All language subtitles for The.Bronx.Bull.2016.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,780 --> 00:01:06,716 Jake LaMotta, in his corner, 2 00:01:06,749 --> 00:01:08,551 believes he can whip anybody in the world, 3 00:01:08,584 --> 00:01:10,253 and he's trying to prove it tonight. 4 00:01:10,286 --> 00:01:12,588 He has set, as you can see, to make an all-out effort 5 00:01:12,622 --> 00:01:14,424 to retain that heralded crown. 6 00:01:39,282 --> 00:01:42,318 The nation's underworld gets the unwelcome spotlight 7 00:01:42,352 --> 00:01:45,521 of publicity as the Senate's investigation subcommittee 8 00:01:45,555 --> 00:01:46,956 begins new hearings on crime. 9 00:01:46,989 --> 00:01:49,325 This he describes as the government 10 00:01:49,359 --> 00:01:51,594 of organized gambling, narcotics peddling, 11 00:01:51,627 --> 00:01:53,296 extortion, racketeering 12 00:01:53,329 --> 00:01:56,198 and controlling of certain trade unions. 13 00:01:56,232 --> 00:01:59,168 He says the income runs into billions. 14 00:02:00,703 --> 00:02:03,005 Will you be disclosing any criminal names, Mr. LaMotta? 15 00:02:03,038 --> 00:02:05,007 Does organized crime call the shots in Boston? 16 00:02:05,040 --> 00:02:07,610 What about your brother, Jake? Is he involved in this? 17 00:02:07,643 --> 00:02:09,779 Will you be disclosing any organized-crime names? 18 00:02:09,812 --> 00:02:12,181 What about your brother Joey? Is he involved in this? 19 00:02:12,214 --> 00:02:15,318 Look, fellas, ladies, I don't really have anything to say. 20 00:02:15,351 --> 00:02:16,986 I'll tell you what. 21 00:02:17,019 --> 00:02:18,288 Things work out in there, 22 00:02:18,321 --> 00:02:19,889 I'll join youse all for a beer. 23 00:02:24,093 --> 00:02:27,497 Mr. LaMotta, you were a professional boxer 24 00:02:27,530 --> 00:02:32,001 from 1941 to approximately 1954? 25 00:02:32,034 --> 00:02:33,636 Is that correct? 26 00:02:33,669 --> 00:02:35,305 Yes, sir. 27 00:02:35,338 --> 00:02:38,274 And, uh, how many bouts have you had? 28 00:02:38,308 --> 00:02:42,077 Amateur, professional, about 125. 29 00:02:42,111 --> 00:02:43,913 And at one time you were 30 00:02:43,946 --> 00:02:46,382 the middleweight champion of the world, is that right? 31 00:02:46,416 --> 00:02:48,451 Yes, sir, I was. 32 00:02:48,484 --> 00:02:51,854 Can you tell us some of your prominent fights? 33 00:02:51,887 --> 00:02:55,591 Well, I fought Ray Robinson six times. 34 00:02:55,625 --> 00:02:57,560 I won the middleweight championship 35 00:02:57,593 --> 00:03:00,596 from Marcel Cerdan. 36 00:03:00,630 --> 00:03:02,665 Fought Pritzi Zivic four times, 37 00:03:02,698 --> 00:03:05,601 Laurent Dauthuille twice. 38 00:03:05,635 --> 00:03:07,337 Knocked him out in the 15th round. 39 00:03:07,370 --> 00:03:09,639 Retained my title. 40 00:03:09,672 --> 00:03:14,009 Do you want me to go through all 125 of these? 41 00:03:14,043 --> 00:03:16,979 'Cause I gotta tell you, Your Honor, you know, 42 00:03:17,012 --> 00:03:18,714 I got punched in the head a lot, 43 00:03:18,748 --> 00:03:21,317 and I'm not sure my memory's all that good. 44 00:03:21,351 --> 00:03:26,522 Remember Billy Fox. You fought him at the Park Arena in 1947. 45 00:03:26,556 --> 00:03:28,624 Yes, sir, I fought Billy Fox. 46 00:03:28,658 --> 00:03:32,261 That fight was listed as a knockout. 47 00:03:32,294 --> 00:03:35,798 Billy Fox knocked you out. 48 00:03:35,831 --> 00:03:37,933 For the record, is there anything you want to state 49 00:03:37,967 --> 00:03:40,002 - about that fight? - If I'm gonna make a statement, 50 00:03:40,035 --> 00:03:41,604 I'd like to start at the beginning, 51 00:03:41,637 --> 00:03:43,105 if it's all right with the court. 52 00:03:43,138 --> 00:03:46,476 You can make any statement you like. 53 00:03:51,647 --> 00:03:52,815 You do it! 54 00:03:52,848 --> 00:03:54,316 Come on, get him, get him! 55 00:03:54,350 --> 00:03:56,285 Let's go, LaMotta. Stick and move. 56 00:04:32,354 --> 00:04:33,523 Oh, yeah! 57 00:04:33,556 --> 00:04:35,157 Fight like a man! 58 00:04:35,190 --> 00:04:37,493 He's not tough like you! 59 00:04:43,332 --> 00:04:45,468 Light's out! Light's out, Jake! 60 00:04:45,501 --> 00:04:48,904 Light's out! Yeah! 61 00:05:19,034 --> 00:05:20,536 Sit down. 62 00:05:23,338 --> 00:05:24,774 Two wines. Red. 63 00:05:29,812 --> 00:05:32,147 This guy's got a bad hearing. 64 00:05:32,181 --> 00:05:34,784 Two wine. The red. Huh? 65 00:05:34,817 --> 00:05:39,021 Um, Giuseppe, Mickey says I can't serve you no more. 66 00:05:39,054 --> 00:05:40,790 Besides, he's too young. 67 00:05:40,823 --> 00:05:43,826 Tell Mr. Mickey, I wanna talk to him. 68 00:05:47,830 --> 00:05:50,232 Crazy fucking guinea. 69 00:05:53,168 --> 00:05:54,604 Stupid Irish. 70 00:05:55,971 --> 00:06:00,275 Pardon, Mickey. Giuseppe wants a word. 71 00:06:00,309 --> 00:06:01,811 Gimme a minute. 72 00:06:01,844 --> 00:06:04,046 He wants to tell you how he's gonna pay the fucking tab. 73 00:06:04,079 --> 00:06:06,949 Hello, Mickey. Mickey, this is my son, Jake. 74 00:06:06,982 --> 00:06:10,720 Jake, say hello. Hey, say hello. 75 00:06:10,753 --> 00:06:14,356 If you're here to pay your tab, then you can stay. 76 00:06:14,389 --> 00:06:16,091 If not... 77 00:06:17,459 --> 00:06:19,862 Okay, I wanna talk to you. 78 00:06:21,230 --> 00:06:24,099 Stay here. Shut up. 79 00:06:31,641 --> 00:06:33,208 Let's get this over with. 80 00:06:34,510 --> 00:06:36,045 Let's go! Come on! 81 00:06:36,078 --> 00:06:38,848 Come on! Come on! 82 00:06:42,117 --> 00:06:43,252 Come on! 83 00:06:50,259 --> 00:06:51,694 Get up! 84 00:06:51,727 --> 00:06:54,864 Get up. Get up! 85 00:06:56,766 --> 00:06:58,568 Yeah! 86 00:07:02,204 --> 00:07:03,773 Punch! 87 00:07:05,675 --> 00:07:07,977 That's it! Fight back like a man! 88 00:07:08,010 --> 00:07:09,178 Come on. 89 00:07:09,211 --> 00:07:12,081 Oh! Oh! 90 00:07:23,693 --> 00:07:25,795 - Yeah! Yeah! - That's it! Get him! 91 00:07:29,364 --> 00:07:33,669 Sully, what do you want me to do, put my money on the kid? 92 00:07:37,640 --> 00:07:40,175 Stop choking the kid! You're killing him! 93 00:07:40,209 --> 00:07:43,345 Fucker! He's cheating! 94 00:07:54,624 --> 00:07:57,860 Come on. Get here. Come on. 95 00:07:59,729 --> 00:08:02,632 Hey! The kid lost. Pay up. 96 00:08:02,665 --> 00:08:03,999 Nobody win! 97 00:08:04,033 --> 00:08:06,401 Don't come back here, Giuseppe. 98 00:08:06,435 --> 00:08:08,570 Ever. 99 00:08:11,140 --> 00:08:13,809 Never let no man ever put his hands on you again. 100 00:08:15,144 --> 00:08:17,246 And never let no man beat you. 101 00:08:17,279 --> 00:08:20,616 You hit him first and you hit him harder. 102 00:08:20,650 --> 00:08:22,885 But you don't go down. You understand? 103 00:08:22,918 --> 00:08:25,087 You don't go down! 104 00:08:25,120 --> 00:08:27,890 Never! Never, never, never, never! 105 00:08:46,008 --> 00:08:49,044 Baby, calm down. 106 00:09:25,881 --> 00:09:28,650 Jake? Come on, let's go. 107 00:09:32,354 --> 00:09:35,124 Here, take this. 108 00:09:39,461 --> 00:09:41,296 Ah, come on, Jake. 109 00:09:41,330 --> 00:09:43,032 How the fuck you gonna make money, huh? 110 00:09:43,065 --> 00:09:44,333 What are you gonna start doing, 111 00:09:44,366 --> 00:09:46,201 start peddling with your old man? Huh? 112 00:09:46,235 --> 00:09:49,171 I'm gonna fight. I'm gonna be a pro. 113 00:09:50,472 --> 00:09:51,774 You're gonna be pro? 114 00:09:51,807 --> 00:09:55,177 Why not? I'm good at it and I like it. 115 00:09:55,210 --> 00:09:57,713 It's a fucking sucker's game, Jake. 116 00:09:57,747 --> 00:09:59,281 What, you wanna sit in there 117 00:09:59,314 --> 00:10:02,718 and get your face pounded out in pro? Are you kidding me? 118 00:10:02,752 --> 00:10:04,920 What the fuck's the matter with you? 119 00:10:04,954 --> 00:10:06,889 I'm gonna do it. 120 00:10:06,922 --> 00:10:10,459 I'm gonna fight. I'm gonna fight. 121 00:10:12,094 --> 00:10:15,697 How many men are there that you can call a champ, huh? 122 00:10:16,932 --> 00:10:18,901 There's bloody thousands of politicians 123 00:10:18,934 --> 00:10:22,604 and there's thousands of big shots of one kind or another. 124 00:10:22,637 --> 00:10:24,373 There's only one champ. 125 00:10:24,406 --> 00:10:27,342 That's what I'm gonna be, the champion of the world. 126 00:10:40,322 --> 00:10:43,793 Jake LaMotta! Yes! Come here, baby, come here. 127 00:10:46,295 --> 00:10:47,729 You done good, Jake. 128 00:10:49,832 --> 00:10:52,101 Come on, Jake! 129 00:10:52,134 --> 00:10:54,937 Come on, Jake, quit playing around! 130 00:10:58,273 --> 00:10:59,975 Get up. Get up. 131 00:11:00,009 --> 00:11:02,644 Come on, get up. You're not done yet. 132 00:11:02,677 --> 00:11:03,913 Get back into it. 133 00:11:03,946 --> 00:11:05,580 Watch out! Yeah! 134 00:11:09,819 --> 00:11:12,621 Attaboy! Attaboy! 135 00:11:12,654 --> 00:11:15,190 Yeah! 136 00:11:15,224 --> 00:11:18,260 Hey, hey, hey, hey! Somebody get some water! 137 00:11:54,796 --> 00:11:57,432 Listen, I got it all set up. 138 00:11:57,466 --> 00:12:00,202 You are gonna knock the fucking shit outta this guy, all right? 139 00:12:00,235 --> 00:12:02,071 Ricky, I ain't fighting no punks no more. 140 00:12:02,104 --> 00:12:04,339 Get the fuck outta here. Jake, it's one more fight. 141 00:12:04,373 --> 00:12:06,909 It's with the Jew kid from Riverdale. 142 00:12:08,878 --> 00:12:10,412 That... That big one? 143 00:12:10,445 --> 00:12:11,713 Yeah, the big one. 144 00:12:19,955 --> 00:12:22,091 Come on, come on, come on. 145 00:12:23,893 --> 00:12:25,194 What? 146 00:12:25,227 --> 00:12:27,562 Come on, Jake, Jew kid looks tough. 147 00:12:27,596 --> 00:12:29,965 What the fuck do you care? He'll be hitting me. 148 00:12:29,999 --> 00:12:31,433 Yeah, you got a point there, 149 00:12:31,466 --> 00:12:33,468 but just keep your frigging hands up, all right? 150 00:12:33,502 --> 00:12:35,504 Anything else? Any other pointers? 151 00:12:35,537 --> 00:12:38,140 Yeah, kiss my ass. 152 00:13:07,970 --> 00:13:12,107 Shit! I'm never seen you fight like that. That was nuts! 153 00:13:12,141 --> 00:13:13,775 You didn't give the kid a chance to breathe. 154 00:13:13,808 --> 00:13:16,311 You were like a bull out there! Hey, youse! Wise guys. 155 00:13:16,345 --> 00:13:18,347 Let me handle this, all right? 156 00:13:18,380 --> 00:13:21,116 A bet's a bet, all right? Now take a walk 157 00:13:21,150 --> 00:13:23,318 before I give you a big smack in the mouth. 158 00:13:23,352 --> 00:13:25,154 You killed him. 159 00:13:26,088 --> 00:13:27,622 If I was you two, 160 00:13:27,656 --> 00:13:29,258 I'd get the fuck outta here. 161 00:13:29,291 --> 00:13:32,861 Now! Get the fuck outta here! Both of youse! 162 00:13:32,894 --> 00:13:34,596 Jake, we gotta go. 163 00:13:34,629 --> 00:13:38,100 Jake! No! Let's go! Jake! 164 00:13:38,133 --> 00:13:41,370 Hey, hey, get the fuck outta here! 165 00:13:41,403 --> 00:13:43,205 Get the fuck outta here. Let's go. 166 00:13:43,238 --> 00:13:45,107 Don't come back! All of youse! 167 00:13:55,184 --> 00:13:57,719 Nobody off these bunkers, guys. Nobody. 168 00:13:57,752 --> 00:14:02,224 And that goes double for you, LaMotta. Don't forget it, huh? 169 00:14:15,537 --> 00:14:17,973 Let us pray. 170 00:14:18,007 --> 00:14:20,942 Lord, with this meal, 171 00:14:20,976 --> 00:14:23,979 cleanse us of all unrighteousness, 172 00:14:24,013 --> 00:14:26,048 comfort us in troubled times, 173 00:14:26,081 --> 00:14:28,850 and give us the compassion 174 00:14:28,883 --> 00:14:30,319 and the grace 175 00:14:30,352 --> 00:14:33,555 to lead a holy life hereafter. 176 00:14:33,588 --> 00:14:35,890 In Jesus' name we pray. Amen. 177 00:14:35,924 --> 00:14:38,093 Amen. 178 00:15:42,557 --> 00:15:45,294 You gonna fight all these boys and the guards 179 00:15:45,327 --> 00:15:46,728 till they kill you? 180 00:15:46,761 --> 00:15:49,331 I'll murder all these bums. 181 00:15:49,364 --> 00:15:51,333 And you, too, you don't leave me alone. 182 00:15:51,366 --> 00:15:55,770 You know, I look at you, you know what I see? 183 00:15:55,804 --> 00:15:57,272 A worthless life. 184 00:15:58,740 --> 00:16:02,544 But it doesn't have to be, Jake. 185 00:16:02,577 --> 00:16:04,479 You ever thought about putting on the gloves 186 00:16:04,513 --> 00:16:06,081 and learning how to really fight? 187 00:16:06,115 --> 00:16:08,383 You know, in the ring? Boxing. 188 00:16:08,417 --> 00:16:11,820 Hmm? I could teach you everything I know, boy. 189 00:16:11,853 --> 00:16:14,589 Go peddle your paper somewhere else, priest. 190 00:16:15,924 --> 00:16:17,126 A tough guy, huh? 191 00:16:17,159 --> 00:16:20,895 Yeah. What's it to you? 192 00:16:20,929 --> 00:16:24,433 I'm not gonna hurt you, boy. 193 00:16:24,466 --> 00:16:27,602 I'm just gonna try to help you, if you let me. 194 00:16:30,139 --> 00:16:32,374 Now sit down. 195 00:16:38,213 --> 00:16:40,815 Jake... 196 00:16:40,849 --> 00:16:43,252 look at me when I talk to you. 197 00:16:45,154 --> 00:16:48,123 I can't help you if you don't let me in, son. 198 00:16:48,157 --> 00:16:50,559 Ow! 199 00:16:51,893 --> 00:16:54,629 No, that's good, that's good. 200 00:16:56,498 --> 00:17:00,269 Now I'm gonna teach you how to really throw that left. 201 00:17:02,070 --> 00:17:05,474 Jab, jab, jab, jab, right, boom! Left hook, left hook. 202 00:17:05,507 --> 00:17:07,842 Hook, hook! That's it, that's it. 203 00:17:07,876 --> 00:17:09,178 Get in there, get in there. 204 00:17:29,464 --> 00:17:32,066 Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 205 00:17:32,100 --> 00:17:34,736 Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 206 00:18:13,141 --> 00:18:16,211 Five, six, 207 00:18:16,245 --> 00:18:19,248 seven, eight, 208 00:18:19,281 --> 00:18:22,417 nine, 10! 209 00:18:32,026 --> 00:18:35,864 When I was offered $100,000 to lose to Billy Fox, 210 00:18:35,897 --> 00:18:38,500 I said no. 211 00:18:38,533 --> 00:18:41,770 I was only interested in the championship. 212 00:18:41,803 --> 00:18:45,173 But then I was told that if I didn't lose to Billy Fox, 213 00:18:45,206 --> 00:18:48,643 I wouldn't get a shot at the title. 214 00:18:48,677 --> 00:18:51,413 Couple of days later, I injured my spleen. 215 00:18:51,446 --> 00:18:54,182 My doctor told me that I couldn't fight. 216 00:18:54,215 --> 00:18:56,385 So I took the fight and I lost. 217 00:18:56,418 --> 00:18:59,321 But you agreed to lose too, for the fight. 218 00:18:59,354 --> 00:19:01,823 In a way, yeah, but I knew I was injured 219 00:19:01,856 --> 00:19:05,594 and that I wasn't gonna win. I didn't take any money. 220 00:19:05,627 --> 00:19:08,897 I wanna be real straight with you guys, you know. 221 00:19:08,930 --> 00:19:14,836 This was the only way that I was gonna get a shot at the title. 222 00:19:16,037 --> 00:19:19,040 I just did what I had to do. 223 00:19:19,073 --> 00:19:20,575 I mean, I won. 224 00:19:20,609 --> 00:19:24,613 Do you have any idea how hard that is to do? 225 00:19:24,646 --> 00:19:27,416 What it takes to get that job done? 226 00:19:27,449 --> 00:19:29,551 No, sir, I do not. 227 00:19:29,584 --> 00:19:32,554 But I'm not the one under question here. 228 00:19:32,587 --> 00:19:36,758 Well, I don't know what to tell you guys. 229 00:19:36,791 --> 00:19:39,994 I just did what I had to do to win the title. 230 00:19:40,028 --> 00:19:44,899 Now I yield to my colleague, the senator from Tennessee. 231 00:19:46,668 --> 00:19:51,306 Mr. LaMotta, has anyone told you not to give us any names 232 00:19:51,340 --> 00:19:53,875 at this hearing? 233 00:19:53,908 --> 00:19:55,877 No, sir. 234 00:20:05,687 --> 00:20:08,990 Are you afraid that if you give us any names, 235 00:20:09,023 --> 00:20:13,395 some harm might come to you or your family? 236 00:20:13,428 --> 00:20:17,466 I ain't afraid of any of them dirty rats. 237 00:20:33,948 --> 00:20:37,318 Jake, it's almost ready. 238 00:20:37,352 --> 00:20:39,688 Taking a freaking piss. I'll be right out. 239 00:20:39,721 --> 00:20:42,957 Hurry up. It's gonna get cold. 240 00:20:42,991 --> 00:20:45,159 Ah. Ah, there's my beautiful Sally. 241 00:20:46,461 --> 00:20:47,629 Stop it. 242 00:20:47,662 --> 00:20:49,531 One big honeymoon. 243 00:20:49,564 --> 00:20:51,900 First the marriage and then the honeymoon, huh? 244 00:20:51,933 --> 00:20:54,869 Hey! It's raining like all fuck out there. 245 00:20:54,903 --> 00:20:56,538 You sure you wanna get married today? 246 00:20:56,571 --> 00:20:58,139 How about watching your language 247 00:20:58,172 --> 00:20:59,541 in front of this beautiful bride? 248 00:20:59,574 --> 00:21:01,175 - Hey, Sally. - Hi, Rick. 249 00:21:01,209 --> 00:21:03,678 Jesus, Jake, you're getting married in 20 minutes. 250 00:21:03,712 --> 00:21:05,914 Sure you don't wanna throw on some pants or something? 251 00:21:05,947 --> 00:21:07,716 Oh, fuck it. You know, give the reporters 252 00:21:07,749 --> 00:21:09,350 something to talk about. 253 00:21:09,384 --> 00:21:12,954 It's a lovely dress. You look beautiful, Sally. 254 00:21:12,987 --> 00:21:14,055 Thank you, Laura. 255 00:21:14,088 --> 00:21:16,425 Of course she looks beautiful. 256 00:21:16,458 --> 00:21:18,326 Mrs. Jake LaMotta. 257 00:21:18,359 --> 00:21:21,095 Hey, loverboy, why don't you save it till you get married? 258 00:21:21,129 --> 00:21:23,798 I parked near a fire hydrant. 259 00:21:23,832 --> 00:21:25,333 Here we go! 260 00:21:25,366 --> 00:21:27,168 Come on, it's good luck. It's good luck. 261 00:21:27,201 --> 00:21:29,538 Here we go! Ho-ho! 262 00:21:29,571 --> 00:21:32,474 From now on, it's just you and me. 263 00:21:32,507 --> 00:21:35,844 We're gonna have a good life, huh? 264 00:21:35,877 --> 00:21:40,615 No, a wonderful life, just like the movie. 265 00:21:40,649 --> 00:21:43,585 Only in our movie, you're the angel. 266 00:21:58,433 --> 00:22:01,603 Thank you, thank you. All right, ladies and gentlemen, 267 00:22:01,636 --> 00:22:03,838 now it's the moment you've all been waiting for. 268 00:22:03,872 --> 00:22:07,241 Please join me in welcoming the man, the myth, the legend, 269 00:22:07,275 --> 00:22:09,177 Mr. Joe E. Lewis! 270 00:22:12,614 --> 00:22:14,783 Hey, it's post time. 271 00:22:16,184 --> 00:22:18,219 Hey, come on. I love playing this joint. 272 00:22:18,252 --> 00:22:21,089 It's the only place there's hoodlums than paying customers. 273 00:22:21,122 --> 00:22:22,824 Hey, speaking of hoodlums, 274 00:22:22,857 --> 00:22:25,126 I see an old pal of mine's here tonight. 275 00:22:25,159 --> 00:22:27,529 How's it going tonight, champ? How you doing, Joey? 276 00:22:27,562 --> 00:22:29,163 Always good to see you. You know I love you. 277 00:22:29,197 --> 00:22:30,999 Ladies and gentlemen, how about a big hand 278 00:22:31,032 --> 00:22:33,568 for the Bronx Bull, Jake LaMotta. 279 00:22:35,103 --> 00:22:37,105 Take a bow, Jake, take a bow. 280 00:22:37,138 --> 00:22:39,541 You own this place. 281 00:22:39,574 --> 00:22:40,942 Always been big fans of yours. 282 00:22:40,975 --> 00:22:43,712 Even the fights you lost, to me, you won. 283 00:22:43,745 --> 00:22:45,480 So what's going on in your life? 284 00:22:45,514 --> 00:22:46,815 I do have an announcement to make 285 00:22:46,848 --> 00:22:48,817 to all the beautiful single ladies out there. 286 00:22:48,850 --> 00:22:50,451 I'm afraid I'm off the market. 287 00:22:50,485 --> 00:22:54,422 Huh? I just got married today to this beautiful princess. 288 00:22:54,455 --> 00:22:56,024 Everybody say hello to Sally. 289 00:22:56,057 --> 00:22:58,126 That's right. 290 00:22:58,159 --> 00:23:01,062 Hey. 291 00:23:03,331 --> 00:23:07,536 Hey, Jake, you gonna use Sally as a punching bag 292 00:23:07,569 --> 00:23:08,970 like you did Vikki? 293 00:23:11,105 --> 00:23:14,843 What are you doing? That's the champ. What are you doing? 294 00:23:16,310 --> 00:23:20,181 Huh? Fucking insult my wife on our wedding night? 295 00:23:20,214 --> 00:23:21,516 Huh? What's the matter, 296 00:23:21,550 --> 00:23:23,818 you ain't got anything all funny to say? 297 00:23:26,354 --> 00:23:27,756 You happy now? 298 00:23:27,789 --> 00:23:29,924 Yeah, I just gave myself a fucking wedding present. 299 00:23:29,958 --> 00:23:31,893 Think you might've broke his jaw. 300 00:23:40,068 --> 00:23:42,871 Jake, give her to me. She's not feeling well. 301 00:23:42,904 --> 00:23:45,406 - It's all right, honey. - Give her to me. You're drunk. 302 00:23:45,439 --> 00:23:46,708 I'm not drunk. 303 00:23:46,741 --> 00:23:49,611 I just had a couple of beers. 304 00:23:50,845 --> 00:23:53,715 Christ, Sally, spaghetti again? 305 00:23:53,748 --> 00:23:55,183 You know, that's five nights in a row. 306 00:23:55,216 --> 00:23:57,185 What are you trying to do, kill me? 307 00:23:57,218 --> 00:23:59,253 At least you could throw a meatball in there. 308 00:23:59,287 --> 00:24:01,723 Maybe you forgot, Jake, you need money to buy meatballs 309 00:24:01,756 --> 00:24:03,892 and you ain't got none? Oh, come on, 310 00:24:03,925 --> 00:24:06,494 we got enough money for one fucking meatball. 311 00:24:06,527 --> 00:24:09,631 Stop screaming. You're scaring the baby. 312 00:24:13,902 --> 00:24:16,304 Jake, I'm warning you, stay away from her. She's sick. 313 00:24:16,337 --> 00:24:18,506 Come on. Hey. 314 00:24:18,539 --> 00:24:20,241 Get off me. 315 00:24:25,714 --> 00:24:28,182 Jesus Christ, Jake, she's burning up. 316 00:24:28,216 --> 00:24:29,884 It's 104. 317 00:24:29,918 --> 00:24:31,886 All right, I'll call the doctor. 318 00:24:31,920 --> 00:24:33,755 What are we gonna pay him with, huh? 319 00:24:33,788 --> 00:24:36,290 Plaid Stamps from the A&P? 320 00:24:36,324 --> 00:24:38,559 We haven't paid our fricking rent in two months. 321 00:24:38,593 --> 00:24:40,862 I gotta go. 322 00:24:42,430 --> 00:24:44,065 Where are you going? 323 00:24:44,098 --> 00:24:47,636 Oh, that's it, yeah. Be the man. Just leave. 324 00:24:47,669 --> 00:24:50,471 I'm only gonna get the money. 325 00:24:50,504 --> 00:24:52,941 I'm gonna get the money. 326 00:25:11,525 --> 00:25:13,261 How you doing, Pop? 327 00:25:13,294 --> 00:25:16,164 Giacobbe! 328 00:25:17,431 --> 00:25:18,967 I'm good, Pop. 329 00:25:19,000 --> 00:25:21,569 Come on in, come on in. So good to see you. 330 00:25:21,602 --> 00:25:23,772 Please, sit down. 331 00:25:23,805 --> 00:25:25,173 Thanks, Pop. 332 00:25:25,206 --> 00:25:26,574 You look good. 333 00:25:26,607 --> 00:25:28,777 I'm all right. 334 00:25:28,810 --> 00:25:30,611 Do you want a glass of wine? 335 00:25:30,645 --> 00:25:32,613 No, thanks, Pop. 336 00:25:32,647 --> 00:25:33,948 Little glass of wine. 337 00:25:33,982 --> 00:25:35,583 I'm not really in the mood right now. 338 00:25:35,616 --> 00:25:36,818 All right, okay. 339 00:25:40,855 --> 00:25:45,359 Champeen. I have it all. 340 00:25:45,393 --> 00:25:48,329 Champion of the world. 341 00:25:48,362 --> 00:25:49,764 Nice. 342 00:25:49,798 --> 00:25:51,432 I keep it all over here. 343 00:25:56,337 --> 00:25:58,572 Ah. 344 00:25:58,606 --> 00:26:00,875 So I got some good news. 345 00:26:00,909 --> 00:26:04,145 Me and my wife, Sally, we just had a little baby girl, Lisa. 346 00:26:04,178 --> 00:26:07,849 Congratulations. Your mama would be so happy, 347 00:26:07,882 --> 00:26:10,184 God bless her soul. 348 00:26:10,218 --> 00:26:11,786 Hey... 349 00:26:13,755 --> 00:26:15,123 Look, Pop, the reason I came here, 350 00:26:15,156 --> 00:26:17,859 you know, I'm embarrassed to say, 351 00:26:17,892 --> 00:26:20,261 is because I'm in a little bit of a financial hole. 352 00:26:20,294 --> 00:26:22,931 My daughter Lisa, 353 00:26:22,964 --> 00:26:25,166 she's sick right now, you know, 354 00:26:25,199 --> 00:26:27,769 and I've been up against the ropes for money. 355 00:26:27,802 --> 00:26:29,470 Can't even pay our doctor bills. 356 00:26:29,503 --> 00:26:32,273 What am I gonna do? 357 00:26:34,508 --> 00:26:37,011 I was hoping you could lend me a few hundred. 358 00:26:37,045 --> 00:26:39,380 Giacobbe, when you wanna have a baby all over the place, 359 00:26:39,413 --> 00:26:41,783 you have to be ready, you have to have money to have it. 360 00:26:41,816 --> 00:26:44,953 You have to be responsible. Come on, Pop. 361 00:26:44,986 --> 00:26:47,789 You know that apartment building I gave you, 362 00:26:47,822 --> 00:26:50,859 the one you sold. It had no mortgage on. 363 00:26:50,892 --> 00:26:53,327 I've given you money my whole life. 364 00:26:53,361 --> 00:26:56,364 That building you gave to me was a disaster, okay? 365 00:26:56,397 --> 00:26:59,000 I have to clean it up, paint it up, fix everything. 366 00:26:59,033 --> 00:27:00,835 And when I sell, I don't make a lot of money. 367 00:27:00,869 --> 00:27:03,171 All right, Pop. 368 00:27:03,204 --> 00:27:05,874 If that's the way you feel about it, 369 00:27:05,907 --> 00:27:07,742 forget it. 370 00:27:28,830 --> 00:27:30,398 It's the best I can do. 371 00:27:41,810 --> 00:27:44,212 Ten bucks, Pop. 372 00:27:48,449 --> 00:27:50,785 Ten lousy dollars. 373 00:27:52,153 --> 00:27:54,088 Is that what you think I'm worth? 374 00:27:54,122 --> 00:27:57,291 Forget about the fact that I supported this whole family, 375 00:27:57,325 --> 00:28:01,262 you drunk, slapping us all around, 376 00:28:01,295 --> 00:28:04,966 dragging us from one fucking slum to the other. 377 00:28:04,999 --> 00:28:07,235 Pimping me out to fight any scumbag 378 00:28:07,268 --> 00:28:10,271 who could bet a dollar or make a fist. 379 00:28:10,304 --> 00:28:14,142 And for what? So that you could fill your pockets 380 00:28:14,175 --> 00:28:18,046 with nickels and dimes that I earned? 381 00:28:20,849 --> 00:28:23,417 You know, Pop, I come here today... 382 00:28:24,785 --> 00:28:27,922 embarrassed, humiliated, 383 00:28:27,956 --> 00:28:31,592 asking you to lend me a few hundred dollars. 384 00:28:31,625 --> 00:28:34,162 I ain't seen you in 10 years, 385 00:28:34,195 --> 00:28:37,565 and this is what you got for me? 386 00:28:37,598 --> 00:28:41,335 Ten lousy bucks? 387 00:28:41,369 --> 00:28:45,106 One dollar for every year you don't come and see me. 388 00:28:45,139 --> 00:28:47,408 Why do you hate me, old man? 389 00:28:47,441 --> 00:28:49,577 I don't hate you. 390 00:28:49,610 --> 00:28:53,314 I made you tough. I make you into a man. 391 00:28:54,582 --> 00:28:56,050 ...like street people. 392 00:28:56,084 --> 00:28:58,819 You ever think about it, that maybe I made you so tough 393 00:28:58,853 --> 00:29:00,454 that you become a world champion? 394 00:29:00,488 --> 00:29:01,956 Did you ever think about it? 395 00:29:01,990 --> 00:29:04,926 No, Pop. No. 396 00:29:04,959 --> 00:29:09,330 It wasn't your beatings that made me champ. 397 00:29:09,363 --> 00:29:11,832 I made me champ. 398 00:29:11,866 --> 00:29:14,035 I did it all on my own. 399 00:29:14,068 --> 00:29:17,471 Me... and these. 400 00:29:26,047 --> 00:29:27,882 Can I ask you something? 401 00:29:27,916 --> 00:29:30,818 Mm-hmm. 402 00:29:30,851 --> 00:29:33,154 You think that I'm a bum? 403 00:29:34,155 --> 00:29:36,424 Get the fuck... 404 00:29:36,457 --> 00:29:39,493 You are the middleweight champ of the world. 405 00:29:39,527 --> 00:29:42,931 Do you know how bad I wanted to be a fighter? 406 00:29:42,964 --> 00:29:45,099 I didn't have it. 407 00:29:45,133 --> 00:29:46,767 But you did it. 408 00:29:46,800 --> 00:29:48,536 You fucking did it. 409 00:29:48,569 --> 00:29:51,172 So don't go selling yourself short. 410 00:29:54,175 --> 00:29:56,110 You, a fucking bum? 411 00:30:01,749 --> 00:30:04,218 You're a good pal, Rick. 412 00:30:04,252 --> 00:30:06,720 Yeah, well, I'll give you the dough. 413 00:30:06,754 --> 00:30:09,057 No, thanks, Rick. I ain't taking any more from you. 414 00:30:09,090 --> 00:30:11,525 Hey, fuck that pride, Jake. 415 00:30:11,559 --> 00:30:14,062 You'll make it up to me. I know you will. 416 00:30:24,738 --> 00:30:29,377 So, listen, I waited to tell you, but it's kind of a secret. 417 00:30:31,079 --> 00:30:33,614 I'm making a catalogue for the fall line. 418 00:30:33,647 --> 00:30:35,416 Uh-huh. Yeah. 419 00:30:35,449 --> 00:30:38,319 And I'm gonna put you on the cover. 420 00:30:38,352 --> 00:30:39,820 Oh, come on! No, no, no! 421 00:30:39,853 --> 00:30:41,055 It's gonna be great. 422 00:30:41,089 --> 00:30:42,723 I'm gonna make you a star, darling. 423 00:30:42,756 --> 00:30:44,292 You are my number-one girl. 424 00:30:44,325 --> 00:30:46,227 What can I get youse? 425 00:30:46,260 --> 00:30:48,696 Yeah, give me a cup of coffee, please. 426 00:31:02,743 --> 00:31:03,911 Jake. 427 00:31:03,944 --> 00:31:06,047 What the fuck is going on here? 428 00:31:06,080 --> 00:31:08,382 Honey, this is my boss, Lenny. 429 00:31:10,084 --> 00:31:11,619 Hey, how you doing? 430 00:31:11,652 --> 00:31:16,557 Let me ask you a question, pal. Are you tapping my wife? 431 00:31:16,590 --> 00:31:17,958 Excuse me? 432 00:31:17,992 --> 00:31:19,693 Jake, come on, you're making a scene. 433 00:31:19,727 --> 00:31:21,062 Shut up! 434 00:31:22,263 --> 00:31:23,931 I asked you a simple question. 435 00:31:23,964 --> 00:31:26,600 Are you putting it to my wife or planning to put it to her? 436 00:31:26,634 --> 00:31:28,002 Jake, come on. 437 00:31:28,036 --> 00:31:31,472 No. Listen, w-we're just having lunch here. 438 00:31:31,505 --> 00:31:34,042 We're going over the fall line, that's all. 439 00:31:34,075 --> 00:31:36,210 Oh, yeah? Well, I'm gonna take you outside 440 00:31:36,244 --> 00:31:37,911 and I'm gonna show you the fall... 441 00:31:37,945 --> 00:31:39,413 Whoa, I got a gun! 442 00:31:42,916 --> 00:31:44,618 You, get the fuck up. 443 00:31:44,652 --> 00:31:46,720 I ever see you again, 444 00:31:46,754 --> 00:31:49,123 I'm gonna throw you the beating of your fucking life. 445 00:31:49,157 --> 00:31:53,127 You know something? You're crazy. 446 00:31:53,161 --> 00:31:54,628 What the fuck is wrong with you? 447 00:31:54,662 --> 00:31:57,131 What the fuck is wrong with you? Come on! 448 00:31:57,165 --> 00:31:58,666 Let's get the fuck outta here! 449 00:31:58,699 --> 00:32:02,803 I mean, how can that be the best thing for her, you know, 450 00:32:02,836 --> 00:32:06,507 taking her away from her father? 451 00:32:06,540 --> 00:32:09,610 I made my decision, Jake. 452 00:32:09,643 --> 00:32:12,480 We're leaving town. 453 00:32:15,049 --> 00:32:19,687 Honey, all of us, we could be a family again, honey. 454 00:32:19,720 --> 00:32:22,956 We have to do this. 455 00:32:22,990 --> 00:32:24,758 I want you to understand, okay? 456 00:32:29,263 --> 00:32:31,599 Hey, sweetheart. 457 00:32:31,632 --> 00:32:35,035 Give your daddy a little hug, will you? 458 00:32:36,504 --> 00:32:38,539 Oh... 459 00:32:42,343 --> 00:32:45,513 Everything's gonna be all right. 460 00:32:54,955 --> 00:32:57,525 See, you don't know this, but I grew up with Rocky Graziano. 461 00:32:57,558 --> 00:33:01,095 And I gotta admit, we were hoodlums, right? Thieves. 462 00:33:01,129 --> 00:33:03,564 But we were very sophisticated thieves. 463 00:33:03,597 --> 00:33:06,267 We only stole things that began with an A. 464 00:33:06,300 --> 00:33:09,637 Like "a bike," "a car," "a gun"... 465 00:33:11,071 --> 00:33:12,673 So anyway, my second wife, Vikki, 466 00:33:12,706 --> 00:33:13,941 she comes home one night 467 00:33:13,974 --> 00:33:17,111 and I say, "Vikki, your stockings are wrinkled." 468 00:33:17,145 --> 00:33:19,046 Well, how the hell was I supposed to know 469 00:33:19,079 --> 00:33:20,514 she wasn't wearing any? 470 00:33:21,982 --> 00:33:27,121 So she says to me one day, "Jake, I got no clothes." 471 00:33:27,155 --> 00:33:29,123 Of course, I didn't believe her. 472 00:33:29,157 --> 00:33:31,259 Till I come home one night 473 00:33:31,292 --> 00:33:33,761 and I see her running around the bedroom naked. 474 00:33:33,794 --> 00:33:36,597 I say, "I know, I know, you got no clothes." 475 00:33:36,630 --> 00:33:39,467 So I open up the closet door and I said, 476 00:33:39,500 --> 00:33:41,969 "Black dress, pink dress... 477 00:33:42,002 --> 00:33:43,704 Hello, Rocky." 478 00:33:45,873 --> 00:33:47,941 Get off the stage, you bum! 479 00:33:47,975 --> 00:33:51,312 Wait. We're not at your fucking time in life. Okay? 480 00:33:51,345 --> 00:33:53,981 So sit the fuck up and drink your fucking champagne 481 00:33:54,014 --> 00:33:57,218 before I come over there and stick it down your throat. 482 00:34:07,661 --> 00:34:11,165 Hey. What the hell you think you're doing up there, 483 00:34:11,199 --> 00:34:12,633 chasing people out of the joint? 484 00:34:12,666 --> 00:34:15,436 My relationship with the owner only goes so far. 485 00:34:15,469 --> 00:34:17,671 Get the fuck outta here. The guy had a big mouth. 486 00:34:17,705 --> 00:34:20,874 Besides, everybody laughed. You heard them. 487 00:34:20,908 --> 00:34:24,178 The only one up there laughing was you. 488 00:34:24,212 --> 00:34:27,681 That's your opinion, Rick, all right? 489 00:34:27,715 --> 00:34:29,183 They like me. 490 00:34:29,217 --> 00:34:31,552 Wh-wh-what? Hey, what the fuck are you doing? 491 00:34:31,585 --> 00:34:34,555 You know you got a second show tonight, you stupid fuck. 492 00:34:34,588 --> 00:34:36,390 Yeah, well, this stupid fuck 493 00:34:36,424 --> 00:34:39,927 has got a date with destiny over there, huh? 494 00:34:44,565 --> 00:34:46,934 How are you ladies doing tonight? 495 00:34:46,967 --> 00:34:48,236 Good. How are you? 496 00:34:48,269 --> 00:34:50,070 Good. You enjoying your foo-foo drinks? 497 00:34:50,103 --> 00:34:52,373 - Uh... - Yes. 498 00:34:52,406 --> 00:34:53,941 You see the show? 499 00:34:53,974 --> 00:34:55,276 You were funny. 500 00:34:55,309 --> 00:34:58,212 Yeah? I'm even funnier two on one. 501 00:34:58,246 --> 00:35:02,015 Well, then, that could be arranged. 502 00:35:02,049 --> 00:35:04,852 Can you say that again? I'm a little deaf in this ear. 503 00:35:04,885 --> 00:35:06,787 That could be arranged. 504 00:35:27,308 --> 00:35:28,876 Come on, come on! 505 00:35:39,119 --> 00:35:41,255 Fight like a man! 506 00:35:47,461 --> 00:35:49,497 Jake! Hey! Whoa! Take it easy, huh? 507 00:35:49,530 --> 00:35:53,133 What the fuck? It's me, it's Rick. Huh? 508 00:35:53,166 --> 00:35:54,868 Rick... 509 00:35:57,305 --> 00:35:59,507 Where am I? 510 00:35:59,540 --> 00:36:01,575 In your shitbox room. 511 00:36:02,843 --> 00:36:05,746 There was a devil in my dream. 512 00:36:05,779 --> 00:36:09,283 You got a devil in your fucking head. 513 00:36:09,317 --> 00:36:12,553 Oh, and by the way, you got fired, 514 00:36:12,586 --> 00:36:16,457 so don't bother to get up off of this couch. 515 00:36:16,490 --> 00:36:18,559 Look, here, take this. I gotta go. 516 00:36:18,592 --> 00:36:21,395 My old lady's busting my balls. 517 00:36:32,506 --> 00:36:36,644 * Ain't got nobody * 518 00:36:38,879 --> 00:36:41,214 Hey, champ. Hey. 519 00:36:41,248 --> 00:36:43,651 It's me, Tony. Remember? 520 00:36:43,684 --> 00:36:46,654 We met at a party with, uh, Rick... 521 00:36:46,687 --> 00:36:48,489 - Rosselli. - Rosselli, yeah. Remember? 522 00:36:48,522 --> 00:36:51,191 - Yeah. How you doing? - I'm good, you know. Good. 523 00:36:51,224 --> 00:36:53,026 How you doing? Good? 524 00:36:53,060 --> 00:36:56,196 Hey, look, pal, um... 525 00:36:58,532 --> 00:37:00,401 ...we wanna talk to you about a deal. 526 00:37:00,434 --> 00:37:03,003 Just let me finish my eggs first. 527 00:37:03,036 --> 00:37:04,572 My name is Jerry. 528 00:37:04,605 --> 00:37:06,907 My best friend. 529 00:37:06,940 --> 00:37:08,742 Me and Tony, we were just sitting there 530 00:37:08,776 --> 00:37:10,978 trying to figure out who we're gonna get for this thing 531 00:37:11,011 --> 00:37:13,447 we're setting up, and we saw you and... 532 00:37:13,481 --> 00:37:15,148 what a great idea. 533 00:37:15,182 --> 00:37:20,454 Yeah. See, we're opening up a... a new club, okay? 534 00:37:20,488 --> 00:37:22,923 Very exclusive, very private. 535 00:37:22,956 --> 00:37:24,124 - Mm-hmm. - See? 536 00:37:24,157 --> 00:37:25,593 So, what do you want from me? 537 00:37:25,626 --> 00:37:27,695 Want you to work the door, help us run the place. 538 00:37:27,728 --> 00:37:29,530 It's a top-notch outfit, man. Top-notch. 539 00:37:29,563 --> 00:37:31,331 This'll be the hottest place in the city. 540 00:37:31,365 --> 00:37:32,800 Hottest room in the city. 541 00:37:32,833 --> 00:37:35,302 You know, a little gambling, a few broads, you know? 542 00:37:35,335 --> 00:37:37,705 All first-class, all first-class. 543 00:37:37,738 --> 00:37:39,573 But here's the thing. 544 00:37:39,607 --> 00:37:44,044 We know, Tony and I, that we can trust you. 545 00:37:44,077 --> 00:37:45,379 He's right, hey? 546 00:37:45,413 --> 00:37:47,147 And if there's ever any problem, 547 00:37:47,180 --> 00:37:49,950 we know that we can count on you. You follow me, Jake? 548 00:37:49,983 --> 00:37:53,120 Hmm? I happen to know 549 00:37:53,153 --> 00:37:56,857 that you was fighting for Frankie Carbo. 550 00:37:56,890 --> 00:37:58,792 Listen, here's the thing, okay? 551 00:37:58,826 --> 00:38:01,729 Put a group like this together, it took a lot of time. 552 00:38:01,762 --> 00:38:05,165 And we know, we both know, you ain't doing so good. 553 00:38:05,198 --> 00:38:08,301 And your comedy routine, all due respect, is, you know, 554 00:38:08,335 --> 00:38:09,970 on the fast track to nowhere. 555 00:38:10,003 --> 00:38:13,040 So, you know, this could help out both of us, you see? 556 00:38:13,073 --> 00:38:15,409 So, what are you saying, I'm a lousy comic? 557 00:38:15,443 --> 00:38:16,877 Kind of, yeah, we're saying that. 558 00:38:16,910 --> 00:38:19,747 Ho, ho, hey, hey. I mean, great boxer, but a... 559 00:38:19,780 --> 00:38:21,915 Come on, come on, easy. We're all friends here. 560 00:38:21,949 --> 00:38:23,784 We're just trying to put a little extra cash 561 00:38:23,817 --> 00:38:26,053 in your pocket is all, champ. Yeah, very little. 562 00:38:26,086 --> 00:38:27,120 I'm kidding. 563 00:38:27,154 --> 00:38:29,189 So you want me to run the front door? 564 00:38:29,222 --> 00:38:32,926 Exactly. Well, you come here and there, you know. Just... 565 00:38:32,960 --> 00:38:34,628 Let me tell you something, fellas. 566 00:38:34,662 --> 00:38:36,764 I told guys like you before I was champ, 567 00:38:36,797 --> 00:38:39,066 while I was champ, and I can still tell youse. 568 00:38:39,099 --> 00:38:41,635 Go fuck yourselves and leave me alone. 569 00:38:43,036 --> 00:38:44,972 No. 570 00:38:47,040 --> 00:38:50,711 I'm not leaving you alone. I'm not leaving him alone, 571 00:38:50,744 --> 00:38:53,413 I'm not leaving nobody alone. 572 00:38:53,447 --> 00:38:56,249 No. 573 00:38:56,283 --> 00:38:57,551 You know the deal here. 574 00:38:57,585 --> 00:38:59,252 We both know the deal here, Jake. 575 00:38:59,286 --> 00:39:00,988 Yeah, and what deal is that? 576 00:39:02,456 --> 00:39:04,091 We got unfinished business. 577 00:39:04,124 --> 00:39:08,028 Ah... we ain't finished talking yet, Punchy. 578 00:39:08,061 --> 00:39:09,897 Oh, shit. Hey, hey. 579 00:39:09,930 --> 00:39:11,431 - What are you gonna do? - Nothing. 580 00:39:11,465 --> 00:39:13,366 You gonna have these fucks shoot me? 581 00:39:13,400 --> 00:39:15,002 Fuck you! It's cool, it's cool. 582 00:39:15,035 --> 00:39:18,639 Hey, let him go, let him go. Hey, put it down! Put it down! 583 00:39:18,672 --> 00:39:21,274 He broke my nose! Aw, shut the fuck up, Jerry. 584 00:39:23,143 --> 00:39:24,745 Yeah, yeah. So, Jake, Jake, 585 00:39:24,778 --> 00:39:27,615 you know, maybe tonight we should take it easy 586 00:39:27,648 --> 00:39:28,849 with the drinking. 587 00:39:28,882 --> 00:39:31,118 You know, just kind of maintain, 588 00:39:31,151 --> 00:39:33,020 keep our cool, you know what I'm saying? 589 00:39:33,053 --> 00:39:35,856 Yeah. You got any other advice, Pop? 590 00:39:35,889 --> 00:39:38,191 What do you want me to do? You want me to shine your shoes 591 00:39:38,225 --> 00:39:41,061 so you can impress all your little producer friends? 592 00:39:41,094 --> 00:39:44,464 Come on, you know what I'm talking about here. 593 00:39:47,067 --> 00:39:48,769 Who's that broad over there? 594 00:39:48,802 --> 00:39:50,938 You asshole, you don't recognize her? 595 00:39:50,971 --> 00:39:53,073 That's that Hollywood actress. 596 00:39:53,106 --> 00:39:55,142 Yeah, I recognize her. 597 00:39:55,175 --> 00:39:58,546 Yeah, well, that was her then and this is her now. 598 00:39:58,579 --> 00:40:00,113 Yeah, well, she looks good now. 599 00:40:00,147 --> 00:40:02,950 Why don't you knock yourself out, champ? 600 00:40:07,655 --> 00:40:11,592 Hey, lady, you know what I noticed about you? 601 00:40:11,625 --> 00:40:13,827 You got these long, gorgeous, sexy legs 602 00:40:13,861 --> 00:40:16,697 that run straight up to your hot little ass. 603 00:40:16,730 --> 00:40:19,266 Yes, they do. 604 00:40:19,299 --> 00:40:22,002 And thank you. 605 00:40:22,035 --> 00:40:24,404 Exotic accent. 606 00:40:24,437 --> 00:40:25,873 So where you from? 607 00:40:25,906 --> 00:40:27,174 From Vienna, 608 00:40:27,207 --> 00:40:30,343 but I lived all my adult life in Hollywood. 609 00:40:30,377 --> 00:40:32,680 You miss L.A.? 610 00:40:32,713 --> 00:40:36,183 I miss my swimming pool. 611 00:40:37,284 --> 00:40:38,451 I'm Jake LaMotta. 612 00:40:38,485 --> 00:40:40,120 Hmm. 613 00:40:42,322 --> 00:40:44,692 Now... 614 00:40:44,725 --> 00:40:48,562 what's so exciting about being Jake LaMotta? 615 00:40:48,596 --> 00:40:50,130 Look, lady, I know you probably lived 616 00:40:50,163 --> 00:40:53,033 most of your life looking into a mirror, 617 00:40:53,066 --> 00:40:55,535 but I'm middleweight champ of the world. 618 00:40:56,670 --> 00:40:59,506 You mean ex-middleweight champ. 619 00:40:59,539 --> 00:41:02,943 Let me tell you something. You ain't no spring chicken either. 620 00:41:07,748 --> 00:41:12,085 If you consider anything over 30 aging. 621 00:41:12,119 --> 00:41:17,591 Hey, lady, you're 30 years old, then I'm Marlon Brando. 622 00:41:17,625 --> 00:41:20,493 I'm 38. That's not old. 623 00:41:20,527 --> 00:41:22,763 No, it's not old. 624 00:41:22,796 --> 00:41:25,265 It's the perfect age. 625 00:41:25,298 --> 00:41:28,435 Absolutely perfect. 626 00:41:28,468 --> 00:41:30,570 You wanna dance? 627 00:41:30,604 --> 00:41:32,740 There's no music. 628 00:41:32,773 --> 00:41:36,043 This is New York. You don't need music to dance. 629 00:41:36,076 --> 00:41:38,145 Come here. 630 00:41:38,178 --> 00:41:40,580 Loosen up, Hollywood. 631 00:41:42,382 --> 00:41:44,484 Loosen up. 632 00:41:44,517 --> 00:41:47,487 Oh, how you doing, Jerry? 633 00:41:47,520 --> 00:41:48,889 Not so good. 634 00:41:48,922 --> 00:41:51,992 I'm gonna take you in that back room 635 00:41:52,025 --> 00:41:55,796 and I'm gonna do things to you that you never even dreamed of, 636 00:41:55,829 --> 00:41:58,098 but all your degenerate friends have. 637 00:41:59,800 --> 00:42:01,234 What do you think of that, huh? 638 00:42:01,268 --> 00:42:02,435 Ah. 639 00:42:05,773 --> 00:42:08,642 Come on, he was way the fuck out of line! 640 00:42:08,676 --> 00:42:10,610 Rick, way the fuck out of line. 641 00:42:10,644 --> 00:42:12,680 We are made guys here, for chrissake. 642 00:42:12,713 --> 00:42:14,114 Oh, who the fuck cares? 643 00:42:14,147 --> 00:42:15,983 Who the fuck cares? Yeah. 644 00:42:16,016 --> 00:42:18,251 You fucking miserable! 645 00:42:18,285 --> 00:42:20,187 Yeah, go on, go on, come on, come on, 646 00:42:20,220 --> 00:42:22,022 go shooting your fucking mouth off, huh? 647 00:42:22,055 --> 00:42:23,691 And I'll make one phone call... 648 00:42:23,724 --> 00:42:26,827 Oh, you're gonna call him, tell him Jake popped you in the nose 649 00:42:26,860 --> 00:42:29,229 and now you're crying like a baby? 650 00:42:36,103 --> 00:42:39,072 Not here! Fuck, Jerry, I said not here, okay? 651 00:42:39,106 --> 00:42:40,708 All right. For you, Tony. 652 00:42:40,741 --> 00:42:42,810 Okay? It's me, okay? 653 00:42:42,843 --> 00:42:45,345 Just stop. Rick, shut the fuck up. 654 00:42:45,378 --> 00:42:47,014 Let's go, okay? Come on. 655 00:42:48,448 --> 00:42:52,886 What's the matter with you? My tie clip. 656 00:42:54,521 --> 00:42:57,590 What are you doing hanging out here in the hall? 657 00:42:57,624 --> 00:42:59,693 Come on, let's get out of here. 658 00:42:59,727 --> 00:43:01,795 What the fuck is wrong with you? 659 00:43:01,829 --> 00:43:03,563 Why'd you hit Jerry Severizi? 660 00:43:03,596 --> 00:43:04,898 What are you talking about? 661 00:43:04,932 --> 00:43:07,134 That fucking mook you clocked at the brasserie. 662 00:43:07,167 --> 00:43:10,003 These are made guys. His uncle runs the fucking Tunnel. 663 00:43:10,037 --> 00:43:12,906 So fucking what? I was having my breakfast, 664 00:43:12,940 --> 00:43:14,908 these guys show up like a couple of big shots 665 00:43:14,942 --> 00:43:16,944 and I gave him a crack. So fucking what? 666 00:43:16,977 --> 00:43:19,212 He was only trying to offer you a job, you fuck. 667 00:43:19,246 --> 00:43:21,982 Hey, Rick, I've avoided these guys my whole life. 668 00:43:22,015 --> 00:43:24,484 What do you want me to do, go to work for them? 669 00:43:24,517 --> 00:43:25,886 All right, here they come. 670 00:43:25,919 --> 00:43:27,955 Look, look, I told you not to make a scene, Jake. 671 00:43:27,988 --> 00:43:30,057 Now this party's very important to my career, 672 00:43:30,090 --> 00:43:33,593 so do not fuck this up. 673 00:43:33,626 --> 00:43:36,029 Hey. 674 00:43:38,398 --> 00:43:40,934 You got something to say to me, Jake? Huh? 675 00:43:42,836 --> 00:43:44,471 Hi. 676 00:43:44,504 --> 00:43:48,441 Hey, uh, why don't we go in here, talk in private, you know? 677 00:43:48,475 --> 00:43:51,144 Come on, come on, go ahead, go ahead, go ahead. 678 00:43:51,178 --> 00:43:53,080 Come on. 679 00:43:58,518 --> 00:43:59,987 I didn't mean nothing by it. 680 00:44:00,020 --> 00:44:02,289 You broke my fucking nose. 681 00:44:02,322 --> 00:44:05,025 Look, like I said, I didn't mean nothing by it. 682 00:44:05,058 --> 00:44:09,296 Come on, okay, look, let's just shake, hey, forget it. 683 00:44:09,329 --> 00:44:12,099 Can't go around hitting people like that. 684 00:44:12,132 --> 00:44:14,401 I mean, if it wasn't you, Jake... 685 00:44:14,434 --> 00:44:15,869 Hey, look, and the offer... 686 00:44:15,903 --> 00:44:17,838 Jake, the offer, it still stands. 687 00:44:17,871 --> 00:44:19,873 Look, you guys got rocks in your head? 688 00:44:19,907 --> 00:44:21,474 I'm not looking for no job. 689 00:44:21,508 --> 00:44:24,144 No, wait, wait, take two, huh? Hey, time out. Come on, look. 690 00:44:24,177 --> 00:44:26,880 Come on, let's just shake hands and forget about it. 691 00:44:26,914 --> 00:44:29,016 We got all these nice-looking broads here. 692 00:44:29,049 --> 00:44:30,818 Yeah. We make up, 693 00:44:30,851 --> 00:44:33,253 have a good time, get on out there. 694 00:44:33,286 --> 00:44:34,454 What do you say? 695 00:44:34,487 --> 00:44:36,523 Come on, come on. Yeah, yeah, I'm with him. 696 00:44:36,556 --> 00:44:39,059 Yeah. 697 00:44:39,092 --> 00:44:42,329 Do it, Jerry. Come on. You can do it. You can do it! 698 00:44:42,362 --> 00:44:44,264 Look at us. We're doing that, huh? 699 00:44:44,297 --> 00:44:48,501 About our deal... you are coming to work for us. 700 00:44:50,570 --> 00:44:52,372 Aah! 701 00:44:52,405 --> 00:44:53,807 What the fucking deal...? 702 00:44:53,841 --> 00:44:55,008 Shit. 703 00:44:55,042 --> 00:44:58,378 My fucking nose again! 704 00:44:58,411 --> 00:44:59,712 My fucking nose! 705 00:44:59,746 --> 00:45:01,281 - Hey, no bullshit. - I know, I know. 706 00:45:01,314 --> 00:45:02,582 Listen to me. 707 00:45:02,615 --> 00:45:03,917 You want this sexy movie made? 708 00:45:03,951 --> 00:45:05,385 Yeah. You want this sexy movie made? 709 00:45:05,418 --> 00:45:07,154 Yeah, yeah, yeah, okay. Deliver Jake. 710 00:45:07,187 --> 00:45:09,823 - Let me talk to him. - Okay, go talk to him. 711 00:45:11,324 --> 00:45:12,559 Hey, shut up! 712 00:45:12,592 --> 00:45:14,227 - Broke my nose! - Hey, shut up! 713 00:45:14,261 --> 00:45:16,096 You're making me look bad, all right? 714 00:45:17,998 --> 00:45:20,333 It's easy money, Jake. 715 00:45:20,367 --> 00:45:22,169 You pounce on a couple of losers, 716 00:45:22,202 --> 00:45:23,703 you collect the cash. 717 00:45:23,736 --> 00:45:25,338 Yeah, easy money. 718 00:45:26,606 --> 00:45:28,275 Easy for you to say, Rick. 719 00:45:28,308 --> 00:45:31,544 You know, I gotta tell you, 720 00:45:31,578 --> 00:45:34,414 the one time in my life I did what these scumbags 721 00:45:34,447 --> 00:45:37,851 wanted me to do with the Billy Fox fight... 722 00:45:37,885 --> 00:45:40,453 I mean, sure, I won the bout. 723 00:45:40,487 --> 00:45:44,457 But I paid for that decision my whole life. 724 00:45:44,491 --> 00:45:46,093 You know? 725 00:45:46,126 --> 00:45:49,296 I mean, scumbags like this, they get their hooks in you, 726 00:45:49,329 --> 00:45:51,064 they own you. 727 00:45:51,098 --> 00:45:53,266 Well, to be honest with you, Jake, 728 00:45:53,300 --> 00:45:55,435 if you really want them mooks to go away, 729 00:45:55,468 --> 00:45:59,239 maybe you really ain't got no choice. 730 00:45:59,272 --> 00:46:02,009 I know you made promises to these guys about me 731 00:46:02,042 --> 00:46:03,476 that you shouldn't. 732 00:46:05,412 --> 00:46:07,814 You tell them I'll take the job. 733 00:46:07,847 --> 00:46:09,549 They gotta pay me a lot of money. 734 00:46:09,582 --> 00:46:12,252 And it's to work the door only, all right? That's it. 735 00:46:12,285 --> 00:46:14,254 - Jake, you can't go telling... - Listen to me. 736 00:46:14,287 --> 00:46:15,956 Scumbags like these guys, 737 00:46:15,989 --> 00:46:18,558 they're never gonna tell me what to do. 738 00:46:18,591 --> 00:46:20,427 Them or anybody else. 739 00:46:20,460 --> 00:46:23,063 They're never gonna own Jake LaMotta. 740 00:46:23,096 --> 00:46:25,498 You have a good night. 741 00:46:34,774 --> 00:46:37,144 * Huh, yeah * 742 00:46:42,015 --> 00:46:44,017 Hey, how's it going? 743 00:46:44,051 --> 00:46:45,818 * Ow * 744 00:46:45,852 --> 00:46:48,655 * You come on like an angel * 745 00:46:49,822 --> 00:46:52,192 * In your halo of fire * 746 00:46:53,626 --> 00:46:54,794 * Hey * 747 00:46:54,827 --> 00:46:56,563 So, Rick, uh... 748 00:46:56,596 --> 00:46:59,299 you think Jake knows how to shoot a gun? Huh? 749 00:46:59,332 --> 00:47:01,701 Well, uh, I'm sure he does. 750 00:47:01,734 --> 00:47:03,103 You're sure he does? 751 00:47:03,136 --> 00:47:05,072 - Well, I think so. - You think so? 752 00:47:05,105 --> 00:47:07,274 I'm gonna go get something to eat. You need anything? 753 00:47:07,307 --> 00:47:08,808 I got this, Jake. Appreciate it. 754 00:47:08,841 --> 00:47:11,111 All right. 755 00:47:19,519 --> 00:47:21,854 Looks like nobody's left but the sicko. 756 00:47:21,888 --> 00:47:23,790 Come on. Come on. 757 00:47:23,823 --> 00:47:26,426 Don't touch me, you motherfucker! 758 00:47:26,459 --> 00:47:28,395 Come on, we wanna see that pussy! 759 00:47:28,428 --> 00:47:30,430 Let's see that fucking pussy! Hey! 760 00:47:30,463 --> 00:47:33,200 Let go and use the fucking door. 761 00:47:33,233 --> 00:47:35,302 Get your fucking hands off of me. 762 00:47:35,335 --> 00:47:38,871 Come on, do the right thing and go home. 763 00:47:38,905 --> 00:47:40,407 Don't fucking tell me what to do, 764 00:47:40,440 --> 00:47:43,643 you fucking piece of shit, fucking guinea wop. 765 00:47:43,676 --> 00:47:45,912 Why don't you mind your own fucking business? 766 00:47:45,945 --> 00:47:47,514 This is my business. 767 00:47:50,317 --> 00:47:52,085 Fucking motherfucker! 768 00:47:52,119 --> 00:47:55,322 Come on, you motherfucker! 769 00:48:01,461 --> 00:48:03,997 Jesus. What, are you trying to kill him? 770 00:48:04,031 --> 00:48:05,965 I don't know. I hit him with a body shot. 771 00:48:05,999 --> 00:48:07,567 You better get out of here. 772 00:48:07,600 --> 00:48:10,003 If this guy's fucked, they're gonna throw you in jail. 773 00:48:10,037 --> 00:48:11,638 All right, let me know he's okay. 774 00:48:11,671 --> 00:48:14,041 I'll take care of him. All right, that's it. 775 00:48:14,074 --> 00:48:16,109 Hey, get up. Come on, that don't look so bad. 776 00:48:16,143 --> 00:48:19,079 Throw a drink down this prick, will you? 777 00:48:19,112 --> 00:48:20,513 Pick up that dollar. 778 00:48:26,853 --> 00:48:31,358 Hey. Tonight's your last night in the club, okay, champ? 779 00:48:31,391 --> 00:48:34,561 Tony, I didn't mean to hurt the guy that bad. 780 00:48:34,594 --> 00:48:38,031 Hey, this has nothing to do with that, okay? Get in the car. 781 00:48:38,065 --> 00:48:41,334 Ah... I'm gonna walk. 782 00:48:41,368 --> 00:48:43,303 Really? 783 00:48:47,374 --> 00:48:50,009 Get in the fucking car. 784 00:48:54,614 --> 00:48:57,016 Get in the fucking car. 785 00:48:58,251 --> 00:49:00,687 - Thanks. - Thanks. 786 00:49:11,931 --> 00:49:16,769 You're gonna take this car... Jerry. 787 00:49:16,803 --> 00:49:19,372 And, uh, this gun. 788 00:49:19,406 --> 00:49:22,008 ...and you're gonna drive it to, uh... 789 00:49:22,041 --> 00:49:24,077 this here address here, okay? 790 00:49:24,111 --> 00:49:26,213 See? Okay. 791 00:49:26,246 --> 00:49:29,449 At exactly 4 a.m., 792 00:49:29,482 --> 00:49:31,584 this guy 793 00:49:31,618 --> 00:49:34,087 is gonna walk out of that building. 794 00:49:34,121 --> 00:49:36,123 All right? 795 00:49:36,156 --> 00:49:38,291 And you're gonna... You're gonna go up to him. 796 00:49:38,325 --> 00:49:41,261 You're gonna go, "pop!" 797 00:49:41,294 --> 00:49:43,963 One in the head. Pop. 798 00:49:43,996 --> 00:49:45,398 One in the heart. 799 00:49:45,432 --> 00:49:48,668 All you gotta do after that, 800 00:49:48,701 --> 00:49:51,104 spend your money. 801 00:49:51,138 --> 00:49:53,206 I gotta hand it to you, Tony. 802 00:49:53,240 --> 00:49:55,208 What? You know, it's you guys... 803 00:49:55,242 --> 00:49:56,609 you guys are the ones 804 00:49:56,643 --> 00:49:58,645 that should have your own little comedy act. 805 00:49:58,678 --> 00:50:01,748 I don't know, you're kinda like the mafioso version 806 00:50:01,781 --> 00:50:03,150 of Laurel and Hardy. 807 00:50:04,384 --> 00:50:06,653 Really? 808 00:50:06,686 --> 00:50:08,321 Huh. 809 00:50:09,589 --> 00:50:13,193 Nah, ain't nothing funny about this, uh... 810 00:50:13,226 --> 00:50:14,661 this line of work, Jake. 811 00:50:14,694 --> 00:50:17,130 Nothing funny at all. You know why? 812 00:50:17,164 --> 00:50:19,466 Do you know why? 813 00:50:19,499 --> 00:50:22,869 Because there's this little girl 814 00:50:22,902 --> 00:50:26,139 down in Florida, named, uh... 815 00:50:26,173 --> 00:50:27,907 Lisa. 816 00:50:27,940 --> 00:50:29,809 Yeah, she's hung... 817 00:50:29,842 --> 00:50:31,344 Motherfucker! 818 00:50:31,378 --> 00:50:33,480 You threaten my family, 819 00:50:33,513 --> 00:50:35,348 - I will fucking kill you! - Let him go! 820 00:50:35,382 --> 00:50:37,484 You fucking motherfucker! 821 00:50:37,517 --> 00:50:40,153 Splash your brains all over this fucking car right now! 822 00:50:40,187 --> 00:50:42,289 I don't give a fuck! 823 00:51:20,827 --> 00:51:23,029 Hey, hey! 824 00:51:23,062 --> 00:51:24,297 Stay with me. 825 00:51:24,331 --> 00:51:25,898 Stay with me, you rat fuck. 826 00:51:25,932 --> 00:51:28,935 There are people in this town that want you dead. 827 00:51:28,968 --> 00:51:30,169 You understand me? 828 00:51:30,203 --> 00:51:33,072 If I was you, I would get out of town, 829 00:51:33,105 --> 00:51:36,075 I would change my name and I would never come back. 830 00:51:36,108 --> 00:51:39,111 I would disappear off the face of the fucking planet. 831 00:51:39,145 --> 00:51:42,114 You got me? You understand me? 832 00:51:45,385 --> 00:51:47,254 I ever see you again, 833 00:51:47,287 --> 00:51:48,988 what you got tonight is gonna seem like 834 00:51:49,021 --> 00:51:50,590 your fucking prom night. 835 00:52:08,275 --> 00:52:09,442 Cut, cut, cut! 836 00:52:09,476 --> 00:52:10,910 Listen, listen, listen. 837 00:52:10,943 --> 00:52:14,714 Kids, kids. You gotta put more feeling into it. 838 00:52:14,747 --> 00:52:16,549 You know what I'm talking about here? 839 00:52:16,583 --> 00:52:19,452 Look, look, just take five minutes, 840 00:52:19,486 --> 00:52:21,153 and then we'll do it again, all right? 841 00:52:21,187 --> 00:52:22,855 Hey, Jake, Jake, listen, 842 00:52:22,889 --> 00:52:26,359 how would you like to be in a movie? 843 00:52:26,393 --> 00:52:28,261 Let's not go through this again. 844 00:52:28,295 --> 00:52:30,096 No, but listen, I'm getting ready 845 00:52:30,129 --> 00:52:31,931 to make a real, legitimate film. 846 00:52:31,964 --> 00:52:35,335 Get the fuck outta here. You, make a legitimate film? 847 00:52:35,368 --> 00:52:38,571 I got this idea. I'm gonna call it Cauliflower Cupids. 848 00:52:38,605 --> 00:52:41,308 I figure I use you and a couple of the ex-champs, 849 00:52:41,341 --> 00:52:43,710 plus I already got Jane Russell. 850 00:52:43,743 --> 00:52:45,812 Jane Russell? 851 00:52:45,845 --> 00:52:49,816 I guess Jane Russell wouldn't do a fuck film. 852 00:52:49,849 --> 00:52:51,751 I'll tell you what, you got Jane Russell, 853 00:52:51,784 --> 00:52:54,921 you got my humble opponent. Attaboy. 854 00:52:59,158 --> 00:53:01,428 A real, legitimate movie. 855 00:53:03,330 --> 00:53:05,064 Guy walks by Rocky, 856 00:53:05,097 --> 00:53:07,934 and he says to Rocky, he says, "Is that a full moon?" 857 00:53:07,967 --> 00:53:09,302 Rocky says, "I don't know, 858 00:53:09,336 --> 00:53:11,604 I'm not from this neighborhood." 859 00:53:11,638 --> 00:53:14,441 Are we telling stories, or are we playing cards? 860 00:53:14,474 --> 00:53:16,275 The fuck you talking about? It's your bet. 861 00:53:16,309 --> 00:53:18,378 Fifty dollars. 862 00:53:18,411 --> 00:53:20,012 Hey, Ray! Hey, Ray. 863 00:53:20,046 --> 00:53:21,448 Thanks for the beers. 864 00:53:21,481 --> 00:53:22,949 Fuck you. You get the next ones. 865 00:53:22,982 --> 00:53:25,017 Look at this guy over here. You don't consider 866 00:53:25,051 --> 00:53:27,086 how many fights were fixed on your behalf. 867 00:53:27,119 --> 00:53:29,088 If he can fly one more time, seven, right? 868 00:53:29,121 --> 00:53:30,490 Fucking motherfucker. 869 00:53:30,523 --> 00:53:32,425 Hey, hey, hey, hey! 870 00:53:32,459 --> 00:53:33,960 You guys been fucking around, huh? 871 00:53:33,993 --> 00:53:36,596 I got a lot of money invested in this movie. 872 00:53:36,629 --> 00:53:39,031 I need your full attention, even during the breaks. 873 00:53:39,065 --> 00:53:41,634 We're playing cards here, can't you see? 874 00:53:41,668 --> 00:53:43,269 Rocky, I can see what you're doing. 875 00:53:43,302 --> 00:53:44,837 That ain't what I'm paying you for. 876 00:53:44,871 --> 00:53:47,206 - Barely paying us... - Hey, Rick, you know, 877 00:53:47,239 --> 00:53:49,542 considering the amount of money you're paying us, 878 00:53:49,576 --> 00:53:52,345 you're lucky we don't hang you from the rafters. 879 00:53:52,379 --> 00:53:54,246 Ha, ha. Thanks for the support, you prick. 880 00:53:54,280 --> 00:53:55,882 Guys, come on, deal the cards. 881 00:53:55,915 --> 00:53:58,117 Hey, they're getting ready for their next shot. 882 00:53:58,150 --> 00:53:59,519 You knuckleheads better be ready. 883 00:53:59,552 --> 00:54:01,421 - Yeah, we'll... - Yeah, we'll be right in! 884 00:54:01,454 --> 00:54:04,223 Sugar Ray, you're in. Ten bucks. 885 00:54:07,794 --> 00:54:10,329 - Oh, boy. - Jake, darling, 886 00:54:10,363 --> 00:54:12,765 be a doll, take me to get some aspirin. 887 00:54:12,799 --> 00:54:14,166 I have a splitting headache, 888 00:54:14,200 --> 00:54:16,436 and no one around here seems to have any aspirin. 889 00:54:16,469 --> 00:54:18,438 Yeah, sure, Jane, I can do that. 890 00:54:18,471 --> 00:54:21,441 All right, fellas, I'll see you around, huh? 891 00:54:26,078 --> 00:54:28,881 Let me ask you something. 892 00:54:28,915 --> 00:54:33,019 What the fuck do these women see in him? 893 00:54:36,188 --> 00:54:38,124 How's your headache, baby? 894 00:54:38,157 --> 00:54:40,092 What headache? 895 00:54:44,564 --> 00:54:47,166 Oh, yeah. 896 00:54:47,199 --> 00:54:51,270 I heard about you. They told me you was just one of the boys. 897 00:54:53,205 --> 00:54:56,175 I saw you fight once. 898 00:54:56,208 --> 00:54:58,010 Yeah? 899 00:54:59,879 --> 00:55:02,281 Just once? 900 00:55:02,314 --> 00:55:04,150 It was enough. 901 00:55:04,183 --> 00:55:07,153 You're an animal! 902 00:55:07,186 --> 00:55:10,256 I am an animal. 903 00:55:10,289 --> 00:55:13,760 Absolutely an animal. 904 00:55:13,793 --> 00:55:16,696 You wanna have dinner with me tonight? 905 00:55:18,498 --> 00:55:21,333 I don't know. 906 00:55:21,367 --> 00:55:23,870 Are you turning me down? 907 00:55:23,903 --> 00:55:27,607 Who the hell would turn you down? 908 00:55:27,640 --> 00:55:29,476 Well, you'd be surprised. 909 00:55:29,509 --> 00:55:31,611 Pfft. 910 00:55:31,644 --> 00:55:33,045 You must be hanging out with a bunch 911 00:55:33,079 --> 00:55:36,082 of Hollywood fanooks or something. I mean... 912 00:55:36,115 --> 00:55:39,085 You know, straight-blooded... Shut up. 913 00:55:42,955 --> 00:55:46,125 You must be starving or something. 914 00:55:46,158 --> 00:55:47,426 Huh? 915 00:55:49,061 --> 00:55:51,698 I am. 916 00:55:51,731 --> 00:55:53,800 So will you have dinner with me? 917 00:55:53,833 --> 00:55:56,736 I don't know, dinner's a whole other thing. 918 00:55:56,769 --> 00:55:59,071 Besides, Rick, he's gonna be pissed. 919 00:55:59,105 --> 00:56:00,339 Oh, fuck Rick. 920 00:56:00,372 --> 00:56:01,608 Well, Rick thinks he's, like... 921 00:56:01,641 --> 00:56:04,010 No, fuck Rick, okay? 922 00:56:04,043 --> 00:56:06,112 No, Rick's trying to be Errol Flynn right now. 923 00:56:06,145 --> 00:56:08,481 He's, like, got all this fucking shit going on. 924 00:56:08,515 --> 00:56:09,949 Did you see him in that one picture 925 00:56:09,982 --> 00:56:12,418 with that chick holding a gun up like this? 926 00:56:12,451 --> 00:56:15,154 I'm telling you, the guy thinks he's fucking Mannix. 927 00:56:16,556 --> 00:56:18,825 That's why they called it the Bronx cheer. 928 00:56:18,858 --> 00:56:20,827 Where the fuck have you two been? 929 00:56:20,860 --> 00:56:24,163 I'm trying to make a movie here, we're already two days behind! 930 00:56:24,196 --> 00:56:27,634 What do I look like, Howard Hughes? 931 00:56:27,667 --> 00:56:30,336 Oh! Don't flatter yourself, Rick! 932 00:56:30,369 --> 00:56:35,074 You couldn't lick the sweat off of Howard Hughes's balls. 933 00:56:40,780 --> 00:56:45,484 So where were you? Do you fuck her in a trailer? 934 00:56:45,518 --> 00:56:46,986 Get the fuck outta here. 935 00:56:47,019 --> 00:56:49,255 She asked me to drive her to get her some aspirins. 936 00:56:49,288 --> 00:56:51,924 - And what else? - Nothing. 937 00:56:51,958 --> 00:56:55,795 I mean, she did ask me out to dinner. 938 00:56:55,828 --> 00:56:59,365 You are a miserable fucking double-crosser. 939 00:56:59,398 --> 00:57:02,001 What do you want me to do? She finds me irresistible. 940 00:57:02,034 --> 00:57:03,536 Yeah, well, that ain't right. 941 00:57:03,570 --> 00:57:05,304 You know that. 942 00:57:05,337 --> 00:57:09,108 That ain't right, you fuck! 943 00:57:13,746 --> 00:57:16,048 Jesus Christ, Rick, look at you. 944 00:57:16,082 --> 00:57:17,249 I'm telling you, 945 00:57:17,283 --> 00:57:19,952 this Hollywood thing is gonna ruin you, hmm? 946 00:57:19,986 --> 00:57:22,188 You're gonna end up with an ulcer or something. 947 00:57:22,221 --> 00:57:24,423 Besides, you're turning into an asshole. 948 00:57:24,456 --> 00:57:26,092 Yeah, I'm an asshole. 949 00:57:26,125 --> 00:57:31,430 On my honor, nothing happened between us. 950 00:57:31,463 --> 00:57:33,232 Go ahead, take your best shot. 951 00:57:33,265 --> 00:57:35,568 You mean it? 952 00:57:35,602 --> 00:57:36,936 Yeah. 953 00:57:38,605 --> 00:57:40,840 You are right, Jake. I owe you one. 954 00:57:40,873 --> 00:57:44,611 Yeah, good luck with the Howard Hughes balls thing. 955 00:57:44,644 --> 00:57:46,613 Yeah, right. 956 00:57:46,646 --> 00:57:49,348 Jane, rehearsal! 957 00:58:04,831 --> 00:58:07,166 Buonasera, buonasera! 958 00:58:07,199 --> 00:58:09,135 [AUDIENCE APPLAUDS 959 00:58:14,073 --> 00:58:16,609 Now, tonight is a very special night for me, 960 00:58:16,643 --> 00:58:18,711 because we have as a guest, 961 00:58:18,745 --> 00:58:20,613 on the Vito Lazio Show, 962 00:58:20,647 --> 00:58:23,249 the Bronx Bull himself, 963 00:58:23,282 --> 00:58:25,317 Jake LaMotta! 964 00:58:37,363 --> 00:58:38,965 Hey, it's good to see you. 965 00:58:38,998 --> 00:58:40,266 Yeah, it's good to see you too. 966 00:58:40,299 --> 00:58:44,270 So, Jake, thank you for coming to my show. 967 00:58:44,303 --> 00:58:46,538 Ah, it's really nice to be on your show. 968 00:58:46,572 --> 00:58:48,307 So, Jake, I want to ask you, 969 00:58:48,340 --> 00:58:50,542 how many times you have been married? 970 00:58:50,576 --> 00:58:52,144 Five times so far. 971 00:58:52,178 --> 00:58:54,180 Five times. 972 00:58:54,213 --> 00:58:56,215 What happened to your first wife? 973 00:58:56,248 --> 00:58:59,686 She died from eating poisoned mushrooms. 974 00:58:59,719 --> 00:59:03,790 That's so... And your second wife, what...? 975 00:59:03,823 --> 00:59:07,626 She also died from eating poisoned mushrooms. 976 00:59:07,660 --> 00:59:09,395 And your third wife, Jake? 977 00:59:09,428 --> 00:59:11,230 Dead too. 978 00:59:11,263 --> 00:59:12,732 What happened to her? 979 00:59:12,765 --> 00:59:15,835 Cracked skull. She wouldn't eat the mushrooms. 980 00:59:19,706 --> 00:59:22,675 Ah, Jake. He's funny and tough. 981 00:59:22,709 --> 00:59:24,977 Good combination. 982 00:59:25,011 --> 00:59:29,415 Jake, we could not bring your five wives tonight, champ. 983 00:59:29,448 --> 00:59:32,384 Thank God. You don't want all those hens in one room, buddy. 984 00:59:32,418 --> 00:59:36,388 However, we have a very... 985 00:59:36,422 --> 00:59:38,958 special surprise guest. 986 00:59:38,991 --> 00:59:42,962 Someone that you have known a very long time, 987 00:59:42,995 --> 00:59:47,099 yet you have not seen for over 20 years. 988 00:59:47,133 --> 00:59:50,469 Tonight, Jake, we have with us... 989 00:59:50,502 --> 00:59:52,772 your father. 990 00:59:52,805 --> 00:59:54,473 Mr. Giuseppe LaMotta! 991 00:59:54,506 --> 00:59:57,143 Ladies and gentlemen, please! 992 01:00:17,496 --> 01:00:19,331 I love you, Papa. 993 01:00:23,936 --> 01:00:26,472 Love you, Papa. 994 01:00:26,505 --> 01:00:28,474 I'm sorry. 995 01:00:30,777 --> 01:00:33,479 You forgive me? 996 01:00:33,512 --> 01:00:35,614 Yeah, Papa. 997 01:01:16,823 --> 01:01:19,325 Hang on! 998 01:01:21,727 --> 01:01:25,497 Hey, Pops, we made it. 999 01:01:25,531 --> 01:01:27,900 Lisa, your daughter? 1000 01:01:27,934 --> 01:01:30,369 - Lisa? - Yeah. 1001 01:01:30,402 --> 01:01:33,172 What a surprise! Look at you. 1002 01:01:34,173 --> 01:01:37,543 All grown up. Come in. 1003 01:01:44,250 --> 01:01:46,919 I'm Paco. 1004 01:01:46,953 --> 01:01:48,587 Lisa's my old lady. 1005 01:01:48,620 --> 01:01:51,090 Yeah, well, I'm Jake. 1006 01:01:51,123 --> 01:01:53,059 Lisa's my daughter. 1007 01:01:53,092 --> 01:01:55,862 Uh, yeah. I knew that. 1008 01:01:55,895 --> 01:01:58,330 Really? What else you know? 1009 01:01:58,364 --> 01:02:02,234 I know I'm thirsty as hell, Pops. You got any beer? 1010 01:02:02,268 --> 01:02:05,271 What do you think this is, the Plaza, punk? 1011 01:02:05,304 --> 01:02:08,607 Cut him some slack. We've been riding for 16 hours. 1012 01:02:08,640 --> 01:02:10,276 Yeah, relax, man. 1013 01:02:10,309 --> 01:02:12,044 Mwah! 1014 01:02:12,078 --> 01:02:15,481 We've been together almost a year now. 1015 01:02:15,514 --> 01:02:19,751 Shit, I kinda expected a better layout than this. 1016 01:02:19,785 --> 01:02:22,288 Where's your... where's the bedroom? 1017 01:02:22,321 --> 01:02:23,522 Stop. 1018 01:02:25,724 --> 01:02:28,127 You pick that bag up, punk, 1019 01:02:28,160 --> 01:02:30,129 and you get the fuck outta my apartment. 1020 01:02:30,162 --> 01:02:33,732 Whoa... easy on the language around the girl, huh? 1021 01:02:33,765 --> 01:02:35,868 What'd you say? 1022 01:02:35,902 --> 01:02:37,503 I'm kinda hard of hearing. 1023 01:02:37,536 --> 01:02:41,340 Hey. Hey, Pops. Pops, if he goes, then I go. 1024 01:02:41,373 --> 01:02:43,342 He's my old man. 1025 01:02:43,375 --> 01:02:46,145 Yeah. But right now, I'm your old man, 1026 01:02:46,178 --> 01:02:48,314 and you ain't going anywhere. Hey! 1027 01:02:50,416 --> 01:02:53,352 See this? 1028 01:02:53,385 --> 01:02:56,088 Follow it out the door or I'll break your fucking head open. 1029 01:02:56,122 --> 01:02:59,858 Paco. Paco, let me talk to him. 1030 01:02:59,892 --> 01:03:01,928 Okay? Go wait outside. 1031 01:03:01,961 --> 01:03:03,462 - All right. - Go. 1032 01:03:03,495 --> 01:03:05,564 I'll be outside with the bike. Go. 1033 01:03:05,597 --> 01:03:08,267 Don't take too long. 1034 01:03:09,936 --> 01:03:13,272 Hey, look at me. All right? 1035 01:03:13,305 --> 01:03:15,541 Everything's gonna be all right, sweetie. 1036 01:03:17,643 --> 01:03:19,946 Jesus, look at you. 1037 01:03:19,979 --> 01:03:21,647 You're so beautiful. 1038 01:03:21,680 --> 01:03:23,382 Huh? 1039 01:03:23,415 --> 01:03:26,785 And one day, you're gonna find the right guy. 1040 01:03:26,818 --> 01:03:29,155 The right guy for you. You know? 1041 01:03:29,188 --> 01:03:31,590 Not some two-bit biker scum like Paco. 1042 01:03:31,623 --> 01:03:33,225 You know, a real classy guy. 1043 01:03:33,259 --> 01:03:36,095 You make yourself at home. 1044 01:03:36,128 --> 01:03:37,964 I got some clean towels over there. 1045 01:03:37,997 --> 01:03:39,598 I'm gonna go out and I'm gonna go shopping, 1046 01:03:39,631 --> 01:03:41,367 and I'm gonna pick us up some groceries, 1047 01:03:41,400 --> 01:03:43,169 and I'm gonna make you the best breakfast 1048 01:03:43,202 --> 01:03:44,736 you ever had in your life, all right? 1049 01:03:44,770 --> 01:03:47,873 Everything's gonna be good, you'll see. All right? 1050 01:03:47,906 --> 01:03:50,009 Make yourself at home. 1051 01:03:58,784 --> 01:04:00,119 Get away! 1052 01:04:00,152 --> 01:04:02,454 What the fuck is going on here? 1053 01:04:02,488 --> 01:04:05,391 Calm down. She's fucking crazy, man. 1054 01:04:05,424 --> 01:04:06,925 She was gonna fucking kill me! 1055 01:04:06,959 --> 01:04:09,495 - What'd you give her? - Nothing bad, man. 1056 01:04:09,528 --> 01:04:11,363 Tell me right now what you fucking gave her. 1057 01:04:11,397 --> 01:04:13,399 Look, let me just handle it, Pops... 1058 01:04:13,432 --> 01:04:15,834 What the fuck did you give her? 1059 01:04:15,867 --> 01:04:18,437 Look, man, we fucking smoked angel dust, all right? 1060 01:04:18,470 --> 01:04:20,772 She's fucking crazy! It's never happened... 1061 01:04:20,806 --> 01:04:22,308 Ah! Ah! 1062 01:04:23,675 --> 01:04:26,712 Listen to me. You ever come near her again, 1063 01:04:26,745 --> 01:04:29,215 you're gonna be a blind cripple the rest of your life. 1064 01:04:29,248 --> 01:04:32,418 You hear me? Stay the hell away! 1065 01:04:35,521 --> 01:04:38,390 Baby, it's me, Dad. 1066 01:04:40,026 --> 01:04:42,561 Everything's gonna be okay, honey. 1067 01:04:43,895 --> 01:04:45,797 Stay away! 1068 01:04:45,831 --> 01:04:49,401 It's okay. It's me, Papa. 1069 01:04:49,435 --> 01:04:51,337 All right? 1070 01:04:51,370 --> 01:04:53,172 Just gimme the knife, honey. 1071 01:04:53,205 --> 01:04:56,408 No. Don't... don't try and hurt me. 1072 01:04:56,442 --> 01:04:58,377 I'm not gonna hurt you. I'm your father. 1073 01:05:01,647 --> 01:05:04,050 I'm so, so scared. 1074 01:05:04,083 --> 01:05:06,985 I just want my... I just want my mom. 1075 01:05:09,088 --> 01:05:11,490 It's all right. 1076 01:05:11,523 --> 01:05:14,226 It's all right, honey. Daddy's here. 1077 01:05:36,715 --> 01:05:38,117 Can you cook? 1078 01:05:38,150 --> 01:05:40,319 No. Not at all. 1079 01:05:40,352 --> 01:05:44,022 You definitely take after your mother on that one. 1080 01:05:52,098 --> 01:05:55,401 You know, Pop, you ain't so bad. 1081 01:06:01,773 --> 01:06:03,175 JFK. 1082 01:06:03,209 --> 01:06:04,810 Please take care of her, Ray. 1083 01:06:04,843 --> 01:06:07,012 I will. 1084 01:06:10,149 --> 01:06:13,085 I'm gonna miss you, Dad. 1085 01:06:13,119 --> 01:06:14,553 I'm gonna miss you too, baby. 1086 01:06:14,586 --> 01:06:16,788 Will you at least come visit me and Mom in Florida? 1087 01:06:16,822 --> 01:06:20,992 You know, I don't really think that's such a good idea. 1088 01:06:21,026 --> 01:06:24,563 Listen, I want you to know something, all right? 1089 01:06:24,596 --> 01:06:28,667 When you were a little girl, 1090 01:06:28,700 --> 01:06:30,902 I never wanted you to go away. 1091 01:06:30,936 --> 01:06:35,307 I never wanted to be without you. 1092 01:06:35,341 --> 01:06:38,344 I'm just so happy having you back in my life, honey. 1093 01:06:41,680 --> 01:06:44,716 Come on, get out of here before the April showers come, huh? 1094 01:07:03,169 --> 01:07:04,970 Hey, lady. 1095 01:07:05,003 --> 01:07:07,673 How'd you get to be so beautiful? 1096 01:07:07,706 --> 01:07:10,276 Thank you so much. 1097 01:07:10,309 --> 01:07:12,278 Not you, her. 1098 01:07:12,311 --> 01:07:13,779 I mean, no offense or nothing. 1099 01:07:13,812 --> 01:07:16,182 I'm sure you were a real dish in your day. 1100 01:07:16,215 --> 01:07:19,017 But I wanna get to know this young lady. 1101 01:07:21,387 --> 01:07:23,289 I'm Jake LaMotta. 1102 01:07:26,091 --> 01:07:27,626 You wanna get a drink sometime? 1103 01:07:27,659 --> 01:07:31,963 My mother's late husband did pretty well on Wall Street. 1104 01:07:31,997 --> 01:07:34,933 I've just been living with her since my divorce. 1105 01:07:34,966 --> 01:07:36,468 Divorce? 1106 01:07:36,502 --> 01:07:38,670 That means you were married. That's good. 1107 01:07:40,071 --> 01:07:41,707 Why is that good? 1108 01:07:42,841 --> 01:07:45,311 Been married a few times myself. 1109 01:07:45,344 --> 01:07:47,012 Four, to be exact. 1110 01:07:48,780 --> 01:07:50,549 Oh, my God. 1111 01:07:50,582 --> 01:07:52,451 Sorry. 1112 01:07:52,484 --> 01:07:55,587 I don't think God had much to do with it, but... 1113 01:07:55,621 --> 01:07:57,989 at least I'm not a quitter, right? 1114 01:07:58,023 --> 01:08:00,292 Hello, champ. 1115 01:08:01,927 --> 01:08:04,263 Hey, how's it going, fellas? 1116 01:08:07,433 --> 01:08:09,568 I can't believe it's really you! 1117 01:08:09,601 --> 01:08:11,537 I just wanted to let you know 1118 01:08:11,570 --> 01:08:14,139 that you are my all-time favorite fighter. 1119 01:08:14,172 --> 01:08:18,477 Didn't mean to bother you, but if I hadn't said anything, 1120 01:08:18,510 --> 01:08:20,579 I would always have been kicking myself. 1121 01:08:20,612 --> 01:08:24,149 Don't go kicking yourself, pal. Thanks for saying that. 1122 01:08:24,182 --> 01:08:27,118 Enjoy your trip back to Jersey, fellas. 1123 01:08:27,152 --> 01:08:29,187 Thanks. 1124 01:08:30,188 --> 01:08:32,758 That was phenomenal. 1125 01:08:32,791 --> 01:08:36,462 They were like little children seeing Santa Claus. 1126 01:08:36,495 --> 01:08:38,864 I wouldn't go that far. 1127 01:08:38,897 --> 01:08:42,268 I mean, but it's nice to know I have a future. 1128 01:08:42,301 --> 01:08:45,604 Grow a nice big, fat belly, a white beard. 1129 01:08:45,637 --> 01:08:47,306 You think I got a future as Santy? 1130 01:08:47,339 --> 01:08:49,541 Yeah, definitely. 1131 01:08:50,576 --> 01:08:51,943 You wanna sit on Santy's lap? 1132 01:08:51,977 --> 01:08:53,845 Oh, my gosh! 1133 01:09:01,653 --> 01:09:03,322 It's you. 1134 01:09:03,355 --> 01:09:08,126 You look like you're about to walk into a den of lions. Hmm? 1135 01:09:08,159 --> 01:09:10,629 It's all right, come on. 1136 01:09:12,498 --> 01:09:15,133 So this is where you live? 1137 01:09:15,166 --> 01:09:16,868 No, not really. 1138 01:09:16,902 --> 01:09:19,271 I live in New York. 1139 01:09:19,305 --> 01:09:22,073 - This is where I sleep. - Oh. 1140 01:09:22,107 --> 01:09:24,175 Look, I know it's a little messy, 1141 01:09:24,209 --> 01:09:26,378 but I've been a little bit busy 1142 01:09:26,412 --> 01:09:28,814 and I had to fire my housekeeper. 1143 01:09:28,847 --> 01:09:32,017 You want a drink? 1144 01:09:32,050 --> 01:09:34,320 Oh, I... I don't know. 1145 01:09:34,353 --> 01:09:36,087 I know you're drinking. 1146 01:09:36,121 --> 01:09:39,958 Come on, let me pour us a couple, all right? 1147 01:09:41,893 --> 01:09:42,961 Hey, I got an idea. 1148 01:09:42,994 --> 01:09:46,465 What do you say we order some Chinese? 1149 01:09:46,498 --> 01:09:49,200 I'll get out my scrapbooks, all my fights, 1150 01:09:49,234 --> 01:09:50,736 and we'll check them out. 1151 01:09:50,769 --> 01:09:53,138 I don't date guys like you. 1152 01:09:53,171 --> 01:09:56,041 I could marry a girl like you. 1153 01:09:56,074 --> 01:09:57,976 Really? 1154 01:09:58,009 --> 01:09:59,277 Mm-hmm. 1155 01:09:59,311 --> 01:10:02,013 You want me to order that food now? 1156 01:10:02,047 --> 01:10:03,482 Yeah, sure. 1157 01:10:03,515 --> 01:10:06,985 Come on, sit down. I'm not gonna bite you. 1158 01:10:11,357 --> 01:10:13,959 You seem a little nervous. What's wrong? 1159 01:10:13,992 --> 01:10:15,327 No. 1160 01:10:17,162 --> 01:10:20,332 I don't want you to take this the wrong way, Jake. 1161 01:10:20,366 --> 01:10:22,401 It... 1162 01:10:22,434 --> 01:10:24,970 it's just... 1163 01:10:25,003 --> 01:10:29,040 it's hard to imagine you're this world-champion boxer 1164 01:10:29,074 --> 01:10:34,446 and you're living in a place like this. 1165 01:10:34,480 --> 01:10:35,981 Yeah, I know what you mean. 1166 01:10:36,014 --> 01:10:39,518 Sometimes I feel like I'm just floating around, 1167 01:10:39,551 --> 01:10:41,953 you know, looking for something. 1168 01:10:41,987 --> 01:10:43,689 You know, 1169 01:10:43,722 --> 01:10:46,091 looking for something real. 1170 01:10:50,562 --> 01:10:53,264 You're so beautiful. 1171 01:10:53,298 --> 01:10:56,402 I wanna be your man. 1172 01:11:04,576 --> 01:11:06,645 You're sweet. 1173 01:11:08,213 --> 01:11:12,250 Debbie tells me that you are a professional... 1174 01:11:12,283 --> 01:11:13,619 boxer? 1175 01:11:13,652 --> 01:11:15,387 Yes, ma'am. I was middleweight champ. 1176 01:11:15,421 --> 01:11:18,890 Oh. And is that your current profession? 1177 01:11:18,924 --> 01:11:21,159 No, Mom. He doesn't fight anymore. 1178 01:11:21,192 --> 01:11:22,461 That was a long time ago. 1179 01:11:22,494 --> 01:11:24,863 Oh. Oh, I see. 1180 01:11:24,896 --> 01:11:27,466 And what line of work are you in now? 1181 01:11:27,499 --> 01:11:30,636 Well, actually, right now, I was, uh, 1182 01:11:30,669 --> 01:11:32,003 kind of in the middle of, um... 1183 01:11:32,037 --> 01:11:34,339 Jake and me are partners now. 1184 01:11:34,372 --> 01:11:37,342 - Well, fabulous. - Mm-hmm. 1185 01:11:37,375 --> 01:11:39,545 You know, Lily, I gotta tell you... 1186 01:11:39,578 --> 01:11:41,312 Uh, thank you. 1187 01:11:41,346 --> 01:11:44,483 I really love all your artwork you got going on here. 1188 01:11:44,516 --> 01:11:45,684 Oh, thank you. 1189 01:11:45,717 --> 01:11:48,253 And, uh, tell me something. 1190 01:11:48,286 --> 01:11:51,056 Is that a Harry Winston thing you got going on there? 1191 01:11:51,089 --> 01:11:55,260 It... It really is. How perceptive you are. 1192 01:11:56,695 --> 01:11:58,329 Well, that used to be a business 1193 01:11:58,363 --> 01:11:59,965 I was involved in before. 1194 01:11:59,998 --> 01:12:02,033 - You have a good eye. - Ray. 1195 01:12:02,067 --> 01:12:04,235 What? 1196 01:12:04,269 --> 01:12:06,237 So, um... 1197 01:12:06,271 --> 01:12:10,942 I imagine all of this stuff is pretty well-insured, right? 1198 01:12:10,976 --> 01:12:13,612 Oh, of course. You know, my husband... 1199 01:12:13,645 --> 01:12:17,215 Well, my late husband... Insured everything. 1200 01:12:17,248 --> 01:12:18,850 Everything. 1201 01:12:18,884 --> 01:12:22,153 That would be a hell of a way to make a little extra cash. 1202 01:12:23,789 --> 01:12:26,057 - Excuse me? - Well, I mean, you know, 1203 01:12:26,091 --> 01:12:27,726 if we pulled a friendly little caper, 1204 01:12:27,759 --> 01:12:32,531 you can make some pretty good bucks. 1205 01:12:32,564 --> 01:12:36,868 I'm afraid I... I... I do not understand. 1206 01:12:36,902 --> 01:12:42,674 Well, say Debbie here took off for Florida with Jake, 1207 01:12:42,708 --> 01:12:46,377 and you're all having this really nice vacation 1208 01:12:46,411 --> 01:12:50,315 where you accidentally leave the keys to your place with me. 1209 01:12:50,348 --> 01:12:53,519 Therefore, when you come back, 1210 01:12:53,552 --> 01:12:58,089 the first thing you notice is the place has been robbed. 1211 01:12:58,123 --> 01:13:02,093 Yeah, yeah, but they didn't really rob it, see, Lilian. 1212 01:13:02,127 --> 01:13:06,331 I stashed the stuff. So then you report it, 1213 01:13:06,364 --> 01:13:08,900 we split the insurance dough, 1214 01:13:08,934 --> 01:13:11,637 and then I give you all your shit back. 1215 01:13:13,905 --> 01:13:17,108 I could never do that. No. 1216 01:13:17,142 --> 01:13:19,477 No. It wouldn't be right. 1217 01:13:19,511 --> 01:13:23,915 Besides, I'm a very poor liar. 1218 01:13:23,949 --> 01:13:27,819 No, no, you're being much too hard on yourself, Lilian. 1219 01:13:27,853 --> 01:13:30,388 You are just a very rich liar. 1220 01:13:32,257 --> 01:13:33,559 That's true. 1221 01:13:33,592 --> 01:13:36,695 Anyway, it was just a suggestion. 1222 01:13:36,728 --> 01:13:37,963 I just thought it would be a way 1223 01:13:37,996 --> 01:13:39,865 for you to make a little extra dough, 1224 01:13:39,898 --> 01:13:42,000 and you could buy yourself some more jewels. 1225 01:13:42,033 --> 01:13:44,570 You know what I'm saying? Oh, what the hell. 1226 01:13:44,603 --> 01:13:47,005 Rick, don't you have somewhere to be? 1227 01:13:47,038 --> 01:13:48,974 Yeah, Rick, it's time to go. 1228 01:13:49,007 --> 01:13:51,843 Oh. He's late for an appointment. 1229 01:13:51,877 --> 01:13:54,212 - Yeah, we gotta run. - All right. 1230 01:13:54,245 --> 01:13:56,014 Well, we gotta run. Oh. 1231 01:13:56,047 --> 01:13:57,716 Nice meeting the both of youse. 1232 01:13:57,749 --> 01:13:59,751 Well, nice meeting the both of youse. 1233 01:13:59,785 --> 01:14:01,486 - Good night, Lilian. - Good night, dear. 1234 01:14:01,519 --> 01:14:05,957 The fuck is wrong with you? How could you say those things? 1235 01:14:05,991 --> 01:14:08,293 I was only looking out for your ass! 1236 01:14:08,326 --> 01:14:10,762 Screw these uptown bitches. Come on, let's go get laid. 1237 01:14:10,796 --> 01:14:12,130 No, screw you, Rick. 1238 01:14:12,163 --> 01:14:14,900 I told you this girl meant something to me. 1239 01:14:14,933 --> 01:14:16,902 That I wanted to make an impression. 1240 01:14:16,935 --> 01:14:18,704 How could you do this? 1241 01:14:18,737 --> 01:14:21,406 It's got nothing to do with you. Just blame it on me. 1242 01:14:21,439 --> 01:14:24,643 Every time she thinks of me, she's gonna think of you. 1243 01:14:24,676 --> 01:14:26,645 The scumbag that tried to rob her. 1244 01:14:26,678 --> 01:14:28,213 I never proposed that. 1245 01:14:28,246 --> 01:14:31,016 I was talking about an agreement between all of us 1246 01:14:31,049 --> 01:14:33,118 so we could all make some nice, easy cash. 1247 01:14:33,151 --> 01:14:35,520 You're supposed to be my friend, Rick. 1248 01:14:35,553 --> 01:14:38,356 Instead, you make me look like I'm some kind of lowlife 1249 01:14:38,389 --> 01:14:39,758 in front of her mother. 1250 01:14:39,791 --> 01:14:41,893 Then why don't you watch your own ass? 1251 01:14:41,927 --> 01:14:44,062 Because I am tired of being a wet nurse for you. 1252 01:14:44,095 --> 01:14:46,164 A wet nurse? Fuck you, Rick! 1253 01:14:46,197 --> 01:14:49,000 You've been riding my coattail for years. 1254 01:14:49,034 --> 01:14:51,536 You're dragging me from one fucking party to the other. 1255 01:14:51,569 --> 01:14:54,172 "Meet the champ, meet the champ." 1256 01:14:54,205 --> 01:14:57,776 You treat me like some kinda fucking organ grinder's monkey. 1257 01:14:57,809 --> 01:15:00,545 Get the fuck outta here, you punching bag. 1258 01:15:00,578 --> 01:15:02,681 Hey, hey! I'll tell you something. 1259 01:15:02,714 --> 01:15:04,983 You're right, Rick. You're right. 1260 01:15:05,016 --> 01:15:07,585 I haven't punched in a while. 1261 01:15:07,619 --> 01:15:11,857 Right now, I feel like punching your fucking head right off. 1262 01:15:15,661 --> 01:15:18,329 I care about her, Rick. 1263 01:15:18,363 --> 01:15:20,766 You know? 1264 01:15:20,799 --> 01:15:22,901 Tell you what, fuck you. 1265 01:15:22,934 --> 01:15:24,736 I don't give a fuck what you are. 1266 01:15:24,770 --> 01:15:26,271 I'm gonna marry her. 1267 01:15:26,304 --> 01:15:27,472 Fuck you, Rick. 1268 01:15:27,505 --> 01:15:29,340 Yeah, that's right. 1269 01:15:29,374 --> 01:15:31,609 Why have a girlfriend when you can have a wife? 1270 01:15:31,643 --> 01:15:34,646 Go ahead, marry her, you dumb fuck! 1271 01:15:34,680 --> 01:15:36,982 Marry them all! 1272 01:15:39,150 --> 01:15:43,889 All right, you go out there and you do it! You do it! 1273 01:15:43,922 --> 01:15:46,491 Go on, Jake! Get him! You got him, buddy! 1274 01:16:11,349 --> 01:16:13,151 Jake? Are you okay? 1275 01:16:22,027 --> 01:16:23,729 Jake, what's wrong? 1276 01:16:23,762 --> 01:16:26,698 All my life... 1277 01:16:26,732 --> 01:16:30,168 I've had to fight for everything. 1278 01:16:33,371 --> 01:16:37,675 I know you... you don't think much of me. 1279 01:16:39,610 --> 01:16:42,213 Nobody else does anymore. 1280 01:16:45,751 --> 01:16:48,619 People on the street, I'm just a... 1281 01:16:48,653 --> 01:16:50,822 bum. 1282 01:16:52,758 --> 01:16:54,993 But I'm not a bum. 1283 01:16:58,596 --> 01:17:00,766 What are you doing? 1284 01:17:02,633 --> 01:17:04,202 Where you going? 1285 01:17:21,953 --> 01:17:24,722 Jake, you okay? 1286 01:17:27,525 --> 01:17:29,360 Yeah, I'm okay. 1287 01:17:31,529 --> 01:17:33,364 You sure? 1288 01:17:34,833 --> 01:17:37,235 I said I'm okay. 1289 01:17:42,808 --> 01:17:44,810 Can I, uh... 1290 01:17:44,843 --> 01:17:47,378 buy you a drink, champ? 1291 01:17:53,618 --> 01:17:57,322 Yeah, sounds like a good idea. Sit down, pal. 1292 01:18:00,158 --> 01:18:03,128 Since you're so generous... 1293 01:18:03,161 --> 01:18:06,164 here, let me buy you one first. 1294 01:18:10,001 --> 01:18:12,770 Here's mud in your eye. 1295 01:18:21,412 --> 01:18:23,248 It's good. 1296 01:18:23,281 --> 01:18:25,050 You know, Jake, 1297 01:18:25,083 --> 01:18:28,987 I want you to know that if it wasn't for you... 1298 01:18:29,020 --> 01:18:31,923 I don't think I would've made it. 1299 01:18:34,059 --> 01:18:36,461 You reminded me to keep fighting. 1300 01:18:38,229 --> 01:18:41,199 Never give up. 1301 01:18:45,036 --> 01:18:47,005 What's your name, pal? 1302 01:18:48,273 --> 01:18:50,108 Aaron Levi. 1303 01:18:52,010 --> 01:18:54,645 Nice to meet you, Aaron. 1304 01:18:54,679 --> 01:18:57,715 Can't tell you what an honor this is, champ. 1305 01:18:57,748 --> 01:18:59,317 Thank you. 1306 01:19:08,927 --> 01:19:11,262 I know you from somewhere. 1307 01:19:13,932 --> 01:19:16,467 Yeah, you could say that. 1308 01:19:17,702 --> 01:19:20,405 How do I know you? 1309 01:19:20,438 --> 01:19:22,440 We fought once. 1310 01:19:22,473 --> 01:19:26,577 Let me tell you something, pal. 1311 01:19:26,611 --> 01:19:30,481 I remember every guy that I ever fought. 1312 01:19:32,750 --> 01:19:34,986 I see them in here. 1313 01:19:35,921 --> 01:19:38,023 All the time. 1314 01:19:39,557 --> 01:19:42,860 And if I fought you... 1315 01:19:42,894 --> 01:19:46,297 then I'm a fucking Mona Lisa. 1316 01:19:48,699 --> 01:19:51,002 We sort of fought once. 1317 01:19:51,036 --> 01:19:53,071 Right, right. 1318 01:19:53,104 --> 01:19:55,740 You're a fucking heckler. 1319 01:19:55,773 --> 01:19:57,875 Asshole. 1320 01:20:01,846 --> 01:20:04,049 No, I'm the kid from Riverdale. 1321 01:20:04,082 --> 01:20:06,751 The Jewish kid... 1322 01:20:06,784 --> 01:20:10,588 everyone left for dead in the alley. 1323 01:20:32,978 --> 01:20:34,712 It's all right. 1324 01:20:34,745 --> 01:20:37,115 It's okay, champ. 1325 01:20:45,923 --> 01:20:47,858 Debra? 1326 01:20:47,892 --> 01:20:50,928 Hmm? Mm. 1327 01:20:50,962 --> 01:20:52,563 Debra. Yeah. 1328 01:20:52,597 --> 01:20:56,067 Something crazy just... 1329 01:20:57,035 --> 01:20:59,104 It was like a... 1330 01:20:59,137 --> 01:21:03,574 a ghost visited me from the past. 1331 01:21:03,608 --> 01:21:05,076 And I'd thought he'd died. 1332 01:21:05,110 --> 01:21:08,980 There was a part of me, you know, that died with him. 1333 01:21:09,014 --> 01:21:11,983 I mean, not just in my fighting, 1334 01:21:12,017 --> 01:21:15,086 but it affected everything. 1335 01:21:21,459 --> 01:21:24,462 I never trusted anyone, Debra. 1336 01:21:25,763 --> 01:21:28,633 I never let anyone love me. 1337 01:21:38,709 --> 01:21:40,611 He didn't die... 1338 01:21:42,180 --> 01:21:45,216 I didn't kill him. 1339 01:21:51,822 --> 01:21:54,292 I love you so much. 1340 01:22:00,665 --> 01:22:02,767 Oh... 1341 01:22:02,800 --> 01:22:04,335 Get out, Jake. 1342 01:22:04,369 --> 01:22:08,173 Jesus Christ, you stink. Get away from me. 1343 01:22:30,461 --> 01:22:33,498 You were always so full of life. 1344 01:22:36,434 --> 01:22:39,670 I never thought you'd die before me. 1345 01:22:43,108 --> 01:22:46,043 You were a good friend to me, Rick. 1346 01:22:48,913 --> 01:22:51,516 You always had class. 1347 01:22:53,351 --> 01:22:55,420 I don't even know where you got it from, 1348 01:22:55,453 --> 01:22:58,756 but you always had it. 1349 01:22:58,789 --> 01:23:02,093 Style, yeah. 1350 01:23:02,127 --> 01:23:04,262 Hell, you even went out in style. 1351 01:23:04,295 --> 01:23:06,564 Your way, baby. Ha. 1352 01:23:06,597 --> 01:23:08,633 Right out there on the casino floor, 1353 01:23:08,666 --> 01:23:11,102 heart attack right in front of everybody. 1354 01:23:11,136 --> 01:23:12,703 Doing what you do best, huh? 1355 01:23:12,737 --> 01:23:17,175 Being a big shot, high roller. 1356 01:23:17,208 --> 01:23:20,245 Not a Joe from Kokomo till the end, huh? 1357 01:23:21,479 --> 01:23:23,448 Well, I guess I'll be seeing you. 1358 01:23:23,481 --> 01:23:26,684 And if you don't mind, not too soon. Huh? 1359 01:23:31,156 --> 01:23:33,291 See you around, old buddy. 1360 01:23:50,508 --> 01:23:52,877 Champ. 1361 01:23:52,910 --> 01:23:54,745 Another. 1362 01:24:01,352 --> 01:24:03,053 She's pretty good, huh? 1363 01:24:03,087 --> 01:24:05,656 Her name is Denise. 1364 01:24:12,197 --> 01:24:16,033 * There ain't no place Like home * 1365 01:24:16,066 --> 01:24:19,136 * It's me or New York * 1366 01:24:21,005 --> 01:24:24,309 * La, da-da, la, da-da * 1367 01:24:24,342 --> 01:24:28,813 * It's me or New York * 1368 01:24:30,948 --> 01:24:34,785 * La, da-da, la, da-da * 1369 01:24:45,062 --> 01:24:46,431 How you doing? 1370 01:24:46,464 --> 01:24:49,534 I'm great. How are you doing? 1371 01:24:49,567 --> 01:24:52,102 You got the prettiest smile I ever seen, lady. 1372 01:24:52,136 --> 01:24:53,304 Oh, thank you. 1373 01:24:53,338 --> 01:24:55,440 I'm Jake LaMotta. 1374 01:24:55,473 --> 01:24:58,042 Nice to meet you, Jake LaMotta. 1375 01:24:58,075 --> 01:25:01,246 You wanna go see a play sometime? 1376 01:25:01,279 --> 01:25:02,780 A play? 1377 01:25:02,813 --> 01:25:04,349 Yeah. I don't know. 1378 01:25:04,382 --> 01:25:06,116 Shakespeare in the Park? 1379 01:25:06,150 --> 01:25:08,486 Oh, you like him? 1380 01:25:08,519 --> 01:25:11,088 He's pretty good for an English guy. 1381 01:25:12,857 --> 01:25:14,525 I love Shakespeare. 1382 01:25:14,559 --> 01:25:17,995 Well, listen, here's my card. 1383 01:25:18,028 --> 01:25:20,064 Give me a call sometime. 1384 01:25:20,097 --> 01:25:24,435 Oh, I'm gonna call you, all right. 1385 01:25:24,469 --> 01:25:28,105 I got a real good feeling about you, Denise. 1386 01:25:28,138 --> 01:25:30,608 A real good feeling. 1387 01:25:30,641 --> 01:25:33,478 By the way, you sing like an angel. 1388 01:25:39,984 --> 01:25:41,286 Hey. Why don't you watch 1389 01:25:41,319 --> 01:25:43,521 where the fuck you're going, old man, huh? 1390 01:25:44,855 --> 01:25:46,924 I know you from somewheres? 1391 01:25:46,957 --> 01:25:49,294 Me? 1392 01:25:49,327 --> 01:25:50,795 Nah. 1393 01:26:17,755 --> 01:26:20,190 Definitely LaMotta's night. 1394 01:26:20,224 --> 01:26:22,593 His jet-powered left... 1395 01:26:22,627 --> 01:26:24,762 Six, seven, 1396 01:26:24,795 --> 01:26:28,165 eight, nine, 1397 01:26:28,198 --> 01:26:29,400 10! 1398 01:27:30,027 --> 01:27:33,698 * Something about a woman Just put me in a trance * 1399 01:27:33,731 --> 01:27:35,165 * My mind's messed up * 1400 01:27:35,199 --> 01:27:37,502 * And my heart Don't stand a chance * 1401 01:27:37,535 --> 01:27:41,105 * I know about the dangers That love can bring * 1402 01:27:41,138 --> 01:27:43,508 * But I've been burnt So many times * 1403 01:27:43,541 --> 01:27:45,410 * I can barely feel a thing * 1404 01:27:45,443 --> 01:27:47,978 * I'm a fool for love * 1405 01:27:49,279 --> 01:27:53,217 * I'm a fool for love * 1406 01:27:53,250 --> 01:27:55,386 * Girl, that's how I'm living * 1407 01:27:55,420 --> 01:27:57,154 * Let me be forgiven * 1408 01:27:57,187 --> 01:28:00,257 * I'm a fool for love * 1409 01:28:00,290 --> 01:28:04,395 * Every time I get a woman I know it's gonna hurt * 1410 01:28:04,429 --> 01:28:08,733 * I'm walking on air Till she leave me low as dirt * 1411 01:28:08,766 --> 01:28:11,235 * I try to pretend I learned my lesson * 1412 01:28:11,268 --> 01:28:16,373 * Then I just get up and go out And do it all again * 1413 01:28:16,407 --> 01:28:18,843 * I'm a fool for love * 1414 01:28:20,144 --> 01:28:24,248 * I'm a fool for love * 1415 01:28:24,281 --> 01:28:26,283 * Girl, that's how I'm living * 1416 01:28:26,316 --> 01:28:28,152 * Let me be forgiven * 1417 01:28:28,185 --> 01:28:32,590 * I'm a fool for love * 1418 01:28:41,098 --> 01:28:44,769 * You were down in the dark Down on your knees * 1419 01:28:44,802 --> 01:28:47,237 * This was the lowest You'd ever been * 1420 01:28:47,271 --> 01:28:49,840 * Face on the floor And hands at your back * 1421 01:28:49,874 --> 01:28:51,408 * You were helpless And hopeless * 1422 01:28:51,442 --> 01:28:52,977 * And ready to cry * 1423 01:28:53,010 --> 01:28:55,212 * Feel all alone And empty and cold * 1424 01:28:55,245 --> 01:28:58,248 * You feel like you're done When you're not even old * 1425 01:28:58,282 --> 01:29:00,518 * Put on the music You used to love * 1426 01:29:00,551 --> 01:29:03,320 * 'Cause you gotta get up You gotta get up * 1427 01:29:03,353 --> 01:29:05,222 * You gotta get lifted * 1428 01:29:05,255 --> 01:29:08,392 * And now you gotta Get lifted * 1429 01:29:08,425 --> 01:29:10,861 * Said you gotta turn Your world around * 1430 01:29:10,895 --> 01:29:14,331 * You got to pick yourself up Off the ground * 1431 01:29:14,364 --> 01:29:16,534 * You gotta get lifted * 1432 01:29:16,567 --> 01:29:19,036 * You gotta lift it * 1433 01:29:19,069 --> 01:29:21,405 * Said you gotta love What you do * 1434 01:29:21,438 --> 01:29:22,640 * And do what you love * 1435 01:29:22,673 --> 01:29:24,041 * And you gotta get up * 1436 01:29:24,074 --> 01:29:25,976 * You gotta get up You gotta get * 1437 01:29:26,010 --> 01:29:29,647 * Somebody who feels Just like you is lying alone * 1438 01:29:29,680 --> 01:29:31,181 * Crying for truth * 1439 01:29:31,215 --> 01:29:33,851 * Wondering who Has been in their shoes * 1440 01:29:33,884 --> 01:29:36,120 * But we've all walked miles Singing the blues * 1441 01:29:36,153 --> 01:29:38,989 * And, yes, you're gonna Feel pain * 1442 01:29:39,023 --> 01:29:41,391 * But music takes that away * 1443 01:29:41,425 --> 01:29:44,228 * So put on the records You used to love * 1444 01:29:44,261 --> 01:29:46,664 * 'Cause you gotta get up You gotta get up * 1445 01:29:46,697 --> 01:29:48,899 * You gotta get lifted * 1446 01:29:48,933 --> 01:29:51,869 * Now you gotta get lifted * 1447 01:29:51,902 --> 01:29:54,471 * Said you gotta Turn your world around * 1448 01:29:54,505 --> 01:29:58,242 * You gotta pick yourself up Off the ground * 1449 01:29:58,275 --> 01:29:59,844 * Get lifted * 1450 01:29:59,877 --> 01:30:02,813 * Whenever you've Gotta lift it * 1451 01:30:02,847 --> 01:30:04,582 * Said you gotta love What you do * 1452 01:30:04,615 --> 01:30:06,150 * And do what you love * 1453 01:30:06,183 --> 01:30:08,853 * And you gotta get up You gotta get up * 1454 01:30:08,886 --> 01:30:10,387 * You gotta get * 1455 01:30:20,565 --> 01:30:23,233 * Could not stay * 1456 01:30:23,267 --> 01:30:25,435 * Could not go * 1457 01:30:25,469 --> 01:30:27,171 * Could not escape * 1458 01:30:27,204 --> 01:30:30,541 * When he's up against The ropes * 1459 01:30:30,575 --> 01:30:32,943 * Could not live * 1460 01:30:32,977 --> 01:30:35,345 * Could not die * 1461 01:30:35,379 --> 01:30:41,118 * Could not find the sun And the blue sky * 1462 01:30:41,151 --> 01:30:44,021 * Is he giving up? * * No * 1463 01:30:44,054 --> 01:30:48,659 * Fighting in a fight That no one knows * 1464 01:30:50,595 --> 01:30:53,363 * So he sails * 1465 01:30:53,397 --> 01:30:55,499 * So he goes * 1466 01:30:55,532 --> 01:31:00,738 * So I must be At the middle of the road * 1467 01:31:00,771 --> 01:31:03,574 * Hold on tight * 1468 01:31:03,608 --> 01:31:05,542 * Hold on tight * 1469 01:31:05,576 --> 01:31:11,381 * Hold on when there's no hope No hope inside * 1470 01:31:11,415 --> 01:31:14,118 * Is he giving up? * No 1471 01:31:14,151 --> 01:31:18,555 * Fighting in a fight That no one knows * 1472 01:31:41,378 --> 01:31:43,648 * And now * 1473 01:31:43,681 --> 01:31:46,316 * In the day * 1474 01:31:46,350 --> 01:31:48,653 * Is he giving up? * 1475 01:31:48,686 --> 01:31:50,721 * No * 105775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.