Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,557 --> 00:01:13,791
How do you like it, Eve?
2
00:01:14,355 --> 00:01:16,755
Lovely.
What is it?
3
00:01:16,941 --> 00:01:19,341
My impression of
the coastland of Cornwall.
4
00:01:19,410 --> 00:01:21,004
Oh, Harry darling, you painted
5
00:01:21,044 --> 00:01:22,850
the entire coastline of England.
6
00:01:22,880 --> 00:01:25,706
I've yet to see anything
that looks like a wave.
7
00:01:26,317 --> 00:01:29,568
Never mind. Keep on trying.
I'm going for a walk.
8
00:01:29,974 --> 00:01:32,849
You have certain no appreciation
for modern art.
9
00:02:00,551 --> 00:02:02,167
Miss Wingate
10
00:02:04,222 --> 00:02:06,349
Come with me, please.
11
00:02:14,665 --> 00:02:16,292
- Three sugars?
- Three.
12
00:02:16,472 --> 00:02:18,034
I like your style, Pete.
13
00:02:18,141 --> 00:02:20,977
Some day, You'll be the boss of
the Los Angeles "Record Telegram".
14
00:02:21,191 --> 00:02:23,964
Thanks for the compliment.
That's 20 cents.
15
00:02:24,075 --> 00:02:26,601
My mistake,
some day you'll be the treasurer.
16
00:02:26,648 --> 00:02:28,306
- Keep the change.
- Thanks.
17
00:02:42,727 --> 00:02:43,727
Mr. Clark
18
00:02:43,834 --> 00:02:45,070
Yeah?
19
00:02:49,000 --> 00:02:50,331
Who's that?
20
00:02:50,468 --> 00:02:53,344
My name is of no importance,
Mr. Clark
21
00:02:53,738 --> 00:02:56,263
But I must ask you to come with me.
22
00:03:31,709 --> 00:03:33,609
Su Tan
23
00:03:34,345 --> 00:03:36,836
Come with me, Su Tan.
24
00:03:38,716 --> 00:03:40,547
Well, I'm ready.
25
00:03:40,743 --> 00:03:43,614
At least I remember to take
my notes with me to America.
26
00:03:43,688 --> 00:03:46,688
Coblenz has been honored by your
invitation to the conference.
27
00:03:47,039 --> 00:03:50,591
Ah,the honor will be
to witness the launching of the satellite.
28
00:03:50,626 --> 00:03:54,225
They mark the beginning
of a new phase in the progress of mankind.
29
00:03:55,533 --> 00:03:57,933
Perhaps the greatest single step
30
00:03:58,002 --> 00:04:01,130
toward achieving communication
between the planets.
31
00:04:01,205 --> 00:04:02,505
Professor.
32
00:04:02,540 --> 00:04:04,907
Your plane to America. 3 o'clock.
33
00:04:04,942 --> 00:04:07,111
It will be difficult to get
there without it. Huh?
34
00:04:07,146 --> 00:04:08,738
Well, professor,
35
00:04:08,813 --> 00:04:11,581
have a nice trip.
And we'll hear from you soon,uh?
36
00:04:11,616 --> 00:04:14,176
- Thank you, Dr. Schimidt .Goodbye
- Good bye.
37
00:04:15,553 --> 00:04:18,579
Professor.
Professor Bechner.
38
00:04:19,390 --> 00:04:21,085
Did someone call me?
39
00:04:21,158 --> 00:04:22,343
Professor, I'm afraid
40
00:04:22,368 --> 00:04:25,414
you'll have to interrupt
your departure for America.
41
00:04:26,063 --> 00:04:28,031
Interrupt?
42
00:04:28,332 --> 00:04:31,790
But why?
I'm afraid it's not quite that simple.
43
00:04:44,415 --> 00:04:46,713
- Ivan.
- Who goes there?
44
00:04:46,817 --> 00:04:50,218
You are in no danger, Ivan Godofsky.
45
00:04:50,655 --> 00:04:53,351
Halt, or I'll fire.
46
00:04:54,325 --> 00:04:56,987
Your gun will not help.
47
00:05:35,766 --> 00:05:38,826
Excuse me. aren't you
Professor Klaus Bechner?
48
00:05:42,039 --> 00:05:44,564
But what are we doing here?
Where are we?
49
00:05:45,176 --> 00:05:46,978
I don't know. I was
writing a column
50
00:05:47,003 --> 00:05:49,193
in the office of a Los
Angeles Record Telegram
51
00:05:49,246 --> 00:05:51,874
Somebody spoke to me,
now next thing I know I woke up here.
52
00:05:52,016 --> 00:05:54,985
Los Angeles?
I was in England.
53
00:05:55,052 --> 00:05:57,350
And I, my dear, was in Coblenz.
54
00:05:57,855 --> 00:05:59,254
But how?
55
00:05:59,523 --> 00:06:02,617
The how I suspect
we may never understand.
56
00:06:03,027 --> 00:06:05,894
What interests me now is why.
57
00:06:06,931 --> 00:06:10,332
It's pretty obvious
where you're from, my dear.
58
00:06:11,001 --> 00:06:12,798
Are you a soldier?
59
00:06:28,319 --> 00:06:30,287
People of Earth.
60
00:06:30,354 --> 00:06:33,050
Permit me to explain
your presence here.
61
00:06:33,124 --> 00:06:35,514
Each of you is hearing
my words in his
62
00:06:35,539 --> 00:06:36,948
or her native tongue.
63
00:06:37,094 --> 00:06:38,322
Who are you?
64
00:06:38,396 --> 00:06:41,362
Since I'm a stranger
to each of you, perhaps it
65
00:06:41,397 --> 00:06:44,328
would be simplest to
call me 'The Alien'.
66
00:06:44,659 --> 00:06:45,869
Where are you from?
67
00:06:45,936 --> 00:06:48,904
The name of the planet I come from
is unknown to you.
68
00:06:48,939 --> 00:06:51,567
One of many worlds in a
nearby universe.
69
00:06:51,642 --> 00:06:54,406
- Where are we now?
- In space.
70
00:06:54,645 --> 00:06:55,771
I don't believe it.
71
00:06:56,046 --> 00:06:57,877
If you please...
72
00:07:10,194 --> 00:07:11,991
It's the Earth.
73
00:07:12,930 --> 00:07:14,761
Don't be frightened.
74
00:07:15,032 --> 00:07:18,524
You'll be sent back to Earth
absolutely unharmed.
75
00:07:18,636 --> 00:07:21,822
Furthermore, no measurable
time by earthly standards
76
00:07:21,847 --> 00:07:23,529
will pass while you're here
77
00:07:23,874 --> 00:07:26,069
Is such a thing possible?
78
00:07:26,143 --> 00:07:29,078
You're travelling at almost exactly
the speed of light.
79
00:07:29,346 --> 00:07:33,840
At such a speed,
time as you know it, does not exist.
80
00:07:34,251 --> 00:07:37,277
Theoretically, but in actuality...
81
00:07:37,755 --> 00:07:39,518
Why have we been brought here?
82
00:07:39,590 --> 00:07:42,408
If you'll kindly be seated
I'll try to explain.
83
00:07:52,670 --> 00:07:55,867
You five, are here
in effect as representatives.
84
00:07:55,940 --> 00:07:58,135
Not of your particular countries
85
00:07:58,209 --> 00:08:00,700
but as representatives of the human race.
86
00:08:00,978 --> 00:08:04,641
Then, you have come to Earth
to establish contact?
87
00:08:04,715 --> 00:08:06,148
No, professor
88
00:08:06,283 --> 00:08:09,980
We are here to help you
save your beautiful planet.
89
00:08:10,221 --> 00:08:12,916
You talk as if the earth
were about to be destroyed.
90
00:08:13,291 --> 00:08:14,724
That danger exists.
91
00:08:14,792 --> 00:08:17,761
Your entire history
is one of self-destruction.
92
00:08:18,062 --> 00:08:21,429
You have now what you believe
to be the ultimate weapon.
93
00:08:21,665 --> 00:08:23,499
The H bomb.
94
00:08:23,534 --> 00:08:25,836
If you destroy yourselves,
95
00:08:25,871 --> 00:08:28,103
You'll also destroy the Earth.
96
00:08:28,138 --> 00:08:31,938
And that we can not permit,
for it is needed.
97
00:08:32,243 --> 00:08:33,574
Needed?
98
00:08:33,644 --> 00:08:37,808
The universe in which my world
exists is dying.
99
00:08:37,982 --> 00:08:41,918
Soon, our sun will
be going into nova and explode.
100
00:08:42,353 --> 00:08:45,117
Therefore your people
will need a new world.
101
00:08:45,189 --> 00:08:47,555
Within 35 days.
102
00:08:47,925 --> 00:08:49,667
Then you're going to invade us.
103
00:08:49,692 --> 00:08:52,820
Oh,no, No, our moral code
does not permit us to invade,
104
00:08:54,465 --> 00:08:58,566
nor to destroy any form
of intelligent life.
105
00:08:59,036 --> 00:09:01,903
We are prepared to lend you a weapon.
106
00:09:01,972 --> 00:09:05,635
A weapon which will permit you
to destroy yourselves.
107
00:09:05,709 --> 00:09:07,199
Without harming your planet.
108
00:09:07,278 --> 00:09:11,293
This weapon affects only human life.
Nothing else will be harmed.
109
00:09:11,582 --> 00:09:16,178
It will belong to you, for
27 of the 35 days remaining to us.
110
00:09:16,921 --> 00:09:18,855
If at the end of that time,
111
00:09:19,023 --> 00:09:21,958
Midnight of the 27th day, Greenwich time,
112
00:09:22,259 --> 00:09:24,126
you've not used it
113
00:09:24,161 --> 00:09:27,358
The weapon will automatically
become harmless.
114
00:09:27,431 --> 00:09:31,197
You are under no
compulsion to make use of the weapon.
115
00:09:31,769 --> 00:09:33,396
Yet you think we will?
116
00:09:33,771 --> 00:09:38,299
We cannot hope for disaster,
we merely expect it.
117
00:09:38,509 --> 00:09:40,924
Say your wrong.
Say that 27 days go by
118
00:09:40,949 --> 00:09:42,594
and we don't use the weapons.
119
00:09:42,646 --> 00:09:44,079
What happens then?
120
00:09:44,248 --> 00:09:47,308
Your race will live. Mine will die.
121
00:09:48,285 --> 00:09:50,276
Who are you gonna give the weapons to?
122
00:09:50,558 --> 00:09:53,289
The weapons one apiece
will be given to each of you.
123
00:09:53,791 --> 00:09:57,454
You may of course turn
them over to your governments.
124
00:09:57,861 --> 00:10:00,517
But the decision is yours.
The weapons are yours
125
00:10:00,542 --> 00:10:01,787
to do with as you wish
126
00:10:27,958 --> 00:10:29,949
Not yet, professor
127
00:10:30,027 --> 00:10:32,188
I can understand your curiosity.
128
00:10:32,476 --> 00:10:35,741
But they're protected
by a force field.
129
00:10:35,766 --> 00:10:39,463
Each of the boxes is tuned
to the electrical impulse of its owner.
130
00:10:42,213 --> 00:10:44,113
Now, professor
131
00:10:44,208 --> 00:10:46,472
The one to your left is yours.
132
00:10:48,412 --> 00:10:51,381
Ivan Godofsky,
the next is yours.
133
00:10:52,182 --> 00:10:54,514
Eve Wingate, the next is yours.
134
00:10:55,586 --> 00:10:57,713
Su Tan, you,too.
135
00:10:59,657 --> 00:11:02,319
The last is yours, Jonathan Clark.
136
00:11:08,132 --> 00:11:10,657
Each of you holds in your hands
137
00:11:11,035 --> 00:11:13,469
the power of life and death.
138
00:11:14,571 --> 00:11:18,439
Each box contains 3 capsules.
They are the weapon.
139
00:11:19,234 --> 00:11:23,261
They surpass by many times the power
of anything your race is yet created.
140
00:11:23,724 --> 00:11:27,494
Each of the capsules
has a diameter of lethal radiation.
141
00:11:27,519 --> 00:11:29,452
Which is exactly 3000 miles.
142
00:11:29,520 --> 00:11:31,941
There is then, in the combined capsules,
143
00:11:31,989 --> 00:11:35,823
more than enough power to wipe out
all human life on your planet.
144
00:11:36,393 --> 00:11:39,021
To use the capsules,
you remove the spindle.
145
00:11:39,096 --> 00:11:41,826
Place the capsule down
speak loudly and clearly
146
00:11:41,999 --> 00:11:45,127
the latitude and longitude
in the center of the target area.
147
00:11:45,602 --> 00:11:49,038
The energy thus launched
takes only human life.
148
00:11:49,673 --> 00:11:51,436
Damages nothing else.
149
00:11:51,709 --> 00:11:55,076
It cannot be opened by
ordinary means, professor
150
00:11:55,512 --> 00:11:59,141
Only your own thought waves
will activate the release mechanism.
151
00:11:59,216 --> 00:12:02,319
No other force on your earth
is capable of opening the box.
152
00:12:02,354 --> 00:12:04,253
But once it has been opened,
153
00:12:04,588 --> 00:12:06,886
Anyone can pull the spindle.
154
00:12:07,057 --> 00:12:10,754
And any voice can
launch them to their targets.
155
00:12:11,495 --> 00:12:12,928
What if we die?
156
00:12:13,097 --> 00:12:15,497
If any one of you is called by death
157
00:12:15,866 --> 00:12:19,097
The capsules will
become ineffective immediately.
158
00:12:19,670 --> 00:12:21,661
One more question, please.
159
00:12:21,739 --> 00:12:23,570
Do we have your solemn word
160
00:12:23,640 --> 00:12:27,440
that if we succeed in
keeping the peace for 27 days,
161
00:12:27,845 --> 00:12:31,008
earth will be free of invasion?
You have my word, professor.
162
00:12:31,415 --> 00:12:33,246
27 days...
163
00:12:34,852 --> 00:12:37,514
You ask us to learn in 27 days
164
00:12:37,721 --> 00:12:40,849
What has escaped the world
for thousand of years?
165
00:12:41,225 --> 00:12:44,058
You ask us to practice
peace or die.
166
00:12:44,128 --> 00:12:46,289
The choice is not new, professor.
167
00:12:46,663 --> 00:12:48,187
Only the weapons.
168
00:12:48,732 --> 00:12:51,132
Now, if you'll forgive me, time is short.
169
00:12:51,468 --> 00:12:53,277
Will you be glad enough
to return to your
170
00:12:53,302 --> 00:12:55,621
seats and you'll be
sent back to earth.
171
00:13:21,632 --> 00:13:24,328
Jonathan, I forgot your last name.
Where do you live?
172
00:13:24,401 --> 00:13:26,397
Clark. Los Angeles, California.
173
00:15:38,602 --> 00:15:40,126
Professor
174
00:15:49,813 --> 00:15:52,174
Professor.We have to hurry
to catch the plane.
175
00:15:52,199 --> 00:15:53,480
Yes, of course.
176
00:15:59,489 --> 00:16:01,218
You fired that shot??
Yes, sir..
177
00:16:01,533 --> 00:16:03,967
What happened?
I thought I saw something.
178
00:16:05,028 --> 00:16:06,552
You saw something?
179
00:16:06,730 --> 00:16:09,255
I guess I was mistaken.
180
00:16:13,370 --> 00:16:14,894
City room Clark
181
00:16:15,005 --> 00:16:17,200
Mr. Jonathan Clark?
Yes.
182
00:16:17,274 --> 00:16:19,232
Just a moment, Mr.
Clark I have a paid
183
00:16:19,257 --> 00:16:21,064
call for you from
Cornwall, England.
184
00:16:21,211 --> 00:16:23,042
Cornwall, England?
185
00:16:23,513 --> 00:16:25,003
All right. I'll take the call.
186
00:16:25,115 --> 00:16:27,675
Your party is on the line.
Go ahead, please.
187
00:16:27,951 --> 00:16:29,885
Mr. Clark?
Yes.
188
00:16:29,953 --> 00:16:31,978
Mr.Jonathan Clark?
That's right.
189
00:16:32,318 --> 00:16:33,880
This is Eve Wingate.
190
00:16:34,311 --> 00:16:35,600
Do you remember me?
191
00:16:35,938 --> 00:16:38,031
Why, yes. Of course I do.
192
00:16:39,644 --> 00:16:41,509
How did you know where to find me?
193
00:16:41,534 --> 00:16:43,579
Well, I remembered you
said you were working,
194
00:16:43,604 --> 00:16:45,389
so I took a chance
of telephoning you.
195
00:16:45,535 --> 00:16:47,298
Look, I'm going to come to California.
196
00:16:47,404 --> 00:16:48,918
Now, be sensible, Miss Wingate,
197
00:16:48,943 --> 00:16:50,146
stay where you are.
198
00:16:50,440 --> 00:16:54,313
No, I can't. I made reservations
on the midnight plane to London...And
199
00:16:54,338 --> 00:16:56,865
And... I'm coming anyway.
I'm leaving tonight.
200
00:16:57,447 --> 00:16:59,750
- Now, wait a minute.
- I can't go back.
201
00:17:36,119 --> 00:17:38,495
Afternoon, Mr. Clark.
Hi, Joe.
202
00:17:38,520 --> 00:17:41,057
- What will you have today?
- I'll have a steak sandwich.
203
00:17:41,082 --> 00:17:42,329
Medium rare.
204
00:17:42,354 --> 00:17:43,471
Yes, sir.
205
00:17:46,696 --> 00:17:49,339
Hey Joe, fix the television. Will you?
206
00:17:49,399 --> 00:17:51,424
Uh...Nothing but trouble.
207
00:17:51,493 --> 00:17:54,929
This is an announcement
of the most vital importance.
208
00:17:55,005 --> 00:17:56,559
Sure it is!
209
00:17:56,584 --> 00:17:59,081
All television, radio, and
telephone communications
210
00:17:59,106 --> 00:18:00,156
throughout the world
211
00:18:00,210 --> 00:18:01,892
Have been interrupted so that
212
00:18:01,917 --> 00:18:03,829
this transmission could be made
213
00:18:03,880 --> 00:18:07,839
People of Earth, I am an alien
from outer space.
214
00:18:07,918 --> 00:18:10,189
What's he selling,
flying saucers?
215
00:18:10,214 --> 00:18:11,217
36 hours ago,
216
00:18:11,288 --> 00:18:14,780
five members of human
race were transported from Earth
217
00:18:14,991 --> 00:18:17,255
to the space vessel
from which I'm speaking.
218
00:18:18,128 --> 00:18:20,954
Each of them has since
been returned to Earth
219
00:18:20,979 --> 00:18:22,510
bearing with them information
220
00:18:22,535 --> 00:18:25,467
of concern to
every human being on your planet.
221
00:18:25,902 --> 00:18:28,063
These five people are:
Evelyn Wingate,
222
00:18:28,205 --> 00:18:29,832
of Cornwall, England;
223
00:18:29,906 --> 00:18:32,466
Professor Klaus Bechner,
of Germany;
224
00:18:32,843 --> 00:18:35,812
Su Tan of the province
of Kunming, China;
225
00:18:36,079 --> 00:18:39,071
Jonathan Clark
of Los Angeles, California;
226
00:18:39,149 --> 00:18:43,627
and Private Ivan Godofsky, a soldier
from behind the Iron Curtain.
227
00:19:20,824 --> 00:19:23,554
Going somewhere,
Private Godofsky?
228
00:19:24,427 --> 00:19:26,395
Good evening, this is Ward Mason.
229
00:19:26,630 --> 00:19:30,862
Word just in confirms that the strange
broadcast that has startled the world,
230
00:19:31,134 --> 00:19:34,723
Has been heard throughout the
Iron Curtain and the satellite countries.
231
00:19:35,472 --> 00:19:38,339
As to the question: was it real?
232
00:19:38,542 --> 00:19:41,477
The answer must now be held to be: Yes!
233
00:19:42,012 --> 00:19:43,439
In so far as can now be
234
00:19:43,464 --> 00:19:44,766
determined the alien
235
00:19:44,881 --> 00:19:46,781
Whoever or whatever he is
236
00:19:47,150 --> 00:19:49,160
Effectively managed to blanket
237
00:19:49,185 --> 00:19:52,079
every facet of the Earth's
communication facilities
238
00:19:52,255 --> 00:19:54,746
For the ten minutes
in which he had his say.
239
00:19:55,258 --> 00:19:57,726
This has been confirmed by the FCC.
240
00:19:58,261 --> 00:20:01,890
The FCC's officials privately admit
they are now convinced
241
00:20:02,232 --> 00:20:04,528
that the alien spoke from
a point
242
00:20:04,553 --> 00:20:08,296
Somewhere beyond an outside
243
00:20:08,404 --> 00:20:10,660
of the earth's atmosphere.
244
00:20:12,123 --> 00:20:14,857
One thing is uppermost in the
minds of the millions
245
00:20:14,882 --> 00:20:17,392
of people who saw and heard the alien.
246
00:20:17,914 --> 00:20:20,055
Where are the five people whose
247
00:20:20,080 --> 00:20:21,806
names he kept repeating?
248
00:20:21,851 --> 00:20:23,409
Who do they know?
249
00:20:24,020 --> 00:20:25,783
What do they know?
250
00:20:27,157 --> 00:20:29,446
Meanwhile here in this
country the search for
251
00:20:29,471 --> 00:20:31,311
Jonathan Clark has
been intensified.
252
00:20:31,761 --> 00:20:33,477
Clark the newspaper
man disappeared
253
00:20:33,502 --> 00:20:35,312
from a downtown Los
Angeles restaurant
254
00:20:35,365 --> 00:20:39,165
And is assumed be in hiding.
255
00:20:40,937 --> 00:20:42,962
Extra! Read all about it!
256
00:20:43,306 --> 00:20:46,174
Extra!
Martians at Earth!
257
00:20:46,209 --> 00:20:48,217
Read all about it!
Police search are
258
00:20:48,242 --> 00:20:49,760
targeted for Jonathan Clark!
259
00:20:49,813 --> 00:20:51,610
Boy, paper!
260
00:20:54,306 --> 00:20:57,332
Extra.
Martians press Earth.
261
00:20:57,333 --> 00:20:58,394
Extra!!
262
00:20:58,419 --> 00:21:00,573
Police looking for Jonathan Clark
263
00:21:01,501 --> 00:21:03,594
Extra! Extra! Read all about it!
264
00:21:03,619 --> 00:21:06,238
Don't say anything.
I thought you'd never make it.
265
00:21:06,263 --> 00:21:09,699
Neither did I. How'd you find me?
I didn't dare wire you.
266
00:21:09,866 --> 00:21:11,925
I kept watching
the planes all morning.
267
00:21:12,068 --> 00:21:13,695
Come on, let's go.
268
00:21:18,608 --> 00:21:21,304
- Where to, mack?
- Hollywood
269
00:21:29,185 --> 00:21:31,016
- Does this thing work?
- Yes
270
00:21:34,724 --> 00:21:36,419
What in heaven's name is that?
271
00:21:36,559 --> 00:21:39,027
- Rock'n'roll.
- Rock'n'roll?
272
00:21:39,095 --> 00:21:41,495
Music, almost.
273
00:21:44,868 --> 00:21:48,065
- What's the matter?
- You look different.
274
00:21:48,705 --> 00:21:51,936
Of course. I'm disguised.
275
00:21:52,108 --> 00:21:54,303
Oh, you shaved off your mustache.
276
00:21:54,377 --> 00:21:57,278
The best I can do under the circumstances.
277
00:21:59,849 --> 00:22:01,908
What are we going to do?
278
00:22:02,819 --> 00:22:05,306
I wish I knew. Since one
o'clock this afternoon
279
00:22:05,331 --> 00:22:07,615
I've been public
enemy number one.
280
00:22:07,791 --> 00:22:11,921
- Are you sure we're right in running?
- Until I have time to think, yes.
281
00:22:12,295 --> 00:22:13,595
Where do we run to?
282
00:22:13,620 --> 00:22:14,850
Where do we hide?
283
00:22:15,231 --> 00:22:16,434
We couldn't get out of
284
00:22:16,459 --> 00:22:17,965
Los Angeles even if we tried.
285
00:22:18,672 --> 00:22:22,369
3 minutes after my disappearance
They had this whole town locked up.
286
00:22:22,706 --> 00:22:24,401
Where to,then?
287
00:22:25,842 --> 00:22:27,969
I think I know a place.
288
00:22:28,044 --> 00:22:30,444
It is crazy.
But it might work.
289
00:22:30,680 --> 00:22:32,875
We're going to have to stop
and buy somethings first.
290
00:22:32,949 --> 00:22:35,904
- Isn't that risky?
- It's a chance we'll have to take.
291
00:22:38,521 --> 00:22:40,148
There is no real danger, Mr. Ingram.
292
00:22:40,223 --> 00:22:43,420
There's a slight concussion but he'll
be able to talk for a few days
293
00:22:43,493 --> 00:22:46,553
That long?
I'd have to inform the president.
294
00:22:46,629 --> 00:22:49,902
Excuse me, Professor Karl
Neuhaus to see you.
295
00:22:50,147 --> 00:22:52,172
- Thank you. Excuse me.
- Uh, nurse...
296
00:22:53,737 --> 00:22:56,501
How are you,Carl? Sorry to drag
you away from your project.
297
00:22:56,573 --> 00:22:58,734
- How is the Professor?
- Recovering.
298
00:22:58,808 --> 00:23:01,675
I'm able to talk to him?
Not yet.
299
00:23:01,845 --> 00:23:04,211
Look, we found this on the professor.
300
00:23:04,459 --> 00:23:05,756
That's why we called you
301
00:23:05,781 --> 00:23:08,104
and we very much like
to know what it is.
302
00:23:08,485 --> 00:23:11,420
Is it anything you've seen before?
No.
303
00:23:11,921 --> 00:23:14,719
Can you open it?
I don't know.
304
00:23:15,425 --> 00:23:18,642
If we're gonna believe this
fantastic story of a spaceship,
305
00:23:18,667 --> 00:23:20,996
We must assume there are
four more of those,
306
00:23:21,021 --> 00:23:22,987
including one behind
the iron curtain.
307
00:23:32,142 --> 00:23:33,751
Godofsky is here.
308
00:23:33,776 --> 00:23:35,478
Send him in.
309
00:23:41,751 --> 00:23:44,219
Come forward, Private Godofsky.
310
00:23:50,527 --> 00:23:53,428
You have been honored,
Private Godofsky.
311
00:23:53,696 --> 00:23:57,689
The first member of our country
to visit space.
312
00:23:58,501 --> 00:24:02,130
I understand you were a little confused
when Colonel Gregor found you.
313
00:24:02,205 --> 00:24:06,073
He had the peculiar impression
that you were running away.
314
00:24:06,342 --> 00:24:10,005
The broadcast said
that you were taken aboard the spaceship
315
00:24:10,480 --> 00:24:11,828
36 hours ago.
316
00:24:11,853 --> 00:24:13,200
Yes, sir.
317
00:24:13,650 --> 00:24:15,195
How is it that you did
318
00:24:15,220 --> 00:24:16,905
not come to us at once?
319
00:24:17,220 --> 00:24:19,552
I was afraid no one
would believe me, sir.
320
00:24:19,656 --> 00:24:22,157
I understand that these people from space
321
00:24:22,192 --> 00:24:25,593
gave you some very
important information.
322
00:24:26,496 --> 00:24:27,861
Yes, sir.
323
00:24:28,898 --> 00:24:30,525
I'm waiting.
324
00:24:33,336 --> 00:24:35,429
They just gave me that box.
325
00:24:37,740 --> 00:24:39,674
That's very interesting.
326
00:24:44,147 --> 00:24:46,707
What are the capsules for?
327
00:24:46,783 --> 00:24:49,253
I..I don't know, sir.
328
00:24:49,278 --> 00:24:50,376
You don't know?
329
00:24:50,407 --> 00:24:52,900
Not exactly, sir.
330
00:24:52,970 --> 00:24:54,828
We were given these boxes.
331
00:24:54,991 --> 00:24:56,458
All of you?
332
00:24:56,526 --> 00:25:00,326
The alien gave you this
without telling you what it was for?
333
00:25:01,407 --> 00:25:05,211
He said just they
contain the secret of great power.
334
00:25:05,236 --> 00:25:06,431
Did he tell you how to use
335
00:25:06,456 --> 00:25:08,269
this great power?
336
00:25:08,270 --> 00:25:09,868
No, sir.
337
00:25:09,893 --> 00:25:11,258
I see.
338
00:25:12,642 --> 00:25:16,009
I suppose you were not told how to, uh...
339
00:25:16,179 --> 00:25:18,170
open the box.
340
00:25:18,248 --> 00:25:19,613
No, sir.
341
00:25:20,188 --> 00:25:21,740
Were you told anything?
342
00:25:22,318 --> 00:25:26,560
Just if I were to die,
what was in the box would be of no value.
343
00:25:27,290 --> 00:25:29,656
That's fascinating.
344
00:25:31,027 --> 00:25:34,622
Your story must be recorded
for everybody to know about.
345
00:25:35,098 --> 00:25:38,465
You will be happy to
repeat it at later length, will you not?
346
00:25:39,536 --> 00:25:40,867
Yes, sir.
347
00:25:42,572 --> 00:25:44,267
You're dismissed.
348
00:25:57,587 --> 00:25:59,748
- You heard?
- Yes, sir.
349
00:26:00,623 --> 00:26:02,682
- You know what to do.
- Yes, sir
350
00:26:20,944 --> 00:26:22,440
A racetrack! It's
the last place I
351
00:26:22,465 --> 00:26:24,131
know they'd ever
thought of coming to.
352
00:26:24,205 --> 00:26:25,713
That's the general idea.
353
00:26:25,748 --> 00:26:27,739
Are you sure no one
do where we about?
354
00:26:27,917 --> 00:26:30,820
Well, not even the horses are here
out of season.
355
00:26:30,855 --> 00:26:32,378
Are you ok?
356
00:26:32,455 --> 00:26:34,013
Come on, let's go.
357
00:27:13,429 --> 00:27:15,021
How many of those?
358
00:27:15,098 --> 00:27:18,363
Just two. They have regular rounds.
But we can avoid them.
359
00:27:18,668 --> 00:27:20,636
You're awfully well informed, aren't you?
360
00:27:20,703 --> 00:27:23,069
I used to cover the track
for my paper.
361
00:27:23,473 --> 00:27:26,242
I spent a lot of airtime and money here.
362
00:27:26,277 --> 00:27:28,107
Come on, let's go.
363
00:28:17,727 --> 00:28:20,127
I hope this works.
364
00:28:26,703 --> 00:28:28,694
Welcome to Changri-La
365
00:28:29,505 --> 00:28:32,269
Our home for the next 25 days.
366
00:28:34,043 --> 00:28:35,442
Crazy, isn't it?
367
00:28:36,913 --> 00:28:38,847
I just can't believe it.
368
00:28:39,515 --> 00:28:41,745
You're lucky the horses
aren't here.
369
00:28:49,814 --> 00:28:51,369
Hey!
370
00:28:51,394 --> 00:28:54,591
Blankets! The human kind.
371
00:28:55,965 --> 00:28:59,025
Which one would madam prefer?
The upstairs or downstairs?
372
00:29:02,705 --> 00:29:05,265
Look, before we were already settled down
373
00:29:05,374 --> 00:29:07,246
I think we'd rather
start by rearranging
374
00:29:07,271 --> 00:29:08,731
the furniture, don't you?
375
00:29:09,746 --> 00:29:11,873
One duplex, coming up.
376
00:29:15,351 --> 00:29:18,343
- Cocktails, anyone?
- You forced me.
377
00:29:19,856 --> 00:29:22,051
- Cheers.
- Good luck.
378
00:29:24,127 --> 00:29:25,932
Say, that's
good.Where'd you learn
379
00:29:25,957 --> 00:29:27,348
to fix such a good Martini?
380
00:29:27,396 --> 00:29:29,626
It was easy.
You forgot the Vermouth.
381
00:29:30,800 --> 00:29:32,768
Are you ready for dinner?
382
00:29:32,835 --> 00:29:34,962
Peanut butter and what?
383
00:29:35,304 --> 00:29:38,171
No thanks. I'm not hungry.
I'm going to bed.
384
00:29:38,775 --> 00:29:40,333
Yeah, me, too.
385
00:29:47,083 --> 00:29:50,109
Why don't you take your drink
and go look at the moonlight?
386
00:29:50,787 --> 00:29:52,448
Women!
387
00:29:53,890 --> 00:29:55,255
Oh, Jonathan!
388
00:29:56,392 --> 00:29:58,451
Why don't you just call me John?
389
00:29:58,661 --> 00:30:00,094
Alright, John.
390
00:30:00,329 --> 00:30:02,422
I trust you're a sound sleeper?
391
00:30:02,498 --> 00:30:04,932
I don't walk in my sleep
if that's what you mean.
392
00:30:06,068 --> 00:30:08,366
That exactly what I meant.
393
00:30:34,363 --> 00:30:36,763
He goes around every hour on the hour.
394
00:30:37,400 --> 00:30:39,630
I'd almost forgotten
we were hiding.
395
00:30:40,269 --> 00:30:41,827
I know what you mean.
396
00:30:54,817 --> 00:30:57,877
Miss Wingate was seen
hurling a small object into the sea.
397
00:30:58,120 --> 00:30:59,505
Her gentleman friend, Harry
398
00:30:59,530 --> 00:31:01,375
bellows, who witnessed
the incident
399
00:31:01,424 --> 00:31:03,915
Reported that the girl
appeared highly distraught.
400
00:31:04,093 --> 00:31:06,179
The populations of
Rockhurst Cove and
401
00:31:06,204 --> 00:31:07,575
other coastal communities
402
00:31:07,630 --> 00:31:09,503
are being evacuated on
the assumption that
403
00:31:09,528 --> 00:31:11,488
the object might very
well have been a mine.
404
00:31:11,534 --> 00:31:14,526
There has been much speculation on
on both sides of the English Channel
405
00:31:14,604 --> 00:31:17,437
" Quai d'Orsay "announced that there are no
reasons for worry
406
00:31:17,490 --> 00:31:19,424
In Normandy and British regions.
407
00:31:19,475 --> 00:31:22,967
Late reports from England
confirmed that there has sporadic rioting.
408
00:31:23,079 --> 00:31:26,640
British government sources indicate
they believe the Wingate girl
409
00:31:26,749 --> 00:31:29,616
might have been acting under the alien's
order.
410
00:31:29,764 --> 00:31:31,766
Miss Wingate is believed
to be hiding with
411
00:31:31,791 --> 00:31:34,444
Jonathan Clark, who has
been missing several days.
412
00:31:34,490 --> 00:31:35,755
The British have assumed
413
00:31:35,780 --> 00:31:38,143
that the object in
question was a weapon.
414
00:31:38,186 --> 00:31:39,405
And the London press is
415
00:31:39,438 --> 00:31:40,550
actively speculating
416
00:31:40,596 --> 00:31:43,156
That all 5 of the aliens' visitors
417
00:31:43,232 --> 00:31:46,469
may be acting under orders
to place the alleged weapons
418
00:31:46,504 --> 00:31:48,334
in strategic positions.
419
00:31:49,105 --> 00:31:50,208
All we have to do is get
420
00:31:50,233 --> 00:31:51,841
rid of our capsules, huh?
421
00:31:52,541 --> 00:31:54,509
Why such a panic?
422
00:31:55,378 --> 00:31:56,510
What do you expect?
423
00:31:56,536 --> 00:31:59,801
Reason, discipline, restraint?
424
00:32:00,816 --> 00:32:02,250
Those people out there,
425
00:32:02,275 --> 00:32:03,708
I feel sorry for them.
426
00:32:03,786 --> 00:32:05,083
What do I do?
427
00:32:05,154 --> 00:32:06,864
They're bound with fear. They're
428
00:32:06,889 --> 00:32:08,545
frightened, every one of them.
429
00:32:08,858 --> 00:32:10,768
Ever since the alien came
into their lives, they
430
00:32:10,793 --> 00:32:12,818
have been waiting.Waiting
for they don't know what.
431
00:32:12,862 --> 00:32:15,901
Those characters you're
feeling sorry for are so full of hate
432
00:32:15,940 --> 00:32:17,066
they'd lynch us if they
433
00:32:17,091 --> 00:32:18,339
get their hands on us.
434
00:32:19,235 --> 00:32:20,668
I know.
435
00:32:21,570 --> 00:32:23,905
I've forgotten how easy hate comes about.
436
00:32:23,940 --> 00:32:25,371
People hate because
fear, and they
437
00:32:25,396 --> 00:32:26,842
fear anything they
can't understand.
438
00:32:26,877 --> 00:32:28,810
Which is almost everything.
439
00:32:29,178 --> 00:32:30,944
You're not terribly fond
of people, are you?
440
00:32:30,969 --> 00:32:32,694
Right now, I could
take 'em or leave 'em.
441
00:32:36,152 --> 00:32:37,483
John
442
00:32:41,123 --> 00:32:42,886
I'm still listening.
443
00:32:43,274 --> 00:32:44,813
I wish there was some
way we could find
444
00:32:44,838 --> 00:32:46,329
out what's happening
with the others.
445
00:32:46,354 --> 00:32:47,595
Are you starting that again?
446
00:32:48,696 --> 00:32:50,623
Just wish we knew.
447
00:32:50,900 --> 00:32:53,664
But we don't..
We can't.
448
00:32:54,937 --> 00:32:57,030
Let's hope we won't.
449
00:33:02,345 --> 00:33:04,185
We who are supposed to have the
450
00:33:04,210 --> 00:33:06,100
finest scientific
minds in the world
451
00:33:06,148 --> 00:33:08,082
cannot open one small box.
452
00:33:08,150 --> 00:33:10,563
Sir, it resists every test
453
00:33:10,588 --> 00:33:12,907
known to modern science.
454
00:33:13,055 --> 00:33:15,825
You've heard the news from our
English friends?
455
00:33:15,860 --> 00:33:17,486
They believe it is a weapon
456
00:33:17,626 --> 00:33:19,026
There's no indication that...
457
00:33:19,061 --> 00:33:21,687
I am indicating the
danger of other nations
458
00:33:21,712 --> 00:33:23,920
discovering the
answer before we do.
459
00:33:25,368 --> 00:33:27,996
I trust this danger is obvious.
460
00:33:30,106 --> 00:33:33,098
We shall continue our efforts.
461
00:33:34,543 --> 00:33:36,443
Thank you, gentlemen.
462
00:33:50,326 --> 00:33:52,487
- Well?
- Nothing, sir.
463
00:33:53,340 --> 00:33:55,570
You think he's lying?
464
00:33:55,698 --> 00:33:57,222
No.
465
00:33:57,299 --> 00:33:59,320
He's not clever enough
to have thought
466
00:33:59,345 --> 00:34:02,023
out a story as
incredible as the one he tells.
467
00:34:02,471 --> 00:34:03,998
There's something
he's not telling me.
468
00:34:04,023 --> 00:34:05,387
Exactly.
469
00:34:05,412 --> 00:34:06,486
But we've been over the
470
00:34:06,511 --> 00:34:07,845
story a hundred times.
471
00:34:08,244 --> 00:34:09,835
It's taken tremendous courage
472
00:34:09,860 --> 00:34:11,396
for him to go on like this.
473
00:34:11,480 --> 00:34:14,916
Even torture cannot break him.
He must be broken
474
00:34:14,984 --> 00:34:17,373
He insists that the
contents of the box
475
00:34:17,398 --> 00:34:19,069
will be useless if he dies.
476
00:34:19,121 --> 00:34:20,486
He's right.
477
00:34:26,495 --> 00:34:28,224
The Chinese girl.
478
00:34:28,297 --> 00:34:31,289
The capsules disintegrated
with her death.
479
00:34:31,867 --> 00:34:34,734
You must find a way
to make Godofsky talk.
480
00:34:35,037 --> 00:34:36,504
Yes, sir.
481
00:34:38,240 --> 00:34:39,434
Oh, and Gregor
482
00:34:39,508 --> 00:34:40,622
Yes, sir?
483
00:34:40,709 --> 00:34:45,185
How difficult do you think
it will be to get to Bechner?
484
00:34:45,781 --> 00:34:47,544
I'll find out, sir.
485
00:34:55,825 --> 00:34:58,055
You liar.
486
00:34:58,894 --> 00:35:02,694
You filthy, traitorous liar.
487
00:35:04,500 --> 00:35:06,267
It was a weapon.
488
00:35:06,302 --> 00:35:09,294
And you pretended that you didn't know.
489
00:35:10,506 --> 00:35:11,564
Look,
490
00:35:11,707 --> 00:35:14,904
America reveals
space box weapon.
491
00:35:15,402 --> 00:35:17,450
American warmongers
are screaming
492
00:35:17,475 --> 00:35:19,522
that knowledge of
the alien weapon
493
00:35:19,582 --> 00:35:23,450
makes them
undisputed rulers of the world.
494
00:35:24,053 --> 00:35:25,753
Ivan Godofsky
495
00:35:25,788 --> 00:35:28,422
who refused his country
information which might
496
00:35:28,447 --> 00:35:31,080
have protected it against
the American threats,
497
00:35:31,127 --> 00:35:36,155
will go down as the greatest
traitor this country has ever known.
498
00:35:40,436 --> 00:35:42,927
You must tell me the truth.
499
00:35:44,039 --> 00:35:46,200
Tell me the truth, Ivan!
500
00:35:56,185 --> 00:35:57,675
What is it?
501
00:35:58,053 --> 00:36:01,045
Shock.
You've pushed him too far.
502
00:36:03,559 --> 00:36:06,619
- How long?
- There's no way of telling.
503
00:36:09,665 --> 00:36:11,800
Professor, I wonder if
you fully understand
504
00:36:11,825 --> 00:36:13,716
the concern that has
ripped the world?
505
00:36:13,769 --> 00:36:17,899
It is because of that concern
that they must withhold my information.
506
00:36:17,973 --> 00:36:19,808
The White House feels
that you should
507
00:36:19,833 --> 00:36:22,161
give us some idea of
the alien's mission.
508
00:36:23,546 --> 00:36:25,694
Don't you see that
by remaining silent,
509
00:36:25,719 --> 00:36:27,597
you create even
more apprehension?
510
00:36:27,650 --> 00:36:29,709
I see it, Mr. Ingram.
511
00:36:29,785 --> 00:36:33,118
But unfortunately, there is nothing
I can do about it.
512
00:36:33,389 --> 00:36:35,045
I have no choice but to trust
513
00:36:35,070 --> 00:36:36,610
your judgment, Professor.
514
00:36:36,659 --> 00:36:38,739
However, there are a few
questions I must ask.
515
00:36:38,764 --> 00:36:40,710
I hope you'll at least
try to answer them.
516
00:36:40,763 --> 00:36:42,754
I will if I can.
517
00:36:42,831 --> 00:36:44,495
Does the alien in any way
518
00:36:44,520 --> 00:36:46,916
constitute a menace
to our society?
519
00:36:46,969 --> 00:36:50,717
I have already said that their
ethic does not permit them to
520
00:36:50,742 --> 00:36:52,733
harm any
form of intelligent life.
521
00:36:53,709 --> 00:36:55,626
Is this box or its contents
522
00:36:55,651 --> 00:36:57,567
dangerous to our security?
523
00:36:58,714 --> 00:37:00,434
The box and the contents
524
00:37:00,459 --> 00:37:03,539
cannot in themselves
be harmful to anyone
525
00:37:04,019 --> 00:37:07,216
You must realize, Professor
that there is at least one
526
00:37:07,423 --> 00:37:09,117
and probably two of these boxes
527
00:37:09,142 --> 00:37:10,507
behind the iron Curtain.
528
00:37:10,559 --> 00:37:12,356
Yes. Yes.
529
00:37:12,861 --> 00:37:14,351
Doctor Neuhaus.
530
00:37:14,964 --> 00:37:17,042
We've given the box
every test you
531
00:37:17,067 --> 00:37:18,788
can think of.Without success.
532
00:37:19,034 --> 00:37:20,822
It can't even be snatched,
533
00:37:20,847 --> 00:37:22,084
let alone opened.
534
00:37:22,137 --> 00:37:25,538
We keep on trying, but
my personal opinion is you get nowhere.
535
00:37:25,608 --> 00:37:27,803
What is your opinion, professor?
536
00:37:27,876 --> 00:37:30,137
I'm sure that if the
world's foremost
537
00:37:30,162 --> 00:37:32,667
atomic scientists has
been unsuccessful,
538
00:37:32,815 --> 00:37:35,401
There is no physical
force which will be more
539
00:37:35,426 --> 00:37:37,674
effective than those
already been tried.
540
00:37:37,953 --> 00:37:39,887
- However...
- Yes?
541
00:37:41,056 --> 00:37:44,958
Mr. Ingram, the capsules are
a mystery to me, too.
542
00:37:45,027 --> 00:37:47,239
But I have a feeling about them.
543
00:37:47,264 --> 00:37:49,971
Something that the aliens said.
544
00:37:50,266 --> 00:37:52,962
And that I can't quite isolate
545
00:37:53,035 --> 00:37:55,769
If you'd only permit me to examine them.
546
00:37:55,804 --> 00:37:57,340
Under the circumstances,
professor,
547
00:37:57,365 --> 00:37:58,558
that's out of the question.
548
00:37:58,607 --> 00:38:00,666
I'm sure you understand.
549
00:38:01,343 --> 00:38:02,605
Yes.
550
00:38:02,678 --> 00:38:04,976
Thank you, professor
Goodbye, Karl
551
00:38:05,447 --> 00:38:08,350
Professor, I do hope when all this is over
552
00:38:08,375 --> 00:38:10,638
We will have an opportunity to talk.
553
00:38:10,811 --> 00:38:12,715
I will be most grateful for your
554
00:38:12,740 --> 00:38:14,703
views on several ideas of mine.
555
00:38:14,857 --> 00:38:19,021
And I, Dr,would like to have your views
on almost everything.
556
00:38:19,094 --> 00:38:20,561
Thank you.
557
00:38:22,331 --> 00:38:24,231
You did say, didn't you? That
558
00:38:24,256 --> 00:38:26,155
there was no physical force
559
00:38:26,201 --> 00:38:28,294
capable of opening the box?
560
00:38:28,604 --> 00:38:32,563
I did. But mind you, doctor,
it's only an old man's opinion.
561
00:38:33,242 --> 00:38:35,005
Goodbye, professor.
562
00:38:38,480 --> 00:38:41,142
Time for your medicine,
professor
563
00:38:43,285 --> 00:38:45,253
Ah, chocolate!
564
00:38:53,796 --> 00:38:55,457
What time is it?
565
00:38:57,599 --> 00:39:00,898
A quarter to eleven.
Planning on going somewhere?
566
00:39:00,969 --> 00:39:02,274
No.
567
00:39:02,304 --> 00:39:03,408
I just wondered if we
568
00:39:03,433 --> 00:39:04,694
couldn't get some news.
569
00:39:04,740 --> 00:39:06,050
We haven't heard anything about
570
00:39:06,075 --> 00:39:07,426
Professor Bechner for two days.
571
00:39:07,476 --> 00:39:08,610
If he'd have told them
572
00:39:08,635 --> 00:39:10,366
anything, we'd have heard.
573
00:39:11,313 --> 00:39:14,680
How long are going to stay here
just hiding like hunted animals?
574
00:39:15,017 --> 00:39:17,850
Look, I'm no Boy Scout
doing this for kicks.
575
00:39:17,953 --> 00:39:19,784
You don't think I like hiding, do you?
576
00:39:20,289 --> 00:39:22,780
Funny thing, here I am, a newspaper man
577
00:39:22,866 --> 00:39:24,610
sitting on the best
story of my life
578
00:39:24,635 --> 00:39:26,189
and I can't do
anything about it.
579
00:39:26,228 --> 00:39:27,718
Then why do we stay here?
580
00:39:28,430 --> 00:39:30,645
Maybe for the first time
in my life I think enough
581
00:39:30,670 --> 00:39:32,754
about the next guy to do
the right thing by it.
582
00:39:33,736 --> 00:39:35,294
Maybe you're wrong.
583
00:39:36,939 --> 00:39:38,431
Why don't you just
keep doing what
584
00:39:38,456 --> 00:39:40,160
you're doing and don't
try to judge me.
585
00:39:40,209 --> 00:39:42,970
- I'm not interested in your opinion.
- Well, I have a right to them!
586
00:39:43,123 --> 00:39:45,318
I don't think you do.
587
00:39:45,347 --> 00:39:47,467
As far as I'm concerned,
you lost your
588
00:39:47,492 --> 00:39:49,774
rights when you threw
those capsules away.
589
00:40:02,297 --> 00:40:03,855
I'm sorry.
590
00:40:05,834 --> 00:40:07,777
Men commit a variety
of crimes, and they
591
00:40:07,802 --> 00:40:09,555
always seem to have
the same excuse.
592
00:40:19,448 --> 00:40:21,284
We've been here ten
days and we manage
593
00:40:21,309 --> 00:40:22,908
to disagree on
ever one of them..
594
00:40:23,085 --> 00:40:24,382
It's normal
595
00:40:24,453 --> 00:40:26,921
Take two strangers
and put them in closed quarters
596
00:40:26,989 --> 00:40:29,253
have them clean, cook, talk...
597
00:40:29,425 --> 00:40:31,609
actually we had all the
disadvantages of a
598
00:40:31,634 --> 00:40:33,613
marriage without any
of the advantages.
599
00:40:34,029 --> 00:40:36,497
- Jonathan Clark!
- But it's true..
600
00:40:37,733 --> 00:40:39,758
It's time I went to bed.
601
00:40:45,207 --> 00:40:46,606
Sleep well.
602
00:41:13,502 --> 00:41:15,026
Jonathan?
603
00:41:15,637 --> 00:41:16,661
Yeah?
604
00:41:17,039 --> 00:41:19,030
Were you in the last war?
605
00:41:21,109 --> 00:41:23,339
Were you a determined soldier?
606
00:41:23,946 --> 00:41:25,277
What do you mean?
607
00:41:26,014 --> 00:41:29,384
I mean if you had an objective to take
608
00:41:29,419 --> 00:41:31,443
Were you always successful?
609
00:41:37,526 --> 00:41:39,687
That's nice.
610
00:41:42,831 --> 00:41:44,458
What'd you say?
611
00:41:44,533 --> 00:41:46,626
I said 'good night'.
612
00:42:06,555 --> 00:42:07,715
- Good evening
- Good evening.
613
00:42:07,789 --> 00:42:09,679
I'm Dr.Stephen Maiser.
O Dr.Hawkins and I
614
00:42:09,704 --> 00:42:11,772
have been asked to examine
professor Bechner
615
00:42:11,819 --> 00:42:13,213
Sorry, doctor. We got orders no
616
00:42:13,238 --> 00:42:14,676
one is to see Professor Beckman
617
00:42:14,730 --> 00:42:16,304
I think this will supersede
618
00:42:16,329 --> 00:42:17,552
any previous orders.
619
00:42:20,869 --> 00:42:23,337
This is Kelly. Give me a check
on a license in New York.
620
00:42:23,405 --> 00:42:25,839
5- F-9836
621
00:42:26,108 --> 00:42:27,600
I guess I can't argue with
622
00:42:27,625 --> 00:42:28,977
this. Go ahead, Doctor.
623
00:42:29,012 --> 00:42:30,501
Thank you.
624
00:42:48,597 --> 00:42:50,792
- Who was that just went in?
- Dr.Stephen Maiser.
625
00:42:50,866 --> 00:42:53,027
Maisner? Maisner is home is bed, Come on!
626
00:43:01,243 --> 00:43:04,701
I do not have it, I tell you
they took it away from me.
627
00:43:05,914 --> 00:43:07,571
Looking for the box, professor?
628
00:43:07,596 --> 00:43:10,895
I don't know where the box is.
You must believe me.
629
00:43:20,829 --> 00:43:24,230
- You two alright?
- Yes, but who are they?
630
00:43:24,299 --> 00:43:25,773
I think we can both make
631
00:43:25,798 --> 00:43:27,087
a pretty good guess.
632
00:43:27,502 --> 00:43:30,528
Bechner was unharmed and
is now resting comfortably.
633
00:43:30,606 --> 00:43:32,651
The official bulletin
said merely that two
634
00:43:32,676 --> 00:43:34,999
unidentified men were shot
and killed last night.
635
00:43:35,210 --> 00:43:37,576
In an attempt on Professor Bechner's life.
636
00:43:37,679 --> 00:43:39,138
But it is widely assumed that
637
00:43:39,163 --> 00:43:40,657
the two would-be assassins.
638
00:43:40,682 --> 00:43:42,285
Were foreign agents attempting
639
00:43:42,310 --> 00:43:44,073
to recover the mysterious box.
640
00:43:44,119 --> 00:43:45,919
Believed to be given Bechner
641
00:43:45,944 --> 00:43:47,806
while on the alien spaceship.
642
00:44:12,581 --> 00:44:14,225
The search for Jonathan Clark
643
00:44:14,250 --> 00:44:16,063
still goes on, without success.
644
00:44:16,118 --> 00:44:17,607
The federal authorities are
645
00:44:17,632 --> 00:44:19,009
repeating their warnings.
646
00:44:19,054 --> 00:44:22,217
People are not to take
the law into their own hands.
647
00:44:22,290 --> 00:44:24,291
In the past 48 hours,
648
00:44:24,326 --> 00:44:27,056
One man answering the description of
Jonathan Clark
649
00:44:27,129 --> 00:44:28,926
has already been killed.
650
00:44:28,997 --> 00:44:31,715
Remember, Clark is
only in condemn
651
00:44:31,801 --> 00:44:33,427
for refusal to obey
a congressional
652
00:44:33,452 --> 00:44:35,258
summons to surrender
to the authorities.
653
00:44:43,078 --> 00:44:44,799
You're no more to blame
for the panic in
654
00:44:44,824 --> 00:44:46,503
the world than any
of the rest of us..
655
00:44:46,563 --> 00:44:48,227
We all avoided our
responsibility
656
00:44:48,252 --> 00:44:49,727
by running away from it.
657
00:45:40,066 --> 00:45:41,759
Do you think maybe a man could
658
00:45:41,784 --> 00:45:43,060
be so pigheaded wrong he can't
659
00:45:43,085 --> 00:45:46,049
see the truth even when it's
spelled out for him?
660
00:45:46,074 --> 00:45:47,784
I wouldn't have much
respect for a man who
661
00:45:47,809 --> 00:45:50,448
wasn't pigheaded.When he
was sure he was right.
662
00:45:51,801 --> 00:45:54,770
- A man like that could be dangerous.
- Maybe.
663
00:45:56,718 --> 00:45:58,635
When the alien first
gave us these capsules,
664
00:45:58,660 --> 00:46:00,576
I thought the whole
thing was preposterous.
665
00:46:00,622 --> 00:46:02,830
It seemed pretty obvious
that all we had to do
666
00:46:02,855 --> 00:46:05,015
was keep them hidden till
the 27 days were up.
667
00:46:05,060 --> 00:46:08,257
Even the Chinese girl and Ivan, devem
would have seen that.
668
00:46:08,330 --> 00:46:10,297
It was all too easy.
669
00:46:10,332 --> 00:46:13,183
It would have been alright if the alien
hadn't made the broadcast.
670
00:46:13,317 --> 00:46:14,978
Yeah. But he did.
671
00:46:15,003 --> 00:46:17,767
And now we're being hunted like animals.
672
00:46:18,373 --> 00:46:20,136
They tried to kill Professor Bechner and
673
00:46:20,208 --> 00:46:22,052
I hate to think what
may be happening
674
00:46:22,077 --> 00:46:23,531
to Ivan and the Chinese girl.
675
00:46:25,013 --> 00:46:28,414
Do you think if Ivan talked
his government would use the weapon?
676
00:46:28,784 --> 00:46:30,250
They might.
677
00:46:30,285 --> 00:46:32,187
They've been racing
to see who could
678
00:46:32,212 --> 00:46:34,473
discover the most
powerful weapon of war.
679
00:46:35,015 --> 00:46:38,712
Compared to this,
the Hydrogen Bomb is a toy.
680
00:46:38,994 --> 00:46:42,361
Now both nations
have the ultimate weapon.
681
00:46:43,431 --> 00:46:46,332
I try to stay out of it by hiding.
682
00:46:56,244 --> 00:46:58,712
Are you thinking of giving yourself up?
683
00:46:58,980 --> 00:47:01,005
I don't know what to think anymore.
684
00:47:01,123 --> 00:47:04,662
If I come in on my own accord, I might
be able to stop some of the panic.
685
00:47:05,086 --> 00:47:08,290
I thought you told me that the
world was built on self preservation.
686
00:47:08,325 --> 00:47:11,191
And the most important thing in life
was to look out for number one.
687
00:47:11,270 --> 00:47:12,897
A lot of my convictions
are beginning
688
00:47:12,922 --> 00:47:14,548
to wear pretty thin
the last few days.
689
00:47:16,498 --> 00:47:18,692
For instance, I had a very
strong conviction that there
690
00:47:18,717 --> 00:47:20,754
was no woman alive that
could make me fall in love.
691
00:47:22,204 --> 00:47:24,001
What did you say?
692
00:47:25,140 --> 00:47:27,631
It's a miserable way
to find out, isn't it?
693
00:47:28,109 --> 00:47:30,577
It's a miserable way to say it.
694
00:47:31,947 --> 00:47:35,041
Maybe someday
I can say it better.
695
00:47:43,225 --> 00:47:45,694
You're sure it isn't just all this?
696
00:47:45,729 --> 00:47:47,093
I'm sure.
697
00:47:48,029 --> 00:47:51,328
There's so little time.
Only a few days.
698
00:47:51,700 --> 00:47:53,497
Maybe even less.
699
00:47:53,869 --> 00:47:55,393
I know.
700
00:48:06,548 --> 00:48:07,849
You know, it's not going to be
701
00:48:07,874 --> 00:48:09,150
so easy to give ourselves in.
702
00:48:09,184 --> 00:48:12,210
You just can't walk in the town and say:
" Here we are."
703
00:48:12,387 --> 00:48:14,150
What about the guard?
704
00:48:15,190 --> 00:48:16,452
No.
705
00:48:16,791 --> 00:48:20,090
When we give ourselves up,
I want a lot of authority around.
706
00:48:20,295 --> 00:48:21,557
Come on.
707
00:48:46,054 --> 00:48:47,316
Good morning.
708
00:48:48,690 --> 00:48:50,851
I'm Jonathan Clark.
709
00:49:04,239 --> 00:49:07,265
- His mind will clear?
- For a time.
710
00:49:07,676 --> 00:49:11,339
To administer pentathol
after only five days...
711
00:49:11,913 --> 00:49:13,744
you can question him, sir.
712
00:49:13,882 --> 00:49:17,010
But you understand his condition.
713
00:49:25,760 --> 00:49:29,491
Ivan, there is no need to be frightened.
714
00:49:30,165 --> 00:49:34,581
I know now you wanted only to protect
us from the horrors of war.
715
00:49:34,606 --> 00:49:36,300
Is that not so?
716
00:49:37,072 --> 00:49:38,835
Yet you have failed.
717
00:49:38,940 --> 00:49:42,808
The imperialist nations have
pooled the alien's weapons.
718
00:49:44,412 --> 00:49:47,779
We find ourselves defenseless, unless...
719
00:49:47,849 --> 00:49:50,113
You can help us, Ivan
720
00:49:50,885 --> 00:49:54,685
You and you alone can save your people.
721
00:49:54,889 --> 00:49:56,618
From destruction.
722
00:49:57,559 --> 00:50:01,495
Your father gave his life in the defense
of his country.
723
00:50:01,563 --> 00:50:05,124
I have here a letter
from your mother.
724
00:50:05,467 --> 00:50:08,061
She wants you to ensure
725
00:50:08,336 --> 00:50:12,067
that your father's life
was not given in vain.
726
00:50:12,741 --> 00:50:15,073
Help us, Ivan.
727
00:50:15,944 --> 00:50:17,809
If you should have a relapse,
728
00:50:18,279 --> 00:50:21,305
we will be at the mercy
of our enemies.
729
00:50:23,551 --> 00:50:25,348
I'll tell you everything.
730
00:51:03,691 --> 00:51:05,892
But we can't just
sit here and do nothing.
731
00:51:05,927 --> 00:51:07,539
Now that we know that
Ivan has put the
732
00:51:07,564 --> 00:51:09,787
weapon in the hands
of his government
733
00:51:09,812 --> 00:51:11,664
are you proposing that we use ours?
734
00:51:11,733 --> 00:51:13,699
That would be the first step in
735
00:51:13,724 --> 00:51:15,625
fulfilling the alien's plan.
736
00:51:15,670 --> 00:51:17,411
All this nonsense about
737
00:51:17,436 --> 00:51:18,959
their high morality!
738
00:51:19,007 --> 00:51:20,770
Let's double talk!
They give us a
739
00:51:20,795 --> 00:51:22,660
weapon and they
expect us to use it.
740
00:51:22,710 --> 00:51:25,873
And yet they give the impression
that they hope we won't!
741
00:51:25,947 --> 00:51:26,980
Morality!
742
00:51:27,005 --> 00:51:30,102
Like they're so full of
morals and loving kindness?
743
00:51:30,151 --> 00:51:32,726
How come they just had
happen to have 15 nice,
744
00:51:32,751 --> 00:51:34,942
shiny human exterminators
lying around?
745
00:51:35,090 --> 00:51:37,087
I don't think you're
being fair to the aliens.
746
00:51:37,112 --> 00:51:38,058
Fair?!
747
00:51:38,083 --> 00:51:42,066
They could have simply
used their capsules and taken our planet.
748
00:51:42,097 --> 00:51:43,097
Jonathan
749
00:51:43,164 --> 00:51:46,793
imagine what we must
look like in their eyes.
750
00:51:46,868 --> 00:51:50,065
Since the first men hit
one another with clubs
751
00:51:50,138 --> 00:51:54,009
the human race has spent
more time destroying itself
752
00:51:54,134 --> 00:51:55,505
than in any other endeavor.
753
00:51:55,577 --> 00:51:58,068
But the aliens are
not trying to judge us.
754
00:51:58,513 --> 00:52:01,514
They have merely intensified
our choice.
755
00:52:01,549 --> 00:52:05,901
A choice that has faced us
since the first atomic bomb.
756
00:52:05,926 --> 00:52:07,150
With them it's not so much a
757
00:52:07,175 --> 00:52:08,703
choice, is it? It
is an ultimatum.
758
00:52:08,756 --> 00:52:11,847
I think we are all
missing a significant point.
759
00:52:11,872 --> 00:52:13,396
What's that, professor?
760
00:52:14,028 --> 00:52:18,163
If we were a stable and mature
people, this would be almost nothing,
761
00:52:18,299 --> 00:52:21,735
The alien would have
presented us with the capsules
762
00:52:21,836 --> 00:52:23,803
And we, upon returning to earth
763
00:52:23,838 --> 00:52:25,585
would have promptly tossed
764
00:52:25,610 --> 00:52:27,491
them into the nearest sewer
765
00:52:28,443 --> 00:52:30,434
or the nearest ocean.
766
00:52:30,645 --> 00:52:33,478
Instead, we returned to earth terrified.
767
00:52:33,581 --> 00:52:38,526
Why? because we knew that the human race
768
00:52:38,588 --> 00:52:40,401
could not be trusted to handle these bombs,
769
00:52:40,924 --> 00:52:42,773
anymore than an
undisciplined child would
770
00:52:42,798 --> 00:52:45,347
be trusted with the
high powered rifle.
771
00:52:45,372 --> 00:52:47,593
That still doesn't help us to know
what to do.
772
00:52:47,729 --> 00:52:51,028
If only they'd let me
work on the capsules.
773
00:52:51,966 --> 00:52:54,059
But they are even afraid of me.
774
00:52:54,135 --> 00:52:55,796
Do you have an idea?
775
00:52:56,804 --> 00:53:00,001
I do not intend to know
how the capsules operate,
776
00:53:00,074 --> 00:53:03,402
but if only I could get my hands on
one of them, then perhaps...
777
00:53:03,427 --> 00:53:04,500
Perhaps what?
778
00:53:04,679 --> 00:53:08,308
It's just a feeling
that I may know something.
779
00:53:09,851 --> 00:53:11,785
Or I ought to know it.
780
00:53:15,089 --> 00:53:17,990
Would you come with me, please.
We're wanted at the Pentagon.
781
00:53:27,635 --> 00:53:29,702
Our government is seriously
concerned.
782
00:53:29,737 --> 00:53:33,002
That other powers have succeeded
where we have failed.
783
00:53:33,474 --> 00:53:37,843
We were hoping now that there seems to be
no further need for concealment,
784
00:53:38,246 --> 00:53:40,612
that one of you might enlighten us.
785
00:54:03,338 --> 00:54:06,432
- Amazing
- You said it couldn't open.
786
00:54:06,608 --> 00:54:09,010
No physical force on earth
787
00:54:09,045 --> 00:54:11,706
could have opened this particular box.
788
00:54:11,913 --> 00:54:14,384
Only my mental projection.
789
00:54:16,017 --> 00:54:19,612
By the same token, no one
but Ivan Godofsky
790
00:54:19,687 --> 00:54:21,882
could have opened his box.
791
00:54:21,956 --> 00:54:23,678
They are keyed to the electrical
792
00:54:23,703 --> 00:54:25,313
impulses of their possessors.
793
00:54:25,360 --> 00:54:28,523
- Then the story is true.
- It is true.
794
00:54:29,197 --> 00:54:31,825
Agreed. but what about their claim?
795
00:54:31,899 --> 00:54:36,666
That their capsules have destructive powers
within a radius of 1,500 miles
796
00:54:37,171 --> 00:54:38,729
Three capsules, then,
797
00:54:38,840 --> 00:54:42,435
would be able to destroy
every vestige of human life
798
00:54:42,510 --> 00:54:46,674
From the North American continent,
from Panama to Hudson Bay.
799
00:54:46,914 --> 00:54:48,939
Can you believe that?
800
00:54:49,017 --> 00:54:51,577
Believe that such energy is
contained in a cylinder?
801
00:54:51,686 --> 00:54:54,389
Smaller than a cap of my fountain pen?
802
00:54:54,424 --> 00:54:56,272
A cylinder that will understand
803
00:54:56,297 --> 00:54:57,905
instructions like a robot?
804
00:54:58,059 --> 00:54:59,117
I cannot.
805
00:54:59,193 --> 00:55:00,685
Then why should the alien give
806
00:55:00,710 --> 00:55:02,152
it to us in the first place?
807
00:55:02,196 --> 00:55:03,609
What better way to start
808
00:55:03,634 --> 00:55:05,022
a war here in the earth
809
00:55:05,047 --> 00:55:06,933
then to place these boxes in our hands
810
00:55:07,001 --> 00:55:08,674
and let us believe they will do
811
00:55:08,699 --> 00:55:10,586
everything the alien
says they do?
812
00:55:10,938 --> 00:55:12,814
If you are right,
Doctor Neuhaus,
813
00:55:12,839 --> 00:55:14,125
it's almost too clever.
814
00:55:14,909 --> 00:55:18,037
The only way we can check
the truth of the alien's words,
815
00:55:18,112 --> 00:55:21,639
Is to test one of the bombs.
And of course that is out of the question.
816
00:55:22,016 --> 00:55:23,244
I'm not so sure.
817
00:55:23,318 --> 00:55:25,530
There is an are of
more than 3,000 miles
818
00:55:25,555 --> 00:55:28,143
diameter off the east
coast of South America.
819
00:55:28,856 --> 00:55:31,086
The test could be conducted at sea.
820
00:55:31,159 --> 00:55:33,320
You forget, Admiral, this test
requires a human life?
821
00:55:33,394 --> 00:55:35,152
We cannot put a human
being within the area
822
00:55:35,177 --> 00:55:36,854
when we have every
reason to believe that
823
00:55:36,898 --> 00:55:39,332
that his life might be the
price of our mistake.
824
00:55:39,400 --> 00:55:43,359
Gentlemen, much of our
concern may be unnecessary.
825
00:55:43,438 --> 00:55:46,443
Remember, there are still
12 days.
826
00:55:46,941 --> 00:55:49,377
If I could have the capsules long enough
827
00:55:49,412 --> 00:55:52,005
to examine them, study them thoroughly
828
00:55:52,080 --> 00:55:54,173
perhaps there's another way.
829
00:55:54,349 --> 00:55:56,408
That decision I cannot make.
830
00:55:56,584 --> 00:55:57,861
However, I suggest we
831
00:55:57,886 --> 00:55:59,406
adjourn for the present.
832
00:55:59,554 --> 00:56:02,148
You will be notified of a future meeting.
833
00:56:05,626 --> 00:56:08,720
Gentlemen, I am prepared
834
00:56:08,796 --> 00:56:11,822
to destroy all life on the
North American continent.
835
00:56:11,899 --> 00:56:13,275
If the Americans do not
836
00:56:13,300 --> 00:56:15,154
withdraw from Europe and Asia.
837
00:56:15,303 --> 00:56:17,012
And confine themselves to the
838
00:56:17,037 --> 00:56:18,604
continental United States.
839
00:56:18,654 --> 00:56:20,447
Sir, this will mean a war
840
00:56:20,472 --> 00:56:22,622
that would finish us as well as them.
841
00:56:22,677 --> 00:56:25,213
There will be no war, Marshall.
842
00:56:25,248 --> 00:56:28,546
If I launch these three capsules
843
00:56:28,616 --> 00:56:30,487
they will not have one single
844
00:56:30,512 --> 00:56:32,770
person left alive
to give orders.
845
00:56:32,820 --> 00:56:34,845
And not to carry them out.
846
00:56:35,656 --> 00:56:37,681
Where is your war then, Marshall?
847
00:56:37,959 --> 00:56:40,359
But if they strike first?
848
00:56:40,595 --> 00:56:42,044
The lessons of history have
849
00:56:42,069 --> 00:56:43,679
been wasted on you, Marshall?
850
00:56:44,198 --> 00:56:46,996
Democracies are appeasers.
851
00:56:47,268 --> 00:56:50,465
And the Americans in particular
cannot be provoked into a war.
852
00:56:50,538 --> 00:56:52,577
They must be bombed into it.
853
00:56:52,759 --> 00:56:54,317
They will do something, sir.
854
00:56:54,342 --> 00:56:58,836
Of course. They will threaten and
bluster-and make angry speeches.
855
00:56:58,913 --> 00:57:01,814
And they will end doing just as we ask.
856
00:57:02,283 --> 00:57:04,547
I shall read to you the ultimatum.
857
00:57:04,619 --> 00:57:06,276
Which is already been delivered
858
00:57:06,301 --> 00:57:07,476
to the United States.
859
00:57:08,523 --> 00:57:11,557
" Demand is hereby made
860
00:57:11,592 --> 00:57:13,571
for the immediate
withdrawal of all American
861
00:57:13,596 --> 00:57:16,085
forces and civilians
on land, sea and air.
862
00:57:16,110 --> 00:57:18,656
To within the limits
of continental United States.
863
00:57:18,733 --> 00:57:20,963
...on pain of total war.
864
00:57:21,736 --> 00:57:24,762
Such withdrawal is to begin within 48 hours
865
00:57:24,839 --> 00:57:27,240
of the moment this
document is placed in the
866
00:57:27,265 --> 00:57:29,665
hands of the government
of the United States.
867
00:57:32,380 --> 00:57:35,781
This is not their people speaking,
it is one man.
868
00:57:36,050 --> 00:57:37,642
We can't accept it.
869
00:57:37,718 --> 00:57:40,144
If we pull everything back
home we pile our potential
870
00:57:40,169 --> 00:57:42,145
where he can destroy
us with a single blow.
871
00:57:42,790 --> 00:57:46,227
If we can start the evacuation
within the time limit,
872
00:57:46,262 --> 00:57:48,787
Seeming to be complying
with their demands
873
00:57:49,263 --> 00:57:51,663
They might not use the weapons
until it was too late.
874
00:57:51,732 --> 00:57:53,666
But what about my suggestion?
875
00:57:53,835 --> 00:57:54,959
If the boxes do not
876
00:57:54,984 --> 00:57:56,521
actually contain weapons,
877
00:57:56,604 --> 00:57:58,868
We're giving up the
world for nothing.
878
00:57:58,940 --> 00:58:02,275
If you would only permit me to
examine the capsules/
879
00:58:02,310 --> 00:58:05,211
- I have an idea that...
- I'm sorry, professor.
880
00:58:05,480 --> 00:58:07,042
Approval has been given to your
881
00:58:07,067 --> 00:58:09,133
suggestion, Admiral,
and the test site.
882
00:58:09,283 --> 00:58:11,843
Most of the equipment is readily available.
883
00:58:12,019 --> 00:58:13,611
If we flew out of here tonight,
884
00:58:13,688 --> 00:58:16,452
We could start the test by the
day after tomorrow.
885
00:58:16,657 --> 00:58:19,421
We still have the problem
of a test subject.
886
00:58:19,594 --> 00:58:21,789
So as not to alarm the public,
887
00:58:21,863 --> 00:58:24,525
the test must be conducted
in absolute secrecy.
888
00:58:24,599 --> 00:58:25,725
For this reason
889
00:58:25,900 --> 00:58:28,334
and even more compelling moral ones,
890
00:58:28,402 --> 00:58:30,370
we cannot use
condemned criminals.
891
00:58:30,438 --> 00:58:34,272
Or even ask for volunteers.
I must admit to be...
892
00:58:34,342 --> 00:58:37,140
Gentlemen, I'm your test subject.
893
00:58:39,013 --> 00:58:41,174
As soon as I heard of the ultimatum,
894
00:58:41,249 --> 00:58:44,707
I subjected myself to a
fatal overdose of Gama radiation.
895
00:58:44,785 --> 00:58:47,455
You can check my statement
with the radiation counter, if you wish.
896
00:58:47,490 --> 00:58:48,786
But Dr. Neuhaus!
897
00:58:48,956 --> 00:58:52,187
I realized that you would not
accept me if I volunteered.
898
00:58:52,260 --> 00:58:55,491
So I decided to place you
in a position where you could not refuse.
899
00:58:55,830 --> 00:58:58,924
You see, although I was born in Germany.
900
00:58:59,333 --> 00:59:03,064
I reside in Missouri
I have to be shown.
901
00:59:03,103 --> 00:59:07,096
Karl, we forfeit you the life
such as yours.
902
00:59:07,200 --> 00:59:09,066
I was never totally sure if
903
00:59:09,091 --> 00:59:10,887
this would be successful. but if it is,
904
00:59:10,912 --> 00:59:13,818
then what is one life against millions?
905
00:59:21,756 --> 00:59:24,154
- Stop all engines.
- Aye, aye, sir.
906
00:59:36,205 --> 00:59:38,730
- All engine stopped, sir.
- Aye.
907
00:59:45,613 --> 00:59:47,911
- Ship's on station, Admiral.
- Thank you, captain.
908
00:59:50,251 --> 00:59:53,220
This is the limit of the radiation radius.
909
00:59:53,487 --> 00:59:57,082
Dr. Neuhaus is here, just within the limit.
910
00:59:57,258 --> 00:59:59,278
Our position is here, one
911
00:59:59,303 --> 01:00:01,241
mile outside the radius.
912
01:00:01,295 --> 01:00:04,230
Sir, he's coming through.
913
01:00:23,317 --> 01:00:25,308
Professor, it's time.
914
01:00:39,967 --> 01:00:41,298
Don't open.
915
01:00:46,507 --> 01:00:48,566
I know what it is, Jonathan.
916
01:00:48,776 --> 01:00:51,438
I don't really want the box to open.
917
01:00:53,280 --> 01:00:56,443
Radiation poisoning
is a terrible way to die.
918
01:01:17,304 --> 01:01:20,000
I can't.
I can't do it.
919
01:01:34,922 --> 01:01:38,688
Latitude: 71 degrees,
25 minutes,
920
01:01:38,759 --> 01:01:40,886
13 seconds south.
921
01:01:41,062 --> 01:01:42,552
Longitude:
922
01:01:42,630 --> 01:01:44,689
150 degrees-
923
01:01:45,066 --> 01:01:46,761
14 minutes
924
01:01:46,967 --> 01:01:48,798
18 seconds
925
01:01:48,936 --> 01:01:49,960
east
926
01:02:40,841 --> 01:02:44,279
At midnight tonight
the 27 days will be over.
927
01:02:45,159 --> 01:02:47,719
- We've almost won.
- No, thank you.
928
01:02:47,795 --> 01:02:50,162
Or we are on the verge of annihilation.
929
01:02:50,197 --> 01:02:51,849
If you were to launch the bombs
930
01:02:51,874 --> 01:02:53,952
against someone when
would you do it?
931
01:02:54,001 --> 01:02:57,459
At the last possible moment, so that your
enemies have no chance of striking back.
932
01:02:57,538 --> 01:02:58,562
Exactly.
933
01:02:58,639 --> 01:03:02,666
It is my firm conviction that
unless something happens to prevent it,
934
01:03:02,743 --> 01:03:06,008
The weapons behind the iron Curtain
will be launched.
935
01:03:06,180 --> 01:03:09,013
It is a question of life or death.
936
01:03:10,117 --> 01:03:11,641
No...
937
01:03:12,052 --> 01:03:14,850
Not life or death
938
01:03:14,922 --> 01:03:17,356
life and death.
939
01:03:17,591 --> 01:03:18,956
What do you mean?
940
01:03:20,427 --> 01:03:23,294
I think I have the answer.
941
01:03:32,373 --> 01:03:35,900
- What is it, Klaus?
- Jonathan, I must have your capsules
942
01:03:35,976 --> 01:03:38,467
- What for?
- I need a complete set.
943
01:03:38,546 --> 01:03:41,879
There's some message on them,
it's in a mathematical code.
944
01:03:41,949 --> 01:03:44,645
Jonathan, you simply must
let me have yours.
945
01:03:44,785 --> 01:03:46,377
Klaus, I don't think I can do that.
946
01:03:46,453 --> 01:03:49,513
But you must.
Don't you understand?
947
01:03:49,590 --> 01:03:52,972
The alien has put some kind of
message on them.
948
01:03:53,004 --> 01:03:56,896
I think I know what it may be
but I cannot be sure without the third.
949
01:03:57,832 --> 01:04:01,324
Please, have the box brought here,
and then decide.
950
01:04:04,839 --> 01:04:07,399
Admiral, will you please
have the capsules sent here?
951
01:04:07,908 --> 01:04:09,205
Captain.
952
01:04:11,797 --> 01:04:13,439
You see.
953
01:04:13,681 --> 01:04:14,978
The etchings
954
01:04:15,249 --> 01:04:17,615
I transferred them to clay.
955
01:04:18,018 --> 01:04:21,454
I made release from the two that were left.
956
01:04:21,822 --> 01:04:23,915
But the message is incomplete.
957
01:04:23,991 --> 01:04:26,619
And these hieroglyphics
really mean something?
958
01:04:26,694 --> 01:04:27,921
They are mathematical symbols.
959
01:04:27,946 --> 01:04:29,843
Some of which I had never
encountered before.
960
01:04:29,878 --> 01:04:32,992
But in mathematics,,
there is always a solution.
961
01:04:33,067 --> 01:04:34,696
Eventually I am sure I will
962
01:04:34,721 --> 01:04:36,288
be able to decipher them.
963
01:04:42,176 --> 01:04:45,270
Jonathan, there are only five hours left.
964
01:05:01,896 --> 01:05:04,330
And now I must be left alone.
965
01:05:04,598 --> 01:05:05,826
Please.
966
01:05:14,375 --> 01:05:17,435
Clark, I hope you know
what you're doing.
967
01:05:18,279 --> 01:05:20,406
Yeah, I hope so, too.
968
01:05:26,620 --> 01:05:30,549
I just can't get over the feeling
that this whole thing is unreal.
969
01:05:30,691 --> 01:05:32,556
Kind of hideous joke.
970
01:05:33,060 --> 01:05:37,019
Dr. Neuhaus' death,
the spaceship,the alien.
971
01:05:39,800 --> 01:05:42,394
Two weeks of housekeeping
an attack room.
972
01:05:43,404 --> 01:05:44,894
I know.
973
01:05:45,572 --> 01:05:49,269
And now this aimless cruising
around in the middle of nowhere.
974
01:05:49,343 --> 01:05:51,834
And the world goes to pieces.
975
01:05:52,346 --> 01:05:56,214
- All seems so hopeless.
- It's supposed to have a purpose.
976
01:05:56,383 --> 01:05:59,318
If Ivan were to launch these capsules
and we're all in Washington
977
01:05:59,386 --> 01:06:01,786
There would be no way of striking back.
978
01:06:02,156 --> 01:06:04,954
Maybe it is kind of weird
justice in all of this.
979
01:06:06,026 --> 01:06:07,323
How do you mean?
980
01:06:07,386 --> 01:06:09,394
Maybe the heavens have
had enough of us maybe
981
01:06:09,419 --> 01:06:10,971
Maybe they have decided we don't
982
01:06:10,996 --> 01:06:12,184
deserve what we got.
983
01:06:12,209 --> 01:06:15,344
Maybe people really aren't
worth saving.
984
01:06:15,369 --> 01:06:18,600
I don't know,there are a lot of nice ones
985
01:07:05,786 --> 01:07:08,778
These are our targets.
986
01:07:11,358 --> 01:07:14,259
Two minutes.
Everything is prepared.
987
01:07:14,335 --> 01:07:17,702
Our troops will move the moment
the third capsule is released.
988
01:07:25,672 --> 01:07:28,903
Soon, the world will be ours.
989
01:07:53,033 --> 01:07:54,364
Latitude:
990
01:07:54,435 --> 01:07:56,266
29 degrees
991
01:07:56,804 --> 01:08:00,001
45 minutes, 26 seconds, north
992
01:08:01,075 --> 01:08:02,524
Longitude:
993
01:08:02,559 --> 01:08:03,973
95 degrees
994
01:08:04,344 --> 01:08:06,141
21 minutes-
995
01:08:06,814 --> 01:08:08,611
You fools, don't shoot!
996
01:08:16,990 --> 01:08:20,016
If he dies, the capsules are
useless. Look after him.
997
01:08:24,398 --> 01:08:28,698
Latitude: 45 degrees, 4 minutes,
23 seconds, north.
998
01:08:28,869 --> 01:08:30,063
Listen.
999
01:08:31,238 --> 01:08:33,331
12 minutes, 12 seconds, east.
1000
01:08:33,407 --> 01:08:36,274
Professor,stop!
Professor Bechner!
1001
01:08:41,281 --> 01:08:44,580
- Latched from the inside.
- Professor Bechner!
1002
01:08:45,419 --> 01:08:49,150
Latitude: 65 degrees, 45 minutes,
1003
01:08:49,256 --> 01:08:51,156
18 seconds, north.
1004
01:09:08,408 --> 01:09:11,741
Longitude: 37 degrees, 37 minutes,
1005
01:09:11,812 --> 01:09:13,292
14 seconds, east.
1006
01:09:13,347 --> 01:09:15,076
Professor, halt! Stop!
1007
01:09:29,429 --> 01:09:30,794
Professor Bechner!
1008
01:09:34,968 --> 01:09:37,095
Professor, halt, stop!
1009
01:09:39,606 --> 01:09:41,198
Professor Bechner!
1010
01:09:41,608 --> 01:09:42,870
Professor
1011
01:09:46,146 --> 01:09:47,841
Where are the capsules?
1012
01:09:49,583 --> 01:09:51,448
Actually, Klaus, where are they?
1013
01:09:51,952 --> 01:09:53,544
I've launched them.
1014
01:09:53,720 --> 01:09:56,382
And blanketed the world.
1015
01:09:56,623 --> 01:09:58,716
Then the capsules didn't work.
1016
01:09:59,092 --> 01:10:00,711
Of course, if they had
1017
01:10:00,736 --> 01:10:02,574
we'd all be dead by now.
1018
01:10:04,164 --> 01:10:06,257
I think they worked.
1019
01:10:08,402 --> 01:10:10,870
I think they worked very well.
1020
01:10:11,738 --> 01:10:15,504
Ladies and gentlemen, here it is:
the bulletin we've been waiting for.
1021
01:10:15,842 --> 01:10:18,139
Scientists believes
we have been bombarded
1022
01:10:18,164 --> 01:10:20,235
by invisible rays
from outer space.
1023
01:10:20,314 --> 01:10:22,784
Reports pouring in from
all over the globe
1024
01:10:22,809 --> 01:10:25,105
confirm sudden and
unexplainable deaths.
1025
01:10:25,152 --> 01:10:27,985
All the cases have
shown the same symptoms.
1026
01:10:28,088 --> 01:10:31,080
All heard a high pitched
almost supersonic noise.
1027
01:10:31,258 --> 01:10:33,920
Accompanied by acute agony,
and severe shock,
1028
01:10:34,061 --> 01:10:35,626
and followed by death.
1029
01:10:35,829 --> 01:10:38,354
I know it's unbelievable, fantastic.
1030
01:10:38,565 --> 01:10:42,661
But the rays appeared to have killed
every person throughout the world.
1031
01:10:42,736 --> 01:10:46,194
Known to have been a confirmed
enemy of human freedom
1032
01:10:46,573 --> 01:10:50,873
Yes, the entire world
is now united in a spiritual unity.
1033
01:10:50,944 --> 01:10:53,208
Unparallelled in its history.
1034
01:10:53,280 --> 01:10:56,010
There are those who might
say it can't last.
1035
01:10:56,316 --> 01:10:58,307
But let us pray it does.
1036
01:10:58,385 --> 01:11:00,353
Thank God.
1037
01:11:02,356 --> 01:11:04,187
Unlike you, Jonathan,
1038
01:11:04,358 --> 01:11:07,725
I never believed that the alien
was acting in bad faith.
1039
01:11:07,794 --> 01:11:11,161
What gave you the idea
the capsules could be altered?
1040
01:11:11,265 --> 01:11:13,265
Yesterday morning in my excitement,
1041
01:11:13,300 --> 01:11:16,394
I used the phrase life or death
remember?
1042
01:11:16,503 --> 01:11:18,494
We both thought you've gone a little crazy.
1043
01:11:18,672 --> 01:11:21,473
Aboard the spaceship, the alien said:
1044
01:11:21,508 --> 01:11:25,604
You hold in your hands
the power of life and death.
1045
01:11:25,879 --> 01:11:30,248
He might have meant that the capsules
could bring us life, as well as death.
1046
01:11:30,517 --> 01:11:32,917
And on evidence like that
you launched the capsule?
1047
01:11:32,986 --> 01:11:34,204
Yes.
1048
01:11:34,229 --> 01:11:37,581
You see, almost every form of energy
1049
01:11:37,658 --> 01:11:41,059
fire, electricity, nuclear fusion
1050
01:11:41,320 --> 01:11:44,881
has two diametrically
opposed uses.
1051
01:11:45,065 --> 01:11:48,135
As an asset for peace or a weapon of war.
1052
01:11:48,170 --> 01:11:50,194
For good or for evil.
1053
01:11:50,270 --> 01:11:53,798
The capsules follow the pattern.
They had to.
1054
01:11:53,823 --> 01:11:57,782
The alien was incapable
of giving us a weapon only for destruction.
1055
01:11:58,645 --> 01:12:00,272
I suppose we should be happy.
1056
01:12:00,347 --> 01:12:02,496
But I can't help
thinking what victory
1057
01:12:02,521 --> 01:12:04,503
for us means in
terms of the alien.
1058
01:12:05,152 --> 01:12:08,383
Yes, I cannot imagine a greater tragedy.
1059
01:12:08,655 --> 01:12:10,782
Not only for them but for us.
1060
01:12:10,857 --> 01:12:12,188
Why for us?
1061
01:12:13,193 --> 01:12:15,718
We made contact with the stars.
1062
01:12:15,796 --> 01:12:17,576
How many years may pass by
1063
01:12:17,601 --> 01:12:19,654
before this can happen again?
1064
01:12:19,816 --> 01:12:21,588
Think of all the knowledge
1065
01:12:21,630 --> 01:12:23,177
they could give us.
1066
01:12:23,443 --> 01:12:26,591
But must we lose it? We have vast
uninhabited areas.
1067
01:12:26,742 --> 01:12:28,732
Jungles, deserts, polar caps.
1068
01:12:28,809 --> 01:12:32,302
- We can't use them but maybe they can.
- But there's no time.
1069
01:12:32,412 --> 01:12:34,148
There are still 8 days.
1070
01:12:34,214 --> 01:12:36,301
Klaus, as long as this
feeling lasts on Earth
1071
01:12:36,326 --> 01:12:38,231
There are no boundaries
between nations.
1072
01:12:38,385 --> 01:12:40,353
No fear, no suspicion.
1073
01:12:40,420 --> 01:12:42,911
Perhaps yes, perhaps it could be done.
1074
01:12:43,190 --> 01:12:44,951
- Admiral
- Excuse me
1075
01:12:45,592 --> 01:12:47,116
Thank you, Captain.
1076
01:12:50,230 --> 01:12:51,341
The captain has orders to
1077
01:12:51,366 --> 01:12:52,654
rendezvous with the carrier.
1078
01:12:52,699 --> 01:12:54,667
You: Miss Wingate,
Mr.Clark, will
1079
01:12:54,692 --> 01:12:56,716
be flown to Washington
immediately.
1080
01:13:01,541 --> 01:13:02,667
Ladies and gentlemen.
1081
01:13:02,843 --> 01:13:06,244
I need not remind any of you
that for the past 24 hours
1082
01:13:06,346 --> 01:13:09,372
we have been broadcasting
our invitation to the alien.
1083
01:13:09,449 --> 01:13:11,747
Over all available wavelengths.
1084
01:13:11,818 --> 01:13:15,720
In hope that every human being
within reach of a radio receiver
1085
01:13:15,789 --> 01:13:17,723
may hear his reply.
1086
01:13:18,258 --> 01:13:20,692
If we succeed in contacting him
1087
01:13:20,727 --> 01:13:23,662
we have asked that he answer our
invitation at midnight.
1088
01:13:23,930 --> 01:13:25,693
As of five minutes ago,
1089
01:13:25,766 --> 01:13:29,169
Every radio and television
broadcasts has went off the air
1090
01:13:29,204 --> 01:13:31,137
to ensure clear reception.
1091
01:13:31,204 --> 01:13:33,331
Since Professor Klaus Bechner
1092
01:13:33,407 --> 01:13:36,706
has been almost the sole instrument
I bringing us together here
1093
01:13:36,777 --> 01:13:39,803
in complete harmony
for the first time in history,
1094
01:13:40,247 --> 01:13:42,082
it is only just that he should
1095
01:13:42,107 --> 01:13:44,099
extend the final invitation.
1096
01:13:48,188 --> 01:13:50,520
Professor Klaus Bechner.
1097
01:13:58,832 --> 01:14:00,459
Go ahead, professor.
1098
01:14:03,904 --> 01:14:07,237
People from space, this is Earth
1099
01:14:07,307 --> 01:14:09,832
The people of Earth calling.
1100
01:14:10,977 --> 01:14:13,893
We offer you our
hospitality and our sanctuary
1101
01:14:13,928 --> 01:14:16,810
for as long as you may need it.
1102
01:14:17,484 --> 01:14:21,545
We offer you trust and
hope now and in the future.
1103
01:14:21,755 --> 01:14:24,553
This invitation comes from every nation.
1104
01:14:24,624 --> 01:14:28,082
And every race on the planet Earth.
1105
01:14:28,161 --> 01:14:29,719
If you hear us,
1106
01:14:30,363 --> 01:14:34,424
We ask you to reply
in fifteen seconds.
1107
01:14:52,986 --> 01:14:54,920
People of Earth
1108
01:14:54,988 --> 01:14:57,752
we accept your invitation.
1109
01:14:57,891 --> 01:15:00,325
We come in gratitude and love.
1110
01:15:00,427 --> 01:15:04,625
We bring you greetings from
30.000 intelligent worlds
1111
01:15:05,232 --> 01:15:09,726
to tell you they're waiting to greet you
among the stars.
83076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.