 537 00:33:56,518 --> 00:33:58,513 I mean, as soon as the movie started, 538 00:33:58,581 --> 00:34:00,002 he would just... 539 00:34:01,526 --> 00:34:04,932 figure out who would end up with who or who murdered who. 540 00:34:05,706 --> 00:34:09,581 Somehow he was always, always right. 541 00:34:10,526 --> 00:34:13,502 It's like he could see things before they happened. 542 00:34:15,252 --> 00:34:16,495 You know? 543 00:34:18,174 --> 00:34:19,854 I mean, he could see you three... 544 00:34:20,683 --> 00:34:21,979 before you happened. 545 00:34:25,144 --> 00:34:26,401 Thank God he did. 546 00:34:38,510 --> 00:34:39,682 Hey. 547 00:34:41,519 --> 00:34:42,729 You know neither of you 548 00:34:42,754 --> 00:34:44,940 has to be the man of the house now, right? 549 00:34:45,315 --> 00:34:48,123 You're two 17-year-olds, okay? 550 00:34:48,192 --> 00:34:52,409 Your only job from now on, your only job is to... 551 00:34:53,776 --> 00:34:55,151 go on dates 552 00:34:55,374 --> 00:34:58,135 and hang out with your friends and your sister, and... 553 00:34:58,862 --> 00:35:01,270 I wouldn't protest if you wanted to do a load of laundry 554 00:35:01,339 --> 00:35:02,604 every now and then. 555 00:35:03,659 --> 00:35:06,549 But that's it. Okay? 556 00:35:06,592 --> 00:35:08,125 Mm-hmm. Okay. 557 00:35:11,010 --> 00:35:13,573 And, Kate, sweetheart, 558 00:35:14,674 --> 00:35:16,151 I know no matter what I say, 559 00:35:16,220 --> 00:35:18,055 no matter what anybody else says, 560 00:35:18,080 --> 00:35:20,252 you're gonna blame yourself 561 00:35:21,081 --> 00:35:23,018 for your father going back in the house to get Louie. 562 00:35:23,042 --> 00:35:24,588 - Mom, please don't. - No, no, no, no. 563 00:35:24,613 --> 00:35:25,768 Listen to me. 564 00:35:26,895 --> 00:35:30,635 Because it was not your fault. 565 00:35:30,792 --> 00:35:31,932 Do you hear me? 566 00:35:31,957 --> 00:35:35,592 He was a grown man, Kate, who made a choice. 567 00:35:37,058 --> 00:35:38,854 And if I have to spend the rest of my life 568 00:35:38,879 --> 00:35:40,901 making sure that you know that, I will. 569 00:35:41,781 --> 00:35:42,807 Okay? 570 00:35:48,987 --> 00:35:50,182 Okay. 571 00:35:52,540 --> 00:35:54,331 Are you ready? 572 00:35:55,147 --> 00:35:57,323 Yeah? Yeah. 573 00:36:01,772 --> 00:36:02,971 It's okay. 574 00:36:33,144 --> 00:36:34,667 - Mom? - What? 575 00:36:34,692 --> 00:36:37,940 Mom, is it possible that we don't do all of it? 576 00:36:38,483 --> 00:36:39,768 Yes. Yeah, yeah, yeah. 577 00:36:39,793 --> 00:36:41,627 - Sure, that's fine. - Okay. 578 00:36:46,090 --> 00:36:47,440 You guys... 579 00:36:49,644 --> 00:36:53,612 he got us tickets to go see Bruce Springsteen tonight 580 00:36:53,637 --> 00:36:54,963 at the Benedum Center. 581 00:36:56,100 --> 00:36:57,549 I think we should go. 582 00:36:59,773 --> 00:37:01,706 What do you think? Should we go? 583 00:37:03,128 --> 00:37:04,213 Yeah. 584 00:37:04,842 --> 00:37:06,088 Yeah, we should go. 585 00:37:06,511 --> 00:37:08,778 - We should go. - I think so, too. 586 00:37:11,268 --> 00:37:13,377 All right, can you give me just one moment here, 587 00:37:13,402 --> 00:37:14,785 and I'll meet you guys back at the car? 588 00:37:14,809 --> 00:37:15,823 Yeah. 589 00:37:16,034 --> 00:37:17,096 Okay. 590 00:37:41,745 --> 00:37:43,745 We're gonna be okay, baby. 591 00:37:45,719 --> 00:37:48,065 I promise you, we're gonna be okay. 592 00:37:55,362 --> 00:37:56,784 Here's the thing, Mel. 593 00:37:56,977 --> 00:37:59,409 I don't want to buy one of those used cars out there. 594 00:38:00,124 --> 00:38:01,862 - No? - That Wagoneer... 595 00:38:01,887 --> 00:38:03,323 that's my family's car. 596 00:38:05,151 --> 00:38:07,299 I, you know... I can see it so clearly. 597 00:38:07,642 --> 00:38:08,752 It's... 598 00:38:09,835 --> 00:38:12,167 sturdy, tough. 599 00:38:13,313 --> 00:38:15,096 Pearsons, we need tough. 600 00:38:15,463 --> 00:38:17,048 Because I can tell you right now, 601 00:38:17,117 --> 00:38:18,540 there's gonna be scrapes. 602 00:38:18,565 --> 00:38:20,346 I did something bad parking. 603 00:38:20,371 --> 00:38:21,404 And dings. 604 00:38:21,429 --> 00:38:22,784 Oops. 605 00:38:23,015 --> 00:38:24,143 Stains. 606 00:38:24,168 --> 00:38:25,557 It's okay. 607 00:38:25,582 --> 00:38:26,784 - Oh, my God. - Randall! 608 00:38:26,809 --> 00:38:28,495 So many stains. 609 00:38:28,917 --> 00:38:30,401 But that's okay. 610 00:38:30,569 --> 00:38:34,831 Because every battle scar is gonna be another memory. 611 00:38:41,730 --> 00:38:44,002 But eventually, that car out there, 612 00:38:44,027 --> 00:38:46,667 that car is gonna tell my family's story 613 00:38:46,692 --> 00:38:49,081 just by looking at it. 614 00:38:49,480 --> 00:38:50,948 But here's the thing, Mel. 615 00:38:52,689 --> 00:38:54,073 I can't afford that car. 616 00:38:54,607 --> 00:38:55,698 I can't. 617 00:38:56,236 --> 00:38:58,143 Which is why I need you to help me. 618 00:38:58,909 --> 00:39:00,487 I mean, as parents... 619 00:39:02,031 --> 00:39:06,627 we talk a lot about what we want for our kids, right? 620 00:39:07,436 --> 00:39:09,315 I mean, I know I think about it a lot. 621 00:39:09,528 --> 00:39:10,956 What I want for mine. 622 00:39:11,692 --> 00:39:16,495 And I can come up with a fancy word 623 00:39:16,520 --> 00:39:18,448 that's gonna make me sound 624 00:39:18,473 --> 00:39:21,096 a whole lot smarter than I actually am, but... 625 00:39:22,201 --> 00:39:26,137 the one word I keep coming back to is... 626 00:39:26,721 --> 00:39:27,909 "okay." 627 00:39:29,675 --> 00:39:31,627 I want my kids to be okay, Mel. 628 00:39:32,610 --> 00:39:34,151 I want my family to be okay. 629 00:39:37,693 --> 00:39:38,823 So, will you help me? 630 00:39:38,951 --> 00:39:40,901 Will you help me take care of my family? 631 00:39:41,093 --> 00:39:45,190 Because I see it, Mel. I see it so clearly. 632 00:39:57,439 --> 00:40:01,573 I see my family okay in that car. 633 00:40:07,773 --> 00:40:11,966 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 45261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.