All language subtitles for Stan Laurel-The lucky dog (1917)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,000 EL PERRO DE LA SUERTE 2 00:00:27,000 --> 00:00:28,400 La patrona cuyo coraz�n es m�s duro que su colch�n 3 00:00:38,000 --> 00:00:39,500 Una buen giro merece otro 4 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 �Pague su cuenta ya! 5 00:00:52,200 --> 00:00:53,600 Va a alcanzar la deuda de guerra 6 00:02:15,500 --> 00:02:17,500 Si quiere convertirse en faro 7 00:02:17,700 --> 00:02:19,700 pase por aqu� cuando est� borracho 8 00:03:46,300 --> 00:03:47,500 Que linda, que fragancia 9 00:03:47,700 --> 00:03:48,500 no deber�a aceptarla 10 00:05:06,000 --> 00:05:07,500 Pon las dos arriba, gusano 11 00:05:07,700 --> 00:05:09,500 si no quieres que te llene de plomo 12 00:06:20,500 --> 00:06:22,900 Un cami�n no entre en un garage para un auto 13 00:06:47,500 --> 00:06:48,500 NO SE PERMITEN PERROS 14 00:07:27,000 --> 00:07:27,800 Es un perro pulgoso 15 00:07:28,000 --> 00:07:28,700 Ser� dif�cil deshacerse de �l 16 00:10:27,000 --> 00:10:28,500 �C�mo se llama? 17 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 No se si llamarle Henry o Henrietta 18 00:11:20,000 --> 00:11:21,800 EXPOSICI�N DE PERROS DE RAZA 19 00:13:05,200 --> 00:13:06,800 Siempre queda un cobarde bajo la mesa 20 00:14:11,000 --> 00:14:13,100 El planea una venganza que es peor que el servicio telef�nico 21 00:14:17,400 --> 00:14:20,100 Su casa y el mayordomo cazando moscas 22 00:14:38,000 --> 00:14:38,700 No me ha hecho gracia 23 00:15:24,000 --> 00:15:25,200 Pensaba que era el mayordomo 24 00:15:27,200 --> 00:15:30,200 Es lo �nico que he recibido �ltimamente 25 00:15:54,000 --> 00:15:55,100 Me encantan los perros 26 00:15:55,150 --> 00:15:56,600 �Cuanto tiempo se quedar� con nosotros? 27 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 �Siempre est� tan animado? 28 00:16:50,900 --> 00:16:52,900 No siempre, es raro que lo agarre 29 00:17:04,100 --> 00:17:04,900 Los conspiradores ser�n recibidos 30 00:17:10,000 --> 00:17:10,800 Estate preparado al oir mi se�al 31 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 Si no colaboran tengo preparado �sto 32 00:17:39,000 --> 00:17:40,100 Le presento al conde De Chease, de Suiza 33 00:19:03,390 --> 00:19:05,290 Desp�dete de este mundo 34 00:19:06,690 --> 00:19:08,490 Un momento, necesito un trago 35 00:19:33,000 --> 00:19:33,800 �Qu� has metido, balas de goma? 36 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 Lo solucionar�. Soy experto en abrir almejas 37 00:21:26,000 --> 00:21:28,300 Consigue a la chica. Yo me encargo del resto 38 00:21:48,000 --> 00:21:49,200 Esta explosi�n va a ser apote�sica 39 00:23:13,200 --> 00:24:17,200 trad. drbruster ,04 - resincronizada por Repepitito para sus queridos nietos 2870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.