Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,404 --> 00:00:09,404
विस्फोटक कूल द्वारा उपशीर्षक
2
00:00:14,712 --> 00:00:17,880
"मैं आपको चेतावनी दे रहा हूँ, मैं हूं
नाराज होने जा रहा है क्या तुम देखते हो?
3
00:00:17,882 --> 00:00:20,816
"हम मज़ा करने के लिए जा रहे हैं
इस द्वीप पर, समझते हो?
4
00:00:20,818 --> 00:00:22,351
"हम मज़ा करने के लिए जा रहे हैं
इस द्वीप पर
5
00:00:22,353 --> 00:00:25,020
"'आओ अब,' ने कहा
मक्खियों के प्रभु।
6
00:00:25,022 --> 00:00:28,624
"दूसरों को वापस जाओ और
हम पूरी बात भूल जाएंगे
7
00:00:28,626 --> 00:00:31,694
"यह काफी दूर चला गया है,
मेरे गरीब, गुमराह बच्चे
8
00:00:31,696 --> 00:00:33,997
"क्या आपको लगता है कि आप जानते हैं
क्या मैं उससे बेहतर हूं? "
9
00:00:33,999 --> 00:00:37,601
ठीक है, इसलिए हमारे पास सभ्यता है
बनाम बर्बरता,
10
00:00:37,603 --> 00:00:40,803
और कारण बनाम आवेग
11
00:00:40,805 --> 00:00:43,808
इतने सारे रोमांचक थीम
एक छोटी सी किताब में, सही?
12
00:00:46,645 --> 00:00:49,713
ब्रेक के ऊपर, मैं चाहता हूं कि आप
अगले तीन अध्याय पढ़ा
13
00:00:49,715 --> 00:00:52,716
यह तीन अध्याय है, और
मैं चाहता हूं कि आप दो पेज लिख दें ...
14
00:00:52,718 --> 00:00:54,250
हमारे विषयों में से एक पर,
आपकी पसंद।
15
00:00:54,252 --> 00:00:56,218
Demerius।
16
00:00:56,220 --> 00:00:57,923
हमें घंटी के बाहर पढ़ने की देखभाल करें?
17
00:00:59,957 --> 00:01:01,690
नहीं, नहीं, नहीं, वह एक नहीं
18
00:01:01,692 --> 00:01:03,793
जो आपके पास है वह
वहाँ गोद यह क्या है?
19
00:01:03,795 --> 00:01:06,630
उह ... दानव तलवार जेड
20
00:01:08,634 --> 00:01:12,103
ठीक है, हम इसे सुनते हैं। ओह, आओ
पर। चलो वर्ग मजबूत मजबूत खत्म करो
21
00:01:15,307 --> 00:01:17,306
"अब मेरे पास शक्ति है
पांच आत्माओं में से
22
00:01:17,308 --> 00:01:19,341
"हम देखते हैं कि यह क्या है
भाग्य की गॉंटलेट ...
23
00:01:19,343 --> 00:01:21,744
"इसके बारे में कहना है,
दानव प्रेमी
24
00:01:21,746 --> 00:01:25,148
"फिर, स्क्वीड पैर विभाजन
ओकामी-सान में आधा
25
00:01:25,150 --> 00:01:27,817
"हर जगह रक्त स्प्रे।"
26
00:01:27,819 --> 00:01:31,755
यह 26% से अधिक मजबूत है
बाजार पर कुछ भी।
27
00:01:31,757 --> 00:01:33,823
यह चार घंटे तक रहता है
28
00:01:33,825 --> 00:01:35,892
न केवल होंठ भरा रहे हैं ...
29
00:01:35,894 --> 00:01:37,860
वे सबसे शानदार हैं
रंग।
30
00:01:37,862 --> 00:01:41,031
सबसे पहले,
लेकिन यह इतना मूल्य है
31
00:01:41,033 --> 00:01:42,999
कोलेजन से बेहतर
32
00:01:43,001 --> 00:01:44,434
यह कहाँ से है?
33
00:01:44,436 --> 00:01:49,104
ओरिएंट ... बहुत सारे
फ़ार्मुलों गुप्त हैं
34
00:01:49,106 --> 00:01:50,373
मेरा उत्तर अमेरिकी अधिकार है
35
00:01:50,375 --> 00:01:52,041
ओह, यह प्यारा है
36
00:01:52,043 --> 00:01:55,311
और यह एक विशेष होगा
हैरोल्ड के लिए
37
00:01:55,313 --> 00:01:57,781
हम्म।
38
00:01:57,783 --> 00:02:00,817
यह वास्तव में काम करना शुरू कर रहा है
39
00:02:00,819 --> 00:02:02,085
यह किस प्रकार का हास्य है?
40
00:02:02,087 --> 00:02:04,086
यह एक कॉमिक नहीं है, यह मंगा है
41
00:02:04,088 --> 00:02:06,255
"मुझे में अपनी राक्षस शक्तियों को रखो,
स्क्वीड।
42
00:02:06,257 --> 00:02:08,457
"मैं आपका मेहनत महसूस करना चाहता हूं
अंदर से।"
43
00:02:08,459 --> 00:02:11,393
लानत है, इसकी जालीएं समान हैं
इसकी डिक्स
44
00:02:11,395 --> 00:02:12,728
जैक, आपका सही
45
00:02:12,730 --> 00:02:14,064
"कुछ भी नहीं रुको, मेरे पालतू जानवर
46
00:02:14,066 --> 00:02:15,097
मैं राक्षस को बुलाने के बाद,
जो भी तुम कर सकते हो..."
47
00:02:15,099 --> 00:02:17,100
श्री मोस नमस्ते।
48
00:02:17,102 --> 00:02:19,768
हमने कुछ आश्चर्य की बात पाया
विषयगत समानताएं ...
49
00:02:19,770 --> 00:02:21,137
मरीज़ों के यहोवा के बीच ...
50
00:02:23,442 --> 00:02:26,344
ठीक है, ठीक है
आप मुझे दो पेज देना है
51
00:02:27,979 --> 00:02:30,780
एक बहुत अच्छा ब्रेक है
52
00:02:30,782 --> 00:02:32,148
यह कहाँ से है?
53
00:02:32,150 --> 00:02:34,149
एशिया।
54
00:02:34,151 --> 00:02:38,223
डी-पी-आर-के ... ऐसा नहीं है
उत्तर कोरिया?
55
00:02:40,258 --> 00:02:44,761
आप हेरोल्ड के बेचने की कोशिश कर रहे हैं
एक उत्तर कोरियाई उत्पाद?
56
00:02:44,763 --> 00:02:45,762
शायद।
57
00:02:45,764 --> 00:02:47,329
उत्तर कोरिया के खिलाफ ...
58
00:02:47,331 --> 00:02:50,333
संयुक्त राज्य अमेरिका में है
एक प्रतिबंध?
59
00:02:50,335 --> 00:02:53,369
अब, यह प्रतिबंध दयालु है
क्यूबा की तरह, आप जानते हैं?
60
00:02:53,371 --> 00:02:56,205
यह प्रतीकात्मक है
61
00:02:56,207 --> 00:02:58,808
20 साल, केट सब देखा है।
62
00:02:58,810 --> 00:03:00,076
सही।
63
00:03:00,078 --> 00:03:03,113
ठीक है, शायद सेक्स न हो
एक ऑक्टोपस के साथ
64
00:03:03,115 --> 00:03:04,981
यह पहला था
65
00:03:04,983 --> 00:03:06,782
वह मेरा था, भी
66
00:03:06,784 --> 00:03:07,750
कृप्या।
67
00:03:09,187 --> 00:03:11,254
मैं आपकी मदद करना चाहता हूं रणनीतिकरण
एक बड़ी तस्वीर समस्या ...
68
00:03:11,256 --> 00:03:13,288
क्योंकि मुझे कुछ दिखाई दे रहा है
हम दोनों शेयर
69
00:03:13,290 --> 00:03:15,524
इस स्कूल के लिए एक गहरा प्यार
70
00:03:15,526 --> 00:03:17,994
जाओ फाल्कन्स
71
00:03:17,996 --> 00:03:20,196
मैं थोड़ा करना चाहता हूं
सही सोच ...
72
00:03:20,198 --> 00:03:21,930
बाएं-मस्तिष्क की समस्या के बारे में
73
00:03:21,932 --> 00:03:23,866
क्या हम एआरबी के बारे में बात कर रहे हैं
जाँच के अंक?
74
00:03:23,868 --> 00:03:26,102
मैं सशक्तिकरण के बारे में बात कर रहा हूं।
75
00:03:26,104 --> 00:03:29,272
मैं कह रहा हूँ कि हम बदलाव करते हैं।
76
00:03:29,274 --> 00:03:35,011
चलो हमारी ऊर्जा बर्बाद नहीं करते
कटुता और भर्ती पर
77
00:03:35,013 --> 00:03:38,180
उम ... क्या तुम मुझे फायरिंग कर रहे हो?
78
00:03:38,182 --> 00:03:39,281
क्या?
79
00:03:39,283 --> 00:03:40,949
मुझे माफ कर दो।
80
00:03:40,951 --> 00:03:42,985
मैं भूमि तल की कोशिश कर रहा हूँ
चर्चा ...
81
00:03:42,987 --> 00:03:45,120
इसलिए हम अपने स्कूल को बर्बाद नहीं करते हैं
मध्यस्थता पर संसाधन ...
82
00:03:45,122 --> 00:03:46,422
और विच्छेद पैकेज
83
00:03:46,424 --> 00:03:49,191
उन चीजों ने स्कूल को धमकी दी
कि हम प्यार करते हैं
84
00:03:49,193 --> 00:03:50,994
हाँ बिलकुल। पूर्ण रूप से।
85
00:03:50,996 --> 00:03:53,363
कभी-कभी स्कूल से बचा सकता है
यह सब दिल का दर्द ...
86
00:03:53,365 --> 00:03:56,566
अगर कोई शिक्षक बस रिक्त होता है
उसका पोस्ट
87
00:03:56,568 --> 00:03:58,434
आप मुझे छोड़ना चाहते हैं?
88
00:03:58,436 --> 00:04:01,304
नहीं। यह एक व्यक्तिगत निर्णय है
मैं क्या चाहता हूँ कोई फर्क नहीं पड़ता
89
00:04:01,306 --> 00:04:03,273
लेकिन मैं मुझे यह कहना है...
90
00:04:03,275 --> 00:04:08,077
मैं तुम्हें एक में समृद्ध देख रहा हूँ
थोड़ा कम शहरी शिक्षण ...
91
00:04:08,079 --> 00:04:13,215
पर्यावरण या शायद एक में
बिल्कुल अलग ...
92
00:04:13,217 --> 00:04:15,185
क्या मैं कुछ स्वीकार कर सकता हूँ?
93
00:04:15,187 --> 00:04:18,124
आपके पास हमेशा अच्छे बाल होते हैं
94
00:04:19,524 --> 00:04:22,324
शायद आप खुश रहेंगे
बालकटना।
95
00:04:22,326 --> 00:04:24,293
देखो, मैंने यह बैठक ली ...
96
00:04:24,295 --> 00:04:26,361
क्योंकि लुकास ने बात की
आप में से बहुत
97
00:04:26,363 --> 00:04:28,197
वह बेहतर है
98
00:04:28,199 --> 00:04:30,533
लेकिन मुझे यह नहीं लगता
हेरोल्ड के लिए एक अच्छी फिट है
99
00:04:30,535 --> 00:04:31,834
शुभकामनाएँ।
100
00:04:31,836 --> 00:04:34,070
गंभीरता से? बस?
101
00:04:34,072 --> 00:04:36,339
सिर्फ इसलिए कि जहां की वजह से
एक उत्पाद बनाया है?
102
00:04:36,341 --> 00:04:38,942
थोड़ा नस्लवादी, क्या आपको नहीं लगता?
103
00:04:38,944 --> 00:04:41,077
ठीक है, हमने किया
104
00:04:41,079 --> 00:04:43,111
नहीं, आप कर चुके हैं
105
00:04:43,113 --> 00:04:46,315
क्योंकि मैं अपना व्यवसाय ले लूँगा
कहीं।
106
00:04:46,317 --> 00:04:47,550
बाथरूम कहा है?
107
00:04:47,552 --> 00:04:49,188
उह, वहां।
108
00:04:52,156 --> 00:04:54,793
हे भगवान। ओह ...
109
00:04:58,863 --> 00:05:03,301
बकवास क्या है?
यह मेरी कमबख्त कार है! लानत है!
110
00:05:18,182 --> 00:05:20,515
वहाँ है वो!
111
00:05:20,517 --> 00:05:21,483
हे, यह कैसा था?
112
00:05:21,485 --> 00:05:23,519
आओ मेरे साथ नृत्य करो!
113
00:05:23,521 --> 00:05:24,586
क्या चल रहा है?
114
00:05:24,588 --> 00:05:27,225
तुम्हारी उस गंदी गधा को हिलाएं!
115
00:05:28,492 --> 00:05:31,159
लुभाने!
116
00:05:31,161 --> 00:05:33,228
क्या हो रहा है?
क्या आपने इसे बेच दिया?
117
00:05:33,230 --> 00:05:38,567
पार्टी की टक्कर!
118
00:05:38,569 --> 00:05:40,303
मेग, क्या आपने इसे बेच दिया?
119
00:05:40,305 --> 00:05:42,305
क्या हम अंततः सभी से छुटकारा पा सकते हैं?
ये बक्से?
120
00:05:42,307 --> 00:05:44,507
उन सबको याद रखें
उत्तर कोरिया स्टिकर ...
121
00:05:44,509 --> 00:05:46,209
हम बोतल बंद peeled?
122
00:05:46,211 --> 00:05:48,610
हाँ बिलकुल। वहां थे,
जैसे, उनमें से 10,000
123
00:05:48,612 --> 00:05:53,382
ठीक है, यह पता चला है
वहाँ 10,001 है
124
00:05:53,384 --> 00:05:55,685
- अरे नहीं।
- अरे हाँ।
125
00:05:55,687 --> 00:05:59,187
मैं पूरी तरह से और अच्छी तरह से हूँ
chod ed।
126
00:05:59,189 --> 00:06:02,457
दूसरी ओर मेरी कार
मिला हुआ मिला
127
00:06:02,459 --> 00:06:03,692
आपका दिन कैसा बीता?
128
00:06:03,694 --> 00:06:04,694
मेग, यह ...
129
00:06:04,696 --> 00:06:06,329
ई कैन'टी।
130
00:06:06,331 --> 00:06:08,500
मैं भी बात नहीं करना चाहता
इसके बारे में।
131
00:06:12,403 --> 00:06:15,271
वाह, आपने कितना खर्च किया?
132
00:06:15,273 --> 00:06:17,072
ओह, मैं जा रहा हूँ- मैं वाला हूँ
इसे वापस लाओ।
133
00:06:17,074 --> 00:06:19,942
लेकिन मैं कुछ मोज़े रखूँगा।
134
00:06:19,944 --> 00:06:21,176
आज स्कूल में दिन कैसे गुजरा?
135
00:06:21,178 --> 00:06:22,947
महान।
136
00:06:25,182 --> 00:06:26,716
मॉस ने मुझे छोड़ने के लिए कहा
137
00:06:26,718 --> 00:06:28,384
क्या?
138
00:06:28,386 --> 00:06:31,721
वह सोचता है कि मुझे खुशी होगी
बालकटना।
139
00:06:31,723 --> 00:06:33,656
क्या आपने बताया है कि
वह बकवास के रूप में गंजा है?
140
00:06:35,293 --> 00:06:37,360
नहीं, मैंने उसे नहीं बताया
वह बकवास के रूप में गंजे था
141
00:06:37,362 --> 00:06:39,329
क्या आप निकाल रहे हैं?
142
00:06:39,331 --> 00:06:41,163
क्षमा कीजिय।
143
00:06:41,165 --> 00:06:42,699
मुझे जाना होगा
144
00:06:42,701 --> 00:06:44,666
ठीक है।
145
00:06:44,668 --> 00:06:46,168
क्या मैं अपना कपड़े पा सकता हूँ?
146
00:06:46,170 --> 00:06:47,670
अरे हाँ।
147
00:06:47,672 --> 00:06:49,372
माफ़ कीजिये।
148
00:06:49,374 --> 00:06:51,039
मुझे ऐसा नहीं लगता ... शर्ट, पैंट ...
149
00:06:51,041 --> 00:06:53,209
- नमस्ते।
- पैंट, गुलाबी अंडरवियर ...
150
00:06:53,211 --> 00:06:55,144
- नमस्ते।
- नहीं, यह मेरा है
151
00:06:55,146 --> 00:06:57,182
लिफ्ट के लिए धन्यवाद
152
00:06:59,416 --> 00:07:01,317
तुम मुझे एक अच्छा दे रहे हो
समीक्षा, सही?
153
00:07:01,319 --> 00:07:02,554
पांच सितारे।
154
00:07:09,226 --> 00:07:10,659
तुम मोजे खरीदें और मैं चूसो ...
155
00:07:10,661 --> 00:07:13,329
ठीक है, ठीक है, मुझे मिल गया,
मैं समझ गया।
156
00:07:13,331 --> 00:07:15,630
अरे, देवियों। i>
157
00:07:15,632 --> 00:07:16,765
अरे! I>
158
00:07:16,767 --> 00:07:18,300
क्या? I>
159
00:07:18,302 --> 00:07:19,735
वह वापस आ गई है?!
160
00:07:19,737 --> 00:07:23,139
हे भगवान! पवित्र गंदगी
161
00:07:23,141 --> 00:07:27,010
यह कैसे चल रहा है? i>
162
00:07:27,012 --> 00:07:30,079
कि बाल कटवाने गेंदों ले लिया, तुम
उसे उसके हाथ में रखना होगा
163
00:07:30,081 --> 00:07:31,481
क्या हम अभी भी पी रहे हैं?
164
00:07:31,483 --> 00:07:33,515
हाँ, मोथाफुक के लिए नरक
165
00:07:33,517 --> 00:07:35,550
मिठाई।
166
00:07:35,552 --> 00:07:38,620
मैं 28 साल का हूँ, मेरे पास एक है
बहुत सी सफलता, और मैं तैयार हूं। i>
167
00:07:38,622 --> 00:07:41,057
मेग, आप पेट को याद कर रहे हैं
168
00:07:41,059 --> 00:07:43,226
... जिसके साथ मैं बाकी खर्च करता हूं
मेरे जीवन का। i>
169
00:07:43,228 --> 00:07:45,293
ये लड़कियां क्यों खेलती हैं
मुश्किल है पाना?
170
00:07:45,295 --> 00:07:47,596
अगर यह मेरे ऊपर था तो मेरे पास उसका होगा
उसके टखने के आसपास पैंट ...
171
00:07:47,598 --> 00:07:49,365
पहले वाणिज्यिक द्वारा
172
00:07:49,367 --> 00:07:52,668
खैर, यह एक गेम है
वे रणनीति खेल रहे हैं
173
00:07:52,670 --> 00:07:57,373
... वास्तव में मुझे संतुष्ट
एक दिन-प्रतिदिन आधार पर। i>
174
00:07:57,375 --> 00:07:59,608
मुझे वास्तव में लगता है कि मैं सुंदर हूँ
इस शो में अच्छा
175
00:08:01,579 --> 00:08:03,178
इसका क्या मतलब है?
176
00:08:03,180 --> 00:08:04,680
आप शायद ही प्रतियोगी हैं, प्रिय
177
00:08:04,682 --> 00:08:07,617
आपके पास आक्रामक नहीं है
आपके शरीर में हड्डी
178
00:08:07,619 --> 00:08:09,786
इन लड़कियों के खिलाफ, आपके पास होगा
अपनी बड़ी लड़की की पैंट पर डाल ...
179
00:08:09,788 --> 00:08:11,721
या वे आप दोपहर के भोजन के लिए चाहते थे।
180
00:08:11,723 --> 00:08:13,589
मुझे लगता है कि मैं खुद को वर्णन करता हूं
निश्चित रूप से बाहर सोच रहे हैं ... i>
181
00:08:13,591 --> 00:08:15,358
जो कुछ।
182
00:08:15,360 --> 00:08:16,591
मैं हरा करने के लिए मार्च
मेरा अपना ड्रम। i>
183
00:08:16,593 --> 00:08:18,127
ओह।
184
00:08:18,129 --> 00:08:20,195
मेरे लिए एक बहुत अच्छा दिन
वक है ... i>
185
00:08:20,197 --> 00:08:22,197
मैं वास्तव में पूरे पसंद है
निर्माण कार्यकर्ता चीज
186
00:08:22,199 --> 00:08:23,765
आप जानते हैं, पूरे, जैसे,
अपने हाथों से काम करता है,
187
00:08:23,767 --> 00:08:25,368
नमक-की-द-पृथ्वी आकृति
188
00:08:25,370 --> 00:08:27,603
उसके बारे में एकमात्र चीज़ नमकीन
उसकी गेंदें हैं
189
00:08:27,605 --> 00:08:29,404
लवली, मेग
190
00:08:29,406 --> 00:08:31,173
ऐसा नहीं है, जैसे,
अपनी जीभ का रोल - i>
191
00:08:31,175 --> 00:08:33,709
अगर आप कर सकते हैं, तो आप उसे प्राप्त कर सकते हैं
पिछले सीजन से फायरमैन
192
00:08:33,711 --> 00:08:35,511
ओह, वह फायरमैन
193
00:08:35,513 --> 00:08:36,813
वह एक panty-dropper था।
194
00:08:36,815 --> 00:08:40,152
हाँ। हाँ हाँ हाँ।
195
00:08:44,121 --> 00:08:47,824
और रिकॉर्ड के लिए, सिर्फ इसलिए कि
मैं चारों ओर सो नहीं करता ...
196
00:08:47,826 --> 00:08:50,225
इसका मतलब यह नहीं है कि मैं प्रतिस्पर्धा नहीं कर सकता
महिलाओं के समूह के खिलाफ ...
197
00:08:50,227 --> 00:08:52,527
क्या तुमने अभी मुझ पर एक शॉट लिया है?
क्या यह एक ड्राइव था?
198
00:08:52,529 --> 00:08:55,831
आप ड्राइव-बाय-एड मुझे
"बड़ी लड़की पैंट"?
199
00:08:55,833 --> 00:08:59,435
यह एक चालाक कदम था।
वह निश्चित रूप से एक गुलाब हो रही है
200
00:08:59,437 --> 00:09:01,704
मुझे पता है कि यह पागल है
इससे पहले गुलाब को बाहर करने के लिए ... i>
201
00:09:01,706 --> 00:09:06,275
पहला गुलाब समारोह,
लेकिन मुझे परवाह नहीं है। i>
202
00:09:06,277 --> 00:09:09,845
तुम्हें पता है, यह एक लंबा दिन रहा है।
मुझे लगता है कि मैं बिस्तर पर जा रहा हूँ
203
00:09:09,847 --> 00:09:13,583
मैंने अभी एक नई बोतल खोली है
चलो, चलो इसे खत्म करो
204
00:09:13,585 --> 00:09:15,251
नहीं, मैं बिस्तर पर जा रहा हूँ
205
00:09:15,253 --> 00:09:18,488
कोई सुबह फिर से टोपी नहीं
मैं बाकी को देख रहा हूं
206
00:09:18,490 --> 00:09:20,455
इन लड़कियों का मुझे कोई मतलब नहीं है। i>
207
00:09:20,457 --> 00:09:23,161
यह एक दुःस्वप्न है। i>
208
00:09:25,196 --> 00:09:27,863
केट? केट, उठो
209
00:09:27,865 --> 00:09:29,464
क्या है, क्या आग है?
नहीं, कोई आग नहीं है
210
00:09:29,466 --> 00:09:31,267
क्या गलत है? क्या चल रहा है?
211
00:09:31,269 --> 00:09:33,736
हम खराब हो रहे हैं हमारे जीवन,
चीजें अच्छी तरह से नहीं चल रही हैं
212
00:09:33,738 --> 00:09:35,438
यह वास्तव में 4:15 है?
213
00:09:35,440 --> 00:09:37,406
नौवीं कक्षा में याद रखें
जब आप मिल गए ...
214
00:09:37,408 --> 00:09:39,474
कि जेलिफ़िश और मैं peed द्वारा
तुम पर और तुम सच में पागल हो गए?
215
00:09:39,476 --> 00:09:41,209
क्या आप मेरी गोलियों में से एक लेते हैं?
216
00:09:41,211 --> 00:09:42,645
आप वास्तव में जब तक यह पागल थे
चोट पहुँचाने को रोक दिया, है ना?
217
00:09:42,647 --> 00:09:44,479
हाँ।
218
00:09:44,481 --> 00:09:46,148
जब आप किसी के साथ सामना कर रहे हैं
जीवन की धमकी समस्या ...
219
00:09:46,150 --> 00:09:49,518
जो हम हैं, आप दूर कदम
समस्या से ...
220
00:09:49,520 --> 00:09:52,854
और एक शांत, वयस्क तरीके से,
आप स्वयं औषधि ...
221
00:09:52,856 --> 00:09:54,824
जब तक समाधान प्रस्तुत नहीं करता है
अपने आप।
222
00:09:54,826 --> 00:09:56,358
ठीक है।
223
00:09:56,360 --> 00:09:58,230
अधिमानतः एक समुद्र तट पर
एक मार्जरीटा के साथ
224
00:10:00,398 --> 00:10:01,363
ठीक है, इसके बारे में बात करते हैं।
225
00:10:01,365 --> 00:10:02,531
हाँ! वह मेरी लडकी है।
226
00:10:02,533 --> 00:10:03,932
क्या हम इसे सुबह में योजना बना सकते हैं?
227
00:10:03,934 --> 00:10:05,334
नहीं, हमें जाना चाहिए
228
00:10:05,336 --> 00:10:06,669
क्या? कहा पे?
229
00:10:06,671 --> 00:10:08,470
लौडरडाले का किला...
मैंने आपके स्काई मीलों का इस्तेमाल किया
230
00:10:08,472 --> 00:10:09,772
आज?
231
00:10:09,774 --> 00:10:11,873
अभी व! हमारी उड़ान तीनों में है
घंटे।
232
00:10:11,875 --> 00:10:13,943
मेग, बिल्कुल नहीं,
वह पागल है।
233
00:10:13,945 --> 00:10:16,478
मैं छुट्टी पर नहीं जा रहा हूं
अभी व। तुम पूरी तरह से पागल हो
234
00:10:16,480 --> 00:10:17,946
हम जा रहे हैं
इस उड़ान को याद करने के लिए!
235
00:10:17,948 --> 00:10:19,781
यह पूरी तरह पागल है!
236
00:10:19,783 --> 00:10:21,783
अगर आप मुझसे पूछें, तो क्यों?
सिर्फ हमें बनाओ ...
237
00:10:21,785 --> 00:10:22,818
गद्दी उड़ान याद आती है?
238
00:10:22,820 --> 00:10:23,752
महोदय, हम यहां बाहर निकल सकते हैं।
239
00:10:23,754 --> 00:10:25,253
रूक जा। रूक जा। रुकें!
240
00:10:25,255 --> 00:10:26,555
गरीब लड़के पर चिल्लाना न करें
241
00:10:26,557 --> 00:10:27,924
शुक्रिया, शुक्रिया, सर
242
00:10:27,926 --> 00:10:29,492
आप ड्राइवर का भुगतान करते हैं,
मुझे बैग मिलेगा
243
00:10:29,494 --> 00:10:32,695
हे भगवान। इस रेखा को देखो!
244
00:10:32,697 --> 00:10:35,598
हमें याद करना होगा
यह उड़ान!
245
00:10:35,600 --> 00:10:37,632
मैं इस पर विश्वास नहीं कर सकता हूँ।
246
00:10:37,634 --> 00:10:39,768
मैंने आपको यह कह रखा है कि हमारे पास था
चले जाना।
247
00:10:39,770 --> 00:10:41,938
यह हर एक होता है
पहर। इस रेखा को देखो!
248
00:10:41,940 --> 00:10:43,605
कोई रास्ता नहीं हम बना रहे हैं
यह उड़ान
249
00:10:43,607 --> 00:10:44,973
ये गैर-वापसीयोग्य हैं
टिकट।
250
00:10:44,975 --> 00:10:46,742
मैंने आपको बताया कि आप कर सकते हैं
नहाना...
251
00:10:46,744 --> 00:10:48,911
या आप अंडे को छू सकते हैं
और दोनों नहीं।
252
00:10:48,913 --> 00:10:51,814
मेग। मेग। तुम किया कर रहे हो?
253
00:10:51,816 --> 00:10:53,583
- रुको।
- लाइन में मिलता!
254
00:10:53,585 --> 00:10:55,550
क्षमा कीजिय।
255
00:10:55,552 --> 00:10:57,520
मेरे दोस्त और मैं इसके बारे में हैं
हमारी उड़ान याद करने के लिए
256
00:10:57,522 --> 00:10:59,689
क्या हम किसी भी तरह से आ सकते हैं
इस लाइन में?
257
00:10:59,691 --> 00:11:01,857
क्या आप प्रथम श्रेणी हैं
या एक कुलीन क्लब सदस्य?
258
00:11:01,859 --> 00:11:05,795
हम प्रथम श्रेणी के महिलाएं हैं
259
00:11:05,797 --> 00:11:07,897
दरअसल, मुझे लगता है कि मैं हूं
एक संभ्रांत क्लब के सदस्य ...
260
00:11:07,899 --> 00:11:09,364
अगर यह समाप्त नहीं हुआ
261
00:11:09,366 --> 00:11:11,702
रुको, मुझे जांचने दो।
262
00:11:14,871 --> 00:11:16,238
ओह।
263
00:11:16,240 --> 00:11:20,575
नहीं, यह नहीं है ... फिर
264
00:11:20,577 --> 00:11:23,345
गोली मार। मुझे नहीं लगता।
265
00:11:23,347 --> 00:11:24,916
उसके लिए माफ़ करना।
266
00:11:28,385 --> 00:11:31,686
आपकी सहायता के लिए धन्यवाद.
और हमें सुरक्षित रखने के लिए धन्यवाद
267
00:11:31,688 --> 00:11:33,424
मैं बस चेक-इन करता हूं
268
00:11:39,764 --> 00:11:41,597
तुम हमेशा ऐसा क्यों करते हो?
269
00:11:41,599 --> 00:11:43,268
- क्या करें?
- संकोचशील।
270
00:11:50,774 --> 00:11:52,211
तुमसे कहा था।
271
00:11:54,345 --> 00:11:57,412
आप बस सामने सामने कट नहीं कर सकते
इन सबकी...
272
00:11:57,414 --> 00:12:01,383
माफ़ कीजिये। उफ़, माफ करना।
273
00:12:01,385 --> 00:12:05,688
माफ़ कीजिये। माफ़ कीजिये। माफ़ कीजिये।
274
00:12:05,690 --> 00:12:08,958
हे भगवान, आप मधुर हैं
चीज़।
275
00:12:08,960 --> 00:12:10,959
इसके बारे में चिंता मत करो
276
00:12:10,961 --> 00:12:15,564
तुम भूखे?
277
00:12:15,566 --> 00:12:17,436
आप अपने बैग की जांच कर सकते थे
278
00:12:18,836 --> 00:12:21,671
मैं कुछ पैसे बचाने की कोशिश कर रहा था।
279
00:12:21,673 --> 00:12:23,738
- आप ठीक हो?
- हाँ।
280
00:12:23,740 --> 00:12:25,741
आपको अपने हेडफ़ोन, गोलियां,
गर्दन तकिया...
281
00:12:25,743 --> 00:12:27,609
हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ।
282
00:12:27,611 --> 00:12:30,012
सब ठीक हो जाएगा।
यह महाकाव्य होने वाला है
283
00:12:30,014 --> 00:12:31,314
हाँ।
284
00:12:31,316 --> 00:12:32,651
गहरी सांस।
285
00:12:34,585 --> 00:12:36,919
महोदया, कोई तरल पदार्थ नहीं
3.4 औंस से ऊपर
286
00:12:36,921 --> 00:12:39,454
आप उसमें इसका निपटारा कर सकते हैं
कचरा कर सकते हैं वहीं।
287
00:12:39,456 --> 00:12:41,826
क्या आप चाहते हैं कि मैं इससे छुटकारा पाये?
ज़रूर।
288
00:12:54,739 --> 00:12:55,907
वाह!
289
00:13:00,477 --> 00:13:02,078
यह आसान है जब यह एक बीयर है
290
00:13:02,080 --> 00:13:04,046
आपकी विमान यात्रा सुखद हो।
291
00:13:04,048 --> 00:13:05,948
गहरी सांस, लड़की
292
00:13:05,950 --> 00:13:09,719
हम फ्लोरिडा के लिए जा रहे हैं
यह बहुत मजेदार हो जाएगा
293
00:13:09,721 --> 00:13:13,589
समुद्र तट के बारे में सोचो,
धूप के बारे में सोचो
294
00:13:13,591 --> 00:13:15,424
यहाँ आपकी गर्दन तकिया है
295
00:13:15,426 --> 00:13:16,959
हवा में छह घंटे
ऊपर और नीचे।
296
00:13:16,961 --> 00:13:18,361
कृपया "नीचे" मत कहो
297
00:13:18,363 --> 00:13:19,862
हम अभी भी जमीन पर हैं
298
00:13:19,864 --> 00:13:22,031
हाँ, मुझे पता है, लेकिन हम उच्च हैं
बहुत हो गया।
299
00:13:22,033 --> 00:13:23,965
मध्य सीट्स suckers के लिए कर रहे हैं,
सही?
300
00:13:23,967 --> 00:13:26,068
आपको पता है कि? मैं वास्तव में सोचता हूँ
अगर हम स्विचे हो तो बेहतर होगा।
301
00:13:26,070 --> 00:13:28,403
मैं होता, लेकिन मुझे अतिरिक्त की आवश्यकता है
लेगरूम।
302
00:13:28,405 --> 00:13:31,073
यह एक Gandalf-Bilbo की तरह है
परिस्थिति।
303
00:13:31,075 --> 00:13:32,574
और मैं हिब्बिट हूं?
304
00:13:32,576 --> 00:13:35,611
ओह मेरी ... मैं बस कह रहा हूँ,
मैं लम्बा हूँ।
305
00:13:35,613 --> 00:13:36,878
यहाँ, एक गोली ले लो
306
00:13:36,880 --> 00:13:38,980
- मैंने पहले ही एक गोली ले ली है
- एक और लो।
307
00:13:38,982 --> 00:13:40,749
ठीक है।
308
00:13:40,751 --> 00:13:42,118
- मैं तुम्हें पानी दूंगा
- नहीं, मुझे पानी की जरूरत नहीं है ...
309
00:13:42,120 --> 00:13:45,554
माफ कीजिए, वह क्या कर सकती है
पानी ले आओ ...
310
00:13:45,556 --> 00:13:47,589
तो वह उसे ले जा सकती है
विरोधी चिंता की गोली?
311
00:13:47,591 --> 00:13:49,724
निश्चित रूप से।
312
00:13:49,726 --> 00:13:51,459
क्या हम इसे रख सकते हैं
अपने आप को?
313
00:13:51,461 --> 00:13:52,695
मैं सिर्फ मदद करने की कोशिश कर रहा था
314
00:13:52,697 --> 00:13:53,963
ऐसा नहीं है जैसे मैंने उसे दिया
आपके सामाजिक
315
00:13:53,965 --> 00:13:55,397
बस flirty के साथ छोड़ दिया
दिनचर्या ...
316
00:13:55,399 --> 00:13:56,831
यह वास्तव में बूढ़ा हो रहा है
317
00:13:56,833 --> 00:13:59,535
मैं नहीं था गीज़।
एक गहरी सांस लें, लड़की
318
00:13:59,537 --> 00:14:01,536
मुझे आश्चर्य है कि आपने नहीं दिखाया
उसे अपनी ब्रा
319
00:14:01,538 --> 00:14:04,540
मुझे लगता है कि वह कोशिश कर सकते हैं और पहनेंगे
यह, क्या मैं सही हूँ? उह ओह।
320
00:14:05,909 --> 00:14:07,877
हे भगवान। हे भगवान!
321
00:14:07,879 --> 00:14:09,612
सोडा आ रहा है
322
00:14:09,614 --> 00:14:11,847
ओह, यीशु मसीह, मेग
323
00:14:11,849 --> 00:14:13,715
मुझे लगता है कि मैं आपके में हूं
आंतों।
324
00:14:13,717 --> 00:14:14,749
- ले लो।
- इसे रोक!
325
00:14:14,751 --> 00:14:16,185
- ले लो।
- हे भगवान!
326
00:14:16,187 --> 00:14:17,685
मुझे एक बार फिर आ रहा है, भी।
327
00:14:17,687 --> 00:14:20,759
क्षमा कीजिय। मुझे लगता है
मैं बीच में हूँ
328
00:14:35,940 --> 00:14:37,409
धन्यवाद।
329
00:14:42,647 --> 00:14:43,648
नमस्ते।
330
00:14:49,886 --> 00:14:51,052
यहाँ आपका पानी है
331
00:14:51,054 --> 00:14:53,855
- धन्यवाद।
- प्रिय भगवान।
332
00:15:07,104 --> 00:15:08,204
मैं मेग हूँ, वैसे।
333
00:15:08,206 --> 00:15:09,972
रयान।
334
00:15:09,974 --> 00:15:12,775
तो यह क्या है, रयान?
व्यापार या आनंद?
335
00:15:12,777 --> 00:15:14,676
यह एक शादी है, वास्तव में
336
00:15:14,678 --> 00:15:16,778
आह, जो कभी-कभी महसूस कर सकते हैं
काम की तरह, सही है?
337
00:15:16,780 --> 00:15:18,247
मिमी।
338
00:15:18,249 --> 00:15:20,015
मुझे पिछले वर्ष की तरह लग रहा है,
मैं किसी की शादी में था ...
339
00:15:20,017 --> 00:15:21,550
प्रत्येक दूसरे सप्ताह के अंत में।
340
00:15:21,552 --> 00:15:23,486
हाँ, वे उह ... लहरों में आते हैं,
क्या वे नहीं?
341
00:15:23,488 --> 00:15:25,720
हाँ।
342
00:15:25,722 --> 00:15:26,955
आप कैसे हैं?
343
00:15:26,957 --> 00:15:28,891
- क्या तुम्हें बाहर लाता है?
- मेरे पास है...
344
00:15:28,893 --> 00:15:32,261
एक लड़की की यात्रा मुझे थोड़े से नफरत है
अभिव्यक्ति, लेकिन यह सच है
345
00:15:32,263 --> 00:15:35,730
हम एक यात्रा पर हैं और हम हैं
लड़कियाँ।
346
00:15:35,732 --> 00:15:36,965
ठीक है, तो आप दोनों एक साथ हैं?
347
00:15:36,967 --> 00:15:38,800
हाँ, हम सबसे अच्छे दोस्त हैं
348
00:15:38,802 --> 00:15:41,036
हम बस इन में बैठे हैं
सीटें, क्योंकि आप जानते हैं ...
349
00:15:41,038 --> 00:15:43,671
मध्यम सीट्स suckers के लिए हैं
350
00:15:43,673 --> 00:15:47,478
आह, मेरी, उह, प्रतिष्ठा
मेरे सामने
351
00:15:50,280 --> 00:15:52,080
मुझे शादियों से प्यार है
352
00:15:52,082 --> 00:15:53,549
जब तक वे दूसरे हो
लोगों की।
353
00:15:53,551 --> 00:15:54,816
हाँ, यह सच है, है ना?
354
00:15:54,818 --> 00:15:56,887
घर में एकल महिलाएं
355
00:15:58,523 --> 00:16:00,189
मैं केट हूं, वैसे।
356
00:16:00,191 --> 00:16:01,790
हे, रयान यह अच्छा है
तुमसे मिलने के लिए।
357
00:16:01,792 --> 00:16:02,892
आप भी।
358
00:16:02,894 --> 00:16:04,759
मैं अभी भी मेग हूँ हमारी ओर देखें!
359
00:16:04,761 --> 00:16:07,762
मेग रयान हम अमेरिका के हैं
प्रिय।
360
00:16:07,764 --> 00:16:09,565
क्या आपको डेली दृश्य याद है?
361
00:16:09,567 --> 00:16:12,166
हाँ, हाँ, यह, उह, "मेरे पास होगा
क्या हो रहा है "
362
00:16:18,075 --> 00:16:20,709
मुझे लगता है कि मेरे रूममेट
एक दृश्य करने की कोशिश कर रहा है ...
363
00:16:20,711 --> 00:16:22,545
जब से हैरी मेट स्लेरी
364
00:16:22,547 --> 00:16:24,146
जब हैरी मेट स्मरली
365
00:16:24,148 --> 00:16:28,850
जब हैरी मेट स्मरली
जब ... स्मुर्ली मीट ...
366
00:16:28,852 --> 00:16:30,219
आप ठीक हो?
367
00:16:31,621 --> 00:16:32,921
क्या उसे स्ट्रोक हो रही है?
368
00:16:32,923 --> 00:16:34,556
- वह ठीक है। वह बस है ...
- स्मरली ...
369
00:16:34,558 --> 00:16:35,791
- उड़ान के भयभीत
- एम-मार्ले
370
00:16:35,793 --> 00:16:38,060
उसने कुछ दवाइयों को लिया
371
00:16:38,062 --> 00:16:40,228
- वहाँ रहें।
- मुझे ईर्ष्या हो रही है।
372
00:16:40,230 --> 00:16:42,033
यह सब ठीक होने वाला है।
373
00:16:45,068 --> 00:16:46,834
खैर, मैं करूँगा, उह, परेशान करना बंद करो
तुम लोग।
374
00:16:46,836 --> 00:16:48,771
ओह, आप परेशान नहीं हो रहे हैं ...
375
00:16:52,943 --> 00:16:54,075
नमस्कार, लोग। i>
376
00:16:54,077 --> 00:16:55,911
यह आपका कप्तान बोल रहा है। i>
377
00:16:55,913 --> 00:16:58,714
तूफान सिंडी का नेतृत्व किया गया है
कैरोलिनस की ओर ... i>
378
00:16:58,716 --> 00:17:00,748
लेकिन ऐसा लगता है जैसे वह है
एक मोड़ के एक बिट लिया ... i>
379
00:17:00,750 --> 00:17:03,819
और अब वे फिर से निर्देशन कर रहे हैं
हमें सेंट लुइस में उतरने के लिए। i>
380
00:17:03,821 --> 00:17:05,921
हम आपको अपडेट करते रहेंगे जैसे हम
अतिरिक्त जानकारी प्राप्त करें। i>
381
00:17:05,923 --> 00:17:07,021
ओह आदमी।
382
00:17:07,023 --> 00:17:09,224
जब से तूफान होता है?
383
00:17:09,226 --> 00:17:12,827
यह ... खबर में रहा है,
जैसे सभी सप्ताह
384
00:17:12,829 --> 00:17:16,230
मैं एक समाचार जंककी ज्यादा नहीं हूँ
मैं एक किताबों की जड़ अधिक कर रहा हूँ
385
00:17:16,232 --> 00:17:18,066
यह सिर्फ एक नफरत-पढ़ा है
386
00:17:22,306 --> 00:17:25,975
माफ़ करें, महिलाओं, मैं कर रहा हूँ
आप की ज़रूरत है ... ओह, ईश्वर
387
00:17:25,977 --> 00:17:27,042
वास्तव में?
388
00:17:27,044 --> 00:17:29,277
क्या आपको कुछ चाहिए?
389
00:17:29,279 --> 00:17:32,180
अपनी सीट ऊपर रखो, और अपने
दोस्त, भी, कृपया
390
00:17:32,182 --> 00:17:34,917
केट? केट। उठो
पुरुष प्रबंधक के लिए
391
00:17:34,919 --> 00:17:37,620
यह "उड़ान परिचर" है
मैं उसे आगे बढ़ रहा हूं
392
00:17:37,622 --> 00:17:39,054
हम जल्द ही लैंडिंग कर रहे हैं
393
00:17:39,056 --> 00:17:40,221
पवित्र गंदगी
394
00:17:40,223 --> 00:17:44,093
उह ... वह है ... क्या वह ठीक है?
395
00:17:44,095 --> 00:17:46,096
मुझे बस ...
396
00:17:49,232 --> 00:17:51,669
अच्छे थे। अच्छे थे।
397
00:18:09,854 --> 00:18:11,690
शेरेटन में आपका स्वागत है
398
00:18:14,258 --> 00:18:17,825
यह गड्ढों है
भाड़ में जाओ, सिंडी
399
00:18:17,827 --> 00:18:19,094
सिंडी कौन है?
400
00:18:19,096 --> 00:18:21,029
तूफ़ान।
401
00:18:21,031 --> 00:18:23,865
मुझे पता नहीं, यह थोड़े लग रहा है
तूफान के लिए अच्छा मौसम
402
00:18:23,867 --> 00:18:26,768
फ्लोरिडा में तूफान है,
हम सेंट लुईस में हैं
403
00:18:26,770 --> 00:18:29,874
यीशु, आपने रास्ता लिया
बहुत सारी गोलियां
404
00:18:32,742 --> 00:18:35,678
सेंट लुईस में आपका स्वागत है
शेरेटन, मैं अनुज हूं
405
00:18:35,680 --> 00:18:37,312
- हम आज कैसे हैं?
- अच्छा नहीं, अनुज
406
00:18:37,314 --> 00:18:38,980
एयरलाइन का कहना है कि वे
मेरे बैग खो दिया
407
00:18:38,982 --> 00:18:41,049
उन्होने किया? क्या उन्होंने मेरा खो दिया?
408
00:18:41,051 --> 00:18:43,017
नहीं, उन्होंने नहीं किया
आपने एक बैग की जांच नहीं की
409
00:18:43,019 --> 00:18:45,453
ओह, ठीक है, मैंने एक बैग की जांच नहीं की।
410
00:18:45,455 --> 00:18:47,322
माफ़ी, हम तंग हैं
अंतरिक्ष पर ...
411
00:18:47,324 --> 00:18:48,923
वार्षिक की वजह से
गहने सम्मेलन
412
00:18:48,925 --> 00:18:50,892
ज्वैलर्स के सम्मेलनों हैं?
413
00:18:50,894 --> 00:18:54,129
हालांकि, मैं आपको दोनों को रख सकता हूं
एक सुंदर जूनियर सुइट में
414
00:18:54,131 --> 00:18:55,430
अब, जब आप यहां हैं ...
415
00:18:55,432 --> 00:18:56,998
कृपया हमारे चार सितारा का आनंद लें
खाने की दुकान...
416
00:18:57,000 --> 00:18:59,434
पूल, स्पा, और मानार्थ
शटल सेवा...
417
00:18:59,436 --> 00:19:02,938
राजसी सेंट लुइस आर्क के लिए
और आखिरकार, तुट का मकबरा ...
418
00:19:02,940 --> 00:19:05,007
नंबर एक नाइट क्लब
सेंट लुई में दो साल चल रहे हैं
419
00:19:05,009 --> 00:19:07,742
इसके लिए, लिफ्ट ले लो
नीचे पी 1
420
00:19:07,744 --> 00:19:09,745
यह सुपर है, लेकिन हम केवल वही हैं
यहाँ एक रात के लिए
421
00:19:09,747 --> 00:19:11,113
अति उत्कृष्ट। ठीक है, अगर आप
यहां रहने का आनंद,
422
00:19:11,115 --> 00:19:13,218
मुझे आशा है कि आप पर विचार करेंगे
हमें येलिंग
423
00:19:14,050 --> 00:19:16,250
ओह। परमेश्वर।
424
00:19:16,252 --> 00:19:18,754
हम यही होने के लिए मिलते हैं
सहज।
425
00:19:19,890 --> 00:19:22,024
हे भगवान, वह रंग क्या है?
426
00:19:22,026 --> 00:19:24,192
यह एक लिपस्टिक नहीं है,
यह मेरे होंठ लिकाटर है
427
00:19:24,194 --> 00:19:26,361
ओह, यह शानदार है
428
00:19:26,363 --> 00:19:28,029
धन्यवाद।
429
00:19:28,031 --> 00:19:31,467
ओह, अरे, यह मेरी सीट साथी है
430
00:19:31,469 --> 00:19:33,267
आप के बीच में देखने के लिए अच्छा
जीवित।
431
00:19:33,269 --> 00:19:34,769
हां धन्यवाद।
432
00:19:34,771 --> 00:19:36,404
ठीक है, मुझे नीचे जाने की ज़रूरत है
एक और मुझे लगता है
433
00:19:36,406 --> 00:19:39,240
मैं कुछ यात्रा से काम करने वाला हूँ
जिम में हताशा
434
00:19:39,242 --> 00:19:40,808
ओह, भगवान, आपके दोस्त की शादी
435
00:19:40,810 --> 00:19:42,376
हाँ हाँ। यह
कुछ दिनों के लिए।
436
00:19:42,378 --> 00:19:44,779
मैं, उह, जल्दी से नीचे जा रहा था
बैचलर पार्टी के लिए ...
437
00:19:44,781 --> 00:19:46,815
लेकिन उन लोगों को ठीक हो जाएगा
438
00:19:46,817 --> 00:19:48,851
कोई प्राकृतिक आपदा नहीं है
मेरी कलियों को रोको ...
439
00:19:48,853 --> 00:19:50,121
शर्मिंदा होने से
नशे में।
440
00:19:53,156 --> 00:19:57,926
हे, उम, तुम लोग चाहते हो
आज रात को एक पेय?
441
00:19:57,928 --> 00:20:01,363
साथ ही साथ सर्वश्रेष्ठ बना सकते हैं
इस का, सही?
442
00:20:01,365 --> 00:20:03,030
- हाँ। हाँ, ज़रूर, हाँ।
- ज़रूर। हाँ।
443
00:20:03,032 --> 00:20:04,799
- मुझे पसंद है ... मुझे पीना पसंद है।
- वो करती है।
444
00:20:04,801 --> 00:20:07,335
बहुत ज्यादा नहीं, अतिरिक्त नहीं, लेकिन ...
445
00:20:07,337 --> 00:20:08,970
शराब।
446
00:20:08,972 --> 00:20:10,271
ठंडा। कैसे के बारे में 8:00?
447
00:20:10,273 --> 00:20:12,141
हाँ, हाँ, यह एक तारीख है।
448
00:20:12,143 --> 00:20:13,842
अच्छी तरह से, एक तारीख नहीं, लेकिन एक योजना
449
00:20:13,844 --> 00:20:16,111
हाँ।
450
00:20:16,113 --> 00:20:18,447
- एक अच्छा कसरत है
- खिंचाव, मत भूलो!
451
00:20:18,449 --> 00:20:21,216
- अब मत ... जिम करो
- अपने आप को चोट न दें
452
00:20:21,218 --> 00:20:23,818
- ओह, बुरा नहीं
- और यह बहुत अच्छा, बहुत खुशबू आ रही है
453
00:20:23,820 --> 00:20:25,787
- बिल्कुल बुरा नही।
- हाँ।
454
00:20:25,789 --> 00:20:28,356
और हमें देखिए, पेय लेकर
एक गर्म आदमी के साथ
455
00:20:28,358 --> 00:20:30,825
अरे, वह हमारे साथ पेय रहा है
456
00:20:30,827 --> 00:20:32,561
सही।
457
00:20:32,563 --> 00:20:35,930
और कौन जानता है? शायद हम में से एक
हुक हो जाएंगे, अगर वह भाग्यशाली है
458
00:20:35,932 --> 00:20:37,865
वह आपके लिए जा सकते हैं
459
00:20:37,867 --> 00:20:40,869
या आप। तुम शानदार हो,
खासकर जब आप लोड होते हैं
460
00:20:40,871 --> 00:20:43,238
मैं नहीं हूं, मुझे पसंद है
मिकी रौर्के
461
00:20:43,240 --> 00:20:46,341
मिकी रौर्के के साथ पर्याप्त
आप हमेशा ऐसा क्यों कहते हैं?
462
00:20:46,343 --> 00:20:48,811
- मैं कैसे महसूस करता हूं
- इसे रोक।
463
00:20:48,813 --> 00:20:51,246
आप खूबसूरत हैं।
464
00:20:51,248 --> 00:20:55,484
इसे "मैन आउटिंग आउट" कहा जाता है
कोल्ड लेक की "।
465
00:20:55,486 --> 00:20:57,853
उह, भगवान का धन्यवाद धन्यवाद
मेरे स्पैन्क्स
466
00:20:57,855 --> 00:21:00,154
हे भगवान, मेरा बैग
467
00:21:00,156 --> 00:21:01,456
क्या मैं एक पोशाक उधार ले सकता हूँ?
468
00:21:01,458 --> 00:21:04,526
ओह, मुझे बहुत खेद है, मैंने केवल पैक किया है
एक।
469
00:21:04,528 --> 00:21:06,862
क्या मैं इसे पहन सकता हूँ?
470
00:21:06,864 --> 00:21:08,229
नहीं।
471
00:21:08,231 --> 00:21:09,096
ठीक है, अगर आप ...
472
00:21:09,098 --> 00:21:11,299
नहीं।
473
00:21:11,301 --> 00:21:12,968
अनुज।
474
00:21:12,970 --> 00:21:14,335
क्या यहां एक मॉल है?
475
00:21:14,337 --> 00:21:16,004
क्या आप एक दूसरे पर पकड़ सकते हैं,
कृप्या?
476
00:21:16,006 --> 00:21:17,605
- वह क्या है?
- निकटतम मॉल?
477
00:21:17,607 --> 00:21:19,975
उह, यह वेस्टगेट होगा
मेहराब के पास मंडप
478
00:21:19,977 --> 00:21:21,943
- मेहराब कितनी दूर है?
- ट्रैफ़िक के बिना 30 मिनट।
479
00:21:21,945 --> 00:21:23,578
लानत है। मुझे एक पोशाक की ज़रूरत है
480
00:21:23,580 --> 00:21:25,479
हम आप के लिए एक टैक्सी कह सकते हैं
जून, क्या आप कॉल करेंगे ...
481
00:21:25,481 --> 00:21:28,217
नहीं, मुझे आज रात की जरूरत है
482
00:21:28,219 --> 00:21:29,985
तुम मुझसे क्या करवाना चाहते हो?
483
00:21:29,987 --> 00:21:31,186
ठीक।
484
00:21:31,188 --> 00:21:32,554
महोदय, क्या आप अभी भी वहां हैं?
485
00:21:32,556 --> 00:21:34,488
हाँ, ठीक है, तो उन अंतिम
तीन अंक ...
486
00:21:34,490 --> 00:21:37,191
मैं येलिप पर समीक्षा कैसे छोड़ूं?
487
00:21:37,193 --> 00:21:38,927
क्या आप सिर्फ एक और पर पकड़ सकते हैं
दूसरा, कृपया?
488
00:21:45,499 --> 00:21:47,568
अरे। वाह।
489
00:21:47,570 --> 00:21:49,371
सही?
490
00:21:49,373 --> 00:21:51,073
आपका दूसरा आधा कहां है?
491
00:21:51,075 --> 00:21:53,875
मुझे नहीं पता। क्या सिर्फ मुझे हो सकता है
492
00:21:53,877 --> 00:21:56,644
खैर, तुम देखो, तुम देखो
बहुत अच्छा।
493
00:21:56,646 --> 00:21:59,581
धन्यवाद। मैंने भी पैक नहीं किया
बहुत 'कारण यह वास्तव में है ...
494
00:21:59,583 --> 00:22:02,316
बस एक लड़की की यात्रा,
लेकिन मैंने सोचा, तुम्हें पता है ...
495
00:22:02,318 --> 00:22:03,951
मैंने सोचा कि मैं कुछ कोशिश करूँगा
मेरे पास क्या है ...
496
00:22:03,953 --> 00:22:06,057
पवित्र गंदगी
497
00:22:09,292 --> 00:22:10,992
तुम गज़ब की लग रही हो।
498
00:22:10,994 --> 00:22:13,094
आपको यह पसंद है? मुझे यकीन नहीं था
मैं इसे दूर खींच सकता है
499
00:22:13,096 --> 00:22:14,930
नहीं नहीं। आप बहुत अच्छे लग रहे हो।
500
00:22:14,932 --> 00:22:17,632
मेग खींचने में एक विशेषज्ञ है
एक पोशाक से दूर
501
00:22:17,634 --> 00:22:21,068
ठीक है, उह, मुझे जाने दो
अगर मैं हमें एक बूथ रोका सकता है
502
00:22:21,070 --> 00:22:23,005
आपको वो कहाँ से मिला?
503
00:22:23,007 --> 00:22:25,641
मोर्चे पर भारतीय दोस्त
डेस्क। उसकी माँ ने मुझे यह ऋण दिया
504
00:22:25,643 --> 00:22:27,074
पागल, है ना?
505
00:22:27,076 --> 00:22:28,410
यह इतना पागल है
506
00:22:28,412 --> 00:22:30,511
हे वहाँ, आप यहाँ महिलाओं
गहना Con के लिए?
507
00:22:30,513 --> 00:22:32,546
नहीं, उह, हम बस ... हम हैं
कुछ दोस्तों से मिलना
508
00:22:32,548 --> 00:22:36,084
हाँ, हां, आप हैं ... हमें
नमस्ते। I>
509
00:22:36,086 --> 00:22:38,586
मैं क्रेग, कीमती जवाहें हूं
मेरी विशेषता है
510
00:22:38,588 --> 00:22:41,989
चक यहां है, उह, हाई-एंड
मरम्मत देखें
511
00:22:41,991 --> 00:22:44,191
शहर आयात करता है
512
00:22:44,193 --> 00:22:46,594
"शाहर" हिब्रू है
"सूर्योदय" के लिए ...
513
00:22:46,596 --> 00:22:50,665
जो आपको अनुभव होगा
कल सुबह मेरे बिस्तर पर
514
00:22:50,667 --> 00:22:52,500
यह चिकनी था
यह बहुत चिकनी था
515
00:22:52,502 --> 00:22:53,501
उसने मना नहीं किया, वह अच्छा है।
516
00:22:53,503 --> 00:22:55,304
- हाँ अच्छी तरह से...
- मुझे कोकीन है
517
00:22:55,306 --> 00:22:57,305
वाह, चक, इसे दूर रखें।
518
00:22:57,307 --> 00:22:59,007
वह बहुत उत्साहित है वह है
कोकीन।
519
00:22:59,009 --> 00:23:00,409
वह इसे दिखा रहा है
सब लोग।
520
00:23:00,411 --> 00:23:03,577
मैंने विमान पर इसे तस्करी की
मेरे जांघिया में
521
00:23:03,579 --> 00:23:06,515
हमारे बारे में पर्याप्त है, और आप लोग
रहे हैं ...?
522
00:23:06,517 --> 00:23:08,449
मुखौटे संघीय एजेंट
जांच कर रही ...
523
00:23:08,451 --> 00:23:10,184
एक नकली हीरे की अंगूठी
524
00:23:10,186 --> 00:23:12,720
तो आप एक तरफ कदम उठा सकते हैं
और हमें अपना काम करना चाहिए ...
525
00:23:12,722 --> 00:23:15,023
या मैं केट को यहाँ हरे रंग का दूँगा
प्रकाश उसे taser धक्का ...
526
00:23:15,025 --> 00:23:16,424
अपने गधे में और आप को प्रकाश।
527
00:23:16,426 --> 00:23:18,526
ठीक है, अफसोस, अधिकारी
528
00:23:18,528 --> 00:23:20,163
चलिए चलते हैं।
529
00:23:33,242 --> 00:23:35,443
अरे। मैं करने के लिए पर glommed
कुछ साथी यात्रियों
530
00:23:35,445 --> 00:23:38,279
यह रोजर और नैन्सी है,
केट और मेग
531
00:23:38,281 --> 00:23:40,681
हे भगवान, आप ऐसा दिखते हैं
एक कमबख्त राजकुमारी
532
00:23:40,683 --> 00:23:43,184
धन्यवाद, यह साड़ी है
533
00:23:43,186 --> 00:23:45,988
हनी, आपको कुछ भी नहीं मिला
के बारे में खेद।
534
00:23:45,990 --> 00:23:48,123
रोजर और नैन्सी मना रहे हैं
उनकी शादी की सालगिरह
535
00:23:48,125 --> 00:23:50,659
दस साल और मुझे लगता है कि
मैं उसे रखूंगा
536
00:23:50,661 --> 00:23:52,661
ओ।
537
00:23:52,663 --> 00:23:54,062
बहुत प्यारा।
538
00:23:54,064 --> 00:23:58,100
मल। श्रेणी चार?
539
00:23:58,102 --> 00:23:59,700
भाप को खोने के लिए बहुत कुछ
540
00:23:59,702 --> 00:24:01,335
कोई भी बाहर नहीं हो रहा है
कल का कल
541
00:24:01,337 --> 00:24:03,337
मैं नहीं कर रहा हूँ
रिहर्सल डिनर
542
00:24:03,339 --> 00:24:06,173
ओह, आओ, सोचिए मत
उसके जैसा।
543
00:24:06,175 --> 00:24:08,677
हाँ, तूफान कुख्यात हैं
अप्रत्याशित।
544
00:24:08,679 --> 00:24:12,514
यही कारण है कि वे उन्हें नाम देते हैं
महिलाओं के बाद, सही?
545
00:24:12,516 --> 00:24:15,683
यह एक स्लैम-डंक मामले था, देखें
इस आदमी को प्रार्थना नहीं हुई ...
546
00:24:15,685 --> 00:24:18,120
लेकिन उसके पास यह खूबसूरत है
बचाव पक्ष का वकील।
547
00:24:18,122 --> 00:24:20,721
भव्य और प्रतिभाशाली i> रक्षा
वकील।
548
00:24:20,723 --> 00:24:22,090
सभी आरोपों को हटा दिया गया
549
00:24:22,092 --> 00:24:23,592
ठीक है, पूरी तरह से नहीं ...
550
00:24:23,594 --> 00:24:26,128
मैंने बातचीत करने का प्रबंधन किया था
दलील सौदा में ...
551
00:24:26,130 --> 00:24:27,696
कि नैन्सी मेरे साथ डेट पर जाते हैं
552
00:24:27,698 --> 00:24:31,432
मेरे करियर में पहली बार,
मुझे एक दिन में दो पुरुष मिले।
553
00:24:31,434 --> 00:24:33,067
एक बार से अधिक, जैसा कि मुझे याद है
554
00:24:33,069 --> 00:24:34,469
मैं आप पर प्रतिबंध लगा सकता था,
तुम्हे पता हैं?
555
00:24:34,471 --> 00:24:36,505
हाँ? मैं तुम्हारे पास घुड़सवार हो सकता था
556
00:24:36,507 --> 00:24:38,774
- मैं तुम्हें माउंट करूंगा।
- क्या आप कफ लाए थे?
557
00:24:38,776 --> 00:24:40,741
- मैं आपको पहले आंखों पर पट्टी कर दूँगा
- ओह, पूछताछ
558
00:24:40,743 --> 00:24:42,811
या क्यू और ए? मिमी।
559
00:24:42,813 --> 00:24:46,314
मुझे लगता है कि हम उन्हें खो चुके हैं।
560
00:24:46,316 --> 00:24:48,382
तुम्हारे बारे में क्या लोग?
आप क्या करते हैं?
561
00:24:48,384 --> 00:24:50,251
मैं एक सीईओ हूँ
562
00:24:50,253 --> 00:24:51,585
वाह।
563
00:24:51,587 --> 00:24:53,788
मैं त्वचा देखभाल की एक पंक्ति बेचता हूँ
उत्पादों।
564
00:24:53,790 --> 00:24:55,556
आप मिशेल ओबामा को जानते हैं?
565
00:24:55,558 --> 00:24:56,824
क्या वह एक ग्राहक है?
566
00:24:56,826 --> 00:24:59,326
ठीक है, जाहिर है मैं बात नहीं कर सकता
इसके बारे में...
567
00:24:59,328 --> 00:25:00,761
लेकिन उसकी त्वचा के बारे में कैसे?
568
00:25:00,763 --> 00:25:05,132
अरे नहीं। अरे नहीं।
तुम्हारे बारे में क्या, केट?
569
00:25:05,134 --> 00:25:07,536
मैं एक शिक्षक हूँ...
मैं हाई स्कूल पढ़ाता हूं
570
00:25:07,538 --> 00:25:09,403
ओह अच्छा।
571
00:25:09,405 --> 00:25:11,672
विशेष उच्च विद्यालय की आवश्यकता है
572
00:25:11,674 --> 00:25:14,776
वाह। क्या यह मुश्किल है?
573
00:25:14,778 --> 00:25:18,212
तुम्हें पता है कि क्या मुश्किल नहीं है
अभी उनके साथ रहा है
574
00:25:18,214 --> 00:25:21,115
बहुत सारे लोग सोचते हैं कि
मैं उन्हें सिखाता हूँ ... लेकिन ...
575
00:25:21,117 --> 00:25:22,717
लेकिन वास्तव में, आप जानते हैं,
वे मुझे सिखाते हैं
576
00:25:22,719 --> 00:25:24,318
हाँ।
577
00:25:24,320 --> 00:25:27,189
अंधा ने मुझे सिखाया कि कैसे
बेहतर सुनना ...
578
00:25:27,191 --> 00:25:29,458
और मौन मुझे सिखाते हैं ...
579
00:25:29,460 --> 00:25:34,796
आप जानते हैं, इतनी बात करने के लिए नहीं,
तो मैं रोक रहा हूँ
580
00:25:34,798 --> 00:25:39,700
यार, मैं तुम्हारे साथ प्रतिस्पर्धा नहीं कर सकता
दो। मैं सिर्फ एक फायर फाइटर हूँ
581
00:25:43,440 --> 00:25:45,606
ठीक है, क्या हो रहा है,
सब लोग? चलो। I>
582
00:25:45,608 --> 00:25:48,209
एह-यो, यह डीजे स्पूज है,
अनुज के साथ गाया जाता है ... i>
583
00:25:48,211 --> 00:25:52,380
'हम दोनों आपके साथ रहेंगे
रात के अंत तक चेहरे। i>
584
00:25:52,382 --> 00:25:53,748
घर में सभी नशेड़ियों
"हो" कहें। i>
585
00:25:53,750 --> 00:25:55,650
हो!
586
00:25:55,652 --> 00:25:57,451
सभी निराला knickers
घर में "एयो" कहते हैं। i>
587
00:25:57,453 --> 00:25:59,153
हाँ यो!
588
00:25:59,155 --> 00:26:00,322
ठीक है, इसे करने दो। i>
589
00:26:00,324 --> 00:26:01,692
एक अच्छी रात है, सब लोग। i>
590
00:26:04,661 --> 00:26:06,161
तुम लोग नृत्य करना चाहते हो?
591
00:26:06,163 --> 00:26:08,162
मुझे कौन?
592
00:26:32,455 --> 00:26:34,623
यदि आपके पास एक अच्छा समय है
आप लोग जानते हैं कि क्या करना है
593
00:26:34,625 --> 00:26:36,490
येलिप हमें
594
00:27:14,463 --> 00:27:18,767
ओह गड़बड़, चलो एक मुह-सासिन ले आओ
नृत्य मंडल यहाँ पर! i>
595
00:27:18,769 --> 00:27:19,769
डीजे स्पाज को आप क्या मिला! i>
596
00:28:08,518 --> 00:28:12,953
मेग! अरे! आपका उल्लू
बाहर लटका रहा है!
597
00:28:15,325 --> 00:28:16,594
समझ गया।
598
00:28:26,336 --> 00:28:29,304
यह कितना समय था?
599
00:28:29,306 --> 00:28:31,640
20 सेकंड
600
00:28:31,642 --> 00:28:34,575
यह कमबख्त की लंबाई है
भौगोलिक वाणिज्यिक
601
00:28:34,577 --> 00:28:36,010
तुम्हें पता है, मैं प्रभावित हूँ
किसी को...
602
00:28:36,012 --> 00:28:38,281
बेहतर हो सकता था
उस उड़ान परिचर
603
00:28:41,550 --> 00:28:44,952
खैर, यह आप है, दोस्तों
604
00:28:44,954 --> 00:28:47,488
मुझे एक था ... मैं वास्तव में अच्छा था
समय आज रात
605
00:28:47,490 --> 00:28:50,959
हाँ मैं भी...
बावजूद, आप जानते हैं ...
606
00:28:50,961 --> 00:28:52,596
- रात।
- रात।
607
00:28:56,566 --> 00:28:57,599
अरे।
608
00:28:57,601 --> 00:28:59,433
- हाँ?
- क्या हो रहा है?
609
00:28:59,435 --> 00:29:00,701
तुम्हें पता है, क्योंकि हम होंगे
यहां कल अटक गई ...
610
00:29:00,703 --> 00:29:02,836
यह शहर देखने के लिए अच्छा होगा।
611
00:29:02,838 --> 00:29:05,507
शायद थोड़ा सा पागल हो, एक खरीदें
फ्रिज के लिए सेंट लुइस चुंबक?
612
00:29:05,509 --> 00:29:07,042
हाँ, आई-मैं वास्तव में जरूरत है
एक चुंबक।
613
00:29:07,044 --> 00:29:08,742
मेरे पास फ्रिज है
614
00:29:08,744 --> 00:29:10,077
महान। चलो बस जुड़ें
सुबह में तो
615
00:29:10,079 --> 00:29:12,613
- ठीक है। शुभ रात्रि।
- शुभ रात्रि।
616
00:29:12,615 --> 00:29:13,914
हे, आप क्या जानते हो?
617
00:29:13,916 --> 00:29:15,683
मैं उह, मैं वास्तव में हूँ
आप के साथ सवारी
618
00:29:15,685 --> 00:29:18,053
उह, हमारी बर्फ मशीन पर
फर्श टूट गया है, इसलिए ...
619
00:29:18,055 --> 00:29:19,821
- ओह
- आपको बर्फ की क्या आवश्यकता है?
620
00:29:19,823 --> 00:29:21,555
ठंडा पानी।
621
00:29:21,557 --> 00:29:23,824
रुको, आप नहीं जा सकते
मुझे तुम्हारा दरवाजा खोलने की ज़रूरत है
622
00:29:23,826 --> 00:29:25,459
हम ... हम दोनों की चाबी हैं
623
00:29:25,461 --> 00:29:26,995
मैंने कमरे में मेरा छोड़ा था
624
00:29:26,997 --> 00:29:28,595
- मुझे लगता है कि घंटी है ...
- ठीक है यहाँ, जो कुछ भी ...
625
00:29:28,597 --> 00:29:29,898
आप कर सकते हैं ... आप बस कर सकते हैं
मेरा लेलो।
626
00:29:29,900 --> 00:29:32,433
आपको पता है कि?
मैं सिर्फ तुम्हारे साथ जाऊँगा
627
00:29:32,435 --> 00:29:34,568
मूर्ख मत बनो, आपको ज़रूरत नहीं है
दो लोग बर्फ पाने के लिए
628
00:29:34,570 --> 00:29:35,937
धन्यवाद।
629
00:29:35,939 --> 00:29:37,706
मैंने सोचा था कि यह होगा
आपके लिए आसान
630
00:29:37,708 --> 00:29:38,773
एलेवेटर का समापन, शुभकामना
बर्फ के साथ, लोग
631
00:29:38,775 --> 00:29:40,040
- ओह, शुभ रात्रि!
- शुभ रात्रि!
632
00:29:40,042 --> 00:29:42,344
बर्फ? वास्तव में?
633
00:29:42,346 --> 00:29:43,611
कम से कम मैंने पुल नहीं किया
मेरे उल्लू से बाहर
634
00:29:43,613 --> 00:29:44,946
क्या आपको लगता है कि मैंने ऐसा किया
जान - बूझकर?
635
00:29:44,948 --> 00:29:46,448
मुझे पता है कि आपने किया था
आपके पास महान स्तन है
636
00:29:46,450 --> 00:29:47,649
यह पागलपन है!
637
00:29:47,651 --> 00:29:49,351
सुनो, मुझे पता है कि आप चाहते हैं
अपना काम करो...
638
00:29:49,353 --> 00:29:51,952
- महान स्तन हिस्सा नहीं है
- लेकिन मैं वास्तव में उसे पसंद करता हूं।
639
00:29:51,954 --> 00:29:55,023
- ठीक है, मैं उससे प्यार करता हूँ
- तुम उससे प्यार करते हो?
640
00:29:55,025 --> 00:29:56,391
हाँ मैं उससे प्यार करता हूँ।
641
00:29:56,393 --> 00:29:58,026
तुम भी नहीं जानते
उसका आखिरी नाम।
642
00:29:58,028 --> 00:30:00,628
इसलिए? रोमियो और जूलियट क्या जानते हैं
एक दूसरे का अंतिम नाम?
643
00:30:00,630 --> 00:30:03,797
हाँ! मोंटेग और कैपियलेट
644
00:30:03,799 --> 00:30:07,134
ओह, मैं एक अंग्रेजी शिक्षक हूँ
645
00:30:07,136 --> 00:30:09,603
मैं उसे चाहता हूँ।
646
00:30:09,605 --> 00:30:12,707
इस समय नहीं।
647
00:30:12,709 --> 00:30:15,043
आप मुझे चुनना चाहते हैं?
648
00:30:15,045 --> 00:30:16,878
जो भी, हम पूरी तरह से शांत हैं
इसके साथ।
649
00:30:16,880 --> 00:30:18,947
हाँ, पूरी तरह से मैं भी शांत हूँ
650
00:30:18,949 --> 00:30:22,717
ठीक है, मेरा मतलब है, वे कहते हैं
सेंट लुइस कला संग्रहालय सुंदर है ...
651
00:30:22,719 --> 00:30:25,652
महान, लेकिन क्या एक दिन हिट करने के लिए
वनस्पति उद्यान, सही है?
652
00:30:25,654 --> 00:30:26,720
या दरवाजा नंबर तीन
653
00:30:26,722 --> 00:30:31,025
बूम! एक गर्म हवा के गुब्बारे की सवारी!
654
00:30:31,027 --> 00:30:33,161
- अब यह रेड है
- एक गुब्बारा?
655
00:30:33,163 --> 00:30:34,461
उन्होंने कहा कि वह देखना चाहता था
शहर।
656
00:30:34,463 --> 00:30:35,963
इस तरह वह यह सब देख सकता है
657
00:30:35,965 --> 00:30:38,767
ओह, आदमी, ऐसा लगता है कि इससे ज्यादा मज़ा आता है
चित्रों और पौधों की तुलना में
658
00:30:38,769 --> 00:30:40,802
हाँ, ठीक है, आप जानते हैं, ऐसा नहीं है
सिर्फ पेंटिंग्स, यह ...
659
00:30:40,804 --> 00:30:43,571
यह फर्नीचर और मूर्तियां है
तथा...
660
00:30:43,573 --> 00:30:46,074
ओह, मैं तुम्हारा डर भूल गया था
ऊंचाइयों की।
661
00:30:46,076 --> 00:30:49,177
ओह ... ओह, हमें नहीं करना है
गुब्बारा सवारी
662
00:30:49,179 --> 00:30:50,711
ओह, नहीं, मुझे पता है
663
00:30:50,713 --> 00:30:51,845
आप के बारे में कैसे संग्रहालय मारा ...
664
00:30:51,847 --> 00:30:53,815
रयान और मैं जाऊंगा
गुब्बारे में ...
665
00:30:53,817 --> 00:30:55,150
और फिर हम सभी को मिल सकते हैं
खाने के बाद बाद में
666
00:30:55,152 --> 00:30:57,017
हाँ, अगर आप डरे हुए हैं
उड़ान की
667
00:30:57,019 --> 00:30:58,819
नहीं, मैं डर नहीं रहा हूं।
मैं डरा हुआ नहीं हूँ।
668
00:30:58,821 --> 00:31:01,722
यह सिर्फ हवाई जहाज है, इसलिए मैं जाऊँगा
मै जा रहा हूँ।
669
00:31:01,724 --> 00:31:03,525
- पक्की बात?
- हाँ, बिल्कुल।
670
00:31:03,527 --> 00:31:05,093
यह एक साहसिक होगा
671
00:31:05,095 --> 00:31:07,996
ठीक है तो ... गुब्बली चलाना
672
00:31:07,998 --> 00:31:09,863
सवारी आखिरी होनी चाहिए
करीब एक घंटा।
673
00:31:09,865 --> 00:31:12,600
मेरा भाई हमारा अनुसरण करेगा
पीछा कार में
674
00:31:12,602 --> 00:31:15,103
सुनिश्चित करें कि सभी व्यक्तिगत
सामान सुरक्षित हैं
675
00:31:15,105 --> 00:31:18,739
इसके अलावा, प्रेमियों के लिए, हमारे पास है
खरीद के लिए शीत शैम्पेन
676
00:31:18,741 --> 00:31:20,775
ठीक है, कोई प्रश्न?
677
00:31:20,777 --> 00:31:24,778
उम, मैं कठोर होने का मतलब नहीं है,
लेकिन आप देख सकते हैं?
678
00:31:24,780 --> 00:31:30,617
उह, चिंता मत करो, महोदया।
मैं, उह, ठीक देखिए।
679
00:31:30,619 --> 00:31:35,155
बस आप के साथ खिलवाड़ कर रहा हूँ।
सब ठीक तो।
680
00:31:35,157 --> 00:31:36,857
चलो आकाश को छूएं!
681
00:31:36,859 --> 00:31:39,594
लुभाने!
682
00:31:39,596 --> 00:31:41,496
ये रहा!
683
00:31:57,113 --> 00:31:58,182
हाँ!
684
00:32:10,125 --> 00:32:11,191
वाह।
685
00:32:11,193 --> 00:32:13,026
सुंदर, है ना?
686
00:32:13,028 --> 00:32:15,697
सेंट लुई बहुत बुरा नहीं दिखता है
ऊपर से यहां।
687
00:32:15,699 --> 00:32:17,798
यह बहुत शानदार है, है ना?
688
00:32:17,800 --> 00:32:19,801
हाँ, यह वास्तव में महान है
689
00:32:19,803 --> 00:32:23,004
आप ठीक हो? आप पसीना कर रहे हैं
690
00:32:23,006 --> 00:32:25,239
हाँ, नहीं, मैं अच्छा हूँ
मैं अभी हूं ... मैं वास्तव में गर्म हूँ
691
00:32:25,241 --> 00:32:28,910
जब हम अच्छे और शांत होंगे
2,000 फीट के बारे में मारा
692
00:32:28,912 --> 00:32:30,277
हम अभी कैसे उच्च हैं?
693
00:32:30,279 --> 00:32:33,581
500।
694
00:32:33,583 --> 00:32:36,250
तुम, उह, क्या आप वाकई ठीक हैं?
695
00:32:36,252 --> 00:32:38,054
हाँ हाँ हाँ।
696
00:32:40,056 --> 00:32:43,624
नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं!
तुम मुझे अभी नीचे ले जाओ!
697
00:32:43,626 --> 00:32:45,293
अभी मुझे नीचे ले जाओ!
698
00:32:45,295 --> 00:32:47,194
महोदया, मम, हमें जाना होगा
वर्तमान को पकड़ने के लिए
699
00:32:47,196 --> 00:32:49,162
बकवास कमबख्त!
700
00:32:49,164 --> 00:32:50,765
मुझे लगता है कि उसके पास एक आतंक है
आक्रमण।
701
00:32:50,767 --> 00:32:52,065
- बहुत अच्छे।
- एसएसएच
702
00:32:52,067 --> 00:32:53,767
वह ठीक है।
703
00:32:53,769 --> 00:32:55,538
सांस लेते हैं। सांस लेते हैं।
704
00:32:57,773 --> 00:33:00,775
अपना सांस ढूंढें मुझे देखो।
अपना सांस ढूंढें
705
00:33:00,777 --> 00:33:04,312
मुझे माफ कर दो। मैं नहीं चाहता था
आपको निराश करने के लिए
706
00:33:04,314 --> 00:33:07,180
अब मेरे हाथ ले लो,
मेरी आँखों में घूरना
707
00:33:07,182 --> 00:33:09,150
वे ... बहुत सुंदर हैं
708
00:33:09,152 --> 00:33:12,253
जैसे ... जैसे ... रोबिन का अंडा
709
00:33:12,255 --> 00:33:14,956
चलो एक गीत गाओ, तुम और मैं,
ठीक है?
710
00:33:14,958 --> 00:33:18,825
♪ सुंदर सुंदर कृपया
क्या आप कभी भी महसूस नहीं करते ♪
711
00:33:18,827 --> 00:33:21,161
♪ जैसे आप ♪ से कम हो
712
00:33:21,163 --> 00:33:23,096
क्या वह गुलाबी है?
713
00:33:23,098 --> 00:33:25,065
मुझे नहीं पता, यह पहला था
गीत जो मेरे सिर पर आया था
714
00:33:25,067 --> 00:33:26,066
मैं उसकी तरह थोड़े
715
00:33:26,068 --> 00:33:28,303
मुझे उसे पसंद है, भी
716
00:33:28,305 --> 00:33:30,203
- तैयार?
- हाँ।
717
00:33:30,205 --> 00:33:33,207
♪ सुंदर सुंदर कृपया
क्या आप कभी भी महसूस नहीं करते ♪
718
00:33:33,209 --> 00:33:35,843
- ओह, जीज़
- भगवान, यह मजेदार है।
719
00:33:35,845 --> 00:33:39,013
- ♪ कमबख्त सही
- यह बहुत मज़ाकिया है
720
00:33:39,015 --> 00:33:40,715
♪ सुंदर सुंदर कृपया ♪
721
00:33:40,717 --> 00:33:42,816
- जीज़
- शैंपेन के लिए कितना?
722
00:33:42,818 --> 00:33:44,818
टैक्स के साथ $ 100
मैं क्रेडिट कार्ड लेता हूं
723
00:33:44,820 --> 00:33:47,188
आप पागल हैं क्या? यह एक $ 20 है
क्रूरता की बोतल
724
00:33:47,190 --> 00:33:49,056
आप आस-पास खरीदारी करने के लिए स्वागत है
725
00:33:49,058 --> 00:33:51,892
♪ सुंदर सुंदर कृपया
क्या आप कभी भी महसूस नहीं करते ♪
726
00:33:51,894 --> 00:33:54,295
- ♪ जैसे आप ♪ से कम हो
- मैं कमबख्त शैंपेन ले जाऊँगा
727
00:33:54,297 --> 00:33:56,163
♪ कमबख्त ♪
728
00:33:56,165 --> 00:33:58,032
देखो कौन चोटी है
729
00:33:58,034 --> 00:34:00,802
चलो कुछ शराब पीने और
वास्तव में इस दृश्य में ले लो
730
00:34:00,804 --> 00:34:02,269
तुम्हें पता है, मुझे यकीन नहीं है
शराब...
731
00:34:02,271 --> 00:34:03,938
उसके लिए एक अच्छा विचार है
अभी।
732
00:34:03,940 --> 00:34:06,306
मैं उसके बारे में बात नहीं कर रहा था
वह ठीक है।
733
00:34:06,308 --> 00:34:08,675
यह हमेशा होता है।
734
00:34:08,677 --> 00:34:11,278
- एसएसएच
- ओह, आपको जाना चाहिए और मज़े करना चाहिए
735
00:34:11,280 --> 00:34:13,784
हे, मुझे मज़ा आ रहा है
736
00:34:15,684 --> 00:34:18,186
मैं भी। इतना मज़ा।
737
00:34:18,188 --> 00:34:20,688
- अरे, मेरी आँख!
- हे भगवान! मल!
738
00:34:20,690 --> 00:34:23,191
मुझे माफ कर दो! मुझे माफ कर दो!
739
00:34:23,193 --> 00:34:24,726
क्या आपने उसे अपनी अच्छी आंखों में मारा?
740
00:34:24,728 --> 00:34:27,362
- उसने मुझे अपनी आंख में ही मारा!
- क्या?!
741
00:34:27,364 --> 00:34:29,796
यहाँ, मुझे एक नज़र डालें,
मुझे देखने दो।
742
00:34:29,798 --> 00:34:30,999
क्या यह खराब है? मैं नहीं देख सकता
743
00:34:31,001 --> 00:34:32,633
हाँ, आप एक छोटे से कटौती की है।
744
00:34:32,635 --> 00:34:34,135
- हे भगवान, वह रक्त रो रहा है!
- आपका छात्र लाल है
745
00:34:34,137 --> 00:34:36,104
- मल! मल!
- मुझे नहीं लगता कि यह बहुत गंभीर है
746
00:34:36,106 --> 00:34:38,072
- थोड़ा सा खून है
- हे भगवान! हम मरेंगे!
747
00:34:38,074 --> 00:34:40,742
सब शांत हो जाओ!
कोई भी मरने वाला नहीं है!
748
00:34:40,744 --> 00:34:42,976
हम सिर्फ जमीन लेने होंगे
थोड़ा जल्दी, ठीक है?
749
00:34:42,978 --> 00:34:44,778
- ठीक है।
- ठीक है।
750
00:34:44,780 --> 00:34:49,150
अब, मैं बस पूछना होगा:
क्या किसी ने कभी भी संचालित किया है ...
751
00:34:49,152 --> 00:34:51,789
एक गर्म हवा के गुब्बारे से पहले?
752
00:34:52,956 --> 00:34:54,322
क्या?
753
00:34:54,324 --> 00:34:56,057
क्या बकवास आप बात कर रहे हैं
के बारे में?
754
00:34:56,059 --> 00:34:57,925
शांत हो जाओ! यह होने वाला है
सब ठीक हैं!
755
00:35:06,235 --> 00:35:08,004
- आप ठीक है न?
- नहीं!
756
00:35:09,304 --> 00:35:11,673
हे भगवान! हे भगवान!
757
00:35:11,675 --> 00:35:15,242
क्या कोई कॉल कर सकता है
एक एम्बुलेंस के लिए?
758
00:35:15,244 --> 00:35:17,278
♪ सुंदर सुंदर कृपया
क्या तुमने कभी कभी नहीं ♪
759
00:35:17,280 --> 00:35:19,947
कृप्या! कृपया शांत रहे!
760
00:35:19,949 --> 00:35:22,249
बकवास बंद करो!
761
00:35:28,692 --> 00:35:29,726
क्यू पसा? i>
762
00:35:35,898 --> 00:35:38,398
हे, गुब्बारे की सवारी कैसी थी?
मेहराब का अच्छा नज़रिया, है ना?
763
00:35:38,400 --> 00:35:39,934
वह बहुत अच्छा था।
764
00:35:39,936 --> 00:35:42,269
मेरे पास कुछ अच्छी खबर है
एयरलाइनों से
765
00:35:42,271 --> 00:35:43,871
उड़ान की पीठ पर?
766
00:35:43,873 --> 00:35:45,305
नहीं, उन्हें आपका बैग मिला
767
00:35:45,307 --> 00:35:46,807
मुझे माफ़ करना, मुझे होना चाहिए
उस के साथ नेतृत्व
768
00:35:46,809 --> 00:35:48,842
हाँ! धन्यवाद, अनुज
769
00:35:48,844 --> 00:35:51,012
ठीक है, क्या हम जश्न मनाएंगे
जीवित रहना?
770
00:35:51,014 --> 00:35:52,947
ईमानदारी से, मुझे लगता है
मैं बस आराम करने वाला हूँ
771
00:35:52,949 --> 00:35:56,316
मैं ऊपर वाला हूँ, फोन करो
फ्लोरिडा, शायद पूल मारा
772
00:35:56,318 --> 00:35:57,418
- ओह, मैं तुमसे जुड़ जाऊंगा!
- मैं तुम्हारे साथ आउंगा।
773
00:35:57,420 --> 00:35:59,253
मुझे पूल पसंद है
774
00:35:59,255 --> 00:36:01,155
अब जब मेरे पास एक सूटकेस है,
मुझे नग्न जाना नहीं है
775
00:36:01,157 --> 00:36:03,227
शायद मैं सिर्फ नग्न जाऊंगा
776
00:36:07,963 --> 00:36:09,298
हे भगवान, मैं खुद से नफरत करता हूं
777
00:36:13,402 --> 00:36:15,304
मुझे लगता है कि मैं तैयार हूँ
778
00:36:16,338 --> 00:36:18,972
ओह, प्यारा सूट
779
00:36:18,974 --> 00:36:20,344
मैं पूल से आपको देखूंगा।
780
00:36:45,201 --> 00:36:46,769
Lacerater।
781
00:36:56,278 --> 00:36:57,914
क्या मुझे दो माई ताई मिल सकती है
यहाँ पर?
782
00:37:08,992 --> 00:37:10,194
अरे!
783
00:37:11,260 --> 00:37:12,526
ये अद्भुत है।
784
00:37:12,528 --> 00:37:15,229
आपको यह प्रयास करना होगा
785
00:37:15,231 --> 00:37:17,030
यह बहुत आमंत्रित लग रहा है।
786
00:37:17,032 --> 00:37:19,499
मैं वास्तव में सोच रहा था कि अगर
आप बाद में कुछ नहीं कर रहे हैं-
787
00:37:19,501 --> 00:37:21,869
सबसे पहले, मैं आपसे बात नहीं कर रहा था,
और दूसरा...
788
00:37:21,871 --> 00:37:23,104
यह होने वाला नहीं है, ठीक है?
789
00:37:23,106 --> 00:37:25,139
उम, यह बंद है
790
00:37:25,141 --> 00:37:26,907
और ऐसा नहीं है जो आपको लगता है,
कि तुम बहुत गर्म नहीं हो ...
791
00:37:26,909 --> 00:37:28,976
क्योंकि आप पूरी तरह गर्म हैं
पर्याप्त।
792
00:37:28,978 --> 00:37:30,280
मैंने रास्ता कम किया है
793
00:37:31,914 --> 00:37:33,213
यह सीट ली गई है
794
00:37:33,215 --> 00:37:36,416
दोस्तों, अगले सीट को छोड़ दें
मेग खोलने के लिए
795
00:37:36,418 --> 00:37:40,190
चलो, स्कूट तुम वहाँ जाओ।
796
00:37:43,559 --> 00:37:45,325
- हूह
- गंभीरता से? तुम क्या कर रहे हो?
797
00:37:45,327 --> 00:37:46,827
हाँ, मुझे नहीं पता।
798
00:37:46,829 --> 00:37:48,528
अरे!
799
00:37:50,400 --> 00:37:55,036
हे, रयान! देखो, मैं snagged
हम एक कुर्सी
800
00:37:55,038 --> 00:37:59,139
हे भगवान। ओह, यीशु की मां
फ़ू .... ओह ... हे भगवान!
801
00:37:59,141 --> 00:38:00,541
हे भगवान, ओह ...
802
00:38:00,543 --> 00:38:02,880
मुझे लगता है कि मैं सिर्फ रखना चाहूंगा
थोड़ी देर के लिए
803
00:38:06,181 --> 00:38:09,316
क्या बात है, आप तो गज़ब लग रहे हैं।
804
00:38:09,318 --> 00:38:10,521
धन्यवाद।
805
00:38:11,954 --> 00:38:12,989
रूक जा।
806
00:38:18,494 --> 00:38:22,929
ओह! ओह! ओह!
807
00:38:22,931 --> 00:38:25,465
देखो, यह एक परिभाषा है
"कॉक ब्लॉक" का
808
00:38:25,467 --> 00:38:27,367
आज के बारे में मैं सचमुच क्षमा चाहता हूं
809
00:38:27,369 --> 00:38:30,338
बहुत बहुत धन्यवाद। मै वास्तव में...
मैं शर्मिंदा हूँ।
810
00:38:30,340 --> 00:38:33,941
शर्मिंदा? मैं ही हूँ
कि गुलाबी गाया
811
00:38:33,943 --> 00:38:35,610
मुझे यह लग रहा है कि
यह पहली बार नहीं है ...
812
00:38:35,612 --> 00:38:37,445
कि आपने गाया है जोर से
813
00:38:37,447 --> 00:38:38,646
कोई टिप्पणी नहीं।
814
00:38:38,648 --> 00:38:40,447
एक डुबकी लेना चाहते हैं?
815
00:38:40,449 --> 00:38:42,316
उम, वास्तव में मुझे लगता है कि हम कर रहे हैं
बस यहाँ घूम रहा है ...
816
00:38:42,318 --> 00:38:43,483
हाँ, मुझे तैराकी नहीं होगी।
817
00:38:43,485 --> 00:38:45,887
हाँ मैं भी।
मुझे ऐसा करना अच्छा लगेगा
818
00:38:45,889 --> 00:38:47,454
मैं भी आ जाऊँगा
819
00:38:51,661 --> 00:38:53,927
- आप इतना नहीं देखते हैं
- क्या?
820
00:38:53,929 --> 00:38:55,630
एक होटल पूल आप वास्तव में कर सकते हैं
गोते मारना।
821
00:38:55,632 --> 00:38:57,398
हम गोताखोरी प्यार करता हूँ!
822
00:38:57,400 --> 00:38:58,666
हम हर गर्मियों में जाते थे
आपके यहां...
823
00:38:58,668 --> 00:39:00,568
मेरे पिताजी के हाउसबोट पर!
824
00:39:00,570 --> 00:39:03,271
आप कूदने के लिए इतने परेशान थे
पहले में, याद है?
825
00:39:03,273 --> 00:39:04,972
तुमने मुझे बताया था कि वहाँ थे
झील में पिरान्हास ...
826
00:39:04,974 --> 00:39:07,307
और यह मुझे डरा दिया ...
कि आप का इतना मतलब था।
827
00:39:07,309 --> 00:39:09,342
तुम सिर्फ पागल हो, क्योंकि मैं हमेशा
गोताखोरी में तुम्हें हराया
828
00:39:09,344 --> 00:39:10,945
यही कारण है कि आपके पिताजी का कारण
न्यायाधीश था
829
00:39:10,947 --> 00:39:11,979
मैं एक साथ जीता होता
निष्पक्ष जूरी
830
00:39:11,981 --> 00:39:13,380
मैं आप से बहुत बेहतर था
831
00:39:13,382 --> 00:39:15,349
अजीब बात है.
832
00:39:15,351 --> 00:39:16,987
ठीक है, अब आपको एक मिल गया
833
00:39:24,159 --> 00:39:28,231
ठीक है, चलो शुरू करो
मूल बातें। जैक चाकू
834
00:39:32,936 --> 00:39:35,302
आप एक जैक चाकू कह रहे हैं?
यह एक पेट फ्लॉप की तरह अधिक था।
835
00:39:35,304 --> 00:39:38,072
और छपने के लिए अंक घटाएं,
वह ओलंपिक नियम है
836
00:39:38,074 --> 00:39:39,307
समझ गया।
837
00:39:39,309 --> 00:39:42,476
अब, एक जैक चाकू ...
सही तरीका।
838
00:39:42,478 --> 00:39:43,512
वाह।
839
00:39:46,248 --> 00:39:48,081
हे भगवान।
840
00:39:48,083 --> 00:39:51,519
निष्पक्ष न्यायाधीश आपको देता है
एक पाँच ... आप दोनों ...
841
00:39:51,521 --> 00:39:54,454
इसे ऊपर उठाने का समय, वापस फ्लिप करें।
842
00:39:54,456 --> 00:39:56,092
जाओ, यह करो
843
00:39:58,260 --> 00:39:59,262
ठीक है!
844
00:40:04,599 --> 00:40:06,333
अच्छा!
845
00:40:06,335 --> 00:40:07,503
यह तुम्हारा सबसे अच्छा वापस फ्लिप था?
846
00:40:16,045 --> 00:40:18,445
तुम किया कर रहे हो?
847
00:40:18,447 --> 00:40:21,081
एक-एक-डेढ़ टक फॉरवर्ड करें
848
00:40:21,083 --> 00:40:23,249
- उह ...
- वो क्या है?
849
00:40:23,251 --> 00:40:25,186
क्या तुम पागल हो?
ये बहुत खतरनाक है।
850
00:40:25,188 --> 00:40:27,153
- अभी भी डरे हुए, मुझे लगता है।
- नहीं, मैं डर नहीं रहा हूं।
851
00:40:27,155 --> 00:40:29,557
यह किक करने वाला है
852
00:40:29,559 --> 00:40:33,130
ठीक है, ठीक है, आगे बढ़ो, आगे बढ़ो,
तुम्हें जो करना है करो।
853
00:40:34,197 --> 00:40:35,465
सामने एक और एक-आधा टक
854
00:40:40,769 --> 00:40:43,570
- हे भगवान।
- ओह, ओह, नहीं!
855
00:40:43,572 --> 00:40:46,039
उससे ठेस पहुँचती है।
856
00:40:46,041 --> 00:40:48,775
मेग? मेग, क्या तुम ठीक हो?
857
00:40:48,777 --> 00:40:52,581
आप बस क्यों बैठे हैं
वहाँ नीचे? आप ठीक है न?
858
00:40:57,420 --> 00:41:00,220
मेग? क्या आप आ रहे हैं?
859
00:41:00,222 --> 00:41:02,692
मेग, क्या तुम जीवित हो? मेग!
860
00:41:24,347 --> 00:41:26,016
नमस्ते।
861
00:41:26,548 --> 00:41:27,550
अरे।
862
00:41:30,186 --> 00:41:31,421
क्या हम पी रहे हैं?
863
00:41:33,456 --> 00:41:35,158
उसके पास एक पेचकश होगा
864
00:41:40,262 --> 00:41:41,662
इतना बर्फ नहीं
865
00:41:41,664 --> 00:41:43,333
सिर्फ तीन cubes
866
00:41:46,436 --> 00:41:47,767
आप ठीक है न?
867
00:41:47,769 --> 00:41:50,637
हाँ। दरअसल नहीं।
868
00:41:50,639 --> 00:41:52,405
मुझे लगता है कि मैंने अपनी पलकें बदल दी थी
भीतर से बाहर।
869
00:41:52,407 --> 00:41:54,340
ओह, मेरी लड़कियाँ हैं
870
00:41:54,342 --> 00:41:56,309
क्या मेरे पास दो टकीला सनराइज़ हैं?
871
00:41:56,311 --> 00:41:57,811
क्या आपने मौसम की रिपोर्ट सुनाई है?
872
00:41:57,813 --> 00:41:59,813
उन्होंने कहा कि तूफान
के माध्यम से पारित कर दिया है ...
873
00:41:59,815 --> 00:42:02,148
तो आप दोनों को थोड़ा सा मिल सकता है
समुद्र तट समय के बाद सभी
874
00:42:02,150 --> 00:42:03,516
हम्म।
875
00:42:03,518 --> 00:42:04,617
महान।
876
00:42:04,619 --> 00:42:06,387
आह, महान
877
00:42:06,389 --> 00:42:07,787
हाँ, एक समय साझा करने के कुछ दिनों के लिए
एक सप्ताह के रूप में अच्छा नहीं है ...
878
00:42:07,789 --> 00:42:11,624
लेकिन आप जानते हैं, मैं ले जाऊँगा
मैं क्या प्राप्त कर सकता हूं
879
00:42:11,626 --> 00:42:14,561
मैं रोजर को नहीं देख रहा हूँ
फिर से एक महीने के लिए
880
00:42:14,563 --> 00:42:15,695
क्या वह यात्रा कर रहा है?
881
00:42:15,697 --> 00:42:18,398
वापस पत्नी और बच्चों के लिए
882
00:42:18,400 --> 00:42:19,833
धन्यवाद।
883
00:42:19,835 --> 00:42:21,235
मैं-मैं माफी चाहता हूँ, वापस कहाँ?
884
00:42:21,237 --> 00:42:23,637
रोजर का विवाह हुआ, सिर्फ मेरे लिए नहीं
885
00:42:23,639 --> 00:42:25,405
आप अपने जश्न मना रहे थे
सालगिरह।
886
00:42:25,407 --> 00:42:26,809
एक प्रेम संबंध में
887
00:42:29,144 --> 00:42:31,878
भाड़ में जाओ, मुझे न्याय न करें
'क्योंकि मुझे ये पसंद नहीं है।
888
00:42:31,880 --> 00:42:33,380
'क्योंकि मुझे आपको बताने दो
कुछ कुछ।
889
00:42:33,382 --> 00:42:36,450
मैं एक महिला हूं जो मांग करता है
पूर्णता, ठीक है?
890
00:42:36,452 --> 00:42:37,517
क्या यह उसकी पत्नी के लिए उचित है?
891
00:42:37,519 --> 00:42:38,519
नहीं।
892
00:42:38,521 --> 00:42:39,686
क्या यह अपने बच्चों के लिए उचित है?
893
00:42:39,688 --> 00:42:41,387
नहीं।
894
00:42:41,389 --> 00:42:42,690
मुझे परवाह नहीं है
895
00:42:42,692 --> 00:42:45,626
क्योंकि मैं कुछ भी करूँगा
रोजर के लिए
896
00:42:45,628 --> 00:42:47,595
मैं उस आदमी के लिए मर जाऊंगा
897
00:42:47,597 --> 00:42:49,262
वाह।
898
00:42:49,264 --> 00:42:50,697
यह सच है। मैं उसके लिए मारूंगा।
899
00:42:50,699 --> 00:42:52,633
मैं अपने परिवार को मार दूंगा,
मैं अपनी पत्नी को मार दूंगा
900
00:42:52,635 --> 00:42:53,900
कोई भी मेरे रास्ते में आया,
मैं उन्हें मार दूंगा
901
00:42:53,902 --> 00:42:55,735
ठीक वहीं। उन्हें मार दो।
902
00:42:55,737 --> 00:42:57,670
मैं तुम्हें मार दूँगा, मैं तुम्हें मार दूंगा,
मैं हर किसी को मारूँगा
903
00:42:57,672 --> 00:43:00,209
और मुझे पता है कि यह कैसे करना है, भी,
'मेरे भाई की एक नौसेना सील होने के कारण
904
00:43:03,246 --> 00:43:04,545
मैं तो बस मजाक कर रहा हूं!
905
00:43:04,547 --> 00:43:05,514
ओह ...
906
00:43:08,217 --> 00:43:11,151
यह एक मजाक था। परन्तु गंभीरता से,
तुम्हे पता हैं?
907
00:43:11,153 --> 00:43:12,887
कभी-कभी आपको बस लेना होगा
आपको क्या चाहिए...
908
00:43:12,889 --> 00:43:14,621
जो कुछ भी लागत
909
00:43:14,623 --> 00:43:16,624
क्योंकि दिन के अंत में,
कोई भी बकवास नहीं देता ...
910
00:43:16,626 --> 00:43:19,459
चाहे आप खुश हैं या नहीं,
आप जानते हैं कि मैं क्या कह रहा हूं?
911
00:43:19,461 --> 00:43:21,264
आप अपने पेय डाल सकते हैं
मेरे टैब पर
912
00:43:24,534 --> 00:43:25,568
सब कुछ के लिए धन्यवाद, लोग
913
00:43:33,708 --> 00:43:35,376
- रयान!
- रयान!
914
00:43:35,378 --> 00:43:36,880
- नहीं नहीं नहीं!
- रुकिए! प्रतीक्षा करना!
915
00:43:39,282 --> 00:43:41,447
- अरे!
- वह वहाँ है।
916
00:43:41,449 --> 00:43:42,849
- हे
- अरे।
917
00:43:42,851 --> 00:43:45,519
मैं उह, वास्तव में देख रहा था
आपके लिए दो
918
00:43:45,521 --> 00:43:47,655
ओह, ठीक है, देखो और आप करेंगे
पाते हैं।
919
00:43:47,657 --> 00:43:49,722
हाँ, मैं तुम्हें लोगों को देखना चाहता था
मेरे जाने से पहले।
920
00:43:49,724 --> 00:43:51,559
मेरा सड़क दोस्त है
921
00:43:51,561 --> 00:43:52,559
अरे।
922
00:43:52,561 --> 00:43:53,793
- देवियों
- नमस्ते।
923
00:43:53,795 --> 00:43:55,195
तुम्हारी आंखें कैसे हैं, मेग?
924
00:43:55,197 --> 00:43:56,729
- यह ठीक है।
- यह थोड़ा सा दिखता है ...
925
00:43:56,731 --> 00:43:58,365
अब आप जा रहे हैं?
926
00:43:58,367 --> 00:43:59,800
हाँ, तुमने नहीं देखा
मौसम की रिपोर्ट?
927
00:43:59,802 --> 00:44:01,601
हमारी उड़ान वापस आ जाएगी
किसी क्षण पर
928
00:44:01,603 --> 00:44:04,304
मैं समय से बाहर हूं मैं तो बस,
तुम्हें पता है, मौका नहीं ले सकता
929
00:44:04,306 --> 00:44:05,572
अगर हम रात के माध्यम से ड्राइव ...
930
00:44:05,574 --> 00:44:06,874
मैं तुम्हें फोर्ट तक पहुंचा सकता हूँ
सुबह से
931
00:44:06,876 --> 00:44:07,974
क्या किला है?
932
00:44:07,976 --> 00:44:10,211
ओह, स्थानीय बोलो,
लौडरडाले का किला।
933
00:44:10,213 --> 00:44:12,579
आप सड़क यात्रा पर जा रहे हैं
एक पूर्ण अजनबी के साथ?
934
00:44:12,581 --> 00:44:15,583
वह एक सीरियल किलर हो सकता है
सभी के लिए आप जानते हैं
935
00:44:15,585 --> 00:44:17,450
मैं एक सीरियल किलर नहीं हूं
936
00:44:17,452 --> 00:44:20,320
यही वास्तव में एक धारावाहिक है
हत्यारा कहेंगे।
937
00:44:20,322 --> 00:44:22,423
तुम कुछ हो, तुम ये जानते हो?
आओ यात्रा शुरू करें।
938
00:44:22,425 --> 00:44:23,523
हाँ हाँ हाँ।
939
00:44:23,525 --> 00:44:25,626
सीरियल किलर। एक दम बढ़िया।
940
00:44:25,628 --> 00:44:29,295
बहुत बढ़िया बैठक आपको दोनों
941
00:44:29,297 --> 00:44:30,933
- अलविदा।
- अलविदा।
942
00:44:34,402 --> 00:44:36,705
ठीक है।
943
00:44:38,440 --> 00:44:40,108
हाँ ठीक है।
944
00:44:43,980 --> 00:44:46,780
- अलविदा।
- रुकिए!
945
00:44:46,782 --> 00:44:49,483
- एक और के लिए कमरा मिल गया?
- हे भगवान।
946
00:44:49,485 --> 00:44:51,851
मैं सिर्फ एक मिनट रहूंगा।
947
00:44:51,853 --> 00:44:53,954
हे, आप क्या जानते हो?
उस बनाओ ... दो कि करो!
948
00:44:53,956 --> 00:44:56,193
मैं ठीक हो जाऊँगा, ठीक है?
949
00:44:58,728 --> 00:45:01,427
मैं इसकी मदद नहीं कर सकता
मैं गड़बड़ महिलाओं को प्यार करता हूँ
950
00:45:11,940 --> 00:45:13,807
मुझे कहना होगा, मैंने नहीं देखा
यह आ रहा है
951
00:45:13,809 --> 00:45:15,809
एक छोटी सी कंपनी, थोड़ा सा
बातचीत।
952
00:45:15,811 --> 00:45:17,811
आमतौर पर मैं बस हो सकता है
मेरी धुनों को नष्ट करना
953
00:45:17,813 --> 00:45:19,545
उह, वैसे, तुम लोग हो
गूगल प्लस पर?
954
00:45:19,547 --> 00:45:21,447
- नहीं।
- नहीं, मैं टींडर पर हूँ
955
00:45:21,449 --> 00:45:23,784
खैर, इस पर जाओ। हम सभी को चाहिए
एक दूसरे के सर्कल में रहें
956
00:45:23,786 --> 00:45:25,519
ड्राइव कितनी देर तक है?
957
00:45:25,521 --> 00:45:27,320
ओह, यह बिल्कुल भी नहीं होगा।
मैं सभी वापस तरीके जानता हूँ
958
00:45:27,322 --> 00:45:28,956
उह, 17 घंटे?
959
00:45:28,958 --> 00:45:30,590
मेरे पास मिलियन गाने हैं
इस बात पर ...
960
00:45:30,592 --> 00:45:32,425
इसलिए हम सभी संगीत पर आच्छादित हैं
961
00:45:32,427 --> 00:45:36,329
अभी हम सुन रहे हैं
"I-24 मिश्रण पर दक्षिण" के लिए
962
00:45:36,331 --> 00:45:38,666
कृपया चार गीतों की प्रतीक्षा करें
शिकायत करने से पहले
963
00:45:38,668 --> 00:45:41,802
यह मजेदार होने वाला है।
सात घंटे, कोई पसीना नहीं
964
00:45:41,804 --> 00:45:43,604
सत्रह।
965
00:45:43,606 --> 00:45:44,908
ओह।
966
00:45:47,543 --> 00:45:49,842
मैं फोर्ट लॉडरडेल जा रहा हूँ
और मैं एक सेब ला रहा हूँ ...
967
00:45:49,844 --> 00:45:54,447
एक केला, एक अंडा, एक मेंढक,
एक उम ...
968
00:45:54,449 --> 00:45:56,083
ग्रिफ़ोन, एक व्यंजन,
969
00:45:56,085 --> 00:45:59,086
एक हिमस्खलन, एक गलाश,
और एक नाइट
970
00:45:59,088 --> 00:46:00,787
हा!
971
00:46:00,789 --> 00:46:02,523
यह "कश्मीर" था, और आप एक हैं
अंग्रेजी शिक्षक!
972
00:46:02,525 --> 00:46:04,691
नहीं, यह "कश्मीर" है, यह "कश्मीर" है,
कवच चमचमाते में एक नाइट की तरह
973
00:46:04,693 --> 00:46:06,626
मैं फोर्ट लॉडरडेल जा रहा हूँ
और मैं एक सेब ला रहा हूँ ...
974
00:46:06,628 --> 00:46:09,496
एक केले, चिहुआहुआ, ए
डॉल्फिन, एक अंडा, एक मेंढक ...
975
00:46:09,498 --> 00:46:12,066
एक ग्रिफ़ोन, एक व्यंजन, एक
हिमस्खलन, एक गलाश ...
976
00:46:12,068 --> 00:46:14,635
एक नाइट, और एक labradoodle।
977
00:46:14,637 --> 00:46:16,704
- मेग, यह तुम्हारी बारी है!
- अच्छा काम!
978
00:46:16,706 --> 00:46:19,405
ठीक है, मैं फोर्ट लौडरडेल जा रहा हूं
और मैं इस कमबख्त खेल से नफरत करता हूं
979
00:46:24,112 --> 00:46:26,412
- जिन।
- दुष्ट।
980
00:46:26,414 --> 00:46:27,780
आपको पता है कि?
मैं पीठ पर बैठना चाहता हूं
981
00:46:27,782 --> 00:46:28,981
- मुझे भी नफरत है, भी।
- वाह, रुको, रुको
982
00:46:28,983 --> 00:46:30,784
- नहीं, कोई स्विचिंग नहीं!
- अब मेरी बारी है!
983
00:46:30,786 --> 00:46:33,487
- नहीं, नहीं, हे, हे, कोई स्विचिंग नहीं!
- तुम किया कर रहे हो?
984
00:46:33,489 --> 00:46:34,688
सामने में वापस आ जाओ
985
00:46:34,690 --> 00:46:35,688
बस ठीक वहीं हो
986
00:46:35,690 --> 00:46:38,124
जाओ, तो मैं यहाँ बैठ सकता हूँ!
987
00:46:38,126 --> 00:46:39,760
- तुम किया कर रहे हो?
- अब मेरी बारी है!
988
00:46:43,565 --> 00:46:45,367
- हे
- धन्यवाद।
989
00:46:47,702 --> 00:46:49,972
वे हमेशा बहुत ज्यादा डालते हैं
इस में बर्फ
990
00:46:52,007 --> 00:46:54,541
आह, तुम क्या कर रहे हो?
991
00:46:54,543 --> 00:46:57,646
आ जाओ। ओह।
992
00:47:05,019 --> 00:47:09,423
हे भगवान। हे भगवान, क्या तुमने किया?
गंभीरता से ऐसा करते हो?
993
00:47:09,425 --> 00:47:11,492
- यह घृणित है
- ओहह
994
00:47:11,494 --> 00:47:13,459
हे भगवान। हे भगवान! नीचे की ओर खोलें
खिड़की!
995
00:47:13,461 --> 00:47:14,862
- आह, दोस्त!
- भगवान के लिए!
996
00:47:14,864 --> 00:47:16,563
यह घृणित है!
997
00:47:47,695 --> 00:47:49,429
यह बहुत अच्छा बदबू आ रही है
998
00:47:49,431 --> 00:47:52,166
यह लैवेंडर है यह बहुत अच्छा है
सूखी त्वचा के लिए।
999
00:47:52,168 --> 00:47:55,101
ऐसा नहीं है कि आपके पास कोई है
1000
00:47:55,103 --> 00:47:57,137
अच्छा लगता है।
1001
00:47:57,139 --> 00:48:00,106
खनिज, आवश्यक विटामिन,
और अर्क।
1002
00:48:01,110 --> 00:48:02,775
इसके अलावा एक शहद टन शहद
1003
00:48:02,777 --> 00:48:04,644
यह आपके हाथ चिपके की तरह है
एक मधुमक्खी में
1004
00:48:04,646 --> 00:48:06,179
सावधान रहना, डंक नहीं मिलता।
1005
00:48:06,181 --> 00:48:08,514
हे भगवान।
1006
00:48:08,516 --> 00:48:10,450
- क्या?
- यह मेग की माँ से है
1007
00:48:10,452 --> 00:48:11,985
मैंने उसे उसकी इच्छा व्यक्त की थी
एक जन्मदिन मुबारक हो और ...
1008
00:48:11,987 --> 00:48:13,753
यह उसका जन्मदिन नहीं है
1009
00:48:13,755 --> 00:48:15,088
उसने मुझे जब इस तस्वीर को भेजा
हम हाई स्कूल में थे
1010
00:48:15,090 --> 00:48:16,722
कौन सी तस्वीर?
1011
00:48:16,724 --> 00:48:19,726
हे भगवान। यह कब से है?
1012
00:48:19,728 --> 00:48:21,561
यह है, उह, प्रोम।
1013
00:48:21,563 --> 00:48:23,063
यह आपके सिर पर क्या है?
1014
00:48:23,065 --> 00:48:24,932
- यह उम ...
- यह कुछ भी नहीं है, यह सिर्फ एक टोपी है
1015
00:48:24,934 --> 00:48:26,999
यह एक हेलमेट है यह एक सुरक्षात्मक है
हेलमेट ... उसकी खोपड़ी के लिए
1016
00:48:27,001 --> 00:48:28,836
उह, क्या मैं देख सकता हूँ?
1017
00:48:28,838 --> 00:48:31,472
ओह, हाँ, मेरे भतीजे का एक था
उनमें से तीन जब थे ...
1018
00:48:31,474 --> 00:48:33,706
और एक आधा महीने का,
'उसका सिर आकार का था ...
1019
00:48:33,708 --> 00:48:35,775
एक तोरी की तरह और वे थे
इसे नयी आकृति प्रदान करने की कोशिश कर रहा हूं
1020
00:48:35,777 --> 00:48:37,043
क्या आपका सिर आकार का था
एक तोरी की तरह?
1021
00:48:37,045 --> 00:48:38,512
नहीं, मुझे सिर्फ माइग्रेन था।
1022
00:48:38,514 --> 00:48:39,912
वह यह वास्तव में दुर्लभ था
शर्त।
1023
00:48:39,914 --> 00:48:42,483
यह उम था, यह क्या था?
यह जटिल था ...
1024
00:48:42,485 --> 00:48:44,217
कॉम्प्लेक्स चीरी कुरूपता
1025
00:48:44,219 --> 00:48:47,119
हाँ, हाँ, हाँ, यह बात है।
कुरूपता। यह बहुत घटिया था।
1026
00:48:47,121 --> 00:48:49,055
बच्चों ने सिर्फ उसे बुलाया
भयानक नाम
1027
00:48:49,057 --> 00:48:51,191
वह छह के लिए बात पहनी थी
महीने। बिलकुल बकवास था।
1028
00:48:51,193 --> 00:48:53,860
वह बेकार है यार, बच्चे कर सकते हैं
इतना मतलब हो, तुम्हें पता है?
1029
00:48:53,862 --> 00:48:55,431
हाँ।
1030
00:48:58,067 --> 00:48:59,202
खरोंच सिर
1031
00:49:00,768 --> 00:49:02,001
जलाशय टिप
1032
00:49:02,003 --> 00:49:03,202
कैप्टन रेडर्ड
1033
00:49:03,204 --> 00:49:06,173
शीतल खोपड़ी ... Smurf
यह बहुत घटिया था।
1034
00:49:06,175 --> 00:49:07,941
मैं बस वहां रहने की कोशिश की
उसके लिए, यद्यपि।
1035
00:49:07,943 --> 00:49:09,809
कोई बात नहीं क्या बच्चों
उसे बुलाया।
1036
00:49:09,811 --> 00:49:11,612
खैर, वह आपके लिए भाग्यशाली है
एक दोस्त के रूप में।
1037
00:49:11,614 --> 00:49:14,280
वास्तव में मैं वास्तव में भाग्यशाली महसूस करता हूं
क्योंकि उसका संघर्ष ...
1038
00:49:14,282 --> 00:49:18,519
वास्तव में, उन्होंने मुझे प्रेरित किया ...
विशेष जरूरतों वाले बच्चों को पढ़ाने के लिए ...
1039
00:49:18,521 --> 00:49:20,987
इसलिए ... तो, धन्यवाद, मेग।
1040
00:49:20,989 --> 00:49:22,458
अरे हां।
1041
00:49:25,728 --> 00:49:28,965
खरोंच सिर ... यह सुंदर है
अच्छा।
1042
00:49:52,954 --> 00:49:54,854
मैं महिलाओं के लिए दौड़ रहा हूँ
कक्ष।
1043
00:49:54,856 --> 00:49:56,923
तुम लोग कुछ चाहते हो
पीने के लिए? मैं खरीद रहा हूँ '
1044
00:49:56,925 --> 00:49:58,126
ओह, मैं अच्छा हूँ
1045
00:49:59,561 --> 00:50:01,264
ओह, मैं भी अच्छा हूँ
1046
00:50:06,568 --> 00:50:09,269
ओह हाय।
1047
00:50:09,271 --> 00:50:10,604
हाय आप आज कैसे हैं?
1048
00:50:10,606 --> 00:50:12,738
ओह, बुरा नहीं है
1049
00:50:12,740 --> 00:50:14,911
ओह, हाँ, धन्यवाद।
1050
00:50:18,947 --> 00:50:20,115
हे भगवान।
1051
00:50:23,885 --> 00:50:25,153
हे भगवान।
1052
00:50:30,125 --> 00:50:31,260
हे भगवान।
1053
00:51:02,690 --> 00:51:04,626
कब्जा कर लिया!
1054
00:51:06,961 --> 00:51:08,864
ओह।
1055
00:51:15,269 --> 00:51:18,871
ठीक है।
1056
00:51:26,981 --> 00:51:28,981
मेग, क्या ये है?
1057
00:51:28,983 --> 00:51:31,217
यह खरोंच सिर, कुतिया है।
1058
00:51:31,219 --> 00:51:32,351
नमस्ते?
1059
00:51:35,123 --> 00:51:39,494
नमस्ते? एक असुरक्षित है
यहाँ में मल के स्तर!
1060
00:51:43,364 --> 00:51:46,099
अरे।
1061
00:51:46,101 --> 00:51:50,771
सुनो, केट एक समय हो सकता है
उसके पास एक समस्या है
1062
00:51:50,773 --> 00:51:52,271
सब कुछ ठीक?
1063
00:51:52,273 --> 00:51:55,842
असामान्य रूप से भारी प्रवाह
कुछ भी मत कहो
1064
00:51:55,844 --> 00:51:58,878
मैं आमतौर पर आपको कभी नहीं बताऊंगा,
लेकिन उसे शर्मिंदा किया जाएगा ...
1065
00:51:58,880 --> 00:52:00,746
अगर सब लोग सोचा
यह दस्त था।
1066
00:52:00,748 --> 00:52:03,717
यही ज्यादातर साफ है
1067
00:52:03,719 --> 00:52:06,054
ठीक है, ठीक है, हम बस इंतजार करेंगे।
1068
00:52:08,791 --> 00:52:12,325
देखो मुझे क्या मिला,
दो की सबसे महंगी
1069
00:52:12,327 --> 00:52:13,894
अच्छा विचार।
1070
00:52:38,353 --> 00:52:40,019
यह पागल है, है ना?
1071
00:52:40,021 --> 00:52:43,123
हम केवल एक दूसरे को जानते हैं
कुछ दिनों के लिए...
1072
00:52:43,125 --> 00:52:46,059
और फिर भी मुझे लगता है जैसे मैंने जाना है
तुम मेरा पूरा जीवन
1073
00:52:47,762 --> 00:52:48,929
ठीक है, आप जानते हैं, हम हैं
बहुत कुछ रोकना
1074
00:52:48,931 --> 00:52:50,496
हम गति को उठा लेंगे
1075
00:52:50,498 --> 00:52:53,766
तुम्हें पता है ... माफ करना, मुझे पड़ेगा
इसे लो। हे, तुम पागल हो!
1076
00:52:53,768 --> 00:52:55,802
हाँ, हाँ,
मैं बस वाल्दोस्तो के बाहर हूँ ...
1077
00:52:55,804 --> 00:52:57,737
मुझे मिलना चाहिए
लगभग 10:00 बजे
1078
00:52:57,739 --> 00:52:59,505
हाँ। तुम लोग मस्ती कर रहे हो?
1079
00:53:02,077 --> 00:53:03,376
जाओ ... कमबख्त भौंरा!
1080
00:53:03,378 --> 00:53:04,811
यीशु।
1081
00:53:04,813 --> 00:53:06,378
हर कोई एक काटने चाहता है
उस आदमी का
1082
00:53:06,380 --> 00:53:07,748
वास्तव में शहद नहीं है
हाथ क्रीम में
1083
00:53:07,750 --> 00:53:09,950
अरे। हाँ, उह, माफ करना। नहीं।
1084
00:53:09,952 --> 00:53:11,885
Gassed और रोल करने के लिए तैयार
1085
00:53:11,887 --> 00:53:13,119
आपके लिए अच्छा हैं।
1086
00:53:13,121 --> 00:53:14,454
केट कहाँ है? हमें इसे मारना चाहिए
1087
00:53:14,456 --> 00:53:16,490
- शांत हो जाओ।
- मैं शांत हूँ।
1088
00:53:16,492 --> 00:53:18,758
मैंने सोचा कि हम कोशिश कर रहे थे
एक शादी में इसे बनाने के लिए
1089
00:53:18,760 --> 00:53:20,226
यही कारण है कि मैं गति कर रहा हूं
पूरा वक्त।
1090
00:53:20,228 --> 00:53:24,063
67? यह आपका विचार है
तेजी से?
1091
00:53:24,065 --> 00:53:26,099
परंपरागत रूप से, जब कोई व्यक्ति
क्या आप एक एहसान ...
1092
00:53:26,101 --> 00:53:28,235
आप "धन्यवाद" कहते हैं
1093
00:53:28,237 --> 00:53:30,070
खैर, मैं एक विद्रोही हूँ
1094
00:53:30,072 --> 00:53:32,472
उह, बस मुझे रखना
की तैनाती। ठीक है, दोस्त
1095
00:53:32,474 --> 00:53:37,811
रयान! रयान, क्या सब ठीक है?
1096
00:53:37,813 --> 00:53:40,412
ओह, हाँ, हाँ।
ये लोग जानवर हैं
1097
00:53:40,414 --> 00:53:42,282
हम इसे उस पर छोड़ देंगे
1098
00:53:42,284 --> 00:53:44,117
बहुत बढ़िया।
1099
00:53:44,119 --> 00:53:47,521
वैसे भी, मैं सोच रहा था,
मुझे करने के लिए बहुत कुछ नहीं होगा
1100
00:53:47,523 --> 00:53:50,356
देख के साथ केट का जुनून है
समुद्र तट पर गोले के लिए ...
1101
00:53:50,358 --> 00:53:52,559
तो समाप्त करने के बाद
शादी के सामान ...
1102
00:53:52,561 --> 00:53:54,293
और शायद आप हुक अप करना चाहते हैं ...
1103
00:53:54,295 --> 00:53:57,229
या यहां तक कि अगर आपको एक तिथि की आवश्यकता हो,
मैं एक पोशाक लाया
1104
00:53:57,231 --> 00:53:59,398
यह वास्तव में अधिक है ...
1105
00:53:59,400 --> 00:54:00,435
हे भगवान!
1106
00:54:03,304 --> 00:54:04,871
आप ठीक है न? क्या हुआ?
1107
00:54:04,873 --> 00:54:07,474
क्या हुआ?!
1108
00:54:07,476 --> 00:54:10,811
किसी ने मुझे में बंद कर दिया
बाथरूम! यही हुआ भी!
1109
00:54:10,813 --> 00:54:12,912
क्यूं कर? ये कौन करेगा?
1110
00:54:12,914 --> 00:54:15,981
उस बेघर आदमी तुम्हे पता हैं
क्या? मैंने उस पर मिठाई की गड़बड़ी की।
1111
00:54:15,983 --> 00:54:18,284
दोस्तों, ये क्या ले रहा है ...
हे भगवान!
1112
00:54:18,286 --> 00:54:20,387
हैं ... क्या तुम ठीक हो?
1113
00:54:20,389 --> 00:54:22,155
ओह ... आपको कुछ मिला
तुम्हारे ऊपर...
1114
00:54:26,161 --> 00:54:27,494
हम कहाँ है?
1115
00:54:27,496 --> 00:54:29,097
मुझे लगता है कि यह गोली चलाने की आवाज़ है
1116
00:54:35,336 --> 00:54:37,103
छूना नहीं मुझे!
1117
00:54:37,105 --> 00:54:38,875
मैं नहीं जा रहा था
1118
00:54:42,411 --> 00:54:44,380
कमीने!
1119
00:54:46,248 --> 00:54:48,217
हे भगवान!
1120
00:55:08,237 --> 00:55:10,403
ओह। हे भगवान।
1121
00:55:10,405 --> 00:55:11,637
आप ठीक हो?
1122
00:55:11,639 --> 00:55:14,574
हाँ, यह बस ... मेरी गर्दन
1123
00:55:14,576 --> 00:55:16,208
मुझे लगता है कि मैं इसे छू लिया
जब मैं गिर गया
1124
00:55:16,210 --> 00:55:19,211
- यहाँ, यहां आओ।
- ओह, ज़रूर। धन्यवाद।
1125
00:55:19,213 --> 00:55:20,412
यहीं?
1126
00:55:20,414 --> 00:55:24,152
हाँ। यहाँ, बस ...
ठीक वहीं।
1127
00:55:29,324 --> 00:55:33,193
अरे हां। मिमी।
1128
00:55:33,195 --> 00:55:35,961
हे भगवान, ठीक है ...
1129
00:55:35,963 --> 00:55:39,231
ओह, हे भगवान, ये बहुत अच्छा है
1130
00:55:39,233 --> 00:55:40,536
हाँ, आपको एक बड़ी गाँठ मिली है
यहीं।
1131
00:55:42,003 --> 00:55:45,938
अरे हां। ओह! वह तो कमाल है।
1132
00:55:45,940 --> 00:55:48,340
यीशु, आप दो, कमरे में बैठें।
1133
00:55:48,342 --> 00:55:50,010
आखिरकार।
1134
00:55:50,012 --> 00:55:51,948
ओह! मिमी।
1135
00:55:53,981 --> 00:55:55,514
माफ करना, आपकी गर्दन को चोट लगी है
1136
00:55:55,516 --> 00:55:57,284
हाँ, मुझे यकीन है तुम हो।
1137
00:55:57,286 --> 00:56:00,253
मैं हूँ। एक घूंट चाहते हैं?
1138
00:56:00,255 --> 00:56:02,222
यह मदद कर सकता है ढीला
अपनी गर्दन को ऊपर उठाओ
1139
00:56:02,224 --> 00:56:03,456
नहीं धन्यवाद।
1140
00:56:03,458 --> 00:56:05,191
नहीं, मुझे न तो
1141
00:56:05,193 --> 00:56:09,128
यही मैं यात्रा करने के लिए मिलता है
कड़ी के एक झुंड के साथ
1142
00:56:09,130 --> 00:56:10,365
तुम किया कर रहे हो? रुकें!
1143
00:56:12,967 --> 00:56:14,233
तुम मुझे नहीं जानते
1144
00:56:14,235 --> 00:56:15,570
मुझे पता है कि आप ड्राइवर हैं।
1145
00:56:24,246 --> 00:56:25,581
मैंने सोचा था कि तुम एक विद्रोही हो
1146
00:56:30,251 --> 00:56:31,318
आप का वजन कितना है?
1147
00:56:31,320 --> 00:56:33,420
क्या?
1148
00:56:33,422 --> 00:56:36,055
तुम थोड़ी देर के लिए गाड़ी चला रहे हो
मुझे में टैप करना चाहते हैं?
1149
00:56:36,057 --> 00:56:38,425
देखो, मैं छह की तरह सड़क पर हूँ,
सात दिन एक महीने।
1150
00:56:38,427 --> 00:56:40,693
इस तरह एक ढोना
मेरे लिए कुछ नहीं है
1151
00:56:40,695 --> 00:56:43,963
थोड़ी देर सो जाओ
सब कुछ ठीक है।
1152
00:57:08,289 --> 00:57:10,255
आप पागल हैं क्या?!
1153
00:57:10,257 --> 00:57:12,961
ठीक है! हम ठीक हैं हम कर रहे हैं
ठीक है। उस संकेत पर क्या कहा?
1154
00:57:32,447 --> 00:57:34,450
आप पागल हैं क्या?
1155
00:57:39,086 --> 00:57:41,454
मैं खराब कर रहा हूँ, आदमी मै वास्तव में
कमबख्त खराब
1156
00:57:41,456 --> 00:57:43,055
मैं शादी नहीं कर रहा हूँ
1157
00:57:43,057 --> 00:57:46,092
हाँ तुम हो। हाँ तुम हो,
bucko।
1158
00:57:46,094 --> 00:57:48,094
- यह कब है?
- आने वाला कल।
1159
00:57:48,096 --> 00:57:52,034
ओह। ओह, गीज़, मुझे अजीब लग रहा है।
1160
00:57:54,168 --> 00:57:55,434
आपकी मदद?
1161
00:57:55,436 --> 00:57:57,137
हाँ, उह, हेडलाम्प्स
हमारी कार पर बाहर हैं
1162
00:57:57,139 --> 00:57:58,704
- क्या शहर में एक गेराज है?
- हाँ।
1163
00:57:58,706 --> 00:58:00,639
आपको लगता है कि लड़का खुल सकता है
और शायद एक नज़र रखना?
1164
00:58:00,641 --> 00:58:02,075
ओह, नहीं, मुझे संदेह है।
1165
00:58:02,077 --> 00:58:03,342
क्या हम एक कार किराए पर कर सकते हैं?
1166
00:58:03,344 --> 00:58:05,177
- ज़रूर।
- अभी व?
1167
00:58:05,179 --> 00:58:07,347
ओह, ओह, नहीं आज रात नहीं।
1168
00:58:07,349 --> 00:58:08,648
यह हमें कब तक ले जाएगा
एक कार पाने के लिए?
1169
00:58:08,650 --> 00:58:10,282
मैंने उन उम में से एक खा लिया ...
1170
00:58:10,284 --> 00:58:11,784
खैर, ये आना होगा
हवाईअड्डे से।
1171
00:58:11,786 --> 00:58:13,586
- मुझे लगता है कि वे 8:00 के आसपास खुले हैं
- उह, आप जानते हैं
1172
00:58:13,588 --> 00:58:15,421
क्या वे इसे यहां वितरित करेंगे?
1173
00:58:15,423 --> 00:58:18,557
मुझे नहीं पता। शायद। नहीं।
1174
00:58:18,559 --> 00:58:21,327
क्या हम आपकी कार उधार ले सकते हैं?
1175
00:58:21,329 --> 00:58:22,429
नहीं।
1176
00:58:22,431 --> 00:58:23,563
और जब आप रोटी का इस्तेमाल नहीं करते ...
1177
00:58:23,565 --> 00:58:25,298
ठीक है, अच्छा, बकवास
1178
00:58:25,300 --> 00:58:28,068
हम कुछ भी आज रात नहीं कर सकते
उह, हम दो कमरे ले लेंगे
1179
00:58:28,070 --> 00:58:29,601
मुझे लगता है कि यह एक "टी" के साथ शुरू होता है
1180
00:58:29,603 --> 00:58:31,637
उह, तीन कमरे, वास्तव में
मुझे अपना कमरा चाहिए
1181
00:58:31,639 --> 00:58:33,072
तीन कमरे।
1182
00:58:33,074 --> 00:58:34,340
ठीक है, यहां तक कि अगर हम इसे टैक्सी
हवाई अड्डे के लिए...
1183
00:58:34,342 --> 00:58:36,175
हम सड़क पर हो सकते हैं
शायद 9: 30-10: 00 तक
1184
00:58:36,177 --> 00:58:37,811
तुम वहाँ जाओ।
1185
00:58:37,813 --> 00:58:39,679
यह एक दरवाजा बाहर है,
सीढ़ियों तक, दाएं
1186
00:58:39,681 --> 00:58:42,115
वापस एक रेस्टोरेंट है
अंतरराज्यीय दिशा में
1187
00:58:42,117 --> 00:58:43,115
आप इसे चल सकते हैं
1188
00:58:43,117 --> 00:58:44,150
ठीक है।
1189
00:58:44,152 --> 00:58:46,686
यह ... खुला है '10:00 बजे
1190
00:58:46,688 --> 00:58:48,854
मैं इस आदमी को बिस्तर में लेना चाहता हूँ
1191
00:58:48,856 --> 00:58:50,824
मैं उह, बाद में कार पार्क करेगा।
1192
00:58:50,826 --> 00:58:53,827
तुम्हें पता है, भोजन की जहर के लिए,
यह बुरा नहीं है
1193
00:58:53,829 --> 00:58:55,364
शुभ रात्रि।
1194
00:59:05,474 --> 00:59:07,106
फिर मिलेंगे।
1195
00:59:07,108 --> 00:59:08,244
हाँ।
1196
00:59:09,577 --> 00:59:13,612
वह तुम्हारा है, ठीक है? वह तुम्हारा है
1197
00:59:13,614 --> 00:59:15,682
मैं उसे नहीं चाहता
1198
00:59:15,684 --> 00:59:17,753
मैं सिर्फ तुम्हें नहीं चाहता था
उसे पाने के लिए
1199
00:59:32,467 --> 00:59:33,436
अरे।
1200
00:59:34,635 --> 00:59:37,170
इतना उत्साहित मत हो
1201
00:59:37,172 --> 00:59:39,304
रयान कहां है?
1202
00:59:39,306 --> 00:59:43,144
फोन पर, शादी के सामान,
सोचा कि मैं उसे कुछ जगह दे दूँगा
1203
00:59:45,579 --> 00:59:47,246
आप ठीक हो?
1204
00:59:47,248 --> 00:59:48,715
हाँ। हाँ।
1205
00:59:48,717 --> 00:59:50,416
बस काफी चर्चा हुई
चल रहा।
1206
00:59:50,418 --> 00:59:52,318
सोचा था कि कुछ शराब जोड़ना होगा
अच्छी तरह से इसे करने के लिए
1207
00:59:52,320 --> 00:59:54,722
अरे, क्या मैं तुर्की का एक शॉट पा सकता हूं?
धन्यवाद।
1208
00:59:59,561 --> 01:00:01,360
मैं कुछ पूल खेलने जा रहा हूँ
1209
01:00:01,362 --> 01:00:03,429
आप मेरे बगल में बैठ सकते हैं
1210
01:00:03,431 --> 01:00:05,867
पक्की बात? मैं नहीं चाहता
आपको कमियां दे
1211
01:00:12,940 --> 01:00:15,477
उस सुंदर लड़का को देखो
उस हाग के साथ
1212
01:00:18,679 --> 01:00:22,617
एक रात में दो मुस्कान
मैं अपने खेल पर हूं
1213
01:00:27,355 --> 01:00:29,956
अंत में आपका बर्फ मिल रहा है
1214
01:00:29,958 --> 01:00:32,758
मुझे बर्फ से नफरत है, यह मेरे दांतों को दर्द करता है
1215
01:00:32,760 --> 01:00:34,529
ओह।
1216
01:00:35,563 --> 01:00:37,396
कहां है ...
1217
01:00:37,398 --> 01:00:40,635
वह बार में है
वह शायद आपके लिए इंतज़ार कर रही है
1218
01:00:41,635 --> 01:00:42,969
शुभ रात्रि।
1219
01:00:42,971 --> 01:00:44,340
रुकिए।
1220
01:00:47,943 --> 01:00:50,476
तुम किया कर रहे हो?
1221
01:00:50,478 --> 01:00:52,681
तुम दोनों हमेशा एक साथ थे।
1222
01:00:54,682 --> 01:00:57,650
मैं अब अपना मुंह चूमने वाला हूँ।
1223
01:00:57,652 --> 01:00:58,686
ठीक है।
1224
01:01:12,434 --> 01:01:14,333
वाह।
1225
01:01:14,335 --> 01:01:16,001
ओह, मुझे पता है। यह कुटिल है
1226
01:01:16,003 --> 01:01:17,670
क्या यह, जैसे, एक दुर्घटना में
या कुछ और?
1227
01:01:17,672 --> 01:01:19,505
नहीं, नहीं, बस थोड़े जन्म हुआ
उस तरफ।
1228
01:01:19,507 --> 01:01:21,974
मुझे बताया गया है कि यह बढ़ाता है
अनुभव।
1229
01:01:21,976 --> 01:01:23,876
सही।
1230
01:01:28,782 --> 01:01:31,016
ठीक है, हम यहां जाते हैं!
ये रहा!
1231
01:01:31,018 --> 01:01:33,418
ओह, यह अच्छा है, है ना?
1232
01:01:33,420 --> 01:01:35,790
मरियम, भगवान की मां!
1233
01:01:36,724 --> 01:01:38,423
आप ठीक हो?
1234
01:01:38,425 --> 01:01:41,360
हाँ, एक काम करने वाला
1235
01:01:41,362 --> 01:01:43,295
हे भगवान। वह ठीक है।
1236
01:01:43,297 --> 01:01:44,429
यहाँ, मुझे कोशिश दो ...
1237
01:01:44,431 --> 01:01:46,365
ओह, यह बेहतर है!
1238
01:01:51,940 --> 01:01:53,472
आप ठीक हो?
1239
01:01:53,474 --> 01:01:55,675
तुम्हें पता है, हमारे पास नहीं है
यह करने के लिए।
1240
01:01:55,677 --> 01:01:56,642
हाँ।
1241
01:01:56,644 --> 01:01:57,644
हम।
1242
01:01:57,646 --> 01:01:58,878
कर।
1243
01:02:06,420 --> 01:02:07,920
ओह! ये रहा!
1244
01:02:14,295 --> 01:02:16,996
हाँ!
1245
01:02:16,998 --> 01:02:20,666
लम्बी कहानी छोटी है, यह कैसे है
मैं एक जौहरी बन गया
1246
01:02:20,668 --> 01:02:23,972
भाड़ में जाओ, पिताजी सही?
1247
01:02:27,541 --> 01:02:28,978
ठीक है।
1248
01:02:30,378 --> 01:02:31,480
मैं हार मानता हूं।
1249
01:02:33,581 --> 01:02:35,414
क्या?
1250
01:02:35,416 --> 01:02:39,052
तुम्हें पता है, मैं सभी प्रकार के लेता हूं
मेरे स्टोर में रत्न शामिल हैं
1251
01:02:39,054 --> 01:02:40,753
सैकड़ों।
1252
01:02:40,755 --> 01:02:44,791
कीमती, अर्द्ध कीमती,
बिना कटा हुआ, मुखर
1253
01:02:44,793 --> 01:02:46,726
हर बार एक महिला चलता है
मेरी दुकान में ...
1254
01:02:46,728 --> 01:02:49,662
वह जो चाहती है वह एक बात है ...
हीरे।
1255
01:02:49,664 --> 01:02:51,530
मुझे गलत मत समझो,
मैं हीरे प्यार करता हूँ ...
1256
01:02:51,532 --> 01:02:53,800
लेकिन बहुत सारे दूसरे हैं
वहाँ पत्थरों ...
1257
01:02:53,802 --> 01:02:56,668
ऐसे अद्भुत गुणों के साथ
1258
01:02:56,670 --> 01:03:00,907
इंपीरियल जेड, बनावट
एक ज्वालामुखी पत्थर का ...
1259
01:03:00,909 --> 01:03:03,543
जिस तरह से, अगर आप बस जोड़ते हैं
लोहे की सबसे छोटी मात्रा ...
1260
01:03:03,545 --> 01:03:05,545
एमिथिस्ट करने के लिए, यह पैदा करता है
वायलेट का सबसे सुरक्षित छाया ...
1261
01:03:05,547 --> 01:03:07,315
आपने कभी देखा है
1262
01:03:14,588 --> 01:03:16,988
मैं शाही जेड हूँ, मामले में
यह स्पष्ट नहीं था।
1263
01:03:16,990 --> 01:03:20,525
- नहीं, मुझे मिल गया।
- ठीक है, बहुत बोरबॉन
1264
01:03:20,527 --> 01:03:21,963
मुझे जाना है। 'रात।
1265
01:03:24,365 --> 01:03:25,798
मिमी।
1266
01:03:25,800 --> 01:03:27,967
मक्खन का स्वाद, थोड़ा सा
दालचीनी का...
1267
01:03:27,969 --> 01:03:30,503
किंग के हवाईयन पर
परम आराम भोजन है
1268
01:03:30,505 --> 01:03:32,438
- नमस्ते।
- हे
1269
01:03:32,440 --> 01:03:34,039
क्या आपको बुरा लगेगा यदि मैं आपके साथ शामिल होऊं?
1270
01:03:34,041 --> 01:03:35,775
चुप रहो।
1271
01:03:35,777 --> 01:03:37,776
यह किशमिश चोकर अद्भुत है,
वैसे। आपको कुछ मिलना चाहिए।
1272
01:03:37,778 --> 01:03:38,947
आपके साथ क्या है?
1273
01:03:40,514 --> 01:03:41,616
कुछ भी तो नहीं।
1274
01:03:42,851 --> 01:03:45,584
हमें रोकना होगा यह पागल है।
1275
01:03:45,586 --> 01:03:48,387
आप सबसे महत्वपूर्ण व्यक्ति हैं
मेरे जीवन में।
1276
01:03:48,389 --> 01:03:49,921
वो तुम्हे पता हैना?
1277
01:03:49,923 --> 01:03:53,592
मैं उसे दूर करने वाला नहीं हूँ
कुछ डूफस के लिए
1278
01:03:53,594 --> 01:03:55,827
मेरा मतलब है, गीज़, है ना?
1279
01:03:55,829 --> 01:03:59,664
वह प्यारा और सब कुछ है, लेकिन
वहाँ ज्यादा नहीं है ...
1280
01:03:59,666 --> 01:04:00,932
हत्यारा पेट और एक तुला से
लिंग।
1281
01:04:00,934 --> 01:04:02,702
युवा रयान की आँखों में देखो ...
1282
01:04:02,704 --> 01:04:05,070
और मुझे इसमें गंभीर संदेह है कि
कोई भी घर है
1283
01:04:05,072 --> 01:04:07,173
वहां आप लोग हैं
मैं अपने दरवाजे पर दस्तक दे रहा था
1284
01:04:07,175 --> 01:04:09,141
- अब नहीं, क्रेग
- रयान चले गए
1285
01:04:09,143 --> 01:04:11,077
- क्या?
- हाँ, उसने मेरी कार चुरा ली
1286
01:04:11,079 --> 01:04:12,845
क्या आप गंभीर हैं?
1287
01:04:12,847 --> 01:04:15,447
- तुम्हारे साथ क्या बात है?
- आपका क्या मामला है?!
1288
01:04:15,449 --> 01:04:16,949
तुमने मुझे बताया था
मैं उसे कर सकता था!
1289
01:04:16,951 --> 01:04:18,885
यही तुमने मुझसे कहा था
और फिर तुम गए और तुम ...
1290
01:04:18,887 --> 01:04:20,653
- वैसे भी उसके साथ सोया ?!
- नहीं, मैं ...
1291
01:04:20,655 --> 01:04:22,021
तुम्हें कैसे पता चलेगा कि वह है
एक मोड़ डिक ?!
1292
01:04:22,023 --> 01:04:23,655
- क्या?!
- आप रयान के साथ सोए
1293
01:04:23,657 --> 01:04:26,057
आप अविश्वसनीय हैं, मेग
मेरा आपके साथ पूरा हुआ!
1294
01:04:26,059 --> 01:04:27,492
मुझे पूरी तरह थकान हो रही है...
1295
01:04:27,494 --> 01:04:28,961
एक सेकंड रुको, हम हैं
नहीं हुआ...
1296
01:04:28,963 --> 01:04:30,829
और आप कैसे जानते हो
वह एक मोड़ डिक है?
1297
01:04:30,831 --> 01:04:33,434
क्योंकि मैं रात बिताई
उसके साथ, आइंस्टीन!
1298
01:04:35,170 --> 01:04:39,070
वाह, वाह!
यह एक गोली मार दी गई थी!
1299
01:04:39,072 --> 01:04:40,106
क्या?
1300
01:04:40,108 --> 01:04:41,507
मैं वाई में क्राव मागा लेता हूं!
1301
01:04:41,509 --> 01:04:42,775
यह एक सीधे ऊपर था
मरने वाली गोली!
1302
01:04:42,777 --> 01:04:45,644
आप एक कमबख्त मार शॉट ले लिया
मुझ पर?!
1303
01:04:45,646 --> 01:04:47,447
आख़िर तुम्हारे साथ समस्या क्या है?
1304
01:04:47,449 --> 01:04:48,981
मुझे मारने का मतलब नहीं था
शॉट, क्या तुम ठीक हो?
1305
01:04:48,983 --> 01:04:50,619
नहीं, मैं ठीक नहीं हूँ!
1306
01:04:52,186 --> 01:04:53,219
मैं तुमसे नफ़रत करता हूं!
1307
01:04:53,221 --> 01:04:53,952
ठीक है, शायद हमें चाहिए ...
1308
01:04:53,954 --> 01:04:55,621
मैं तुमसे नफ़रत करता हूं!
1309
01:04:55,623 --> 01:04:57,623
क्या आप बढ़ेंगे ?!
1310
01:04:57,625 --> 01:05:01,561
मुझे बड़ा हो गया?
मैंने इस यात्रा के लिए भुगतान किया!
1311
01:05:01,563 --> 01:05:03,061
- आहा! रुकें!
- मैंने सब कुछ के लिए भुगतान किया!
1312
01:05:03,063 --> 01:05:04,729
आपने इसके लिए भुगतान नहीं किया
सुबह का नाश्ता!
1313
01:05:04,731 --> 01:05:07,666
यह एक महाद्वीपीय है! यह निःशुल्क है!
1314
01:05:07,668 --> 01:05:10,702
ओह भगवान, सिर्फ एक बार जब आप चाहते हैं
कहेंगे "मुझे बहुत खेद है।"
1315
01:05:10,704 --> 01:05:13,840
"मैं मर चुका हूँ फिर से, होगा
क्या आप मेरे फ्रो-यो के लिए भुगतान करते हैं? "
1316
01:05:13,842 --> 01:05:15,941
आपके लिए, यह सिर्फ एक गुच्छा है
हेपेड-टॉप टॉपिंग के!
1317
01:05:15,943 --> 01:05:17,610
मुझे पता था कि यह गड़बड़ कर रहा था
अपने गधे हमेशा के लिए!
1318
01:05:17,612 --> 01:05:19,144
तुम भी परेशान क्यों करते हो
दही के साथ?
1319
01:05:19,146 --> 01:05:20,713
आप बस क्यों नहीं जाते
एक कमबख्त कैंडी स्टोर करने के लिए?
1320
01:05:20,715 --> 01:05:21,713
क्या ऐसा कुछ भी नहीं है जो आप नहीं हैं
का डर?
1321
01:05:21,715 --> 01:05:23,483
आपको लगता है कि आप इतनी मजबूत हैं
1322
01:05:23,485 --> 01:05:25,485
आपने सब कुछ छोड़ा जो आप कोशिश करते हैं
या आप कुछ बेवकूफ करते हैं ...
1323
01:05:25,487 --> 01:05:26,985
सुनिश्चित करने के लिए कि आप असफल हों
1324
01:05:26,987 --> 01:05:28,119
आप कायर हैं!
1325
01:05:28,121 --> 01:05:30,625
मैं कायर हूं? वह समृद्ध है
1326
01:05:38,699 --> 01:05:39,801
बहुत हो चुका?
1327
01:05:44,706 --> 01:05:46,008
हे भगवान।
1328
01:05:52,614 --> 01:05:53,916
फ्रीज, लेस्बियन
1329
01:05:58,152 --> 01:06:00,086
ठीक है, मुझे बयान मिल गया है ...
1330
01:06:00,088 --> 01:06:01,720
गवाहों से
और मोटेल मालिक
1331
01:06:01,722 --> 01:06:03,523
मैं क्या इकट्ठा से,
विवाद प्रकट होता है ...
1332
01:06:03,525 --> 01:06:06,092
एक आदमी है कि आप के पास है
दोनों के साथ अंतरंग था?
1333
01:06:06,094 --> 01:06:09,061
- एक ही समय पर नहीं।
- मैं प्रथम था।
1334
01:06:09,063 --> 01:06:11,030
ठीक है, वह लड़का जो आपके चुरा लिया
गाड़ी। उसका क्या नाम था?
1335
01:06:11,032 --> 01:06:13,032
उसने मेरी गाड़ी चोरी नहीं की,
उसने एक नोट छोड़ा।
1336
01:06:13,034 --> 01:06:16,068
जब मैंने कहा कि मैंने उस पर ज़्यादा प्रतिक्रिया व्यक्त की
उसने अपनी कार चोरी नहीं की थी
1337
01:06:16,070 --> 01:06:17,068
ठीक है।
1338
01:06:17,070 --> 01:06:18,905
उसका क्या नाम था?
1339
01:06:18,907 --> 01:06:20,706
उह, रयान ... रयान ...
1340
01:06:20,708 --> 01:06:23,041
रयान, उम ...
1341
01:06:23,043 --> 01:06:24,209
आप यौन संबंध थे
इस आदमी के साथ ...
1342
01:06:24,211 --> 01:06:26,045
और तुम भी नहीं जानते
उसका नाम?
1343
01:06:26,047 --> 01:06:28,914
मेरे पास नहीं था ... संबंध ...
1344
01:06:28,916 --> 01:06:31,851
डेस्क क्लर्क ने कहा कि आप में आए
क्षतिग्रस्त कार के साथ कल रात
1345
01:06:31,853 --> 01:06:33,619
अधिकारी, मुझे इसके बारे में कोई स्मृति नहीं है
1346
01:06:33,621 --> 01:06:35,787
मुझे अभी भी दूसरे की ज़रूरत है
फ़ेल्ला का नाम
1347
01:06:35,789 --> 01:06:37,923
ओह, उसने अपना Google प्लस स्वीकार किया
निवेदन।
1348
01:06:37,925 --> 01:06:39,691
मैं आपको एक तस्वीर दिखाऊंगा
इस आदमी का
1349
01:06:39,693 --> 01:06:41,961
मैं आपको अपना नाम दिखाऊंगा,
उनकी पसंद, उनकी पसंद नापसंद ...
1350
01:06:41,963 --> 01:06:43,862
यह मददगार होगा
1351
01:06:43,864 --> 01:06:45,067
ओह।
1352
01:06:47,101 --> 01:06:48,971
ठीक है, वह निश्चित रूप से जा रहा है
एक शादी के लिए
1353
01:06:50,972 --> 01:06:52,237
उसका अपना।
1354
01:06:52,239 --> 01:06:54,941
- वह शादी कर रहा है?
- हे भगवान!
1355
01:06:54,943 --> 01:06:56,943
आप दोनों को बुरे दिन हो रहे हैं।
1356
01:06:56,945 --> 01:06:58,614
- अधिकारी!
- बैठ जाओ!
1357
01:07:00,882 --> 01:07:03,182
वहां एक औरत है जो है
उसकी ज़िंदगी देने के बारे में ...
1358
01:07:03,184 --> 01:07:05,985
एक झूठा और एक धोखा और हम
अवसर है...
1359
01:07:05,987 --> 01:07:08,220
उसे रोकने और बचाने के लिए
उसे, तो कृपया ...
1360
01:07:08,222 --> 01:07:10,856
मैं आपको अपील करता हूं,
एक पुलिस अधिकारी के रूप में नहीं ...
1361
01:07:10,858 --> 01:07:13,092
लेकिन एक औरत के रूप में, कृपया
1362
01:07:13,094 --> 01:07:14,693
और हम सभी के लिए भुगतान करेंगे
नुकसान।
1363
01:07:14,695 --> 01:07:15,630
सब कुछ।
1364
01:07:18,599 --> 01:07:19,701
कृप्या?
1365
01:07:22,936 --> 01:07:24,202
तुम एक टैक्सी के लिए बुलाया?
1366
01:07:24,204 --> 01:07:26,104
हम किले में जा रहे हैं
1367
01:07:26,106 --> 01:07:27,340
कहा पे?
1368
01:07:27,342 --> 01:07:28,708
लौडरडाले का किला।
1369
01:07:28,710 --> 01:07:31,177
गंभीरता से? यह वही है
अपको खर्च पड़ेगा।
1370
01:07:31,179 --> 01:07:32,979
ठीक है, हम सिर्फ वही हैं
इसे मेरे क्रेडिट कार्ड पर रखें
1371
01:07:32,981 --> 01:07:35,014
हम इसे तीन तरीकों से विभाजित कर सकते हैं।
1372
01:07:35,016 --> 01:07:36,182
नहीं, मुझे अपना रास्ता घर मिलेगा
1373
01:07:36,184 --> 01:07:37,782
क्या आपको यकीन है?
1374
01:07:37,784 --> 01:07:39,050
आप देखना नहीं चाहते
यह कैसे समाप्त होता है?
1375
01:07:39,052 --> 01:07:40,753
नहीं, मैं सच में नहीं करता।
1376
01:07:40,755 --> 01:07:43,356
आ जाओ! चलो विनाश जाओ
एक शादी!
1377
01:07:49,731 --> 01:07:51,296
चलिए चलते हैं!
1378
01:08:09,050 --> 01:08:10,318
हे, देवियों, हम लगभग वहां हैं
1379
01:08:13,086 --> 01:08:15,054
- खेल का चेहरा खेल का चेहरा!
- हाँ।
1380
01:08:15,056 --> 01:08:16,821
- खेल का चेहरा
- हाँ हाँ हाँ।
1381
01:08:32,806 --> 01:08:34,674
माफ करना, हाय
1382
01:08:34,676 --> 01:08:36,308
उम, शादी, हम थोड़े हैं
देर से, लेकिन आप हमें बता सकते हैं ...
1383
01:08:36,310 --> 01:08:37,977
जहां शादी है, कृपया?
1384
01:08:37,979 --> 01:08:40,178
बॉलरूम एच में एक शादी है,
बस लॉबी बंद
1385
01:08:40,180 --> 01:08:41,849
बॉलरूम एच, धन्यवाद,
धन्यवाद।
1386
01:08:44,152 --> 01:08:45,851
- वहाँ है वो।
- बात सुनो! हमें सुनें!
1387
01:08:45,853 --> 01:08:47,687
रुकें! आप एक गलती कर रहे हैं,
ऐसा मत करो!
1388
01:08:47,689 --> 01:08:49,120
हमें आपको कुछ कहना है
आप एक गलती कर रहे हैं
1389
01:08:49,122 --> 01:08:51,156
देखो, मुझे पता है तुम नहीं जानते
हम जो हैं...
1390
01:08:51,158 --> 01:08:52,994
लेकिन मैं अपने भविष्य के साथ सोया
पति।
1391
01:08:54,127 --> 01:08:56,262
हम दोनों ने कल रात किया ...
1392
01:08:56,264 --> 01:08:58,063
लेकिन हमें यह नहीं पता था कि
वह शादी कर रहा था
1393
01:08:58,065 --> 01:09:00,132
उसने हमसे झूठ बोला और वह
आपसे झूठ बोलना।
1394
01:09:00,134 --> 01:09:00,900
मैं क्या कर रहा हूं ...
1395
01:09:00,902 --> 01:09:02,201
चुप रहो, पिताजी!
1396
01:09:02,203 --> 01:09:03,772
तुम्हें इस्से बेहतर का अधिकार है।
1397
01:09:08,842 --> 01:09:11,477
आप बकवास का एक टुकड़ा है, कार्लोस!
1398
01:09:13,213 --> 01:09:14,746
कार्लोस?
1399
01:09:14,748 --> 01:09:16,949
- मुझे इसके बारे में बुरा लगता है
- वह खराब था।
1400
01:09:16,951 --> 01:09:18,349
यह हम पर था
1401
01:09:18,351 --> 01:09:20,052
नमस्ते।
1402
01:09:20,054 --> 01:09:21,754
क्या संभवतः वहां होगा
एक और शादी ...
1403
01:09:21,756 --> 01:09:23,354
इस होटल में अभी?
1404
01:09:27,828 --> 01:09:31,229
मल! हम इसे याद किया!
1405
01:09:31,231 --> 01:09:33,499
एक कुतिया का बेटा एशियाई गया
1406
01:09:33,501 --> 01:09:37,503
मैं नस्लवादी नहीं हूँ,
मैं सिर्फ आश्चर्यचकित था।
1407
01:09:37,505 --> 01:09:39,141
वह वहाँ है!
1408
01:09:49,484 --> 01:09:50,819
चलिए चलते हैं!
1409
01:09:51,886 --> 01:09:53,121
हे, करेन
1410
01:09:56,123 --> 01:09:57,458
माफ़ कीजिये!
1411
01:10:09,403 --> 01:10:11,536
हे, तुम कैसे कर रहे हो?
तुम बहुत ही खूबसूरत लग रही हो।
1412
01:10:11,538 --> 01:10:13,004
तुम यहाँ क्या कर रहे हो ?!
1413
01:10:13,006 --> 01:10:14,272
तुम झूठ बोल, कमबख्त,
तुला डिक बकवास का टुकड़ा!
1414
01:10:14,274 --> 01:10:16,077
श्श्श-श्श्श-शश!
1415
01:10:17,511 --> 01:10:19,410
ठीक है ठीक है!
1416
01:10:19,412 --> 01:10:22,080
तुम नाराज हो, लेकिन कृपया,
कृपया मेरी पेंच मत करो ...
1417
01:10:22,082 --> 01:10:24,316
अरे सुनो दोस्तों। धन्यवाद
आने के लिए बहुत कुछ
1418
01:10:24,318 --> 01:10:26,919
यह आपको देखकर बहुत अच्छा है
1419
01:10:26,921 --> 01:10:29,321
तुमने हमसे झूठ बोला, गधे!
आपने हमारा फायदा उठाया!
1420
01:10:29,323 --> 01:10:32,391
मैंने तुम्हें चाहा। मैं उड़े
आप के लिए एक गर्म हवा के गुब्बारे में!
1421
01:10:32,393 --> 01:10:35,260
- मैंने खुद को आप के लिए दबा दिया!
- बकवास को पकड़ो!
1422
01:10:35,262 --> 01:10:36,562
आप दो फेंक रहे थे
आप मुझ पर ...
1423
01:10:36,564 --> 01:10:38,363
मिनट से
मुझे उस विमान पर मिला
1424
01:10:38,365 --> 01:10:40,432
यह एक खेल था, है ना? मेरा मतलब,
आप दो साबित करने की कोशिश कर रहे थे ...
1425
01:10:40,434 --> 01:10:42,101
मुझे नहीं पता कि तुम क्या थे
साबित करने की कोशिश कर रहा है
1426
01:10:42,103 --> 01:10:45,236
लेकिन यह यकीन है कि गंदगी के रूप में
मेरे साथ कुछ नहीं करना था
1427
01:10:45,238 --> 01:10:47,572
तो, हम थोड़े रद्द करते हैं
एक दूसरे से बाहर
1428
01:10:47,574 --> 01:10:49,909
हे भगवान, हे भगवान, हे भगवान!
1429
01:10:49,911 --> 01:10:52,945
ओह, यह सबसे सुंदर था
समारोह।
1430
01:10:52,947 --> 01:10:54,546
बहुत बहुत धन्यवाद, मेमॉ
1431
01:10:54,548 --> 01:10:56,581
येः मेरे दोस्त है,
मेग और केट
1432
01:10:56,583 --> 01:10:59,084
ओह। मुझे तोड़ने के लिए माफी चाहता हूँ
ऐसे में
1433
01:10:59,086 --> 01:11:02,420
वेरनॉन! क्या आप हमें बहाना चाहते हैं
सिर्फ एक मिनट के लिए?
1434
01:11:02,422 --> 01:11:06,424
वेन, रयान को बताओ कि आपने क्या कहा।
1435
01:11:06,426 --> 01:11:09,428
मल। क्या वह सही है?
1436
01:11:09,430 --> 01:11:10,832
हाँ।
1437
01:11:13,167 --> 01:11:14,567
- रुकिए!
- हाँ!
1438
01:11:14,569 --> 01:11:15,867
सही?
1439
01:11:15,869 --> 01:11:17,035
यह सुंदर था, है ना?
1440
01:11:17,037 --> 01:11:18,571
क्षमा करें, हमें क्षमा करें
सिर्फ एक मिनट के लिए
1441
01:11:18,573 --> 01:11:19,807
माफ़ कीजिये।
1442
01:11:22,042 --> 01:11:24,076
तुम्हारी शादी हो गयी
दस मिनट पहले...
1443
01:11:24,078 --> 01:11:25,311
और तुम दो अलग अलग के साथ सोया
महिलाओं को कल रात?
1444
01:11:25,313 --> 01:11:26,445
तुम्हारी क्या दिक्कत है?
1445
01:11:26,447 --> 01:11:28,179
मुझे पता है। मैं एक गधे हूँ,
मुझे पता है।
1446
01:11:28,181 --> 01:11:30,516
गधे? यह बाइबिल की तरह है
उस से भी अधिक।
1447
01:11:30,518 --> 01:11:32,351
मैं तुम्हें पंच करना चाहता हूँ
मुहं में।
1448
01:11:32,353 --> 01:11:34,452
क्या आप मेरी बात सुनेंगे?
एक दूसरे के लिए?
1449
01:11:34,454 --> 01:11:36,589
मैं जीनविवे के साथ रहा हूँ
कॉलेज का नया साल ...
1450
01:11:36,591 --> 01:11:38,057
और उम्मीद है कि मैं खर्च कर रहा हूँ ...
1451
01:11:38,059 --> 01:11:39,959
मेरे जीवन के बाकी
उस महिला के साथ
1452
01:11:39,961 --> 01:11:41,559
लेकिन नए साल
1453
01:11:41,561 --> 01:11:43,862
और आप जैसी दो लड़कियाँ?
आप हर आदमी के सपने की तरह हैं
1454
01:11:43,864 --> 01:11:45,430
मुझे पता है तुम नहीं हो
इस पर भरोसा करो...
1455
01:11:45,432 --> 01:11:48,133
लेकिन ऐसा कुछ भी कभी नहीं हुआ है
पहले मेरे साथ हुआ
1456
01:11:48,135 --> 01:11:49,401
- ठीक है, ठीक है, ठीक है।
- हाँ ठीक है।
1457
01:11:49,403 --> 01:11:51,003
तुम ... तुमने हमसे झूठ बोला।
1458
01:11:51,005 --> 01:11:52,537
आपने हमें क्यों नहीं बताया?
कि आप एक थे ...
1459
01:11:52,539 --> 01:11:54,205
कौन शादी कर रहा था?
1460
01:11:54,207 --> 01:11:57,942
मैं आप से झूठ नहीं था
आपने कभी पूछा नहीं
1461
01:11:57,944 --> 01:12:00,545
कृपया मेरी शादी को नष्ट न करें
1462
01:12:00,547 --> 01:12:03,382
रयान। तुम किया कर रहे हो?
1463
01:12:03,384 --> 01:12:04,983
अरे!
1464
01:12:04,985 --> 01:12:07,318
- क्या तुम एक घड़ी नहीं पहन रहे हो?
- हाँ मैं...
1465
01:12:07,320 --> 01:12:11,357
माननीय, मैंने कहा 5:50।
6:00 नहीं, नहीं 6:05
1466
01:12:11,359 --> 01:12:12,991
- मुझे माफ कर दो।
- यह क्या है?
1467
01:12:12,993 --> 01:12:14,895
ओह, मैं -मैं बस एक कर रहा था ...
1468
01:12:17,230 --> 01:12:19,031
सच में, रयान?
1469
01:12:19,033 --> 01:12:23,134
नमस्ते। मैं जीनवीव हूँ
और आप कर रहे हैं...?
1470
01:12:23,136 --> 01:12:25,638
जनरल, यह उह, मेग और केट है।
वे मेरे साथ विमान पर थे
1471
01:12:25,640 --> 01:12:27,373
मैंने तुमसे कहा था। हम उह,
एक साथ चले गए
1472
01:12:27,375 --> 01:12:29,340
ओह वाह। तुम लोग हो
इस तरह की एक परीक्षा के माध्यम से
1473
01:12:29,342 --> 01:12:31,242
हाँ, आपको पता नहीं है
1474
01:12:31,244 --> 01:12:33,211
खैर, लौटने के लिए धन्यवाद
उसे मेरे लिए सुरक्षित रूप से
1475
01:12:33,213 --> 01:12:36,180
मैं स्पैजिंग था
1476
01:12:36,182 --> 01:12:39,351
- मुझे माफ कर दो। माफ़ कीजिये।
- यह सामग्री बाहर फैला है
1477
01:12:39,353 --> 01:12:41,954
ओह, वो ... वो आएगा
सही बाहर।
1478
01:12:41,956 --> 01:12:43,321
मुझे लगता है कि यह हैम कूकेट है
1479
01:12:43,323 --> 01:12:44,623
क्या आप अपने माता-पिता से बात करते हैं?
1480
01:12:44,625 --> 01:12:48,192
- मैं अपने रास्ते पर हूँ।
- नहीं, मैं यह करूँगा।
1481
01:12:48,194 --> 01:12:52,097
क्या आपको लगता है कि आप इसे बना सकते हैं
अपने आप से बगीचे में?
1482
01:12:52,099 --> 01:12:54,266
हाँ।
1483
01:12:54,268 --> 01:12:57,568
क्षमा करें, हमें शुरू करना चाहिए था
तस्वीरें सात मिनट पहले
1484
01:12:57,570 --> 01:13:00,104
उम, क्या आप दो ...
1485
01:13:00,106 --> 01:13:01,139
क्या?
1486
01:13:01,141 --> 01:13:02,674
रह रहे हैं?
1487
01:13:02,676 --> 01:13:07,211
नहीं, नहीं, मुझे लगता है कि हम सिर्फ-हम-हम
बस उम आया ...
1488
01:13:07,213 --> 01:13:09,180
- अपना ड्रेस देखने के लिए
- ओह, पोशाक!
1489
01:13:09,182 --> 01:13:10,648
- मुझे यह पसंद है।
- ओह, हाँ, नहीं
1490
01:13:10,650 --> 01:13:12,483
- यह क्रिस्टोफर पेरी है
- यह बहुत खूबसूरत है
1491
01:13:12,485 --> 01:13:14,620
यह उनका विचार था, वह यहां आया था
इसे डिजाइन करने के लिए
1492
01:13:14,622 --> 01:13:16,054
मुझे आशा है कि मैं इसे न्याय कर सकता हूं
1493
01:13:16,056 --> 01:13:17,623
क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं?
1494
01:13:17,625 --> 01:13:20,558
मुझे लगता है कि न्याय बहुत ही है
अच्छी तरह से सेवा की, सही, मेग?
1495
01:13:20,560 --> 01:13:21,727
पूर्ण रूप से।
1496
01:13:21,729 --> 01:13:24,966
ठीक है, यह आपको मिलना प्यारा था
1497
01:13:26,399 --> 01:13:27,633
रयान?
1498
01:13:27,635 --> 01:13:28,970
हाँ हाँ हाँ।
1499
01:13:31,037 --> 01:13:32,239
वाह।
1500
01:13:33,440 --> 01:13:34,740
हे भगवान।
1501
01:13:34,742 --> 01:13:37,679
- वो था...
- कर्म की कुतिया है
1502
01:13:38,578 --> 01:13:40,247
रयान!
1503
01:13:41,582 --> 01:13:43,485
मुझे लगता है कि हमारा काम यहां किया गया है।
1504
01:13:46,186 --> 01:13:48,454
ठीक है, यह एक अच्छा एक जैसा दिखता है
1505
01:13:48,456 --> 01:13:50,425
हाँ, बुरा नहीं है
1506
01:13:53,159 --> 01:13:55,427
हमारे पास लगभग चार घंटे हैं
'हमारी उड़ान तिल
1507
01:13:55,429 --> 01:13:57,532
आप गड़बड़ करना चाहते हैं
एक और शादी?
1508
01:13:58,599 --> 01:14:00,101
समुद्र तट पर जाना?
1509
01:14:01,435 --> 01:14:02,604
आप क्या करना चाहते हैं?
1510
01:14:11,278 --> 01:14:14,713
माफ़ करो, मैं बाजार में हूं
एक बहुमूल्य पत्थर के लिए
1511
01:14:14,715 --> 01:14:18,717
कुछ कम ज्ञात है,
शायद एक अच्छा जस्ता?
1512
01:14:18,719 --> 01:14:21,687
जस्ता एक पत्थर नहीं है, यह एक है
तत्व।
1513
01:14:21,689 --> 01:14:24,223
मुझे पता है कि यह एक पत्थर नहीं है
मैं काव्यात्मक था
1514
01:14:24,225 --> 01:14:25,590
यीशु।
1515
01:14:25,592 --> 01:14:29,527
अच्छा, तुम क्या हो, मुझे पीछा करते हो
मेरी गेंदों को बांधने के लिए?
1516
01:14:29,529 --> 01:14:32,630
नहीं, मैं ... बकवास
1517
01:14:32,632 --> 01:14:34,068
क्या हम फिर से शुरू कर सकते हैं?
1518
01:14:35,735 --> 01:14:38,736
हैलो, क्रेग, मैं एक गधे हूँ
1519
01:14:38,738 --> 01:14:41,305
आप अच्छे होने की कोशिश कर रहे थे
मुझे और मैं कठोर था ...
1520
01:14:41,307 --> 01:14:45,044
और अपमान और मैं नहीं किया
यहां तक कि आपको मौका भी दें
1521
01:14:45,046 --> 01:14:47,146
और मैं चलना नहीं चाहता था
इस से दूर ...
1522
01:14:47,148 --> 01:14:49,714
पूरी गड़बड़ी यात्रा
बिना आपको बताए कि
1523
01:14:49,716 --> 01:14:52,817
ठीक है। धन्यवाद।
1524
01:14:52,819 --> 01:14:54,054
ठीक है अलविदा।
1525
01:14:56,356 --> 01:14:58,624
रुको, यह बात है?
1526
01:14:58,626 --> 01:15:02,393
यही सब मैंने योजना बनाई थी
मैं जिम्मेदार होने की कोशिश कर रहा हूं।
1527
01:15:02,395 --> 01:15:04,530
यह मेरे लिए नया है
1528
01:15:04,532 --> 01:15:08,403
ठीक है, ठीक है ... ध्यान रखना, मेग
1529
01:15:12,539 --> 01:15:13,475
क्या बकवास है।
1530
01:15:14,574 --> 01:15:16,208
इस बारे में कैसा है?
1531
01:15:24,819 --> 01:15:27,022
हाँ, वह भी काम करता है
1532
01:15:27,720 --> 01:15:29,123
अलविदा, क्रेग
1533
01:15:36,197 --> 01:15:38,830
वह कौन था?
1534
01:15:38,832 --> 01:15:41,402
खैर, अब मुझे यकीन नहीं है।
1535
01:15:46,506 --> 01:15:48,107
- नमस्ते।
- हे
1536
01:15:48,109 --> 01:15:50,275
मैं चिंतित होना शुरू कर रहा था
आपके बारे में।
1537
01:15:50,277 --> 01:15:51,242
क्या तुम्हें वह मिला?
1538
01:15:51,244 --> 01:15:52,277
हाँ।
1539
01:15:52,279 --> 01:15:53,879
यह कैसे चलेगा?
1540
01:15:53,881 --> 01:15:55,880
मैंने ज्यादातर बात कर ली थी
1541
01:15:55,882 --> 01:15:57,382
बहुत अचछा।
1542
01:15:57,384 --> 01:15:59,319
कम से कम आपको मिल गया
सब वहाँ बाहर
1543
01:16:01,154 --> 01:16:02,157
लगभग।
1544
01:16:06,460 --> 01:16:08,529
मुझे नहीं लगता कि हम जीवित रह सकते हैं
एक साथ अब और
1545
01:16:10,131 --> 01:16:13,132
यह मैं हूँ। मैं गंदा हूं।
1546
01:16:13,134 --> 01:16:16,300
मुझे अपने गंदगी को एक साथ मिलना होगा।
1547
01:16:16,302 --> 01:16:21,173
और मैं नहीं कर सकता, अगर मैं लेट दूँगा
आप मुझे सब कुछ से बाहर जमानत
1548
01:16:21,175 --> 01:16:23,509
आप मेरे लिए बहुत अच्छे हैं
1549
01:16:23,511 --> 01:16:25,277
मुझे नहीं पता कि क्यों ...
1550
01:16:25,279 --> 01:16:28,613
क्योंकि मैं एक असली गधे हो सकता है
आप कभी कभी
1551
01:16:28,615 --> 01:16:32,784
अब हम हैं
बोर्डिंग उड़ान 770 से सिएटल। i>
1552
01:16:32,786 --> 01:16:35,457
कृपया अपना बोर्डिंग करें
तैयार हो जाता है। i>
1553
01:16:42,863 --> 01:16:44,362
इसका मतलब यह नहीं है कि हम नहीं करेंगे
मुलाक़ात करना...
1554
01:16:44,364 --> 01:16:45,830
नहीं बिलकुल नहीं।
1555
01:16:45,832 --> 01:16:47,232
आप सबसे महत्वपूर्ण हैं
मेरे जीवन में व्यक्ति
1556
01:16:47,234 --> 01:16:48,666
आप भी हैं, तब से, जब से
पाँचवी श्रेणी।
1557
01:16:48,668 --> 01:16:49,934
- हम एक-दूसरे को उतना ही देखेंगे ...
- शायद अधिक
1558
01:16:49,936 --> 01:16:52,370
- जैसा कि हमने कभी किया था
- हाँ।
1559
01:16:52,372 --> 01:16:55,576
ठीक है। हाँ।
1560
01:17:05,319 --> 01:17:09,554
रुकिए। आप एक अद्भुत व्यक्ति हैं,
और आप हमेशा रहे हैं
1561
01:17:09,556 --> 01:17:12,891
मैं हमेशा अधिक होना चाहता था
आप की तरह।
1562
01:17:12,893 --> 01:17:15,762
अगर कुछ भी, मैं आप पर भरोसा है
बहुत ज्यादा।
1563
01:17:26,573 --> 01:17:28,609
मैं हमेशा संक्रमण में रोता हूँ
1564
01:17:46,926 --> 01:17:48,626
मिस जेफरीज़!
1565
01:17:48,628 --> 01:17:51,830
ओह, हाय, डेमेरियस
तुम यहाँ जल्दी हो
1566
01:17:51,832 --> 01:17:54,732
कंप्यूटर क्लब।
मैं उम, रिपोर्ट किया था
1567
01:17:54,734 --> 01:17:56,934
आपने दो पृष्ठ कहा?
1568
01:17:56,936 --> 01:17:59,804
तो, क्या यह ठीक है कि
मैंने ऐसा किया था?
1569
01:17:59,806 --> 01:18:00,906
आप इसे आकर्षित किया?
1570
01:18:00,908 --> 01:18:03,342
हाँ, मैंने किताब समाप्त कर ली है।
1571
01:18:03,344 --> 01:18:05,910
क्या वे सूअर का बच्चा के लिए किया था?
वह अजीब था।
1572
01:18:05,912 --> 01:18:08,412
हाँ, यह बिल्कुल अजीब था।
1573
01:18:08,414 --> 01:18:10,715
तो, क्या यह ठीक है?
1574
01:18:10,717 --> 01:18:13,585
हाँ, यह ठीक है।
1575
01:18:13,587 --> 01:18:15,223
मिस जैफ्रीज़, एक दूसरे को पकड़ो!
1576
01:18:16,756 --> 01:18:18,290
ठीक है, मैं आपको देखता हूँ
क्लास में।
1577
01:18:18,292 --> 01:18:19,558
कक्षा में मिलेंगे।
1578
01:18:19,560 --> 01:18:21,026
भगवान, आप बहुत अच्छे लगते हैं
1579
01:18:21,028 --> 01:18:23,495
क्या आप इसे रोक देंगे?
मैं अपनी नौकरी छोड़ने वाला नहीं हूँ
1580
01:18:23,497 --> 01:18:24,729
कौन आपको अपनी नौकरी छोड़ने के लिए कहा था?
1581
01:18:24,731 --> 01:18:25,930
- तुमने किया।
- नहीं, मैंने नहीं किया
1582
01:18:25,932 --> 01:18:27,531
- हाँ तुमने किया।
- नहीं।
1583
01:18:27,533 --> 01:18:29,500
मैं अपने नोट्स की जांच करूंगा,
लेकिन मैं कर रहा हूँ...
1584
01:18:29,502 --> 01:18:31,269
मुझे पूरा यकीन है कि आप
मुझे गलत समझा
1585
01:18:31,271 --> 01:18:34,539
नहीं, इसके विपरीत,
मैं तुम्हें पेशकश करने के लिए यहाँ हूँ ...
1586
01:18:34,541 --> 01:18:37,776
सहायक वॉलीबॉल
कोच की स्थिति
1587
01:18:37,778 --> 01:18:40,778
श्रीमती गार्सिया के बाहर
मातृत्व अवकाश पर।
1588
01:18:40,780 --> 01:18:42,347
क्या आप जानते हैं कि वह गर्भवती थी?
1589
01:18:42,349 --> 01:18:45,349
- नहीं।
- न तो मैंने किया।
1590
01:18:45,351 --> 01:18:48,523
उह, ठीक है, बस इसके बारे में सोचो।
वापस जाओ, ठीक है?
1591
01:18:51,925 --> 01:18:53,424
सिद्धांत काई!
1592
01:18:53,426 --> 01:18:54,726
मैं नहीं कर सकता, मुझे एक बोर्ड मिला ...
1593
01:18:54,728 --> 01:18:57,461
नहीं, नहीं, यहां आओ,
मैं चाहता हूं कि आप यह देखना चाहें।
1594
01:18:57,463 --> 01:18:59,563
डेमेरियस, उस बच्चे के साथ
हास्य, उसने ऐसा किया
1595
01:18:59,565 --> 01:19:01,833
ये अद्भुत है। उस ओर देखो।
1596
01:19:01,835 --> 01:19:03,567
हम्म।
1597
01:19:03,569 --> 01:19:06,037
आपको पता है कि? में सोच रहा था
इसके बारे में विराम पर ...
1598
01:19:06,039 --> 01:19:07,873
और मैं प्रतिमान बदलना चाहता हूं
बाएं-दिमाग का ...
1599
01:19:07,875 --> 01:19:09,540
उपदेशात्मक शिक्षण संरचना ...
1600
01:19:09,542 --> 01:19:13,445
एक अधिक सही दिमाग के लिए,
आउट-द-बॉक्स लर्निंग स्टाइल
1601
01:19:13,447 --> 01:19:14,812
- आप समझे?
- मैं...
1602
01:19:14,814 --> 01:19:16,815
मुझे खेद है।
1603
01:19:16,817 --> 01:19:19,050
यह एक बोर है जब लोग
बेवकूफों की तरह बात करो, है ना?
1604
01:19:19,052 --> 01:19:21,820
मैं कहने की कोशिश कर रहा हूं
क्या मैं आपका समर्थन चाहता हूँ ...
1605
01:19:21,822 --> 01:19:23,321
इस तरह अधिक सामान करने के लिए
1606
01:19:23,323 --> 01:19:24,923
ओह, और तुम क्या जानते हो?
1607
01:19:24,925 --> 01:19:27,659
मैंने बालों को काटने में देखा
और आप बिल्कुल सही हैं
1608
01:19:27,661 --> 01:19:30,062
हेयरड्रेसर एक धर्माधिकारी बनाते हैं
भाग्य।
1609
01:19:30,064 --> 01:19:32,330
यह लगभग आप की तरह लगता है
मुझे धमकी दे रहा है।
1610
01:19:32,332 --> 01:19:36,968
स्टेनली ... स्टेन ... आराम करो।
हम एक ही टीम में हैं, यहां।
1611
01:19:36,970 --> 01:19:38,836
मैं बस रखने की कोशिश कर रहा हूं ...
1612
01:19:38,838 --> 01:19:41,072
आपके अनुदेशात्मक मचान
जगह में।
1613
01:19:41,074 --> 01:19:43,510
विशेष रूप से परीक्षण करने से पहले
1614
01:19:44,645 --> 01:19:46,812
ओह, और तुम क्या जानते हो?
1615
01:19:46,814 --> 01:19:48,612
हाँ वॉलीबॉल के लिए।
1616
01:19:48,614 --> 01:19:50,549
एक साहस की तरह लगता है
1617
01:19:50,551 --> 01:19:53,117
फाल्कन्स जाओ!
1618
01:19:55,622 --> 01:19:58,022
Edgeworth, वह गणित लाया
अर्थशास्त्र के लिए
1619
01:19:58,024 --> 01:20:00,459
उन्होंने निबंध पर लिखा
गणित के आवेदन ...
1620
01:20:00,461 --> 01:20:02,861
नैतिक विज्ञान के लिए, 1881
1621
01:20:02,863 --> 01:20:05,930
लियोन मॉरिस ... थ्योरी ऑफ़ जनरल
Competitive-
1622
01:20:05,932 --> 01:20:07,835
रुको।
1623
01:20:09,703 --> 01:20:14,438
नमस्ते? हाँ। मैं जानता हूँ मैं जानता हूँ।
मैं वहाँ रहूंगी।
1624
01:20:14,440 --> 01:20:16,575
- यह कौन है?
- क्षमा करें, यह केट था
1625
01:20:16,577 --> 01:20:19,544
खैर, तुम्हें पता है, मुझे जाना होगा
वैसे भी बिस्तर मैं तुम्हे बाद में देख लूंगा?
1626
01:20:19,546 --> 01:20:21,012
सोलह दिन
1627
01:20:21,014 --> 01:20:22,817
सोलह दिन। i>
1628
01:20:24,585 --> 01:20:26,651
मुझे स्वप्न के लिए कुछ दे दो
के बारे में। i>
1629
01:20:26,653 --> 01:20:28,620
ओह, आप को दबाना
1630
01:20:28,622 --> 01:20:31,055
चलो। i>
1631
01:20:31,057 --> 01:20:34,960
हे भगवान! ओह लड़का।
आप मो हैं ... i>
1632
01:20:56,617 --> 01:20:58,750
अरे।
1633
01:21:02,855 --> 01:21:05,723
मैं यहाँ हुं। क्या यह शुरू हुआ?
1634
01:21:05,725 --> 01:21:08,061
मुझे नहीं लगता कि कल्याण की
कोई भी आगे जा रहा है। i>
1635
01:21:09,630 --> 01:21:11,562
वह क्रैकिंग है। i>
1636
01:21:11,564 --> 01:21:15,767
यह बहुत कठिन है
मुझे नहीं पता कि मैं क्या कर सकता हूं ... i>
1637
01:21:15,769 --> 01:21:17,405
कौन ऐसा काम करता है?
1638
01:21:24,675 --> 01:21:29,675
विस्फोटक कूल द्वारा उपशीर्षक
202167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.