Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,021 --> 00:01:30,456
I was a good soldier.
2
00:01:30,458 --> 00:01:32,558
I had purpose,
3
00:01:32,560 --> 00:01:34,593
and I loved it.
4
00:01:45,873 --> 00:01:49,074
I rode shotgun in a lead Humvee,
5
00:01:49,076 --> 00:01:51,376
and I looked for bombs.
6
00:01:53,413 --> 00:01:56,215
You don't see the bomb unless they want you to.
7
00:01:56,217 --> 00:01:58,617
You sense it.
8
00:01:58,619 --> 00:02:00,619
You just know.
9
00:02:03,324 --> 00:02:06,625
I avoided the bomb that day...
10
00:02:06,627 --> 00:02:09,328
But led us right into an ambush.
11
00:02:10,498 --> 00:02:12,898
-That's how Emory happened.
-Clear.
12
00:02:19,939 --> 00:02:21,507
Fuck.
13
00:02:24,078 --> 00:02:25,711
Man down!
14
00:02:31,251 --> 00:02:34,086
Hang on, Emory. I got you.
15
00:02:43,997 --> 00:02:45,497
Hang on, Emory.
16
00:02:45,499 --> 00:02:46,965
Hang on.
17
00:02:46,967 --> 00:02:49,034
- I got you.
18
00:02:49,036 --> 00:02:51,003
Hang on, buddy. Hang on.
19
00:03:32,579 --> 00:03:35,414
Uh, 1-4-1-3-1-7.
20
00:03:35,416 --> 00:03:38,150
Roger that. Waiting on 1-1.
21
00:04:20,793 --> 00:04:24,096
Oh, my god.
Why are fat people so funny?
22
00:04:24,098 --> 00:04:25,430
I swear, the funniest fuckers
23
00:04:25,432 --> 00:04:27,099
that ever lived,
they're always...
24
00:04:27,101 --> 00:04:28,533
They're always
fat motherfuckers, you know?
25
00:04:28,535 --> 00:04:30,102
What, is that why
you're getting out?
26
00:04:30,104 --> 00:04:31,536
You're gonna get fat?
27
00:04:31,538 --> 00:04:33,138
Yeah. Yeah.
28
00:04:33,140 --> 00:04:35,407
-I'm getting fat.
-Chappelle isn't fat.
29
00:04:35,409 --> 00:04:37,209
-Then you got Chris rock...
-Nah, nah, you're doing...
30
00:04:37,211 --> 00:04:39,711
-You're doing a black thing.
-What?
31
00:04:39,713 --> 00:04:41,613
-No... doing a black thing?
-You're doing a black thing.
32
00:04:41,615 --> 00:04:43,548
No, I'm not, man. I'm doing...
Doing a funny thing.
33
00:04:43,550 --> 00:04:45,217
-What, black don't count?
-Yeah, nice try, samo.
34
00:04:45,219 --> 00:04:46,752
You're barely black.
I've seen you naked.
35
00:04:46,754 --> 00:04:48,654
Ooh. I've seen your weak shit,
too, boy.
36
00:04:48,656 --> 00:04:50,422
One and done,
and didn't see shit.
37
00:04:50,424 --> 00:04:52,257
Yeah, you've been one and done
your whole life.
38
00:04:52,259 --> 00:04:53,592
This my second deployment,
dumb fuck.
39
00:04:53,594 --> 00:04:55,427
Yeah, if you had
any fucking brains up there,
40
00:04:55,429 --> 00:04:56,728
it'd be your fucking last.
41
00:04:56,730 --> 00:04:59,698
Fuck that.
Army saved my life.
42
00:05:01,768 --> 00:05:03,802
Yeah. Okay.
43
00:05:05,571 --> 00:05:07,906
So, when's the bachelor party,
champ?
44
00:05:07,908 --> 00:05:10,842
Oh, man, I can't have
a bachelor party.
45
00:05:10,844 --> 00:05:12,244
You've seen me drunk.
46
00:05:12,246 --> 00:05:14,746
-Yeah, you'd fuck a blister.
-So what?
47
00:05:14,748 --> 00:05:18,583
Nah, nah.
My girl's not into it, and...
48
00:05:18,585 --> 00:05:20,319
You know, I just don't want
to fuck this up, all right?
49
00:05:20,321 --> 00:05:21,953
-So much for balls, man.
-Hey, look.
50
00:05:21,955 --> 00:05:23,422
The bachelor party's none
of her business, all right?
51
00:05:23,424 --> 00:05:24,523
That's our thing.
52
00:05:24,525 --> 00:05:26,158
Look, i-i want you guys to come
53
00:05:26,160 --> 00:05:27,693
meet her before
the wedding, though.
54
00:05:27,695 --> 00:05:29,695
Shit, th-this guy,
that's all he talked about
55
00:05:29,697 --> 00:05:30,929
for the past 11 months.
56
00:05:30,931 --> 00:05:32,264
I feel like I'm married to her.
57
00:05:32,266 --> 00:05:33,465
Dude, in that fucking video,
58
00:05:33,467 --> 00:05:34,700
when you're going
like that and...
59
00:05:34,702 --> 00:05:36,134
- Oh! Ooh!
-Fuck you, man.
60
00:05:36,136 --> 00:05:37,436
-You serious?
-Yeah.
61
00:05:37,438 --> 00:05:39,438
If she found out
you saw that, seriously...
62
00:05:39,440 --> 00:05:41,707
-I just didn't know you're
left-handed. That's... -Dude...
63
00:05:41,709 --> 00:05:44,009
Guys, don't fuck with me, man.
Seriously, don't fuck with me.
64
00:05:44,011 --> 00:05:45,444
Hey, nobody saw shit,
all right?
65
00:05:45,446 --> 00:05:47,612
-That stays here.
-It's a fucking joke.
66
00:05:47,614 --> 00:05:49,781
Okay? Opsec.
67
00:05:51,284 --> 00:05:53,885
It was
a pretty great video, dude.
68
00:06:05,331 --> 00:06:07,466
Hey, stay off the streets,
all right?
69
00:06:07,468 --> 00:06:09,368
I'm back in the sand
in three months.
70
00:06:09,370 --> 00:06:11,536
That's not what I said.
71
00:06:15,208 --> 00:06:16,742
Private Morgan.
72
00:06:17,643 --> 00:06:19,311
-Pfc waller.
-All right.
73
00:06:19,313 --> 00:06:20,979
Specialist Watkins.
74
00:06:20,981 --> 00:06:22,814
Thank you.
75
00:06:22,816 --> 00:06:24,649
Sergeant schumann.
76
00:06:24,651 --> 00:06:26,651
Welcome home,
sergeant schumann.
77
00:06:26,653 --> 00:06:28,720
Private mcgarrett.
78
00:06:29,689 --> 00:06:31,823
Specialist aieti.
79
00:06:52,211 --> 00:06:53,845
Sergeant schumann.
80
00:06:53,847 --> 00:06:55,547
I'm Amanda doster.
81
00:06:55,549 --> 00:06:57,949
I need you to tell me
how my husband died.
82
00:06:57,951 --> 00:06:59,885
Sergeant doster.
83
00:06:59,887 --> 00:07:02,187
James doster.
84
00:07:02,189 --> 00:07:06,191
Were you there when he died?
85
00:07:06,193 --> 00:07:08,026
-No.
-Did he suffer?
86
00:07:08,028 --> 00:07:10,028
What did he say?
I need to know.
87
00:07:10,030 --> 00:07:12,597
Tell me how my husband died.
88
00:07:13,599 --> 00:07:17,102
Nom, nom, nom, nom,
nom, nom, nom.
89
00:07:17,104 --> 00:07:18,870
Can we get a pie?
90
00:07:18,872 --> 00:07:20,238
Of course we can.
91
00:07:20,240 --> 00:07:22,240
Eat your dinner first.
92
00:07:22,242 --> 00:07:24,776
You girls look so pretty.
93
00:07:26,413 --> 00:07:28,046
What about jaxy?
94
00:07:29,650 --> 00:07:30,982
And jaxy, yeah.
95
00:07:30,984 --> 00:07:33,885
That's a sweet little
jumper there, buddy.
96
00:07:39,592 --> 00:07:42,227
I can't believe Amanda
did that.
97
00:07:42,229 --> 00:07:43,995
She ruined everything.
98
00:07:43,997 --> 00:07:45,630
Doesn't matter.
99
00:07:45,632 --> 00:07:47,999
We wanted to make it nice
for you.
100
00:07:48,001 --> 00:07:49,334
It is nice.
101
00:07:49,336 --> 00:07:51,102
That was supposed
to be perfect.
102
00:07:51,104 --> 00:07:53,305
We wanted it to be perfect.
103
00:07:53,307 --> 00:07:54,739
It is perfect.
104
00:07:54,741 --> 00:07:57,342
I'm here.
I got all my limbs.
105
00:07:57,344 --> 00:08:00,979
I got all my pieces,
with my favorite girls.
106
00:08:00,981 --> 00:08:03,181
And Jax.
107
00:08:03,183 --> 00:08:05,517
It's perfect, baby.
108
00:08:11,591 --> 00:08:13,992
I want to have a baby, sol.
109
00:08:13,994 --> 00:08:17,395
You can't wait till we're home?
110
00:08:28,207 --> 00:08:30,942
You are getting out, right?
111
00:08:30,944 --> 00:08:34,145
They'd probably come after me
to reenlist, but...
112
00:08:34,147 --> 00:08:36,281
Solo.
113
00:08:36,283 --> 00:08:38,617
I'm just saying.
114
00:08:41,821 --> 00:08:44,122
You back from Iraq?
115
00:08:44,124 --> 00:08:45,524
Yes, sir.
116
00:08:45,526 --> 00:08:48,126
11 months and 19 days.
117
00:08:48,128 --> 00:08:50,695
You kick some ass over there?
118
00:08:52,698 --> 00:08:54,199
Yeah.
119
00:08:54,201 --> 00:08:55,967
Yeah, man.
120
00:09:15,588 --> 00:09:17,255
Where are you going?
121
00:09:17,257 --> 00:09:19,524
I want to swing
by the old house.
122
00:09:19,526 --> 00:09:22,360
Are you trying
to make yourself crazy?
123
00:09:22,362 --> 00:09:24,129
Maybe.
124
00:09:25,331 --> 00:09:27,165
How are the renters?
125
00:09:27,167 --> 00:09:28,767
I'd like 'em a whole lot more
126
00:09:28,769 --> 00:09:31,102
if they didn't live
in our fucking house.
127
00:09:32,605 --> 00:09:35,840
They're not watering my lawn.
128
00:09:35,842 --> 00:09:39,110
We'd probably still live here
if you hadn't bought that pool.
129
00:09:39,112 --> 00:09:41,746
Our kids are gonna learn
to swim in that pool.
130
00:09:41,748 --> 00:09:42,948
Oh, yeah?
131
00:09:42,950 --> 00:09:44,616
Are they gonna learn
how to swim
132
00:09:44,618 --> 00:09:46,651
when they're teenagers?
133
00:09:54,093 --> 00:09:56,261
Where did that come from?
134
00:09:56,263 --> 00:09:59,631
We're getting back
in this house.
135
00:10:05,705 --> 00:10:07,172
Hello?
136
00:10:09,375 --> 00:10:11,142
Tracey?
137
00:10:19,118 --> 00:10:21,286
Tray.
138
00:10:21,288 --> 00:10:22,954
Baby.
139
00:10:27,560 --> 00:10:29,561
Fucking...
140
00:10:32,566 --> 00:10:33,965
This is Tracey.
141
00:10:33,967 --> 00:10:36,234
Please leave a message,
and I'll get back to you
142
00:10:36,236 --> 00:10:37,402
- when I can.
143
00:10:37,404 --> 00:10:39,137
Tracey, where are you?
144
00:10:39,139 --> 00:10:40,805
Where's our furniture?
145
00:10:40,807 --> 00:10:44,609
I'm trying not to freak out,
but I just got back, and...
146
00:10:44,611 --> 00:10:47,112
The electricity's off.
147
00:10:47,114 --> 00:10:49,614
My debit card isn't working.
148
00:10:49,616 --> 00:10:51,616
Can you call me?
149
00:10:51,618 --> 00:10:53,518
I love you. Just...
150
00:10:53,520 --> 00:10:55,654
Just call me, all right?
151
00:11:21,447 --> 00:11:22,947
This is Tracey.
Please leave a message,
152
00:11:22,949 --> 00:11:25,450
- and I'll get back to you
when I can. -
153
00:11:25,452 --> 00:11:28,053
Tracey, where the fuck are you?
154
00:11:33,159 --> 00:11:35,460
How much we save
by living here?
155
00:11:35,462 --> 00:11:37,195
Not enough.
156
00:11:59,586 --> 00:12:01,853
Am I getting laid or what?
157
00:12:01,855 --> 00:12:04,155
Oh, yeah, you're getting laid.
158
00:12:04,157 --> 00:12:06,825
In fact, I might lay an egg
up in here.
159
00:12:06,827 --> 00:12:10,528
No more eggs or seeds
or any of that.
160
00:12:10,530 --> 00:12:12,430
Come on, you don't want
another one?
161
00:12:12,432 --> 00:12:16,835
Let's see how you feel after
a weekend alone with them.
162
00:12:16,837 --> 00:12:19,504
And where do you think
you're going?
163
00:12:19,506 --> 00:12:21,539
-Hmm.
-Hmm?
164
00:12:21,541 --> 00:12:23,575
You left three times.
165
00:12:23,577 --> 00:12:25,877
Now it's my turn.
166
00:12:25,879 --> 00:12:28,680
Well, I'm not leaving again.
167
00:12:28,682 --> 00:12:30,749
I'm home for good.
168
00:12:46,867 --> 00:12:50,468
Do you remember who we were
before all this?
169
00:12:50,470 --> 00:12:54,038
Couple dumb, horny kids.
170
00:12:54,040 --> 00:12:55,774
Pretty much.
171
00:12:55,776 --> 00:12:57,642
Still dumb and horny.
172
00:12:57,644 --> 00:13:00,111
With a couple kids.
173
00:13:48,360 --> 00:13:50,261
How long you been up?
174
00:13:50,263 --> 00:13:53,097
It's already 4:00 P.M.
in Baghdad.
175
00:13:53,099 --> 00:13:55,400
You guys ready
for some hotcakes?
176
00:14:02,942 --> 00:14:05,009
Are you chewing gum?
177
00:14:06,111 --> 00:14:09,547
When did you become
a gum chewer?
178
00:14:09,549 --> 00:14:13,184
Tell me you didn't miss
my pancakes.
179
00:14:14,286 --> 00:14:15,987
Smells good.
180
00:14:15,989 --> 00:14:20,058
I need you to watch
the kids today.
181
00:14:20,060 --> 00:14:22,126
Can you handle them
for a couple hours?
182
00:14:22,128 --> 00:14:23,394
Yeah.
183
00:14:23,396 --> 00:14:25,396
Sure can.
184
00:14:25,398 --> 00:14:27,465
All right.
185
00:14:27,467 --> 00:14:29,300
I got some bacon here.
186
00:14:29,302 --> 00:14:30,568
It's you and me today, zo.
187
00:14:32,205 --> 00:14:33,805
And Jax.
188
00:14:33,807 --> 00:14:36,507
And the Jax-man. Got it.
189
00:14:36,509 --> 00:14:39,844
I was thinking...
My mom could babysit tonight,
190
00:14:39,846 --> 00:14:42,313
and we could go
to the speedway.
191
00:14:42,315 --> 00:14:43,414
You know I like that.
192
00:14:43,416 --> 00:14:45,149
Hey.
193
00:14:45,151 --> 00:14:47,652
I'm gonna stop
by the golf course later,
194
00:14:47,654 --> 00:14:49,654
see if they need any greensmen.
195
00:14:49,656 --> 00:14:52,223
Okay.
196
00:14:54,159 --> 00:14:56,194
What?
197
00:14:56,196 --> 00:14:58,129
It's a kid's job.
198
00:14:59,331 --> 00:15:01,266
Same job I had before.
199
00:15:01,268 --> 00:15:04,402
You were just in charge
of a dozen men,
200
00:15:04,404 --> 00:15:06,938
and now you're gonna mow grass?
201
00:15:08,575 --> 00:15:10,541
Hey, could you
turn that off, zo?
202
00:15:10,543 --> 00:15:12,911
No.
203
00:15:17,182 --> 00:15:18,483
All right.
204
00:15:19,518 --> 00:15:20,952
Got one chocolate chip
205
00:15:20,954 --> 00:15:22,854
smiley face pancake for you.
206
00:15:22,856 --> 00:15:25,023
I hate chocolate.
207
00:15:25,025 --> 00:15:26,190
You do?
208
00:15:26,192 --> 00:15:29,427
-Yes, silly bum-bum.
-Hey.
209
00:15:29,429 --> 00:15:31,863
She doesn't like chocolate.
210
00:15:33,732 --> 00:15:36,267
Okay.
I guess I missed that part.
211
00:15:36,269 --> 00:15:40,138
What else?
Anything else that I missed?
212
00:15:43,475 --> 00:15:45,276
Here you go, specialist.
213
00:15:51,283 --> 00:15:53,918
What are you taking the somex for?
214
00:15:53,920 --> 00:15:56,754
It was to sleep over there.
215
00:15:56,756 --> 00:16:00,325
And what about the Propranolol?
216
00:16:00,327 --> 00:16:03,261
Yeah, don't think
i was taking that.
217
00:16:03,263 --> 00:16:06,564
Are you bothered
by racing thoughts?
218
00:16:06,566 --> 00:16:08,099
No, sir.
219
00:16:08,101 --> 00:16:11,235
Reliving past events?
220
00:16:11,237 --> 00:16:12,971
Not really.
221
00:16:12,973 --> 00:16:15,807
Any lapse in memory?
222
00:16:15,809 --> 00:16:18,743
Well, I lose stuff sometimes.
223
00:16:18,745 --> 00:16:21,112
You mean you misplace things?
224
00:16:21,114 --> 00:16:25,116
Yeah, or things
i was gonna do or...
225
00:16:25,118 --> 00:16:27,919
Trying to remember if I did.
226
00:16:27,921 --> 00:16:30,755
How about mood swings?
227
00:16:30,757 --> 00:16:32,657
No.
228
00:16:32,659 --> 00:16:34,325
When you were hit with the ied,
229
00:16:34,327 --> 00:16:37,395
did you experience discharge
from the ears?
230
00:16:39,098 --> 00:16:42,266
I just want to get back
to my unit.
231
00:16:42,268 --> 00:16:44,369
The company physician
at rustamiyah documented
232
00:16:44,371 --> 00:16:47,405
complaints consistent
with traumatic brain injury.
233
00:16:48,607 --> 00:16:50,475
I feel good.
234
00:16:50,477 --> 00:16:52,510
I'm ready to go back.
235
00:17:07,860 --> 00:17:10,061
Do you want a blow job?
236
00:17:11,497 --> 00:17:12,864
Right here?
237
00:17:12,866 --> 00:17:15,366
If it'll make you feel better.
238
00:17:22,541 --> 00:17:24,876
Don't underestimate me.
239
00:17:28,847 --> 00:17:30,314
I'm tougher than you are,
240
00:17:30,316 --> 00:17:32,183
so you don't have
to spare me the details
241
00:17:32,185 --> 00:17:34,886
'cause you think
i can't take it.
242
00:17:36,922 --> 00:17:39,157
I can take anything you can.
243
00:17:40,025 --> 00:17:42,560
Anything but quiet.
244
00:17:48,934 --> 00:17:51,069
It was just different
this time.
245
00:17:51,870 --> 00:17:53,604
Different how?
246
00:17:54,907 --> 00:17:57,642
This one felt a lot longer.
247
00:18:03,282 --> 00:18:07,251
Towards the end, things took
a turn and got really bad.
248
00:18:14,293 --> 00:18:17,428
Were you with doster
when he died?
249
00:18:21,800 --> 00:18:24,602
No. I wasn't there.
250
00:18:50,563 --> 00:18:53,898
Sometimes they go a little
crazy when we're gone, right?
251
00:18:53,900 --> 00:18:55,466
You just got to give her
a minute.
252
00:18:55,468 --> 00:18:58,136
It's not like
she packed a bag, dude.
253
00:18:58,138 --> 00:18:59,504
She cleaned me out.
254
00:18:59,506 --> 00:19:02,907
I got to figure this out,
you know?
255
00:19:02,909 --> 00:19:05,076
Well, can we see
that nudie video, then?
256
00:19:05,078 --> 00:19:07,411
Such a dog.
257
00:19:07,413 --> 00:19:09,280
What, you got a video, shoe?
She's hot, man.
258
00:19:09,282 --> 00:19:11,282
-I will fuck you up.
-You promise?
259
00:19:11,284 --> 00:19:13,317
I swear, it's like, the whole
time you're out there,
260
00:19:13,319 --> 00:19:15,086
all you want to do
is come home.
261
00:19:15,088 --> 00:19:17,288
Come home, and home
is just fucked, you know?
262
00:19:17,290 --> 00:19:19,924
Hey, you had a rough landing,
buddy.
263
00:19:19,926 --> 00:19:22,426
Yeah, fucking crash landing.
264
00:19:23,262 --> 00:19:25,763
I got to make some money.
265
00:19:25,765 --> 00:19:28,099
That video, bro.
266
00:19:28,101 --> 00:19:30,334
You serious?
267
00:19:30,336 --> 00:19:31,702
I'll give you 20 bucks for it.
268
00:19:31,704 --> 00:19:35,039
-You, too, shoe? Yeah?
-Yeah... 20 bucks.
269
00:19:36,341 --> 00:19:39,110
Hey, maybe I'll just redeploy
with you, solo,
270
00:19:39,112 --> 00:19:41,612
stack checks for nine months,
you know?
271
00:19:41,614 --> 00:19:45,683
Hey, I tell you what,
i fucking love you, man. Okay?
272
00:19:45,685 --> 00:19:47,285
But you're a bomb magnet.
273
00:19:47,287 --> 00:19:48,953
You got blown up seven times.
274
00:19:48,955 --> 00:19:52,223
Hey, you can come stay with me
until we square your shit up.
275
00:19:52,225 --> 00:19:54,458
We should get a house.
276
00:19:54,460 --> 00:19:55,459
Just us.
277
00:19:55,461 --> 00:19:57,528
Man love Thursdays every day.
278
00:19:57,530 --> 00:19:59,297
That's supposed to make me
feel better?
279
00:19:59,299 --> 00:20:00,565
-Yeah?
-Yeah.
280
00:20:00,567 --> 00:20:02,200
Yeah, fagging out
with your cocoa ass?
281
00:20:02,202 --> 00:20:03,301
Oh, my "cocoa ass," huh?
282
00:20:03,303 --> 00:20:05,203
Shots fired.
283
00:20:06,638 --> 00:20:08,406
Whoo!
284
00:20:09,241 --> 00:20:12,543
Do you ever think about Emory?
285
00:20:12,545 --> 00:20:14,011
Emory's alive, man.
286
00:20:14,013 --> 00:20:17,081
He's, uh... he's back home
in Arkansas.
287
00:20:17,083 --> 00:20:20,051
Maybe we should go visit him.
288
00:20:20,053 --> 00:20:23,221
Yeah, you should drive
down there.
289
00:20:25,157 --> 00:20:27,558
Do you ever think about doster?
290
00:20:29,027 --> 00:20:31,162
Let it go.
291
00:20:33,365 --> 00:20:35,800
They teach us that in basic.
292
00:20:38,537 --> 00:20:40,504
All right.
293
00:20:47,413 --> 00:20:49,847
Yeah, will.
It's your song, boy.
294
00:21:35,595 --> 00:21:37,628
- What the...?
-Shh.
295
00:21:38,730 --> 00:21:39,964
--Oh, no.
296
00:21:39,966 --> 00:21:42,133
Oh, shit.
297
00:21:42,135 --> 00:21:43,501
Hey, man.
298
00:21:43,503 --> 00:21:45,569
- I got kids, man.
299
00:21:45,571 --> 00:21:46,570
Sorry, man.
300
00:21:46,572 --> 00:21:48,239
All right, get your ass
on the couch.
301
00:21:48,241 --> 00:21:49,473
Hey, I'm not...
I'm not staying here, bro.
302
00:21:49,475 --> 00:21:50,908
-What?
-It's a fucking dump, man.
303
00:21:50,910 --> 00:21:52,610
What do you mean, man?
My house is beautiful.
304
00:21:52,612 --> 00:21:54,312
Come on. There you go.
That's all you.
305
00:21:54,314 --> 00:21:55,980
-Oh, this is me?
-That's you right there.
306
00:21:55,982 --> 00:21:57,348
- Get...
-Fuck you.
307
00:21:57,350 --> 00:21:59,917
--Such an asshole, man.
308
00:22:04,289 --> 00:22:07,425
Hey, man, seriously,
I'm about to kick your ass.
309
00:22:07,427 --> 00:22:08,926
Hey, take your shoes off.
310
00:22:08,928 --> 00:22:10,261
They're muddy as shit.
311
00:22:10,263 --> 00:22:11,896
Sorry, bro.
312
00:22:13,265 --> 00:22:16,167
You're not gonna
come snuggle, shoe?
313
00:22:17,002 --> 00:22:18,536
Nah, you're not my type.
314
00:22:18,538 --> 00:22:21,672
I don't like redheaded,
ugly-looking dudes.
315
00:22:23,710 --> 00:22:26,344
Here you go, Princess.
316
00:22:27,879 --> 00:22:30,114
All right, you cool, man?
317
00:22:30,116 --> 00:22:31,816
-Yeah.
-All right.
318
00:22:31,818 --> 00:22:34,618
Hey, this couch is yours
for as long as you need it.
319
00:22:34,620 --> 00:22:35,686
All right?
320
00:22:36,822 --> 00:22:38,289
Yeah.
321
00:22:38,291 --> 00:22:41,359
You're a good man, sergeant.
You know that.
322
00:22:42,894 --> 00:22:44,462
All right.
323
00:22:44,464 --> 00:22:46,564
See you tomorrow, man.
324
00:23:30,675 --> 00:23:32,376
-Will.
-Why are you doing this?
325
00:23:32,378 --> 00:23:33,844
-Don't.
-Don't what?
326
00:23:33,846 --> 00:23:35,279
Please don't. Not here.
327
00:23:35,281 --> 00:23:36,914
-What?
-It's over.
328
00:23:36,916 --> 00:23:39,083
I am sorry, but it's over.
329
00:23:39,085 --> 00:23:41,385
We were gonna get married.
330
00:23:41,387 --> 00:23:43,254
Cleaned me out.
331
00:23:44,055 --> 00:23:45,356
Took my daughter.
332
00:23:45,358 --> 00:23:47,491
She is my daughter, not yours.
333
00:23:48,360 --> 00:23:50,094
How can you say that?
334
00:23:50,096 --> 00:23:52,563
Now, I... I've been there
since she was born.
335
00:23:52,565 --> 00:23:54,265
You were gone forever.
336
00:23:54,267 --> 00:23:56,767
That was 'cause of us.
337
00:23:56,769 --> 00:23:58,202
I enlisted for us.
338
00:23:58,204 --> 00:24:00,237
I-i can't do this with you.
339
00:24:00,239 --> 00:24:02,373
Do... do what?
340
00:24:03,975 --> 00:24:05,609
Do what? I...
341
00:24:05,611 --> 00:24:08,279
Don't make me call security.
342
00:24:08,281 --> 00:24:11,715
You've got to go.
343
00:24:13,218 --> 00:24:15,719
Where do I go?
344
00:24:39,077 --> 00:24:41,612
Told him to stay.
345
00:24:41,614 --> 00:24:44,982
Why wouldn't he just stay
on the fucking couch?
346
00:24:49,020 --> 00:24:51,021
Fuck.
347
00:24:51,023 --> 00:24:52,923
He got blown up seven times.
348
00:24:52,925 --> 00:24:55,426
He was fucked up. Normal people
don't get blown up.
349
00:24:55,428 --> 00:24:56,694
Normal people don't get
robbed blind
350
00:24:56,696 --> 00:24:58,095
by their fucking fianc�e, man.
351
00:24:58,097 --> 00:25:00,664
They don't get blown up, bro.
352
00:25:02,100 --> 00:25:05,603
If he was so fucked up,
why didn't he say anything?
353
00:25:09,508 --> 00:25:11,609
Army won't let me redeploy.
354
00:25:11,611 --> 00:25:14,311
They're trying to discharge me.
355
00:25:14,313 --> 00:25:16,013
For what?
356
00:25:16,015 --> 00:25:17,781
What do you think?
357
00:25:19,184 --> 00:25:21,519
My shit's scrambled.
358
00:25:25,557 --> 00:25:27,858
I don't belong here.
359
00:25:33,131 --> 00:25:35,132
My boy...
360
00:25:35,134 --> 00:25:37,968
Was hurt.
361
00:25:37,970 --> 00:25:39,970
He was injured.
362
00:25:39,972 --> 00:25:43,874
You couldn't see it, but, uh...
But he was.
363
00:25:45,343 --> 00:25:47,845
I could hear it in his voice.
364
00:25:47,847 --> 00:25:51,482
In the way he talked to me
on the phone.
365
00:25:51,484 --> 00:25:55,886
But there was only so much
he would let me do.
366
00:25:56,821 --> 00:26:00,391
If you're hurt like he was...
367
00:26:00,393 --> 00:26:02,359
Talk to someone.
368
00:26:02,361 --> 00:26:04,428
Please don't do this.
369
00:26:05,363 --> 00:26:07,331
Fire party, atten-hut!
370
00:26:07,333 --> 00:26:09,700
Port arms.
371
00:26:09,702 --> 00:26:12,503
Fire party,
prepare for three volleys.
372
00:26:12,505 --> 00:26:13,938
Half-right face.
373
00:26:15,106 --> 00:26:16,840
Ten-hut.
374
00:26:16,842 --> 00:26:19,410
Ready. Aim.
375
00:26:24,082 --> 00:26:25,416
Adam schumann?
376
00:26:26,251 --> 00:26:27,952
Yes, ma'am.
377
00:26:27,954 --> 00:26:30,754
I'm sorry. I was gonna come
and introduce myself earlier.
378
00:26:30,756 --> 00:26:32,923
I just wanted to say thank you
379
00:26:32,925 --> 00:26:35,192
for looking after my son
over there.
380
00:26:35,194 --> 00:26:36,527
He was my brother.
381
00:26:36,529 --> 00:26:38,963
We looked after each other.
382
00:26:38,965 --> 00:26:41,432
He'd been struggling
for months over there.
383
00:26:41,434 --> 00:26:42,967
We planned ahead.
384
00:26:42,969 --> 00:26:46,036
We found a treatment facility
in California.
385
00:26:46,038 --> 00:26:48,472
The guy who runs this place,
uh, he was a soldier.
386
00:26:48,474 --> 00:26:50,441
He's been doing it
for 30 years.
387
00:26:50,443 --> 00:26:52,509
So, if you know anybody
who needs...
388
00:26:57,048 --> 00:26:58,549
Thank you.
389
00:27:00,552 --> 00:27:02,953
I'm really glad you're here.
390
00:27:23,308 --> 00:27:27,011
When did she become friends
with doster's wife?
391
00:27:29,147 --> 00:27:31,215
When he took over our platoon.
392
00:27:32,817 --> 00:27:36,186
Well, does she know that he
took your place on the rig?
393
00:27:40,925 --> 00:27:43,060
No.
394
00:27:51,202 --> 00:27:53,203
Let's go, bro.
395
00:27:55,440 --> 00:27:57,274
Can we go?
396
00:27:57,276 --> 00:27:59,176
Thought you were on klonopin.
397
00:27:59,178 --> 00:28:01,578
It... doesn't work.
398
00:28:02,714 --> 00:28:04,915
None of it works.
399
00:28:06,017 --> 00:28:07,618
Will liked to hunt,
400
00:28:07,620 --> 00:28:09,186
so we're going hunting.
401
00:28:09,188 --> 00:28:10,454
Be careful.
402
00:28:10,456 --> 00:28:12,790
I'm captain careful.
403
00:28:18,630 --> 00:28:21,632
--Let's go shoot something.
404
00:28:33,144 --> 00:28:34,678
Nobody knows you fought
405
00:28:34,680 --> 00:28:37,681
unless you got
your fucking arm blown off.
406
00:28:37,683 --> 00:28:39,149
I'd take it.
407
00:28:39,151 --> 00:28:41,685
I'd rather be a hero
with my ass blown off
408
00:28:41,687 --> 00:28:44,254
than this shit.
409
00:28:44,256 --> 00:28:46,824
Don't even feel
like me anymore.
410
00:28:48,827 --> 00:28:52,830
Guess you don't know
what I mean.
411
00:28:52,832 --> 00:28:56,333
You don't got stress.
412
00:28:56,335 --> 00:28:58,302
You're good, right?
413
00:29:00,371 --> 00:29:03,507
I don't think that guy lost
his arm picking flowers, man.
414
00:29:03,509 --> 00:29:05,075
What the fuck does that mean?
415
00:29:05,077 --> 00:29:08,112
Means we don't know shit
about him.
416
00:29:10,882 --> 00:29:13,784
Would you rather lose your leg
than this?
417
00:29:13,786 --> 00:29:15,686
What, below the knee?
418
00:29:15,688 --> 00:29:17,855
Nah, above the knee.
419
00:29:18,857 --> 00:29:21,125
Fuck it-- I'll take it.
420
00:29:22,360 --> 00:29:24,194
How about your ear?
421
00:29:24,196 --> 00:29:25,629
Well, can I still hear?
422
00:29:25,631 --> 00:29:27,030
Nope.
423
00:29:27,032 --> 00:29:29,700
But you can still
finger-fuck it.
424
00:29:29,702 --> 00:29:31,635
And you can hear
out of your other ear.
425
00:29:33,038 --> 00:29:34,772
But I won't look
like no war hero.
426
00:29:34,774 --> 00:29:38,142
Just-just some freak
with no ear.
427
00:29:38,144 --> 00:29:39,877
Hey, what was that...
You remember that bravo
428
00:29:39,879 --> 00:29:42,045
got his lips blown off?
429
00:29:42,047 --> 00:29:43,213
Who? Pussy face?
430
00:29:43,215 --> 00:29:44,882
- Yeah, pussy face.
- -Oh, fuck.
431
00:29:44,884 --> 00:29:46,316
That's what you want?
432
00:29:46,318 --> 00:29:48,018
Hell no.
433
00:29:52,390 --> 00:29:55,893
You remember what you said
to me the day doster died?
434
00:29:57,896 --> 00:30:00,964
When we were dragging him
inside?
435
00:30:02,100 --> 00:30:04,334
I remember his skin
was so burnt,
436
00:30:04,336 --> 00:30:05,969
it was falling off.
437
00:30:09,240 --> 00:30:11,108
The smell.
438
00:30:11,110 --> 00:30:12,743
You don't remember
what you said?
439
00:30:12,745 --> 00:30:14,011
No, bro.
I don't remember shit.
440
00:30:14,013 --> 00:30:16,079
My memory's shot.
What did I say?
441
00:30:16,081 --> 00:30:18,182
You said that none of it
would have happened
442
00:30:18,184 --> 00:30:20,184
if I'd have been there.
443
00:30:24,522 --> 00:30:27,825
That's a fucked thing
to say, man.
444
00:31:05,563 --> 00:31:08,065
All right. I'm gonna
scare 'em towards the water.
445
00:31:08,067 --> 00:31:10,367
You push up from that bend.
446
00:32:22,607 --> 00:32:24,308
Solo!
447
00:32:29,280 --> 00:32:31,315
Hey.
448
00:32:31,317 --> 00:32:32,950
Solo!
449
00:33:13,191 --> 00:33:15,425
Hey. You trying to get
fucking shot?
450
00:33:15,427 --> 00:33:17,627
-What? -What the fuck
are you doing out there?
451
00:33:17,629 --> 00:33:19,529
I wasn't out there.
452
00:33:21,332 --> 00:33:24,101
Yeah, you were.
I saw you out there.
453
00:33:24,103 --> 00:33:26,003
I didn't even make it
out there.
454
00:33:26,005 --> 00:33:28,271
It's too dark.
I forgot my goggles.
455
00:33:28,273 --> 00:33:29,973
I saw you.
456
00:33:29,975 --> 00:33:31,975
No, you didn't.
457
00:33:31,977 --> 00:33:34,277
It wasn't me.
458
00:33:44,622 --> 00:33:46,423
You all right?
459
00:33:48,059 --> 00:33:50,460
No, man, I'm not all right.
460
00:33:53,197 --> 00:33:54,865
Fuck.
461
00:34:04,242 --> 00:34:08,045
I still... taste his blood.
462
00:34:12,750 --> 00:34:15,986
I carried him
down those stairs.
463
00:34:15,988 --> 00:34:18,588
I can still taste his blood.
464
00:34:23,428 --> 00:34:25,429
What do we do?
465
00:34:40,044 --> 00:34:42,245
We get some help.
466
00:34:44,849 --> 00:34:46,516
Yeah.
467
00:34:49,287 --> 00:34:50,620
Okay.
468
00:34:55,928 --> 00:34:57,627
Are you coming to bed?
469
00:34:57,629 --> 00:35:00,063
Yeah.
470
00:35:00,065 --> 00:35:04,034
Think I'm gonna try
and find a job early tomorrow.
471
00:35:06,238 --> 00:35:08,105
Okay.
472
00:35:11,409 --> 00:35:12,776
You all right?
473
00:35:12,778 --> 00:35:14,744
I'm good.
474
00:35:14,746 --> 00:35:17,180
You got mud everywhere, so...
475
00:35:18,783 --> 00:35:20,951
Clean up. Come to bed.
476
00:36:23,714 --> 00:36:25,649
Alea's pregnant.
477
00:36:25,651 --> 00:36:27,050
Yeah?
478
00:36:27,052 --> 00:36:29,452
Nice, man. That's great.
479
00:36:29,454 --> 00:36:30,887
Hell yeah.
480
00:36:30,889 --> 00:36:33,623
You're gonna do great.
Seriously.
481
00:36:34,992 --> 00:36:37,494
Kids change everything.
482
00:36:37,496 --> 00:36:41,097
I'm gonna name him after me
so I don't forget his name.
483
00:36:52,143 --> 00:36:54,010
Can I have your va card, sir?
484
00:36:54,012 --> 00:36:55,745
My va card?
485
00:36:55,747 --> 00:36:57,214
Mm-hmm.
486
00:36:57,216 --> 00:36:59,182
What, am I supposed
to have one of those?
487
00:36:59,184 --> 00:37:00,483
Well, if you don't have one,
488
00:37:00,485 --> 00:37:03,086
you need to go
to the second floor.
489
00:37:05,756 --> 00:37:07,757
Okay? You understand?
490
00:37:11,862 --> 00:37:16,566
Special forces guy was telling
me ecstasy cures all this shit.
491
00:37:16,568 --> 00:37:17,667
Yeah?
492
00:37:17,669 --> 00:37:19,202
What the hell
are we doing here?
493
00:37:21,039 --> 00:37:23,006
Sergeant schumann.
494
00:37:23,008 --> 00:37:24,841
Yes, sir.
495
00:37:24,843 --> 00:37:26,943
At ease.
496
00:37:26,945 --> 00:37:29,346
I didn't recognize you
in civvies.
497
00:37:29,348 --> 00:37:31,915
I don't recognize myself
sometimes, either, sir.
498
00:37:31,917 --> 00:37:33,750
Got out a few months back.
499
00:37:33,752 --> 00:37:35,685
Why'd you go and do that?
500
00:37:35,687 --> 00:37:36,853
The wife.
501
00:37:36,855 --> 00:37:39,122
I was downrange three times
with two kids.
502
00:37:39,124 --> 00:37:40,790
Roger that.
503
00:37:40,792 --> 00:37:43,460
What's this line you're in?
504
00:37:43,462 --> 00:37:47,097
We're applying
for a service connection, sir.
505
00:37:48,633 --> 00:37:51,735
Shoe, you were
my hammer out there.
506
00:37:51,737 --> 00:37:54,871
Don't let these young guys
see you fold like this.
507
00:37:54,873 --> 00:37:56,806
It's bad for morale.
508
00:37:56,808 --> 00:37:59,542
Bad for big army.
509
00:38:16,594 --> 00:38:19,796
That shiny-medal motherfucker.
510
00:38:19,798 --> 00:38:21,564
He didn't do our war.
511
00:38:21,566 --> 00:38:24,234
He wasn't fucking
kicking in doors.
512
00:38:24,236 --> 00:38:27,304
He fought his war
at a fucking computer.
513
00:38:32,610 --> 00:38:34,544
Anybody home?
514
00:38:44,655 --> 00:38:46,356
Fuck 'em.
515
00:39:10,614 --> 00:39:12,716
Eggs,
no chocolate chips.
516
00:39:12,718 --> 00:39:14,517
Come on, jaxy.
Just sing it.
517
00:39:14,519 --> 00:39:16,886
Hurry up, zo.
We got to get to school.
518
00:39:20,624 --> 00:39:22,559
Will's mom gave me the number
519
00:39:22,561 --> 00:39:25,128
to this treatment facility
out west.
520
00:39:25,130 --> 00:39:27,230
Out west?
521
00:39:27,232 --> 00:39:29,232
California.
522
00:39:29,234 --> 00:39:31,234
Fuck.
523
00:39:36,040 --> 00:39:38,742
This shit could give me PTSD.
524
00:39:40,711 --> 00:39:42,979
This is our care package.
525
00:39:42,981 --> 00:39:44,214
Fill it out,
526
00:39:44,216 --> 00:39:45,882
and on review,
you will be directed
527
00:39:45,884 --> 00:39:49,285
to a primary care physician
and psychiatrist.
528
00:39:51,389 --> 00:39:53,523
-How long does that take?
-Usually 12 weeks,
529
00:39:53,525 --> 00:39:56,059
but we're in arrears, so...
530
00:39:56,061 --> 00:39:58,027
-Arrears?
-Yeah, we're backed up.
531
00:39:58,029 --> 00:39:59,896
It could be six to nine months.
532
00:40:01,031 --> 00:40:02,832
Are you kidding?
533
00:40:04,202 --> 00:40:06,102
You think these guys
can wait that long?
534
00:40:06,104 --> 00:40:07,704
Excuse me?
535
00:40:07,706 --> 00:40:11,541
I said, how many of these guys
in this room do you think
536
00:40:11,543 --> 00:40:13,610
-will make it six
to nine months? -All right...
537
00:40:13,612 --> 00:40:15,712
-If you're finished...
-No, I'm not finished, man.
538
00:40:15,714 --> 00:40:18,915
Look... we need
to see somebody, okay?
539
00:40:18,917 --> 00:40:21,351
You're feeding me this fucking
"arrears" bullshit.
540
00:40:21,353 --> 00:40:23,453
My boy here fought his ass off.
541
00:40:23,455 --> 00:40:25,422
-Yeah.
-All right? He did his job.
542
00:40:25,424 --> 00:40:27,056
Now do yours.
543
00:40:27,058 --> 00:40:28,558
I'll see him.
544
00:40:28,560 --> 00:40:30,427
Okay? I-I've got 20 minutes
left on my lunch.
545
00:40:30,429 --> 00:40:32,262
Just have him come
around the side.
546
00:40:32,264 --> 00:40:34,464
Okay. Thank you.
547
00:40:36,567 --> 00:40:38,368
All right, look alive.
548
00:40:38,370 --> 00:40:39,969
You're up.
549
00:40:39,971 --> 00:40:41,771
What about you?
550
00:40:41,773 --> 00:40:44,607
Nah, you go first.
I'll get the next one.
551
00:40:53,784 --> 00:40:56,953
It says here you're
having trouble remembering.
552
00:40:56,955 --> 00:40:59,389
Can you tell me the date?
553
00:40:59,391 --> 00:41:01,391
It's-it's may.
554
00:41:01,393 --> 00:41:03,827
Good.
How about day and date?
555
00:41:03,829 --> 00:41:05,295
Um...
556
00:41:06,230 --> 00:41:07,630
Thursday.
557
00:41:07,632 --> 00:41:10,333
Today is Wednesday, may 7.
558
00:41:11,603 --> 00:41:14,671
Are you having
any suicidal ideation?
559
00:41:16,006 --> 00:41:18,641
I-i just want to get back
to my unit.
560
00:41:18,643 --> 00:41:22,178
It must be hard to be separated
from your brothers like that.
561
00:41:22,180 --> 00:41:23,913
Yeah.
562
00:41:26,817 --> 00:41:28,318
We're having a baby.
563
00:41:28,320 --> 00:41:29,519
That's great.
564
00:41:29,521 --> 00:41:31,921
So you'll have a new unit.
565
00:41:34,358 --> 00:41:37,327
Do you remember the date?
566
00:41:38,496 --> 00:41:41,364
Um... yeah, you said, uh...
567
00:41:41,366 --> 00:41:43,500
Thursday, may.
568
00:41:44,702 --> 00:41:46,436
So we're having
a little trouble with that.
569
00:41:46,438 --> 00:41:48,004
Let's try word association.
570
00:41:48,006 --> 00:41:51,274
To me, the word "Wednesday"
sounds like "wedding day."
571
00:41:51,276 --> 00:41:53,443
I always wanted a big wedding.
572
00:41:53,445 --> 00:41:56,846
Did you have a wedding?
573
00:41:56,848 --> 00:41:58,348
Yes, ma'am.
574
00:41:58,350 --> 00:42:00,283
So, when I ask you
what day it is,
575
00:42:00,285 --> 00:42:01,985
I want you to think
of your wedding.
576
00:42:01,987 --> 00:42:06,089
Are you still
having nightmares?
577
00:42:08,626 --> 00:42:10,960
Sometimes I see doster.
578
00:42:10,962 --> 00:42:12,695
He's on fire.
579
00:42:14,465 --> 00:42:17,066
But mostly I'm awake.
580
00:42:17,068 --> 00:42:19,435
You see him when you're awake?
581
00:42:23,040 --> 00:42:25,642
And the smell.
582
00:42:25,644 --> 00:42:28,378
Do you remember what day it is?
583
00:42:31,181 --> 00:42:33,850
Wednesday, wedding day.
584
00:42:33,852 --> 00:42:35,351
Good job.
585
00:42:35,353 --> 00:42:36,719
You see, that's great.
586
00:42:36,721 --> 00:42:38,988
And we can use that
to remember anything.
587
00:42:40,257 --> 00:42:43,393
So you could help me
fill this out?
588
00:42:44,495 --> 00:42:45,995
Oh, god.
589
00:42:45,997 --> 00:42:47,497
I'm sorry. I'm...
590
00:42:47,499 --> 00:42:49,499
I'm booked with patients
during my lunch all week.
591
00:42:49,501 --> 00:42:52,168
Can your wife help us?
592
00:42:52,170 --> 00:42:54,137
I-i haven't told her.
593
00:42:55,673 --> 00:42:58,474
You got to share this with her.
594
00:43:49,326 --> 00:43:51,160
"Have you used drugs
595
00:43:51,162 --> 00:43:54,130
other than those required
for medical reasons?"
596
00:43:54,132 --> 00:43:56,065
Never.
597
00:43:56,067 --> 00:43:58,234
"Are you always able to stop
598
00:43:58,236 --> 00:44:00,336
using drugs when you want?"
599
00:44:00,338 --> 00:44:02,205
Mostly.
600
00:44:03,607 --> 00:44:06,009
They're drugs.
It's a stupid question.
601
00:44:06,011 --> 00:44:08,244
"Have drugs ever
created a problem
602
00:44:08,246 --> 00:44:10,179
between you and your spouse?"
603
00:44:10,181 --> 00:44:11,981
No.
604
00:44:11,983 --> 00:44:14,117
You were arrested
for possession four times.
605
00:44:14,119 --> 00:44:15,652
That wasn't a problem?
606
00:44:15,654 --> 00:44:17,453
Well, we weren't married.
607
00:44:21,925 --> 00:44:25,328
Okay, the next section is
"exposure to combat scale."
608
00:44:25,330 --> 00:44:29,866
"Were you ever
under enemy fire?"
609
00:44:33,537 --> 00:44:36,472
I feel like I am right now.
610
00:44:36,474 --> 00:44:39,509
Hey. Baby, you're doing good.
611
00:44:40,444 --> 00:44:42,779
"Were you ever pinned down?"
612
00:44:44,214 --> 00:44:45,882
No.
613
00:44:47,785 --> 00:44:51,521
"How often did you fire rounds
at the enemy?"
614
00:44:55,626 --> 00:44:57,794
Uh, I'm supposed to count?
615
00:44:57,796 --> 00:45:00,063
Options are: "Never,"
616
00:45:00,065 --> 00:45:03,733
"one to two times,"
"three to 12 times,"
617
00:45:03,735 --> 00:45:06,803
"13 to 50 times," "over 50."
618
00:45:07,871 --> 00:45:10,540
- Over 50.
619
00:45:16,980 --> 00:45:19,482
"How often did you see
someone get hit
620
00:45:19,484 --> 00:45:22,585
by incoming
or outgoing rounds?"
621
00:45:24,888 --> 00:45:26,989
"Never," "one to two times,"
622
00:45:26,991 --> 00:45:30,093
"three to 12 times,"
"13 to 50,"
623
00:45:30,095 --> 00:45:32,562
"over 50."
624
00:45:44,374 --> 00:45:46,409
Solo.
625
00:45:46,411 --> 00:45:48,277
Hey.
626
00:46:59,783 --> 00:47:01,350
Oh, it's nice in here.
627
00:47:01,352 --> 00:47:02,852
I know.
628
00:47:25,642 --> 00:47:27,310
Damn.
629
00:47:27,312 --> 00:47:29,345
Look at you.
630
00:47:41,625 --> 00:47:43,459
Where'd that come from?
631
00:47:43,461 --> 00:47:45,928
Don't worry about it.
632
00:48:15,492 --> 00:48:16,492
Get off!
633
00:48:18,563 --> 00:48:20,429
What happened?
634
00:48:20,431 --> 00:48:21,864
What'd I do?
635
00:48:21,866 --> 00:48:23,432
I don't understand.
636
00:48:23,434 --> 00:48:25,301
Tell me what to do.
637
00:48:33,677 --> 00:48:36,279
I need you to talk to me, Adam.
638
00:48:36,281 --> 00:48:38,614
It's time.
I've given you months.
639
00:48:38,616 --> 00:48:42,285
I thought we were broke.
You're buying fucking lingerie.
640
00:48:42,287 --> 00:48:44,453
I thought you were fine.
641
00:48:44,455 --> 00:48:45,788
You're lying to me.
642
00:48:45,790 --> 00:48:47,256
I found your va questionnaire.
643
00:48:47,258 --> 00:48:49,358
-Everything's a lie.
-I'm not lying.
644
00:48:49,360 --> 00:48:50,693
You're fucked up.
645
00:48:50,695 --> 00:48:52,228
You're not looking for a job.
646
00:48:52,230 --> 00:48:54,363
You're sick,
and I can't do anything
647
00:48:54,365 --> 00:48:57,199
if you don't fucking
talk to me, Adam.
648
00:48:58,535 --> 00:49:03,873
I have to be sick,
or I can't get my benefits.
649
00:49:06,977 --> 00:49:09,445
So, you don't want to die?
650
00:49:14,584 --> 00:49:18,854
It was multiple choice,
and you said you wanted to die.
651
00:49:20,157 --> 00:49:22,024
Was that a lie?
652
00:49:25,595 --> 00:49:27,129
Hmm?
653
00:49:29,766 --> 00:49:31,968
Adam.
654
00:49:35,272 --> 00:49:36,906
I don't know.
655
00:49:38,575 --> 00:49:42,979
I want to go to the va
with you next time.
656
00:49:49,319 --> 00:49:50,987
All right.
657
00:49:54,324 --> 00:49:56,926
Adam talked about a
treatment place in California.
658
00:49:56,928 --> 00:49:59,195
-Could I go there?
-Look, the problem is,
659
00:49:59,197 --> 00:50:01,330
is the army doesn't have record
of you participating
660
00:50:01,332 --> 00:50:03,132
in this incident
that caused your tbi,
661
00:50:03,134 --> 00:50:05,101
and so I can't get you
service-connected.
662
00:50:05,103 --> 00:50:07,970
-What, there's no record?
-You didn't report an injury
663
00:50:07,972 --> 00:50:09,772
at the time of the incident.
664
00:50:09,774 --> 00:50:11,941
Doster was dead.
665
00:50:11,943 --> 00:50:13,609
I dragged him out.
666
00:50:13,611 --> 00:50:14,977
They're denying benefits
667
00:50:14,979 --> 00:50:17,613
until we prove that you
were in the Humvee.
668
00:50:17,615 --> 00:50:21,050
We need to go back to your cos
and get written testimony.
669
00:50:21,052 --> 00:50:23,319
What, they didn't believe
i was there?
670
00:50:23,321 --> 00:50:26,055
We just need to go back
and get proof.
671
00:50:29,793 --> 00:50:31,861
Come on, specialist. Sit down.
672
00:50:33,130 --> 00:50:35,965
Do you know why this
is the greatest country...
673
00:50:35,967 --> 00:50:37,900
On the planet?
Well, I'll tell you.
674
00:50:37,902 --> 00:50:39,502
It's because,
with a click of a finger,
675
00:50:39,504 --> 00:50:42,738
I can order 20 pounds of beef
and have it
676
00:50:42,740 --> 00:50:44,707
delivered to my door
in 24 hours.
677
00:50:44,709 --> 00:50:46,142
The terrorists cannot do that,
678
00:50:46,144 --> 00:50:49,145
and that is why
they will never win.
679
00:50:49,147 --> 00:50:50,713
So...
680
00:50:50,715 --> 00:50:52,648
Sounds like you got
some bad paper.
681
00:50:52,650 --> 00:50:54,050
Yes, sir.
682
00:50:54,052 --> 00:50:56,385
I'm glad that you're
seeking treatment,
683
00:50:56,387 --> 00:50:59,855
because we got 22 veterans
a day killing themselves.
684
00:50:59,857 --> 00:51:01,490
And I don't get it.
685
00:51:01,492 --> 00:51:02,992
Warriors get stressed.
686
00:51:02,994 --> 00:51:04,326
We know this.
687
00:51:04,328 --> 00:51:08,597
But this obsession
to end your own life?
688
00:51:08,599 --> 00:51:10,666
I can't wrap my head around it.
689
00:51:10,668 --> 00:51:14,370
We don't want you to be
a statistic, though, do we?
690
00:51:14,372 --> 00:51:15,838
No, sir.
691
00:51:15,840 --> 00:51:18,674
You signed up during wartime.
692
00:51:18,676 --> 00:51:20,709
You got yourself a war.
693
00:51:20,711 --> 00:51:23,345
But they don't believe
that I was there, sir.
694
00:51:23,347 --> 00:51:25,214
They're as wrong as two boys
fucking in church.
695
00:51:25,216 --> 00:51:27,917
Give me that file.
Let me see what you got.
696
00:51:30,388 --> 00:51:33,189
I just need a statement saying
that I was driving the rig
697
00:51:33,191 --> 00:51:34,924
when doster was hit, sir.
698
00:51:35,759 --> 00:51:37,460
American Samoa?
699
00:51:37,462 --> 00:51:39,028
Where is that?
700
00:51:39,030 --> 00:51:40,629
South pacific, sir.
701
00:51:40,631 --> 00:51:42,298
It's a territory.
702
00:51:42,300 --> 00:51:44,867
So, does that make you a...
703
00:51:44,869 --> 00:51:46,569
A citizen or...?
704
00:51:46,571 --> 00:51:47,770
How's that work?
705
00:51:47,772 --> 00:51:50,039
I was able to apply
for citizenship
706
00:51:50,041 --> 00:51:52,641
after basic training, sir.
707
00:51:57,447 --> 00:52:00,216
I'm going for the new Yorks.
708
00:52:00,218 --> 00:52:02,218
Fuck it, you know?
709
00:52:02,220 --> 00:52:06,388
Yeah. Boom, boom, boom.
710
00:52:19,336 --> 00:52:22,338
Why are you braking? Why?!
711
00:52:29,280 --> 00:52:32,148
You'd have done great
in Iraq, babe.
712
00:52:32,150 --> 00:52:35,584
We never slowed down.
We just ran 'em over.
713
00:52:35,586 --> 00:52:37,953
Did you drive?
714
00:52:37,955 --> 00:52:41,490
I rode shotgun
and looked for the ieds.
715
00:52:41,492 --> 00:52:44,927
They'd hide 'em
in trash like that, or...
716
00:52:44,929 --> 00:52:46,262
Once they got smarter,
717
00:52:46,264 --> 00:52:48,631
they just started
cementing 'em in curbs.
718
00:52:48,633 --> 00:52:52,301
So, when you see trash
on the road here...?
719
00:52:52,303 --> 00:52:54,103
I look.
720
00:52:56,373 --> 00:53:00,876
That's the first real thing
you've told me about the war.
721
00:53:00,878 --> 00:53:03,112
I feel so much better now.
722
00:53:03,114 --> 00:53:05,714
Hey, don't be an asshole.
723
00:53:05,716 --> 00:53:09,018
Two army commendation medals.
724
00:53:09,886 --> 00:53:12,054
An army achievement medal.
725
00:53:12,056 --> 00:53:14,456
Impressive.
726
00:53:14,458 --> 00:53:17,059
You never told me about those.
727
00:53:19,563 --> 00:53:22,598
Is there a specific incident
that troubles you?
728
00:53:30,974 --> 00:53:33,242
Maybe a name?
729
00:53:34,978 --> 00:53:37,179
Emory.
730
00:53:37,181 --> 00:53:39,481
What happened with Emory?
731
00:53:41,484 --> 00:53:43,419
I dropped him.
732
00:53:45,655 --> 00:53:47,423
I was carrying him.
733
00:53:48,558 --> 00:53:49,892
I dropped him.
734
00:53:49,894 --> 00:53:53,562
And they had to cut
two inches of his brain out.
735
00:54:00,770 --> 00:54:02,871
And then doster happened.
736
00:54:02,873 --> 00:54:04,807
What happened to doster?
737
00:54:11,448 --> 00:54:14,416
Why don't you tell us
our options?
738
00:54:14,418 --> 00:54:17,453
There is no cure for trauma,
739
00:54:17,455 --> 00:54:19,722
but we can learn to manage it.
740
00:54:19,724 --> 00:54:21,957
Long-term care
has the best results,
741
00:54:21,959 --> 00:54:23,859
but every facility
is different.
742
00:54:23,861 --> 00:54:26,262
Some are four weeks.
Some are nine months.
743
00:54:26,264 --> 00:54:29,531
What works for one person
may not work for another.
744
00:54:29,533 --> 00:54:33,469
But all these places are
equally difficult to get into,
745
00:54:33,471 --> 00:54:37,239
so the smartest thing to do
would be to apply everywhere
746
00:54:37,241 --> 00:54:39,041
and cross our fingers.
747
00:54:39,043 --> 00:54:41,043
Cross our fingers?
748
00:54:41,045 --> 00:54:43,812
There are hundreds of thousands
of men and women seeking help.
749
00:54:43,814 --> 00:54:45,714
But he's a veteran.
750
00:54:45,716 --> 00:54:47,082
That's what I mean.
751
00:54:47,084 --> 00:54:50,486
There are hundreds of thousands
of veterans seeking help.
752
00:54:52,222 --> 00:54:55,724
Will we get priority
to places closest to us?
753
00:54:55,726 --> 00:54:57,393
I'm afraid not.
754
00:54:57,395 --> 00:54:59,962
What do we do in the meantime?
755
00:54:59,964 --> 00:55:02,331
What if I had a job?
756
00:55:03,433 --> 00:55:06,235
-I think a job would help.
-A job is good.
757
00:55:06,237 --> 00:55:08,137
Your benefits
won't be kicking in
758
00:55:08,139 --> 00:55:09,772
for another couple
of months, so...
759
00:55:09,774 --> 00:55:11,573
Another couple months?
760
00:55:11,575 --> 00:55:15,311
Wow. I mean, what the fuck
is going on around here?
761
00:55:18,849 --> 00:55:23,419
I have a position
at a heavy-ordnance range.
762
00:55:23,421 --> 00:55:25,621
Okay, he wants to kill himself,
763
00:55:25,623 --> 00:55:29,425
and you want him to work
at a gun range?
764
00:55:30,260 --> 00:55:32,227
It's a tank range.
765
00:55:33,596 --> 00:55:35,864
You think I could kill myself
with a tank?
766
00:55:35,866 --> 00:55:37,599
Maybe.
767
00:55:37,601 --> 00:55:39,435
Well, it would take
some serious planning.
768
00:55:39,437 --> 00:55:42,504
Well, you're pretty
fucking resourceful.
769
00:55:47,044 --> 00:55:48,844
I used to be good at that.
770
00:55:48,846 --> 00:55:50,779
At what?
771
00:55:50,781 --> 00:55:53,115
Making you laugh.
772
00:55:55,820 --> 00:55:57,653
Was I laughing?
773
00:56:05,528 --> 00:56:07,963
You should have told me
i was married to a hero.
774
00:56:07,965 --> 00:56:09,231
I'm not a hero.
775
00:56:09,233 --> 00:56:11,266
Hero enough.
776
00:56:12,402 --> 00:56:15,404
I just want to get back
in our house.
777
00:56:15,406 --> 00:56:18,407
Me, too.
We're not that far off.
778
00:56:18,409 --> 00:56:20,542
Oh, yeah? You win the powerball
and not tell me?
779
00:56:20,544 --> 00:56:22,978
Amanda loaned us some money.
780
00:56:22,980 --> 00:56:24,546
Amanda doster?
781
00:56:24,548 --> 00:56:26,382
Yeah.
782
00:56:26,384 --> 00:56:28,083
We were at will's funeral,
and she offered.
783
00:56:28,085 --> 00:56:29,685
What the fuck are you doing?
784
00:56:29,687 --> 00:56:31,320
I told her we were trying
to get back into our house.
785
00:56:31,322 --> 00:56:33,856
Do you not fucking get
that she has that money
786
00:56:33,858 --> 00:56:35,557
because her husband's dead?
787
00:56:35,559 --> 00:56:38,394
And that her husband is dead
because of me?
788
00:56:39,362 --> 00:56:42,464
What the fuck, saskia?
789
00:56:44,701 --> 00:56:46,335
Fucking Christ.
790
00:58:00,176 --> 00:58:01,577
What's up, homey?
What you want?
791
00:58:01,579 --> 00:58:04,246
I got nickels, dimes,
two finger sacks.
792
00:58:04,248 --> 00:58:06,415
What about some ecstasy?
793
00:58:06,417 --> 00:58:07,783
Some ecstasy? Man, I don't
sell that around here.
794
00:58:07,785 --> 00:58:09,418
-Get the fuck out of here.
-Come on, man.
795
00:58:09,420 --> 00:58:10,752
Roll it up.
Who I got to see?
796
00:58:10,754 --> 00:58:12,421
Fuck does that mean?
Fuck, is you 12?
797
00:58:12,423 --> 00:58:14,456
Show me some bread, dawg.
798
00:58:14,458 --> 00:58:16,758
-I got some pills.
-I don't fucking take pills.
799
00:58:16,760 --> 00:58:18,827
I look like a fucking pawnshop
or something to you, nigga?
800
00:58:18,829 --> 00:58:21,330
Well, you look like your
fucking balls ain't dropped.
801
00:58:21,332 --> 00:58:23,332
Huh? How about this,
motherfucker?
802
00:59:21,392 --> 00:59:23,492
What up, big army?
803
00:59:23,494 --> 00:59:26,395
You all out of pocket here.
804
00:59:29,432 --> 00:59:31,667
How'd you know I was military?
805
00:59:31,669 --> 00:59:34,436
Yeah, I stormed that desert
myself back in '91.
806
00:59:34,438 --> 00:59:36,505
24th infantry.
807
00:59:36,507 --> 00:59:38,740
All right.
808
00:59:39,542 --> 00:59:41,877
Did you get in on waivers?
809
00:59:41,879 --> 00:59:43,946
You got that look.
810
00:59:45,682 --> 00:59:48,584
Army saved my life.
811
00:59:51,187 --> 00:59:53,288
What they doing for you now?
812
00:59:53,290 --> 00:59:56,525
Got to make your own way now.
813
00:59:56,527 --> 00:59:57,960
Ah, yeah!
814
01:00:01,031 --> 01:00:03,198
Oh, shit!
815
01:00:07,537 --> 01:00:10,272
You know where I can score
some ecstasy?
816
01:00:10,274 --> 01:00:11,873
Ecstasy?
817
01:00:11,875 --> 01:00:14,376
Man, does this
look like a goddamn rave?
818
01:00:14,378 --> 01:00:17,279
It's not for a rave.
819
01:00:17,281 --> 01:00:19,047
It's for an injury.
820
01:00:19,049 --> 01:00:22,050
Shit, if you're injured, man,
doctors up there at fort Riley
821
01:00:22,052 --> 01:00:24,453
giving out that oxy
like it's candy.
822
01:00:24,455 --> 01:00:26,955
It's not that kind of injury.
823
01:00:31,160 --> 01:00:33,729
You was all in it, wasn't you?
824
01:00:35,331 --> 01:00:37,733
Did you lose some guys?
825
01:00:39,402 --> 01:00:41,803
Or you one of them
murdering motherfuckers?
826
01:01:11,434 --> 01:01:13,935
Hey, buddy. It's okay.
827
01:01:15,104 --> 01:01:16,872
It's all right.
828
01:01:16,874 --> 01:01:19,141
I got you.
829
01:01:19,143 --> 01:01:21,043
It's okay.
830
01:01:23,813 --> 01:01:25,781
- It's okay. It's okay.
831
01:01:25,783 --> 01:01:28,483
-I got you. -Adam: Was this
dog fight downtown?
832
01:01:28,485 --> 01:01:29,985
You're gonna make it. You're
gonna be all right, buddy.
833
01:01:29,987 --> 01:01:31,453
Can't be going
down there, man.
834
01:01:31,455 --> 01:01:33,255
-You got a kid coming.
-I got you.
835
01:01:35,124 --> 01:01:36,558
Hey, stop moving, man.
836
01:01:36,560 --> 01:01:39,061
You're vibrating
the whole damn table.
837
01:01:39,996 --> 01:01:42,297
Do you remember the dogs
838
01:01:42,299 --> 01:01:44,499
in rustamiyah?
839
01:01:44,501 --> 01:01:46,468
That runt that went on raids?
840
01:01:46,470 --> 01:01:48,570
Little Caesar.
841
01:01:48,572 --> 01:01:51,606
He was Emory's dog, wasn't he?
842
01:01:54,143 --> 01:01:56,178
You ever talk to him?
843
01:01:56,180 --> 01:01:57,746
No.
844
01:01:57,748 --> 01:02:00,382
Do you think he's like us?
845
01:02:00,384 --> 01:02:03,885
I just told you, man, I haven't
fucking talked to him.
846
01:02:06,022 --> 01:02:09,558
Do you remember what
that Iraqi cop did to Caesar?
847
01:02:09,560 --> 01:02:11,593
Yeah.
848
01:02:11,595 --> 01:02:14,229
Wanted to kill
that motherfucker.
849
01:02:15,665 --> 01:02:17,566
Two guys in bravo
got back at him.
850
01:02:17,568 --> 01:02:20,602
-You hear about that?
-No. What'd they do?
851
01:02:21,771 --> 01:02:24,906
Same shit he did to Caesar.
852
01:02:24,908 --> 01:02:27,409
Held him down and snipped
his fucking achilles
853
01:02:27,411 --> 01:02:29,311
with a bolt cutter.
854
01:02:30,413 --> 01:02:32,848
Fuck yeah.
855
01:02:42,358 --> 01:02:44,025
Fuck...
856
01:02:44,027 --> 01:02:46,695
We're gonna be all right, man.
857
01:02:48,432 --> 01:02:51,399
We're gonna get in
a treatment facility somewhere.
858
01:02:51,401 --> 01:02:53,034
And then what?
859
01:02:54,203 --> 01:02:56,705
Huh? Just...
860
01:02:56,707 --> 01:02:59,341
Just goes away?
861
01:03:03,713 --> 01:03:05,714
What is that?
862
01:03:07,116 --> 01:03:08,617
It's a dog.
863
01:03:08,619 --> 01:03:10,719
I can see that.
864
01:03:10,721 --> 01:03:13,155
Why is it here
and not at a vet?
865
01:03:13,157 --> 01:03:15,791
I-it's a fighting dog.
866
01:03:15,793 --> 01:03:18,293
They won't let
dogs like this in.
867
01:03:21,898 --> 01:03:24,633
Were you outside of Amanda's
earlier tonight?
868
01:03:27,270 --> 01:03:28,804
Nope.
869
01:03:28,806 --> 01:03:30,572
She said you were.
870
01:03:30,574 --> 01:03:32,808
She saw your truck.
871
01:03:34,110 --> 01:03:36,945
Well, if you weren't
sucking money off her,
872
01:03:36,947 --> 01:03:39,815
you probably wouldn't
fucking care.
873
01:03:39,817 --> 01:03:43,585
I care about you, not her.
874
01:03:43,587 --> 01:03:44,753
The dog has to go.
875
01:03:44,755 --> 01:03:46,221
It's a pit bull.
We have kids.
876
01:03:57,201 --> 01:04:00,302
We're not allowed dogs
in our apartment.
877
01:04:03,272 --> 01:04:05,307
Well, shit.
878
01:04:05,309 --> 01:04:08,009
I guess I got a dog.
879
01:04:17,019 --> 01:04:18,353
Hello?
880
01:04:32,501 --> 01:04:34,903
Something's burning.
881
01:04:38,307 --> 01:04:39,975
Alea.
882
01:04:58,262 --> 01:04:59,995
Fuck!
883
01:05:02,332 --> 01:05:03,999
Oh, my god! Oh, my god!
884
01:05:12,509 --> 01:05:14,342
Mom, call the police!
885
01:05:17,046 --> 01:05:19,147
It's okay.
886
01:05:36,966 --> 01:05:39,100
- Oh, my god, the baby!
- I'm so sorry.
887
01:05:39,102 --> 01:05:40,702
Jaxy, come here, baby.
888
01:05:40,704 --> 01:05:42,537
It's okay.
Mommy's got you.
889
01:05:42,539 --> 01:05:43,805
What happened?
890
01:05:43,807 --> 01:05:45,206
-Did you drop him?
-I don't know.
891
01:05:45,208 --> 01:05:48,043
- Shh.
892
01:05:48,045 --> 01:05:50,211
Get away from us, Adam.
893
01:05:50,213 --> 01:05:51,646
It's okay, jaxy.
894
01:05:51,648 --> 01:05:53,448
Mommy's here.
895
01:05:53,450 --> 01:05:54,816
Mommy's here. I'm right here.
896
01:05:54,818 --> 01:05:57,986
I know. I know.
897
01:05:59,322 --> 01:06:00,956
I'm sorry.
898
01:06:01,791 --> 01:06:03,391
Fell asleep.
899
01:06:08,631 --> 01:06:10,932
It's okay, Jaxson.
Mommy's here.
900
01:06:10,934 --> 01:06:13,468
I'm right here. I know.
901
01:06:13,470 --> 01:06:15,470
Shh.
902
01:06:18,942 --> 01:06:21,009
Shh.
903
01:06:25,781 --> 01:06:27,549
Baby.
904
01:06:33,290 --> 01:06:35,256
You need help.
905
01:06:36,759 --> 01:06:38,660
You have to go away.
906
01:06:38,662 --> 01:06:40,695
I'm sorry.
907
01:06:40,697 --> 01:06:42,597
You've got to go.
908
01:06:44,634 --> 01:06:46,368
Police!
909
01:06:46,370 --> 01:06:48,470
I can't help you, sol.
910
01:06:50,007 --> 01:06:52,207
I can't help you.
911
01:09:18,020 --> 01:09:20,355
What up, big army?
912
01:09:20,357 --> 01:09:22,857
You still looking for Molly?
913
01:09:22,859 --> 01:09:24,592
Who?
914
01:09:25,761 --> 01:09:27,762
Ecstasy.
915
01:09:27,764 --> 01:09:29,697
I got your medicine.
916
01:09:29,699 --> 01:09:32,333
Get your ass in the car.
917
01:09:34,436 --> 01:09:36,371
Are you some kind
of island nigga?
918
01:09:36,373 --> 01:09:37,539
Samoan.
919
01:09:37,541 --> 01:09:40,775
Damn, samo,
you looking raggedy, man.
920
01:09:40,777 --> 01:09:42,610
I got your shit.
921
01:09:42,612 --> 01:09:45,113
But here's what I need
from you.
922
01:09:45,115 --> 01:09:48,316
I give you a car
and an address.
923
01:09:48,318 --> 01:09:51,252
You park the goods
and walk away.
924
01:09:52,721 --> 01:09:54,756
-That's it?
-That's it.
925
01:09:56,025 --> 01:09:57,992
Why don't these guys do it?
926
01:09:57,994 --> 01:10:00,061
'Cause these are my guys.
927
01:10:00,063 --> 01:10:04,032
And you're just some grunt
nobody recognizes.
928
01:10:04,034 --> 01:10:05,700
And if shit gets hairy,
929
01:10:05,702 --> 01:10:08,770
oh, you can Rambo
your way out of it.
930
01:10:13,642 --> 01:10:15,543
I need shoes.
931
01:10:18,582 --> 01:10:21,816
Hey, Jay, man,
stop by the big 5.
932
01:10:21,818 --> 01:10:26,221
Let's get this big motherfucker
a pair of shoes.
933
01:10:30,559 --> 01:10:32,660
Adam?
934
01:10:33,996 --> 01:10:35,830
Is Jax okay?
935
01:10:35,832 --> 01:10:37,832
He's fine.
936
01:10:37,834 --> 01:10:40,068
Where are you?
937
01:10:40,070 --> 01:10:41,769
I'm in Arkansas.
938
01:10:41,771 --> 01:10:44,472
Arkansas? Why?
939
01:10:45,708 --> 01:10:47,342
I need to find Emory.
940
01:10:47,344 --> 01:10:49,644
Babe, I can't live like this.
941
01:10:51,680 --> 01:10:53,915
Adam...
942
01:10:53,917 --> 01:10:56,117
I'm gonna get this job,
943
01:10:56,119 --> 01:10:59,287
and we're gonna move back
into our house.
944
01:10:59,289 --> 01:11:01,189
We can move in right away.
945
01:11:01,191 --> 01:11:04,525
It'll be like
we're starting over.
946
01:11:08,397 --> 01:11:10,765
Does that sound good?
947
01:11:12,034 --> 01:11:13,701
That sounds great.
948
01:11:14,870 --> 01:11:16,638
I love you.
949
01:11:16,640 --> 01:11:18,373
Love you, too.
950
01:11:45,068 --> 01:11:46,934
Hey, Emory, it's shoe.
951
01:11:46,936 --> 01:11:48,703
Come on in.
952
01:11:50,673 --> 01:11:52,473
What's up, man?
953
01:11:54,243 --> 01:11:56,311
Where you at?
954
01:11:58,280 --> 01:12:00,481
Right here.
955
01:12:00,483 --> 01:12:03,217
- There's my man.
956
01:12:04,186 --> 01:12:05,953
You got skinny.
957
01:12:05,955 --> 01:12:08,423
Really? Did I?
958
01:12:08,425 --> 01:12:11,225
Hell yeah.
Skinnier than you were.
959
01:12:12,294 --> 01:12:14,095
- You got kind of fat.
960
01:12:14,097 --> 01:12:16,130
Got fat, did I?
961
01:12:16,132 --> 01:12:18,166
-Yeah.
-Well, fuck.
962
01:12:18,168 --> 01:12:20,601
You just fucking show up, huh?
963
01:12:20,603 --> 01:12:22,270
Yeah, what do you
want me to do?
964
01:12:22,272 --> 01:12:23,771
-You ain't got no phone.
-Fuck you talking...?
965
01:12:23,773 --> 01:12:25,873
I got a phone right there.
I got Internet.
966
01:12:25,875 --> 01:12:27,608
What the fuck you think?
You think I'm just
967
01:12:27,610 --> 01:12:29,644
living out here
eating fucking squirrels?
968
01:12:29,646 --> 01:12:31,679
Yeah, maybe.
969
01:12:36,785 --> 01:12:38,486
Dude, come on.
Give me a hand with this.
970
01:12:38,488 --> 01:12:40,288
-I got to get this shit on.
-Need some help?
971
01:12:40,290 --> 01:12:41,956
Hell yeah.
I've been trying to get this
972
01:12:41,958 --> 01:12:43,958
-fucking thing on all morning.
-Yeah, man, let's go.
973
01:12:43,960 --> 01:12:46,961
It is physically impossible
to put that on by yourself.
974
01:12:46,963 --> 01:12:48,129
All right. God, man.
975
01:12:48,131 --> 01:12:50,064
-Just tell me what to do.
-Yeah.
976
01:12:50,066 --> 01:12:51,466
Yeah, there it is.
977
01:12:51,468 --> 01:12:53,634
Yeah. Nice and snug.
978
01:12:53,636 --> 01:12:55,670
All right, come on.
Get up in there.
979
01:12:55,672 --> 01:12:57,472
Put some fucking muscle
in it, shoe.
980
01:12:57,474 --> 01:13:00,541
- You good? Yeah, more?
All right, man. -
981
01:13:00,543 --> 01:13:02,510
-there it is.
-Shit, how do you usually
982
01:13:02,512 --> 01:13:04,145
-get this thing on?
-Fucking roll around
983
01:13:04,147 --> 01:13:05,913
on the floor,
wait for my nurse.
984
01:13:07,182 --> 01:13:08,416
Here.
985
01:13:08,418 --> 01:13:09,517
Right over there.
986
01:13:09,519 --> 01:13:10,885
-All right. There?
-Yep.
987
01:13:10,887 --> 01:13:12,420
There it is.
988
01:13:12,422 --> 01:13:14,155
Now, pull that around there.
989
01:13:14,157 --> 01:13:16,224
-Come on.
-All right.
990
01:13:19,061 --> 01:13:20,728
All right. Yeah.
991
01:13:20,730 --> 01:13:23,264
-Something like that?
Tighten you up. -Yeah.
992
01:13:23,266 --> 01:13:26,234
You're gonna break a rib, man.
993
01:13:26,236 --> 01:13:27,935
All right.
994
01:13:27,937 --> 01:13:29,270
Piece of cake.
995
01:13:37,546 --> 01:13:40,615
So I heard will shot himself.
996
01:13:40,617 --> 01:13:42,083
Yeah.
997
01:13:42,085 --> 01:13:44,218
He didn't say shit,
either, man,
998
01:13:44,220 --> 01:13:46,954
so we had no idea, you know?
999
01:13:50,393 --> 01:13:53,761
So you come down here
to save me?
1000
01:13:56,031 --> 01:13:58,399
No, man.
1001
01:13:58,401 --> 01:14:00,701
Came down to see you.
1002
01:14:01,804 --> 01:14:04,272
See how my boy's doing.
1003
01:14:09,913 --> 01:14:13,581
Yeah, boy! Yeah, boy! Yeah!
1004
01:14:13,583 --> 01:14:17,218
--You know,
you drive like my wife, man.
1005
01:14:17,220 --> 01:14:19,787
Watch this.
1006
01:14:22,391 --> 01:14:24,292
I scared mine off.
1007
01:14:24,294 --> 01:14:25,827
- Yeah? I bet.
-Yeah.
1008
01:14:25,829 --> 01:14:27,061
One night, I woke up,
1009
01:14:27,063 --> 01:14:28,629
I had my hands around her neck.
1010
01:14:28,631 --> 01:14:31,098
I said I was gonna
kill her, dude.
1011
01:14:31,100 --> 01:14:32,500
I swear to god.
1012
01:14:32,502 --> 01:14:33,801
She didn't like that?
1013
01:14:33,803 --> 01:14:36,237
Fuck no, she didn't
like that, dude.
1014
01:14:36,239 --> 01:14:38,239
They don't like that.
1015
01:14:38,241 --> 01:14:39,574
It's good to see you, dude.
1016
01:14:39,576 --> 01:14:40,842
Good to see you, too, man.
1017
01:14:40,844 --> 01:14:43,578
This is how I get
my tits off, dude.
1018
01:14:43,580 --> 01:14:46,080
Get 'em off, dude.
1019
01:14:49,085 --> 01:14:51,752
I fucking love it, dude.
1020
01:14:51,754 --> 01:14:55,323
Hey, let me ask you--
what's with all this trash?
1021
01:14:55,325 --> 01:14:58,526
Oh, you still looking
for the bomb, huh?
1022
01:15:00,996 --> 01:15:03,664
Why didn't you look me up
sooner, dude?
1023
01:15:04,833 --> 01:15:06,834
I should have.
1024
01:15:10,172 --> 01:15:12,440
I dropped my kid last night.
1025
01:15:13,675 --> 01:15:16,611
My baby boy, man-- I...
Was supposed to hold him.
1026
01:15:16,613 --> 01:15:19,380
Saskia gave him to me.
I fell asleep like a shitbag.
1027
01:15:19,382 --> 01:15:21,349
Fell right off.
1028
01:15:22,784 --> 01:15:26,787
So, you know, I dropped him,
started thinking about you.
1029
01:15:26,789 --> 01:15:28,990
He's gonna be all right,
you know, but...
1030
01:15:28,992 --> 01:15:30,491
I dropped you, and...
1031
01:15:30,493 --> 01:15:33,461
What, and I'm not all right?
Hmm?
1032
01:15:37,466 --> 01:15:39,901
Why don't you help me piss?
1033
01:16:03,225 --> 01:16:05,726
That fall took out
my left side.
1034
01:16:06,828 --> 01:16:08,729
Know that, dude?
1035
01:16:11,266 --> 01:16:14,835
Wasn't the sniper round
they took out of my head or...
1036
01:16:14,837 --> 01:16:17,104
That two inches
they cut out of my brain.
1037
01:16:17,106 --> 01:16:19,407
It was you fucking dropping me.
1038
01:16:23,545 --> 01:16:25,112
Is that what you think, dude?
1039
01:16:25,114 --> 01:16:27,748
That the shit
you told yourself?
1040
01:16:29,117 --> 01:16:31,919
You didn't drop me
off a fucking building, dude.
1041
01:16:31,921 --> 01:16:35,389
Well, you were alive,
and then you weren't.
1042
01:16:35,391 --> 01:16:37,525
I'm alive now, motherfucker.
1043
01:16:42,564 --> 01:16:43,931
Hey, you need another one,
buddy?
1044
01:16:43,933 --> 01:16:47,301
Hell yeah, I need another one.
Fuck you think?
1045
01:16:47,303 --> 01:16:48,936
You don't think
i need another one?
1046
01:16:48,938 --> 01:16:50,538
I got you.
1047
01:16:52,107 --> 01:16:54,976
All right.
1048
01:16:54,978 --> 01:16:57,411
They're fucked up, dude.
1049
01:16:57,413 --> 01:17:00,815
Hey, you see
where the shot came from?
1050
01:17:00,817 --> 01:17:03,284
Someone did.
1051
01:17:03,286 --> 01:17:05,386
Solo? Solo did.
1052
01:17:05,388 --> 01:17:08,055
Yeah, you couldn't get
the bastards?
1053
01:17:08,057 --> 01:17:11,225
No, I was
carrying you down, man.
1054
01:17:11,227 --> 01:17:13,060
You were.
1055
01:17:13,062 --> 01:17:14,895
Fuck, I should have
went after him.
1056
01:17:14,897 --> 01:17:18,733
Me and you were the tallest
ones on that rooftop, dude.
1057
01:17:18,735 --> 01:17:20,835
They go for the tall ones.
1058
01:17:20,837 --> 01:17:22,303
Yep.
1059
01:17:22,305 --> 01:17:23,504
You know, I think about that.
1060
01:17:23,506 --> 01:17:25,006
What if I was short?
1061
01:17:25,008 --> 01:17:27,775
I wonder if I'd still
be like this.
1062
01:17:27,777 --> 01:17:29,844
I think about that, dude.
1063
01:17:29,846 --> 01:17:31,579
Yeah, but you'd be short.
1064
01:17:31,581 --> 01:17:33,481
You'd have to live
the rest of your life
1065
01:17:33,483 --> 01:17:34,815
as a short guy, man.
1066
01:17:34,817 --> 01:17:37,184
Dude, I'm tall as fuck, dude.
1067
01:17:37,186 --> 01:17:40,021
I can't stand up on my own,
but I'm tall as fuck.
1068
01:17:41,491 --> 01:17:43,157
The girls, they love that.
1069
01:17:43,159 --> 01:17:44,825
Yeah?
1070
01:17:49,498 --> 01:17:51,699
You saved my life.
1071
01:17:54,036 --> 01:17:56,871
I dropped you.
1072
01:17:58,440 --> 01:18:01,008
I'm alive because of you.
1073
01:18:03,712 --> 01:18:06,113
I know this don't look
like much of a life,
1074
01:18:06,115 --> 01:18:08,783
but every morning I get up,
I'm grateful.
1075
01:18:11,119 --> 01:18:12,953
I'm grateful I'm alive.
1076
01:18:51,993 --> 01:18:53,394
There he is.
1077
01:18:55,531 --> 01:18:57,531
Rolling.
1078
01:18:57,533 --> 01:18:59,166
How you feel?
1079
01:18:59,168 --> 01:19:01,168
Good.
1080
01:19:01,170 --> 01:19:03,404
I feel good.
1081
01:19:03,406 --> 01:19:05,106
Yeah.
1082
01:19:05,108 --> 01:19:07,274
Man, I came back
to the same shit.
1083
01:19:07,276 --> 01:19:10,911
No job, no help, nothing.
1084
01:19:10,913 --> 01:19:12,346
We're out there
fighting their wars
1085
01:19:12,348 --> 01:19:15,449
for shit that we ain't even
got over here.
1086
01:19:15,451 --> 01:19:17,351
But we're fighters.
1087
01:19:17,353 --> 01:19:19,253
We make do.
1088
01:19:19,255 --> 01:19:21,222
-Yeah.
-Yeah.
1089
01:19:27,196 --> 01:19:29,363
You ready to go again?
1090
01:19:29,365 --> 01:19:30,865
You straight?
1091
01:19:31,700 --> 01:19:33,601
Yeah, I'm good.
1092
01:19:33,603 --> 01:19:35,269
You better be.
1093
01:19:35,271 --> 01:19:37,805
'Cause this is real right here.
1094
01:19:37,807 --> 01:19:40,407
You don't be fucking this up.
1095
01:19:40,409 --> 01:19:42,476
These boys are waiting.
1096
01:19:42,478 --> 01:19:44,278
You got an hour.
1097
01:20:00,562 --> 01:20:02,229
- Hello.
- Hi, Adam.
1098
01:20:02,231 --> 01:20:05,566
This is Fred gusman from
pathway home in California.
1099
01:20:05,568 --> 01:20:08,068
I've got your dd 214 here.
1100
01:20:08,070 --> 01:20:10,404
In your message,
you said you're looking
1101
01:20:10,406 --> 01:20:13,440
to get into a facility
as soon as possible.
1102
01:20:13,442 --> 01:20:14,942
Yes, sir.
1103
01:20:14,944 --> 01:20:17,578
Good. Well, then let's
get you out here.
1104
01:20:17,580 --> 01:20:19,647
We can get you
on a bus tomorrow.
1105
01:20:19,649 --> 01:20:22,016
You ready to commit to this?
1106
01:20:59,287 --> 01:21:01,388
Fuck.
1107
01:21:04,726 --> 01:21:06,126
Hello?
1108
01:21:06,128 --> 01:21:09,463
Is this tausolo aieti?
1109
01:21:09,465 --> 01:21:10,865
Who is this?
1110
01:21:10,867 --> 01:21:13,367
I'm a nurse calling
from geary community.
1111
01:21:13,369 --> 01:21:14,802
Your wife is in labor.
1112
01:21:14,804 --> 01:21:16,003
She arrived by ambulance,
1113
01:21:16,005 --> 01:21:17,471
and there are
some complications,
1114
01:21:17,473 --> 01:21:19,807
so we're having to rush her
into surgery.
1115
01:21:19,809 --> 01:21:22,910
The-the baby, the...
Is the baby okay?
1116
01:21:22,912 --> 01:21:25,479
She just asked you to get here
right away, sir.
1117
01:21:25,481 --> 01:21:26,814
Where?
1118
01:21:26,816 --> 01:21:29,316
That's geary
community hospital.
1119
01:21:29,318 --> 01:21:30,584
Where is it?
1120
01:21:30,586 --> 01:21:32,086
We're just off horne street.
1121
01:21:32,088 --> 01:21:34,388
Horne street.
H-h-horne street.
1122
01:21:34,390 --> 01:21:35,823
Like a... like a car horn?
1123
01:21:35,825 --> 01:21:37,224
That's right, sir.
1124
01:21:43,865 --> 01:21:46,133
Alea aieti.
1125
01:21:59,180 --> 01:22:01,081
You all right?
1126
01:22:02,450 --> 01:22:04,952
Come meet your boy.
1127
01:22:08,757 --> 01:22:10,958
-I-i thought you were...
-It's okay.
1128
01:22:13,628 --> 01:22:15,329
Come here.
1129
01:22:49,464 --> 01:22:52,032
Talofa, little man.
1130
01:23:01,776 --> 01:23:04,311
Did you tell Emory
you dropped him?
1131
01:23:05,647 --> 01:23:07,581
Yeah.
1132
01:23:07,583 --> 01:23:09,483
Is he like us?
1133
01:23:10,652 --> 01:23:13,620
He's tough as hell, man.
1134
01:23:13,622 --> 01:23:15,923
Wish you could've seen him.
1135
01:23:20,262 --> 01:23:23,931
I got a bed at that
treatment center in California.
1136
01:23:27,002 --> 01:23:29,370
So you're leaving.
1137
01:23:29,372 --> 01:23:30,671
Yeah.
1138
01:23:30,673 --> 01:23:33,007
Leave tonight.
1139
01:23:34,976 --> 01:23:37,344
They're gonna ask you
about doster.
1140
01:23:37,346 --> 01:23:40,948
You gonna tell them how fucked
it was you weren't there?
1141
01:23:43,018 --> 01:23:45,419
Do you want to know fucked?
1142
01:23:46,521 --> 01:23:48,989
The Humvee was burning.
1143
01:23:48,991 --> 01:23:51,792
And I got all the guys out.
1144
01:23:51,794 --> 01:23:54,194
We were huddled in a ditch.
1145
01:23:55,964 --> 01:23:58,532
But I forgot doster.
1146
01:24:02,003 --> 01:24:04,204
I forgot he was with us.
1147
01:24:04,206 --> 01:24:07,875
Only for a second,
but by the time I got back...
1148
01:24:09,477 --> 01:24:11,345
...it was too late.
1149
01:24:11,347 --> 01:24:15,049
How come you never
told me that?
1150
01:24:16,084 --> 01:24:18,318
'Cause you never asked.
1151
01:24:24,025 --> 01:24:26,827
None of this would have
happened if you were there.
1152
01:24:26,829 --> 01:24:28,996
You would have seen the bomb.
1153
01:24:29,831 --> 01:24:32,499
You don't forget.
1154
01:24:35,503 --> 01:24:37,504
Why aren't you answering that?
1155
01:24:45,180 --> 01:24:47,147
Look how perfect he is.
1156
01:24:50,185 --> 01:24:52,152
Can't name him after me.
1157
01:24:54,556 --> 01:24:56,890
He's too perfect.
1158
01:25:17,278 --> 01:25:19,480
You fucked up, samo.
1159
01:25:19,482 --> 01:25:22,116
You think we don't know
where you're at?
1160
01:25:22,118 --> 01:25:24,084
There's a liquor store
on pinkerton.
1161
01:25:24,086 --> 01:25:27,254
Park behind the liquor store
and leave the keys.
1162
01:25:27,256 --> 01:25:29,823
I'm gonna drop this,
then we're done.
1163
01:25:29,825 --> 01:25:32,259
You cost me 30 grand, samo.
1164
01:25:32,261 --> 01:25:34,461
Hell yeah, we're done.
1165
01:25:36,598 --> 01:25:39,600
Liquor store on pinkerton.
Liquor store on pinkerton.
1166
01:25:39,602 --> 01:25:40,934
Liquor store on pinkerton.
1167
01:25:40,936 --> 01:25:43,637
Pink, liquor,
pink, liquor, pink...
1168
01:25:43,639 --> 01:25:46,039
Liquor store on pinkerton.
1169
01:25:50,578 --> 01:25:52,346
I love you, zo.
1170
01:25:53,515 --> 01:25:56,250
Daddy's gonna be home soon,
all right?
1171
01:25:56,252 --> 01:25:59,319
What if she gets scared?
1172
01:25:59,321 --> 01:26:00,988
Who?
1173
01:26:01,789 --> 01:26:04,258
Your doll?
1174
01:26:04,260 --> 01:26:05,592
You just tell her
1175
01:26:05,594 --> 01:26:07,127
that everything's
gonna be all right.
1176
01:26:07,129 --> 01:26:09,696
That doesn't work, dad.
1177
01:26:12,333 --> 01:26:13,967
Well...
1178
01:26:13,969 --> 01:26:16,069
This time, it will.
1179
01:26:22,344 --> 01:26:25,012
Hey, man. Everything okay?
1180
01:26:25,014 --> 01:26:26,980
Yeah. Yeah, I'm all right, bro.
1181
01:26:26,982 --> 01:26:28,849
I just, uh...
1182
01:26:28,851 --> 01:26:30,150
Just got into some shit.
1183
01:26:30,152 --> 01:26:32,152
What kind of shit?
1184
01:26:32,154 --> 01:26:34,121
Uh, some guys.
1185
01:26:34,123 --> 01:26:35,822
I got something
that belongs to them.
1186
01:26:35,824 --> 01:26:37,391
If I get out of this, shoe,
1187
01:26:37,393 --> 01:26:39,526
I should probably
leave here a while.
1188
01:26:39,528 --> 01:26:40,994
Where you at?
1189
01:26:40,996 --> 01:26:43,363
I'm under that bridge.
1190
01:26:43,365 --> 01:26:45,966
Wait there for me, okay?
1191
01:26:45,968 --> 01:26:47,568
I'm on my way.
1192
01:26:50,838 --> 01:26:53,140
Okay, zo, I need you
to be good for mommy, okay?
1193
01:26:53,142 --> 01:26:54,308
Okay, daddy.
1194
01:26:55,810 --> 01:26:58,645
Is everything all right?
1195
01:26:58,647 --> 01:27:00,414
I love you.
1196
01:27:00,416 --> 01:27:02,583
I'll call you from the bus.
1197
01:27:07,488 --> 01:27:09,590
Pink, liquor, pink, liquor.
1198
01:27:09,592 --> 01:27:11,558
Park behind pink liquor.
1199
01:27:34,450 --> 01:27:36,683
Come on,
answer your fucking phone.
1200
01:28:13,722 --> 01:28:16,623
Get the fuck out and check.
1201
01:28:29,170 --> 01:28:31,738
Fuck.
1202
01:28:44,119 --> 01:28:45,752
Fuck! Cops coming!
1203
01:28:45,754 --> 01:28:47,254
Fall back! Let's go!
1204
01:29:31,299 --> 01:29:33,033
Hey, what the fuck's going on?
1205
01:29:33,035 --> 01:29:34,401
I fucked up.
1206
01:29:34,403 --> 01:29:36,370
What do you mean?
Are you hurt?
1207
01:29:37,338 --> 01:29:39,406
Are you all right?
1208
01:29:39,408 --> 01:29:41,475
I-i don't know
what I'm doing, shoe.
1209
01:29:41,477 --> 01:29:43,810
I'm... I'm-I'm fucked.
1210
01:29:48,316 --> 01:29:50,751
All right,
I'm getting you out of here.
1211
01:29:54,255 --> 01:29:56,256
You're gonna take my place
1212
01:29:56,258 --> 01:29:57,891
at the treatment facility.
1213
01:29:57,893 --> 01:30:00,193
We're swapping spots.
That's all this is.
1214
01:30:00,195 --> 01:30:01,762
And what about you?
1215
01:30:01,764 --> 01:30:03,497
Don't worry about me.
First bed opens up,
1216
01:30:03,499 --> 01:30:04,564
I'm gonna get out there.
1217
01:30:04,566 --> 01:30:07,200
But my wife and my boy, bro.
1218
01:30:07,202 --> 01:30:08,835
I got 'em.
1219
01:30:08,837 --> 01:30:11,705
You trust me?
I'm gonna take care of 'em.
1220
01:30:11,707 --> 01:30:13,340
I can't leave you.
1221
01:30:13,342 --> 01:30:15,909
You're getting on this bus.
1222
01:30:17,245 --> 01:30:19,746
Maybe you're just
too afraid to go.
1223
01:30:21,883 --> 01:30:23,083
Maybe.
1224
01:30:23,085 --> 01:30:24,718
Can't leave you behind, shoe.
1225
01:30:24,720 --> 01:30:26,720
We're not downrange, man.
It's not how it works.
1226
01:30:26,722 --> 01:30:28,355
All right?
You take what comes.
1227
01:30:29,690 --> 01:30:33,927
So I go and get better
while you sit here, broken.
1228
01:30:35,363 --> 01:30:37,431
I'll figure it out.
1229
01:30:39,700 --> 01:30:42,068
-Don't worry about me.
-Yeah...
1230
01:30:42,070 --> 01:30:44,471
Get your ass in this bus.
1231
01:30:47,408 --> 01:30:49,709
Ah...
1232
01:31:01,155 --> 01:31:03,557
We had some bad days, bro.
1233
01:31:07,228 --> 01:31:09,963
Maybe that's all they were.
1234
01:31:09,965 --> 01:31:11,898
Just bad days.
1235
01:31:12,934 --> 01:31:15,001
We had some good days, too.
1236
01:31:30,351 --> 01:31:32,018
Hey, Fred, it's Adam.
1237
01:31:32,020 --> 01:31:35,155
I, uh... sent somebody in my place.
1238
01:31:35,157 --> 01:31:36,656
Can you give him my bed?
1239
01:31:36,658 --> 01:31:38,525
Uh... okay.
1240
01:31:38,527 --> 01:31:40,594
Well, we'll get him
squared away,
1241
01:31:40,596 --> 01:31:42,262
but where's that leave you?
1242
01:31:42,264 --> 01:31:43,797
I don't know what you mean.
1243
01:31:43,799 --> 01:31:45,999
Well, you were finally
gonna get some help,
1244
01:31:46,001 --> 01:31:47,868
and you gave it away.
1245
01:31:47,870 --> 01:31:50,270
How does that feel?
1246
01:31:50,272 --> 01:31:53,773
I, uh... I feel alone, man.
1247
01:31:53,775 --> 01:31:57,043
Yeah, they're gone, you know?
1248
01:31:57,045 --> 01:31:59,679
Everyone's gone;
I'm still here.
1249
01:31:59,681 --> 01:32:03,116
Look, talking about this
isn't gonna cure you,
1250
01:32:03,118 --> 01:32:04,951
but it can buy you some relief.
1251
01:32:04,953 --> 01:32:07,120
You got to open this up.
1252
01:32:07,122 --> 01:32:09,456
You got to share it.
1253
01:32:29,744 --> 01:32:33,113
Don't come out too far,
'cause it's chilly, okay?
1254
01:32:35,917 --> 01:32:37,918
Adam?
1255
01:32:37,920 --> 01:32:39,719
Everything okay?
1256
01:32:59,006 --> 01:33:00,840
I don't know how much James
1257
01:33:00,842 --> 01:33:03,677
talked about the guys in our platoon,
1258
01:33:03,679 --> 01:33:06,513
but I can't tell you how your husband died
1259
01:33:06,515 --> 01:33:08,214
unless I tell you about Emory.
1260
01:33:34,408 --> 01:33:35,775
Stop the truck.
1261
01:33:49,056 --> 01:33:50,724
What you got?
1262
01:33:50,726 --> 01:33:54,060
Hey, 1-1,
what's the holdup up there?
1263
01:33:56,564 --> 01:33:58,498
I don't see nothing, man.
1264
01:33:58,500 --> 01:34:01,134
Shoe don't see it.
He feels it.
1265
01:34:08,275 --> 01:34:09,976
This is 1-1.
Alternate route.
1266
01:34:09,978 --> 01:34:12,278
We're gonna hang a left here
on dead girl road.
1267
01:34:12,280 --> 01:34:14,347
- Copy that.
-Who named that street?
1268
01:34:14,349 --> 01:34:15,515
We did.
1269
01:34:15,517 --> 01:34:16,883
You don't remember her?
1270
01:34:19,420 --> 01:34:21,655
All right, let's go.
1271
01:34:40,041 --> 01:34:42,375
Rpg! Everybody get out!
1272
01:34:42,377 --> 01:34:43,610
Let's go! Engine's down!
1273
01:34:43,612 --> 01:34:45,445
All right, building 20,
rooftop! Move!
1274
01:34:45,447 --> 01:34:46,646
Fuck!
1275
01:34:46,648 --> 01:34:48,181
Anybody have eyes on it?
1276
01:34:48,183 --> 01:34:50,850
Where did that come from?
Where'd it come from?
1277
01:35:06,967 --> 01:35:08,802
Stairway to heaven.
1278
01:35:09,737 --> 01:35:11,738
Go, go. Move, move.
1279
01:35:11,740 --> 01:35:13,606
Stick with me.
1280
01:35:22,249 --> 01:35:23,349
Where'd they go?
1281
01:35:23,351 --> 01:35:24,551
Fuck.
1282
01:35:25,820 --> 01:35:27,220
What's your status, 1-1?
1283
01:35:27,222 --> 01:35:28,988
I need a status.
1284
01:35:30,524 --> 01:35:33,059
We got a hajji fire escape.
1285
01:35:36,731 --> 01:35:38,865
- Where the hell?
- A rep, 1-1. Now.
1286
01:35:38,867 --> 01:35:41,568
This is 1-1.
We are clear on building 20.
1287
01:35:41,570 --> 01:35:42,902
Building 20 is green.
1288
01:35:42,904 --> 01:35:44,104
Roger.
1289
01:35:44,106 --> 01:35:45,405
Set security
and take overwatch.
1290
01:35:45,407 --> 01:35:46,906
Qrf's still five minutes out.
1291
01:35:46,908 --> 01:35:50,944
This is some fucking
Charlie foxtrot bullshit, man.
1292
01:35:53,114 --> 01:35:55,115
Oh, I gotta get juicy.
1293
01:35:55,117 --> 01:35:57,350
That's why you don't
eat Indian food in...
1294
01:35:57,352 --> 01:35:59,786
--Man down!
1295
01:36:03,257 --> 01:36:05,024
Hang on, Emory. I got you.
1296
01:36:05,026 --> 01:36:06,659
Fuck!
1297
01:36:08,028 --> 01:36:10,697
I put us on that roof.
1298
01:36:10,699 --> 01:36:12,365
Those were my orders.
1299
01:36:12,367 --> 01:36:13,600
I got you, bud. Come on!
1300
01:36:13,602 --> 01:36:15,268
He took a bullet for it.
1301
01:36:16,705 --> 01:36:18,371
Then I dropped him.
1302
01:36:18,373 --> 01:36:20,774
I choked on his blood.
1303
01:36:21,910 --> 01:36:23,376
I fucking dropped him.
1304
01:36:35,723 --> 01:36:37,891
I can't stop looking at it.
1305
01:36:54,643 --> 01:36:56,309
How you boys holding up?
1306
01:36:57,411 --> 01:36:59,078
Any update on Emory?
1307
01:36:59,080 --> 01:37:02,649
Emory has a tough road ahead.
1308
01:37:02,651 --> 01:37:05,084
But, uh, I think
there's a real good chance
1309
01:37:05,086 --> 01:37:07,253
they get him home
with a heartbeat.
1310
01:37:08,322 --> 01:37:10,323
Then what happens?
1311
01:37:11,525 --> 01:37:13,159
Give us a minute, solo.
1312
01:37:14,795 --> 01:37:16,529
Happy birthday, dude!
1313
01:37:19,100 --> 01:37:21,267
Hey!
1314
01:37:21,269 --> 01:37:23,203
Knock it off.
1315
01:37:25,272 --> 01:37:28,308
Listen, as leaders,
we make decisions.
1316
01:37:28,310 --> 01:37:30,276
I made the wrong call.
1317
01:37:30,278 --> 01:37:31,978
You changed the route.
1318
01:37:31,980 --> 01:37:33,880
It was another engagement.
1319
01:37:33,882 --> 01:37:36,516
You have to trust
your instincts.
1320
01:37:36,518 --> 01:37:38,418
My instincts were wrong.
1321
01:37:42,122 --> 01:37:43,957
Listen, I'm signed up
for a video linkup
1322
01:37:43,959 --> 01:37:46,693
tomorrow morning with my wife,
but I want you to take my call,
1323
01:37:46,695 --> 01:37:49,395
and I'm gonna take your place
on patrol.
1324
01:37:50,664 --> 01:37:52,232
-Can't let you do that.
-Sure, you can.
1325
01:37:52,234 --> 01:37:54,534
Nah, those are my guys.
I should be out there.
1326
01:37:54,536 --> 01:37:57,036
Take the day off.
1327
01:37:57,038 --> 01:37:59,906
-Sergeant, that's my patrol.
-Schumann.
1328
01:38:00,875 --> 01:38:03,243
You're sitting this one out.
1329
01:38:16,390 --> 01:38:19,058
Medic! Medic!
1330
01:38:20,261 --> 01:38:22,262
-What happened? What happened?
-Medic! -Medic!
1331
01:38:22,264 --> 01:38:24,063
-Medic! -We got hit!
-Who is it?
1332
01:38:24,065 --> 01:38:25,665
-Who is it?
-It's doster.
1333
01:38:25,667 --> 01:38:27,834
-He was in your seat.
-Medic!
1334
01:38:30,237 --> 01:38:31,938
Fuck! Get him! Get him!
1335
01:38:31,940 --> 01:38:33,106
Get him! Let's go!
1336
01:38:33,108 --> 01:38:35,708
-Go, go!
-Where were you, man?
1337
01:38:44,718 --> 01:38:46,419
None of this
would have happened
1338
01:38:46,421 --> 01:38:47,987
if you were there, shoe.
1339
01:38:50,090 --> 01:38:53,293
None of this would have
happened if you were there.
1340
01:39:01,068 --> 01:39:02,435
Private waller.
1341
01:39:02,437 --> 01:39:04,704
Here, first sergeant.
1342
01:39:04,706 --> 01:39:05,805
Sergeant white.
1343
01:39:05,807 --> 01:39:07,273
Here, first sergeant.
1344
01:39:07,275 --> 01:39:09,142
Specialist aieti.
1345
01:39:09,144 --> 01:39:11,878
-Here, first sergeant.
-Sergeant schumann.
1346
01:39:11,880 --> 01:39:14,213
Here, first sergeant.
1347
01:39:14,215 --> 01:39:16,516
Sergeant doster.
1348
01:39:18,052 --> 01:39:21,521
Sergeant James doster.
1349
01:39:22,723 --> 01:39:27,026
Sergeant first class
James d. Doster.
1350
01:39:28,395 --> 01:39:31,831
Present arms.
1351
01:40:06,368 --> 01:40:08,434
God, Adam.
1352
01:40:13,440 --> 01:40:16,242
Amanda, he took my seat.
1353
01:40:17,611 --> 01:40:19,612
That was supposed to be me.
1354
01:40:19,614 --> 01:40:21,881
But it wasn't you.
1355
01:40:21,883 --> 01:40:24,217
You're still here.
1356
01:40:25,319 --> 01:40:28,688
James wouldn't want this
for you.
1357
01:40:28,690 --> 01:40:31,290
He would want you to live.
1358
01:40:32,693 --> 01:40:34,794
You live.
1359
01:40:34,796 --> 01:40:37,063
That's how you honor him.
1360
01:41:20,441 --> 01:41:21,841
Jaxy, sing it.
1361
01:41:21,843 --> 01:41:23,910
Zoe?
1362
01:41:47,534 --> 01:41:49,302
I'm home.
1363
01:41:49,304 --> 01:41:51,437
Daddy's home!
1364
01:41:55,876 --> 01:41:57,643
Hey, sweetheart.
91710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.