All language subtitles for This is Us - 02x15 - The Car.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,008 --> 00:00:02,224 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,249 --> 00:00:03,584 - Dad! - I'm going downstairs for Kevin. 3 00:00:03,624 --> 00:00:05,789 No, no, no, Jack. Kevin's not here. He was with Sophie last night. 4 00:00:05,814 --> 00:00:06,584 Take 'em. 5 00:00:06,609 --> 00:00:09,491 - KATE: Louie, come out, boy! - JACK: I think I can get to him. 6 00:00:09,703 --> 00:00:11,750 REBECCA: He went back in for the dog. 7 00:00:11,775 --> 00:00:13,412 You took in a tremendous amount of smoke. 8 00:00:13,437 --> 00:00:14,248 (CLEARING THROAT) 9 00:00:14,273 --> 00:00:15,585 Must really love that dog. 10 00:00:15,648 --> 00:00:18,182 Really love the girl that loves the dog. 11 00:00:18,251 --> 00:00:20,585 DOCTOR: Your husband went into cardiac arrest. 12 00:00:20,653 --> 00:00:22,710 Mrs. Pearson, your husband has died. 13 00:00:23,484 --> 00:00:26,151 KEVIN: I'm at Dad's tree. Came down to talk with him. 14 00:00:26,609 --> 00:00:28,843 You know, Mom, you were really strong for us when it happened. 15 00:00:29,372 --> 00:00:32,109 Can't even imagine what that must've been like for you. 16 00:00:33,349 --> 00:00:34,789 (TRAFFIC PASSING IN DISTANCE) 17 00:00:43,959 --> 00:00:45,171 (HORN HONKS) 18 00:00:59,608 --> 00:01:00,741 (SIGHS) 19 00:01:21,080 --> 00:01:22,320 (PAPER SHUFFLING) 20 00:01:27,561 --> 00:01:29,023 (HORN HONKS) 21 00:01:30,785 --> 00:01:31,976 ♪ ♪ 22 00:01:39,273 --> 00:01:40,609 JACK: Hey, guys? 23 00:01:40,634 --> 00:01:43,828 - Slow down. Watch out. The... - I want a pink car! 24 00:01:43,869 --> 00:01:45,375 - Sorry. Sorry about that. - No, we have to get a Porsche! 25 00:01:45,533 --> 00:01:47,165 - It's got to be the same car as... - Shh. 26 00:01:47,189 --> 00:01:48,748 [ALL CHATTERING EXCITEDLY] 27 00:01:48,749 --> 00:01:50,249 - Guys. - Hey. Shh. Come here. 28 00:01:50,274 --> 00:01:53,218 Can I remind you that we are guests in this dealership? 29 00:01:53,243 --> 00:01:55,875 Yes. So we're gonna use our indoor voices. 30 00:01:56,484 --> 00:01:58,650 Okay, look, go sit down over there and enjoy the free A.C. 31 00:01:58,719 --> 00:02:00,898 - Mom and Dad need to negotiate. - (SIGHS) 32 00:02:01,148 --> 00:02:03,856 - I should've gotten a sitter. - No. No, not today. 33 00:02:03,924 --> 00:02:05,889 Look, they are walking embodiments 34 00:02:05,914 --> 00:02:08,147 of why we're so strapped for cash, Bec. 35 00:02:08,750 --> 00:02:10,935 Do you mean to tell me you're gonna use our children 36 00:02:10,960 --> 00:02:12,717 to guilt them into giving us a good deal? 37 00:02:12,742 --> 00:02:14,514 Yeah. That's exactly what I'm gonna do. 38 00:02:14,539 --> 00:02:15,695 - (LAUGHS) - Mm-hmm. 39 00:02:15,720 --> 00:02:17,570 You are so bad. 40 00:02:17,595 --> 00:02:19,476 - Am I? - (WHISPERS): You're so bad. 41 00:02:19,961 --> 00:02:21,140 MEL: I love it! 42 00:02:21,766 --> 00:02:25,534 You two are just the sort of bright and shiny couple 43 00:02:25,603 --> 00:02:29,104 I would love to put into this bright and shiny Jeep Wagoneer. 44 00:02:29,173 --> 00:02:30,570 - Hi. Mel Buchanan. - JACK: Hey. 45 00:02:30,595 --> 00:02:32,273 Jack Pearson. This is my wife Rebecca. 46 00:02:32,298 --> 00:02:33,328 - Hi. - Hi. 47 00:02:33,353 --> 00:02:36,231 No, I think the, uh, Wagoneer's a little too steep for us. 48 00:02:36,256 --> 00:02:37,289 REBECCA: Mm-hmm. 49 00:02:37,314 --> 00:02:39,328 Well, luckily for you, I'm in a good mood. (LAUGHS) 50 00:02:39,766 --> 00:02:41,803 In fact, I'm in a downright stupid mood. 51 00:02:41,828 --> 00:02:44,132 - I'm gonna practically... - Mel. I'm gonna stop you 52 00:02:44,157 --> 00:02:45,960 right there. Do you see those kids over there? 53 00:02:46,141 --> 00:02:47,906 - JACK: They're ours. - REBECCA: All of them. 54 00:02:47,953 --> 00:02:50,398 - They're expensive. (CHUCKLES) - All of them. 55 00:02:50,874 --> 00:02:53,117 We don't really need anything bright and shiny. 56 00:02:53,147 --> 00:02:55,757 We just want something reliable and affordable. 57 00:02:55,783 --> 00:02:57,125 - Yeah. - And safe. 58 00:02:59,086 --> 00:03:02,437 Well, uh, we've got some used cars, right this way. 59 00:03:02,640 --> 00:03:04,023 - There we go. - All right. 60 00:03:05,015 --> 00:03:08,859 I mean, it's not flashy, but, uh, it's got low mileage. 61 00:03:08,905 --> 00:03:10,538 Big trunk. Um... 62 00:03:11,121 --> 00:03:13,889 It's gonna have a few good years left in her. 63 00:03:13,958 --> 00:03:16,281 Everything is automatic on the inside... 64 00:03:17,661 --> 00:03:19,334 (KIDS CHATTERING EXCITEDLY) 65 00:03:19,359 --> 00:03:20,405 - Whoo! 66 00:03:20,430 --> 00:03:22,296 - Oh, my gosh! - REBECCA: I mean, I think it... 67 00:03:22,321 --> 00:03:24,656 ...it warrants a closer look. What do you think, babe? 68 00:03:26,500 --> 00:03:28,962 I think, Mel, you and I should go into your office 69 00:03:29,031 --> 00:03:31,664 and have a talk, see if we can't figure something out. 70 00:03:31,689 --> 00:03:34,490 But, Jack, we should at least look at the car, though, first, 71 00:03:34,541 --> 00:03:36,041 before you go in there and talk to him. 72 00:03:36,066 --> 00:03:37,999 We haven't even looked at the car yet. 73 00:03:48,522 --> 00:03:49,867 How's your leg feeling? 74 00:03:50,570 --> 00:03:51,734 Good as new. 75 00:03:52,765 --> 00:03:53,920 REBECCA: Guys. 76 00:03:53,989 --> 00:03:56,723 Could you hurry up, please? Come on. 77 00:03:56,792 --> 00:03:58,943 - The service doesn't start until 2:00. - Yeah. 78 00:03:58,968 --> 00:04:01,061 But I want to get there now, so let's go. 79 00:04:01,301 --> 00:04:02,445 ♪ ♪ 80 00:04:17,861 --> 00:04:19,045 How'd it go? 81 00:04:19,070 --> 00:04:20,390 - Pretty good. - Yeah? 82 00:04:20,415 --> 00:04:21,554 Yeah. 83 00:04:22,931 --> 00:04:24,195 I got the Wagoneer. 84 00:04:25,061 --> 00:04:26,114 What? 85 00:04:26,343 --> 00:04:27,613 Jack. No, no, no. 86 00:04:27,638 --> 00:04:29,539 - We can't afford that car. - We can. 87 00:04:29,710 --> 00:04:31,218 He gave us a pretty good deal. 88 00:04:31,296 --> 00:04:34,156 It's just a little bit more than what we wanted to spend, 89 00:04:34,181 --> 00:04:35,570 but we're okay. 90 00:04:35,871 --> 00:04:37,500 Well, what did you say to him? 91 00:04:38,671 --> 00:04:39,781 Ah... 92 00:04:41,671 --> 00:04:43,039 (BOTH LAUGH) 93 00:04:43,929 --> 00:04:45,929 Tell the kids. I'm-I'm gonna go finish up with him. 94 00:04:45,954 --> 00:04:47,468 - Okay. - All right. 95 00:04:49,894 --> 00:04:51,085 Uh, you guys? 96 00:04:52,382 --> 00:04:54,657 Your dad bought the Wagoneer. 97 00:04:54,682 --> 00:04:56,448 - (KIDS CHEERING) - (REBECCA LAUGHING) 98 00:05:00,071 --> 00:05:01,375 ♪ ♪ 99 00:05:32,600 --> 00:05:37,912 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 100 00:05:48,873 --> 00:05:50,818 Did we really have to rush out the door like that? 101 00:05:50,843 --> 00:05:52,272 You know, I'm not even done getting dressed. 102 00:05:52,297 --> 00:05:55,842 REBECCA: Yes. We have to be to the cemetery before the urn gets there. 103 00:05:55,905 --> 00:05:58,295 Why do we have to get there before the urn gets there? 104 00:05:58,320 --> 00:05:59,678 Because we just do. 105 00:06:01,529 --> 00:06:03,920 I forgot to put Louie in his crate before we left. 106 00:06:05,409 --> 00:06:06,951 He's gonna pee on the carpet. 107 00:06:07,914 --> 00:06:10,396 Okay, then he pees all over the carpet, Kate. 108 00:06:15,810 --> 00:06:17,545 I don't want him anymore, anyway. 109 00:06:18,779 --> 00:06:21,834 I'm gonna ask around and see if anyone wants to take a dog. 110 00:06:23,139 --> 00:06:24,146 Okay. 111 00:06:25,756 --> 00:06:27,501 That's fine. Go ahead and ask around. 112 00:06:27,967 --> 00:06:29,178 Damn it. 113 00:06:30,587 --> 00:06:32,428 You have to make the fat part longer. 114 00:06:37,295 --> 00:06:39,115 I can help you with it if you want me to. 115 00:06:39,193 --> 00:06:42,232 No, screw it. I'm not wearing a tie. 116 00:06:42,328 --> 00:06:44,628 You're not gonna wear a tie to Dad's funeral? 117 00:06:44,708 --> 00:06:45,975 He wouldn't care. 118 00:06:54,936 --> 00:06:56,810 JACK: Ah, looks like it started snowing. 119 00:06:56,898 --> 00:06:58,394 Watch your step, babe. It's ahh... 120 00:06:58,834 --> 00:07:00,170 It could be slippery. 121 00:07:00,208 --> 00:07:01,248 Thank you. 122 00:07:02,949 --> 00:07:04,295 (EXHALES, SHIVERS) 123 00:07:07,682 --> 00:07:09,350 - (EXHALES) - Yeah. 124 00:07:12,928 --> 00:07:13,982 Hey. 125 00:07:16,545 --> 00:07:19,402 The doctors, they're-they're just being cautious. 126 00:07:20,350 --> 00:07:22,762 In a few hours, they'll call us with the results 127 00:07:22,764 --> 00:07:25,542 of the MRI, and they're gonna tell us that you are fine. 128 00:07:26,029 --> 00:07:29,567 (SIGHS) Babe, I've just been so dizzy all week. 129 00:07:29,592 --> 00:07:31,971 - I've never felt like this before. - I know. I know. 130 00:07:31,973 --> 00:07:34,029 And it's probably just an inner ear thing. 131 00:07:34,732 --> 00:07:35,920 All right? 132 00:07:36,037 --> 00:07:38,896 They just... they just got to be sure 133 00:07:38,921 --> 00:07:40,607 that it's not something really serious. 134 00:07:40,795 --> 00:07:41,943 - That's all. - Yeah. 135 00:07:41,968 --> 00:07:44,256 - Like a brain tumor. - Right. 136 00:07:46,271 --> 00:07:47,403 All right, let's just... 137 00:07:47,428 --> 00:07:50,139 let's go back to the house and wait for them to call. 138 00:07:52,459 --> 00:07:54,201 I'm gonna go crazy if we're waiting at the house. 139 00:07:54,203 --> 00:07:55,506 Let's, um... 140 00:07:56,840 --> 00:07:58,717 You know what, they've got my pager number. 141 00:07:59,396 --> 00:08:01,084 I want to take you someplace special. 142 00:08:01,366 --> 00:08:02,560 (ENGINE STARTS) 143 00:08:08,733 --> 00:08:09,912 So, here it is. 144 00:08:11,012 --> 00:08:12,193 My favorite tree. 145 00:08:13,185 --> 00:08:15,514 I had no idea you had a favorite tree. 146 00:08:15,900 --> 00:08:17,615 I'm full of surprises. 147 00:08:20,228 --> 00:08:21,365 (JACK SIGHS) 148 00:08:23,452 --> 00:08:25,427 How are you right now? Dizzy? 149 00:08:26,117 --> 00:08:27,342 No, I'm okay. 150 00:08:27,765 --> 00:08:29,350 Sort of comes and goes. 151 00:08:29,889 --> 00:08:31,021 Okay. 152 00:08:37,154 --> 00:08:38,127 All right? 153 00:08:38,152 --> 00:08:40,864 Sorry. I'm being such a baby about all of this. 154 00:08:40,889 --> 00:08:42,021 Hey, listen to me. 155 00:08:42,365 --> 00:08:45,268 Rebecca, you are gonna live forever. 156 00:08:46,459 --> 00:08:49,740 - (SCOFFS) Okay, Jack. - No. Hey, Bec, listen. 157 00:08:50,604 --> 00:08:51,662 You are. 158 00:08:52,912 --> 00:08:55,111 Look, I know in my bones today is not the day 159 00:08:55,113 --> 00:08:56,946 the world gives us bad news. 160 00:08:57,818 --> 00:08:58,975 Okay? 161 00:08:59,250 --> 00:09:00,404 Today... 162 00:09:02,076 --> 00:09:05,592 this beautiful, perfect day... 163 00:09:06,889 --> 00:09:10,389 is the day that my beautiful, perfect wife 164 00:09:11,493 --> 00:09:12,834 finds out she's okay. 165 00:09:17,486 --> 00:09:19,808 How are you always so sure about these things? 166 00:09:23,300 --> 00:09:26,209 How is the snow still gonna fall if you're not around to see it? 167 00:09:27,882 --> 00:09:29,378 Just wouldn't seem right. 168 00:09:33,145 --> 00:09:34,503 (JACK BREATHES DEEPLY) 169 00:09:39,152 --> 00:09:41,644 REBECCA: Why is this your favorite tree? 170 00:09:42,916 --> 00:09:45,917 Because this is where you find out you're okay. 171 00:09:49,715 --> 00:09:50,941 (PAGER RINGING) 172 00:10:00,668 --> 00:10:02,089 There's a phone. Let's go. 173 00:10:02,589 --> 00:10:03,659 Okay. 174 00:10:05,019 --> 00:10:06,695 Hi, this is Rebecca Pearson. 175 00:10:06,697 --> 00:10:08,664 Um, somebody just paged my husband. 176 00:10:08,666 --> 00:10:10,886 I think the results of my MRI are in. 177 00:10:15,917 --> 00:10:16,972 (EXHALES) 178 00:10:17,503 --> 00:10:18,907 That's great news. 179 00:10:19,730 --> 00:10:21,199 So it is just the ear thing? 180 00:10:21,456 --> 00:10:22,699 You're sure? 181 00:10:24,178 --> 00:10:25,714 Wow. Thank you so much. 182 00:10:26,659 --> 00:10:28,191 Yeah. Okay, thank you. 183 00:10:28,847 --> 00:10:30,027 All right, bye-bye. 184 00:10:30,690 --> 00:10:31,815 (EXHALES) 185 00:10:39,566 --> 00:10:41,808 How did you choose that tree? 186 00:10:44,335 --> 00:10:46,300 It was closest one to a pay phone. 187 00:10:53,236 --> 00:10:54,409 (DOOR CLOSES) 188 00:10:58,440 --> 00:10:59,597 Ohhh. 189 00:11:08,292 --> 00:11:09,449 Hey, Bec. 190 00:11:10,824 --> 00:11:12,488 I meant what I said before. 191 00:11:13,738 --> 00:11:15,074 You're gonna live forever. 192 00:11:15,433 --> 00:11:17,222 (SCOFFS) Okay, Jack. 193 00:11:18,761 --> 00:11:21,700 - That means I'm gonna go first. - Jack... 194 00:11:21,800 --> 00:11:23,954 No, look, we don't have to talk about it. 195 00:11:23,979 --> 00:11:25,279 - We don't. - Just... 196 00:11:26,039 --> 00:11:27,636 don't put me in the ground. 197 00:11:29,023 --> 00:11:30,113 Okay? 198 00:11:33,464 --> 00:11:35,011 Let me be outside. 199 00:11:36,914 --> 00:11:38,144 Okay. 200 00:11:42,904 --> 00:11:45,503 Now can we just stop all that talk now? 201 00:11:47,798 --> 00:11:49,131 (SIGHS) 202 00:11:59,480 --> 00:12:01,073 Hi. We're here. 203 00:12:02,245 --> 00:12:03,456 Sir. 204 00:12:03,933 --> 00:12:05,143 Hi. 205 00:12:05,808 --> 00:12:07,446 Sorry. Um... 206 00:12:08,207 --> 00:12:09,840 I'm-I'm Rebecca Pearson. 207 00:12:09,842 --> 00:12:11,675 - I'm Jack's wife. - Oh. 208 00:12:11,677 --> 00:12:14,044 - I'm sorry for your loss. - Thank you. 209 00:12:14,659 --> 00:12:16,863 Uh, the service doesn't start for another hour. 210 00:12:17,230 --> 00:12:19,383 No, I know, I know. I just wanted to... 211 00:12:19,978 --> 00:12:21,886 I wanted to be here when he arrived. 212 00:12:24,381 --> 00:12:26,113 Um, we'll go sit. 213 00:12:27,693 --> 00:12:28,863 (BIRDS CHIRPING) 214 00:12:56,847 --> 00:12:59,066 PASTOR: Jack Pearson was a good man. 215 00:13:00,175 --> 00:13:02,484 He was beloved by his community; 216 00:13:02,777 --> 00:13:06,456 by his children, Kate, Kevin, Randall; 217 00:13:07,316 --> 00:13:10,831 and his wife of 21 years, Rebecca. 218 00:13:11,807 --> 00:13:13,769 When I had to speak at my mom's funeral, 219 00:13:15,105 --> 00:13:17,605 I was really worried that I, uh, might get choked up. 220 00:13:18,159 --> 00:13:21,136 And Jack told me that if I were to get emotional, 221 00:13:21,138 --> 00:13:22,761 that I should just stop and... 222 00:13:23,534 --> 00:13:24,894 take a sip of water. 223 00:13:25,488 --> 00:13:27,933 But I'm not sure if there's enough water in this world 224 00:13:29,566 --> 00:13:30,941 to get me through today. 225 00:13:31,831 --> 00:13:33,649 RANDALL: I hope that, uh, one day, 226 00:13:33,651 --> 00:13:36,831 I can find a love like my father had for my mother 227 00:13:38,360 --> 00:13:39,761 and like she had for him. 228 00:13:45,900 --> 00:13:46,995 Mom. 229 00:13:47,535 --> 00:13:49,425 - Mom. - Hmm? 230 00:13:49,749 --> 00:13:51,824 Everybody's leaving for the reception. 231 00:13:52,903 --> 00:13:54,925 - Are you ready to leave? - Yeah. 232 00:13:56,425 --> 00:13:58,378 Excuse me. Sir. 233 00:13:59,120 --> 00:14:00,472 Uh, what happens now? 234 00:14:00,605 --> 00:14:03,425 Oh, I was just gonna transport it for you to the reception. 235 00:14:03,450 --> 00:14:05,083 No, no, no, no. We'll take it. 236 00:14:05,287 --> 00:14:06,847 - Are you sure? We usually... - Yes, I'm sure. 237 00:14:07,628 --> 00:14:08,878 - Thank you. - Okay. 238 00:14:08,942 --> 00:14:10,253 Guys, let's go. 239 00:14:15,832 --> 00:14:18,558 Okay, Randall, a good driver is flexible. 240 00:14:19,035 --> 00:14:20,659 - Got to be spontaneous. - Okay. 241 00:14:21,003 --> 00:14:22,753 - Okay, foot on the brake. - Mm-hmm. 242 00:14:22,863 --> 00:14:25,409 There you go. And turn the car on. Don't overcrank it though. 243 00:14:25,434 --> 00:14:27,191 - (ENGINE STARTS) - Go, go, go. There you go. Okay. 244 00:14:27,394 --> 00:14:29,526 Now, gear into drive. 245 00:14:29,551 --> 00:14:31,105 There you go. Foot off the brake. 246 00:14:31,130 --> 00:14:32,628 Put a little pressure on the gas. 247 00:14:35,090 --> 00:14:36,605 Off the brake. There you go. 248 00:14:36,630 --> 00:14:39,097 Give it a little bit more. There you go. Eyes on the road. 249 00:14:42,683 --> 00:14:44,431 Dude, come on. 250 00:14:44,597 --> 00:14:46,691 RANDALL: It's my first time on the road. Please. 251 00:14:47,173 --> 00:14:48,417 (ENGINE REVVING) 252 00:14:49,972 --> 00:14:51,128 Happy now? 253 00:14:51,176 --> 00:14:53,511 I mean, I'll probably be 40 by the time we get around the block. 254 00:14:53,536 --> 00:14:54,968 And still living in Mom and Dad's basement. 255 00:14:54,993 --> 00:14:56,902 - Hey, cool it, both of you. - You know what, it's better than 40 256 00:14:56,927 --> 00:14:58,542 - and never being touched by a woman. - Go to hell, Kev. 257 00:14:58,567 --> 00:15:00,495 - Hey, hey, watch! Look! Watch, watch! - (TIRES SCREECH) 258 00:15:00,948 --> 00:15:02,597 Brake, brake, brake! 259 00:15:02,973 --> 00:15:04,816 Put it in park. Put it in park. 260 00:15:06,073 --> 00:15:07,839 - You guys okay? - Yeah, I'm fine. -Yeah. 261 00:15:08,816 --> 00:15:10,949 - (JACK EXHALES) - I'm s-sorry, I didn't... 262 00:15:11,005 --> 00:15:12,206 I didn't see it. 263 00:15:16,309 --> 00:15:17,425 Get out. 264 00:15:17,981 --> 00:15:19,199 You're walking home. 265 00:15:19,224 --> 00:15:21,191 - It's, like, five miles. - Get out. 266 00:15:22,811 --> 00:15:24,152 (DOOR CLOSES) 267 00:15:28,218 --> 00:15:29,394 I'm sorry. 268 00:15:51,442 --> 00:15:52,964 Look, we're sorry, okay? 269 00:15:54,380 --> 00:15:55,745 It won't happen again. 270 00:15:57,945 --> 00:15:59,589 I don't understand you two. 271 00:16:01,643 --> 00:16:02,863 My brother and me... 272 00:16:04,077 --> 00:16:06,339 inseparable when we were your age. 273 00:16:09,666 --> 00:16:11,408 - What? - RANDALL: Nothing. 274 00:16:11,544 --> 00:16:14,558 You just never talk about him or anything when you were a kid. 275 00:16:15,222 --> 00:16:18,363 Yeah, well, what's there to talk about? You know the big stuff. 276 00:16:19,276 --> 00:16:20,668 Our dad was a drunk. 277 00:16:21,011 --> 00:16:22,348 Our mom was depressed. 278 00:16:22,373 --> 00:16:25,777 Nicky... Nicky was my best friend. 279 00:16:26,083 --> 00:16:28,909 We went to war, and he died. 280 00:16:29,667 --> 00:16:32,034 Not exactly fun to reminisce. 281 00:16:46,909 --> 00:16:49,980 My brother and I, we had to look out for each other. 282 00:16:51,878 --> 00:16:53,964 No one, no one was gonna do it for us. 283 00:16:54,187 --> 00:16:55,292 Okay? 284 00:16:55,833 --> 00:16:57,792 But you two, you're lucky. 285 00:16:58,508 --> 00:17:01,214 Nothing's forced you to have each other's backs. 286 00:17:03,235 --> 00:17:05,268 So, you're either gonna 287 00:17:05,564 --> 00:17:09,066 decide to fix the stuff that's broken between you 288 00:17:09,163 --> 00:17:10,230 or you're not. 289 00:17:10,873 --> 00:17:12,081 That's up to you. 290 00:17:12,608 --> 00:17:16,261 And I hope you do, because, your mom and I, 291 00:17:17,341 --> 00:17:19,120 we're not gonna be around forever. 292 00:17:20,652 --> 00:17:23,566 And when we're gone, the two of you and your sister 293 00:17:23,591 --> 00:17:26,159 are the only people on this planet 294 00:17:26,878 --> 00:17:29,206 who are gonna be able to look back 295 00:17:29,471 --> 00:17:32,144 and remember all the stuff that's happened to you. 296 00:17:34,121 --> 00:17:36,449 I know that may not seem like a big deal now, 297 00:17:36,573 --> 00:17:38,549 but trust me when I say it... 298 00:17:39,814 --> 00:17:40,831 it is. 299 00:17:45,768 --> 00:17:46,993 MAN: I really mean it. 300 00:17:47,018 --> 00:17:49,556 The office just isn't gonna be the same without your dad there. 301 00:17:49,581 --> 00:17:52,181 RANDALL: Thank you so much. My dad loved working with you. 302 00:17:52,711 --> 00:17:54,065 Appreciate it. Thank you. 303 00:17:58,815 --> 00:18:00,448 - Hey, hey. - (RANDALL GRUNTS) 304 00:18:00,877 --> 00:18:01,877 What the hell, man? 305 00:18:01,902 --> 00:18:03,674 - Where'd you get Dad's watch? - Mom brought it back 306 00:18:03,699 --> 00:18:05,385 - from the hospital. - (SCOFFS) So you just decided 307 00:18:05,410 --> 00:18:06,893 - it's yours now? - I asked her. 308 00:18:06,918 --> 00:18:08,940 - She said it was fine. - Of course she did. 309 00:18:09,130 --> 00:18:10,260 Kevin. 310 00:18:11,114 --> 00:18:13,307 SHELLY: Why don't you just come over tonight? 311 00:18:13,390 --> 00:18:15,657 Mom, did you say Randall could have Dad's watch? 312 00:18:15,966 --> 00:18:17,604 - Kevin... - You did. 313 00:18:18,034 --> 00:18:20,143 - Wow. - What is the matter with you? 314 00:18:20,312 --> 00:18:22,078 You know what, man, I'm tired of the act. 315 00:18:22,377 --> 00:18:24,439 I'm tired of watching you pretend to be 316 00:18:24,508 --> 00:18:26,120 - the new man of the house. - I'm not trying to be the new... 317 00:18:26,145 --> 00:18:28,760 A real man would've stopped Dad from going back in there. 318 00:18:32,349 --> 00:18:33,987 I would've never let Dad go back in. 319 00:18:34,012 --> 00:18:35,245 But you weren't there, Kev. 320 00:18:36,151 --> 00:18:38,307 - You're never there for anyone. - KATE: Stop it. 321 00:18:38,729 --> 00:18:41,221 Seriously, what are you doing? Look where we are. 322 00:18:43,827 --> 00:18:45,299 KATE: I'll go to the car. 323 00:18:49,111 --> 00:18:52,146 - I'm gonna go get some air. - I'm sorry, Mom. I... 324 00:18:59,495 --> 00:19:01,401 MAN (OVER RADIO): Expect much more of the same 325 00:19:01,417 --> 00:19:03,517 over the next couple of days. Might want to do something with 326 00:19:03,519 --> 00:19:06,168 those outdoor activities that you've been saving up for. 327 00:19:06,193 --> 00:19:08,093 Well, it looks like another wet one, folks. 328 00:19:08,162 --> 00:19:10,462 Get your umbrellas out if you're going out. 329 00:19:10,531 --> 00:19:12,698 Possible thundershowers over the next hours. 330 00:19:12,766 --> 00:19:14,917 Cloudy tomorrow with a 50% chance... 331 00:19:16,136 --> 00:19:17,924 It's gonna be a cold one, folks... 332 00:19:20,245 --> 00:19:21,456 Excuse me, miss? 333 00:19:22,557 --> 00:19:24,343 Hey, Dad, I know this looks bad. 334 00:19:24,411 --> 00:19:26,745 It's 10:00 a.m. on a Thursday. Doesn't look good. 335 00:19:26,814 --> 00:19:29,610 I know, but before I tell you why I'm here, 336 00:19:29,635 --> 00:19:32,384 I think you should know that I had no exams today, and that... 337 00:19:32,453 --> 00:19:33,706 Where you going, Kate? 338 00:19:34,502 --> 00:19:36,254 Alanis Morissette is signing copies 339 00:19:36,323 --> 00:19:38,331 of Jagged Little Pill at Jerry's Records. 340 00:19:39,511 --> 00:19:41,011 Okay, Dad, come on. 341 00:19:41,079 --> 00:19:42,987 No one good ever comes to Pittsburgh. 342 00:19:43,012 --> 00:19:46,002 And now, by some gift of God, Alanis Morissette, 343 00:19:46,027 --> 00:19:47,487 my favorite artist in the history 344 00:19:47,512 --> 00:19:48,588 of the world is coming... 345 00:19:48,613 --> 00:19:49,667 - Get in the car. - Dad. 346 00:19:49,692 --> 00:19:51,510 Get in the car, Kate. 347 00:19:59,888 --> 00:20:01,424 Are you taking me back to school? 348 00:20:04,452 --> 00:20:06,417 No. I'm taking you to Jerry's Records. 349 00:20:11,713 --> 00:20:14,001 All right, so who's this Atlantis character 350 00:20:14,026 --> 00:20:16,112 whose music trumps a good education? 351 00:20:16,648 --> 00:20:19,635 (MUTTERS) Dad, "Alanis," not "Atlantis." 352 00:20:19,660 --> 00:20:22,393 (CHUCKLES): Oh, like that's a more normal name. 353 00:20:22,549 --> 00:20:24,081 - Mm. - All right, let's hear it. 354 00:20:25,331 --> 00:20:26,995 - Okay. - (CASSETTE CLICKS) 355 00:20:29,081 --> 00:20:30,768 - ♪ And it would knock me ♪ - (VOLUME INCREASES) 356 00:20:30,793 --> 00:20:33,924 ♪ To the floor if I wasn't there already ♪ 357 00:20:34,112 --> 00:20:37,634 ♪ If only I could hunt the hunter ♪ 358 00:20:39,026 --> 00:20:41,042 - ♪ And all I really want... ♪ - I don't get it. 359 00:20:41,067 --> 00:20:43,334 - Yeah. See, I told you. - Well, I mean, 360 00:20:43,359 --> 00:20:46,193 this-this is, this is like complaining with a guitar, Kate. 361 00:20:46,218 --> 00:20:47,517 This isn't music. 362 00:20:47,542 --> 00:20:49,642 (LAUGHS) Well, Dad, this won five Grammys. 363 00:20:49,667 --> 00:20:51,940 - No. Really? - Yes. Yes. 364 00:20:52,571 --> 00:20:55,159 She's only, like, six years older than me. 365 00:20:55,382 --> 00:20:56,823 - So crazy. - No. 366 00:20:57,275 --> 00:20:58,280 (TURNS MUSIC OFF) 367 00:20:58,305 --> 00:20:59,432 That's taken years off of my life, 368 00:20:59,457 --> 00:21:00,432 - so, want to... - All right. 369 00:21:00,457 --> 00:21:03,331 You want to hear... you want to hear something? 370 00:21:03,421 --> 00:21:07,659 This... really... gets underneath your skin. 371 00:21:07,684 --> 00:21:09,471 - ♪ Well, I sought gold ♪ - Huh? 372 00:21:10,479 --> 00:21:12,276 - Ah, Bruce. - Yeah. 373 00:21:12,690 --> 00:21:14,392 You know, you are so predictable. 374 00:21:14,461 --> 00:21:15,860 - Predictable? - Yeah. 375 00:21:16,198 --> 00:21:18,752 More like appreciating an American hero. 376 00:21:18,777 --> 00:21:20,417 Oh, all right. Calm down. 377 00:21:20,885 --> 00:21:22,260 (LAUGHS) 378 00:21:23,557 --> 00:21:24,659 You know, actually, 379 00:21:24,736 --> 00:21:27,120 your guy Bruce and Alanis are not that different. 380 00:21:27,145 --> 00:21:28,432 Oh, yeah. How is that? 381 00:21:29,313 --> 00:21:31,870 I mean, musically, they're nothing alike, but... 382 00:21:32,813 --> 00:21:35,573 but they do both use songs to tell their stories, 383 00:21:35,598 --> 00:21:38,627 so, like, this intimacy comes through. 384 00:21:39,752 --> 00:21:41,720 They make you feel like they're your best friend, 385 00:21:41,788 --> 00:21:44,799 but also you at the very same time. 386 00:21:46,206 --> 00:21:47,993 ♪ From a house on a hill... ♪ 387 00:21:48,061 --> 00:21:50,295 I'm sorry. Did my daughter get abducted 388 00:21:50,364 --> 00:21:53,164 by a veteran Rolling Stone critic? 389 00:21:53,233 --> 00:21:54,674 - Dad. - (LAUGHS) 390 00:21:55,502 --> 00:21:59,908 ♪ I walk through these rooms, but none of them are mine... ♪ 391 00:21:59,933 --> 00:22:01,510 I've been writing my own stuff. 392 00:22:01,995 --> 00:22:03,963 - ♪ Down empty hallways... ♪ - Yeah? 393 00:22:04,012 --> 00:22:07,682 Yeah. But honestly, it's just for fun. 394 00:22:07,707 --> 00:22:10,034 I mean, come on. I'm no Alanis. 395 00:22:11,268 --> 00:22:14,479 ♪ Searching for my beautiful reward... ♪ 396 00:22:14,547 --> 00:22:16,948 JACK: Okay, Jerry's Records, here we are. 397 00:22:17,017 --> 00:22:19,167 - (GIGGLES) - That'll be $18.50. 398 00:22:19,370 --> 00:22:21,002 - Yeah. - Hey, Kate. 399 00:22:21,027 --> 00:22:22,112 Yeah. 400 00:22:23,870 --> 00:22:26,491 I think you ought to give music some serious thought, 401 00:22:26,559 --> 00:22:28,096 you know, as a path. 402 00:22:29,299 --> 00:22:32,296 Dad, I read that 0.2 percent of people 403 00:22:32,365 --> 00:22:34,532 who start music careers actually make it, 404 00:22:34,557 --> 00:22:36,701 so that's basically nobody. 405 00:22:36,770 --> 00:22:41,298 Okay, well, I read that 100% of people that get caught up 406 00:22:41,323 --> 00:22:43,720 in "how many people make it" statistics 407 00:22:43,745 --> 00:22:46,503 - never actually make it. - Really? 408 00:22:46,528 --> 00:22:47,760 - Yeah. - You read that? 409 00:22:47,785 --> 00:22:49,596 - Sure did. - Yeah. 410 00:22:50,409 --> 00:22:51,542 Hey, look. 411 00:22:52,995 --> 00:22:55,368 You may not be this Alanis... 412 00:22:55,807 --> 00:22:57,807 - Morissette. - ...Morissette character, 413 00:22:57,838 --> 00:23:00,206 but you're Kate Pearson, okay? 414 00:23:01,307 --> 00:23:04,144 Whatever Kate Pearson has her heart set on, 415 00:23:04,487 --> 00:23:05,784 she gets. 416 00:23:06,820 --> 00:23:09,307 Okay? Don't ever forget it. 417 00:23:13,331 --> 00:23:14,634 - Go. Go. - Okay. (LAUGHS) 418 00:23:14,659 --> 00:23:15,979 - Have fun. - (SQUEALS) 419 00:23:16,129 --> 00:23:18,196 - Thanks for the ride, Dad. - Yeah, you got it. 420 00:23:21,135 --> 00:23:24,213 Hey, Bruce album, by the way... pretty good, actually. 421 00:23:24,238 --> 00:23:27,432 Yeah? Hey, maybe I'll get us tickets sometime! 422 00:23:28,740 --> 00:23:29,963 ♪ ♪ 423 00:24:03,760 --> 00:24:05,182 (WHISPERS): Hey, my Bug. 424 00:24:06,706 --> 00:24:07,917 (SNIFFLES) 425 00:24:10,180 --> 00:24:12,471 (SIGHS) How are you? 426 00:24:17,332 --> 00:24:19,292 I don't understand how he died. 427 00:24:24,282 --> 00:24:26,206 He went into cardiac arrest 428 00:24:26,231 --> 00:24:28,776 because he inhaled too much smoke. 429 00:24:35,401 --> 00:24:37,424 Because he went back inside, right? 430 00:24:38,284 --> 00:24:40,323 - I don't know. - You know. 431 00:24:40,348 --> 00:24:42,681 - No, I don't know, Kate. - You know. 432 00:24:43,206 --> 00:24:45,971 But the rest of us didn't inhale too much smoke 433 00:24:45,996 --> 00:24:47,549 because we got out in time. 434 00:24:48,831 --> 00:24:52,331 But Dad... he... he would have got out in time, too, 435 00:24:52,498 --> 00:24:55,252 but he went back inside, right? 436 00:24:58,885 --> 00:25:01,197 - (QUIETLY): I don't know. - You do know. 437 00:25:02,439 --> 00:25:03,534 ♪ ♪ 438 00:25:17,166 --> 00:25:18,502 Hello, Rebecca. 439 00:25:32,440 --> 00:25:33,643 Hi. 440 00:25:36,737 --> 00:25:40,002 We have to stop meeting under such dramatic circumstances. 441 00:25:40,027 --> 00:25:41,960 - (REBECCA CHUCKLES) Yes. Yes, we do. - (LAUGHS) 442 00:25:42,846 --> 00:25:44,626 Uh, this is Anne. This is my wife. 443 00:25:44,651 --> 00:25:45,662 - Oh, hi. - Hi. 444 00:25:45,687 --> 00:25:47,566 We just wanted to come pay our respects. 445 00:25:47,617 --> 00:25:49,823 I am so sorry for your loss. 446 00:25:50,836 --> 00:25:52,651 Nathan's told me all about your husband. 447 00:25:52,676 --> 00:25:55,526 How he used to come by the hospital for advice 448 00:25:55,551 --> 00:25:57,401 every so often those first few years 449 00:25:57,426 --> 00:25:58,635 - when your kids were young. - What? 450 00:25:58,660 --> 00:26:00,948 I kept trying to tell him, "I don't know how to raise 'em, 451 00:26:00,973 --> 00:26:03,932 I just know how to deliver 'em," but he wouldn't stop coming. 452 00:26:04,155 --> 00:26:07,042 He'd gotten it into his head I was wise. 453 00:26:08,086 --> 00:26:09,549 I think it's your voice. 454 00:26:09,574 --> 00:26:11,651 - Oh. Oh. - It's very soothing. 455 00:26:11,772 --> 00:26:14,768 - And your... lemon metaphors. - (CHUCKLES) 456 00:26:14,807 --> 00:26:16,729 - The mustache helps, too. - (LAUGHS) 457 00:26:16,767 --> 00:26:19,823 - Adds a certain gravitas. - Mm, it does. 458 00:26:21,847 --> 00:26:23,002 ANNE: Well, 459 00:26:23,034 --> 00:26:25,057 - I'm gonna give you two a moment. - Thank you, darlin'. 460 00:26:25,082 --> 00:26:27,143 It was so good to meet you, Rebecca. 461 00:26:27,168 --> 00:26:28,971 Nice to meet you. (SNIFFLES) 462 00:26:32,647 --> 00:26:33,854 I hate this thing. 463 00:26:35,019 --> 00:26:36,799 She's the one makes me use it. 464 00:26:38,019 --> 00:26:39,996 Says it's 'cause she loves me. 465 00:26:40,143 --> 00:26:41,520 - (SCOFFS) - Hmm. 466 00:26:41,588 --> 00:26:43,389 I like her. (SNIFFLING) 467 00:26:43,534 --> 00:26:45,956 Yeah, yeah. Me, too. 468 00:26:46,427 --> 00:26:47,573 Me, too. 469 00:26:48,849 --> 00:26:49,956 Yup. 470 00:26:55,963 --> 00:26:57,823 So, what are you doing out here? 471 00:26:58,671 --> 00:26:59,979 (REBECCA SIGHS) 472 00:27:07,667 --> 00:27:09,768 (QUIETLY): I wasn't there when he died. 473 00:27:10,987 --> 00:27:12,048 I wasn't there. 474 00:27:12,073 --> 00:27:16,423 I... have been following his urn around all day 475 00:27:16,448 --> 00:27:19,479 because I wasn't there, 476 00:27:19,870 --> 00:27:21,729 and I want to make up for it. 477 00:27:22,518 --> 00:27:23,643 Rebecca... 478 00:27:24,893 --> 00:27:26,456 I can't do this without him. 479 00:27:27,034 --> 00:27:28,306 (SNIFFLES) I just, I can't. 480 00:27:28,331 --> 00:27:30,131 He knew how to do all of this. 481 00:27:30,133 --> 00:27:32,133 He was... fearless. 482 00:27:32,197 --> 00:27:34,431 I'm not fearless. I'm not. 483 00:27:37,765 --> 00:27:39,025 (QUIETLY): Uh, yeah. 484 00:27:44,870 --> 00:27:46,518 Rebecca, um... 485 00:27:49,440 --> 00:27:50,985 I would never presume 486 00:27:51,010 --> 00:27:53,846 to know more about your husband than you, hmm? 487 00:27:55,338 --> 00:27:56,917 But, um... 488 00:27:59,487 --> 00:28:01,571 the man I knew, the one 489 00:28:01,596 --> 00:28:06,357 that used to drop by my office unannounced from time to time... 490 00:28:06,382 --> 00:28:09,377 now he had, uh, he had a whole lot of fears. 491 00:28:11,713 --> 00:28:13,276 - He did? - (LAUGHS): Oh. 492 00:28:14,135 --> 00:28:17,457 A new father is the most fearful creature alive, 493 00:28:17,459 --> 00:28:19,682 and he was no exception. (CHUCKLES) 494 00:28:20,609 --> 00:28:21,690 No. 495 00:28:24,558 --> 00:28:28,027 Fears about his wife and about his children. 496 00:28:33,643 --> 00:28:39,760 About being able to keep them happy and healthy... safe. 497 00:28:43,690 --> 00:28:46,893 But he did a pretty good job taking care of his family, now, didn't he? 498 00:28:47,386 --> 00:28:49,158 - Yeah. - Yeah. 499 00:28:50,956 --> 00:28:52,760 - And so will you. - Oh. 500 00:28:53,846 --> 00:28:56,669 I can't, not without him. 501 00:28:56,694 --> 00:28:59,034 - Now, hold on. Hold on, now. - (SIGHS) 502 00:28:59,059 --> 00:29:01,049 You are the same woman... 503 00:29:02,447 --> 00:29:04,073 who lost a child 504 00:29:04,388 --> 00:29:08,290 and rolled out of my hospital with three babies just the same. 505 00:29:08,644 --> 00:29:11,315 You're as tough as they come, Rebecca Pearson. 506 00:29:14,379 --> 00:29:16,065 - Not without him. - Bullcrap. 507 00:29:16,090 --> 00:29:18,292 - Not without him! - Bullcrap. 508 00:29:21,549 --> 00:29:22,846 - Rebecca? - (SNIFFLES) 509 00:29:25,610 --> 00:29:26,893 - Rebecca. - I know. 510 00:29:27,441 --> 00:29:29,417 I know. I know. (SNIFFLES) 511 00:29:29,807 --> 00:29:32,127 Take the sourest lemons 512 00:29:32,152 --> 00:29:34,737 and make something resembling lemonade, right? 513 00:29:35,855 --> 00:29:39,370 You didn't just make something resembling lemonade, dear. 514 00:29:43,456 --> 00:29:46,642 You made one of the sweetest damn pitchers of lemonade 515 00:29:46,644 --> 00:29:48,112 - I ever saw. - (SOBS) 516 00:29:52,839 --> 00:29:54,792 So don't you try and sell me 517 00:29:54,817 --> 00:29:56,817 - on what you can't do, - (SNIFFLES) 518 00:29:56,842 --> 00:29:58,842 because I'm too old, I'm too smart, 519 00:29:58,867 --> 00:30:00,245 and I'm not buying it. 520 00:30:08,021 --> 00:30:11,362 Now, I would like to punctuate my inspiring speech 521 00:30:11,387 --> 00:30:14,338 by standing up, winking at you, and then walking away. 522 00:30:16,799 --> 00:30:19,542 But I'm old, and all that would take at least six minutes. 523 00:30:19,567 --> 00:30:20,833 (LAUGHS) 524 00:30:22,969 --> 00:30:24,174 (SIGHING) 525 00:30:32,710 --> 00:30:35,596 Can I just sit here with you for a little bit? 526 00:30:40,502 --> 00:30:41,776 (GROANS SOFTLY) 527 00:30:43,510 --> 00:30:44,993 (SNIFFLES, SIGHS) 528 00:30:45,018 --> 00:30:47,667 DR. K: Sitting is what I'm best at these days. 529 00:30:54,651 --> 00:30:56,174 Do you think we bought enough food? 530 00:30:56,199 --> 00:30:58,937 Hey, it's the Super Bowl, Kev. You know we don't skimp on that. 531 00:30:58,962 --> 00:30:59,987 (KEVIN CHUCKLES) 532 00:31:00,159 --> 00:31:02,127 Hey, dude, your cast is really digging in my leg. 533 00:31:02,152 --> 00:31:03,909 At least your leg's fully functional. 534 00:31:03,934 --> 00:31:06,362 KATE: Kev, quit whining. Your cast comes off in two days. 535 00:31:06,430 --> 00:31:09,112 Oh, hey, nobody make any plans for next Saturday. 536 00:31:09,190 --> 00:31:10,479 - All right? - Why? 537 00:31:10,504 --> 00:31:13,102 - Because I have a surprise for us. - Really? 538 00:31:13,170 --> 00:31:15,401 - All of you. - (CHUCKLING) 539 00:31:15,713 --> 00:31:17,284 - Don't worry about it. - Okay. 540 00:31:17,901 --> 00:31:19,187 REBECCA: Hmm. 541 00:31:19,212 --> 00:31:20,479 (JACK SIGHS) 542 00:31:24,979 --> 00:31:26,643 JACK: Okay, everyone get a bag. 543 00:31:27,161 --> 00:31:28,494 REBECCA: I'll get your crutches. 544 00:31:28,563 --> 00:31:30,745 - KEVIN: Thanks. - JACK: Kev, you are off duty 545 00:31:30,770 --> 00:31:33,643 because of your injury. 546 00:31:36,288 --> 00:31:37,995 Need a hand? Or a foot? 547 00:31:38,020 --> 00:31:39,284 Give me those. 548 00:31:41,331 --> 00:31:43,081 There you go. You got the bag? 549 00:31:43,678 --> 00:31:45,526 Let's make some dinner, okay? 550 00:31:46,020 --> 00:31:47,206 ♪ ♪ 551 00:31:59,448 --> 00:32:00,510 Hey. 552 00:32:00,605 --> 00:32:02,493 - Are you ready to go? Okay. - Yeah. 553 00:32:02,518 --> 00:32:04,620 Hey, Randall, we're leaving. 554 00:32:04,645 --> 00:32:06,024 - Already? - Yeah. 555 00:32:06,049 --> 00:32:07,543 - Shouldn't we say bye? - Now. 556 00:32:07,767 --> 00:32:09,315 Hey, where is your sister? 557 00:32:09,340 --> 00:32:11,048 - I think she's outside. - Okay. 558 00:32:11,073 --> 00:32:12,213 Then let's go. 559 00:32:16,020 --> 00:32:17,190 ♪ ♪ 560 00:32:37,955 --> 00:32:39,706 All right. Let's go. 561 00:32:41,415 --> 00:32:42,713 (ENGINE STARTS) 562 00:32:47,318 --> 00:32:48,534 ♪ ♪ 563 00:33:09,933 --> 00:33:11,573 Do you guys remember the story 564 00:33:11,598 --> 00:33:14,081 about the first time your father brought me out here? 565 00:33:14,996 --> 00:33:17,697 Yeah. When you had your cancer scare. 566 00:33:18,212 --> 00:33:19,885 He said it was his favorite tree. 567 00:33:20,182 --> 00:33:21,849 Even though he'd never been. 568 00:33:21,874 --> 00:33:22,924 Okay. 569 00:33:23,676 --> 00:33:26,245 Guess we had told you that one before, huh? 570 00:33:31,440 --> 00:33:34,222 Did you know that when your father and I first got married, 571 00:33:34,290 --> 00:33:36,963 I wasn't sure that I ever wanted to have kids? 572 00:33:38,221 --> 00:33:39,284 I mean... 573 00:33:40,475 --> 00:33:42,807 I figured I would eventually, but... 574 00:33:48,065 --> 00:33:49,206 (CHUCKLES SOFTLY) 575 00:33:50,065 --> 00:33:52,206 He was the worst at movies. 576 00:33:53,213 --> 00:33:54,442 Wasn't he? 577 00:33:54,690 --> 00:33:56,315 He was just the worst. 578 00:33:56,518 --> 00:33:58,513 I mean, as soon as the movie started, 579 00:33:58,581 --> 00:34:00,002 he would just... 580 00:34:01,526 --> 00:34:04,932 figure out who would end up with who or who murdered who. 581 00:34:05,706 --> 00:34:09,581 Somehow he was always, always right. 582 00:34:10,526 --> 00:34:13,502 It's like he could see things before they happened. 583 00:34:15,252 --> 00:34:16,495 You know? 584 00:34:18,174 --> 00:34:19,854 I mean, he could see you three... 585 00:34:20,683 --> 00:34:21,979 before you happened. 586 00:34:25,144 --> 00:34:26,401 Thank God he did. 587 00:34:30,491 --> 00:34:31,745 ♪ ♪ 588 00:34:38,510 --> 00:34:39,682 Hey. 589 00:34:41,519 --> 00:34:42,729 You know neither of you 590 00:34:42,754 --> 00:34:44,940 has to be the man of the house now, right? 591 00:34:45,315 --> 00:34:48,123 You're two 17-year-olds, okay? 592 00:34:48,192 --> 00:34:52,409 Your only job from now on, your only job is to... 593 00:34:53,776 --> 00:34:55,151 go on dates 594 00:34:55,374 --> 00:34:58,135 and hang out with your friends and your sister, and... 595 00:34:58,862 --> 00:35:01,270 I wouldn't protest if you wanted to do a load of laundry 596 00:35:01,339 --> 00:35:02,604 every now and then. 597 00:35:03,659 --> 00:35:06,549 But that's it. Okay? 598 00:35:06,592 --> 00:35:08,125 Mm-hmm. Okay. 599 00:35:11,010 --> 00:35:13,573 And, Kate, sweetheart, 600 00:35:14,674 --> 00:35:16,151 I know no matter what I say, 601 00:35:16,220 --> 00:35:18,055 no matter what anybody else says, 602 00:35:18,080 --> 00:35:20,252 you're gonna blame yourself 603 00:35:21,081 --> 00:35:23,017 for your father going back in the house to get Louie. 604 00:35:23,042 --> 00:35:24,588 - Mom, please don't. - No, no, no, no. 605 00:35:24,613 --> 00:35:25,768 Listen to me. 606 00:35:26,895 --> 00:35:30,635 Because it was not your fault. 607 00:35:30,792 --> 00:35:31,932 Do you hear me? 608 00:35:31,957 --> 00:35:35,592 He was a grown man, Kate, who made a choice. 609 00:35:37,058 --> 00:35:38,854 And if I have to spend the rest of my life 610 00:35:38,879 --> 00:35:40,901 making sure that you know that, I will. 611 00:35:41,781 --> 00:35:42,807 Okay? 612 00:35:48,987 --> 00:35:50,182 (SNIFFLES) Okay. 613 00:35:52,540 --> 00:35:54,331 - Are you ready? - (QUIET SOBBING) 614 00:35:55,147 --> 00:35:57,323 Yeah? Yeah. 615 00:36:01,772 --> 00:36:02,971 It's okay. 616 00:36:03,936 --> 00:36:05,127 ♪ ♪ 617 00:36:19,967 --> 00:36:21,182 (SOBS SOFTLY) 618 00:36:33,144 --> 00:36:34,667 - Mom? - What? 619 00:36:34,692 --> 00:36:37,940 Mom, is it possible that we don't do all of it? 620 00:36:38,483 --> 00:36:39,768 Yes. Yeah, yeah, yeah. 621 00:36:39,793 --> 00:36:41,627 - Sure, that's fine. - Okay. 622 00:36:46,090 --> 00:36:47,440 You guys... (SNIFFLES) 623 00:36:49,644 --> 00:36:53,612 he got us tickets to go see Bruce Springsteen tonight 624 00:36:53,637 --> 00:36:54,963 at the Benedum Center. 625 00:36:56,100 --> 00:36:57,549 I think we should go. 626 00:36:59,773 --> 00:37:01,706 What do you think? Should we go? 627 00:37:03,128 --> 00:37:04,213 Yeah. 628 00:37:04,842 --> 00:37:06,088 Yeah, we should go. 629 00:37:06,511 --> 00:37:08,778 - We should go. - I think so, too. 630 00:37:11,268 --> 00:37:13,377 All right, can you give me just one moment here, 631 00:37:13,402 --> 00:37:14,784 and I'll meet you guys back at the car? 632 00:37:14,809 --> 00:37:15,823 Yeah. 633 00:37:16,034 --> 00:37:17,096 Okay. 634 00:37:17,849 --> 00:37:18,971 ♪ ♪ 635 00:37:41,745 --> 00:37:43,745 We're gonna be okay, baby. 636 00:37:45,719 --> 00:37:48,065 I promise you, we're gonna be okay. 637 00:37:55,362 --> 00:37:56,784 JACK: Here's the thing, Mel. 638 00:37:56,977 --> 00:37:59,409 I don't want to buy one of those used cars out there. 639 00:38:00,124 --> 00:38:01,862 - No? - That Wagoneer... 640 00:38:01,887 --> 00:38:03,323 that's my family's car. 641 00:38:05,151 --> 00:38:07,299 I, you know... I can see it so clearly. 642 00:38:07,642 --> 00:38:08,752 It's... 643 00:38:09,835 --> 00:38:12,167 sturdy, tough. 644 00:38:13,313 --> 00:38:15,096 Pearsons, we need tough. 645 00:38:15,463 --> 00:38:17,048 Because I can tell you right now, 646 00:38:17,117 --> 00:38:18,540 there's gonna be scrapes. 647 00:38:18,565 --> 00:38:20,346 I did something bad parking. 648 00:38:20,371 --> 00:38:21,404 And dings. 649 00:38:21,429 --> 00:38:22,784 - (BALL THUMPS) - Oops. 650 00:38:23,015 --> 00:38:24,143 Stains. 651 00:38:24,168 --> 00:38:25,557 - (RANDALL GASPS) - It's okay. 652 00:38:25,582 --> 00:38:26,784 - Oh, my God. - Randall! 653 00:38:26,809 --> 00:38:28,495 So many stains. 654 00:38:28,917 --> 00:38:30,401 But that's okay. 655 00:38:30,569 --> 00:38:34,831 Because every battle scar is gonna be another memory. 656 00:38:36,703 --> 00:38:37,823 ♪ ♪ 657 00:38:41,730 --> 00:38:44,002 But eventually, that car out there, 658 00:38:44,027 --> 00:38:46,667 that car is gonna tell my family's story 659 00:38:46,692 --> 00:38:49,081 just by looking at it. 660 00:38:49,480 --> 00:38:50,948 But here's the thing, Mel. 661 00:38:52,689 --> 00:38:54,073 I can't afford that car. 662 00:38:54,607 --> 00:38:55,698 I can't. 663 00:38:56,236 --> 00:38:58,143 Which is why I need you to help me. 664 00:38:58,909 --> 00:39:00,487 I mean, as parents... 665 00:39:02,031 --> 00:39:06,627 we talk a lot about what we want for our kids, right? 666 00:39:07,436 --> 00:39:09,315 I mean, I know I think about it a lot. 667 00:39:09,528 --> 00:39:10,956 What I want for mine. 668 00:39:11,692 --> 00:39:16,495 And I can come up with a fancy word 669 00:39:16,520 --> 00:39:18,448 that's gonna make me sound 670 00:39:18,473 --> 00:39:21,096 a whole lot smarter than I actually am, but... 671 00:39:22,201 --> 00:39:26,137 the one word I keep coming back to is... 672 00:39:26,721 --> 00:39:27,909 "okay." 673 00:39:29,675 --> 00:39:31,627 I want my kids to be okay, Mel. 674 00:39:32,610 --> 00:39:34,151 I want my family to be okay. 675 00:39:37,693 --> 00:39:38,823 So, will you help me? 676 00:39:38,951 --> 00:39:40,901 Will you help me take care of my family? 677 00:39:41,093 --> 00:39:45,190 Because I see it, Mel. I see it so clearly. 678 00:39:46,028 --> 00:39:47,527 ♪ ♪ 679 00:39:57,439 --> 00:40:01,573 I see my family okay in that car. 680 00:40:07,773 --> 00:40:11,966 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 48792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.