Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:03,494 --> 00:01:08,494
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:16,598 --> 00:01:20,400
[singer] ♪ And I think of
all the good times ♪
4
00:01:20,402 --> 00:01:22,802
♪ That I've wasted ♪
5
00:01:22,804 --> 00:01:25,938
♪ Having good times ♪
6
00:01:25,940 --> 00:01:28,709
♪ When I think
of all the good time ♪
7
00:01:28,711 --> 00:01:30,977
♪ That's been wasted ♪
8
00:01:30,979 --> 00:01:33,280
♪ Having good times ♪
9
00:01:33,282 --> 00:01:36,983
[blues rock music playing]
10
00:01:36,985 --> 00:01:41,287
[singer]
♪ When I was drinking ♪
11
00:01:41,289 --> 00:01:43,926
♪ I should've been thinking ♪
12
00:01:45,294 --> 00:01:47,530
♪ When I was fighting ♪
13
00:01:49,398 --> 00:01:53,033
♪ I could've done
the right thing ♪
14
00:01:53,035 --> 00:01:55,771
♪ All of that boozing ♪
15
00:01:57,306 --> 00:02:00,741
♪ I was really losing ♪
16
00:02:00,743 --> 00:02:02,345
♪ Good times ♪
17
00:02:05,481 --> 00:02:07,546
♪ Good times ♪
18
00:02:07,548 --> 00:02:10,049
♪ When I think of all
the good time ♪
19
00:02:10,051 --> 00:02:12,718
♪ That's been wasted ♪
20
00:02:12,720 --> 00:02:15,688
♪ Having good times ♪
21
00:02:15,690 --> 00:02:18,392
♪ When I think of all
the good time ♪
22
00:02:18,394 --> 00:02:20,861
♪ That's been wasted ♪
23
00:02:20,863 --> 00:02:23,499
♪ Having good times ♪
24
00:02:26,567 --> 00:02:28,804
♪ All of my lying ♪
25
00:02:30,038 --> 00:02:33,575
♪ I remember her crying ♪
26
00:02:34,743 --> 00:02:37,614
♪ My useless talking ♪
27
00:02:38,947 --> 00:02:42,916
♪ I could've been walking ♪
28
00:02:42,918 --> 00:02:45,655
♪ Instead of complaining ♪
29
00:02:46,989 --> 00:02:49,989
♪ I could've been gaining ♪
30
00:02:49,991 --> 00:02:51,994
♪ Good times ♪
31
00:02:53,595 --> 00:02:55,028
[officer]
South Core Police Department.
32
00:02:55,030 --> 00:02:56,630
Yes, is Officer Spencer in?
33
00:02:56,632 --> 00:02:58,098
- [officer] Who's calling?
- Mike Kendall.
34
00:02:58,100 --> 00:02:59,833
- [officer] Hey, Mike.
- I'm checking to see
35
00:02:59,835 --> 00:03:01,434
if he's received
my application.
36
00:03:01,436 --> 00:03:03,337
It's a PIQ for re-entry.
37
00:03:03,339 --> 00:03:04,504
[officer] I know this isn't
what you want to hear,
38
00:03:04,506 --> 00:03:05,571
but clearing your background
39
00:03:05,573 --> 00:03:07,374
is gonna be a real challenge.
40
00:03:07,376 --> 00:03:09,343
The department does not let
officers walk right back in
41
00:03:09,345 --> 00:03:10,610
after something like this.
42
00:03:10,612 --> 00:03:12,078
[Mike] I see.
43
00:03:12,080 --> 00:03:13,914
Would you be able to give
any idea how it looks?
44
00:03:13,916 --> 00:03:15,481
[officer] The board makes
the final decision,
45
00:03:15,483 --> 00:03:16,482
but it's not good.
46
00:03:16,484 --> 00:03:17,951
Okay. So they'll call me?
47
00:03:17,953 --> 00:03:19,852
[officer] Yeah, Mike,
if they're interested.
48
00:03:19,854 --> 00:03:21,088
- Right, if they're interested.
- [officer] Look, it'll take
49
00:03:21,090 --> 00:03:22,789
a miracle to get you
back on here.
50
00:03:22,791 --> 00:03:23,923
I just wanna be honest.
51
00:03:23,925 --> 00:03:25,392
Okay. Thank you.
52
00:03:25,394 --> 00:03:27,626
- [officer] Okay.
- [Mike] Goodbye.
53
00:03:27,628 --> 00:03:28,631
Shit.
54
00:03:32,668 --> 00:03:35,605
[upbeat music playing]
55
00:03:45,646 --> 00:03:48,584
[car engine revving]
56
00:03:51,919 --> 00:03:54,857
[tires screeching]
57
00:03:57,825 --> 00:03:59,628
- [man] Fuck you, Kendall.
- [Mike] Morning.
58
00:04:02,497 --> 00:04:04,130
Tell me about yourself.
59
00:04:04,132 --> 00:04:05,965
Okay.
60
00:04:05,967 --> 00:04:07,801
What would you like to know?
61
00:04:07,803 --> 00:04:09,035
You can start
with why you think
62
00:04:09,037 --> 00:04:12,905
you're the best person
for the job.
63
00:04:12,907 --> 00:04:14,440
Well...
64
00:04:14,442 --> 00:04:17,444
I don't take any shit.
65
00:04:17,446 --> 00:04:18,945
[woman] People
that work out here
66
00:04:18,947 --> 00:04:21,581
usually have a way
with animals.
67
00:04:21,583 --> 00:04:22,749
I can imagine.
68
00:04:22,751 --> 00:04:24,083
- Hey, buddy.
- [horse whinnies]
69
00:04:24,085 --> 00:04:25,552
Ooh, whoa, whoa.
70
00:04:25,554 --> 00:04:27,521
[man] If you were to rate
your life success
71
00:04:27,523 --> 00:04:28,955
on a scale of one to ten,
72
00:04:28,957 --> 00:04:30,023
what would it be?
73
00:04:30,025 --> 00:04:31,891
Two.
74
00:04:31,893 --> 00:04:34,627
- Police officer, huh?
- Yes, sir.
75
00:04:34,629 --> 00:04:37,100
Is there a reason
you're still not a cop?
76
00:04:38,801 --> 00:04:40,133
Yeah.
77
00:04:40,135 --> 00:04:42,636
I think I'd like
to hire you.
78
00:04:42,638 --> 00:04:43,903
Really?
79
00:04:43,905 --> 00:04:44,970
I can't say why,
80
00:04:44,972 --> 00:04:47,174
but you struck me.
81
00:04:47,176 --> 00:04:48,775
Let's get you signed in.
82
00:04:48,777 --> 00:04:51,147
You can start first thing
tomorrow morning.
83
00:04:52,681 --> 00:04:55,182
There's, uh,
one other thing
84
00:04:55,184 --> 00:04:57,484
I'd like to mention.
85
00:04:57,486 --> 00:04:59,489
- Sure, go ahead.
- [Mike] Well,
86
00:05:01,756 --> 00:05:03,992
I have a problem
with alcohol.
87
00:05:06,862 --> 00:05:08,227
I see.
88
00:05:08,229 --> 00:05:10,162
Most mornings,
I'm about as worthless
89
00:05:10,164 --> 00:05:12,566
as a park bench in hell.
90
00:05:12,568 --> 00:05:14,501
I usually don't start
thinking straight
91
00:05:14,503 --> 00:05:16,136
until I get a couple
cold ones in me.
92
00:05:16,138 --> 00:05:19,071
After that, I wouldn't
recommend me operating
93
00:05:19,073 --> 00:05:21,208
any heavy machinery,
94
00:05:21,210 --> 00:05:22,811
if you get where I'm going.
95
00:05:24,179 --> 00:05:25,478
Yeah.
96
00:05:25,480 --> 00:05:26,646
But other than that,
97
00:05:26,648 --> 00:05:29,583
you know,
I'm ready to go.
98
00:05:29,585 --> 00:05:31,785
[phone ringing]
99
00:05:31,787 --> 00:05:34,054
Hey, Wendy.
100
00:05:34,056 --> 00:05:35,187
Mister Kendall,
101
00:05:35,189 --> 00:05:37,057
how'd the job hunt
go this month?
102
00:05:37,059 --> 00:05:37,994
Pretty good.
103
00:05:39,261 --> 00:05:40,994
Pretty good.
104
00:05:40,996 --> 00:05:43,532
I like my chances.
105
00:05:45,667 --> 00:05:47,436
[bouncer]
Get the fuck out of here.
106
00:05:50,506 --> 00:05:51,872
[Mike] That wasn't
my fault, man.
107
00:05:51,874 --> 00:05:53,973
That asshole's wife started
the whole thing.
108
00:05:53,975 --> 00:05:55,511
Come on. Easy, boys.
109
00:06:00,215 --> 00:06:01,814
Hey,
110
00:06:01,816 --> 00:06:03,552
I just had this son
of a bitch dry cleaned.
111
00:06:06,121 --> 00:06:08,254
All right, let me
have another beer
112
00:06:08,256 --> 00:06:10,122
and I'll sober up
a little bit.
113
00:06:10,124 --> 00:06:11,658
Yeah, try it, Mike.
114
00:06:11,660 --> 00:06:13,126
[taser buzzing]
115
00:06:13,128 --> 00:06:14,860
[bouncer] I'll have you
hooked up to that line pole
116
00:06:14,862 --> 00:06:15,961
waiting for the cops.
117
00:06:15,963 --> 00:06:17,230
[Mike] You bastard.
118
00:06:17,232 --> 00:06:18,698
I've been coming here
all my life.
119
00:06:18,700 --> 00:06:19,965
Yeah, and you're
a nasty son of a bitch.
120
00:06:19,967 --> 00:06:21,568
Nobody wants you around.
121
00:06:21,570 --> 00:06:23,035
- Teddy likes me.
- Yeah, you're right about that.
122
00:06:23,037 --> 00:06:24,103
[door opens]
123
00:06:24,105 --> 00:06:25,804
[Teddy] Hold on,
my dick is out,
124
00:06:25,806 --> 00:06:26,973
my dick is out.
125
00:06:26,975 --> 00:06:28,141
Just hold it.
126
00:06:28,143 --> 00:06:29,708
Nothing wrong
with my prostate.
127
00:06:29,710 --> 00:06:31,244
[Mike] Hey.
128
00:06:31,246 --> 00:06:32,711
That's a paying customer,
gentlemen.
129
00:06:32,713 --> 00:06:33,980
Have a little respect.
130
00:06:33,982 --> 00:06:36,283
[bouncer] Boys,
get the hell out of here.
131
00:06:36,285 --> 00:06:37,884
Bunch of pricks.
You okay?
132
00:06:37,886 --> 00:06:39,653
I'm fine.
133
00:06:39,655 --> 00:06:40,920
Let's go to the Dead Dog.
134
00:06:40,922 --> 00:06:42,222
We still got another hour.
135
00:06:42,224 --> 00:06:43,657
Uh-uh, mm-mm,
136
00:06:43,659 --> 00:06:45,225
won't go back there.
137
00:06:45,227 --> 00:06:47,660
Not since that pervert
attacked me in the bathroom.
138
00:06:47,662 --> 00:06:49,598
We ran that guy off.
139
00:06:51,999 --> 00:06:53,999
I'm gonna tap out, buddy.
140
00:06:54,001 --> 00:06:56,869
Told Kelly
that I would take it easy.
141
00:06:56,871 --> 00:06:58,271
You serious?
142
00:06:58,273 --> 00:07:00,006
Why don't you
ride with me, man?
143
00:07:00,008 --> 00:07:01,073
Just take the couch.
144
00:07:01,075 --> 00:07:02,876
Shit.
145
00:07:02,878 --> 00:07:04,744
Gonna have to pass.
146
00:07:04,746 --> 00:07:07,280
Last thing I want
is to wake up at 6:00 AM
147
00:07:07,282 --> 00:07:10,316
to watch SpongeBob
with your kids.
148
00:07:10,318 --> 00:07:12,285
Okay.
149
00:07:12,287 --> 00:07:14,621
- Hey,
- [engine starting]
150
00:07:14,623 --> 00:07:15,922
You wrap your car
around a tree,
151
00:07:15,924 --> 00:07:17,657
I'm not gonna
feel guilty.
152
00:07:17,659 --> 00:07:19,195
Neither am I.
153
00:07:20,895 --> 00:07:23,633
[car engine revving]
154
00:07:25,133 --> 00:07:29,001
[singer]
♪ [indistinct] dollar signs ♪
155
00:07:29,003 --> 00:07:30,235
♪ In their eyes ♪
156
00:07:30,237 --> 00:07:32,071
♪ And I'll tell you what ♪
157
00:07:32,073 --> 00:07:35,174
♪ I ain't got a dime ♪
158
00:07:35,176 --> 00:07:38,147
[engine starting]
159
00:07:41,049 --> 00:07:43,383
[singer]
♪ [indistinct] but I'm way ♪
160
00:07:43,385 --> 00:07:45,587
♪ Past my prime ♪
161
00:07:47,022 --> 00:07:49,992
[engine revving]
162
00:07:57,898 --> 00:08:00,766
[tires screeching]
163
00:08:00,768 --> 00:08:03,705
[police siren wailing]
164
00:08:12,313 --> 00:08:14,249
Go get 'em, boys.
165
00:08:19,921 --> 00:08:22,254
- [Officer Burke] Come on, Mike.
- I'm fine.
166
00:08:22,256 --> 00:08:23,857
I just need
to get some coffee.
167
00:08:23,859 --> 00:08:26,292
Like hell. You smell like
a damned distillery.
168
00:08:26,294 --> 00:08:28,727
The only asshole
drunker than you
169
00:08:28,729 --> 00:08:29,963
might be this guy
right here.
170
00:08:29,965 --> 00:08:32,734
[siren squawks]
171
00:08:35,837 --> 00:08:38,170
[Officer Burke] I don't know
what's wrong with you, Mike,
172
00:08:38,172 --> 00:08:40,973
but you could be
a good cop.
173
00:08:40,975 --> 00:08:42,141
I am a good cop.
174
00:08:42,143 --> 00:08:43,776
Turn off your engine.
175
00:08:43,778 --> 00:08:44,843
Stay in the car.
176
00:08:44,845 --> 00:08:46,413
- I can do the job.
- Hey.
177
00:08:46,415 --> 00:08:49,281
You step one foot
outside this vehicle,
178
00:08:49,283 --> 00:08:52,184
and I'm reporting your ass.
179
00:08:52,186 --> 00:08:55,390
[sighs] Kendall,
I really like you, but...
180
00:09:07,369 --> 00:09:09,368
Come on out, buddy.
181
00:09:09,370 --> 00:09:10,804
[gunshot]
182
00:09:10,806 --> 00:09:11,907
[Mike] Shit.
183
00:09:13,240 --> 00:09:16,177
[gunshots]
184
00:09:40,902 --> 00:09:43,001
Officer down,
code three.
185
00:09:43,003 --> 00:09:44,503
I repeat,
officer down,
186
00:09:44,505 --> 00:09:46,107
code three.
187
00:09:49,478 --> 00:09:52,415
[indistinct radio chatter]
188
00:10:03,959 --> 00:10:06,896
[train horn blowing]
189
00:10:46,368 --> 00:10:48,237
Ooh, boy.
190
00:10:50,571 --> 00:10:52,774
[keys jingling]
191
00:10:54,075 --> 00:10:57,012
[car engine revving]
192
00:11:00,981 --> 00:11:03,918
[upbeat music playing]
193
00:11:18,933 --> 00:11:24,038
[singer]
♪ She's [indistinct] ♪
194
00:11:28,210 --> 00:11:32,312
♪ She's [indistinct] ♪
195
00:11:32,314 --> 00:11:35,251
[tires screeching]
196
00:12:05,379 --> 00:12:08,350
[suspenseful music playing]
197
00:12:25,032 --> 00:12:27,970
[engine revving]
198
00:12:50,090 --> 00:12:53,027
[distant siren wailing]
199
00:12:56,230 --> 00:12:59,167
[indistinct chatter]
200
00:13:00,435 --> 00:13:02,137
[sighs]
201
00:13:06,041 --> 00:13:07,240
[Scott] Mike.
202
00:13:07,242 --> 00:13:09,208
Scott.
203
00:13:09,210 --> 00:13:10,977
Pete.
204
00:13:10,979 --> 00:13:13,148
Mind if we do this outside?
205
00:13:19,387 --> 00:13:22,021
Appreciate you hanging around.
206
00:13:22,023 --> 00:13:23,189
I know the process.
207
00:13:23,191 --> 00:13:24,656
Figured I'd save you
some time.
208
00:13:24,658 --> 00:13:26,159
You look like shit.
209
00:13:26,161 --> 00:13:27,492
I missed my shower
this morning.
210
00:13:27,494 --> 00:13:28,560
Hmm.
211
00:13:28,562 --> 00:13:31,296
You've been drinking.
212
00:13:31,298 --> 00:13:32,564
Do you even have a license?
213
00:13:32,566 --> 00:13:34,166
- Work permit.
- Got it on you?
214
00:13:34,168 --> 00:13:36,234
Do I really have to deal
with this shit right now?
215
00:13:36,236 --> 00:13:38,404
For all we know, you hit
that girl with your car.
216
00:13:38,406 --> 00:13:40,173
[Mike] You wanna look
at my wheels, Pete?
217
00:13:40,175 --> 00:13:41,341
- They're right over there.
- Why don't you wait it out
218
00:13:41,343 --> 00:13:42,641
- in the car?
- [Pete] I'm all right.
219
00:13:42,643 --> 00:13:43,611
I know.
220
00:13:52,086 --> 00:13:53,719
Lot of the guys are still
pretty ticked off
221
00:13:53,721 --> 00:13:55,554
with how it went down
with Burke.
222
00:13:55,556 --> 00:13:57,359
Think I'm happy about it?
223
00:14:00,095 --> 00:14:02,295
All right, let's talk about
this girl you found.
224
00:14:02,297 --> 00:14:03,997
I need you to start
from the beginning.
225
00:14:03,999 --> 00:14:05,330
Don't leave one
damn thing out.
226
00:14:05,332 --> 00:14:06,567
Think she'll make it?
227
00:14:08,335 --> 00:14:11,005
I've seen them
come back from worse.
228
00:14:22,082 --> 00:14:23,415
Is she local?
229
00:14:23,417 --> 00:14:25,184
Could be.
230
00:14:25,186 --> 00:14:27,053
How old is she?
231
00:14:27,055 --> 00:14:29,488
Early 20s, I guess.
232
00:14:29,490 --> 00:14:31,357
Cops have any idea?
233
00:14:31,359 --> 00:14:32,625
They were asking me.
234
00:14:32,627 --> 00:14:33,626
[Teddy] Really?
235
00:14:33,628 --> 00:14:37,195
You know,
236
00:14:37,197 --> 00:14:40,299
this could end up
really nice for you.
237
00:14:40,301 --> 00:14:42,468
You know,
damsel in distress
238
00:14:42,470 --> 00:14:45,371
and here comes her knight
in shining armor.
239
00:14:45,373 --> 00:14:47,205
You don't get involved
with a victim, Teddy.
240
00:14:47,207 --> 00:14:48,573
- That's policy.
- Stop.
241
00:14:48,575 --> 00:14:51,346
- [Mike] It's policy.
- Stop with the cop talk.
242
00:14:53,080 --> 00:14:55,717
You don't have to worry
about that anymore.
243
00:14:58,319 --> 00:15:01,256
[dramatic music playing]
244
00:15:14,369 --> 00:15:17,306
[car engine revving]
245
00:15:22,377 --> 00:15:25,314
[tires screeching]
246
00:15:34,455 --> 00:15:37,390
What is that,
blood in there?
247
00:15:37,392 --> 00:15:38,393
Yeah.
248
00:15:40,494 --> 00:15:42,527
That shit's gonna be extra.
249
00:15:42,529 --> 00:15:43,631
[door closes]
250
00:15:44,832 --> 00:15:46,531
Oh, man.
251
00:15:46,533 --> 00:15:49,102
Good thing you don't
have any interior.
252
00:15:49,104 --> 00:15:50,305
- I appreciate it.
- [man] Thanks.
253
00:15:51,439 --> 00:15:53,575
Found this,
underneath the seat.
254
00:15:56,444 --> 00:15:58,810
[engine revving]
255
00:15:58,812 --> 00:16:01,848
[phone beeping]
256
00:16:01,850 --> 00:16:03,315
[phone line rings]
257
00:16:03,317 --> 00:16:04,549
[operator] Southside Medical.
258
00:16:04,551 --> 00:16:05,718
Yeah, ICU, please.
259
00:16:05,720 --> 00:16:07,219
[operator] Please hold.
260
00:16:07,221 --> 00:16:08,453
[Tammy] ICU, this is Tammy.
261
00:16:08,455 --> 00:16:09,856
Hello, this is Mike Kendall.
262
00:16:09,858 --> 00:16:11,723
I brought in a girl
yesterday morning.
263
00:16:11,725 --> 00:16:12,824
Jane Doe, early 20s,
264
00:16:12,826 --> 00:16:14,392
she was banged up
pretty good.
265
00:16:14,394 --> 00:16:15,527
[Tammy] Oh, yeah.
Hi, Mr. Kendall.
266
00:16:15,529 --> 00:16:17,163
I've got some
of her belongings
267
00:16:17,165 --> 00:16:18,698
and I'd like
to drop them by,
268
00:16:18,700 --> 00:16:20,132
personally,
269
00:16:20,134 --> 00:16:21,567
to her.
270
00:16:21,569 --> 00:16:23,202
[Tammy] Sorry,
guess no one told you.
271
00:16:23,204 --> 00:16:25,704
She... last night
she passed away.
272
00:16:25,706 --> 00:16:27,806
[tires screeching]
273
00:16:27,808 --> 00:16:30,678
[car horns honking]
274
00:16:32,312 --> 00:16:34,447
[Tammy] Mr. Kendall,
are you still there?
275
00:16:34,449 --> 00:16:36,882
No, I'm still here.
276
00:16:36,884 --> 00:16:38,416
Sorry to hear that.
277
00:16:38,418 --> 00:16:39,420
[Tammy] Yeah.
278
00:16:40,721 --> 00:16:42,487
Was her body identified?
279
00:16:42,489 --> 00:16:44,357
[Tammy] I'm sorry,
I can't tell you that.
280
00:16:44,359 --> 00:16:45,790
You'd have to contact
the police.
281
00:16:45,792 --> 00:16:48,627
I understand.
282
00:16:48,629 --> 00:16:50,195
- All right.
- [Tammy] All right,
283
00:16:50,197 --> 00:16:51,597
well, you take care.
284
00:16:51,599 --> 00:16:52,835
I will.
Thank you.
285
00:16:53,902 --> 00:16:56,839
[engine idling]
286
00:17:03,912 --> 00:17:06,514
[revving]
287
00:17:10,918 --> 00:17:14,353
[dramatic music playing]
288
00:17:14,355 --> 00:17:17,292
[indistinct chatter]
289
00:17:45,820 --> 00:17:47,919
Pretty sure
that's gonna kill it.
290
00:17:47,921 --> 00:17:50,322
Tina, why don't
you have a seat?
291
00:17:50,324 --> 00:17:51,790
I'm working, Mike.
292
00:17:51,792 --> 00:17:52,857
Come on, please?
293
00:17:52,859 --> 00:17:54,495
It's been a shit day.
294
00:17:55,796 --> 00:17:57,829
Fine.
295
00:17:57,831 --> 00:18:00,499
Two minutes.
296
00:18:00,501 --> 00:18:02,667
It's good to see you.
297
00:18:02,669 --> 00:18:04,002
Yeah.
298
00:18:04,004 --> 00:18:06,405
Been a while.
299
00:18:06,407 --> 00:18:09,674
You look great.
300
00:18:09,676 --> 00:18:11,911
What are you
doing tonight?
301
00:18:11,913 --> 00:18:13,678
You're looking at it.
302
00:18:13,680 --> 00:18:16,249
You wanna stop by
after work?
303
00:18:16,251 --> 00:18:18,251
Have a sleepover?
304
00:18:18,253 --> 00:18:20,656
Guess it has been a while.
305
00:18:22,756 --> 00:18:24,557
Me and, uh,
306
00:18:24,559 --> 00:18:25,657
Greg.
307
00:18:25,659 --> 00:18:28,263
- Greg?
- Yeah.
308
00:18:29,530 --> 00:18:31,297
Are you serious?
309
00:18:31,299 --> 00:18:32,565
- Yeah.
- [Mike] Since when?
310
00:18:32,567 --> 00:18:33,699
About a month.
311
00:18:33,701 --> 00:18:35,434
I thought we had
something going.
312
00:18:35,436 --> 00:18:38,003
Mike, I haven't seen you
around in six months.
313
00:18:38,005 --> 00:18:39,371
I've been real busy.
314
00:18:39,373 --> 00:18:42,474
Yeah, well, I called,
left messages.
315
00:18:42,476 --> 00:18:44,510
Don't try and tell me you
didn't get them either.
316
00:18:44,512 --> 00:18:46,578
That's why I came by.
317
00:18:46,580 --> 00:18:48,580
That's a bunch of crap.
318
00:18:48,582 --> 00:18:50,415
I wanna make it right.
319
00:18:50,417 --> 00:18:52,018
Have Greg pour us
a couple drinks.
320
00:18:52,020 --> 00:18:53,551
We can talk it over.
321
00:18:53,553 --> 00:18:55,320
[sighs]
322
00:18:55,322 --> 00:18:56,821
What?
323
00:18:56,823 --> 00:19:01,493
Sometimes you're just
such a shit heel, you know?
324
00:19:01,495 --> 00:19:03,828
Want me to get you
the check?
325
00:19:03,830 --> 00:19:04,930
Keep it open.
326
00:19:04,932 --> 00:19:06,635
All right.
327
00:19:22,516 --> 00:19:25,453
[phone ringing]
328
00:19:40,068 --> 00:19:41,701
[man] Girl,
329
00:19:41,703 --> 00:19:45,370
where you at?
330
00:19:45,372 --> 00:19:46,672
Kristy?
331
00:19:46,674 --> 00:19:48,473
I'm not sure of your relation,
332
00:19:48,475 --> 00:19:50,576
- but I wanna let you know...
- [man] Who the fuck is this?
333
00:19:50,578 --> 00:19:52,645
Put Kristy on the phone.
334
00:19:52,647 --> 00:19:54,813
I don't think you understand.
335
00:19:54,815 --> 00:19:56,682
Put my bitch on the phone.
336
00:19:56,684 --> 00:19:58,584
You know something?
337
00:19:58,586 --> 00:20:00,353
I don't like the shit
that's pouring
338
00:20:00,355 --> 00:20:01,553
out of your mouth.
339
00:20:01,555 --> 00:20:04,790
Do you know who the fuck
you talking to?
340
00:20:04,792 --> 00:20:07,393
I bet you think that
tired ass Motown you're playing
341
00:20:07,395 --> 00:20:08,897
makes you seem old school.
342
00:20:11,465 --> 00:20:13,765
I'm-a give you that,
funny man.
343
00:20:13,767 --> 00:20:15,533
And I'm-a slash
your motherfucking throat.
344
00:20:15,535 --> 00:20:16,569
How you like that?
345
00:20:16,571 --> 00:20:18,069
Yeah, I doubt it.
346
00:20:18,071 --> 00:20:19,771
Don't think
I can't reach out
347
00:20:19,773 --> 00:20:21,040
and touch you,
motherfucker.
348
00:20:21,042 --> 00:20:23,642
Try it.
349
00:20:23,644 --> 00:20:25,744
I got to him,
350
00:20:25,746 --> 00:20:27,113
rattled his cage.
351
00:20:27,115 --> 00:20:28,681
He said her name was Kristy.
352
00:20:28,683 --> 00:20:30,415
Mmm, You got a name.
353
00:20:30,417 --> 00:20:31,549
That's good.
354
00:20:31,551 --> 00:20:33,618
[Kelly] So that's him?
355
00:20:33,620 --> 00:20:35,855
The killer is
on that phone?
356
00:20:35,857 --> 00:20:37,556
I don't think
he knows she's dead.
357
00:20:37,558 --> 00:20:39,524
It's probably a pimp,
could be her boyfriend.
358
00:20:39,526 --> 00:20:41,626
Depends on how screwed up
this girl was.
359
00:20:41,628 --> 00:20:42,828
Wait, you brought
a pimp into our house?
360
00:20:42,830 --> 00:20:44,096
- No babe...
- It's a phone, Kel.
361
00:20:44,098 --> 00:20:45,697
With my babies
in the next room.
362
00:20:45,699 --> 00:20:46,999
[Mike] I didn't invite
the guy to dinner.
363
00:20:47,001 --> 00:20:48,099
[Kelly] You shouldn't
be fiddling around
364
00:20:48,101 --> 00:20:49,667
with some dead girl's phone.
365
00:20:49,669 --> 00:20:50,970
[Mike] This guy is key
to the investigation.
366
00:20:50,972 --> 00:20:52,471
He knows the girl.
He might even know
367
00:20:52,473 --> 00:20:53,571
who she was
with that night.
368
00:20:53,573 --> 00:20:54,607
You need to give it
to the cops.
369
00:20:54,609 --> 00:20:55,741
- Uh-hmm.
- [Mike] Of course
370
00:20:55,743 --> 00:20:57,475
I'm gonna give it
to the police.
371
00:20:57,477 --> 00:20:58,810
Okay, look, Mike.
372
00:20:58,812 --> 00:21:00,578
I think what Kelly
is trying to say
373
00:21:00,580 --> 00:21:02,181
is that you are
no longer a cop.
374
00:21:02,183 --> 00:21:03,749
Don't tell me
what I'm trying to say.
375
00:21:03,751 --> 00:21:05,151
I know I'm not
a damn cop.
376
00:21:05,153 --> 00:21:06,751
Thank you
very much, Ted.
377
00:21:06,753 --> 00:21:08,721
Okay, you know what?
I'm going to bed.
378
00:21:08,723 --> 00:21:10,121
Listen.
379
00:21:10,123 --> 00:21:12,590
I know you're going
through some shit right now.
380
00:21:12,592 --> 00:21:14,059
And I love you.
381
00:21:14,061 --> 00:21:16,462
- But it's been 17 months.
- Here we go.
382
00:21:16,464 --> 00:21:17,996
You're 45.
383
00:21:17,998 --> 00:21:20,165
- You don't have a job.
- This has nothing to do with me
384
00:21:20,167 --> 00:21:22,501
- finding a job.
- And no matter what happens,
385
00:21:22,503 --> 00:21:24,470
nobody's gonna hand you
another badge.
386
00:21:24,472 --> 00:21:27,005
So you need to move on,
find something else.
387
00:21:27,007 --> 00:21:29,174
You don't know
what you're talking about.
388
00:21:29,176 --> 00:21:31,676
I know growing up
for you wasn't easy.
389
00:21:31,678 --> 00:21:32,944
You didn't get
to be a kid.
390
00:21:32,946 --> 00:21:34,613
And I sympathize.
391
00:21:34,615 --> 00:21:36,615
- Baby, I really do.
- I'm not 12 years old anymore.
392
00:21:36,617 --> 00:21:38,082
I don't need people
to look after me.
393
00:21:38,084 --> 00:21:40,586
Okay, where is
the endpoint here, Mike?
394
00:21:40,588 --> 00:21:42,187
When are you gonna start
taking responsibility
395
00:21:42,189 --> 00:21:43,888
- for what you're doing?
- [Mike] Is it possible
396
00:21:43,890 --> 00:21:46,492
for one supportive statement
to come out of your mouth?
397
00:21:46,494 --> 00:21:47,592
Not when we've been
paying your mortgage
398
00:21:47,594 --> 00:21:48,860
for the past
two months, no.
399
00:21:48,862 --> 00:21:50,628
- I'm out of here.
- [Kelly] Oh,
400
00:21:50,630 --> 00:21:51,896
but don't forget
your beer.
401
00:21:51,898 --> 00:21:53,199
- Yeah.
- [can hissing]
402
00:21:53,201 --> 00:21:54,867
[Kelly] Oh, that's nice.
403
00:21:54,869 --> 00:21:56,702
- Nice.
- Thanks for the pep talk, sis.
404
00:21:56,704 --> 00:21:57,638
Uh-huh.
405
00:21:59,639 --> 00:22:02,207
[door slams]
406
00:22:02,209 --> 00:22:04,510
- Teddy?
- [Teddy] Yeah?
407
00:22:04,512 --> 00:22:06,479
I need the mop.
408
00:22:06,481 --> 00:22:08,681
All over my damn clean floor.
409
00:22:08,683 --> 00:22:11,619
[upbeat music playing]
410
00:22:14,988 --> 00:22:16,521
Why'd you answer it?
411
00:22:16,523 --> 00:22:18,757
Thought it might
be a family member.
412
00:22:18,759 --> 00:22:20,225
Come on, Mike,
you know better than that.
413
00:22:20,227 --> 00:22:22,595
- I got her first name.
- That's great.
414
00:22:22,597 --> 00:22:23,662
We already have that.
415
00:22:23,664 --> 00:22:24,762
Family came in yesterday.
416
00:22:24,764 --> 00:22:26,065
IDed the body.
417
00:22:26,067 --> 00:22:27,532
What's the family name?
418
00:22:27,534 --> 00:22:29,068
Mike...
419
00:22:29,070 --> 00:22:31,173
I wanna send flowers.
420
00:22:33,608 --> 00:22:35,543
Nevil.
421
00:22:36,944 --> 00:22:38,543
How'd it go with the parents?
422
00:22:38,545 --> 00:22:40,111
- [Scott] They're fine.
- They seem upset?
423
00:22:40,113 --> 00:22:42,647
- [Scott] Sure.
- They have any idea who did it?
424
00:22:42,649 --> 00:22:45,518
Thanks for the phone, Mike.
425
00:22:45,520 --> 00:22:46,784
- I got the coffee.
- Oh,
426
00:22:46,786 --> 00:22:48,553
there's still 15-20
numbers in there.
427
00:22:48,555 --> 00:22:50,623
Plus the bar stamp
on the back of her hand.
428
00:22:50,625 --> 00:22:51,824
- You went through the phone?
- [Mike] We start
429
00:22:51,826 --> 00:22:53,725
with the most recent,
work our way back.
430
00:22:53,727 --> 00:22:54,827
We can find this prick
who called
431
00:22:54,829 --> 00:22:56,294
and twist his arm
up his ass.
432
00:22:56,296 --> 00:22:57,829
Ten to one he knows
433
00:22:57,831 --> 00:22:59,098
who she was
out with that night.
434
00:22:59,100 --> 00:23:00,832
This is a police
investigation.
435
00:23:00,834 --> 00:23:02,800
I doubt we really
have to get physical.
436
00:23:02,802 --> 00:23:04,203
He's probably
all mouth anyhow.
437
00:23:04,205 --> 00:23:05,803
There is no we.
438
00:23:05,805 --> 00:23:06,805
You know that.
439
00:23:06,807 --> 00:23:09,140
Yeah, sure.
440
00:23:09,142 --> 00:23:11,175
Just got
the old juices flowing.
441
00:23:11,177 --> 00:23:12,176
I know you found her.
442
00:23:12,178 --> 00:23:13,244
I know you feel responsible.
443
00:23:13,246 --> 00:23:14,746
But you're not in this.
444
00:23:14,748 --> 00:23:16,016
In any way.
445
00:23:17,984 --> 00:23:19,318
Okay.
446
00:23:19,320 --> 00:23:21,623
- Got it?
- Yeah.
447
00:23:22,689 --> 00:23:25,626
[upbeat music playing]
448
00:23:27,227 --> 00:23:30,562
[pastor] Kristy Nevil
was a child of light,
449
00:23:30,564 --> 00:23:33,132
a wonderful,
charming girl.
450
00:23:33,134 --> 00:23:35,667
And although we haven't had
the pleasure of Kristy
451
00:23:35,669 --> 00:23:37,770
here during
the last few years,
452
00:23:37,772 --> 00:23:41,240
I choose to remember her
as the inquisitive,
453
00:23:41,242 --> 00:23:43,576
God-fearing young lady
454
00:23:43,578 --> 00:23:47,245
I received during
her first communion.
455
00:23:47,247 --> 00:23:49,615
Departures
are always difficult.
456
00:23:49,617 --> 00:23:52,553
[dramatic music playing]
457
00:23:54,288 --> 00:23:57,192
[indistinct chatter]
458
00:24:12,072 --> 00:24:14,706
[bell rings]
459
00:24:14,708 --> 00:24:17,776
- How can I help you?
- [Mike] I need about 15...
460
00:24:17,778 --> 00:24:19,278
you know what?
461
00:24:19,280 --> 00:24:22,183
Let's make it
25 business cards.
462
00:24:39,300 --> 00:24:40,665
[door opens]
463
00:24:40,667 --> 00:24:42,401
[Mike]
Hi. Jack Winter.
464
00:24:42,403 --> 00:24:44,105
I called earlier.
465
00:24:47,742 --> 00:24:49,176
That thing leak oil?
466
00:24:58,051 --> 00:25:01,654
[Mike] I'm here because I knew
Kristy several years ago.
467
00:25:01,656 --> 00:25:03,789
She and my younger
brother were friends.
468
00:25:03,791 --> 00:25:05,691
They went
to Mt. Conyer High together.
469
00:25:05,693 --> 00:25:07,126
How old are you?
470
00:25:07,128 --> 00:25:08,894
[Deborah] Winter...
471
00:25:08,896 --> 00:25:09,994
I don't...
472
00:25:09,996 --> 00:25:12,865
I don't remember
your brother.
473
00:25:12,867 --> 00:25:14,366
He's a lot younger.
474
00:25:14,368 --> 00:25:16,034
Their relationship was brief.
475
00:25:16,036 --> 00:25:17,403
She only came around
a few times
476
00:25:17,405 --> 00:25:18,837
before they grew apart,
477
00:25:18,839 --> 00:25:21,240
but I was quite
fond of Kristy.
478
00:25:21,242 --> 00:25:23,041
[man] What was his first name?
479
00:25:23,043 --> 00:25:24,108
Kelly.
480
00:25:24,110 --> 00:25:25,810
Kelly.
481
00:25:25,812 --> 00:25:28,079
[Mike] But everyone
called him Bill.
482
00:25:28,081 --> 00:25:29,313
Billy.
483
00:25:29,315 --> 00:25:30,250
Willy.
484
00:25:32,285 --> 00:25:34,386
I think I remember
something about a Will.
485
00:25:34,388 --> 00:25:35,386
[Mike] Exactly.
486
00:25:35,388 --> 00:25:37,755
He could leave
an impression.
487
00:25:37,757 --> 00:25:39,290
What can we do for you,
Mr. Winter?
488
00:25:39,292 --> 00:25:41,359
I'd like to find out
who killed your daughter.
489
00:25:41,361 --> 00:25:43,127
We've already talked
to the police.
490
00:25:43,129 --> 00:25:44,262
[Mike] I'm not police,
491
00:25:44,264 --> 00:25:46,264
I'm a private investigator.
492
00:25:46,266 --> 00:25:49,334
Police have a tendency
to miss certain details.
493
00:25:49,336 --> 00:25:51,002
Important details.
494
00:25:51,004 --> 00:25:54,272
And those are the types
of details
495
00:25:54,274 --> 00:25:56,040
that I pick up.
496
00:25:56,042 --> 00:25:58,109
We don't wanna hire
a private investigator.
497
00:25:58,111 --> 00:26:01,079
Which is why I've decided
to take the case pro bono,
498
00:26:01,081 --> 00:26:02,447
Kristy being
a friend and all.
499
00:26:02,449 --> 00:26:04,183
The least I could do.
500
00:26:04,185 --> 00:26:07,019
[Deborah] I have to be honest
with you, Mr. Winter,
501
00:26:07,021 --> 00:26:10,291
Kristen was a very...
502
00:26:14,128 --> 00:26:16,427
she was
a very mixed-up girl.
503
00:26:16,429 --> 00:26:18,797
She was
a free spirit, Deborah.
504
00:26:18,799 --> 00:26:20,068
I'll give you that.
505
00:26:21,099 --> 00:26:22,233
[Deborah] She took
this family to hell
506
00:26:22,235 --> 00:26:24,738
more times
than I can count.
507
00:26:26,372 --> 00:26:28,139
So maybe we would
just like for her
508
00:26:28,141 --> 00:26:30,177
to find some peace.
509
00:26:31,779 --> 00:26:34,715
[rock music playing]
510
00:26:36,817 --> 00:26:39,084
[singer]
♪ Yeah, you saw me first ♪
511
00:26:39,086 --> 00:26:40,752
♪ But you're not my baby ♪
512
00:26:40,754 --> 00:26:42,320
[Mike] Still here,
huh, Leslie?
513
00:26:42,322 --> 00:26:45,357
Don't know
where else I'd be.
514
00:26:45,359 --> 00:26:50,796
[singer]
♪ [indistinct] oh ♪
515
00:26:50,798 --> 00:26:53,799
Hey, Julian, get these
clowns out of here.
516
00:26:53,801 --> 00:26:54,968
[Julian] We got it.
517
00:26:59,240 --> 00:27:01,039
[Randy] Haven't seen you
in a while, Mike.
518
00:27:01,041 --> 00:27:02,875
I haven't been in
since that pervert
519
00:27:02,877 --> 00:27:05,010
attacked Teddy
in the bathroom.
520
00:27:05,012 --> 00:27:06,078
We ran that guy off.
521
00:27:06,080 --> 00:27:07,445
[Mike] That's what I heard.
522
00:27:07,447 --> 00:27:09,280
Place has really picked up.
523
00:27:09,282 --> 00:27:10,982
We're trying something new.
524
00:27:10,984 --> 00:27:12,251
How about a beer?
525
00:27:12,253 --> 00:27:14,986
You talked me into it.
526
00:27:14,988 --> 00:27:16,821
[singer] ♪ No more girls ♪
527
00:27:16,823 --> 00:27:18,557
♪ No more [indistinct] ♪
528
00:27:18,559 --> 00:27:22,126
♪ No more honeys banging
in my bed ♪
529
00:27:22,128 --> 00:27:23,561
She's friendly.
530
00:27:23,563 --> 00:27:24,829
Name's Heidi.
531
00:27:24,831 --> 00:27:26,831
You should talk to her.
532
00:27:26,833 --> 00:27:28,836
Maybe I will.
533
00:27:31,539 --> 00:27:35,072
[singer] ♪ Oh, baby,
do we fade ♪
534
00:27:35,074 --> 00:27:36,140
♪ Oh, baby, do we fade ♪
535
00:27:36,142 --> 00:27:37,209
Who's a tough guy now?
536
00:27:37,211 --> 00:27:38,847
Who's a tough guy now?
537
00:27:42,382 --> 00:27:43,484
Shit.
538
00:27:45,285 --> 00:27:47,054
[Scott] Take a seat, Mike.
539
00:27:49,990 --> 00:27:51,190
What are you doing here?
540
00:27:51,192 --> 00:27:53,125
Having a beer,
meeting a friend.
541
00:27:53,127 --> 00:27:54,326
What are you boys
doing here?
542
00:27:54,328 --> 00:27:55,394
[Pete] None of your
Goddamned business.
543
00:27:55,396 --> 00:27:56,928
[Scott] Who are you meeting?
544
00:27:56,930 --> 00:27:58,563
- What?
- Who's your friend?
545
00:27:58,565 --> 00:28:02,136
Ah, hot little blonde
over there.
546
00:28:03,404 --> 00:28:04,970
- You know her?
- Heidi?
547
00:28:04,972 --> 00:28:06,038
Yeah.
548
00:28:06,040 --> 00:28:07,138
It's a new thing.
549
00:28:07,140 --> 00:28:10,975
She seems like
a real catch.
550
00:28:10,977 --> 00:28:12,877
She's a wizard
with a pool stick.
551
00:28:12,879 --> 00:28:14,346
[man groans]
552
00:28:14,348 --> 00:28:17,281
Uh, that guy gives her
lessons all the time.
553
00:28:17,283 --> 00:28:18,520
He's great.
554
00:28:20,454 --> 00:28:23,055
She's a hooker, dipshit.
555
00:28:23,057 --> 00:28:24,388
[Scott] Why don't you call
it a night, Mike?
556
00:28:24,390 --> 00:28:26,058
[Mike] Yeah.
557
00:28:26,060 --> 00:28:27,561
Before you get
someone else shot.
558
00:28:35,569 --> 00:28:38,136
Hey, you wanna grab
something to eat?
559
00:28:38,138 --> 00:28:40,137
I don't think so.
560
00:28:40,139 --> 00:28:41,973
[Mike] Can we do this again?
561
00:28:41,975 --> 00:28:43,608
Sure.
562
00:28:43,610 --> 00:28:46,310
How about I call
you tomorrow?
563
00:28:46,312 --> 00:28:47,415
Fine.
564
00:28:49,416 --> 00:28:52,184
Who's that, your wife?
565
00:28:52,186 --> 00:28:54,219
That's my sister.
566
00:28:54,221 --> 00:28:57,188
Like a sister-sister
or that's your sister?
567
00:28:57,190 --> 00:28:59,992
I was adopted.
568
00:28:59,994 --> 00:29:01,460
How'd that work?
569
00:29:01,462 --> 00:29:03,060
Compared to starving
and getting the shit
570
00:29:03,062 --> 00:29:04,930
getting kicked out of me
by a couple of junkies,
571
00:29:04,932 --> 00:29:07,598
I thought it
was pretty great.
572
00:29:07,600 --> 00:29:09,503
Want a beer?
573
00:29:11,237 --> 00:29:13,238
Yeah.
574
00:29:13,240 --> 00:29:14,973
[TV reporter] And in Whittier,
a man is dead
575
00:29:14,975 --> 00:29:16,974
and police are searching
for two suspects
576
00:29:16,976 --> 00:29:18,210
after a shooting
at their home
577
00:29:18,212 --> 00:29:20,279
on Sherman and US 31.
578
00:29:20,281 --> 00:29:21,914
Twenty-four hour news updates
579
00:29:21,916 --> 00:29:23,415
with Marion Jones
who is on the scene.
580
00:29:23,417 --> 00:29:25,283
- Marion...
- [siren wailing]
581
00:29:25,285 --> 00:29:27,051
- Just till you hear the click.
- [Jonathan] Can I get the keys
582
00:29:27,053 --> 00:29:28,523
to the trunk of his car?
583
00:29:31,958 --> 00:29:33,658
We got some identifiers
here, Jonathan.
584
00:29:33,660 --> 00:29:35,092
[Jonathan] Yeah,
those are Mike's shots.
585
00:29:35,094 --> 00:29:38,496
All right,
let's get it open.
586
00:29:38,498 --> 00:29:40,965
- [officer] Oh, shit.
- [Jonathan] Jesus.
587
00:29:40,967 --> 00:29:42,367
Mike shot her.
588
00:29:42,369 --> 00:29:44,669
[breathalyzer beeps]
589
00:29:44,671 --> 00:29:46,504
[Jonathan] You know,
he's fucking drunk, right?
590
00:29:46,506 --> 00:29:47,908
Yeah.
591
00:29:49,409 --> 00:29:51,042
Point-13.
592
00:29:51,044 --> 00:29:53,011
Shit's not right,
I'm doing it again.
593
00:29:53,013 --> 00:29:55,015
- [EMT] It's been calibrated...
- I said I'm doing it again.
594
00:29:57,417 --> 00:30:00,354
[breathalyzer beeps]
595
00:30:06,961 --> 00:30:09,931
[phone ringing]
596
00:30:17,071 --> 00:30:20,305
[upbeat music playing]
597
00:30:20,307 --> 00:30:22,273
[clears throat]
598
00:30:22,275 --> 00:30:24,144
Jack Winter.
599
00:30:29,215 --> 00:30:31,116
[Steve]
Thank you, Mr. Winter,
600
00:30:31,118 --> 00:30:33,551
for being so...
601
00:30:33,553 --> 00:30:35,319
expeditious.
602
00:30:35,321 --> 00:30:37,455
Yeah. I had to shuffle
a few appointments,
603
00:30:37,457 --> 00:30:41,092
but this is important to me.
604
00:30:41,094 --> 00:30:44,096
My granddaughter's
been dead a week.
605
00:30:44,098 --> 00:30:47,366
Police are no longer
answering my phone calls.
606
00:30:47,368 --> 00:30:49,166
And some son of a bitch
607
00:30:49,168 --> 00:30:51,203
is getting away with murder.
608
00:30:51,205 --> 00:30:52,503
[Mike]
You know, to them,
609
00:30:52,505 --> 00:30:54,473
she is just
another toe tag.
610
00:30:54,475 --> 00:30:57,408
[Steve] I want this guy.
611
00:30:57,410 --> 00:31:00,145
I wanna chain him
to the back of my Bentley
612
00:31:00,147 --> 00:31:04,116
and I wanna drag him
around a little.
613
00:31:04,118 --> 00:31:06,550
I can understand that,
Mr. Yandell.
614
00:31:06,552 --> 00:31:08,753
Can you do it, Jack?
615
00:31:08,755 --> 00:31:11,556
Can you find
this guy for me?
616
00:31:11,558 --> 00:31:12,961
I can.
617
00:31:17,363 --> 00:31:19,196
[Steve]
My daughter informs me
618
00:31:19,198 --> 00:31:21,665
that you are willing
to take this case
619
00:31:21,667 --> 00:31:22,768
for free.
620
00:31:22,770 --> 00:31:24,502
That's correct.
621
00:31:24,504 --> 00:31:26,303
Not a chance.
622
00:31:26,305 --> 00:31:27,405
What's your rate?
623
00:31:27,407 --> 00:31:28,773
[Mike] You know, it varies.
624
00:31:28,775 --> 00:31:31,042
You know,
travel expenses,
625
00:31:31,044 --> 00:31:32,511
food,
you never really know
626
00:31:32,513 --> 00:31:34,780
- with this kind of...
- Twenty-five hundred a week?
627
00:31:34,782 --> 00:31:36,250
That'll work.
628
00:31:38,084 --> 00:31:41,653
Oh, would you mind
making it out to cash?
629
00:31:41,655 --> 00:31:44,625
Ex-wife's got me
by the balls.
630
00:31:51,365 --> 00:31:53,330
[Steve] How much do you
know about Kristy?
631
00:31:53,332 --> 00:31:55,533
[Mike] Well,
632
00:31:55,535 --> 00:31:57,301
she was a handful.
633
00:31:57,303 --> 00:31:59,738
Did you know
she was a drug addict
634
00:31:59,740 --> 00:32:02,339
- and a prostitute?
- Something like that.
635
00:32:02,341 --> 00:32:04,509
Everybody tried
to help her, of course.
636
00:32:04,511 --> 00:32:08,480
But, uh,
she pushed people away.
637
00:32:08,482 --> 00:32:11,450
She was raised strict,
638
00:32:11,452 --> 00:32:13,784
probably the reason
for her rebellion.
639
00:32:13,786 --> 00:32:15,654
You ever meet
any of her friends?
640
00:32:15,656 --> 00:32:18,490
She hung out
with some real scumbags.
641
00:32:18,492 --> 00:32:20,157
Anybody you could put
a name to?
642
00:32:20,159 --> 00:32:22,194
If I could put a name
to someone, Jack,
643
00:32:22,196 --> 00:32:25,363
I would be busting
down doors.
644
00:32:25,365 --> 00:32:27,398
She, uh, come by
with a couple
645
00:32:27,400 --> 00:32:28,799
of skank girlfriends
646
00:32:28,801 --> 00:32:31,773
looking for
a little handout.
647
00:32:32,840 --> 00:32:35,740
Guy who drove 'em,
648
00:32:35,742 --> 00:32:38,809
wiry little shit,
649
00:32:38,811 --> 00:32:40,678
Hispanic, I guess.
650
00:32:40,680 --> 00:32:43,514
Uh, you think you
could pick him out?
651
00:32:43,516 --> 00:32:46,151
No, I don't think so.
652
00:32:46,153 --> 00:32:48,752
I won't forget
his car, though.
653
00:32:48,754 --> 00:32:50,121
Impala.
654
00:32:50,123 --> 00:32:51,822
New?
655
00:32:51,824 --> 00:32:54,795
'60s, purple.
656
00:32:57,464 --> 00:33:00,298
[Teddy] All right,
racers, are you ready?
657
00:33:00,300 --> 00:33:02,299
- [racers] Yeah.
- On your mark,
658
00:33:02,301 --> 00:33:04,237
get set, go.
659
00:33:06,807 --> 00:33:09,273
- Let's go.
- [siren wailing]
660
00:33:09,275 --> 00:33:11,411
[upbeat music playing]
661
00:33:18,519 --> 00:33:20,351
Sir, is that
an open container?
662
00:33:20,353 --> 00:33:21,819
[Teddy] Ha, ha.
It will be.
663
00:33:21,821 --> 00:33:24,588
Hey, Mike, where you been
hiding yourself, man?
664
00:33:24,590 --> 00:33:26,625
Oh, I've been busy.
I got a job.
665
00:33:26,627 --> 00:33:29,761
A job? What kind of job?
666
00:33:29,763 --> 00:33:31,663
Uh, sort of
an assistant type deal.
667
00:33:31,665 --> 00:33:33,431
Uh, I run errands,
do fact checking.
668
00:33:33,433 --> 00:33:35,166
- Things like that.
- Mike, that's great.
669
00:33:35,168 --> 00:33:36,300
That's great, man.
670
00:33:36,302 --> 00:33:37,569
Uh, it's
a temporary position.
671
00:33:37,571 --> 00:33:39,803
You know what?
Let's get Kels up here.
672
00:33:39,805 --> 00:33:40,871
Hmm. Well, I don't...
I don't wanna...
673
00:33:40,873 --> 00:33:42,406
No, no. Hey, babe,
come here.
674
00:33:42,408 --> 00:33:43,575
Your brother's here.
675
00:33:43,577 --> 00:33:45,176
Look, she looks busy
with the egg toss.
676
00:33:45,178 --> 00:33:46,411
- Don't...
- Okay. Look, look here, man.
677
00:33:46,413 --> 00:33:47,678
She really wants
to talk to you.
678
00:33:47,680 --> 00:33:48,746
She feels bad
about the other night.
679
00:33:48,748 --> 00:33:50,315
All right?
Just hear her out.
680
00:33:50,317 --> 00:33:52,951
- What do you want, Mike?
- [Teddy] All right. Babe,
681
00:33:52,953 --> 00:33:55,720
Mike got a job.
682
00:33:55,722 --> 00:33:56,954
[Mike] Nothing big.
683
00:33:56,956 --> 00:33:58,356
[Teddy] Yeah.
He's some assistant
684
00:33:58,358 --> 00:33:59,890
to some big shot downtown.
685
00:33:59,892 --> 00:34:02,626
Hmm, back to work.
That's, that's good, huh?
686
00:34:02,628 --> 00:34:03,962
I wanted to give you this.
687
00:34:03,964 --> 00:34:05,597
[Teddy] Oh, yeah, he's
probably gonna have
688
00:34:05,599 --> 00:34:07,665
his own desk by the end
of the week, huh, Mike?
689
00:34:07,667 --> 00:34:09,466
Hmm?
690
00:34:09,468 --> 00:34:10,801
This is $500.
691
00:34:10,803 --> 00:34:14,606
It's a start.
692
00:34:14,608 --> 00:34:16,308
Wow. [chuckles]
693
00:34:16,310 --> 00:34:17,541
Thank you, Mike.
694
00:34:17,543 --> 00:34:19,446
You're welcome.
695
00:34:20,947 --> 00:34:22,746
Well, I'm glad I got
to stop by.
696
00:34:22,748 --> 00:34:24,882
I'll just add this
to the pile.
697
00:34:24,884 --> 00:34:26,717
- I have to hit the road.
- [Teddy] But wait, wait, you,
698
00:34:26,719 --> 00:34:28,520
you just got here, man.
At least stay
699
00:34:28,522 --> 00:34:30,422
for the three-legged race.
Hey, you could buddy up
700
00:34:30,424 --> 00:34:32,257
- with JJ.
- [Mike] Uh, no, I can't.
701
00:34:32,259 --> 00:34:33,791
Uh, I got... I got a date.
702
00:34:33,793 --> 00:34:35,629
A date?
703
00:34:36,730 --> 00:34:38,262
That's incredible.
704
00:34:38,264 --> 00:34:41,266
- Is it that incredible, really?
- [Teddy] Hmm,
705
00:34:41,268 --> 00:34:43,802
I'm just saying, man. I mean,
this is like a total windfall.
706
00:34:43,804 --> 00:34:45,837
Hmm. Anybody we know?
707
00:34:45,839 --> 00:34:46,840
Hmm?
708
00:34:47,975 --> 00:34:49,677
I don't think so.
709
00:34:53,313 --> 00:34:55,947
I made you some cereal.
710
00:34:55,949 --> 00:34:56,918
[Heidi] Thanks.
711
00:35:06,726 --> 00:35:08,259
What do you think?
712
00:35:08,261 --> 00:35:10,527
It's good.
713
00:35:10,529 --> 00:35:13,465
It's an off brand.
714
00:35:13,467 --> 00:35:15,666
Yeah. There's a shit ton
of raisins.
715
00:35:15,668 --> 00:35:17,404
[Mike] That's
what I'm saying.
716
00:35:21,407 --> 00:35:23,344
You know a lot
of the other girls?
717
00:35:26,545 --> 00:35:28,915
I can, if that's
what you're into.
718
00:35:30,784 --> 00:35:32,616
I picked up
a girl last week.
719
00:35:32,618 --> 00:35:33,652
Kristy.
720
00:35:33,654 --> 00:35:34,985
You know her?
721
00:35:34,987 --> 00:35:37,721
Girls change their name,
like, every other week.
722
00:35:37,723 --> 00:35:39,690
Short brunette,
real pretty?
723
00:35:39,692 --> 00:35:43,395
Lot of girls fit
that description.
724
00:35:43,397 --> 00:35:45,396
She hangs out
with a Hispanic guy,
725
00:35:45,398 --> 00:35:47,299
drives an Impala.
726
00:35:47,301 --> 00:35:49,601
Hmm, it's not
ringing a bell.
727
00:35:49,603 --> 00:35:52,637
I mean, girls come and go.
It's not something people
728
00:35:52,639 --> 00:35:54,572
usually stick to.
729
00:35:54,574 --> 00:35:55,509
Right.
730
00:35:56,877 --> 00:35:58,576
But I can ask around.
731
00:35:58,578 --> 00:36:00,614
That would be great.
732
00:36:01,848 --> 00:36:04,549
Oh, shit.
733
00:36:04,551 --> 00:36:06,016
I got a 10:30 across town.
734
00:36:06,018 --> 00:36:07,552
Think you could drop me?
735
00:36:07,554 --> 00:36:08,956
Oh.
736
00:36:10,623 --> 00:36:13,560
[car engine revving]
737
00:36:17,464 --> 00:36:18,732
[Heidi] Call me, baby.
738
00:36:25,772 --> 00:36:29,107
[car engine revving]
739
00:36:29,109 --> 00:36:32,045
[dramatic music playing]
740
00:36:35,748 --> 00:36:38,685
[siren wailing]
741
00:36:46,493 --> 00:36:48,927
Pull around the corner.
742
00:36:48,929 --> 00:36:51,866
[car engine revving]
743
00:36:53,366 --> 00:36:56,303
[suspenseful music playing]
744
00:37:04,677 --> 00:37:06,378
Do you have brain damage?
745
00:37:06,380 --> 00:37:08,947
- Are you following me?
- I'm following the girl.
746
00:37:08,949 --> 00:37:10,849
But imagine my surprise
when a black Nova
747
00:37:10,851 --> 00:37:12,016
picked her up
for the evening.
748
00:37:12,018 --> 00:37:13,550
Not exactly what you think.
749
00:37:13,552 --> 00:37:15,954
- Screwing a hooker.
- I'm gaining her trust.
750
00:37:15,956 --> 00:37:18,021
You're compromising
my fucking investigation, Mike.
751
00:37:18,023 --> 00:37:20,157
- I'm working on a lead.
- And I told you to lay off.
752
00:37:20,159 --> 00:37:21,558
She's gonna ask around.
753
00:37:21,560 --> 00:37:22,960
She's not gonna ask shit.
754
00:37:22,962 --> 00:37:24,795
Think she wants to get
in the middle of this?
755
00:37:24,797 --> 00:37:26,000
They were best friends.
756
00:37:27,067 --> 00:37:29,567
- She said that?
- Hell yes.
757
00:37:29,569 --> 00:37:30,869
Then I'll bring her in.
758
00:37:30,871 --> 00:37:32,670
You bring her in,
she's gonna clam up.
759
00:37:32,672 --> 00:37:33,971
She's doesn't want
that kind of attention.
760
00:37:33,973 --> 00:37:36,107
Why do you think
she's working with me?
761
00:37:36,109 --> 00:37:38,576
Give her some room. If she
comes up with something...
762
00:37:38,578 --> 00:37:40,545
If she comes up with something,
you bring it to me.
763
00:37:40,547 --> 00:37:41,980
Of course.
764
00:37:41,982 --> 00:37:43,748
I'm the first person
you call.
765
00:37:43,750 --> 00:37:44,949
Right.
766
00:37:44,951 --> 00:37:47,117
- What did I say?
- You're the first.
767
00:37:47,119 --> 00:37:49,186
You don't check out the lead.
You don't get a bite to eat.
768
00:37:49,188 --> 00:37:51,088
You don't wipe your ass.
You call me.
769
00:37:51,090 --> 00:37:53,594
- Is that clear?
- Absolutely.
770
00:37:56,061 --> 00:37:57,831
You get one shot
at this, Mike.
771
00:38:10,911 --> 00:38:13,177
Rose, you ain't got a damn thing
to eat in here.
772
00:38:13,179 --> 00:38:16,079
[Rose] I just went shopping.
773
00:38:16,081 --> 00:38:18,116
Yeah. Well, that'd be great
if I was in the mood
774
00:38:18,118 --> 00:38:19,884
for celery sticks
and a Fruitini.
775
00:38:19,886 --> 00:38:21,485
- That's what I eat.
- [Julian] Yeah.
776
00:38:21,487 --> 00:38:22,820
We need to get some protein up
in this bitch.
777
00:38:22,822 --> 00:38:24,090
I'm about to pass out.
778
00:38:28,027 --> 00:38:30,527
And how long I got to watch
all these desperate-ass bitches
779
00:38:30,529 --> 00:38:31,996
trying to get up on this dude?
780
00:38:31,998 --> 00:38:34,565
[Rose] Sam never complains
when I watch my shows,
781
00:38:34,567 --> 00:38:36,034
and he brings pizza.
782
00:38:36,036 --> 00:38:37,768
[Julian] Yeah. Well, guess what?
Sweetie has a night off.
783
00:38:37,770 --> 00:38:40,038
So, do me a favor and change
this shit to SportsCenter.
784
00:38:40,040 --> 00:38:43,507
[knocks on door]
785
00:38:43,509 --> 00:38:44,844
Hey, you got somebody
coming over?
786
00:38:55,621 --> 00:38:57,188
Who is it?
787
00:38:57,190 --> 00:38:59,491
[gunshot]
788
00:38:59,493 --> 00:39:02,196
[Rose screaming]
789
00:39:08,502 --> 00:39:09,900
[Rose grunting]
790
00:39:09,902 --> 00:39:12,170
[Orthopedic] You girls
were just too fucking greedy.
791
00:39:12,172 --> 00:39:14,505
[gunshot]
792
00:39:14,507 --> 00:39:17,444
[phone ringing]
793
00:39:19,880 --> 00:39:21,712
Jack Winter here.
794
00:39:21,714 --> 00:39:24,916
[Steve] This young woman
was a friend of Kristy's.
795
00:39:24,918 --> 00:39:26,884
- Are you sure?
- [Steve] Positive.
796
00:39:26,886 --> 00:39:30,521
She offered to blow me
on three separate occasions.
797
00:39:30,523 --> 00:39:32,690
For money, of course.
798
00:39:32,692 --> 00:39:35,029
This prick,
I don't know who he is.
799
00:39:37,864 --> 00:39:38,962
I do.
800
00:39:38,964 --> 00:39:42,168
[suspenseful music playing]
801
00:39:56,016 --> 00:39:57,949
You all right?
802
00:39:57,951 --> 00:39:59,583
Just waking up, Steve.
803
00:39:59,585 --> 00:40:02,522
[upbeat music playing]
804
00:40:06,659 --> 00:40:08,659
[Leslie] Mike?
805
00:40:08,661 --> 00:40:10,695
Morning, Mike. Beer?
806
00:40:10,697 --> 00:40:12,063
You hear the news, Randy?
807
00:40:12,065 --> 00:40:13,096
What?
808
00:40:13,098 --> 00:40:15,099
The news, you know,
809
00:40:15,101 --> 00:40:17,101
things that are happening.
810
00:40:17,103 --> 00:40:19,938
- I don't recall.
- Yeah. Seems you ought
811
00:40:19,940 --> 00:40:22,206
to remember if you heard
something or not.
812
00:40:22,208 --> 00:40:24,878
[Randy sighs]
813
00:40:27,781 --> 00:40:28,916
Didn't know.
814
00:40:32,018 --> 00:40:33,851
[Mike] An employee of yours
815
00:40:33,853 --> 00:40:36,190
had a little accident
last night.
816
00:40:37,790 --> 00:40:39,192
He worked the floor.
817
00:40:41,962 --> 00:40:43,297
So what?
818
00:40:45,864 --> 00:40:47,901
She was working
something else.
819
00:40:50,837 --> 00:40:52,206
In the back.
820
00:41:02,348 --> 00:41:04,014
- All right.
- [door closes]
821
00:41:04,016 --> 00:41:05,817
You think you know something?
822
00:41:05,819 --> 00:41:08,619
You got two patrons
and one employee dead.
823
00:41:08,621 --> 00:41:10,355
And Kristy Nevil
had your bar stamp
824
00:41:10,357 --> 00:41:12,623
on the back of her hand.
825
00:41:12,625 --> 00:41:13,891
Have a drink, Mike.
826
00:41:13,893 --> 00:41:15,960
How long before the whole
damn police force
827
00:41:15,962 --> 00:41:17,195
is breathing
down your neck?
828
00:41:17,197 --> 00:41:18,695
You are the cop.
829
00:41:18,697 --> 00:41:20,030
You tell me.
830
00:41:20,032 --> 00:41:22,366
They already know
you're running a brothel.
831
00:41:22,368 --> 00:41:24,101
It's a bar.
832
00:41:24,103 --> 00:41:25,869
I can't do a background check
833
00:41:25,871 --> 00:41:28,706
on everybody that walks
through that door.
834
00:41:28,708 --> 00:41:31,375
You solicited me, Randy.
835
00:41:31,377 --> 00:41:33,177
Which tells me
you're taking a cut.
836
00:41:33,179 --> 00:41:34,411
You can't prove that.
837
00:41:34,413 --> 00:41:36,179
I don't have to.
838
00:41:36,181 --> 00:41:38,081
Cops are gonna do it for me.
839
00:41:38,083 --> 00:41:39,717
They just want a fall guy
840
00:41:39,719 --> 00:41:41,753
and will take the first one
that pops up.
841
00:41:41,755 --> 00:41:43,721
All I have to do
is set it in motion.
842
00:41:43,723 --> 00:41:45,223
What do you want?
843
00:41:45,225 --> 00:41:47,324
The guy who supplies
the girls.
844
00:41:47,326 --> 00:41:49,059
The one that drives
the Impala.
845
00:41:49,061 --> 00:41:50,094
Can't help you.
846
00:41:50,096 --> 00:41:51,962
How about a number?
847
00:41:51,964 --> 00:41:53,697
We didn't exchange info.
848
00:41:53,699 --> 00:41:55,166
The less we know
about each other,
849
00:41:55,168 --> 00:41:56,233
the better.
850
00:41:56,235 --> 00:41:57,869
If he wants
to say something,
851
00:41:57,871 --> 00:41:59,971
he'll come by.
The guy's paranoid.
852
00:41:59,973 --> 00:42:01,672
What if you have to get
a hold of him?
853
00:42:01,674 --> 00:42:03,808
I use the girls.
854
00:42:03,810 --> 00:42:04,744
Look...
855
00:42:06,712 --> 00:42:09,380
[sighs] All I have
is a name.
856
00:42:09,382 --> 00:42:12,382
It's not something you put on
a driver's license.
857
00:42:12,384 --> 00:42:14,351
But it's what everyone
calls him.
858
00:42:14,353 --> 00:42:17,922
It's what he calls himself.
859
00:42:17,924 --> 00:42:20,123
[sighs] Mood.
860
00:42:20,125 --> 00:42:22,326
[upbeat music playing]
861
00:42:22,328 --> 00:42:25,264
[car engine revving]
862
00:42:37,444 --> 00:42:38,646
[Mike grunts]
863
00:42:42,982 --> 00:42:45,918
[dramatic music playing]
864
00:42:47,020 --> 00:42:49,123
[Mood] Come on, man.
865
00:42:50,989 --> 00:42:53,424
Hey.
866
00:42:53,426 --> 00:42:56,393
Over here.
867
00:42:56,395 --> 00:43:00,297
That's right.
868
00:43:00,299 --> 00:43:01,401
Right over here.
869
00:43:04,837 --> 00:43:06,706
[grunts]
870
00:43:09,375 --> 00:43:12,242
Say Motown.
871
00:43:12,244 --> 00:43:13,212
What?
872
00:43:16,248 --> 00:43:19,183
[Mood] Say tired ass Motown.
873
00:43:19,185 --> 00:43:21,418
I ain't gonna ask you again.
874
00:43:21,420 --> 00:43:23,322
I'm-a just pull the trigger.
875
00:43:25,125 --> 00:43:28,793
Tired ass Motown.
876
00:43:28,795 --> 00:43:32,199
[Mood] I told you I was gonna
find your ass, funny man.
877
00:43:34,000 --> 00:43:35,500
I've been looking for you.
878
00:43:35,502 --> 00:43:37,367
[Mood] Oh, yeah? Funny.
879
00:43:37,369 --> 00:43:39,804
A lot of fools' been looking
for Mood these days.
880
00:43:39,806 --> 00:43:41,538
Yeah, fuck him up, Mood.
881
00:43:41,540 --> 00:43:44,474
Baby, you take your ass
in that kitchen right now.
882
00:43:44,476 --> 00:43:46,344
Can't you see I'm conversating
with this motherfucker?
883
00:43:46,346 --> 00:43:48,849
And what'd I tell you about
getting up in my grill, huh?
884
00:43:53,920 --> 00:43:57,454
You messed up,
Mike Kendall.
885
00:43:57,456 --> 00:44:00,491
Asking about Kristy
like you did.
886
00:44:00,493 --> 00:44:01,858
We had a good time once.
887
00:44:01,860 --> 00:44:04,094
[Mood] Nah, nah, nah, stop it.
888
00:44:04,096 --> 00:44:07,364
Kristy ain't gonna give
a John her real name.
889
00:44:07,366 --> 00:44:09,065
That's rule number one.
890
00:44:09,067 --> 00:44:10,567
So you can drop
all that bullshit.
891
00:44:10,569 --> 00:44:12,235
I ain't trying to hear it.
892
00:44:12,237 --> 00:44:16,072
Now, I'm down two bitches
893
00:44:16,074 --> 00:44:19,309
and I'm in hot pursuit
for a third prostitute.
894
00:44:19,311 --> 00:44:21,813
And Baby over there,
895
00:44:21,815 --> 00:44:24,784
she seems to think
that you're the triggerman.
896
00:44:27,085 --> 00:44:29,887
But I've been kicking it
with you for a minute.
897
00:44:29,889 --> 00:44:33,324
I'm gonna say
that you ain't.
898
00:44:33,326 --> 00:44:36,860
That's a cold-blooded
professional.
899
00:44:36,862 --> 00:44:39,197
And you ain't nothing but a...
900
00:44:39,199 --> 00:44:42,300
drunk in a $50 suit.
901
00:44:42,302 --> 00:44:44,835
I'm a private investigator.
902
00:44:44,837 --> 00:44:47,173
I'm working
for the grandfather.
903
00:44:49,442 --> 00:44:51,842
[sighs]
904
00:44:51,844 --> 00:44:55,478
Now you starting
to make some sense.
905
00:44:55,480 --> 00:44:57,581
So y'all figured
you'd come to me?
906
00:44:57,583 --> 00:44:59,983
I'm the key
to some answers.
907
00:44:59,985 --> 00:45:02,552
Well, I'm gonna tell you,
I ain't got shit.
908
00:45:02,554 --> 00:45:04,521
You're missing
a third girl?
909
00:45:04,523 --> 00:45:06,357
That ain't my girl.
910
00:45:06,359 --> 00:45:08,992
But I'm looking for her.
911
00:45:08,994 --> 00:45:11,561
That crazy ass bitch
got spooked,
912
00:45:11,563 --> 00:45:14,165
climbed up a coon's ass,
913
00:45:14,167 --> 00:45:16,634
pulled her tail all the way
in with her.
914
00:45:16,636 --> 00:45:18,402
[Mike] When?
915
00:45:18,404 --> 00:45:20,237
Last night,
916
00:45:20,239 --> 00:45:22,038
after Rose got smoked.
917
00:45:22,040 --> 00:45:23,875
They knew each other.
918
00:45:23,877 --> 00:45:26,277
[Mood] She was friends
with my girls.
919
00:45:26,279 --> 00:45:28,945
Braiding each other's hair
and whatnot.
920
00:45:28,947 --> 00:45:30,280
There a place she'd go?
921
00:45:30,282 --> 00:45:31,949
Oh, for sure.
922
00:45:31,951 --> 00:45:34,585
- You check it out?
- [Mood laughs]
923
00:45:34,587 --> 00:45:37,121
We don't go
924
00:45:37,123 --> 00:45:39,523
knocking on no doors
for no bitches.
925
00:45:39,525 --> 00:45:42,058
As you can imagine,
926
00:45:42,060 --> 00:45:43,927
most families...
927
00:45:43,929 --> 00:45:46,063
ain't too enthusiastic
928
00:45:46,065 --> 00:45:48,599
about seeing Mood
knocking on their door.
929
00:45:48,601 --> 00:45:49,837
Feel me?
930
00:45:50,904 --> 00:45:52,402
I feel you.
931
00:45:52,404 --> 00:45:55,374
[car engine revving]
932
00:46:08,221 --> 00:46:10,324
[doorbell rings]
933
00:46:13,493 --> 00:46:15,425
Hello.
934
00:46:15,427 --> 00:46:17,695
I'm Jack Winter.
I'm a private investigator.
935
00:46:17,697 --> 00:46:20,267
I'd like to speak
with Ms. Oarblocker.
936
00:46:25,237 --> 00:46:27,371
Is this the Oarblocker
residence?
937
00:46:27,373 --> 00:46:29,674
Can I see
some identification?
938
00:46:29,676 --> 00:46:32,043
[Ms. Oarblocker] Oliver!
939
00:46:32,045 --> 00:46:35,378
Let the man in,
for God's sakes.
940
00:46:35,380 --> 00:46:38,081
Ms. Oarblocker, I'm Jack Winter,
private investigator.
941
00:46:38,083 --> 00:46:39,683
I'd like to talk with you
about your granddaughter.
942
00:46:39,685 --> 00:46:42,219
Let me see this.
943
00:46:42,221 --> 00:46:44,221
- [Oliver sighs]
- Oh.
944
00:46:44,223 --> 00:46:46,523
Okay, come on in.
945
00:46:46,525 --> 00:46:48,995
Don't mind him.
He's just overly protective.
946
00:46:50,263 --> 00:46:51,996
[sighs]
947
00:46:51,998 --> 00:46:53,431
Come on in.
948
00:46:53,433 --> 00:46:56,302
It's right down here
around the corner.
949
00:47:02,074 --> 00:47:03,342
This is her room.
950
00:47:10,148 --> 00:47:13,650
And she was living
here recently?
951
00:47:13,652 --> 00:47:15,518
It's the only home she has,
952
00:47:15,520 --> 00:47:17,221
as far as I know.
953
00:47:17,223 --> 00:47:20,324
I didn't realize someone
thought that she was missing
954
00:47:20,326 --> 00:47:22,625
until the officers came by
this morning.
955
00:47:22,627 --> 00:47:25,563
- The police were here?
- Two of them.
956
00:47:25,565 --> 00:47:28,199
[Ms. Oarblocker] And I told them
just give her a couple of days,
957
00:47:28,201 --> 00:47:29,266
you know, she'll turn up.
958
00:47:29,268 --> 00:47:30,536
She's always in and out.
959
00:47:33,306 --> 00:47:35,542
She's a very independent girl.
960
00:47:37,143 --> 00:47:39,076
Uh, if it's all right
with you, I'd, uh,
961
00:47:39,078 --> 00:47:40,710
like to have a look around.
962
00:47:40,712 --> 00:47:43,447
Oh, fine.
963
00:47:43,449 --> 00:47:47,217
Fine. The officers wanted
to look around, too.
964
00:47:47,219 --> 00:47:50,454
Can I offer you a drink,
Mr. Winter?
965
00:47:50,456 --> 00:47:52,023
I got juice boxes.
966
00:47:52,025 --> 00:47:53,090
No, thank you.
967
00:47:53,092 --> 00:47:56,360
Ah. Milk or tea?
968
00:47:56,362 --> 00:47:58,496
Or maybe the juice.
969
00:47:58,498 --> 00:47:59,730
Okay. Perfect.
970
00:47:59,732 --> 00:48:01,668
Perfect. [laughs]
971
00:48:14,514 --> 00:48:17,451
[suspenseful music playing]
972
00:49:16,676 --> 00:49:19,342
[Scott] Thank you.
973
00:49:19,344 --> 00:49:21,145
How'd you get a hold of him?
974
00:49:21,147 --> 00:49:22,813
Uh, he found me.
975
00:49:22,815 --> 00:49:25,148
- Yeah, I can see that.
- You know, there's easier ways
976
00:49:25,150 --> 00:49:26,719
of getting yourself killed.
977
00:49:31,590 --> 00:49:34,525
How'd you guys find out
about Ivy Oarblocker?
978
00:49:34,527 --> 00:49:35,759
Who's Ivy Oarblocker?
979
00:49:35,761 --> 00:49:36,826
The missing girl.
980
00:49:36,828 --> 00:49:39,563
What missing girl?
981
00:49:39,565 --> 00:49:41,331
The one who was friends
with the dead hookers.
982
00:49:41,333 --> 00:49:42,699
You didn't send two officers
983
00:49:42,701 --> 00:49:44,467
to her grandmother's house
this morning?
984
00:49:44,469 --> 00:49:47,471
Nope, not us.
985
00:49:47,473 --> 00:49:49,706
[Mike] Are you sure?
Oarblocker.
986
00:49:49,708 --> 00:49:51,375
Ivy Oarblocker.
987
00:49:51,377 --> 00:49:53,143
If it got something to do
with the case,
988
00:49:53,145 --> 00:49:54,177
then I'd know about it.
989
00:49:54,179 --> 00:49:55,779
Give me your notepad.
990
00:49:55,781 --> 00:49:59,849
- Why?
- [Mike] I'm giving you the address.
991
00:49:59,851 --> 00:50:01,451
Girl's been missing
a couple of days.
992
00:50:01,453 --> 00:50:03,186
Grandma said
two officers stopped
993
00:50:03,188 --> 00:50:04,288
by the house this morning.
994
00:50:04,290 --> 00:50:06,556
Could be
a different department.
995
00:50:06,558 --> 00:50:07,791
Maybe.
996
00:50:07,793 --> 00:50:08,893
You don't think so?
997
00:50:08,895 --> 00:50:10,895
I don't know.
998
00:50:10,897 --> 00:50:12,563
You think these are our guys?
999
00:50:12,565 --> 00:50:13,730
Possible.
1000
00:50:13,732 --> 00:50:15,232
Hey, where you going?
1001
00:50:15,234 --> 00:50:17,601
- Was that all I need to know?
- For right now.
1002
00:50:17,603 --> 00:50:20,404
- Hey, you get something else...
- You're the first person I call.
1003
00:50:20,406 --> 00:50:23,409
[suspenseful music playing]
1004
00:50:32,717 --> 00:50:33,752
[car honks]
1005
00:50:44,462 --> 00:50:47,399
[suspenseful music playing]
1006
00:51:07,552 --> 00:51:09,489
[car honks]
1007
00:51:18,331 --> 00:51:19,599
Amateur hour.
1008
00:51:46,659 --> 00:51:47,661
Shit.
1009
00:51:51,730 --> 00:51:54,667
[knocks on door]
1010
00:51:59,005 --> 00:52:00,737
Who is it?
1011
00:52:00,739 --> 00:52:03,741
[Tony] Sir, we're with the City
Planning Commission.
1012
00:52:03,743 --> 00:52:05,541
- Okay.
- [Tony] We'd like to talk to you
1013
00:52:05,543 --> 00:52:08,445
about a major development coming
to your neighborhood.
1014
00:52:08,447 --> 00:52:09,779
[Mike] Oh, that sounds great,
1015
00:52:09,781 --> 00:52:12,382
but I'm not feeling
too hot right now.
1016
00:52:12,384 --> 00:52:14,418
Can we do this another time?
1017
00:52:14,420 --> 00:52:15,886
[Orthopedic] It'd be best
if we talked now.
1018
00:52:15,888 --> 00:52:17,554
[Tony] Don't know
when we'll be back, sir.
1019
00:52:17,556 --> 00:52:19,757
It will only take a minute.
1020
00:52:19,759 --> 00:52:22,458
Sir? Sir?
1021
00:52:22,460 --> 00:52:23,862
[gunshots]
1022
00:52:37,476 --> 00:52:41,381
Son of a bitch,
he's out the back.
1023
00:52:42,915 --> 00:52:44,380
[groans]
1024
00:52:44,382 --> 00:52:45,616
We'll track him down.
1025
00:52:45,618 --> 00:52:48,688
[upbeat music playing]
1026
00:52:57,029 --> 00:52:59,063
Rode the bike.
1027
00:52:59,065 --> 00:53:01,030
[Mike] Ah, Nova's
on the fritz.
1028
00:53:01,032 --> 00:53:02,333
Where's Kelly?
1029
00:53:02,335 --> 00:53:03,967
Oh, she took the kids
to a show.
1030
00:53:03,969 --> 00:53:05,768
Something with
some singing carrots.
1031
00:53:05,770 --> 00:53:07,971
Hell, I couldn't stomach it.
1032
00:53:07,973 --> 00:53:09,840
- What's up with your head?
- At work,
1033
00:53:09,842 --> 00:53:11,775
low hanging shelf,
had a lot in my hands.
1034
00:53:11,777 --> 00:53:13,744
Look.
1035
00:53:13,746 --> 00:53:14,811
What's this?
1036
00:53:14,813 --> 00:53:15,913
I want the Glock.
1037
00:53:15,915 --> 00:53:18,815
- What?
- [Mike] My gun.
1038
00:53:18,817 --> 00:53:20,683
The one I sold you.
I wanna buy it back.
1039
00:53:20,685 --> 00:53:22,353
- That's the 250.
- [Teddy] Yeah, you gave me
1040
00:53:22,355 --> 00:53:24,087
specific instructions
about the gun.
1041
00:53:24,089 --> 00:53:26,790
I was to hold on to it.
I was never to sell it to you
1042
00:53:26,792 --> 00:53:28,958
or anybody else until you
were back on the force.
1043
00:53:28,960 --> 00:53:30,561
You made that very clear.
1044
00:53:30,563 --> 00:53:31,498
I know.
1045
00:53:34,032 --> 00:53:35,833
Are you back on the force?
1046
00:53:35,835 --> 00:53:37,936
I got an interview.
1047
00:53:39,003 --> 00:53:42,905
Hot damn, okay, come on.
1048
00:53:42,907 --> 00:53:44,407
[man] Hello?
1049
00:53:44,409 --> 00:53:45,808
[Orthopedic] This thing
just went next level.
1050
00:53:45,810 --> 00:53:48,112
How would you like us
to proceed?
1051
00:53:48,114 --> 00:53:50,380
[man] Okay, we need you
to finish it.
1052
00:53:50,382 --> 00:53:51,915
We're not going to jail
for this shit.
1053
00:53:51,917 --> 00:53:53,851
I'm not losing my family.
1054
00:53:53,853 --> 00:53:56,853
Understand?
1055
00:53:56,855 --> 00:53:59,590
It's gonna cost you double.
1056
00:53:59,592 --> 00:54:01,491
[man] Just get it done.
1057
00:54:01,493 --> 00:54:03,462
[Orthopedic]
We'll be in touch.
1058
00:54:09,134 --> 00:54:11,634
When the department sees
my targets, they're gonna shit.
1059
00:54:11,636 --> 00:54:13,804
Okay, look, you can't
let Kelly know, all right?
1060
00:54:13,806 --> 00:54:15,605
Interview or not,
she will not understand.
1061
00:54:15,607 --> 00:54:16,806
- No way.
- All right?
1062
00:54:16,808 --> 00:54:18,141
- Where you headed?
- Across town.
1063
00:54:18,143 --> 00:54:19,643
Hey, man,
I can drop you off.
1064
00:54:19,645 --> 00:54:20,777
Nope, I'm done
putting you out.
1065
00:54:20,779 --> 00:54:22,545
Be by tomorrow
to pick up my wheels.
1066
00:54:22,547 --> 00:54:23,746
Okay.
1067
00:54:23,748 --> 00:54:26,552
[upbeat music playing]
1068
00:54:31,156 --> 00:54:32,822
[Randy] Oh, look who's back.
1069
00:54:32,824 --> 00:54:35,159
- Deja vu.
- You wanna piss me off?
1070
00:54:35,161 --> 00:54:36,960
Keep acting like I'm one
of your drunks.
1071
00:54:36,962 --> 00:54:38,431
[Randy] Not long ago
you were.
1072
00:54:39,531 --> 00:54:40,931
Got to say,
1073
00:54:40,933 --> 00:54:42,766
I liked you more then.
1074
00:54:42,768 --> 00:54:44,768
You had Julian watching Rose.
1075
00:54:44,770 --> 00:54:47,003
Probably told him he could
make some easy cash
1076
00:54:47,005 --> 00:54:48,572
hanging out
with a beautiful girl.
1077
00:54:48,574 --> 00:54:49,773
Can't blame him.
1078
00:54:49,775 --> 00:54:51,945
Hell, I'd have taken
the gig myself.
1079
00:54:55,614 --> 00:54:56,882
Where's Ivy?
1080
00:55:02,487 --> 00:55:06,023
I don't know
what you're talking about.
1081
00:55:06,025 --> 00:55:08,525
Sam, show Mike the door.
1082
00:55:08,527 --> 00:55:11,531
Sam, you touch me, I'm gonna rip
your fucking balls off.
1083
00:55:14,667 --> 00:55:17,768
I remember back
in high school,
1084
00:55:17,770 --> 00:55:19,869
I watched you pitch a no-hitter
in the city championship.
1085
00:55:19,871 --> 00:55:21,737
Hell, you took us
all the way to state.
1086
00:55:21,739 --> 00:55:24,574
My dad said
you could have made pro
1087
00:55:24,576 --> 00:55:26,677
if you set your mind to it.
1088
00:55:26,679 --> 00:55:29,246
You were a real technician.
1089
00:55:29,248 --> 00:55:32,248
Not to mention a 90-mile
per hour fast ball
1090
00:55:32,250 --> 00:55:34,116
made you one hell of a player.
1091
00:55:34,118 --> 00:55:35,918
A real bear,
1092
00:55:35,920 --> 00:55:37,857
they used to say.
1093
00:55:40,860 --> 00:55:42,929
Where is she?
1094
00:55:48,100 --> 00:55:50,567
I know you think she's safe,
1095
00:55:50,569 --> 00:55:51,934
but it won't last.
1096
00:55:51,936 --> 00:55:53,637
Not with these guys.
1097
00:55:53,639 --> 00:55:56,706
Just as sure as I did,
they'll track her down,
1098
00:55:56,708 --> 00:55:58,677
and they'll go through you
to do it.
1099
00:56:03,147 --> 00:56:05,181
Leslie.
1100
00:56:05,183 --> 00:56:08,251
- You got the bar.
- Okay.
1101
00:56:08,253 --> 00:56:10,621
- [Randy] I got her at Fred's.
- [Mike] Who's Fred?
1102
00:56:10,623 --> 00:56:11,657
[Randy] One of my cooks.
1103
00:56:16,594 --> 00:56:18,531
[knocks on door]
1104
00:56:21,032 --> 00:56:23,800
- Hey.
- What can I help you with?
1105
00:56:23,802 --> 00:56:25,101
[Tony] Is Kelly Kendall in?
1106
00:56:25,103 --> 00:56:26,869
[Teddy] Banks, Kelly Banks.
1107
00:56:26,871 --> 00:56:29,273
Yeah, she's been that
for eight years now.
1108
00:56:29,275 --> 00:56:31,241
[Orthopedic]
Brother's Mike Kendall?
1109
00:56:31,243 --> 00:56:33,677
Yeah, yeah,
but she's not in at the moment.
1110
00:56:33,679 --> 00:56:35,112
What... what's this about?
1111
00:56:35,114 --> 00:56:36,679
[Tony] We're actually here
about her brother Mike.
1112
00:56:36,681 --> 00:56:38,949
She's listed as a secondary
point of contact.
1113
00:56:38,951 --> 00:56:42,219
Oh, is that bad?
1114
00:56:42,221 --> 00:56:44,020
Well, not for Mr. Kendall, no.
1115
00:56:44,022 --> 00:56:46,590
Uh, you see, we'd like to lease
1116
00:56:46,592 --> 00:56:47,925
a nominal part of his land
1117
00:56:47,927 --> 00:56:49,592
and, uh, he has the opportunity
1118
00:56:49,594 --> 00:56:51,128
to make a significant amount
of money.
1119
00:56:51,130 --> 00:56:52,996
- Okay.
- [Orthopedic] So it's best
1120
00:56:52,998 --> 00:56:56,099
that we talk to him
as soon as possible.
1121
00:56:56,101 --> 00:56:57,867
Uh, yeah, well,
you just missed him.
1122
00:56:57,869 --> 00:56:59,636
- He took off in a cab.
- He did?
1123
00:56:59,638 --> 00:57:01,103
[Teddy] Yeah.
1124
00:57:01,105 --> 00:57:02,674
Any idea where he was headed?
1125
00:57:03,875 --> 00:57:04,974
No.
1126
00:57:04,976 --> 00:57:07,677
No, he didn't say.
1127
00:57:07,679 --> 00:57:09,947
But if you got a business card,
I'll take it from you
1128
00:57:09,949 --> 00:57:11,882
and, uh, I'll pass it
along to him.
1129
00:57:11,884 --> 00:57:14,621
I got one of those.
1130
00:57:24,897 --> 00:57:26,896
[Conchita] Mr. Randy.
1131
00:57:26,898 --> 00:57:28,130
¿Y esta?
1132
00:57:28,132 --> 00:57:29,699
It's okay, Conchita.
1133
00:57:29,701 --> 00:57:31,537
Es mi amigo.
1134
00:57:33,938 --> 00:57:36,373
Aca. Vamos.
1135
00:57:36,375 --> 00:57:40,880
[speaking Spanish]
1136
00:57:47,786 --> 00:57:49,920
[Conchita] Miss Ivy,
it's Mr. Randy.
1137
00:57:49,922 --> 00:57:51,721
Why don't you
you hang back a bit.
1138
00:57:51,723 --> 00:57:52,926
Let me warm her up.
1139
00:57:56,328 --> 00:57:58,328
Hey.
1140
00:57:58,330 --> 00:58:00,096
- [Ivy] Hey, baby.
- [Randy] I, uh,
1141
00:58:00,098 --> 00:58:01,632
I brought somebody.
1142
00:58:01,634 --> 00:58:03,666
His name is Mike.
1143
00:58:03,668 --> 00:58:05,402
I've known him
a good long time.
1144
00:58:05,404 --> 00:58:07,237
He used to be a cop.
1145
00:58:07,239 --> 00:58:09,706
Just trying to help her out,
huh, Randy?
1146
00:58:09,708 --> 00:58:12,041
I thought you weren't gonna
tell nobody?
1147
00:58:12,043 --> 00:58:15,378
[Mike] Yeah, I think I'm
starting to understand why.
1148
00:58:15,380 --> 00:58:18,014
[Ivy] Randy, this isn't
what we talked about.
1149
00:58:18,016 --> 00:58:20,384
[Mike] You got a plan,
sweetie?
1150
00:58:20,386 --> 00:58:23,152
Something tells me
I'm looking at it.
1151
00:58:23,154 --> 00:58:24,855
Think you can
wait them out?
1152
00:58:24,857 --> 00:58:27,757
Maybe they'll get tired
of looking?
1153
00:58:27,759 --> 00:58:30,062
Let's say
they can't find you.
1154
00:58:31,864 --> 00:58:34,398
Doesn't mean it's over.
1155
00:58:34,400 --> 00:58:37,000
They'll grab somebody else,
someone close.
1156
00:58:37,002 --> 00:58:39,835
Let's say
your grandmother.
1157
00:58:39,837 --> 00:58:42,905
Well, it won't matter
if she doesn't know the answers
1158
00:58:42,907 --> 00:58:44,206
to the questions
that they're asking.
1159
00:58:44,208 --> 00:58:45,775
They'll make her suffer.
1160
00:58:45,777 --> 00:58:48,078
And when her body is found,
beaten and mutilated,
1161
00:58:48,080 --> 00:58:49,746
and floating
in the St. John's River,
1162
00:58:49,748 --> 00:58:51,114
you'll wish
you'd come forward.
1163
00:58:51,116 --> 00:58:53,215
By then, they'll have
someone else.
1164
00:58:53,217 --> 00:58:55,451
Maybe another relative,
1165
00:58:55,453 --> 00:58:58,221
or friend.
1166
00:58:58,223 --> 00:59:00,627
Maybe Randy.
1167
00:59:02,194 --> 00:59:05,295
That is if there's still
somebody you give a shit
1168
00:59:05,297 --> 00:59:07,697
about besides yourself.
1169
00:59:07,699 --> 00:59:09,002
Let's cut the bullshit.
1170
00:59:13,038 --> 00:59:14,840
You tell me what's going on.
1171
00:59:17,042 --> 00:59:19,978
[upbeat music playing]
1172
00:59:39,331 --> 00:59:40,433
What can I get you?
1173
00:59:43,868 --> 00:59:46,770
We're looking
for Mike Kendall.
1174
00:59:46,772 --> 00:59:48,938
No, he's not here.
1175
00:59:48,940 --> 00:59:50,907
[Orthopedic] But he was here.
1176
00:59:50,909 --> 00:59:52,308
[Leslie] I didn't say that.
1177
00:59:52,310 --> 00:59:53,909
So he wasn't here?
1178
00:59:53,911 --> 00:59:55,277
[Leslie] I haven't seen him.
1179
00:59:55,279 --> 00:59:57,012
[Orthopedic]
Well, that's strange.
1180
00:59:57,014 --> 00:59:59,983
Because I just spoke
with a cab driver
1181
00:59:59,985 --> 01:00:02,786
who said no less
than a half hour ago,
1182
01:00:02,788 --> 01:00:05,387
he dropped Mike Kendall
off at this bar
1183
01:00:05,389 --> 01:00:07,757
and watched him walk inside.
1184
01:00:07,759 --> 01:00:09,696
Huh.
1185
01:00:11,196 --> 01:00:13,395
That just kind of proves
to me that you're lying.
1186
01:00:13,397 --> 01:00:16,833
I could haul your ass
in right now, just for that.
1187
01:00:16,835 --> 01:00:19,069
- What do you think?
- [Fred] Cheese sticks?
1188
01:00:19,071 --> 01:00:20,503
End of the bar,
thanks, Fred.
1189
01:00:20,505 --> 01:00:22,375
Why don't you just
hold tight there, Pablo?
1190
01:00:26,011 --> 01:00:27,177
Being a bartender,
1191
01:00:27,179 --> 01:00:29,182
you see a lot of shit.
1192
01:00:30,248 --> 01:00:32,081
You learn a lot of shit, too.
1193
01:00:32,083 --> 01:00:34,951
Useless knowledge
most of the time,
1194
01:00:34,953 --> 01:00:38,458
but once in a while,
you get a gem.
1195
01:00:40,292 --> 01:00:42,127
Let me give you an example.
1196
01:00:44,228 --> 01:00:46,362
I bet you don't know
1197
01:00:46,364 --> 01:00:48,165
that our law enforcement holds
1198
01:00:48,167 --> 01:00:50,500
a lot of pride
1199
01:00:50,502 --> 01:00:52,369
in the national bird.
1200
01:00:52,371 --> 01:00:55,172
Now that makes sense,
1201
01:00:55,174 --> 01:00:57,974
if you consider
that the state's fowl
1202
01:00:57,976 --> 01:01:00,143
is the valley quail.
1203
01:01:00,145 --> 01:01:02,179
Let me tell you, there's
nothing tough about a quail,
1204
01:01:02,181 --> 01:01:03,980
and you sure as hell
wouldn't want to put that
1205
01:01:03,982 --> 01:01:05,217
on your uniform.
1206
01:01:08,186 --> 01:01:10,387
Now, you see,
1207
01:01:10,389 --> 01:01:12,556
t the top of your badge,
1208
01:01:12,558 --> 01:01:14,761
there's supposed
to be an eagle.
1209
01:01:16,127 --> 01:01:18,830
A bald eagle,
the national bird.
1210
01:01:20,866 --> 01:01:23,532
Now, what you got there
1211
01:01:23,534 --> 01:01:25,902
looks more like a hawk,
1212
01:01:25,904 --> 01:01:29,271
which is a hell of a bird,
1213
01:01:29,273 --> 01:01:31,842
but it ain't no bald eagle.
1214
01:01:31,844 --> 01:01:35,978
So, I'm guessing that that
badge was made in, uh, Tijuana
1215
01:01:35,980 --> 01:01:38,148
by a counterfeiter
who didn't know the difference
1216
01:01:38,150 --> 01:01:40,319
between a chicken
and chicken shit.
1217
01:01:48,927 --> 01:01:50,530
Is that right?
1218
01:01:52,563 --> 01:01:53,965
It could be.
1219
01:01:57,368 --> 01:02:00,172
[Ivy giggles]
1220
01:02:08,580 --> 01:02:11,947
Look, these guys are a bunch
of rich assholes.
1221
01:02:11,949 --> 01:02:14,550
They were in town
for some real estate thing
1222
01:02:14,552 --> 01:02:16,219
and they wanted
to get their dicks wet.
1223
01:02:16,221 --> 01:02:18,054
They wanted some young pussy,
1224
01:02:18,056 --> 01:02:20,993
and they were willing to pay
a lot of money for it.
1225
01:02:25,063 --> 01:02:26,362
[Mike] So, you blackmailed them
1226
01:02:26,364 --> 01:02:28,030
and now they paid
a couple of psychopaths
1227
01:02:28,032 --> 01:02:30,500
to knock off the girls.
Real smart.
1228
01:02:30,502 --> 01:02:32,335
[Randy] I helped them
with the blackmail,
1229
01:02:32,337 --> 01:02:33,936
but the girls came to me
with the video.
1230
01:02:33,938 --> 01:02:35,204
They wanted to do it.
1231
01:02:35,206 --> 01:02:37,507
Maybe we hit them up
for more too many times
1232
01:02:37,509 --> 01:02:41,076
but who kills people over
a few hundred thousand dollars?
1233
01:02:41,078 --> 01:02:42,113
How old are you?
1234
01:02:43,382 --> 01:02:44,951
How old do you want me to be?
1235
01:02:46,051 --> 01:02:47,349
You teach her to say that?
1236
01:02:47,351 --> 01:02:49,386
God, no, he didn't
tell me shit.
1237
01:02:49,388 --> 01:02:51,554
But you saw the opportunity,
didn't you, Randy?
1238
01:02:51,556 --> 01:02:55,058
[Ivy] Hey, I've fucked guys
for money before.
1239
01:02:55,060 --> 01:02:57,494
Pack up your stuff,
we're going to the police.
1240
01:02:57,496 --> 01:02:59,496
- [Randy] Wait a minute, Mike.
- We can't go to no cops.
1241
01:02:59,498 --> 01:03:01,063
[Randy] We can pay you.
1242
01:03:01,065 --> 01:03:02,933
We got money.
We already got a hundred
1243
01:03:02,935 --> 01:03:04,400
and forty thousand
out of these guys,
1244
01:03:04,402 --> 01:03:06,235
and that was just our cut.
1245
01:03:06,237 --> 01:03:07,873
I'm bringing you both in.
1246
01:03:09,373 --> 01:03:11,507
I don't think
I can let you do that.
1247
01:03:11,509 --> 01:03:13,345
I'm not asking.
1248
01:03:14,612 --> 01:03:16,616
What are you gonna do?
Shoot me?
1249
01:03:22,587 --> 01:03:23,889
Maybe.
1250
01:03:25,257 --> 01:03:27,894
[groaning]
1251
01:03:29,627 --> 01:03:31,296
That's for being a scumbag.
1252
01:03:32,364 --> 01:03:35,030
Ivy, get your stuff.
1253
01:03:35,032 --> 01:03:39,404
- Come on.
- [Ivy] Jesus fucking Christ.
1254
01:03:45,143 --> 01:03:47,344
[Kelly] Abby, Abby, Abby,
get your backpack.
1255
01:03:47,346 --> 01:03:48,578
And JJ, close the door
after her.
1256
01:03:48,580 --> 01:03:50,049
[JJ] Yes, ma'am. Come on.
1257
01:03:53,451 --> 01:03:55,351
[Kelly] Okay.
1258
01:03:55,353 --> 01:03:56,686
Come on in.
1259
01:03:56,688 --> 01:03:59,157
Yeah, well... hey,
what do you want for dinner?
1260
01:04:11,168 --> 01:04:13,335
Looks like poor Leslie
just got the one shot off.
1261
01:04:13,337 --> 01:04:14,737
Well, this guy
was a bouncer.
1262
01:04:14,739 --> 01:04:18,041
Looks like that poor lady
was just having a drink.
1263
01:04:18,043 --> 01:04:19,078
[officer] Sir?
1264
01:04:20,612 --> 01:04:22,045
I got a witness.
1265
01:04:22,047 --> 01:04:23,645
Said there were
three of them.
1266
01:04:23,647 --> 01:04:25,650
They lit out of here
in a silver '90s model sedan.
1267
01:04:27,319 --> 01:04:28,585
My nose is broken.
1268
01:04:28,587 --> 01:04:30,589
[Mike] Be happy
you're still breathing.
1269
01:04:34,625 --> 01:04:35,994
What?
1270
01:04:37,628 --> 01:04:39,628
- That car.
- [Randy] Yeah?
1271
01:04:39,630 --> 01:04:42,599
It's them.
1272
01:04:42,601 --> 01:04:44,701
[speaks Spanish]
1273
01:04:44,703 --> 01:04:46,402
[speaks Spanish]
1274
01:04:46,404 --> 01:04:48,337
[speaks Spanish]
1275
01:04:48,339 --> 01:04:50,672
Okay, get rid
of that Mexican.
1276
01:04:50,674 --> 01:04:52,775
Open the door.
1277
01:04:52,777 --> 01:04:54,511
Abre la puerta.
1278
01:04:54,513 --> 01:04:56,746
You open the door,
1279
01:04:56,748 --> 01:04:58,985
or I shoot you
in the fucking head.
1280
01:05:01,152 --> 01:05:03,089
He understood that one,
didn't he?
1281
01:05:09,194 --> 01:05:10,192
Holy shit.
1282
01:05:10,194 --> 01:05:11,463
Go, go.
1283
01:05:14,398 --> 01:05:16,167
Get down.
1284
01:05:18,270 --> 01:05:20,637
[gunshots]
1285
01:05:20,639 --> 01:05:21,674
Damn.
1286
01:05:24,708 --> 01:05:26,842
Bitch! Hold tight.
1287
01:05:26,844 --> 01:05:29,781
[suspenseful music playing]
1288
01:05:34,786 --> 01:05:36,322
Oh, shit.
1289
01:05:39,824 --> 01:05:41,190
You're bleeding, baby.
1290
01:05:41,192 --> 01:05:42,761
- [Randy] Fuck.
- [Ivy screams]
1291
01:05:47,165 --> 01:05:48,199
[Mike] Hang on.
1292
01:05:59,277 --> 01:06:00,643
Fuck!
1293
01:06:00,645 --> 01:06:02,145
[both grunt]
1294
01:06:02,147 --> 01:06:04,549
[suspenseful music playing]
1295
01:06:09,386 --> 01:06:10,555
You can get out there.
1296
01:06:14,558 --> 01:06:16,326
You okay?
1297
01:06:16,328 --> 01:06:18,360
You see my leg
pissing blood?
1298
01:06:18,362 --> 01:06:19,498
No, I'm not okay.
1299
01:06:21,799 --> 01:06:22,734
Ease off.
We're clear.
1300
01:06:25,170 --> 01:06:26,605
Take your foot
off the gas.
1301
01:06:27,839 --> 01:06:29,172
There you go,
nice and easy.
1302
01:06:29,174 --> 01:06:30,208
Give it the brakes.
1303
01:06:34,846 --> 01:06:36,846
[hyperventilating]
1304
01:06:36,848 --> 01:06:38,384
Ivy, look at me.
1305
01:06:40,252 --> 01:06:41,384
Look at me.
1306
01:06:41,386 --> 01:06:42,451
Look at me.
1307
01:06:42,453 --> 01:06:43,621
You're safe.
1308
01:06:47,225 --> 01:06:48,858
You did great.
1309
01:06:48,860 --> 01:06:50,692
- We're safe.
- [cell phone ringing]
1310
01:06:50,694 --> 01:06:52,462
Calling the cops.
It's over.
1311
01:06:52,464 --> 01:06:54,132
[cell phone ringing]
1312
01:06:56,268 --> 01:06:57,203
Teddy?
1313
01:06:58,636 --> 01:07:01,206
Not even close, Mike.
1314
01:07:03,340 --> 01:07:04,741
That was a pretty
good shot.
1315
01:07:04,743 --> 01:07:06,808
Where's Teddy?
1316
01:07:06,810 --> 01:07:08,610
- Teddy?
- [muffled shouts]
1317
01:07:08,612 --> 01:07:10,248
I'm looking at him
right now.
1318
01:07:11,750 --> 01:07:13,485
Don't you touch him.
1319
01:07:14,652 --> 01:07:16,319
Gonna cut a deal
with you, Mike.
1320
01:07:16,321 --> 01:07:18,221
Don't you fucking touch him.
1321
01:07:18,223 --> 01:07:20,422
[Orthopedic] You don't get
to make the demands here, Mike.
1322
01:07:20,424 --> 01:07:22,692
Now, whatever happens
1323
01:07:22,694 --> 01:07:26,496
or doesn't happen
to your friend here, Teddy,
1324
01:07:26,498 --> 01:07:27,666
that's on you.
1325
01:07:28,766 --> 01:07:30,632
But I got to tell you,
1326
01:07:30,634 --> 01:07:31,803
he's not looking good.
1327
01:07:33,270 --> 01:07:36,239
But if I don't get that girl,
1328
01:07:36,241 --> 01:07:38,373
I'm gonna kill him.
1329
01:07:38,375 --> 01:07:39,911
And then I'm gonna kill
your sister, too.
1330
01:07:41,478 --> 01:07:43,813
And I don't care
if it takes a day
1331
01:07:43,815 --> 01:07:45,215
or a lifetime,
1332
01:07:45,217 --> 01:07:47,217
I'm gonna gut
those two fucking kids
1333
01:07:47,219 --> 01:07:48,420
of hers
from stem to stern.
1334
01:07:50,554 --> 01:07:53,225
I'm going to take your silence
as a sign of understanding.
1335
01:07:55,860 --> 01:07:57,659
I'm gonna call you
in a bit.
1336
01:07:57,661 --> 01:07:59,931
I'm gonna give you a time
and a place, huh?
1337
01:08:01,699 --> 01:08:03,866
But you fuck me,
1338
01:08:03,868 --> 01:08:06,302
you get cute,
1339
01:08:06,304 --> 01:08:07,639
you get stupid...
1340
01:08:08,973 --> 01:08:10,475
well, we both know
how that ends.
1341
01:08:13,978 --> 01:08:15,413
Change of plans.
1342
01:08:21,018 --> 01:08:22,784
What?
1343
01:08:22,786 --> 01:08:23,953
- [Kelly] Hello?
- Kelly,
1344
01:08:23,955 --> 01:08:25,621
I need you
to leave the house.
1345
01:08:25,623 --> 01:08:27,357
- [Kelly] Why?
- [Mike] I don't have time
1346
01:08:27,359 --> 01:08:29,792
to explain right now.
Take the kids and get out.
1347
01:08:29,794 --> 01:08:31,430
Meet me
at the Black Bear Diner.
1348
01:08:37,636 --> 01:08:39,301
- You got a phone?
- Uh-hmm.
1349
01:08:39,303 --> 01:08:40,271
Call us a cab.
1350
01:08:44,609 --> 01:08:45,808
Hey, guys,
1351
01:08:45,810 --> 01:08:47,446
I need to talk to your mom
for a minute.
1352
01:08:50,648 --> 01:08:52,314
What's going on?
1353
01:08:52,316 --> 01:08:53,382
What did you do?
1354
01:08:53,384 --> 01:08:55,585
And who's that girl, Mike?
1355
01:08:55,587 --> 01:08:56,752
Listen, uh,
1356
01:08:56,754 --> 01:08:58,489
I messed up.
1357
01:08:59,723 --> 01:09:02,425
I got into some shit.
1358
01:09:02,427 --> 01:09:04,527
These are some really
bad guys and they're...
1359
01:09:04,529 --> 01:09:06,828
- they got Teddy.
- What?
1360
01:09:06,830 --> 01:09:08,965
They have him and, uh,
they're making threats.
1361
01:09:08,967 --> 01:09:10,300
No, Mike.
1362
01:09:10,302 --> 01:09:11,367
I'm gonna do
everything I can...
1363
01:09:11,369 --> 01:09:12,435
- Mike...
- You and the kids...
1364
01:09:12,437 --> 01:09:13,435
- No...
- I need... I need you...
1365
01:09:13,437 --> 01:09:16,672
You stupid shit.
[sobbing]
1366
01:09:16,674 --> 01:09:19,074
- I can fix this.
- You can't fix it, Mike.
1367
01:09:19,076 --> 01:09:21,347
You can't fix it.
You're the damn problem.
1368
01:09:22,547 --> 01:09:24,680
You need to call
the cops.
1369
01:09:24,682 --> 01:09:26,517
Tell them you and the kids
need protection.
1370
01:09:27,686 --> 01:09:30,920
You stupid, stupid shit.
1371
01:09:30,922 --> 01:09:32,521
All we do is help you,
1372
01:09:32,523 --> 01:09:34,727
and all you do is
ruin people's lives.
1373
01:09:37,962 --> 01:09:39,397
That's what you do.
1374
01:09:40,565 --> 01:09:41,799
Your car's here.
1375
01:09:43,968 --> 01:09:46,435
I'm gonna get him back.
1376
01:09:46,437 --> 01:09:48,570
You better get him back.
1377
01:09:48,572 --> 01:09:49,941
You better bring him back.
1378
01:09:56,114 --> 01:09:57,913
- Hey, you Ivy?
- Uh, yeah.
1379
01:09:57,915 --> 01:09:59,748
Hop on in.
1380
01:09:59,750 --> 01:10:01,516
How's your day going?
1381
01:10:01,518 --> 01:10:03,653
- [Mike] Pretty good.
- Good, where to?
1382
01:10:03,655 --> 01:10:06,055
- Make a right.
- Okay.
1383
01:10:06,057 --> 01:10:08,994
[dramatic music playing]
1384
01:10:15,133 --> 01:10:17,766
Men like this don't forget.
1385
01:10:17,768 --> 01:10:19,801
They come back
and finish the job.
1386
01:10:19,803 --> 01:10:21,970
There you go,
sweetie.
1387
01:10:21,972 --> 01:10:24,741
I've dealt with people
like this before,
1388
01:10:24,743 --> 01:10:28,510
not in this exact way,
but in business.
1389
01:10:28,512 --> 01:10:30,046
These are sociopaths.
1390
01:10:30,048 --> 01:10:32,584
They don't give a shit
about anybody but themselves.
1391
01:10:34,919 --> 01:10:36,551
We do this,
1392
01:10:36,553 --> 01:10:38,690
there's no halfway.
1393
01:10:40,557 --> 01:10:43,626
Are you sure
you're up for this?
1394
01:10:43,628 --> 01:10:46,398
[cell phone ringing]
1395
01:10:52,971 --> 01:10:54,005
Hello?
1396
01:10:58,676 --> 01:11:00,044
Yeah, I know the place.
1397
01:11:03,947 --> 01:11:06,451
Old train depot off 226.
1398
01:11:07,951 --> 01:11:09,454
Not a lot out there.
1399
01:11:10,655 --> 01:11:12,424
I'm counting on it.
1400
01:11:15,794 --> 01:11:17,129
Listen...
1401
01:11:18,629 --> 01:11:20,195
in three hours,
give this guy a call.
1402
01:11:20,197 --> 01:11:22,433
He's a good cop.
1403
01:11:24,035 --> 01:11:26,438
We could use
another man.
1404
01:11:27,504 --> 01:11:28,738
I might know someone.
1405
01:11:28,740 --> 01:11:31,006
Somebody you can trust?
1406
01:11:31,008 --> 01:11:32,574
I think so.
1407
01:11:32,576 --> 01:11:34,644
And he definitely
seems motivated.
1408
01:11:34,646 --> 01:11:37,145
[upbeat music playing]
1409
01:11:37,147 --> 01:11:40,515
You got to be kidding me.
1410
01:11:40,517 --> 01:11:42,484
Who the hell else
are we gonna get?
1411
01:11:42,486 --> 01:11:45,123
[groovy music playing]
1412
01:11:53,164 --> 01:11:56,498
So, y'all got a plan
for this shit,
1413
01:11:56,500 --> 01:11:59,737
or we just gonna jump
into an old-fashioned dog fight?
1414
01:12:02,740 --> 01:12:04,207
Both.
1415
01:12:04,209 --> 01:12:07,510
[singer] ♪ I reach out
my hand to you ♪
1416
01:12:07,512 --> 01:12:09,679
♪ But the door is closed
to get you through ♪
1417
01:12:09,681 --> 01:12:12,247
♪ Just you and me,
together we would... ♪
1418
01:12:12,249 --> 01:12:15,484
Do we have to listen
to this?
1419
01:12:15,486 --> 01:12:17,185
Hell, yeah.
This shit right here
1420
01:12:17,187 --> 01:12:19,557
gets my motherfucking
blood up.
1421
01:12:41,245 --> 01:12:44,145
Where you buy
a car like this?
1422
01:12:44,147 --> 01:12:46,584
You don't,
you got to build this.
1423
01:12:47,986 --> 01:12:49,188
Doesn't seem practical.
1424
01:12:50,989 --> 01:12:52,854
Because it ain't.
1425
01:12:52,856 --> 01:12:54,692
It's just my weekend car.
1426
01:13:17,981 --> 01:13:19,849
[cocks]
1427
01:13:19,851 --> 01:13:20,853
Are you ready?
1428
01:13:22,986 --> 01:13:25,854
Is that all you bringing,
that musket?
1429
01:13:25,856 --> 01:13:27,959
It's a high-quality
musket, son.
1430
01:13:29,192 --> 01:13:30,529
It's your bed.
1431
01:13:35,066 --> 01:13:37,600
Frankly,
1432
01:13:37,602 --> 01:13:40,269
I'm surprised
you made it out.
1433
01:13:40,271 --> 01:13:44,105
These motherfuckers
murdered two of my girls.
1434
01:13:44,107 --> 01:13:46,341
You must've taken
quite a loss.
1435
01:13:46,343 --> 01:13:49,878
Oh, you think
this is business, huh?
1436
01:13:49,880 --> 01:13:52,584
I see what you did
to my granddaughter.
1437
01:13:54,686 --> 01:13:57,019
You know, I found her
living on the street,
1438
01:13:57,021 --> 01:13:58,824
rolling tricks
for dime bags.
1439
01:14:00,157 --> 01:14:01,623
I raised her rate,
1440
01:14:01,625 --> 01:14:03,259
gave her a roof.
1441
01:14:03,261 --> 01:14:04,961
You wanna get
all mystical
1442
01:14:04,963 --> 01:14:07,630
and start searching
for answers and shit,
1443
01:14:07,632 --> 01:14:10,201
maybe you ought to think
about what y'all did.
1444
01:14:57,048 --> 01:14:59,715
You sure you can shoot
a fool from this far?
1445
01:14:59,717 --> 01:15:03,254
I can rip the heart
right out of his chest.
1446
01:15:09,259 --> 01:15:13,065
[ominous music playing]
1447
01:15:39,757 --> 01:15:41,660
Just stay put.
1448
01:16:07,317 --> 01:16:08,419
You drunk?
1449
01:16:09,754 --> 01:16:10,922
I'm comfortable.
1450
01:16:12,789 --> 01:16:15,157
Looks like you caught
a stitch in your side.
1451
01:16:15,159 --> 01:16:17,829
Looks worse than it is.
1452
01:16:19,463 --> 01:16:21,262
The girl?
1453
01:16:21,264 --> 01:16:23,431
Teddy first.
1454
01:16:23,433 --> 01:16:25,900
[Orthopedic]
All right, tough guy.
1455
01:16:25,902 --> 01:16:27,705
I'll show you mine first.
1456
01:16:29,072 --> 01:16:30,776
Where's your partner?
1457
01:16:32,744 --> 01:16:34,275
Does it matter?
1458
01:16:34,277 --> 01:16:37,214
[ominous music playing]
1459
01:16:51,795 --> 01:16:53,464
Oh, he got the prick.
1460
01:16:59,937 --> 01:17:01,871
There's some shit right here.
1461
01:17:01,873 --> 01:17:03,439
[Orthopedic] All right.
1462
01:17:03,441 --> 01:17:06,942
Just so we're all
on the same page,
1463
01:17:06,944 --> 01:17:09,511
Captain Shit Heels here
makes any sudden moves,
1464
01:17:09,513 --> 01:17:12,950
trigger gets pulled
and off goes his head.
1465
01:17:14,051 --> 01:17:16,985
The same goes for me.
1466
01:17:16,987 --> 01:17:19,257
If I'm forced to make
any sudden moves...
1467
01:17:20,490 --> 01:17:22,891
trigger gets pulled
1468
01:17:22,893 --> 01:17:24,195
and off goes
his fucking head.
1469
01:17:25,463 --> 01:17:28,229
I'm sensing a theme here.
1470
01:17:28,231 --> 01:17:29,965
Mike?
1471
01:17:29,967 --> 01:17:32,137
I'm here, buddy.
1472
01:17:34,972 --> 01:17:36,939
Oh, fuck.
1473
01:17:36,941 --> 01:17:39,241
Take the shot, come on.
1474
01:17:39,243 --> 01:17:40,512
All right, Mike.
1475
01:17:42,512 --> 01:17:44,448
Time for you
to show me yours.
1476
01:17:46,350 --> 01:17:47,785
Sure.
1477
01:17:48,852 --> 01:17:51,789
[dramatic music playing]
1478
01:17:57,562 --> 01:17:59,260
Let's go, sweetheart.
1479
01:17:59,262 --> 01:18:03,067
Take the shot,
Steve, come on.
1480
01:18:06,370 --> 01:18:07,469
All right.
1481
01:18:07,471 --> 01:18:10,038
Here you go,
1482
01:18:10,040 --> 01:18:11,308
take her.
1483
01:18:20,250 --> 01:18:22,917
This all could
have been so simple.
1484
01:18:22,919 --> 01:18:25,489
Yeah, it didn't
work for me.
1485
01:18:27,191 --> 01:18:28,323
Yeah.
1486
01:18:28,325 --> 01:18:30,893
Mind if I finish my beer?
1487
01:18:30,895 --> 01:18:32,560
Go right ahead.
1488
01:18:32,562 --> 01:18:34,565
Make the shot old man,
come on, take the shot.
1489
01:18:38,102 --> 01:18:39,902
Stay down, Teddy.
1490
01:18:39,904 --> 01:18:40,839
[Teddy] Mike!
1491
01:18:42,539 --> 01:18:45,442
- Mike!
- Aah!
1492
01:18:47,143 --> 01:18:49,310
What the heck?
1493
01:18:49,312 --> 01:18:50,815
Mike!
1494
01:19:00,924 --> 01:19:02,927
Stay put Teddy, stay down.
1495
01:19:05,428 --> 01:19:06,463
Shit.
1496
01:19:15,205 --> 01:19:16,372
[Teddy] Mike!
1497
01:19:16,374 --> 01:19:17,843
[gunshots]
1498
01:20:24,976 --> 01:20:26,708
[Mike] He wouldn't go down.
1499
01:20:26,710 --> 01:20:29,114
Motherfuckers had vests on.
1500
01:20:33,718 --> 01:20:34,984
[Mike] Steve.
1501
01:20:34,986 --> 01:20:36,185
[Steve] I'm here.
1502
01:20:36,187 --> 01:20:38,924
I'm hit. Son of a bitch.
1503
01:20:47,464 --> 01:20:49,100
Mike.
1504
01:20:50,700 --> 01:20:52,167
I got you, buddy.
1505
01:20:52,169 --> 01:20:54,272
- Okay.
- I got you.
1506
01:20:55,338 --> 01:20:56,941
[gunshot]
1507
01:21:20,231 --> 01:21:21,465
[gunshot]
1508
01:21:37,080 --> 01:21:41,018
[dramatic music playing]
1509
01:21:53,396 --> 01:21:55,667
[Mood] Come on.
Somebody help these fools.
1510
01:22:23,727 --> 01:22:24,662
Mike.
1511
01:22:26,496 --> 01:22:29,133
We just spent our morning
in the judge's chambers.
1512
01:22:30,868 --> 01:22:32,734
It appears
the court is, uh,
1513
01:22:32,736 --> 01:22:35,140
inclined to rule
in self-defense.
1514
01:22:36,606 --> 01:22:37,872
Really?
1515
01:22:37,874 --> 01:22:39,743
You just lucked out.
1516
01:22:44,115 --> 01:22:45,450
What about the girl?
1517
01:22:46,851 --> 01:22:48,583
Agreed to testify.
1518
01:22:48,585 --> 01:22:50,118
She's in protective custody,
1519
01:22:50,120 --> 01:22:51,819
but she'll end up in a home
after the trial.
1520
01:22:51,821 --> 01:22:53,421
- We'll hope for the best.
- [Scott] Right now,
1521
01:22:53,423 --> 01:22:55,390
we've got two
of the three pricks in custody.
1522
01:22:55,392 --> 01:22:56,524
They're partners,
all of them.
1523
01:22:56,526 --> 01:22:58,127
They run a high-end
real estate firm
1524
01:22:58,129 --> 01:22:59,260
in Orange County.
1525
01:22:59,262 --> 01:23:01,130
First one came pretty easy.
1526
01:23:01,132 --> 01:23:03,297
[reporters yelling]
1527
01:23:03,299 --> 01:23:04,832
Number two gave us
a little chase.
1528
01:23:04,834 --> 01:23:07,402
[officer] He's running.
He's running.
1529
01:23:07,404 --> 01:23:09,872
- [cops shouting]
- [woman screams]
1530
01:23:09,874 --> 01:23:12,140
Freeze! Freeze!
On the ground.
1531
01:23:12,142 --> 01:23:13,408
- On the ground.
- Okay.
1532
01:23:13,410 --> 01:23:14,546
Get down on the ground.
1533
01:23:18,348 --> 01:23:20,716
Those were
$200 wingtips, man.
1534
01:23:20,718 --> 01:23:22,885
Number three,
William Ritter, owns a boat,
1535
01:23:22,887 --> 01:23:24,685
sailed himself
into Mexico.
1536
01:23:24,687 --> 01:23:27,488
So, it's probably gonna take
a dump-truck-size shitload
1537
01:23:27,490 --> 01:23:28,924
of paperwork to get
his ass out of there.
1538
01:23:28,926 --> 01:23:31,726
At least six months
to extradite. And that's...
1539
01:23:31,728 --> 01:23:33,394
only if we can convince
the district attorney
1540
01:23:33,396 --> 01:23:35,229
this guy's even
worth the trouble.
1541
01:23:35,231 --> 01:23:37,468
Worst part is we know
exactly where he's at.
1542
01:23:42,405 --> 01:23:43,905
[Scott]
An old fishing village,
1543
01:23:43,907 --> 01:23:46,241
couple miles south
of Costa Maya.
1544
01:23:46,243 --> 01:23:48,745
We just thought you might
wanna know that.
1545
01:23:51,347 --> 01:23:54,284
[upbeat music playing]
1546
01:23:55,852 --> 01:23:57,752
[teacher] You have two hours.
1547
01:23:57,754 --> 01:23:59,453
I repeat, that is two hours
1548
01:23:59,455 --> 01:24:02,659
exactly to complete this exam.
1549
01:24:03,826 --> 01:24:05,530
It is multiple choice.
1550
01:24:06,597 --> 01:24:09,534
You will begin... now.
1551
01:24:59,249 --> 01:25:02,317
Heard they ruled
that shooting...
1552
01:25:02,319 --> 01:25:03,521
self-defense.
1553
01:25:05,489 --> 01:25:06,624
They did.
1554
01:25:08,926 --> 01:25:10,962
That's good.
1555
01:25:12,463 --> 01:25:14,630
Took the private
investigator's exam
1556
01:25:14,632 --> 01:25:16,364
this morning.
1557
01:25:16,366 --> 01:25:18,268
Seemed like
I knew most of it.
1558
01:25:20,603 --> 01:25:23,704
I think this is something
I could be good at.
1559
01:25:23,706 --> 01:25:25,310
Even if I am a fuck-up.
1560
01:25:28,611 --> 01:25:29,746
Yeah.
1561
01:25:30,813 --> 01:25:31,915
Might be.
1562
01:25:40,990 --> 01:25:42,292
How's Kelly?
1563
01:25:47,330 --> 01:25:49,566
[Teddy] It's not gonna
happen right now, Mike.
1564
01:25:58,308 --> 01:26:01,012
Thought maybe
we could get a drink.
1565
01:26:03,047 --> 01:26:04,616
Maybe a coffee.
1566
01:26:05,682 --> 01:26:11,086
Uh, gonna need some time.
1567
01:26:11,088 --> 01:26:12,757
[lawnmower starts]
1568
01:27:01,437 --> 01:27:04,706
[singer] ♪ When I think
of all the good times ♪
1569
01:27:04,708 --> 01:27:10,545
♪ That I've wasted
having good times ♪
1570
01:27:10,547 --> 01:27:12,913
♪ When I think of all
the good time ♪
1571
01:27:12,915 --> 01:27:17,855
♪ That's been wasted
having good times ♪
1572
01:27:37,975 --> 01:27:40,475
Hey there, motherfucker.
1573
01:27:40,477 --> 01:27:42,413
Don't you look comfy.
1574
01:27:42,415 --> 01:27:45,413
Subtitles by explosiveskull
1575
01:27:45,415 --> 01:27:49,117
[singer] ♪ When I was drinking ♪
1576
01:27:49,119 --> 01:27:52,423
♪ I should've been thinking ♪
1577
01:27:53,690 --> 01:27:57,591
♪ When I was fighting ♪
1578
01:27:57,593 --> 01:28:00,764
♪ I could've done
the right thing ♪
1579
01:28:01,898 --> 01:28:06,067
♪ All of that boozing ♪
1580
01:28:06,069 --> 01:28:09,136
♪ I was really losing ♪
1581
01:28:09,138 --> 01:28:11,641
♪ Good times ♪
1582
01:28:13,444 --> 01:28:15,943
♪ Good times ♪
1583
01:28:15,945 --> 01:28:18,546
♪ When I think
of all the good time ♪
1584
01:28:18,548 --> 01:28:24,085
♪ That's been wasted
having good times ♪
1585
01:28:24,087 --> 01:28:26,720
♪ When I think
of all the good time ♪
1586
01:28:26,722 --> 01:28:31,928
♪ That's been wasted
having good times ♪
1587
01:28:34,865 --> 01:28:38,632
♪ All of my lying ♪
1588
01:28:38,634 --> 01:28:43,003
♪ I remember her crying ♪
1589
01:28:43,005 --> 01:28:47,042
♪ My useless talking ♪
1590
01:28:47,044 --> 01:28:51,479
♪ I could've been walking ♪
1591
01:28:51,481 --> 01:28:55,149
♪ Instead of complaining ♪
1592
01:28:55,151 --> 01:28:58,586
♪ I could've been gaining ♪
1593
01:28:58,588 --> 01:29:01,426
♪ Good times ♪
1594
01:29:04,227 --> 01:29:05,894
Yes!
1595
01:29:05,896 --> 01:29:10,498
Yeah, we all are
having a jolly good time.
1596
01:29:10,500 --> 01:29:12,234
And everything
1597
01:29:12,236 --> 01:29:14,735
is working out fine.
1598
01:29:14,737 --> 01:29:17,040
Ha, ha, ha.
1599
01:29:20,043 --> 01:29:24,246
♪ Useless talking ♪
1600
01:29:24,248 --> 01:29:27,151
♪ All of that walking ♪
1601
01:29:28,752 --> 01:29:32,686
♪ All of my sinning ♪
1602
01:29:32,688 --> 01:29:36,725
♪ I could've been winning ♪
1603
01:29:36,727 --> 01:29:40,862
♪ I have it too easy ♪
1604
01:29:40,864 --> 01:29:43,998
♪ And it's a beginning ♪
1605
01:29:44,000 --> 01:29:46,570
♪ Of good times ♪
1606
01:29:49,005 --> 01:29:51,805
♪ Good times ♪
1607
01:29:51,807 --> 01:29:55,710
♪ I said good times ♪
1608
01:29:55,712 --> 01:29:58,549
♪ Talking about good times ♪
1609
01:29:59,883 --> 01:30:02,853
♪ Oh, good times ♪
1610
01:30:08,090 --> 01:30:12,029
[dramatic music playing]
1610
01:30:13,305 --> 01:30:19,804
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
110492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.