All language subtitles for The Nightcomers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,022 --> 00:00:25,391 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:00:27,461 --> 00:00:28,594 PETER QUINT! 3 00:00:28,596 --> 00:00:30,129 PETER QUINT! 4 00:00:30,131 --> 00:00:32,531 PETER QUINT! PETER QUINT! 5 00:00:32,533 --> 00:00:34,600 QUINT, WHERE ARE YOU? 6 00:00:34,602 --> 00:00:37,236 [WHISTLING] 7 00:00:40,775 --> 00:00:43,075 PETER QUINT! 8 00:00:43,644 --> 00:00:45,778 PETER QUINT! 9 00:00:45,780 --> 00:00:48,047 QUINT, WHERE ARE YOU? 10 00:00:48,049 --> 00:00:49,314 [WHISTLES SHARPLY] 11 00:00:49,316 --> 00:00:50,349 HO! 12 00:00:50,351 --> 00:00:52,084 THERE HE IS! 13 00:01:24,718 --> 00:01:27,519 [LAUGHING] 14 00:03:32,713 --> 00:03:34,813 [KNOCK ON DOOR] 15 00:03:34,815 --> 00:03:36,682 COME. 16 00:03:37,585 --> 00:03:40,519 I WAS CALLED? 17 00:03:40,521 --> 00:03:41,653 MRS. GROSE. 18 00:03:41,655 --> 00:03:43,539 MASTER. 19 00:03:43,540 --> 00:03:45,424 BEFORE I LEAVE, THERE ARE MATTERS WE MUST DISCUSS. 20 00:03:45,426 --> 00:03:49,728 NOW, UM, YOU MAY SIT DOWN. 21 00:03:55,703 --> 00:03:56,935 WHERE'S QUINT GONE? 22 00:03:56,937 --> 00:03:58,437 I NEVER SAW HIM. 23 00:03:58,439 --> 00:03:59,671 YOU SEE? HE HIDES! 24 00:03:59,673 --> 00:04:01,373 YES. 25 00:04:08,716 --> 00:04:10,382 [FROG CROAKS] 26 00:04:13,254 --> 00:04:14,753 GOTCHA! 27 00:04:17,358 --> 00:04:19,658 Boy: PETER QUINT! 28 00:04:22,830 --> 00:04:24,429 AS SOON AS HE HIDES FROM US, 29 00:04:24,431 --> 00:04:25,697 I DON'T LAUGH ANYMORE. 30 00:04:25,699 --> 00:04:27,699 BECAUSE IT'S BETTER WITH HIM. 31 00:04:27,701 --> 00:04:29,534 YES! 32 00:04:29,536 --> 00:04:32,571 AND THAT IS WHY I'M GOING AWAY. BUT-- 33 00:04:32,573 --> 00:04:34,806 THE CHILDREN ARE NOT MY RESPONSIBILITY. 34 00:04:34,808 --> 00:04:37,743 IT WAS NOT MY WISH THAT MY COUSINS SHOULD DIE 35 00:04:37,745 --> 00:04:40,246 IN SUCH CIRCUMSTANCE AS THEY DID, 36 00:04:40,247 --> 00:04:42,748 NOR WAS IT MY WISH THAT I SHOULD BECOME THE CHILDREN'S GUARDIAN 37 00:04:42,750 --> 00:04:46,885 IN THE EVENT OF THEIR PARENTS' DEATH. 38 00:04:46,887 --> 00:04:48,387 PARDON ME... 39 00:04:48,389 --> 00:04:49,888 BUT YOU ARE THE CLOSEST KIN 40 00:04:49,890 --> 00:04:50,889 TO FLORA AND MILES. 41 00:04:50,891 --> 00:04:52,691 THAT IS WHY WE LEAVE THEM HERE. 42 00:04:52,693 --> 00:04:54,960 IT BELONGED TO THE CHILDREN'S FATHER, 43 00:04:54,962 --> 00:04:58,430 BUT I CANNOT STAY. 44 00:04:58,432 --> 00:05:01,400 AND, MASTER, MYSELF? 45 00:05:01,402 --> 00:05:02,801 YOU ARE THE HOUSEKEEPER. 46 00:05:02,803 --> 00:05:05,604 YOU MUST KEEP ABOUT YOUR DUTIES AS SAME. 47 00:05:05,606 --> 00:05:09,941 AND THE LATE GENTLEMAN'S VALET--MR., UH, QUINT? 48 00:05:09,943 --> 00:05:12,077 HE HAS BEEN HERE A LONG TIME, 49 00:05:12,079 --> 00:05:14,746 BUT, UH, THERE IS NO VALETING. 50 00:05:14,748 --> 00:05:16,748 PERHAPS FOR THE BOY LATER ON, 51 00:05:16,750 --> 00:05:20,452 BUT, UH, IF HE SO PLEASES TO STAY ON, 52 00:05:20,454 --> 00:05:23,555 CAN HE NOT DO FOR THE GARDENS? 53 00:05:23,557 --> 00:05:24,556 I AM SURE. 54 00:05:24,558 --> 00:05:26,758 AND THEN THERE IS THE NANNY. 55 00:05:26,760 --> 00:05:29,111 MISS JESSEL. 56 00:05:29,112 --> 00:05:31,463 I DO NOT THINK I HAVE SEEN HER SINCE YESTERDAY. 57 00:05:31,465 --> 00:05:34,032 WHERE IS MISS JESSEL? 58 00:05:40,908 --> 00:05:42,974 Miles: COME ON, FLORA. 59 00:05:45,379 --> 00:05:47,846 WE'VE SEEN YOU! 60 00:05:47,848 --> 00:05:49,514 WE'VE SEEN YOU! 61 00:05:49,516 --> 00:05:51,616 COME ON. WE'VE SEEN YOU. 62 00:05:51,618 --> 00:05:53,819 WELL, I THOUGHT YOU'D NEVER COME. 63 00:05:53,821 --> 00:05:55,704 WHERE HAVE YOU BEEN? 64 00:05:55,705 --> 00:05:57,588 YOU ARE BREATHING TOO HEAVILY TO BE ASLEEP. 65 00:05:57,591 --> 00:06:00,359 OH. YOU KNOW, I DON'T FEEL SO GOOD. 66 00:06:00,361 --> 00:06:02,894 WE SAW YOU RUNNING OUT OF THE TOWER. 67 00:06:02,896 --> 00:06:04,830 [COUGHING] 68 00:06:04,832 --> 00:06:05,964 LOOK WHAT I COUGHED UP. 69 00:06:05,966 --> 00:06:08,967 WHERE DID YOU GET THAT? 70 00:06:09,803 --> 00:06:11,036 I COUGHED IT UP. 71 00:06:11,038 --> 00:06:12,804 [RIBBIT] 72 00:06:13,607 --> 00:06:14,740 FROM LONDON, I WILL MAKE 73 00:06:14,742 --> 00:06:16,575 THE NECESSARY FINANCIAL ARRANGEMENTS 74 00:06:16,577 --> 00:06:17,976 FOR THE UPKEEP OF THE PLACE, 75 00:06:17,978 --> 00:06:20,429 ALL THE SALARIES, 76 00:06:20,430 --> 00:06:22,881 BUT, UH, FOR MYSELF, I SHALL STAY AWAY. 77 00:06:22,883 --> 00:06:24,149 I KNOW IT IS UNLIKELY, 78 00:06:24,151 --> 00:06:25,984 BUT IF THERE IS AN URGENCY 79 00:06:25,986 --> 00:06:27,586 OR ONE OF THE CHILDREN BECOME LOW-- 80 00:06:27,588 --> 00:06:28,754 MISS JESSEL IS THE NANNY. 81 00:06:28,756 --> 00:06:31,656 SHE WILL WRITE TO ME IMMEDIATELY. 82 00:06:31,658 --> 00:06:33,725 SHE MUST BE TOLD. 83 00:06:33,727 --> 00:06:36,395 I WILL DO THAT. 84 00:06:39,466 --> 00:06:40,699 WHERE ARE YOU TAKING US? 85 00:06:40,701 --> 00:06:42,134 JUST BE PATIENT. YOU'LL SEE. 86 00:06:42,136 --> 00:06:44,069 YOU WON'T BELIEVE IT. 87 00:06:54,515 --> 00:06:56,014 AHH. 88 00:06:57,117 --> 00:06:58,884 [RIBBIT] 89 00:07:10,030 --> 00:07:11,196 Master: MISS JESSEL. 90 00:07:11,198 --> 00:07:12,063 YES, SIR. 91 00:07:12,065 --> 00:07:13,999 WHERE HAVE YOU BEEN? 92 00:07:14,001 --> 00:07:15,867 JUST WALKING. 93 00:07:16,904 --> 00:07:19,004 COME ON NOW. 94 00:07:19,006 --> 00:07:20,205 BE A GOOD BOY. 95 00:07:20,207 --> 00:07:21,973 OPEN UP. 96 00:07:21,975 --> 00:07:23,041 HMM. 97 00:07:23,043 --> 00:07:24,543 HA. 98 00:07:30,951 --> 00:07:31,850 SEE? 99 00:07:31,852 --> 00:07:33,051 HA HA HA! 100 00:07:33,053 --> 00:07:34,653 BUT I'M HAVING TO LEAVE NO-- 101 00:07:34,655 --> 00:07:35,787 [CHILDREN LAUGHING] 102 00:07:35,789 --> 00:07:36,855 LITTLE MONKEYS. 103 00:07:41,562 --> 00:07:47,032 YOU SEE, HE LIKES IT. GOD KNOWS WHY. 104 00:07:47,034 --> 00:07:49,000 MUST BE THE HOT AIR. 105 00:07:49,002 --> 00:07:50,969 HOW DO YOU KNOW ALL THESE THINGS? 106 00:07:50,971 --> 00:07:54,039 QUINT, WHAT WILL HAPPEN TO IT? 107 00:07:54,041 --> 00:07:56,675 WAIT AND SEE. 108 00:07:58,078 --> 00:08:00,912 IT'S BLOWING UP. IT'S GETTING FATTER! 109 00:08:00,914 --> 00:08:02,013 YOU SEE, THE MORE HE SMOKES, 110 00:08:02,015 --> 00:08:03,748 THE BIGGER HE GETS. OH. 111 00:08:03,750 --> 00:08:05,717 AND BECAUSE HE CAN'T STOP LIKING IT, 112 00:08:05,719 --> 00:08:07,652 HE KEEPS ON DOING IT. 113 00:08:07,654 --> 00:08:11,790 EH, I THINK HE'S HAPPY ABOUT IT. 114 00:08:11,792 --> 00:08:14,793 AND, UH, YOU WILL HAVE NO DIFFICULTY 115 00:08:14,795 --> 00:08:17,529 WITH, UH, FLORA AND MILES? 116 00:08:17,531 --> 00:08:18,997 THEY'RE GEMS. 117 00:08:18,999 --> 00:08:20,765 AND THEIR SCHOOLING? 118 00:08:20,767 --> 00:08:21,900 I WILL ADMINISTER. 119 00:08:21,902 --> 00:08:24,703 UNTIL THEY GO TO A PROPER SCHOOL. 120 00:08:24,705 --> 00:08:27,038 THAT IS TO BE YOUR DECISION, SIR. 121 00:08:27,040 --> 00:08:29,107 WHAT DO YOU SAY, MISS JESSEL? 122 00:08:29,109 --> 00:08:33,645 SHOULD WE TELL THEM THAT THEIR PARENTS ARE DECEASED? 123 00:08:42,556 --> 00:08:44,022 [POP] AAH! 124 00:08:46,827 --> 00:08:48,793 I WANT TO SEE QUINT BEFORE I GO. 125 00:08:48,795 --> 00:08:50,462 AND THE CHILDREN? NO, NO, NO, NO. 126 00:08:50,463 --> 00:08:52,130 I WILL NOT DISTURB THEM. THEY HARDLY KNOW ME. 127 00:08:52,132 --> 00:08:53,732 WELL, I WILL SEND QUINT TO THE LODGE 128 00:08:53,734 --> 00:08:55,000 SINCE YOU'RE IN SUCH A HURRY. 129 00:08:55,002 --> 00:08:57,068 YES, YES. 130 00:09:00,908 --> 00:09:04,142 [FLORA CRYING] 131 00:09:04,144 --> 00:09:05,176 DON'T BE AFEARED. 132 00:09:05,178 --> 00:09:07,946 I'M NOT. YOU'RE CRYING. 133 00:09:07,948 --> 00:09:09,281 POOR TOAD. 134 00:09:09,282 --> 00:09:10,615 IT LIKES IT. QUINT SAYS SO. 135 00:09:10,617 --> 00:09:12,117 HE'S ALWAYS RIGHT. 136 00:09:12,119 --> 00:09:13,885 YES! 137 00:09:15,923 --> 00:09:17,923 QUINT! QUINT. 138 00:09:17,925 --> 00:09:20,859 MRS. GROSE SAID TO SEE THE MASTER AT THE LODGE. 139 00:09:20,861 --> 00:09:22,294 OH. DID SHE NOW? 140 00:09:22,296 --> 00:09:24,095 YES. 141 00:09:24,097 --> 00:09:26,731 IMMEDIATELY. 142 00:09:26,733 --> 00:09:28,733 OH. WELL, WHEN IS THAT? 143 00:09:28,735 --> 00:09:33,138 THIS MINUTE. HE LEAVES NOW. 144 00:09:33,140 --> 00:09:37,709 DO YOU MEAN I-- I'M GONNA GET THE PUSH? 145 00:09:37,711 --> 00:09:38,977 POSSIBLY. 146 00:09:38,979 --> 00:09:43,148 HMM. THAT I CAN'T BE THE GROOM NO MORE. 147 00:09:43,150 --> 00:09:45,350 NOT IF YOU DON'T RUN. 148 00:09:45,352 --> 00:09:48,620 AND I CAN'T BE THE GARDENER, NEITHER? 149 00:09:48,622 --> 00:09:51,690 YOU'LL HAVE NOWHERE TO GO, NO MONEY. 150 00:09:51,692 --> 00:09:54,225 YOU'LL STARVE BY THE ROADWAY. 151 00:09:54,227 --> 00:09:56,795 AND YOU WON'T EVER BE ABLE TO SEE ME AGAIN, 152 00:09:56,797 --> 00:09:58,997 WILL YOU, MARGARET? 153 00:09:58,999 --> 00:10:01,766 DO NOT CALL ME SO. 154 00:10:01,768 --> 00:10:04,803 AH. I FORGOT. 155 00:10:04,805 --> 00:10:07,005 ONLY AFTER DARK. 156 00:10:07,006 --> 00:10:09,206 QUINT, GO, ELSE YOU'LL MISS HIM. 157 00:10:09,209 --> 00:10:10,208 HEH HEH HEH. 158 00:10:10,210 --> 00:10:12,243 AND YOURSELF, DO YOU STAY? 159 00:10:12,245 --> 00:10:13,945 I'M WITH THE CHILDREN. 160 00:10:13,947 --> 00:10:16,081 HMM. WELL, COME ALONG WITH ME. 161 00:10:16,083 --> 00:10:19,250 NO. I'D RATHER NOT BE SEEN WITH YOU. 162 00:10:19,252 --> 00:10:23,188 HUH. WELL, SUIT YOURSELF. 163 00:10:23,190 --> 00:10:25,790 [HUMMING] 164 00:10:28,295 --> 00:10:30,862 YOU SEE, THE TOAD LIKES IT. 165 00:10:30,864 --> 00:10:31,763 IT'S DEAD! 166 00:10:31,765 --> 00:10:33,198 QUINT SAYS THAT, FLORA. 167 00:10:33,200 --> 00:10:34,265 IT LOVES SMOKE SO MUCH 168 00:10:34,267 --> 00:10:36,067 THAT IT HAS TO HAVE IT ALL. 169 00:10:36,069 --> 00:10:38,069 HORRIBLE! NOT REALLY. 170 00:10:38,071 --> 00:10:39,671 IT LOVES THE SMOKE SO MUCH 171 00:10:39,673 --> 00:10:41,840 THAT IT KILLS ITSELF FOR THAT. 172 00:10:41,842 --> 00:10:43,308 I DON'T UNDERSTAND. 173 00:10:43,310 --> 00:10:45,276 BUT THAT'S THE TRUTH. 174 00:10:45,278 --> 00:10:47,245 GOOD-BYE, MRS. GROSE. 175 00:10:47,247 --> 00:10:49,114 GOOD-BYE, SIR. 176 00:10:51,251 --> 00:10:53,184 Driver: HYAH! 177 00:10:55,789 --> 00:10:57,889 [HORSE SNORTS] 178 00:10:57,891 --> 00:10:59,190 QUINT! 179 00:10:59,192 --> 00:11:00,225 GOOD DAY, SIR. 180 00:11:00,227 --> 00:11:03,428 EXCUSE ME, SIR. AM I TO BE SET OFF? 181 00:11:03,430 --> 00:11:04,929 YOU STAY, QUINT. 182 00:11:04,931 --> 00:11:06,197 OH, THANK YOU, SIR. 183 00:11:06,199 --> 00:11:08,266 THERE'S NOTHING FOR YOU TO DO, 184 00:11:08,268 --> 00:11:10,135 SO YOU MUST DO AS YOU CAN. 185 00:11:10,137 --> 00:11:12,170 WORK THE GARDENS IF YOU LIKE. 186 00:11:12,172 --> 00:11:13,972 YES. 187 00:11:13,974 --> 00:11:15,974 YES, SIR. 188 00:11:15,976 --> 00:11:18,977 OH, YES, SIR. THANK YOU, SIR. 189 00:11:18,979 --> 00:11:22,147 JUST LEAVE IT TO ME, SIR. 190 00:11:22,149 --> 00:11:26,251 NOW THERE MUST BE MUCH TO DO, 191 00:11:26,253 --> 00:11:27,786 WATCH OVER THE CHILDREN 192 00:11:27,788 --> 00:11:30,255 AND THE, UH, HOUSEKEEPER 193 00:11:30,257 --> 00:11:31,723 AND THE NANNY. 194 00:11:31,724 --> 00:11:33,190 THAT IS EMPLOYMENT ENOUGH, IS IT NOT? 195 00:11:33,193 --> 00:11:34,292 AH, YES, INDEED, SIR. 196 00:11:34,294 --> 00:11:36,227 SEE TO IT THEN. 197 00:11:36,229 --> 00:11:37,962 WELL, THANK YOU, SIR. 198 00:11:37,964 --> 00:11:40,198 I--I'M INDEBTED TO YOU, SIR. 199 00:11:41,435 --> 00:11:42,734 DRIVE ON. 200 00:11:42,736 --> 00:11:44,469 GOOD-BYE, SIR. 201 00:11:44,471 --> 00:11:47,405 AND STRAIGHT UP YOUR ASS, SIR. 202 00:12:54,207 --> 00:12:57,475 [STAIRS CREAK] 203 00:13:23,036 --> 00:13:24,102 LET IT GO. 204 00:13:24,104 --> 00:13:25,069 THEN I'LL LOSE IT. 205 00:13:25,071 --> 00:13:26,838 IF YOU LET IT RUN, IT WILL SLEEP 206 00:13:26,840 --> 00:13:28,506 IN A CORNER. 207 00:13:28,508 --> 00:13:30,809 NO. 208 00:13:30,811 --> 00:13:34,279 IT CANNOT MOVE NOW. IT'S UPSIDE DOWN. 209 00:13:34,281 --> 00:13:37,315 IT WILL DIE LIKE THAT. 210 00:13:37,316 --> 00:13:40,350 NO. IT'S SAFE. IN THE MORNING, I'LL BRING IT BACK. 211 00:13:40,353 --> 00:13:41,286 IT WILL HURT IT. 212 00:13:41,288 --> 00:13:43,054 BUT IT WON'T DIE. 213 00:13:43,056 --> 00:13:45,356 WHO SAYS? 214 00:13:45,358 --> 00:13:47,158 QUINT. 215 00:14:42,949 --> 00:14:45,550 [CLANGING] 216 00:14:49,522 --> 00:14:52,090 THAT IS ALL RIGHT, MRS. GROSE. 217 00:14:52,092 --> 00:14:53,391 WE CAN HEAR YOU. OH. 218 00:14:53,393 --> 00:14:54,926 IN FACT, WE'RE ALREADY HERE. 219 00:14:54,928 --> 00:14:58,363 OH, HO! IF YOU EAT IT NOW, IT WILL BE HOT. 220 00:14:58,365 --> 00:14:59,564 Miles: YES, MRS. GROSE. 221 00:14:59,566 --> 00:15:02,267 NOW, POUR THE MILK ON IT, FLORA. YES. 222 00:15:02,269 --> 00:15:06,237 AND PORRIDGE SHOULD ALWAYS BE COVERED WITH BROWN SUGAR. 223 00:15:06,239 --> 00:15:07,272 Both: NO. 224 00:15:07,274 --> 00:15:09,974 OH, YES. INDEED IT SHOULD. 225 00:15:09,976 --> 00:15:13,344 NOW, STO--NOW, EXPLAIN YOURSELVES. 226 00:15:13,346 --> 00:15:14,512 WHAT DO YOU MEAN NO? 227 00:15:14,514 --> 00:15:16,247 WE TAKE SALT, MA'AM. 228 00:15:16,249 --> 00:15:17,949 ONLY SALT. 229 00:15:17,951 --> 00:15:19,417 RIDICULOUS. NOW, YOU DO AS I SAY. 230 00:15:19,419 --> 00:15:20,685 NOW, STOP. STOP! 231 00:15:20,687 --> 00:15:22,654 SALT IF YOU PLEASE, MRS. GROSE, 232 00:15:22,656 --> 00:15:24,355 AND FOR FLORA. 233 00:15:24,357 --> 00:15:25,356 BUT WHY? 234 00:15:25,358 --> 00:15:26,424 SUGAR TASTES DIRTY. 235 00:15:26,426 --> 00:15:27,959 SALT IS CLEAN. 236 00:15:27,961 --> 00:15:31,462 AND WHO TOLD YOU THAT? 237 00:15:36,536 --> 00:15:38,503 AND OTHER CHILDREN? 238 00:15:38,505 --> 00:15:40,038 WELL, WHAT ABOUT THEM? 239 00:15:40,040 --> 00:15:42,607 DO THEY PLAY WITH THEIR FAMILIES? 240 00:15:42,609 --> 00:15:43,975 AH. LET'S HAVE THE BRUSH. 241 00:15:43,977 --> 00:15:46,577 AND WITH CHILDREN THEY KNOW? 242 00:15:46,579 --> 00:15:48,546 WELL, MAYBE. 243 00:15:48,548 --> 00:15:51,382 AND THEY GO OUT TO PARTIES IN OTHER HOUSES 244 00:15:51,384 --> 00:15:55,453 AND IN TURN INVITE THEM BACK HERE TO PLAY? 245 00:15:55,455 --> 00:15:57,021 IT'S SO. 246 00:15:57,022 --> 00:15:58,588 AND AT CHRISTMAS, PRESENTS ARE EXCHANGED, 247 00:15:58,591 --> 00:16:00,191 AND THERE ARE PLENTY OF PRESENTS 248 00:16:00,193 --> 00:16:02,193 BECAUSE THERE ARE PLENTY OF FRIENDS. 249 00:16:02,195 --> 00:16:03,461 OH. IS THAT IT? 250 00:16:03,463 --> 00:16:06,531 UNLIKE FLORA AND I, QUINT. 251 00:16:06,533 --> 00:16:11,536 WELL, YOUR MOM AND DAD WERE DIFFERENT. 252 00:16:11,538 --> 00:16:13,504 YES. 253 00:16:13,506 --> 00:16:16,441 I GUESS THEY DIDN'T WANT TO WASTE THEIR TIME 254 00:16:16,443 --> 00:16:19,177 PLAYING WITH THE CHILDREN OF THE HOUSE. 255 00:16:19,179 --> 00:16:21,646 ANYWAY, WHO TAUGHT YOU TO RIDE A HORSE? 256 00:16:21,648 --> 00:16:23,098 IT WAS ME. 257 00:16:23,099 --> 00:16:24,549 AND WHO SHOWED YOU HOW TO CATCH A LITTLE BIRD 258 00:16:24,551 --> 00:16:27,986 IN THE PALM OF YOUR HAND WITH JUST A FEW BREAD CRUMBS? 259 00:16:27,988 --> 00:16:29,454 PETER QUINT. 260 00:16:29,456 --> 00:16:30,488 COME ON. 261 00:16:30,490 --> 00:16:33,224 AND WHAT ABOUT SEEING IN THE DARK 262 00:16:33,226 --> 00:16:35,360 AND LOOKING THROUGH THE TREES 263 00:16:35,361 --> 00:16:37,495 AND QUICK AS AN OWL SPOT A MOUSE? 264 00:16:37,497 --> 00:16:38,463 YOU. 265 00:16:38,465 --> 00:16:40,315 THAT'S RIGHT. 266 00:16:40,316 --> 00:16:42,166 AND SO EVEN IF THEY DID LOVE YOU IN THEIR QUEER FASHION-- 267 00:16:42,168 --> 00:16:44,602 "DID"? 268 00:16:45,705 --> 00:16:50,742 YES, FLORA. IT'S TOO LATE NOW. 269 00:16:50,744 --> 00:16:53,011 HE'S GOING TO TELL YOU THAT THEY ARE DEAD, 270 00:16:53,013 --> 00:16:55,480 AND NOBODY ELSE IN THE HOUSE WANTS US TO KNOW. 271 00:16:55,482 --> 00:17:00,418 YOU SEE, YOUR MOM, WELL, SHE NEVER LIKED IT HERE AT BLY, 272 00:17:00,420 --> 00:17:05,590 AND YOUR FATHER WAS ALWAYS CHASING AFTER MECHANICAL INSTRUMENTS. 273 00:17:05,592 --> 00:17:08,593 YOU KNOW, HE LIKED ENGINES AND NOISE. 274 00:17:08,595 --> 00:17:12,430 WELL, ANYWAY, THEY WAS-- THEY WAS TRAVELING AROUND THE WORLD, 275 00:17:12,432 --> 00:17:18,469 AND THEY WENT TO INDIA, AND--AND ALL THE WAY TO THE TIP OF AFRICA, 276 00:17:18,471 --> 00:17:21,205 AND, UH... 277 00:17:21,207 --> 00:17:24,575 WELL, THEY HA--THEY HAD AN ACCIDENT, 278 00:17:24,577 --> 00:17:27,378 YOU KNOW, ALL OF A SUDDEN. 279 00:17:27,380 --> 00:17:32,750 THEY WERE DRIVING A GAS AUTOMOBILE MADE IN FRANCE. 280 00:17:32,752 --> 00:17:35,520 WELL--WELL, THEY'RE DEAD, FLORA, 281 00:17:35,522 --> 00:17:38,322 BUT, YOU SEE, THAT'S WHY THEY MUST COME BACK TO US 282 00:17:38,324 --> 00:17:40,725 AND STAY WITH US FOREVER. 283 00:17:53,606 --> 00:17:55,306 Miss Jessel: NOW "BEHAVIOUR." 284 00:17:55,308 --> 00:18:04,615 Miles: B-E-H-A... 285 00:18:04,617 --> 00:18:12,190 V-I-O-U-R. 286 00:18:12,592 --> 00:18:15,159 A VERY GOOD START. IT MEANS-- 287 00:18:15,161 --> 00:18:16,661 HOW TO DEPORT. 288 00:18:16,663 --> 00:18:20,164 THAT IS ONLY ONE INTERPRETATION, FLORA. 289 00:18:20,166 --> 00:18:22,733 MILES, WHEN A LADY WALKS INTO A ROOM... 290 00:18:22,735 --> 00:18:24,302 I WILL STAND UP. 291 00:18:24,304 --> 00:18:25,937 AND... 292 00:18:25,938 --> 00:18:27,571 WAIT UNTIL SHE SITS DOWN. 293 00:18:27,574 --> 00:18:30,225 FLORA... 294 00:18:30,226 --> 00:18:32,877 GOOD MORNING, MA'AM. I'M SIR CHARLES WARREN. 295 00:18:32,879 --> 00:18:34,278 SIT DOWN, MILES. 296 00:18:34,280 --> 00:18:37,548 WOULD YOU BE SO KIND AS TO COME INSIDE, SIR? 297 00:18:37,550 --> 00:18:39,684 THANK YOU, UH, MISS? 298 00:18:39,686 --> 00:18:41,619 MILES, SIT DOWN. 299 00:18:41,621 --> 00:18:43,388 FLORA TYRRELL. 300 00:18:43,389 --> 00:18:45,156 I'M DELIGHTED TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE. 301 00:18:45,158 --> 00:18:46,941 GOOD. 302 00:18:46,942 --> 00:18:48,725 WE NEVER MAKE MISTAKES AT CURTSYING, MISS JESSEL. 303 00:18:48,728 --> 00:18:51,829 COULD WE NOT TRY SOMETHING MORE DIFFICULT? 304 00:18:51,831 --> 00:18:53,264 THEN SUGGEST. 305 00:18:53,266 --> 00:18:56,234 WELL... MOTHER AND FATHER. 306 00:18:56,236 --> 00:18:58,569 WHY HAVE THEY NOT RETURNED? 307 00:18:58,571 --> 00:19:01,572 THEY WILL BE AWAY FOR QUITE SOME TIME. 308 00:19:01,574 --> 00:19:02,840 UNTIL WHEN? 309 00:19:02,842 --> 00:19:04,408 I CANNOT TELL. 310 00:19:04,410 --> 00:19:07,812 TSK. THAT ISN'T REALLY GOOD ENOUGH. 311 00:19:08,548 --> 00:19:11,649 RUDENESS WILL GET YOU NOWHERE, MILES. 312 00:19:11,651 --> 00:19:13,151 MANNERS MAKETH. 313 00:19:13,153 --> 00:19:14,852 YES, INDEED THEY DO, MILES. 314 00:19:14,854 --> 00:19:16,587 FLORA AND I DO NOT BELIEVE YOU. 315 00:19:16,589 --> 00:19:19,490 I'M SORRY. I CANNOT TELL YOU ANY MORE THAN I KNOW. 316 00:19:19,492 --> 00:19:21,359 NO? NO, MILES. 317 00:19:21,361 --> 00:19:22,727 NOW, WOULD YOU READ THIS? 318 00:19:22,729 --> 00:19:25,229 I HAVE A QUESTION, MISS JESSEL. 319 00:19:25,231 --> 00:19:26,297 YES? 320 00:19:26,299 --> 00:19:28,733 WHEN THE DEAD DIE... 321 00:19:28,735 --> 00:19:33,604 YOU MEAN...WHEN THE DEAD ARE DEAD, TO BE EXACT. 322 00:19:33,606 --> 00:19:35,373 Miles: WHERE DO THEY GO? 323 00:19:35,375 --> 00:19:38,743 IF THEY ARE KIND AND GENTLE, THEY GO TO HEAVEN. 324 00:19:38,745 --> 00:19:42,947 IF NOT, I'M AFRAID THEY GO AND STAY WITH THE DEVIL. 325 00:19:42,949 --> 00:19:44,682 IN HELL? 326 00:19:44,684 --> 00:19:46,450 THAT'S RIGHT, 327 00:19:46,452 --> 00:19:48,619 WHERE IT IS VERY HOT. 328 00:19:48,621 --> 00:19:51,422 ABSOLUTE PIFFLE! 329 00:19:54,194 --> 00:19:55,259 [HORSE WHINNIES] 330 00:19:55,261 --> 00:19:57,361 Miles: THAT IS WHY I ASKED MISS JESSEL. 331 00:19:57,363 --> 00:19:58,796 I DIDN'T ASK THE GUARDIAN. 332 00:19:58,798 --> 00:20:02,266 I ONLY REMEMBERED WHAT YOU HAD SAID TO ME, QUINT. 333 00:20:02,268 --> 00:20:04,435 WELL, I JUST THOUGHT YOU OUGHT TO KNOW 334 00:20:04,437 --> 00:20:06,337 THAT YOUR PARENTS WERE DEAD. 335 00:20:06,339 --> 00:20:08,239 I DON'T THINK I CRIED, DID I? 336 00:20:08,241 --> 00:20:11,642 NO, YOU DIDN'T, BUT FLORA DID A BIT. 337 00:20:11,644 --> 00:20:14,312 SHE DID. 338 00:20:14,314 --> 00:20:17,215 AND THAT NIGHT, SHE WET HER SHEETS. 339 00:20:17,217 --> 00:20:19,334 AH, POOR THING. 340 00:20:19,335 --> 00:20:21,452 YOU KNOW, I ASKED MISS JESSEL ABOUT THE DEAD, 341 00:20:21,454 --> 00:20:25,289 BUT I DIDN'T BELIEVE HER, NOT AFTER WHAT YOU HAD SAID. 342 00:20:25,291 --> 00:20:29,327 THAT'S RIGHT, AND IF SHE TOLD YOU THAT THE GOOD GO TO HEAVEN 343 00:20:29,329 --> 00:20:31,395 AND THE BAD TO HELL, SHE'S WRONG. 344 00:20:31,397 --> 00:20:33,798 IT'S ALL DAMN NONSENSE. YES. 345 00:20:33,800 --> 00:20:37,735 BUT...WHERE ARE MY PARENTS NOW, QUINT? 346 00:20:37,737 --> 00:20:40,705 WELL, AFTER, THEY--THEY BROUGHT THEM HOME. 347 00:20:40,707 --> 00:20:43,641 THEY PUT THEM IN A COUPLE OF BOXES, AND... 348 00:20:43,643 --> 00:20:47,345 AND IN A FEW DAYS, THEY'LL COME AND THEY'LL PUT THEM IN THIS HOLE. 349 00:20:47,347 --> 00:20:51,949 SO MRS. GROSE OUGHT TO TELL US QUICKLY, BECAUSE I WANT TO SEE. 350 00:20:51,951 --> 00:20:54,885 WELL, THERE'S--THERE'S NOTHING TO SEE. 351 00:20:54,887 --> 00:20:58,990 OH? BUT I WANT TO, QUINT, AND YOU CAN ARRANGE IT. 352 00:20:58,992 --> 00:21:01,959 I CAN HIDE IN THOSE BUSHES OVER THERE. 353 00:21:01,961 --> 00:21:03,961 WELL, THERE'S NOTHING TO SEE. 354 00:21:03,963 --> 00:21:06,664 THEY PUT THE BOXES IN THE GROUND AND THEY TAKE ALL THIS EARTH 355 00:21:06,666 --> 00:21:10,801 AND THEY--THEY PUT IT OVER THE BOXES AND IT'S FINISHED. 356 00:21:10,803 --> 00:21:13,671 YOU REMEMBER WHEN YOU TOLD ME ABOUT THE DEAD 357 00:21:13,673 --> 00:21:15,773 AND WHERE THEY GO, QUINT? 358 00:21:15,775 --> 00:21:17,708 YES. TELL ME AGAIN. 359 00:21:17,710 --> 00:21:20,278 WELL, THE DEAD GO NOWHERE 360 00:21:20,280 --> 00:21:22,780 BECAUSE THEY'VE GOT NOWHERE TO GO, YOU SEE. 361 00:21:22,782 --> 00:21:25,483 THERE'S NO HEAVEN OR HELL OR THAT NONSENSE. 362 00:21:25,485 --> 00:21:27,318 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 363 00:21:27,320 --> 00:21:32,590 AND LATER ON, WELL, WE'LL ALL JOIN THEM. 364 00:21:32,925 --> 00:21:35,393 IS THAT ALL THERE IS TO IT? 365 00:21:35,395 --> 00:21:36,894 THAT'S IT. 366 00:21:36,896 --> 00:21:38,829 [BOTH CHUCKLING] 367 00:21:38,831 --> 00:21:40,865 COME ON. 368 00:21:40,867 --> 00:21:43,601 [WHISTLING A TUNE] 369 00:22:14,767 --> 00:22:16,617 [GASPS] 370 00:22:16,618 --> 00:22:18,468 PUT YOURSELF OUT OF THOSE CLOTHES, PETER QUINT! 371 00:22:18,471 --> 00:22:21,605 OH, WOULD YOU LIKE TO SEE ME NAKED? 372 00:22:21,607 --> 00:22:23,074 THEY ARE THE MASTER'S! 373 00:22:23,076 --> 00:22:24,742 DEAD NOW. HMMPH! 374 00:22:24,744 --> 00:22:27,478 NO RIGHT IS IT FOR YOU TO MAKE UP IN POSTURINGS. 375 00:22:27,480 --> 00:22:29,814 OH, YOU DON'T THINK THEY FIT? 376 00:22:29,816 --> 00:22:33,117 HMMPH! FIT A DUNG SHOVELER LIKE YOU? HUH! 377 00:22:33,119 --> 00:22:34,919 DUNG? DUNG, IS IT? 378 00:22:34,921 --> 00:22:36,854 I THOUGHT I WAS THE GROOM. 379 00:22:36,856 --> 00:22:39,490 THE TOADY TO THE MAN YOU WERE, 380 00:22:39,492 --> 00:22:42,026 AND THAT I DON'T REMEMBER IT. 381 00:22:42,028 --> 00:22:43,661 YOU TOADIED TO THE MAN. 382 00:22:43,663 --> 00:22:47,865 "YES, SIR." "NO, SIR." "THREE BAGSFUL, SIR." 383 00:22:47,867 --> 00:22:50,368 OH, HE WAS A DANDY, WASN'T HE? 384 00:22:50,370 --> 00:22:52,937 OH, JEALOUSY, QUINT, WEREN'T YOU? 385 00:22:52,939 --> 00:22:54,939 NOW TAKE THESE OFF. 386 00:22:54,941 --> 00:22:57,608 YOU HAVE NO SUCH PERMISSION. 387 00:22:57,610 --> 00:22:58,876 AND IF IT WAS MY SAY, 388 00:22:58,878 --> 00:23:02,947 YOU WOULDN'T BE ALLOWED IN THE STABLES, EVEN. 389 00:23:02,949 --> 00:23:04,882 THANK YOU FOR THAT. 390 00:23:04,884 --> 00:23:07,718 YOU'RE SCUM, QUINT. 391 00:23:07,719 --> 00:23:10,553 WHY DON'T YOU GO BACK TO THE STABLES, WHERE SCUM BELONGS? 392 00:23:10,556 --> 00:23:14,925 AND YOU'RE A LADY, MRS. GROSE? 393 00:23:15,928 --> 00:23:19,463 AND THERE'S A LICE AS BIG AS ME FINGER 394 00:23:19,465 --> 00:23:21,532 IN YOUR HAIR. 395 00:23:21,534 --> 00:23:23,868 [CHUCKLING] 396 00:23:23,870 --> 00:23:26,937 WOULD YOU BE ROTTING? 397 00:23:26,939 --> 00:23:29,640 AND ALL YOUR LIES. 398 00:23:29,642 --> 00:23:31,809 DON'T YOU COME IN HERE AGAIN, 399 00:23:31,811 --> 00:23:34,478 OR I SHALL WRITE TO THE CHILDREN'S GUARDIAN. 400 00:23:34,480 --> 00:23:37,481 MAGGOTS. MAGGOTS IN YOUR SKULL AND ALL... 401 00:23:37,483 --> 00:23:42,453 AND YOU'LL FIND YOURSELF BACK IN THE PUBLIC HOUSE, BORROWING ALE. 402 00:23:46,793 --> 00:23:48,192 AND TAKE THOSE CLOTHES OFF! 403 00:23:48,194 --> 00:23:53,964 THIS HOUSE CAN BE RUN WITHOUT YOU, PETER QUINT. 404 00:24:04,043 --> 00:24:07,478 YOUR WRINKLED ASS. 405 00:24:20,827 --> 00:24:22,860 PSST! 406 00:24:24,030 --> 00:24:25,930 YOU CANNOT COME IN! 407 00:24:25,932 --> 00:24:27,965 MILES AND FLORA? 408 00:24:27,967 --> 00:24:30,167 ARE YOU ABED? 409 00:24:30,970 --> 00:24:32,169 Both: OH, YES. 410 00:24:32,171 --> 00:24:35,172 HAVE YOU SAID YOUR PRAYERS? 411 00:24:35,174 --> 00:24:37,107 YES, WE'VE SAID OUR PRAYERS. 412 00:24:37,109 --> 00:24:39,243 Miss Jessel: I DON'T BELIEVE YOU. 413 00:24:39,245 --> 00:24:41,178 WE'RE SAYING THEM NOW. 414 00:24:41,180 --> 00:24:42,680 GOOD. 415 00:24:42,682 --> 00:24:44,114 NOW SAY AFTER ME, 416 00:24:44,116 --> 00:24:48,052 "PLEASE, GOD, AS THIS DAY CLOSED..." 417 00:24:48,054 --> 00:24:53,591 Both: PLEASE, GOD, AS THIS DAY CLOSED... 418 00:24:53,593 --> 00:24:55,526 "WE GIVE THANKS..." 419 00:24:55,528 --> 00:24:56,994 Both: WE GIVE THANKS... 420 00:24:56,996 --> 00:24:59,964 "WE HAVE COME FORTH TONIGHT..." 421 00:24:59,966 --> 00:25:01,999 [BOTH SNICKERING] 422 00:25:02,000 --> 00:25:04,033 THAT WE HAVE COME FORTH TONIGHT... 423 00:25:04,036 --> 00:25:06,770 "AND IN YOUR HANDS' SAFEKEEPING..." 424 00:25:06,772 --> 00:25:10,708 AND IN YOUR HANDS' SAFEKEEPING... 425 00:25:10,710 --> 00:25:12,576 "WE ARE ALIVE AND WELL." 426 00:25:12,578 --> 00:25:15,179 Both: WE ARE ALIVE AND WELL. 427 00:25:15,181 --> 00:25:17,248 "AMEN." 428 00:25:17,950 --> 00:25:19,950 [STERNLY] "AMEN." 429 00:25:19,952 --> 00:25:21,986 "AMEN." [CHILDREN SNICKERING] 430 00:25:21,988 --> 00:25:23,621 [DOORKNOB JIGGLING] 431 00:25:23,623 --> 00:25:24,955 YOU CAN'T COME IN. 432 00:25:24,957 --> 00:25:27,091 Miles: AMEN. 433 00:25:35,067 --> 00:25:36,967 MRS. GROSE. 434 00:25:36,968 --> 00:25:38,868 NOW I PUT A FEW PINS IN HER LIKE THIS. 435 00:25:38,871 --> 00:25:40,738 Miles: IT DOES LOOK LIKE HER. 436 00:25:40,740 --> 00:25:42,139 IT DOES, DOESN'T IT? 437 00:25:42,141 --> 00:25:44,108 BUT WILL MRS. GROSE DIE NOW? 438 00:25:44,110 --> 00:25:45,676 ONLY IF QUINT SAYS SO. 439 00:25:45,678 --> 00:25:47,745 DOES SHE WANT TO DIE YET? 440 00:25:47,747 --> 00:25:51,081 WELL, I CAN TELL YOU SHE'S COMING CLOSE TO IT. 441 00:25:51,083 --> 00:25:53,117 THEN SHE'S GOT TO. 442 00:25:53,119 --> 00:25:54,985 LET'S HAVE A PIN. 443 00:25:54,987 --> 00:25:58,889 QUINT, WHY DOES MISS JESSEL LOVE YOU? 444 00:25:58,891 --> 00:26:00,658 OH, DOES SHE NOW? 445 00:26:00,660 --> 00:26:03,327 OH, YES, OF COURSE SHE DOES. 446 00:26:03,329 --> 00:26:06,597 BUT WHY IS SHE SO FRIGHTENED OF YOU? 447 00:26:06,599 --> 00:26:10,134 BECAUSE SHE LOVES HIM, YOU IDIOT. 448 00:26:10,136 --> 00:26:12,887 OH. 449 00:26:12,888 --> 00:26:15,639 QUINT, WHAT DO YOU DO TO MISS JESSEL WHEN YOU LOVE HER? 450 00:26:15,641 --> 00:26:16,657 OH-- 451 00:26:16,658 --> 00:26:17,674 AND WHAT DOES SHE DO TO YOU? 452 00:26:17,677 --> 00:26:20,077 OH, THAT'S EASY. HOW DO YOU KNOW? 453 00:26:20,079 --> 00:26:22,746 THEY SCARE EACH OTHER TO DEATH. 454 00:26:22,748 --> 00:26:25,683 [BOTH LAUGHING] 455 00:26:25,685 --> 00:26:28,352 HA HA! 456 00:26:28,353 --> 00:26:31,020 FLORA'S VERY FUNNY WHEN SHE PUTS HER MIND TO IT. 457 00:26:31,023 --> 00:26:32,690 BUT, QUINT, 458 00:26:32,692 --> 00:26:36,627 WHAT DO YOU REALLY DO WITH MISS JESSEL? 459 00:26:37,063 --> 00:26:40,631 WE JUST TRICK AROUND. 460 00:26:43,603 --> 00:26:45,235 THAT'S ALL. 461 00:26:45,237 --> 00:26:49,039 [DOG BARKING] Flora: AREN'T THEY BEAUTIFUL? 462 00:26:49,041 --> 00:26:51,008 Mrs. Grose: COME ALONG! 463 00:26:51,010 --> 00:26:52,309 COME ALONG, MISS FLORA! 464 00:26:52,311 --> 00:26:55,613 OH, QUICKLY! I BEG YOU! 465 00:26:57,917 --> 00:26:59,216 [BELLS CHIMING] 466 00:26:59,218 --> 00:27:02,186 YOU MUST LET ME GO INTO THIS SHOP. PLEASE? 467 00:27:02,188 --> 00:27:05,623 [LAUGHING] GO ALONG, THEN. DON'T SPEND TOO MUCH. 468 00:27:05,625 --> 00:27:07,391 IF I FIND THE VERY ONE I WANT, 469 00:27:07,393 --> 00:27:09,793 WILL YOU OBLIGE ME BY BUYING IT? 470 00:27:09,795 --> 00:27:11,862 WELL... WHICH IS IT? 471 00:27:11,864 --> 00:27:13,097 THERE IT IS. 472 00:27:13,099 --> 00:27:14,832 THE ORANGE ONE? 473 00:27:14,834 --> 00:27:18,135 HERE, I'LL GET IT FOR YOU. 474 00:27:20,172 --> 00:27:22,873 AND YOU KNOW ITS NAME? OH, OF COURSE! 475 00:27:22,875 --> 00:27:24,008 MY, ME. 476 00:27:24,010 --> 00:27:25,876 OH, IT'S SO BEAUTIFUL. 477 00:27:25,878 --> 00:27:28,912 NOW, THIS ONE, THIS TYPE, HAS A STORY. 478 00:27:28,914 --> 00:27:31,181 IT'S CALLED THE DUSTER ADMIRAL. 479 00:27:31,183 --> 00:27:32,282 YES, IT IS. 480 00:27:32,284 --> 00:27:33,751 SUCH A KNOWLEDGEABLE LITTLE GIRL. 481 00:27:33,753 --> 00:27:36,754 IT IS BORN AND IT WILL ONLY LIVE FOR 48 HOURS, 482 00:27:36,756 --> 00:27:38,923 THEN IT HAS TO DIE. 483 00:27:38,924 --> 00:27:41,091 THAT'S NOT ALL. IT'S NECESSARY TO EXPLAIN ABOUT IT. 484 00:27:41,093 --> 00:27:44,395 Mrs. Grose: YOU HAVE A TONGUE LIKE A BUTTERFLY. IT NEVER STOPS. 485 00:27:44,397 --> 00:27:47,698 THIS LITTLE ADMIRAL IS BORN WITHOUT ANY STOMACH. 486 00:27:47,700 --> 00:27:48,983 NO, IMPOSSIBLE! 487 00:27:48,984 --> 00:27:50,267 IT DOESN'T HAVE A MOUTH, EITHER. 488 00:27:50,269 --> 00:27:51,368 FLORA, ALL CREATURES-- 489 00:27:51,370 --> 00:27:53,587 IT CAN'T EAT. 490 00:27:53,588 --> 00:27:55,805 IT HAS TO FIND A FEMALE BEFORE IT DIES. 491 00:27:55,808 --> 00:27:57,908 ALL IT WANTS TO DO IS TO MATE. 492 00:27:57,910 --> 00:28:00,210 IT HAS TO LOVE ONCE ANOTHER BUTTERFLY, 493 00:28:00,212 --> 00:28:03,047 AND AFTERWARDS, WELL, NOTHING MATTERS 494 00:28:03,049 --> 00:28:05,282 BECAUSE TO LOVE, IT HAS TO DIE. 495 00:28:05,284 --> 00:28:07,918 SILLY GIRL. 496 00:28:07,920 --> 00:28:10,187 FULL OF NONSENSE. 497 00:28:10,189 --> 00:28:12,389 QUINT TOLD YOU THAT. 498 00:28:12,391 --> 00:28:15,759 HE MAY NOT HAVE. 499 00:28:15,761 --> 00:28:20,264 Mrs. Grose: I DON'T KNOW WHERE YOU GET SUCH SILLY IDEAS. 500 00:29:33,239 --> 00:29:35,239 OH! 501 00:29:35,241 --> 00:29:36,791 NO! 502 00:29:36,792 --> 00:29:38,342 YOU DON'T WANT TO SHOUT, DO YOU? 503 00:29:38,344 --> 00:29:40,244 AAH! DO YOU? 504 00:29:40,246 --> 00:29:41,478 AAH! 505 00:29:41,480 --> 00:29:43,480 DO YOU? 506 00:29:43,482 --> 00:29:45,549 NO. NO. 507 00:29:45,551 --> 00:29:48,252 NO. 508 00:29:56,996 --> 00:29:58,095 NO. 509 00:29:58,097 --> 00:30:00,397 [WHIMPERING] 510 00:30:00,399 --> 00:30:03,100 THAT'S IT. 511 00:30:20,953 --> 00:30:22,586 OH! YOU BRUTE! 512 00:30:22,588 --> 00:30:25,355 BRUTE, IS IT? 513 00:30:25,357 --> 00:30:28,392 SAY SORRY. 514 00:30:28,894 --> 00:30:30,327 OH! 515 00:30:30,329 --> 00:30:32,329 SAY IT. 516 00:30:32,331 --> 00:30:34,364 COME ON. SAY IT. 517 00:30:34,366 --> 00:30:35,465 AAH! 518 00:30:35,467 --> 00:30:38,268 [GASPING] I'M SORRY. 519 00:30:38,270 --> 00:30:41,238 THAT'S BETTER. 520 00:30:41,941 --> 00:30:45,275 [DISTANT BELLS CHIMING] 521 00:30:51,050 --> 00:30:54,218 PLEASE! STOP NOW! 522 00:30:54,220 --> 00:30:56,587 SHUT UP. 523 00:30:57,289 --> 00:30:59,389 AAH! 524 00:31:13,639 --> 00:31:17,541 LIKE A CHICKEN ON A SPIT. 525 00:31:19,111 --> 00:31:21,545 [WHIMPERING] 526 00:31:28,153 --> 00:31:31,488 YOU'RE JUST A DOG IN THE STREET. 527 00:31:31,490 --> 00:31:34,191 SAY IT. 528 00:31:34,193 --> 00:31:36,260 SAY IT. 529 00:31:36,262 --> 00:31:37,494 NO. 530 00:31:37,496 --> 00:31:39,363 SAY IT. 531 00:31:39,365 --> 00:31:41,498 I'M JUST... 532 00:31:41,500 --> 00:31:43,100 COME ON. 533 00:31:43,102 --> 00:31:46,270 Miss Jessel: JUST A DOG IN THE STREET. 534 00:32:42,528 --> 00:32:45,462 SUCH SHAME. 535 00:32:48,067 --> 00:32:51,168 BULLSHIT. 536 00:32:53,539 --> 00:32:56,139 [SIGHS] HAD I BUT KNOWN... 537 00:32:56,141 --> 00:32:59,009 [CHUCKLING] IN THE BEGINNING... 538 00:32:59,011 --> 00:33:02,179 MORE BULLSHIT. 539 00:33:02,414 --> 00:33:05,983 OH, YOU LOVE AS YOU FIND YOU CAN LOVE, 540 00:33:05,985 --> 00:33:08,018 AND THAT'S ALL. 541 00:33:08,020 --> 00:33:10,487 BUT ALL THAT PAIN? 542 00:33:10,489 --> 00:33:13,423 ALL THE HURT, THE... 543 00:33:13,425 --> 00:33:16,026 DIRTINESS OF IT, QUINT. 544 00:33:16,028 --> 00:33:20,030 WELL, WHAT DID YOU THINK WHEN WE STARTED? 545 00:33:20,032 --> 00:33:21,999 IT WAS TO BE KIND. 546 00:33:22,001 --> 00:33:25,268 IT WAS TO BE GENTLE. 547 00:33:26,605 --> 00:33:29,706 DO YOU BELIEVE IT'S NOT A PAIN WHEN YOU'RE BORN? 548 00:33:29,708 --> 00:33:35,112 OR IT'S--IT'S NOT SO WHEN YOU DIE? 549 00:33:35,280 --> 00:33:41,618 DO YOU THINK THERE'S NO HURT WHEN YOU LOVE? 550 00:33:42,154 --> 00:33:45,122 THEN YOU'RE A HYPOCRITE. 551 00:33:49,128 --> 00:33:51,128 YES. 552 00:33:54,199 --> 00:33:55,632 MARGARET. 553 00:33:55,634 --> 00:33:57,501 NOT MARGARET. 554 00:33:57,503 --> 00:34:00,604 NOR EVER SO INTIMATE. 555 00:34:01,507 --> 00:34:04,307 NOR THAT. 556 00:34:07,479 --> 00:34:11,114 I CANNOT SO GIVE MYSELF. 557 00:34:11,116 --> 00:34:13,583 WITH WHAT, THEN? 558 00:34:13,585 --> 00:34:17,587 THE WANT OF YOU. 559 00:34:25,064 --> 00:34:27,831 [GLASS TINKLES] 560 00:34:27,833 --> 00:34:30,434 [RATTLE] 561 00:34:31,236 --> 00:34:32,436 [GASP] 562 00:34:32,437 --> 00:34:33,637 YOU MUST BE THIRSTY, MY DEAR. 563 00:34:33,639 --> 00:34:36,506 THE STOPPER WAS OUT OF THE DECANTER. 564 00:34:36,508 --> 00:34:38,675 I HAD TO REPLACE IT. 565 00:34:38,677 --> 00:34:40,143 OF COURSE. 566 00:34:40,145 --> 00:34:41,611 PLEASE, I... 567 00:34:41,613 --> 00:34:44,214 I APOLOGIZE. 568 00:34:44,216 --> 00:34:45,482 REALLY? 569 00:34:45,484 --> 00:34:48,385 MY HEAD--I THOUGHT PERHAPS A STIFFENER. 570 00:34:48,387 --> 00:34:51,621 AT HALF PAST 9:00 IN THE MORNING? 571 00:34:52,324 --> 00:34:55,292 I WAS NOT AWARE OF THE TIME. 572 00:34:56,528 --> 00:35:01,631 YOU LOOK AT ME AS IF IT IS A MISDEMEANOR OF SUCH PROPORTION. 573 00:35:01,633 --> 00:35:08,305 AS YOU SURELY MUST KNOW, THE MORNING IS FOR WORK. 574 00:35:09,675 --> 00:35:11,808 Mrs. Grose: WELL, TOMORROW IS THE INTERNMENT 575 00:35:11,810 --> 00:35:13,610 OF THE MASTER AND HIS WIFE-- 576 00:35:13,612 --> 00:35:15,545 THE LATE MASTER, I MEAN. 577 00:35:15,547 --> 00:35:18,882 AND THE CHILDREN SHOULD NOT ATTEND THE BURIAL? 578 00:35:18,884 --> 00:35:22,219 WELL, YOU ARE THE NANNY, MISS JESSEL, NOT I. 579 00:35:22,221 --> 00:35:23,186 IT IS YOUR DECISION. 580 00:35:23,188 --> 00:35:24,454 BUT THEY STILL SHOULD NOT GO. 581 00:35:24,456 --> 00:35:28,625 ON THE CONTRARY, IF YOU HAVE PREPARED THEM, THEN-- 582 00:35:28,627 --> 00:35:29,593 NO. 583 00:35:29,595 --> 00:35:30,760 NO, I HAVE NOT. 584 00:35:30,762 --> 00:35:34,231 WELL, WHAT THEY DO NOT KNOW THEY NEED NOT. 585 00:35:34,233 --> 00:35:37,534 YES. YES. 586 00:35:37,536 --> 00:35:42,739 FAR BE IT FROM ME TO SAY WHAT THEY SHOULD OR THEY SHOULD NOT DO. 587 00:35:42,741 --> 00:35:45,308 YOU, OF COURSE, OBSERVE YOUR DUTIES, 588 00:35:45,310 --> 00:35:49,679 AND I, OF COURSE, OBSERVE MINE. 589 00:35:50,349 --> 00:35:52,349 OH! 590 00:35:52,751 --> 00:35:56,186 [ECHOING] MY DEAR! 591 00:35:59,625 --> 00:36:01,591 MY DEAR. 592 00:36:01,593 --> 00:36:04,327 I--I FELL ASLEEP. 593 00:36:04,329 --> 00:36:07,330 NO. NO, STAY. 594 00:36:08,200 --> 00:36:09,533 DO FORGIVE ME. 595 00:36:09,535 --> 00:36:14,538 I FELT SO DIZZY A MOMENT AGO. 596 00:36:14,540 --> 00:36:16,840 I HAVE ALREADY SEEN IT. 597 00:36:16,842 --> 00:36:18,475 MMM. 598 00:36:18,477 --> 00:36:19,910 BUT WHY? 599 00:36:19,912 --> 00:36:24,381 WHY WOULD YOU WANT TO HARM YOURSELF? 600 00:36:29,188 --> 00:36:33,690 IF YOU COULD, QUINT, WOULD YOU MARRY MISS JESSEL? 601 00:36:33,692 --> 00:36:35,725 HMM. 602 00:36:35,727 --> 00:36:37,727 UH, I DON'T KNOW. 603 00:36:37,729 --> 00:36:39,429 ARE YOU AFRAID TO MARRY HER? 604 00:36:39,431 --> 00:36:44,568 NO. BUT I'D NEVER BE FOOL ENOUGH TO ASK HER. 605 00:36:44,570 --> 00:36:45,835 I DON'T UNDERSTAND. 606 00:36:45,837 --> 00:36:49,439 WELL, SHE MIGHT TURN ME DOWN. 607 00:36:57,816 --> 00:36:59,783 NATURALLY, MY DEAR. 608 00:36:59,785 --> 00:37:02,619 WE ALL THINK IT IS THE END OF THE WORLD 609 00:37:02,621 --> 00:37:04,788 AND THERE IS NO FUTURE IN IT. 610 00:37:04,790 --> 00:37:08,825 AND THERE'S NOTHING LEFT BUT A FUTILITY. 611 00:37:08,827 --> 00:37:10,794 BUT WE CONQUER IT. 612 00:37:10,796 --> 00:37:13,697 MRS. GROSE, PLEASE LEAVE ME. 613 00:37:13,699 --> 00:37:18,368 WHEN I WAS YOUNG, I LOVED ONE MAN. 614 00:37:18,370 --> 00:37:19,636 WE LIVED IN THE PENNINES. 615 00:37:19,638 --> 00:37:23,406 MY FATHER SHOT GREYS FOR THE LANDOWNER. 616 00:37:23,408 --> 00:37:25,775 I HAD ONE LOVE. 617 00:37:25,777 --> 00:37:28,778 BUT NEVER HAVING THE COURAGE TO SHOW IT, 618 00:37:28,780 --> 00:37:30,480 HE UPPED AND WENT TO RAMSGATE, 619 00:37:30,482 --> 00:37:32,782 WHERE HE MET A FRENCHIE GIRL. 620 00:37:32,784 --> 00:37:37,020 I CRIED FOR TWO WHOLE DAYS WITHOUT STOP. 621 00:37:37,022 --> 00:37:45,662 SUCH A GOOD MAN HE WAS. THE PARSON'S ELDEST BOY. 622 00:37:45,664 --> 00:37:49,599 HOW I CRIED. 623 00:37:52,471 --> 00:37:55,389 YOU SUGGEST-- 624 00:37:55,390 --> 00:37:58,308 YOU SUGGEST THAT I'M HEARTBROKEN OR MISERABLE OR SAD. 625 00:37:58,310 --> 00:38:00,777 I'M NONE OF THESE. 626 00:38:02,714 --> 00:38:05,482 DO YOU MISCONSTRUE? 627 00:38:15,794 --> 00:38:16,726 PETER. 628 00:38:16,728 --> 00:38:19,663 HIS NAME IS QUINT. 629 00:38:26,838 --> 00:38:27,737 HE MADE THIS. 630 00:38:27,739 --> 00:38:29,539 I DON'T KNOW. 631 00:38:29,541 --> 00:38:30,874 BUT YOU DO. 632 00:38:30,876 --> 00:38:31,808 MRS. GROSE. 633 00:38:31,810 --> 00:38:33,360 IT IS FINISHED. 634 00:38:33,361 --> 00:38:34,911 PERHAPS THE CHILDREN ASKED HIM TO MAKE THE DOLLS. 635 00:38:34,913 --> 00:38:37,747 I WILL NOT SAY TO HIM WHAT I OUGHT. 636 00:38:37,749 --> 00:38:39,516 BUT I PROMISE YOU, 637 00:38:39,518 --> 00:38:40,950 HE WON'T COME IN THIS HOUSE ANYMORE 638 00:38:40,952 --> 00:38:44,654 IF I HAVE TO APPEAR TO THE GUARDIAN MYSELF IN PERSON. 639 00:38:44,656 --> 00:38:45,739 BUT-- 640 00:38:45,740 --> 00:38:46,823 HE STAYS OUTSIDE THIS HOUSE! 641 00:38:46,825 --> 00:38:49,826 HE STAYS DOWN BY THE LOCKED GATE, 642 00:38:49,828 --> 00:38:53,363 AND HE IS FORBIDDEN THIS HOUSE! 643 00:38:58,904 --> 00:39:00,937 QUINT, TELL US THE STORY ABOUT THE TIME 644 00:39:00,939 --> 00:39:04,374 WHEN YOUR FATHER SOLD A HORSE TO THE GYPSIES. 645 00:39:04,376 --> 00:39:07,677 ME FATHER--MMM. 646 00:39:07,679 --> 00:39:09,446 UH... 647 00:39:09,448 --> 00:39:12,882 WELL, WELL, THE FIRST THING I REMEMBER ABOUT HIM 648 00:39:12,884 --> 00:39:15,919 WAS WHAT A FEARFUL CROOK HE WAS. 649 00:39:15,921 --> 00:39:18,233 HA HA! 650 00:39:18,234 --> 00:39:20,546 HE WAS ALWAYS TRAVELING AROUND, YOU KNOW, 651 00:39:20,547 --> 00:39:22,859 AND WE WAS UP THERE IN A PLACE CALLED CARRICK FURLISS. 652 00:39:22,861 --> 00:39:24,127 AND THAT WAS IT. 653 00:39:24,129 --> 00:39:27,864 WELL, HE DECIDES TO STEAL THIS MANGY OLD NAG 654 00:39:27,866 --> 00:39:31,968 AND SELL IT TO THE GYPOS YOU KNOW, AT THE PRICE. 655 00:39:31,970 --> 00:39:34,871 WELL, DADDY KNEW A LOT ABOUT HORSES, YOU SEE, 656 00:39:34,873 --> 00:39:37,907 BUT HE DIDN'T KNOW AS MUCH AS THE GYPOS DID, YOU KNOW. 657 00:39:37,909 --> 00:39:42,545 SO, HE--HE STEALS THIS DAMN THING 658 00:39:42,547 --> 00:39:46,149 AND HE TAKES ME IN THIS OLD COFFIN DRAGGER 659 00:39:46,151 --> 00:39:48,084 OVER BELFAST HIGHWAY TO BROUGHILL. 660 00:39:48,086 --> 00:39:51,755 THEY WAS HAVING A HORSE SALE OVER THERE. 661 00:39:51,757 --> 00:39:53,623 FAIRLY, YOU KNOW. 662 00:39:53,625 --> 00:39:56,559 OH, GOD. 663 00:39:56,561 --> 00:40:00,930 I--I'LL NEVER FORGET THE DAY HE TRIED TO-- HE TRIED TO SELL IT. 664 00:40:00,932 --> 00:40:04,834 HE'S GOT A BIG BAG OF OATS, YOU KNOW. 665 00:40:04,836 --> 00:40:06,136 HE'S PINCHED IT. 666 00:40:06,138 --> 00:40:07,971 THEN HE PUTS IN SOME SORT OF POWDER 667 00:40:07,973 --> 00:40:09,472 AND HE MIXES THE WHOLE DAMN THING UP. 668 00:40:09,474 --> 00:40:11,708 HE FEEDS IT TO THE HORSE TO GAS IT UP. 669 00:40:11,710 --> 00:40:14,327 [GIGGLING] 670 00:40:14,328 --> 00:40:16,945 LIKE THIS SO--SO THE BONES WON'T BE STICKING THROUGH. 671 00:40:16,948 --> 00:40:20,884 THE POOR THING HAD BALD PATCHES ON IT LIKE THAT. 672 00:40:20,886 --> 00:40:23,586 AND, UH, HE GLUES IT UP, YOU KNOW, 673 00:40:23,588 --> 00:40:29,159 AND HE CUTS OUT SOME RABBIT FUR AND HE STICKS IT ON THERE, 674 00:40:29,161 --> 00:40:31,961 AND THEN HE TARS IT UP WITH A BRUSH. 675 00:40:31,963 --> 00:40:34,097 TO GIVE IT A DAPPLE EFFECT, YOU KNOW. 676 00:40:34,099 --> 00:40:36,800 OH! THEN HE TAKES A HANDFUL OF--NO, NO. 677 00:40:36,802 --> 00:40:40,970 IT WAS A PIECE OF GINGER ABOUT LIKE THAT, AND HOT! 678 00:40:40,972 --> 00:40:43,606 HA HA HA! 679 00:40:43,608 --> 00:40:45,141 [BELLS CHIMING] 680 00:40:45,143 --> 00:40:48,945 HE STICKS IT IN THE REAR OF THE ANIMAL 681 00:40:48,947 --> 00:40:50,580 SO IT'LL SPARK IT UP. 682 00:40:50,582 --> 00:40:52,515 IT'S TIME TO GO TO CHURCH. 683 00:40:52,517 --> 00:40:53,950 HA HA! 684 00:40:53,952 --> 00:40:56,820 WELL, HE TURNS TO ME AND HE SAYS, "QUINT." 685 00:40:56,821 --> 00:40:59,689 HE SAYS, "WE'LL GO DOWN TO THE RIVER AND WAIT FOR SUNSET." 686 00:40:59,691 --> 00:41:02,559 "WELL, WHY SUNSET?" I SAYS. 687 00:41:02,561 --> 00:41:04,060 HE SAYS TO ME, HE SAYS, 688 00:41:04,062 --> 00:41:05,662 "THE DAMN FOOL THAT BUYS IT," HE SAYS, 689 00:41:05,664 --> 00:41:08,565 "WON'T SEE IT PLAIN UNTIL TOMORROW." 690 00:41:08,567 --> 00:41:13,937 AND UH, HE SPIES A BIG GYPO COMING DOWN THE BACK. 691 00:41:13,939 --> 00:41:17,607 HUGE MAN HE WAS. LIKE THAT. 692 00:41:17,609 --> 00:41:21,945 WELL, ME DAD TAKES THE HORSE, YOU KNOW. 693 00:41:21,947 --> 00:41:24,080 AND HE WALKS OVER TO HIM. 694 00:41:24,082 --> 00:41:26,850 OH, GOD, HE WAS FULL OF HIMSELF, YOU KNOW. 695 00:41:26,852 --> 00:41:29,085 AND HE SAYS, "GOOD EVENING TO YOU, SIR." 696 00:41:29,087 --> 00:41:32,622 HE SAYS, "YOU KNOW, YOU LOOK LIKE A MAN WHO KNOWS ABOUT HORSES." 697 00:41:32,624 --> 00:41:37,560 HE SAYS, "I CAN LET YOU HAVE THIS MAGNIFICENT BEAST 698 00:41:37,562 --> 00:41:40,530 FOR ONLY 5 SHILLINGS SILVER." 699 00:41:40,532 --> 00:41:42,799 HE SAYS, "IT'S JUST OFF THE BOAT FROM ARABIA." 700 00:41:42,801 --> 00:41:46,703 WELL, THE GYPO LOOKS AT HIM REAL QUICK, YOU KNOW, LIKE THAT. 701 00:41:46,705 --> 00:41:47,704 UP AND DOWN. 702 00:41:47,706 --> 00:41:49,172 THEN HE TAKES A LOOK AT THE HORSE. 703 00:41:49,174 --> 00:41:53,676 HE CAN'T SEE THE DAMN THING FOR THE GLOOM, YOU SEE. 704 00:41:53,678 --> 00:41:56,112 AND-- 705 00:41:56,114 --> 00:41:59,132 HA HA HA! 706 00:41:59,133 --> 00:42:02,151 WELL, GYPO SAYS, "I'LL GIVE YOU TWO FOR IT." 707 00:42:02,153 --> 00:42:07,190 WELL, ME DAD TAKES THE TWO REAL QUICK, YOU KNOW. 708 00:42:07,192 --> 00:42:08,858 WELL, THE GYPO JUMPS ON THE HORSE, 709 00:42:08,860 --> 00:42:11,628 THEN HE RIDES IT DOWN STRAIGHT INTO THE WATER. 710 00:42:11,630 --> 00:42:13,096 AND NO SOONER HE'S IN THE WATER, 711 00:42:13,098 --> 00:42:16,266 HE STARTS TURNING, YOU KNOW, 712 00:42:16,268 --> 00:42:18,601 BUCKING AND KICKING IT. 713 00:42:18,603 --> 00:42:20,136 AND FARTING! 714 00:42:20,138 --> 00:42:21,388 [LAUGHTER] 715 00:42:21,389 --> 00:42:22,639 I THOUGHT THE BRITISH WERE COMING. 716 00:42:22,641 --> 00:42:24,974 [LAUGHTER] 717 00:42:24,976 --> 00:42:29,045 WELL, THE RABBIT FUR FELL OFF OF IT 718 00:42:29,047 --> 00:42:30,914 AND THE PAINT WAS RUNNING DOWN HIS LEGS, 719 00:42:30,916 --> 00:42:34,017 AND THE BALD PATCHES WERE SHOWING THROUGH. 720 00:42:34,019 --> 00:42:36,319 AND THE PIECE OF GINGER FLEW OUT OF HIS-- 721 00:42:36,321 --> 00:42:41,791 FLEW OUT OF THE POOR ANIMAL'S ASS LIKE IT WAS SHOT FROM A CANNON. 722 00:42:41,793 --> 00:42:45,194 [LAUGHTER] 723 00:42:45,196 --> 00:42:47,664 WELL, MY DAD JUST SAT ME DOWN, YOU KNOW, 724 00:42:47,666 --> 00:42:48,832 AND HE'S TREMBLING 725 00:42:48,833 --> 00:42:49,999 AND HE'S TURNING WHITE AS A FISH 726 00:42:50,001 --> 00:42:52,635 AND PRAYING, OH, GOD. 727 00:42:52,636 --> 00:42:55,270 AND THE FIRST TIME HE'S LIKE, "WHERE ARE THEY TAKING ME?" 728 00:42:55,273 --> 00:42:58,141 AHH. WELL, THEY TAKE HIM AND THEY TEAR HIS CLOTHES OFF OF HIM 729 00:42:58,143 --> 00:43:02,278 AND THEY THROW HIM IN THE RIVER 730 00:43:02,280 --> 00:43:06,950 AND THEY DAMN NEAR DROWNED HIM. 731 00:43:06,952 --> 00:43:11,020 BUT HE GETS TO THE OTHER SIDE AND HE RUNS OFF, YOU SEE? 732 00:43:11,022 --> 00:43:15,992 AND THAT'S THE LAST TIME I SAW THE DAMN FOOL FROM THAT DAY TO THIS. 733 00:43:15,994 --> 00:43:22,131 AND I WOULDN'T LIE TO YOU, SO HELP ME GOD. 734 00:43:22,133 --> 00:43:25,101 AHH...WELL. 735 00:43:25,103 --> 00:43:28,972 THAT'S ME FATHER. 736 00:43:28,974 --> 00:43:30,974 HA. 737 00:43:34,279 --> 00:43:39,382 NOW, YOU LIKE IT, FLORA? 738 00:43:39,384 --> 00:43:41,050 MM-HMM. 739 00:43:41,052 --> 00:43:45,288 WELL, HE'S GOT ONE EAR. I BROKE IT OFF. 740 00:43:45,290 --> 00:43:48,391 I'LL FIX IT FOR YOU. DO YOU WANT IT? 741 00:43:48,393 --> 00:43:49,609 PLEASE! 742 00:43:49,610 --> 00:43:50,826 WELL, GIVE US A KISS, THEN. 743 00:43:50,829 --> 00:43:53,162 COME ON. 744 00:43:53,164 --> 00:43:55,898 ALL RIGHT. 745 00:43:55,900 --> 00:43:58,101 HA HA HA! 746 00:43:58,103 --> 00:43:59,769 COME HERE. 747 00:43:59,771 --> 00:44:05,174 HERE YOU ARE, DARLING. YOU KEEP IT. 748 00:44:09,681 --> 00:44:11,681 MMM! 749 00:44:14,352 --> 00:44:16,185 THERE, HOW DOES THAT FEEL? 750 00:44:16,187 --> 00:44:18,121 ABSOLUTELY DREADFUL. 751 00:44:18,123 --> 00:44:19,255 WHY? 752 00:44:19,257 --> 00:44:20,990 I CAN'T MOVE. 753 00:44:20,992 --> 00:44:23,860 WELL, THAT'S THE IDEA OF IT. 754 00:44:23,862 --> 00:44:25,094 IT IS? 755 00:44:25,096 --> 00:44:26,262 IT IS JUST POSSIBLE 756 00:44:26,264 --> 00:44:29,132 THAT WE'VE BEEN DOING IT ALL THE WRONG WAY. 757 00:44:29,134 --> 00:44:31,000 MILES! IT HURTS! 758 00:44:31,002 --> 00:44:33,202 I THINK IT'S MEANT TO. 759 00:44:33,204 --> 00:44:35,304 OH. 760 00:44:36,207 --> 00:44:41,177 I THINK WE'RE GOING TO HAVE TO START ALL OVER AGAIN. 761 00:44:41,179 --> 00:44:42,712 MILES! 762 00:44:42,714 --> 00:44:44,714 NO USE SHOUTING, FLORA. 763 00:44:44,715 --> 00:44:46,715 IT'S GOT TO BE AS ABSOLUTELY PAINFUL AS POSSIBLE. 764 00:44:46,718 --> 00:44:48,435 OW! 765 00:44:48,436 --> 00:44:50,153 QUINT SAYS IF IT HURTS, IT IS THE TRUTH. 766 00:44:50,155 --> 00:44:52,155 I'VE MADE UP MY MIND. 767 00:44:52,157 --> 00:44:53,122 WELL? 768 00:44:53,124 --> 00:44:54,257 TAKE THE SHOES OFF. 769 00:44:54,259 --> 00:44:55,258 CERTAINLY NOT. 770 00:44:55,260 --> 00:44:57,026 TAKE THE DRESS OFF. 771 00:44:57,028 --> 00:44:58,661 NEVER! 772 00:44:58,662 --> 00:45:00,295 FLORA, IF YOU'RE GOING TO BEHAVE LIKE A BABY-- 773 00:45:00,298 --> 00:45:01,130 I AM NOT! 774 00:45:01,132 --> 00:45:03,650 FLORA, YOU AGREED. 775 00:45:03,651 --> 00:45:06,169 WE ARE PASSIONATELY IN LOVE AND HAVING AN ECSTATIC LOVE AFFAIR. 776 00:45:06,171 --> 00:45:09,439 ECSTATIC LOVE AFFAIRS ARE BORING. 777 00:45:09,441 --> 00:45:10,907 [BELLS CHIMING] 778 00:45:10,909 --> 00:45:13,376 DO YOU THINK IT'S TEATIME? 779 00:45:21,086 --> 00:45:22,202 OOH! 780 00:45:22,203 --> 00:45:23,319 I DON'T KNOW WHY MAY CALL THIS FAST. 781 00:45:23,321 --> 00:45:26,489 WE HAD A BATH TOGETHER LAST WEEK. 782 00:45:26,491 --> 00:45:27,924 STOP IT! 783 00:45:27,926 --> 00:45:29,392 OH! 784 00:45:33,965 --> 00:45:35,098 FLORA, STOP! 785 00:45:35,100 --> 00:45:37,066 THIS IS NOT HOW SEX IS MADE! 786 00:45:37,068 --> 00:45:40,236 AAH! AAH! 787 00:45:43,208 --> 00:45:46,409 FLORA, YOU'LL BE SORRY! 788 00:45:52,117 --> 00:45:54,117 AAH! 789 00:45:54,786 --> 00:45:56,919 PLEASE, MILES, STOP IT! 790 00:45:56,921 --> 00:45:58,921 I TOLD YOU YOU'D BE SORRY. 791 00:45:58,923 --> 00:45:59,756 MILES! 792 00:45:59,758 --> 00:46:01,257 PLEASE, STOP IT! 793 00:46:01,259 --> 00:46:03,326 OH, LEAVE ME! 794 00:46:03,328 --> 00:46:06,929 [CHILDREN SCREAMING INDISTINCTLY] 795 00:46:06,931 --> 00:46:11,234 [FLORA LAUGHING] 796 00:46:11,236 --> 00:46:14,437 [LAUGHTER] 797 00:46:14,439 --> 00:46:16,773 MILES! FLORA! 798 00:46:16,775 --> 00:46:18,275 THERE'S A RULE IN THIS HOUSE 799 00:46:18,276 --> 00:46:19,776 THAT NOBODY ENTERS THE ROOM WITHOUT KNOCKING. 800 00:46:19,778 --> 00:46:23,479 I AM FORCED TO ASK YOU WHAT YOU THINK YOU ARE DOING. 801 00:46:23,481 --> 00:46:25,214 AND WHY WAS MISS FLORA SCREAMING? 802 00:46:25,216 --> 00:46:29,952 I'LL TELL YOU EXACTLY WHAT WE HAVE BEEN DOING. 803 00:46:29,954 --> 00:46:31,821 WE HAVE BEEN DOING SEX. 804 00:46:31,823 --> 00:46:33,990 [FLORA LAUGHS] 805 00:46:34,526 --> 00:46:36,292 [BELL TOLLING] 806 00:46:36,294 --> 00:46:38,895 Man: IN THE MIDST OF LIFE WE ARE IN DEATH. 807 00:46:38,897 --> 00:46:41,614 OF WHOM MAY WE SEEK FOR SUCCOR 808 00:46:41,615 --> 00:46:44,332 BUT OF THEE, O LORD, WHO FOR OUR SINS ART JUSTLY DISPLEASED? 809 00:46:44,335 --> 00:46:48,938 YET, O LORD GOD MOST HOLY, O LORD MOST MIGHTY, 810 00:46:48,940 --> 00:46:52,909 DELIVER US NOT INTO THE BITTER PAINS OF ETERNAL DEATH. 811 00:46:52,911 --> 00:46:55,912 THOU KNOWEST, LORD, THE SECRETS OF OUR HEARTS; 812 00:46:55,914 --> 00:46:59,916 SHUT NOT THY MERCIFUL EARS TO OUR PRAYER; BUT SPARE US, 813 00:46:59,918 --> 00:47:03,186 LORD MOST HOLY, O GOD, THE MOST MIGHTY, 814 00:47:03,188 --> 00:47:08,291 O HOLY AND MERCIFUL SAVIOUR, THOU MOST WORTHY JUDGE ETERNAL, 815 00:47:08,293 --> 00:47:11,194 SUFFER US NOT, AT OUR LAST HOUR, FOR ANY PAINS OF DEATH..." 816 00:47:22,273 --> 00:47:23,790 Miles: THERE, QUINT! 817 00:47:23,791 --> 00:47:25,308 Flora: WHAT DID YOU SAY TO HER, MILES? 818 00:47:25,310 --> 00:47:27,310 TO MEET QUINT. 819 00:47:27,311 --> 00:47:29,311 DON'T YOU THINK, QUINT, YOU SHOULD GO TO HER? 820 00:47:29,314 --> 00:47:30,446 OF COURSE NOT! 821 00:47:30,448 --> 00:47:32,882 BUT WHY TELL HER TO GO THERE, THEN? 822 00:47:32,884 --> 00:47:35,852 BECAUSE THAT'S HOW IT'S DONE. 823 00:47:35,854 --> 00:47:37,019 WHAT? 824 00:47:37,021 --> 00:47:39,288 THAT'S HOW WE MAKE HER LOVE. 825 00:47:39,290 --> 00:47:41,357 WHAT IS? 826 00:47:42,861 --> 00:47:44,594 Miles: OH, SHUT UP, FLORA. 827 00:47:44,596 --> 00:47:48,164 BUT, QUINT, SHE LOVES YOU. 828 00:47:48,166 --> 00:47:49,565 THAT'S RIGHT. 829 00:47:49,567 --> 00:47:51,367 BUT THEN YOU MUST GO TO HER. 830 00:47:51,369 --> 00:47:53,002 OFTEN YOU'VE SAID, "MEET ME," 831 00:47:53,004 --> 00:47:55,371 AND SHE GOES TO THE SAME PLACE AND WAITS. 832 00:47:55,373 --> 00:47:59,375 BUT YOU NEVER GO TO HER. WHY NOT, QUINT? 833 00:47:59,377 --> 00:48:01,911 IT'S HARD TO EXPLAIN, FLORA, WHY NOT. 834 00:48:01,913 --> 00:48:06,349 Miles: YOU'RE NOT ALLOWED IN THE HOUSE ANYMORE, QUINT. 835 00:48:06,351 --> 00:48:07,550 MRS. GROSE SAYS. 836 00:48:07,552 --> 00:48:10,419 OH, SHE DOES, DOES SHE? 837 00:48:11,022 --> 00:48:14,156 ARE YOU FORBIDDEN TO SEE MISS JESSEL, QUINT? 838 00:48:14,158 --> 00:48:16,893 WELL, THAT'S WHAT THEY TOLD ME. 839 00:48:16,894 --> 00:48:19,629 BUT SHE WAITS FOR YOU ALL THE WHILE, DOESN'T SHE, QUINT? 840 00:48:19,631 --> 00:48:22,431 SHE LOVES HIM. 841 00:48:22,433 --> 00:48:27,503 QUINT, ISN'T IT TRUE ALL THIS LOVE IS JUST SHEER AGONY? 842 00:48:27,505 --> 00:48:33,342 I'D JUST HATE TO BE IN LOVE. ALL THIS IS BORING. 843 00:48:33,344 --> 00:48:35,578 ALL THESE PROBLEMS. 844 00:48:38,950 --> 00:48:41,550 WELL, YOU KNOW, SOMETIMES WHEN YOU HATE, 845 00:48:41,552 --> 00:48:43,953 YOU'RE IN LOVE, FLORA. 846 00:49:09,447 --> 00:49:13,449 [BIRD CAWING] 847 00:49:32,370 --> 00:49:34,337 [SQUEAKING] 848 00:49:34,339 --> 00:49:35,638 AAH! 849 00:49:35,640 --> 00:49:37,473 OOH! 850 00:50:32,630 --> 00:50:34,163 RATS! 851 00:50:34,165 --> 00:50:35,631 RATS IN MY KITCHEN! 852 00:50:35,633 --> 00:50:38,200 IT'S QUINT'S JOB TO KEEP THEM DOWN. 853 00:50:38,202 --> 00:50:40,303 OH, I AM SURE-- 854 00:50:40,304 --> 00:50:42,405 WHERE ARE MILES AND FLORA? ARE THEY NOT WITH YOU? 855 00:50:42,407 --> 00:50:45,341 NOT THIS MORNING. QUINT HAS A KITE. 856 00:50:45,343 --> 00:50:48,711 OH. A GROWN MAN. WHAT A WASTE. 857 00:50:48,713 --> 00:50:50,780 THE CHILDREN WERE SO EXCITED. 858 00:50:50,782 --> 00:50:53,582 THEY WENT TO THE CHOCKET, I THINK. 859 00:50:53,584 --> 00:50:54,717 THE CHOCKET? 860 00:50:54,719 --> 00:50:56,402 MMM. 861 00:50:56,403 --> 00:50:58,086 I HAVE TOLD THEM THEY MUST NOT PLAY THERE. 862 00:50:58,089 --> 00:50:59,055 IT IS DANGEROUS. 863 00:50:59,057 --> 00:51:00,056 BUT THEY'RE WITH QUINT! 864 00:51:00,058 --> 00:51:05,327 OH, HE HAS NO CARE. I SHALL GO. 865 00:51:05,329 --> 00:51:07,229 WILL YOU NOT COME WITH ME? 866 00:51:07,231 --> 00:51:09,665 I HAVE SOME WORK. 867 00:51:12,703 --> 00:51:17,573 I CAN'T DO IT, QUINT! IT WON'T WORK. 868 00:51:17,575 --> 00:51:19,508 ALL RIGHT, COME INSIDE. 869 00:51:19,510 --> 00:51:21,610 COME ON. 870 00:51:22,380 --> 00:51:24,680 BACK AWAY, FLORA. 871 00:51:24,682 --> 00:51:27,683 GRAB THIS HERE NOW. 872 00:51:27,685 --> 00:51:33,355 NOW, WHEN I TELL YOU TO RUN, RUN LIKE THE WIND. 873 00:51:33,357 --> 00:51:35,224 WAIT A MINUTE, LAD. 874 00:51:35,226 --> 00:51:39,295 NOW, RUN! FASTER! 875 00:51:39,297 --> 00:51:41,597 FAST! RUN, KEEP RUNNING! 876 00:51:41,599 --> 00:51:44,366 THAT'S IT! KEEP RUNNING! 877 00:51:44,368 --> 00:51:47,636 NOW, FLORA, GIVE ME-- GIVE ME THAT. 878 00:51:47,872 --> 00:51:51,774 KEEP AT IT! YOU GOT IT! 879 00:51:54,612 --> 00:51:56,178 THAT'S IT! 880 00:51:56,180 --> 00:51:58,180 MIND THE BLUFF! 881 00:51:58,182 --> 00:51:59,548 HEY! MIND-- 882 00:51:59,550 --> 00:52:01,217 DEAR GOD. 883 00:52:04,255 --> 00:52:08,624 MILES! MILES! NO! 884 00:52:08,626 --> 00:52:10,659 OH... 885 00:52:16,701 --> 00:52:18,801 OH, DEAR. [GASP] 886 00:52:20,271 --> 00:52:22,638 [GRUNT] 887 00:52:25,143 --> 00:52:27,543 MASTER MILES, ARE YOU ALL RIGHT? 888 00:52:27,545 --> 00:52:28,544 OF COURSE I'M ALL RIGHT. 889 00:52:28,546 --> 00:52:29,745 QUINT WAS LOOKING AFTER ME. 890 00:52:29,747 --> 00:52:31,614 YOU EVIL PIG, QUINT! 891 00:52:31,616 --> 00:52:32,681 Flora: ARE YOU ALL RIGHT? 892 00:52:32,683 --> 00:52:33,582 YOU BASTARD! 893 00:52:33,584 --> 00:52:35,151 WELL--I THOUGHT THAT IT-- 894 00:52:35,153 --> 00:52:36,336 LOOK AT THE BOY! 895 00:52:36,337 --> 00:52:37,520 Flora: YOU WENT RIGHT OVER THE CLIFF. 896 00:52:37,522 --> 00:52:38,621 Miles: OF COURSE I DID. 897 00:52:38,623 --> 00:52:39,688 HOW DID IT FEEL LIKE? 898 00:52:39,690 --> 00:52:43,459 ALL RIGHT, REALLY. LIKE FLYING. 899 00:52:48,199 --> 00:52:50,366 [DOOR CLOSES] 900 00:53:49,961 --> 00:53:52,761 [CREAKING] 901 00:54:15,686 --> 00:54:16,719 MARGARET? 902 00:54:16,721 --> 00:54:18,921 NO, QUINT! 903 00:54:18,923 --> 00:54:22,891 YOU DO NOT COME IN HERE. 904 00:54:22,893 --> 00:54:24,860 WHAT IS TO GAIN? 905 00:54:24,862 --> 00:54:28,797 WHAT IS IT YOU WANT OF US? 906 00:54:28,799 --> 00:54:29,865 US? 907 00:54:29,867 --> 00:54:31,667 DO YOU WANT MONEY? 908 00:54:31,669 --> 00:54:33,802 YOU TAKE ME FOR A THIEF? 909 00:54:33,804 --> 00:54:35,771 HAVE US ALL DEAD? 910 00:54:35,773 --> 00:54:37,940 IS THAT IT? 911 00:54:39,777 --> 00:54:41,794 OOH! 912 00:54:41,795 --> 00:54:43,812 YOU ARE FORBIDDEN IN THIS HOUSE. 913 00:54:48,753 --> 00:54:51,587 PULL THE TRIGGER. 914 00:54:51,589 --> 00:54:53,422 QUINT. 915 00:54:53,424 --> 00:54:56,425 [CLOCK CHIMES] 916 00:54:56,427 --> 00:54:57,626 PULL IT. 917 00:54:57,628 --> 00:54:59,695 [SHUDDERS] 918 00:54:59,697 --> 00:55:04,500 ARE YOU AFRAID TO KILL ME, MRS. GROSE? 919 00:55:06,871 --> 00:55:08,604 I'LL WRITE TO THE MASTER. 920 00:55:08,606 --> 00:55:11,807 THAT WILL BE THE LAST YOU'LL SEE OF HER. 921 00:55:26,924 --> 00:55:28,757 [CREAKING] 922 00:55:28,759 --> 00:55:31,360 IT IS YOU. 923 00:55:31,362 --> 00:55:34,530 YOU THINK I WILL SCREAM. 924 00:55:36,767 --> 00:55:38,901 YOU SEE? 925 00:55:38,903 --> 00:55:40,602 I WILL NOT. 926 00:55:40,604 --> 00:55:41,870 PETER. 927 00:55:41,872 --> 00:55:43,605 NO! [GASP] 928 00:55:43,607 --> 00:55:45,808 NOT PETER. 929 00:55:45,810 --> 00:55:48,043 HE IS NOT COMING. 930 00:55:48,045 --> 00:55:49,878 HE IS TOLD. 931 00:55:49,880 --> 00:55:52,514 HE CANNOT. 932 00:55:52,516 --> 00:55:54,116 WHAT HE WANTS OF THEE? 933 00:55:54,118 --> 00:55:56,919 HE HAS YOU LIKE A PUPPET. 934 00:55:56,921 --> 00:55:58,721 YOU DANCE. 935 00:55:58,723 --> 00:56:00,556 I WAS ASLEEP. 936 00:56:00,558 --> 00:56:02,725 AND YOU WOULD HAVE ALLOWED HIM 937 00:56:02,727 --> 00:56:06,028 ANYTHING THAT HE DOES TO THEE, 938 00:56:06,030 --> 00:56:07,363 ANY VILENESS. 939 00:56:07,365 --> 00:56:09,398 I WAS DREAMING. 940 00:56:09,400 --> 00:56:11,967 YOU FEED OFF HIM. 941 00:56:11,969 --> 00:56:15,070 EVERY PERSON'S RULE IN THIS HOUSE 942 00:56:15,072 --> 00:56:17,973 IS A PRIVATE PLACE. 943 00:56:17,975 --> 00:56:19,908 THAT IS A RULE. 944 00:56:19,910 --> 00:56:23,545 WHY, MARGARET? 945 00:56:23,547 --> 00:56:24,913 WHY? 946 00:56:24,915 --> 00:56:28,016 YOU NOTICE, DON'T YOU? 947 00:56:28,018 --> 00:56:31,954 IN THE MOONLIGHT THROUGH THE WINDOW, 948 00:56:31,956 --> 00:56:35,657 HOW WHITE THE SHEETS ARE. 949 00:56:35,659 --> 00:56:37,926 HA! 950 00:56:41,031 --> 00:56:43,732 Quint: NO, YOU TAKE IT BY THE END. 951 00:56:43,734 --> 00:56:44,933 NO, THE END OF THE ARROW. 952 00:56:44,935 --> 00:56:46,218 Miles: LIKE THIS? 953 00:56:46,219 --> 00:56:47,502 THERE, YOU SEE, THAT'S IT. 954 00:56:47,505 --> 00:56:48,470 RIGHT THERE. 955 00:56:48,472 --> 00:56:49,872 STRAIGHTEN YOUR ARM. 956 00:56:49,874 --> 00:56:51,974 STILL. STILL. 957 00:56:51,976 --> 00:56:54,510 NOW LET HER GO. 958 00:56:54,512 --> 00:56:56,011 GOOD, GOOD. 959 00:56:56,013 --> 00:56:56,979 OH, DEAR. 960 00:56:56,981 --> 00:56:58,847 NO, IT'S NOT BAD. 961 00:56:58,849 --> 00:57:01,950 YOU KNOW, IN CHINA, THEY SAY, MILES, 962 00:57:01,952 --> 00:57:03,852 IF YOU THINK ABOUT THE TARGET HARD ENOUGH, 963 00:57:03,854 --> 00:57:06,121 YOU CAN HIT IT BLINDFOLD. 964 00:57:06,123 --> 00:57:07,456 BLINDFOLD? 965 00:57:07,458 --> 00:57:08,424 THAT'S IT. 966 00:57:08,426 --> 00:57:09,658 HOW DO THEY DO IT? 967 00:57:09,660 --> 00:57:11,827 WELL... 968 00:57:11,829 --> 00:57:14,897 WELL, FIRST YOU CLOSE YOUR EYES, YOU SEE. 969 00:57:14,899 --> 00:57:19,201 AND THEN YOU THINK REAL HARD ABOUT THE TARGET. 970 00:57:19,870 --> 00:57:23,071 AND IN YOUR MIND, YOU SEE THE ARROW 971 00:57:23,073 --> 00:57:25,874 GOING INTO THE BULL'S-EYE. 972 00:57:27,211 --> 00:57:29,945 AND THEN YOU FIRE IT! 973 00:57:33,083 --> 00:57:33,982 I DID IT! 974 00:57:33,984 --> 00:57:35,951 WELL, FOR THE LOVE OF GOD. 975 00:57:36,086 --> 00:57:39,121 YOU ARE CLEVER, QUINT! 976 00:57:42,960 --> 00:57:44,927 FLORA! 977 00:57:44,929 --> 00:57:46,495 MISS JESSEL! 978 00:57:46,497 --> 00:57:48,831 SHALL WE WALK NOW? 979 00:57:50,601 --> 00:57:53,702 MAY I TALK TO YOU ABOUT PETER QUINT? 980 00:57:53,704 --> 00:57:56,004 THERE'S NO POINT, FLORA. WHAT GOOD WOULD IT DO? 981 00:57:56,006 --> 00:57:57,072 I DON'T KNOW. 982 00:57:57,074 --> 00:57:59,641 BUT I DO THINK YOU SHOULD SEE HIM. 983 00:57:59,643 --> 00:58:00,843 I WILL NOT! 984 00:58:00,845 --> 00:58:05,080 ALL RIGHT, MISS JESSEL. I UNDERSTAND. 985 00:58:07,985 --> 00:58:11,753 MILES, WOULD YOU DO SOMETHING FOR ME? 986 00:58:11,755 --> 00:58:13,489 ANYTHING, QUINT. 987 00:58:13,491 --> 00:58:17,059 WELL, I WANT TO SEE MISS JESSEL, 988 00:58:17,060 --> 00:58:20,628 BUT I'M FORBIDDEN BY OLD WRINKLE-ASS HERSELF. 989 00:58:20,631 --> 00:58:22,331 BUT I MUST SEE HER. 990 00:58:22,332 --> 00:58:24,032 YOU HATE MISS JESSEL, DON'T YOU, QUINT? 991 00:58:24,034 --> 00:58:25,067 OH, I HATE HER. 992 00:58:25,069 --> 00:58:26,435 IN THAT CASE, 993 00:58:26,436 --> 00:58:27,802 IF I UNDERSTAND YOU CORRECTLY, 994 00:58:27,805 --> 00:58:29,004 YOU LOVE HER. 995 00:58:29,006 --> 00:58:31,139 THAT'S RIGHT. 996 00:58:31,141 --> 00:58:32,608 I DO LOVE HER, LAD. 997 00:58:32,610 --> 00:58:35,811 THAT'S EASY. I CAN ARRANGE ANYTHING. 998 00:58:35,813 --> 00:58:36,979 CAN YOU DO IT? 999 00:58:36,981 --> 00:58:37,880 YES! 1000 00:58:37,882 --> 00:58:39,114 GOOD LAD. 1001 00:58:39,116 --> 00:58:40,916 COME ON, NOW. PUSH. 1002 00:58:40,918 --> 00:58:45,521 HAH! HAH! PUSH! PUSH! 1003 00:58:50,995 --> 00:58:55,531 CAN I KEEP IT TO PRACTICE WITH? 1004 00:58:55,533 --> 00:58:58,133 WELL, LOOK AFTER YOURSELF. 1005 00:59:07,111 --> 00:59:08,977 Miles, voice-over: THE CHINESE, QUINT. 1006 00:59:08,979 --> 00:59:11,013 THEY FIRST SEE THE TARGET, 1007 00:59:11,015 --> 00:59:13,048 THEN THEY PRETEND THEY HAVE HIT IT, 1008 00:59:13,050 --> 00:59:15,150 BECAUSE THEY THINK HARD ABOUT IT. 1009 00:59:15,152 --> 00:59:16,985 Quint, voice-over: THAT'S RIGHT. 1010 00:59:16,987 --> 00:59:19,087 THEN THEY CLOSE THEIR EYES. 1011 00:59:19,089 --> 00:59:20,989 AND FIRE! 1012 00:59:31,936 --> 00:59:36,672 MILES! THAT COULD BE VERY DANGEROUS! 1013 00:59:39,143 --> 00:59:42,044 Jessel: I WAS NEVER A CHILD AS YOU ARE-- 1014 00:59:42,046 --> 00:59:44,313 SUCH A GRAND HOUSE, 1015 00:59:44,314 --> 00:59:46,581 ABLE TO HAVE ANY DRESS OR TOY YOU LIKE. 1016 00:59:46,584 --> 00:59:48,216 Flora: WHO WAS YOUR FATHER, MISS JESSEL? 1017 00:59:48,218 --> 00:59:49,885 WHY, MR. JESSEL, OF COURSE. 1018 00:59:49,887 --> 00:59:52,054 AND WHAT DID HE DO, MISS JESSEL? 1019 00:59:52,056 --> 00:59:54,957 HE WAS A CHURCH SEXTANT. 1020 00:59:54,959 --> 00:59:58,126 SUCH A TIMID MAN. SO GENTLE. 1021 00:59:58,128 --> 00:59:59,962 BUT MY MOTHER LOVED HIM. 1022 00:59:59,964 --> 01:00:01,964 WHY, MISS JESSEL? 1023 01:00:01,966 --> 01:00:05,300 THEY WERE MARRIED 5 YEARS AFTER I WAS BORN. 1024 01:00:05,302 --> 01:00:08,170 HE WAS NOT MY FATHER, YOU SEE. 1025 01:00:08,172 --> 01:00:11,373 HE WAS JUST A... KIND LITTLE MAN. 1026 01:00:11,375 --> 01:00:12,841 I UNDERSTAND. 1027 01:00:12,843 --> 01:00:16,044 DO YOU LIKE KIND AND GENTLE PEOPLE, MISS JESSEL? 1028 01:00:16,046 --> 01:00:20,716 HA HA HA! NOT ANYMORE, FLORA. 1029 01:00:20,718 --> 01:00:23,885 WHEN MR. JESSEL DIED, MY MOTHER KILLED HERSELF. 1030 01:00:23,887 --> 01:00:25,787 SHE LOVED HIM THAT MUCH. 1031 01:00:25,789 --> 01:00:28,056 HE WAS SO CALM AND NICE. 1032 01:00:28,058 --> 01:00:31,760 BUT WHEN HE WAS DEAD, MY MOTHER KNEW THE TRUTH. 1033 01:00:31,762 --> 01:00:33,395 THE TRUTH? 1034 01:00:33,397 --> 01:00:38,667 THE WORLD IS A VERY VIOLENT PLACE. 1035 01:00:38,669 --> 01:00:40,402 NOTHING IS TRULY CALM. 1036 01:00:40,404 --> 01:00:43,839 EVEN WHEN YOU'RE DEAD, YOU BRING PAIN. 1037 01:00:43,841 --> 01:00:45,707 FLORA, NO, DON'T! 1038 01:00:45,709 --> 01:00:47,209 FLORA! 1039 01:00:47,210 --> 01:00:48,710 IT'S ALL RIGHT, MISS JESSEL. 1040 01:00:48,712 --> 01:00:50,512 OHH. 1041 01:00:50,513 --> 01:00:52,313 WHY, YOU'VE TURNED WHITE. 1042 01:00:52,316 --> 01:00:57,085 I CANNOT SWIM, AND I THOUGHT... 1043 01:00:57,087 --> 01:00:58,103 I WAS AFRAID. 1044 01:00:58,104 --> 01:00:59,120 IT'S ALL RIGHT, MISS JESSEL. 1045 01:00:59,123 --> 01:01:00,906 I CAN SWIM, 1046 01:01:00,907 --> 01:01:02,690 AND I WOULD HAVE SAVED YOU. 1047 01:01:09,199 --> 01:01:11,867 QUINT SAYS HE DOESN'T WANT TO SEE YOU AGAIN EVER, 1048 01:01:11,869 --> 01:01:14,202 AND THAT IT'S ALL OVER, HE SAYS. 1049 01:01:14,204 --> 01:01:15,337 MILES, DON'T! 1050 01:01:15,339 --> 01:01:17,272 HE SAYS THAT HE DOESN'T CARE ANYMORE, 1051 01:01:17,274 --> 01:01:18,774 AND THAT YOU OUGHT TO ROT. 1052 01:01:18,776 --> 01:01:21,777 MILES, DON'T HIT THE BALL AGAIN LIKE THAT. 1053 01:01:21,779 --> 01:01:23,211 SO AS FAR AS HE'S CONCERNED, 1054 01:01:23,213 --> 01:01:27,282 HE HAS, OR HE SAYS, WASHED HIS HANDS OF YOU. 1055 01:01:27,284 --> 01:01:28,950 [HITS CROQUET BALL] 1056 01:01:28,952 --> 01:01:32,120 WHAT DO YOU SAY TO THAT, MISS JESSEL? 1057 01:01:32,289 --> 01:01:35,824 YOU HAD NO RIGHT TO HIT MY BALL INTO THE HEDGE LIKE THAT. 1058 01:01:35,826 --> 01:01:37,893 BUT WHAT DO YOU SAY? 1059 01:01:37,895 --> 01:01:40,395 ABOUT QUINT? I DON'T BELIEVE IT. 1060 01:01:40,397 --> 01:01:44,966 HE DOESN'T CARE ABOUT YOU ANYMORE, MISS JESSEL. 1061 01:01:46,270 --> 01:01:49,204 IF THAT'S TRUE, HE SHOULD TELL ME SO. 1062 01:01:49,206 --> 01:01:51,707 TO MY FACE. CATCH! 1063 01:01:51,709 --> 01:01:56,011 THAT'S EASY. I CAN ARRANGE EVERYTHING. 1064 01:01:56,413 --> 01:01:59,381 [PIANO PLAYING, PEOPLE LAUGHING] 1065 01:02:11,095 --> 01:02:12,928 AHH. 1066 01:02:12,930 --> 01:02:16,331 Flora: QUINT! QUINT! 1067 01:02:16,333 --> 01:02:20,435 AH, FLORA. 1068 01:02:20,437 --> 01:02:21,470 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1069 01:02:21,472 --> 01:02:23,839 I CAME TO SEE YOU, TO TELL YOU-- 1070 01:02:23,841 --> 01:02:26,025 TO SEE OLD QUINT? 1071 01:02:26,026 --> 01:02:28,210 TO TELL YOU THAT I'D SEEN MISS JESSEL. 1072 01:02:28,212 --> 01:02:29,545 SHE LOVES YOU. 1073 01:02:29,546 --> 01:02:30,879 GET YOUR RUDE ASS OUT OF HERE. 1074 01:02:30,881 --> 01:02:32,414 SHE LOVES YOU, QUINT. 1075 01:02:32,416 --> 01:02:33,415 WHO? 1076 01:02:33,417 --> 01:02:34,783 MISS JESSEL. 1077 01:02:34,784 --> 01:02:36,150 SHE TOLD ME TO TELL YOU, 1078 01:02:36,151 --> 01:02:37,517 AND THAT SHE THINKS OF NOTHING BUT YOU, 1079 01:02:37,521 --> 01:02:39,821 AND THE DAY WHEN YOU'LL BE TOGETHER. 1080 01:02:39,823 --> 01:02:41,957 Quint: YOU WOULDN'T LIE TO ME. 1081 01:02:41,959 --> 01:02:44,192 Flora: OH, NO. 1082 01:02:44,194 --> 01:02:45,260 AND THAT YOU MUST MEET HER, 1083 01:02:45,262 --> 01:02:46,228 AND SHE'LL FORGIVE YOU. 1084 01:02:46,230 --> 01:02:47,713 OH, IS THAT TRUE? 1085 01:02:47,714 --> 01:02:49,197 AND THAT YOU'RE KIND AND GENTLE. 1086 01:02:49,199 --> 01:02:50,365 SHE LOVES YOU-- 1087 01:02:50,366 --> 01:02:51,532 SHE LOVES YOU WITH ALL HER BEING. 1088 01:02:51,535 --> 01:02:54,469 OH, HOW PRETTY YOU MAKE THE WORDS. 1089 01:02:54,471 --> 01:02:56,304 WHAT ELSE DID SHE SAY? 1090 01:02:56,306 --> 01:02:59,808 WHAT OTHER LIES DID SHE TELL YOU? 1091 01:03:06,817 --> 01:03:10,318 Miles: MRS. GROSE! I'LL HELP YOU UP. 1092 01:03:16,226 --> 01:03:18,493 OH, DEAR. 1093 01:03:18,495 --> 01:03:21,463 I'M TERRIFIED OF HEIGHTS. 1094 01:03:22,933 --> 01:03:24,800 GIVE ME YOUR HAND, MRS. GROSE. 1095 01:03:24,802 --> 01:03:27,068 IT'S QUITE SAFE. 1096 01:03:28,305 --> 01:03:29,571 GIVE ME YOUR BASKET. 1097 01:03:29,573 --> 01:03:32,908 HERE WE ARE. 1098 01:03:32,910 --> 01:03:35,160 OHH. 1099 01:03:35,161 --> 01:03:37,411 YOU GO ON UP, MILES. I THINK I'M ALL RIGHT NOW. 1100 01:03:37,414 --> 01:03:39,347 I'LL FOLLOW YOU UP. 1101 01:03:41,385 --> 01:03:45,320 OH, YOU CAN BE SUCH A CHARMING YOUNG MAN WHEN YOU WANT, 1102 01:03:45,322 --> 01:03:48,857 INVITING ME INTO THE TREE HOUSE. 1103 01:03:48,859 --> 01:03:50,576 THANK YOU VERY MUCH. 1104 01:03:50,577 --> 01:03:52,294 ON THE CONTRARY, IT'S MY PLEASURE. 1105 01:03:52,296 --> 01:03:54,095 HERE WE ARE. 1106 01:03:59,403 --> 01:04:01,436 ISN'T IT NICE IN HERE. 1107 01:04:01,438 --> 01:04:03,238 QUINT BUILT IT FOR US. 1108 01:04:03,240 --> 01:04:05,106 IT TOOK HIM 4 MONTHS. 1109 01:04:05,108 --> 01:04:07,042 IS MISS FLORA TO JOIN US? 1110 01:04:07,044 --> 01:04:08,543 I'M SURE SHE IS. 1111 01:04:08,545 --> 01:04:11,279 I REMEMBER AS A CHILD WHEN WE WERE-- 1112 01:04:11,281 --> 01:04:14,049 [THUMP] 1113 01:04:17,020 --> 01:04:19,121 WHAT WAS THAT? 1114 01:04:19,122 --> 01:04:21,223 THERE ARE SQUIRRELS HERE, YOU KNOW. 1115 01:04:21,992 --> 01:04:25,026 BUT I DID HEAR SOMETHING. 1116 01:04:27,464 --> 01:04:29,965 IT COULD BE JUST... 1117 01:04:29,967 --> 01:04:30,565 WHAT? 1118 01:04:30,567 --> 01:04:32,033 I'LL GO AND LOOK. 1119 01:04:32,035 --> 01:04:33,535 RIGHT. 1120 01:04:37,307 --> 01:04:40,075 Grose: CAN YOU SEE ANYTHING? 1121 01:04:41,445 --> 01:04:43,578 MILES, BE CAREFUL. 1122 01:04:43,580 --> 01:04:45,380 RIGHT. 1123 01:04:45,983 --> 01:04:48,049 WHERE ARE YOU, DEAR? 1124 01:04:48,051 --> 01:04:49,451 JUST A MOMENT. 1125 01:04:49,453 --> 01:04:51,419 UNH! 1126 01:04:52,522 --> 01:04:54,422 BE A GOOD BOY, MILES, 1127 01:04:54,424 --> 01:04:56,458 AND COME BACK AND FINISH YOUR TEA. 1128 01:04:56,460 --> 01:05:01,096 THAT I SURELY WILL. HA HA HA! 1129 01:05:02,599 --> 01:05:05,233 NOW WHAT DO YOU THINK YOU'RE AT? 1130 01:05:05,235 --> 01:05:06,568 MILES? 1131 01:05:07,537 --> 01:05:09,271 MILES? 1132 01:05:10,107 --> 01:05:11,473 MILES!! 1133 01:05:11,475 --> 01:05:15,477 DEAR GOD, HE'S TAKEN THE LADDER AWAY! 1134 01:05:15,479 --> 01:05:18,346 OH, MILES! 1135 01:05:18,348 --> 01:05:21,683 OH, HELP ME! 1136 01:06:09,099 --> 01:06:11,466 [COUGHS] 1137 01:06:27,284 --> 01:06:29,651 [SNIFFS] 1138 01:07:03,620 --> 01:07:05,220 GOOD EVENING, QUINT. 1139 01:07:05,222 --> 01:07:07,122 GOOD EVENING, LAD. 1140 01:07:10,594 --> 01:07:13,628 YOUR HAIR, IT DOES LOOK TIDY. 1141 01:07:13,630 --> 01:07:15,630 DO YOU LIKE IT? 1142 01:07:25,275 --> 01:07:27,709 I TOLD YOU I'D ARRANGE EVERYTHING. 1143 01:07:27,711 --> 01:07:30,211 GOOD LUCK, QUINT. 1144 01:07:33,750 --> 01:07:36,384 [WHISPERING] THEY'RE UP THERE. 1145 01:07:38,588 --> 01:07:41,423 [WHISTLING] 1146 01:07:49,299 --> 01:07:51,733 [FOOTSTEPS] 1147 01:07:59,142 --> 01:08:02,210 HOW SMART YOU LOOK. 1148 01:08:02,212 --> 01:08:04,512 SO CLEAN. 1149 01:08:05,682 --> 01:08:07,549 YOU SEE, I DIDN'T BELIEVE FOR ONE MINUTE 1150 01:08:07,551 --> 01:08:08,583 THAT YOU CARE NOTHING FOR ME. 1151 01:08:08,585 --> 01:08:11,586 IT WAS JUST A LIE, WASN'T IT? 1152 01:08:14,691 --> 01:08:17,358 LIES? PART OF IT LIES. 1153 01:08:17,360 --> 01:08:20,695 YOU HAD TO SEE ME. 1154 01:08:20,697 --> 01:08:22,130 THAT'S RIGHT. 1155 01:08:22,132 --> 01:08:24,265 AND YOU DIDN'T RISK LOSING THE WORK HERE, 1156 01:08:24,267 --> 01:08:26,201 ISN'T THAT TRUE? 1157 01:08:30,574 --> 01:08:32,740 AND YOU KNOW THAT ALL MRS. GROSE HAS TO DO 1158 01:08:32,742 --> 01:08:35,477 IS TO WRITE ONE NOTE TO THE MASTER, 1159 01:08:35,479 --> 01:08:39,747 AND YOU'RE FINISHED HERE. YOU KNOW THAT. 1160 01:08:41,384 --> 01:08:43,251 THAT DOESN'T SUIT YOU. 1161 01:08:43,253 --> 01:08:47,689 IT LOOKS...UNCOMFORTABLE. 1162 01:08:49,559 --> 01:08:51,459 [THUNDER] 1163 01:08:51,461 --> 01:08:53,328 HOW HOT YOU ARE. 1164 01:08:56,633 --> 01:08:59,134 HAVE YOU BEEN RUNNING? 1165 01:09:06,843 --> 01:09:09,177 NOT RUNNING, MARGARET. 1166 01:09:09,179 --> 01:09:11,579 I'M NOT FRIGHTENED, QUINT. 1167 01:09:11,581 --> 01:09:13,481 I KNOW WHAT YOU WANT, 1168 01:09:13,483 --> 01:09:16,184 AND IT'S ALL RIGHT. 1169 01:09:22,559 --> 01:09:25,593 HOW STRONG YOU ARE. 1170 01:09:32,435 --> 01:09:35,837 IS THAT HOW YOU LIKE TO APPEAR? 1171 01:09:35,839 --> 01:09:38,557 DARK AND COLD, 1172 01:09:38,558 --> 01:09:41,276 AS IF YOU'RE ABOUT TO BE EVIL. 1173 01:09:41,278 --> 01:09:42,844 YES? 1174 01:09:48,218 --> 01:09:49,717 AND ALL I WOULD HAVE TO DO-- 1175 01:09:49,719 --> 01:09:51,753 DID YOU EVER THINK ON THAT?-- 1176 01:09:51,755 --> 01:09:53,755 WAS TO SCREAM OUT BUT ONCE, 1177 01:09:53,757 --> 01:09:57,825 OR TO RUN DOWN TO THE VILLAGE, THE POLICEMEN THERE. 1178 01:09:59,796 --> 01:10:02,697 IT WOULD HAVE MEANT JAIL, QUINT. 1179 01:10:02,699 --> 01:10:05,700 YEARS. 1180 01:10:05,702 --> 01:10:07,786 I COULD HAVE DONE ANYTHING TO YOU 1181 01:10:07,787 --> 01:10:09,871 FOR WHAT YOU DID TO ME IN THE BEGINNING. 1182 01:10:15,312 --> 01:10:17,712 [THUNDER] 1183 01:10:18,848 --> 01:10:19,914 NO. 1184 01:10:19,916 --> 01:10:21,783 WHY NOT? 1185 01:10:21,785 --> 01:10:25,720 WHAT HAVE I GAINED BY MY SILENCE? 1186 01:10:25,722 --> 01:10:27,755 MYSELF. 1187 01:10:27,757 --> 01:10:31,559 BUT YOU'VE JUST TOLD MILES YOU CARE NOTHING, 1188 01:10:31,561 --> 01:10:35,463 THAT YOU'D END IT NOW. 1189 01:10:35,465 --> 01:10:38,666 AND THIS IS THE LAST OF IT, ISN'T IT? 1190 01:10:38,668 --> 01:10:40,768 TONIGHT. 1191 01:10:40,770 --> 01:10:42,670 AS YOU WISH. 1192 01:10:42,672 --> 01:10:45,840 OH, I DO. 1193 01:10:45,842 --> 01:10:51,312 LOOK, I HAVE NO FEAR. 1194 01:10:51,314 --> 01:10:53,381 I AM FREE. 1195 01:10:53,383 --> 01:10:54,983 IT IS DONE. 1196 01:10:54,985 --> 01:10:57,785 [THUNDER] 1197 01:11:00,890 --> 01:11:06,628 SEE, QUINT? HOW LITTLE IT MATTERS. 1198 01:11:13,370 --> 01:11:16,404 I NEED YOU WITH ME, MARGARET. 1199 01:11:18,708 --> 01:11:22,043 I NEED YOU TO STAY WITH ME. 1200 01:11:22,045 --> 01:11:25,747 TO LIVE WITH YOU IN YOUR PIGSTY? 1201 01:11:43,466 --> 01:11:44,866 I'LL GIVE YOU PIGSTY. 1202 01:11:44,868 --> 01:11:46,000 OH! 1203 01:11:46,002 --> 01:11:47,702 OH! 1204 01:11:47,704 --> 01:11:48,770 UNH! 1205 01:11:48,772 --> 01:11:49,937 OH! 1206 01:11:49,939 --> 01:11:51,839 UNH! 1207 01:11:58,615 --> 01:12:00,848 I'M NO PIG! 1208 01:12:03,420 --> 01:12:05,520 Quint: I'M NO PIG! 1209 01:12:05,522 --> 01:12:06,988 UNH! 1210 01:12:26,443 --> 01:12:28,843 [CREAKING] 1211 01:12:29,813 --> 01:12:31,813 WHO'S DOWN THERE? 1212 01:12:31,815 --> 01:12:33,681 WHO IS IT? 1213 01:12:33,683 --> 01:12:35,650 PETER QUINT. 1214 01:12:37,854 --> 01:12:39,754 Grose: QUINT? QUINT! 1215 01:12:39,756 --> 01:12:41,723 GET ME DOWN FROM HERE AT ONCE. 1216 01:12:41,725 --> 01:12:43,408 YOU HEAR ME? 1217 01:12:43,409 --> 01:12:45,092 YOU'LL PAY FOR THIS, MY MAN. 1218 01:12:45,095 --> 01:12:47,095 QUINT! 1219 01:12:47,096 --> 01:12:49,096 OH, IT'S YOU, MASTER MILES. 1220 01:12:49,099 --> 01:12:52,433 HELP ME DOWN, I PRAY YOU. 1221 01:12:52,435 --> 01:12:53,401 NEVER FEAR, MRS. GROSE. 1222 01:12:53,403 --> 01:12:55,837 I'LL HAVE YOU DOWN IMMEDIATELY. 1223 01:12:55,839 --> 01:12:57,972 GOOD BOY. 1224 01:13:03,813 --> 01:13:05,913 Grose: MISS JESSEL? 1225 01:13:07,083 --> 01:13:11,486 MISS JESSEL, I HAVE LOOKED EVERYWHERE THIS MORNING 1226 01:13:11,488 --> 01:13:14,689 FOR MASTER MILES AND MISS FLORA. 1227 01:13:14,691 --> 01:13:16,090 THEY WERE UP EARLIER. 1228 01:13:16,092 --> 01:13:18,860 THEY WENT TO THE LAKE FOR SOMETHING. 1229 01:13:18,862 --> 01:13:19,961 I WANT YOU TO KNOW, MISS JESSEL, 1230 01:13:19,963 --> 01:13:22,964 THAT I AM SOLID WORRIED ABOUT THEM. 1231 01:13:22,966 --> 01:13:24,532 THEIR GENERAL BEHAVIOR, 1232 01:13:24,534 --> 01:13:26,968 AND WHAT THEY DID TO ME YESTERDAY. 1233 01:13:26,970 --> 01:13:30,805 AND THOUGH I WAS TOLD NOT TO CONTACT THE MASTER, 1234 01:13:30,807 --> 01:13:33,875 I FEEL THAT I MUST. 1235 01:13:33,877 --> 01:13:37,178 I THINK MILES' BEHAVIOR OUTRAGEOUS 1236 01:13:37,180 --> 01:13:38,913 WHAT HE DID TO YOU. 1237 01:13:38,915 --> 01:13:41,582 BUT YOU MUST SEE IT IN THE LIGHT OF A PRANK, 1238 01:13:41,584 --> 01:13:44,051 DON'T YOU THINK? 1239 01:13:44,053 --> 01:13:47,155 ARE YOUR EYES WEAK THIS MORNING, MISS JESSEL? 1240 01:13:47,157 --> 01:13:49,023 NO, WHY? 1241 01:13:49,025 --> 01:13:50,558 I WAS JUST WONDERING WHY-- 1242 01:13:50,560 --> 01:13:52,126 WHY WHAT? 1243 01:13:52,128 --> 01:13:56,030 WHY YOU SHOULD NEED TO WEAR A VEIL IN THE HOUSE? 1244 01:13:56,032 --> 01:13:58,800 [GASPS] 1245 01:14:04,574 --> 01:14:05,940 YOU SLUT. 1246 01:14:05,942 --> 01:14:09,777 AND IT WAS ALL A TRICK AGAINST ME. 1247 01:14:09,779 --> 01:14:12,480 [FLORA SCREAMS] 1248 01:14:17,220 --> 01:14:19,954 [FLORA SCREAMING] 1249 01:14:21,858 --> 01:14:24,492 [SCREAMING] 1250 01:14:25,962 --> 01:14:26,928 AAH! 1251 01:14:26,930 --> 01:14:29,664 [FLORA SCREAMING] 1252 01:14:41,711 --> 01:14:43,911 [SCREAMING] 1253 01:14:43,913 --> 01:14:45,079 Grose: THE DEVIL! 1254 01:14:45,081 --> 01:14:47,515 THE DEVIL IS IN BOTH OF YOU! 1255 01:14:47,517 --> 01:14:48,850 GOD FORGIVE YOU! 1256 01:14:48,852 --> 01:14:49,684 Miles: LET GO! 1257 01:14:49,686 --> 01:14:50,852 DON'T YOU UNDERSTAND 1258 01:14:50,853 --> 01:14:52,019 WHAT I SEE WITH MY OWN EYES? 1259 01:14:52,021 --> 01:14:53,488 YOU NEARLY KILLED FLORA, 1260 01:14:53,490 --> 01:14:55,323 YOU LITTLE DOG! 1261 01:14:55,324 --> 01:14:57,157 DAMN YOU, YOU OLD WOMAN! YOU STOPPED ME! 1262 01:14:57,160 --> 01:14:58,059 Jessel: FLORA! 1263 01:14:58,061 --> 01:15:00,662 DID YOU STOP? DID YOU STOP? 1264 01:15:00,663 --> 01:15:03,264 YOU INTERFERED! MILES WAS RIGHT! 1265 01:15:03,266 --> 01:15:05,416 DAMN YOU! 1266 01:15:05,417 --> 01:15:07,567 THE POINT WAS, BUT YOU DIDN'T UNDERSTAND! 1267 01:15:07,570 --> 01:15:08,769 IT WAS A GAME! 1268 01:15:08,771 --> 01:15:10,505 I WAS MEANT TO DIE! 1269 01:15:10,507 --> 01:15:11,973 A GAME? TO DIE? 1270 01:15:11,975 --> 01:15:13,741 AND YOU RUINED IT! 1271 01:15:13,743 --> 01:15:16,110 AND YOU WANTED TO DIE? 1272 01:15:16,112 --> 01:15:20,014 Flora: OH, YES!! 1273 01:15:20,016 --> 01:15:22,884 [FLORA CRYING] 1274 01:15:24,554 --> 01:15:25,820 WELL? 1275 01:15:25,822 --> 01:15:26,988 WHAT TO SAY? 1276 01:15:26,990 --> 01:15:29,056 THEY SAW YOU LAST NIGHT. 1277 01:15:29,058 --> 01:15:30,992 WITH HIM. 1278 01:15:30,994 --> 01:15:32,026 YES. 1279 01:15:32,028 --> 01:15:34,896 THEY REPEATED EXACTLY WHAT YOU DID. 1280 01:15:34,898 --> 01:15:37,082 NO! 1281 01:15:37,083 --> 01:15:39,267 OH, YES, THEY DID. EVERYTHING. 1282 01:15:39,269 --> 01:15:41,035 THEY CANNOT COPY EVERYTHING 1283 01:15:41,037 --> 01:15:45,039 BECAUSE THEY CANNOT KNOW THAT... 1284 01:15:45,041 --> 01:15:48,009 THEY ARE STILL CHILDREN. 1285 01:15:48,011 --> 01:15:49,043 THEY CANNOT POSSIBLY UNDERSTAND 1286 01:15:49,045 --> 01:15:51,078 THAT WHATEVER I HAVE DONE... 1287 01:15:51,080 --> 01:15:55,316 IF YOU LIKE, WHATEVER WICKEDNESS I HAVE DONE... 1288 01:15:55,318 --> 01:15:58,085 IT WAS WITH LOVE. 1289 01:15:58,087 --> 01:16:00,922 AND THINK YOU NOW-- 1290 01:16:00,923 --> 01:16:03,758 NOW YOU HAVE SEEN WITH YOUR OWN EYES WHAT COMES OF IT-- 1291 01:16:03,760 --> 01:16:05,893 IT IS STILL LOVE? 1292 01:16:05,895 --> 01:16:07,061 I BEG YOU NOT TO. 1293 01:16:07,063 --> 01:16:09,163 HAD MISS FLORA DIED, 1294 01:16:09,165 --> 01:16:11,132 AND BY MILES' HAND, 1295 01:16:11,134 --> 01:16:16,137 MARGARET, HAVE YOU THOUGHT? 1296 01:16:16,139 --> 01:16:17,171 [CLOCK CHIMES] 1297 01:16:17,173 --> 01:16:20,575 I COULD HAVE PITIED YOU ONCE... 1298 01:16:20,577 --> 01:16:22,610 BUT NOW... 1299 01:16:23,613 --> 01:16:26,147 I SHALL WRITE TO LONDON. 1300 01:16:26,149 --> 01:16:30,184 EITHER YOU MUST GO AND NEVER COME BACK, 1301 01:16:30,186 --> 01:16:33,854 OR SURELY YOU WILL BE SACKED FROM HERE. 1302 01:16:36,025 --> 01:16:38,826 OH, THE IGNOMINY. 1303 01:16:39,963 --> 01:16:42,363 [SOBBING] 1304 01:16:49,939 --> 01:16:52,640 [CLOCK TICKING] 1305 01:17:03,720 --> 01:17:07,221 THERE ARE NO LESSONS TODAY, FLORA. 1306 01:17:07,223 --> 01:17:08,255 I'M AFRAID I'M-- 1307 01:17:08,257 --> 01:17:09,223 AND WHY NOT? 1308 01:17:09,225 --> 01:17:11,258 ARE YOU ILL, MISS JESSEL? 1309 01:17:11,260 --> 01:17:12,627 I'M TIRED. 1310 01:17:12,628 --> 01:17:13,995 I NOTICE THAT NOTHING IS WRITTEN 1311 01:17:13,997 --> 01:17:15,730 ON THE BLACKBOARD. 1312 01:17:15,732 --> 01:17:16,915 FLORA! 1313 01:17:16,916 --> 01:17:18,099 AND THAT YOUR EYES ARE RED AND PUFFY, 1314 01:17:18,101 --> 01:17:20,868 AS IF YOU'VE BEEN CRYING. 1315 01:17:21,270 --> 01:17:22,837 WHAT IF I HAVE? 1316 01:17:22,839 --> 01:17:24,238 MAY I ASK YOU 1317 01:17:24,240 --> 01:17:26,807 ARE YOU IN GREAT PAIN? 1318 01:17:26,809 --> 01:17:28,643 LET ME HELP YOU. 1319 01:17:28,645 --> 01:17:30,011 TOO LATE, FLORA. 1320 01:17:30,013 --> 01:17:32,146 BUT WHY? 1321 01:17:32,148 --> 01:17:34,181 BECAUSE I AM ILL. 1322 01:17:34,183 --> 01:17:36,117 BUT I AM NOT. 1323 01:17:39,055 --> 01:17:41,188 YOU LOVE HIM. 1324 01:17:41,190 --> 01:17:41,922 NO. 1325 01:17:41,924 --> 01:17:44,258 PLEASE. YOU DO. 1326 01:17:45,194 --> 01:17:47,261 I HATE. 1327 01:17:47,263 --> 01:17:50,231 THEN--THEN YOU DO LOVE. 1328 01:17:51,000 --> 01:17:53,100 BUT YOU CRY, MISS JESSEL. 1329 01:17:53,102 --> 01:17:55,269 DO YOU HURT SO? 1330 01:17:55,271 --> 01:17:57,672 DON'T WORRY SO FOR ME. 1331 01:17:57,674 --> 01:18:00,174 BUT I DO. 1332 01:18:00,176 --> 01:18:03,077 IF ONLY YOU COULD UNDERSTAND 1333 01:18:03,079 --> 01:18:06,747 HOW CRUEL I'VE BEEN TO YOU 1334 01:18:06,749 --> 01:18:07,815 AND THAT I DID NOT KNOW 1335 01:18:07,817 --> 01:18:09,116 I WAS TO MISLEAD YOU. 1336 01:18:09,118 --> 01:18:12,253 BUT YOU HAVEN'T AT ALL. 1337 01:18:12,689 --> 01:18:14,155 ON THE BLACKBOARD, I WRITE 1338 01:18:14,157 --> 01:18:15,990 THE GRAMMAR AND THE SPELLING 1339 01:18:15,992 --> 01:18:17,825 AND ALL THE NICE WORDS. 1340 01:18:17,827 --> 01:18:19,226 [INHALES DEEPLY] 1341 01:18:19,228 --> 01:18:22,063 I DID NOT MEAN TO SHOW YOU SOMETHING ELSE. 1342 01:18:22,065 --> 01:18:24,432 YOU MEAN QUINT? 1343 01:18:26,202 --> 01:18:27,435 I'M SO ASHAMED. 1344 01:18:27,437 --> 01:18:30,337 YOU SEE, I CAN HELP YOU. 1345 01:18:30,339 --> 01:18:31,772 NO. 1346 01:18:31,774 --> 01:18:33,207 IT WILL ALL END. 1347 01:18:33,209 --> 01:18:34,975 LET ME HELP YOU. 1348 01:18:34,977 --> 01:18:37,144 WON'T YOU LET ME? 1349 01:18:37,814 --> 01:18:39,313 I WILL GO. 1350 01:18:39,315 --> 01:18:40,848 GO, MISS JESSEL? 1351 01:18:40,850 --> 01:18:43,818 YOU MUST NOT GO. YOU MUST STAY. 1352 01:18:43,820 --> 01:18:45,286 I CAN ARRANGE ANYTHING. 1353 01:18:45,288 --> 01:18:48,089 I CAN TELL QUINT AND HE WILL MEET YOU. 1354 01:18:48,091 --> 01:18:49,157 NO. 1355 01:18:49,158 --> 01:18:50,224 JUST ONCE BEFORE YOU GO. 1356 01:18:50,226 --> 01:18:53,928 I LOVE QUINT, BUT YOU CANNOT HELP ME. 1357 01:18:55,131 --> 01:18:57,198 Miles: COLD! YOU'RE COLD! 1358 01:18:57,200 --> 01:18:59,233 CAN'T CATCH ME! 1359 01:18:59,235 --> 01:19:00,501 HA! 1360 01:19:00,503 --> 01:19:02,737 COME ON NOW! 1361 01:19:03,906 --> 01:19:05,806 HERE! CAN'T CATCH ME! 1362 01:19:05,808 --> 01:19:08,275 [LAUGHTER] 1363 01:19:08,911 --> 01:19:10,144 [LAUGHS] 1364 01:19:10,146 --> 01:19:11,212 I'LL EAT YOUR LIFE! 1365 01:19:11,214 --> 01:19:12,279 MISSED! 1366 01:19:12,281 --> 01:19:13,147 HA! COME ON NOW! 1367 01:19:13,149 --> 01:19:15,182 GOT IT! AAH, ME HAT! 1368 01:19:15,184 --> 01:19:16,817 I'LL GET YOU! 1369 01:19:16,819 --> 01:19:19,320 [LAUGHING] 1370 01:19:19,322 --> 01:19:20,321 GOT YOU NOW! 1371 01:19:20,323 --> 01:19:22,022 HA HA. 1372 01:19:22,024 --> 01:19:22,890 OH, GOD. 1373 01:19:22,892 --> 01:19:24,091 IT'S MY TURN NOW. 1374 01:19:24,093 --> 01:19:25,993 OH, NO. OH, NO. 1375 01:19:25,995 --> 01:19:27,261 GOTTA REST A BIT. 1376 01:19:27,263 --> 01:19:29,163 [PANTING] 1377 01:19:29,165 --> 01:19:32,066 WHAT DID YOU SAY ABOUT DYING, QUINT? 1378 01:19:32,068 --> 01:19:34,101 HUH? WHAT? WHAT? 1379 01:19:34,103 --> 01:19:37,104 WELL, WHERE'S THE DEAD GO, QUINT? 1380 01:19:37,106 --> 01:19:38,539 THE DEAD? 1381 01:19:38,541 --> 01:19:40,441 THEY DON'T GO NOWHERE. 1382 01:19:40,443 --> 01:19:43,377 THEY GOT NOWHERE TO GO. 1383 01:19:44,180 --> 01:19:46,914 AAH. 1384 01:19:47,383 --> 01:19:49,350 BUT HOW DO YOU MEET THEM? 1385 01:19:49,352 --> 01:19:51,519 IF YOU WANT TO MEET THEM, 1386 01:19:51,521 --> 01:19:53,854 YOU'LL HAVE TO DIE YOURSELF. 1387 01:19:53,856 --> 01:19:57,024 SO, THE DEAD PEOPLE MEET EACH OTHER? 1388 01:19:57,026 --> 01:19:58,542 THAT'S RIGHT. 1389 01:19:58,543 --> 01:20:00,059 BUT DO THEY LOVE EACH OTHER? 1390 01:20:00,062 --> 01:20:02,129 SURE. OF COURSE THEY DO. 1391 01:20:02,131 --> 01:20:06,200 BUT LIVE PEOPLE LOVE EACH OTHER, TOO. 1392 01:20:07,503 --> 01:20:09,136 WELL... 1393 01:20:09,138 --> 01:20:10,304 I SUPPOSE SO. 1394 01:20:10,306 --> 01:20:14,375 BUT SOMETIMES IT'S HARD TO TELL. 1395 01:20:15,478 --> 01:20:16,977 WELL, YOU SEE, IF... 1396 01:20:16,979 --> 01:20:20,147 IF YOU LOVE SOMEONE, YOU WANT TO KILL THEM. 1397 01:20:20,149 --> 01:20:21,916 PLEASE. 1398 01:20:21,918 --> 01:20:25,219 SAY IT AGAIN, QUINT. 1399 01:20:25,221 --> 01:20:27,354 WELL, IF YOU REALLY... 1400 01:20:28,958 --> 01:20:30,424 IF YOU REALLY LOVE SOMEONE, 1401 01:20:30,426 --> 01:20:32,159 SOME TIMES YOU... 1402 01:20:32,161 --> 01:20:34,595 YOU REALLY WANT TO KILL THEM. 1403 01:21:14,437 --> 01:21:16,437 I ORDERED A DRIVER. 1404 01:21:18,274 --> 01:21:19,406 I'M SENDING... 1405 01:21:19,408 --> 01:21:23,143 ALL OF THIS UP TO LONDON IN ADVANCE. 1406 01:21:23,980 --> 01:21:26,447 BY TOMORROW, I SHALL BE GONE. 1407 01:21:41,964 --> 01:21:44,431 [BIRDS CAWING] 1408 01:21:54,110 --> 01:21:56,443 [NICKERING] 1409 01:21:56,445 --> 01:21:59,280 I PUT THE CASES ON THE COACH, MADAM. 1410 01:21:59,282 --> 01:22:00,915 THANK YOU. 1411 01:22:05,354 --> 01:22:07,454 [WHISPERING] You stay here, 1412 01:22:07,455 --> 01:22:09,555 and I'll give you a signal from the tower. 1413 01:23:12,555 --> 01:23:14,188 QUINT? 1414 01:23:50,092 --> 01:23:54,695 OH, PETER, DID YOU THINK I WOULD LEAVE YOU 1415 01:23:54,697 --> 01:23:57,264 WITHOUT A WORD? 1416 01:24:00,369 --> 01:24:01,468 [GASPS] 1417 01:24:01,470 --> 01:24:03,604 PETER! PETER! 1418 01:24:03,606 --> 01:24:08,208 PLEASE, HELP ME! HELP ME, PETER, HELP! 1419 01:24:08,210 --> 01:24:10,711 [SCREAMS] 1420 01:24:10,713 --> 01:24:13,447 [SCREAMING] 1421 01:24:13,449 --> 01:24:16,283 PETER, HELP! PETER! 1422 01:24:16,285 --> 01:24:18,685 [PANTING] 1423 01:24:23,392 --> 01:24:26,593 WE DON'T WANT YOU TO GO! 1424 01:24:26,595 --> 01:24:29,196 [GASPING] 1425 01:24:30,533 --> 01:24:33,700 WE WANT YOU TO STAY WITH US. 1426 01:24:37,239 --> 01:24:40,641 YOU SEE, YOU MUST STAY. 1427 01:24:44,647 --> 01:24:46,680 WE LOVE YOU. 1428 01:25:13,609 --> 01:25:14,541 [DOOR OPENS] 1429 01:25:14,543 --> 01:25:16,543 AH, YOU'VE GOT THE LAKE. 1430 01:25:16,545 --> 01:25:18,378 IT'S THE WRONG SHAPE. 1431 01:25:18,380 --> 01:25:19,880 IT WILL DO. 1432 01:25:19,882 --> 01:25:22,116 ALL OF THESE ARE THE TREES THINGS? 1433 01:25:22,118 --> 01:25:23,383 THEY GO ALL AROUND THE LAKE. 1434 01:25:23,385 --> 01:25:26,286 YOU PUT THE ISLAND IN THE MIDDLE... 1435 01:25:28,824 --> 01:25:29,857 THESE ARE THE REEDS. 1436 01:25:29,859 --> 01:25:31,792 DOESN'T LOOK MUCH LIKE REEDS TO ME. 1437 01:25:31,794 --> 01:25:34,461 USE YOUR IMAGINATION. 1438 01:25:34,730 --> 01:25:35,562 THE BOAT. 1439 01:25:35,564 --> 01:25:36,830 IT'S GOT A HOLE IN IT. 1440 01:25:36,832 --> 01:25:38,332 WHAT'S THE USE OF A BOAT 1441 01:25:38,334 --> 01:25:39,366 WITH A HOLE IN IT? 1442 01:25:39,368 --> 01:25:41,268 SO IT WILL SINK. 1443 01:25:41,270 --> 01:25:43,237 WHAT'S THIS? 1444 01:25:43,239 --> 01:25:45,339 GIVE IT TO ME. 1445 01:25:45,875 --> 01:25:48,442 THIS IS MISS JESSEL. 1446 01:25:48,444 --> 01:25:49,910 I MADE IT. 1447 01:25:51,313 --> 01:25:52,146 OH. 1448 01:25:52,148 --> 01:25:53,647 SHE'S DROWNING. 1449 01:25:53,649 --> 01:25:56,183 AND THE DUCKS, PLEASE, FLORA. 1450 01:25:56,185 --> 01:25:57,651 I WASN'T GOING TO USE THEM. 1451 01:25:57,653 --> 01:25:59,319 AND WHY NOT? 1452 01:25:59,321 --> 01:26:00,787 YOU MADE THEM WRONG. 1453 01:26:00,789 --> 01:26:02,389 I DID NOT. 1454 01:26:02,391 --> 01:26:03,790 DUCKS ARE WHITE. 1455 01:26:03,792 --> 01:26:05,325 THERE IS NO WHITE. 1456 01:26:05,327 --> 01:26:06,627 A GREEN AND RED DUCK 1457 01:26:06,629 --> 01:26:07,794 IS OUT OF THE QUESTION. 1458 01:26:07,796 --> 01:26:09,530 LOAD OF ROT. I MADE THEM. 1459 01:26:09,532 --> 01:26:10,664 I HATE THEM! 1460 01:26:10,666 --> 01:26:12,466 FLORA! [SOBBING] 1461 01:26:12,468 --> 01:26:13,800 FLORA! 1462 01:26:15,504 --> 01:26:17,638 NOW YOU SPOILED IT. 1463 01:26:17,640 --> 01:26:19,773 OH, NO. 1464 01:26:41,430 --> 01:26:42,329 QUINT! 1465 01:26:42,331 --> 01:26:43,397 [SLAMS DOOR] 1466 01:26:43,399 --> 01:26:44,765 GET UP! 1467 01:26:46,635 --> 01:26:48,168 QUINT! 1468 01:26:48,169 --> 01:26:49,702 YOU WILL GO, QUINT, AND TODAY-- 1469 01:26:49,705 --> 01:26:51,939 BECAUSE I HAVE WRITTEN! 1470 01:26:52,641 --> 01:26:54,975 AND THAT'S THE END OF IT. 1471 01:26:58,647 --> 01:27:01,315 [BELL CHIMES] 1472 01:27:07,856 --> 01:27:10,424 NOW THAT I HAVE TOLD YOU ALL I KNOW, 1473 01:27:10,426 --> 01:27:14,661 IT IS IMPERATIVE THAT YOU GO DOWN TO BLYE HOUSE IMMEDIATELY. 1474 01:27:14,663 --> 01:27:16,497 YES, SIR. 1475 01:27:16,498 --> 01:27:18,332 AS THE FORMER YOUNG WOMAN LEFT SO SUDDENLY, 1476 01:27:18,334 --> 01:27:20,901 I BELIEVE IT WAS IN ANSWER TO AN URGENT CALL 1477 01:27:20,903 --> 01:27:22,920 FROM HER FAMILY-- 1478 01:27:22,921 --> 01:27:24,938 A RELATIVE WHO HAD BEEN TAKEN SUDDENLY SICK. 1479 01:27:24,940 --> 01:27:27,608 THE CHILDREN ARE LEFT ALONE VIRTUALLY-- 1480 01:27:27,610 --> 01:27:31,712 JUST WITH A HOUSEKEEPER AND THE GARDENER. 1481 01:27:31,714 --> 01:27:33,847 I UNDERSTAND. 1482 01:27:34,283 --> 01:27:36,300 HAVE YOU ANY QUESTIONS? 1483 01:27:36,301 --> 01:27:38,318 UNLESS THE CHILDREN ARE TAKEN VERY SICK INDEED 1484 01:27:38,320 --> 01:27:40,687 OR THERE HAS BEEN AN ACCIDENT IN THE HOUSE, 1485 01:27:40,689 --> 01:27:43,423 I MUST ON NO ACCOUNT GET IN TOUCH WITH YOU. 1486 01:27:43,425 --> 01:27:45,125 ON NO ACCOUNT. 1487 01:27:45,126 --> 01:27:46,826 AND THE WELFARE AND TUTORING OF THE CHILDREN 1488 01:27:46,829 --> 01:27:48,028 REMAINS IN MY CARE. 1489 01:27:48,030 --> 01:27:49,796 IT DOES IN TOTAL. 1490 01:27:49,798 --> 01:27:51,999 BUT YOU WILL REQUIRE A REPORT OF THE-- 1491 01:27:52,001 --> 01:27:52,899 FROM TIME TO TIME. 1492 01:27:52,901 --> 01:27:55,669 IF YOU LIKE, EVERY 6 MONTHS. 1493 01:27:55,671 --> 01:27:57,838 I AM A BUSY MAN, AND... 1494 01:27:57,840 --> 01:27:59,640 FORTHWITH THEN. 1495 01:27:59,642 --> 01:28:01,775 I AM SO GRATEFUL. 1496 01:28:02,344 --> 01:28:04,945 THE BUTLER WILL SEE YOU OUT. 1497 01:28:12,488 --> 01:28:14,988 [GOOSE HONKING] 1498 01:29:09,345 --> 01:29:11,912 [GASPS] 1499 01:29:31,066 --> 01:29:32,799 Grose: HERE, MILES. 1500 01:29:32,801 --> 01:29:34,134 HERE ARE YOUR PRUNES. 1501 01:29:34,136 --> 01:29:36,670 YES, MRS. GROSE. 1502 01:29:36,872 --> 01:29:38,905 WE DON'T OFTEN SIT HERE, 1503 01:29:38,907 --> 01:29:40,440 DO WE? 1504 01:29:41,377 --> 01:29:42,542 NO. NO. 1505 01:29:42,544 --> 01:29:43,810 A SPECIAL OCCASION. 1506 01:29:43,812 --> 01:29:45,846 WE DON'T UNDERSTAND. 1507 01:29:45,848 --> 01:29:47,948 WELL, MILES AND FLORA, 1508 01:29:47,950 --> 01:29:49,383 NOW, FIRSTLY, 1509 01:29:49,385 --> 01:29:50,851 AS YOU ALREADY HAVE GATHERED, 1510 01:29:50,853 --> 01:29:53,520 MISS JESSEL HAS SUDDENLY LEFT US. 1511 01:29:53,522 --> 01:29:54,554 SHE HAS? 1512 01:29:54,556 --> 01:29:56,356 YES, MILES. 1513 01:29:56,357 --> 01:29:58,157 ALL OF A SUDDEN, SHE HAD TO LEAVE 1514 01:29:58,158 --> 01:29:59,958 TO SEE A RELATIVE WHO HAS BECOME VERY ILL. 1515 01:29:59,962 --> 01:30:01,495 SHE HAD? 1516 01:30:01,496 --> 01:30:03,029 WHY WEREN'T WE TOLD OF THIS, MRS. GROSE? 1517 01:30:03,031 --> 01:30:04,514 I... 1518 01:30:04,515 --> 01:30:05,998 SHE DIDN'T WANT TO UPSET YOU. 1519 01:30:06,001 --> 01:30:07,968 SHE WANTED TO... 1520 01:30:07,970 --> 01:30:09,286 JUST LEAVE. 1521 01:30:09,287 --> 01:30:10,603 WELL, YOU KNOW HOW VERY FOND 1522 01:30:10,606 --> 01:30:12,723 SHE WAS OF YOU BOTH. 1523 01:30:12,724 --> 01:30:14,841 AND THAT IS WHY SHE DIDN'T SAY GOOD-BYE. 1524 01:30:14,843 --> 01:30:16,276 VERY WELL. 1525 01:30:16,277 --> 01:30:17,710 SHE ASKED ME TO CONVEY TO YOU 1526 01:30:17,713 --> 01:30:19,446 HER MOST SINCERE GOOD WISHES 1527 01:30:19,448 --> 01:30:21,014 AND FOR THE FUTURE. 1528 01:30:21,016 --> 01:30:21,948 ARE WE TO UNDERSTAND 1529 01:30:21,950 --> 01:30:23,517 SHE WILL NEVER COME BACK? 1530 01:30:23,519 --> 01:30:24,718 TRUE, FLORA, BUT-- 1531 01:30:24,720 --> 01:30:26,453 HOW PERPLEXING. 1532 01:30:26,455 --> 01:30:27,521 WHAT IS, MY DEAR? 1533 01:30:27,523 --> 01:30:29,189 'CAUSE SHE WILL COME BACK. 1534 01:30:29,191 --> 01:30:31,491 OH, ON THE CONTRARY. 1535 01:30:31,493 --> 01:30:32,692 SHE HAS TO. 1536 01:30:32,694 --> 01:30:33,593 FLORA, I-- 1537 01:30:33,595 --> 01:30:35,962 SHE HAS NOWHERE TO GO. 1538 01:30:35,964 --> 01:30:38,832 THEREFORE, SHE CAN ONLY STAY. 1539 01:30:38,834 --> 01:30:40,184 THEREFORE... 1540 01:30:40,185 --> 01:30:41,535 A NEW GOVERNESS WILL BE ARRIVING 1541 01:30:41,537 --> 01:30:42,725 IN HER STEAD. 1542 01:30:42,726 --> 01:30:43,914 THEREFORE, MISS JESSEL HAS-- 1543 01:30:43,915 --> 01:30:45,103 WHAT WAS THAT YOU SAID, MRS. GROSE? 1544 01:30:45,107 --> 01:30:46,706 I SAID, MASTER MILES, 1545 01:30:46,708 --> 01:30:48,775 YOU ARE TO MEET A NEW TUTOR. 1546 01:30:48,777 --> 01:30:50,344 I DON'T BELIEVE IT. 1547 01:30:50,345 --> 01:30:51,912 MISS JESSEL WOULD NOT ALLOW IT TO HAPPEN. 1548 01:30:51,914 --> 01:30:54,214 MISS JESSEL HAS GONE. 1549 01:30:54,216 --> 01:30:57,050 [DOG BARKING DISTANTLY] 1550 01:31:00,189 --> 01:31:01,655 WOULD YOU BE SO KIND, 1551 01:31:01,657 --> 01:31:04,224 I'D LIKE SOME MORE PRUNES. 1552 01:31:04,226 --> 01:31:06,860 CHEESE FOR ME, PLEASE. 1553 01:32:35,150 --> 01:32:37,884 [DISTANT LAUGHTER] 1554 01:33:40,048 --> 01:33:42,616 [GRUNTS] 1555 01:34:00,802 --> 01:34:02,736 I'M SORRY, QUINT. 1556 01:34:02,738 --> 01:34:05,138 [GROANING] 1557 01:34:05,140 --> 01:34:07,207 PLEASE KEEP STILL. 1558 01:34:07,209 --> 01:34:09,876 IT WON'T BE LONG. 1559 01:34:10,946 --> 01:34:13,747 MISS JESSEL'S WAITING. 1560 01:34:28,030 --> 01:34:30,397 [GRUNTS] 1561 01:34:50,118 --> 01:34:51,985 COME ALONG, CHILDREN! 1562 01:34:51,987 --> 01:34:53,420 COME DOWN! 1563 01:34:58,393 --> 01:34:59,325 WHOA! 1564 01:34:59,327 --> 01:35:01,294 WHOA, NOW. 1565 01:35:04,199 --> 01:35:06,733 WELCOME TO BLYE HOUSE, MY DEAR. 1566 01:35:06,735 --> 01:35:07,784 THANK YOU. 1567 01:35:07,785 --> 01:35:08,834 YOU'LL BE VERY HAPPY HERE. 1568 01:35:08,837 --> 01:35:09,869 I'M SURE I WILL. 1569 01:35:09,871 --> 01:35:11,471 THE JOURNEY, WAS IT TIRING? 1570 01:35:11,473 --> 01:35:14,074 NO, IT WAS VERY PLEASANT. 1571 01:35:14,242 --> 01:35:16,910 WELL, WELL, WELL, WELL! 1572 01:35:16,912 --> 01:35:19,379 AND HERE WE HAVE MISS FLORA 1573 01:35:19,381 --> 01:35:21,781 AND MASTER MILES. 1574 01:35:21,783 --> 01:35:25,351 YOUR NEW GOVERNESS, MY DEARS. 1575 01:35:25,787 --> 01:35:28,004 YOU COULD NOT HOPE TO MEET 1576 01:35:28,005 --> 01:35:30,222 IN ALL YOUR LIFE MORE EXQUISITE YOUNG ANGELS 1577 01:35:30,225 --> 01:35:32,859 AS ARE MILES AND FLORA. 1578 01:35:32,861 --> 01:35:33,960 GOOD AFTERNOON. 1579 01:35:33,962 --> 01:35:35,361 WAS IT A PLEASANT JOURNEY YOU HAD? 1580 01:35:35,363 --> 01:35:37,163 THANK YOU, FLORA. 1581 01:35:37,165 --> 01:35:38,865 IT WAS. 1582 01:35:39,735 --> 01:35:41,968 MILES, DEAR? 1583 01:35:46,508 --> 01:35:47,741 Miles: HELLO. 1584 01:35:47,743 --> 01:35:49,242 SHAKE MY HAND, PLEASE. 1585 01:35:49,244 --> 01:35:52,212 HOLD IT VERY TIGHTLY. 1586 01:35:52,214 --> 01:35:53,146 AAGH! 1587 01:35:53,148 --> 01:35:55,849 [FROG CROAKING] 1588 01:36:22,144 --> 01:36:24,878 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1589 01:36:24,880 --> 01:36:26,946 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 145184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.