All language subtitles for Scream 1 1996.eng
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,783 --> 00:00:23,993
- Hello?
- Hello.
3
00:00:24,033 --> 00:00:26,493
- Yes?
- Who is this?
4
00:00:26,533 --> 00:00:29,583
- Who you trying to reach?
- What number is this?
5
00:00:29,623 --> 00:00:32,583
- What number are you trying to reach?
- I don't know.
6
00:00:32,623 --> 00:00:35,083
- I think you have the wrong number.
- Do I?
7
00:00:35,123 --> 00:00:37,583
It happens. Take it easy.
8
00:00:45,803 --> 00:00:49,263
- Hello!
- I'm sorry. I guess
I dialed the wrong number.
9
00:00:49,303 --> 00:00:52,773
- So, why'd you dial it again?
- To apologize.
10
00:00:52,813 --> 00:00:56,523
- You're forgiven. Bye, now.
- Wait, wait! Don't hang up.
11
00:00:56,563 --> 00:00:58,943
- What?
- I wanna talk to you for a second.
12
00:00:58,983 --> 00:01:02,113
They've got 900-numbers
for that. See ya.
13
00:01:23,383 --> 00:01:26,133
- Hello.
- Why don't you want to talk to me?
14
00:01:26,173 --> 00:01:30,263
- Who is this?
- You tell me your name,
I'll tell you mine.
15
00:01:30,303 --> 00:01:33,273
- I don't think so.
16
00:01:33,313 --> 00:01:35,603
- What's that noise?
- Popcorn.
17
00:01:35,643 --> 00:01:37,603
- You're making popcorn?
- Uh-huh.
18
00:01:37,643 --> 00:01:39,903
I only eat popcorn
at the movies.
19
00:01:39,943 --> 00:01:43,283
- Well, I'm getting ready
to watch a video.
- Really? What?
20
00:01:43,323 --> 00:01:45,363
Oh, just some scary movie.
21
00:01:45,363 --> 00:01:47,743
- You like scary movies?
- Uh-huh.
22
00:01:47,743 --> 00:01:49,873
What's your favorite
scary movie?
23
00:01:49,873 --> 00:01:52,833
- Uh, I don't know.
- You have to have a favorite.
24
00:01:52,873 --> 00:01:54,833
What comes to mind?
25
00:01:54,873 --> 00:01:56,833
Um..."Halloween."
26
00:01:56,873 --> 00:01:59,253
You know, the one with the guy
in the white mask...
27
00:01:59,293 --> 00:02:02,213
who walks around
and stalks baby-sitters.
28
00:02:02,213 --> 00:02:04,213
- Yeah.
- What's yours?
29
00:02:04,213 --> 00:02:08,723
- Guess.
- Um..."Nightmare on Elm Street."
30
00:02:08,723 --> 00:02:11,553
Is that the one where
the guy had knives for fingers?
31
00:02:11,553 --> 00:02:14,063
- Yeah, Freddy Krueger.
- Freddy, that's right.
32
00:02:14,063 --> 00:02:16,773
I liked that movie.
It was scary.
33
00:02:16,813 --> 00:02:19,393
Yeah, the first one was,
but the rest sucked.
34
00:02:19,393 --> 00:02:21,443
So, you got a boyfriend?
35
00:02:21,443 --> 00:02:24,733
Why? You wanna ask me
out on a date?
36
00:02:24,733 --> 00:02:27,363
Maybe. Do you have a boyfriend?
37
00:02:27,403 --> 00:02:30,613
- Mm... no.
- You never told me your name.
38
00:02:30,663 --> 00:02:32,623
Why do you want
to know my name?
39
00:02:32,663 --> 00:02:36,083
'Cause I wanna know
who I'm looking at.
40
00:02:36,083 --> 00:02:40,923
- What did you say?
- I wanna know who I'm talking to.
41
00:02:40,923 --> 00:02:43,923
- That's not what you said.
- What do you think I said?
42
00:02:46,003 --> 00:02:48,093
What?
43
00:02:49,263 --> 00:02:51,303
Hello?
44
00:02:51,343 --> 00:02:53,603
Look, I gotta go.
45
00:02:53,603 --> 00:02:55,603
Wait! I thought we
were gonna go out.
46
00:02:55,603 --> 00:02:57,973
Uh, nah, I don't think so.
47
00:02:58,023 --> 00:02:59,983
Don't hang up on me!
48
00:03:08,323 --> 00:03:10,653
Shit.
49
00:03:10,703 --> 00:03:14,453
- Yes?
- I told you not to hang up on me.
50
00:03:14,453 --> 00:03:16,623
- What do you want?
- To talk.
51
00:03:16,623 --> 00:03:19,333
Well, dial someone else, okay?
52
00:03:28,633 --> 00:03:31,683
- Listen, asshole!
- No, you listen, you little bitch!
53
00:03:31,723 --> 00:03:35,973
You hang up on me again,
I'll cut you like a fish, understand?
54
00:03:35,973 --> 00:03:38,563
Yeah.
55
00:03:38,603 --> 00:03:40,563
Is this some kind of joke?
56
00:03:40,603 --> 00:03:43,063
More of a game, really.
57
00:03:44,603 --> 00:03:47,823
Can you handle that...
58
00:03:47,863 --> 00:03:50,323
blondie?
59
00:04:00,413 --> 00:04:02,373
Can you see me?
60
00:04:05,333 --> 00:04:09,923
Listen, I am two seconds away
from calling the police.
61
00:04:09,963 --> 00:04:14,223
They'd never make it in time.
We're out in the middle of nowhere.
62
00:04:14,263 --> 00:04:19,353
- What do you want?
- To see what your insides look like.
63
00:04:27,653 --> 00:04:31,193
Who's there?
Who's there?
64
00:04:32,323 --> 00:04:34,283
- I'm calling the police.
65
00:04:36,663 --> 00:04:39,033
You should never say,
"Who's there?"
66
00:04:39,033 --> 00:04:41,543
Don't you watch scary movies?
It's a death wish.
67
00:04:41,543 --> 00:04:46,213
You might as well just
come out here to investigate
a strange noise or somethin'.
68
00:04:46,213 --> 00:04:49,713
Look, you've had
your fun now...
69
00:04:49,713 --> 00:04:53,343
- so I think you better
just leave or else.
- Or else what?
70
00:04:53,383 --> 00:04:58,053
Or else my boyfriend'll
be here any second, and he'll
be pissed when he finds out.
71
00:04:58,053 --> 00:05:00,063
I thought you didn't
have a boyfriend.
72
00:05:00,063 --> 00:05:03,983
I lied! I do have a boyfriend,
and he'll be here any second...
73
00:05:04,023 --> 00:05:07,103
- so your ass better be gone.
- Sure.
74
00:05:07,153 --> 00:05:09,653
I swear.
75
00:05:09,693 --> 00:05:14,613
He's big, and he plays football
and he'll kick the shit out of you!
76
00:05:14,613 --> 00:05:17,913
I'm getting scared.
I'm shaking in my boots.
77
00:05:17,913 --> 00:05:20,413
So you better just leave.
78
00:05:20,413 --> 00:05:22,413
His name wouldn't be...
79
00:05:22,413 --> 00:05:25,413
Steve, would it?
80
00:05:25,413 --> 00:05:28,423
How do you know his name?
81
00:05:28,423 --> 00:05:32,423
Turn on the patio lights... again.
82
00:05:44,433 --> 00:05:46,603
Oh, God!
83
00:05:46,603 --> 00:05:50,363
- I wouldn't
do that if I were you.
- Where are you?
84
00:05:50,403 --> 00:05:52,483
- Guess.
- Please don't hurt him.
85
00:05:52,523 --> 00:05:55,193
- That all depends on you.
- Why are you doing this?
86
00:05:55,243 --> 00:05:57,743
- I wanna play a game.
- No.
87
00:05:57,783 --> 00:06:00,413
- Then he dies right now!
- No! No!
88
00:06:00,453 --> 00:06:04,993
Which is it?
Which is it?
89
00:06:05,043 --> 00:06:09,003
Wha... What kind of game?
90
00:06:09,043 --> 00:06:13,803
Turn off the light.
You'll see what kind of game.
91
00:06:13,803 --> 00:06:15,803
Just do it!
92
00:06:17,923 --> 00:06:20,933
Casey! No! No!
93
00:06:20,973 --> 00:06:23,053
No! Casey!
94
00:06:23,103 --> 00:06:25,063
Here's how we play.
95
00:06:25,103 --> 00:06:29,483
I ask a question.
If you get it right, Steve lives.
96
00:06:29,483 --> 00:06:31,863
- Please don't do this.
- Come on. It'll be fun.
97
00:06:31,863 --> 00:06:33,943
- Please...
- It's an easy category.
98
00:06:33,983 --> 00:06:35,943
- Please...
- Movie trivia.
99
00:06:35,983 --> 00:06:38,863
- I'll even give you
a warm-up question.
- Don't do this. I can't.
100
00:06:38,903 --> 00:06:42,373
- Name the killer in "Halloween."
- No.
101
00:06:42,413 --> 00:06:45,373
Come on! It's your favorite
scary movie, remember?
102
00:06:45,413 --> 00:06:48,713
- He had a white mask;
he stalked the baby-sitters.
- I don't know.
103
00:06:48,753 --> 00:06:51,713
- Come on. Yes, you do.
- No, please.
104
00:06:51,753 --> 00:06:55,003
- What's his name?
- I can't think.
105
00:06:55,003 --> 00:06:57,553
Steve's counting on you.
106
00:06:57,593 --> 00:07:00,683
Michael...
Michael, Michael.
107
00:07:00,683 --> 00:07:03,303
Yes! Very good.
108
00:07:03,343 --> 00:07:05,313
Now for the real question.
109
00:07:05,353 --> 00:07:07,723
- No!
- But you're doing so well.
110
00:07:07,773 --> 00:07:11,233
- We can't stop now.
- Please stop! Leave us alone!
111
00:07:11,233 --> 00:07:14,363
Answer the question.
Same category.
112
00:07:14,363 --> 00:07:17,363
Oh, please stop.
113
00:07:17,363 --> 00:07:20,533
Name the killer
in "Friday the 13th."
114
00:07:20,533 --> 00:07:23,243
Jason! Jason, Jason!
115
00:07:23,283 --> 00:07:26,373
I'm sorry.
That's the wrong answer.
116
00:07:26,413 --> 00:07:29,913
No, it's not! No, it's not.
It was Jason.
117
00:07:29,953 --> 00:07:32,213
Afraid not. No way.
118
00:07:32,213 --> 00:07:36,213
Listen, it was Jason!
I saw that movie 20 goddamn times!
119
00:07:36,253 --> 00:07:39,423
Then you should know Jason's mother,
Mrs. Voorhees, was the original killer.
120
00:07:39,463 --> 00:07:41,803
Jason didn't show up
until the sequel.
121
00:07:41,843 --> 00:07:44,763
I'm afraid that was
a wrong answer.
122
00:07:44,763 --> 00:07:46,763
You tricked me.
123
00:07:46,763 --> 00:07:48,853
Lucky for you
there's a bonus round.
124
00:07:48,893 --> 00:07:52,693
But poor Steve.
I'm afraid he's out!
125
00:08:17,043 --> 00:08:21,053
Hey, we're not finished yet.
126
00:08:22,383 --> 00:08:25,683
Final question.
Are you ready?
127
00:08:25,723 --> 00:08:29,933
Please,
please, leave me alone.
128
00:08:29,933 --> 00:08:31,933
Answer the question, and I will.
129
00:08:33,273 --> 00:08:36,733
What door am I at?
130
00:08:36,773 --> 00:08:40,403
- What?
- There are two main doors to your house.
131
00:08:40,443 --> 00:08:42,403
The front door,
the patio doors.
132
00:08:42,443 --> 00:08:44,403
If you answer correctly, you live.
133
00:08:44,453 --> 00:08:46,703
Very simple.
134
00:08:46,743 --> 00:08:49,873
Don't do this.
I can't; I won't.
135
00:08:49,913 --> 00:08:52,503
Your call.
136
00:10:20,173 --> 00:10:22,213
- Aah!
137
00:11:14,933 --> 00:11:18,273
Did you water over here today?
138
00:11:18,273 --> 00:11:20,813
- It was just that water from the rain.
- They look great, don't they?
139
00:11:20,853 --> 00:11:23,813
- Don't they smell strong?
- I told you you could send it back.
140
00:11:26,863 --> 00:11:29,443
Mom!
141
00:11:29,443 --> 00:11:31,783
- Jesus!
- What is it?
142
00:11:45,593 --> 00:11:47,633
Casey!
143
00:11:50,973 --> 00:11:53,383
Oh, G...
144
00:11:55,223 --> 00:11:57,353
Casey. Casey.
145
00:11:57,393 --> 00:11:59,353
Casey!
146
00:12:01,353 --> 00:12:03,733
- Where is she?
- Call the police!
147
00:12:08,983 --> 00:12:10,943
- Casey!
148
00:12:10,993 --> 00:12:13,863
- Casey, are you upstairs?
- Oh, my God. Casey, baby?
149
00:12:13,913 --> 00:12:15,873
- Casey?
- She's here.
150
00:12:15,913 --> 00:12:18,373
- Mom.
- Oh, my God,
I can hear her.
151
00:12:18,413 --> 00:12:21,833
- Mom.
- Where is she?
152
00:12:23,833 --> 00:12:25,833
Oh, my God!
I can hear her.
153
00:12:25,833 --> 00:12:27,843
- Hey!
154
00:12:30,513 --> 00:12:34,513
Get in the car.
Drive down to the MacKenzies'.
155
00:12:34,513 --> 00:12:37,933
- No. No, not my daughter.
- Just go.
156
00:12:37,973 --> 00:12:39,933
- Not my daughter.
- Call the police.
157
00:13:22,353 --> 00:13:25,023
- It's just me.
158
00:13:25,063 --> 00:13:28,103
- Billy, what are you doing here?
- Sorry, don't hate me.
159
00:13:28,153 --> 00:13:30,483
- You sleep in that?
- Yes, I sleep in this.
160
00:13:30,523 --> 00:13:32,483
My dad is in the other room.
You can't be in here.
161
00:13:32,533 --> 00:13:34,903
- I'll just stay a sec.
162
00:13:34,903 --> 00:13:37,033
No... You gotta go. Go, go, go.
163
00:13:37,073 --> 00:13:39,243
What's going on in there?
164
00:13:39,243 --> 00:13:41,243
- Are you okay?
- Can you knock?
165
00:13:41,243 --> 00:13:43,163
- I heard screaming.
- No, you didn't.
166
00:13:43,203 --> 00:13:45,543
No?
167
00:13:45,583 --> 00:13:48,713
Oh, well.
I'm hitting the sack.
168
00:13:48,753 --> 00:13:51,253
My flight leaves
first thing in the morning.
169
00:13:51,253 --> 00:13:54,383
Now, the expo runs all weekend,
so I won't be back 'til Sunday.
170
00:13:54,423 --> 00:13:57,763
- There's cash on the table,
and I'm staying at...
- The Hilton.
171
00:13:57,763 --> 00:14:00,723
- Out at the airport, so call if...
- I need anything.
172
00:14:00,763 --> 00:14:03,813
I could've sworn
I heard screaming.
173
00:14:03,853 --> 00:14:05,933
Have a good trip, okay?
174
00:14:05,933 --> 00:14:07,943
Sleep tight, sweetie.
175
00:14:12,863 --> 00:14:14,483
Oh... close call.
176
00:14:14,533 --> 00:14:17,363
Billy, what're you doing here?
177
00:14:17,403 --> 00:14:19,363
It occurred to me that...
178
00:14:19,413 --> 00:14:21,623
- I've never snuck through
your bedroom window.
- Shh, shh, shh.
179
00:14:21,663 --> 00:14:24,373
Great idea, now that
it's out of your system.
180
00:14:24,413 --> 00:14:26,373
I was home watching television.
181
00:14:26,413 --> 00:14:28,923
"The," uh,
"The Exorcist" was on.
182
00:14:28,963 --> 00:14:32,843
- It got me thinking of you.
- It did?
183
00:14:32,883 --> 00:14:36,763
Yeah, it was edited for TV. You know,
all the good stuff was cut out.
184
00:14:36,803 --> 00:14:41,143
And it got me thinking of us...
185
00:14:41,143 --> 00:14:44,813
how two years ago
we started off hot and heavy.
186
00:14:44,813 --> 00:14:48,773
Nice solid R-rating
on our way to an NC-17.
187
00:14:50,233 --> 00:14:53,733
And now... things have changed and...
188
00:14:58,823 --> 00:15:02,243
lately we're just sort of
edited for television.
189
00:15:02,283 --> 00:15:06,703
Oh, so you thought
you would climb in my window...
190
00:15:06,703 --> 00:15:09,913
- and we'd have a little raw footage?
- No.
191
00:15:09,963 --> 00:15:14,173
No, I wouldn't dream of breaking
your underwear rule.
192
00:15:14,173 --> 00:15:19,173
I just thought maybe we could do
a little on-top-of-the-clothes stuff.
193
00:15:21,883 --> 00:15:26,103
- Okay.
- Yeah?
194
00:15:26,143 --> 00:15:28,103
Yeah.
195
00:15:28,143 --> 00:15:32,103
If we ever fly away
196
00:15:32,143 --> 00:15:36,573
Baby, I'm with you
197
00:15:36,613 --> 00:15:41,493
Baby, I'm your man
198
00:15:41,533 --> 00:15:43,493
Hey.
199
00:15:47,913 --> 00:15:53,543
La, la, la, la
la, la, la
200
00:15:58,633 --> 00:16:01,883
Okay. Okay, okay.
Time is up, stud-muffin.
201
00:16:01,883 --> 00:16:04,893
God, you see what
you do to me?
202
00:16:04,893 --> 00:16:08,393
You know what
my dad'll do to you?
203
00:16:08,893 --> 00:16:10,893
Yeah.
204
00:16:10,893 --> 00:16:13,893
- I'm going.
- Okay.
205
00:16:17,233 --> 00:16:20,193
Romeo and Juliet
206
00:16:20,233 --> 00:16:23,113
Are together in eternity
207
00:16:23,153 --> 00:16:25,783
You know, l... I appreciate
the romantic gesture.
208
00:16:25,823 --> 00:16:27,783
So, come on, baby
209
00:16:27,833 --> 00:16:31,703
Hey, about the, uh,
the sex stuff?
210
00:16:31,753 --> 00:16:34,463
I'm not trying
to rush you at all.
211
00:16:34,503 --> 00:16:36,963
I was only half serious.
212
00:16:37,003 --> 00:16:39,423
Okay.
213
00:16:39,423 --> 00:16:42,723
Baby, I'm your man
214
00:16:43,973 --> 00:16:47,393
Baby, I'm your man
215
00:16:47,433 --> 00:16:49,393
Hey, Billy.
216
00:16:49,433 --> 00:16:53,733
Would you settle for
a PG-13 relationship?
217
00:16:53,773 --> 00:16:56,483
What's that?
218
00:16:56,523 --> 00:17:02,033
- La, la, la-la, la
219
00:17:02,073 --> 00:17:05,993
My God. You're just a tease.
220
00:17:12,953 --> 00:17:16,083
Thirty-five...
221
00:17:16,123 --> 00:17:18,833
Situation under control.
222
00:17:18,883 --> 00:17:21,843
Roger, dispatch.
223
00:17:21,883 --> 00:17:24,673
There's blood found?
All right.
224
00:17:39,813 --> 00:17:42,943
...are doing drugs they buy
in the classrooms...
225
00:17:42,983 --> 00:17:45,443
and that they are
involved in the occult.
226
00:17:45,493 --> 00:17:47,743
Occult?
227
00:17:47,783 --> 00:17:50,873
Woodsboro, California,
was devastated last night...
228
00:17:50,913 --> 00:17:53,703
when two young teenagers
were found brutally murdered.
229
00:17:53,743 --> 00:17:55,913
Authorities have yet
to issue a statement...
230
00:17:55,963 --> 00:17:59,423
but our sources tell us
that no arrest has been made...
231
00:17:59,463 --> 00:18:01,423
- and the murderer could strike again.
- Do you believe this shit?
232
00:18:01,463 --> 00:18:04,633
- Damn! What is going on?
- You don't know?
233
00:18:04,673 --> 00:18:08,303
Casey Becker and Steve Orth
were killed last night.
234
00:18:08,343 --> 00:18:10,303
What? No way.
235
00:18:10,343 --> 00:18:12,813
And we're not just talking killed;
we're talking splatter-movie killed.
236
00:18:12,853 --> 00:18:14,893
Ripped open from end to end.
237
00:18:14,933 --> 00:18:17,523
Casey Becker, she sits
next to me in English.
238
00:18:17,523 --> 00:18:19,523
Not anymore.
It's so sad.
239
00:18:19,523 --> 00:18:21,903
Her mom and dad, they found her
hanging from a tree...
240
00:18:21,903 --> 00:18:24,863
- her insides on the outside.
- Oh, my God!
241
00:18:24,863 --> 00:18:26,863
Do they know who did it?
242
00:18:26,863 --> 00:18:30,243
Fucking clueless.
They're interrogating the entire school.
243
00:18:30,243 --> 00:18:32,783
- Teachers, students, janitors.
- They think it's school-related?
244
00:18:32,833 --> 00:18:36,793
They don't know.
Dewey was saying this is
the worst crime they've seen in years.
245
00:18:36,833 --> 00:18:38,793
- Even worse than...
246
00:18:38,833 --> 00:18:41,543
Well... it's bad.
247
00:18:46,633 --> 00:18:50,223
- Here you go, Mrs. Tate.
- Thank you, James.
248
00:18:53,013 --> 00:18:54,723
Sidney.
249
00:18:54,723 --> 00:18:57,143
It would appear to be your turn.
250
00:19:01,353 --> 00:19:04,943
- Who's up next?
- Uh, Sidney Prescott.
251
00:19:04,983 --> 00:19:07,743
She was daughter of, uh...
252
00:19:09,073 --> 00:19:11,703
- Sidney, how you feelin'?
- Fine.
253
00:19:11,743 --> 00:19:14,073
Hi, Sidney.
254
00:19:14,073 --> 00:19:15,663
Sheriff Burke, Dewey.
255
00:19:15,703 --> 00:19:19,413
Uh, that's Deputy Riley today, Sid.
256
00:19:19,413 --> 00:19:22,883
- How is everything?
- Good.
257
00:19:22,923 --> 00:19:25,043
And your dad?
How's he doin'?
258
00:19:25,093 --> 00:19:29,013
- We're fine. Thanks.
- We're gonna keep this
very brief, Sidney.
259
00:19:29,053 --> 00:19:31,763
The police just want to ask you
a few questions. You okay?
260
00:19:31,763 --> 00:19:33,183
Mm-hmm.
261
00:19:33,223 --> 00:19:36,513
Sidney, were you
very close to Casey Becker?
262
00:19:36,563 --> 00:19:40,183
Remember, your principal loves you,
and I want you to be safe.
263
00:19:40,233 --> 00:19:43,943
All students are encouraged to return
home promptly from school grounds.
264
00:19:43,943 --> 00:19:46,023
Avoid strangers;
walk in twos and threes.
265
00:19:46,073 --> 00:19:48,033
What kind of questions
did they ask you, Sidney?
266
00:19:48,073 --> 00:19:50,283
- They asked if I knew Casey.
- They asked me that too.
267
00:19:50,323 --> 00:19:52,823
- Hey, did they ask if you like to hunt?
- Yeah, they did.
268
00:19:52,823 --> 00:19:54,823
Did they ask you?
269
00:19:54,823 --> 00:19:56,873
Why would they ask you
if you liked to hunt?
270
00:19:56,913 --> 00:19:59,373
'Cause their bodies were gutted.
271
00:19:59,413 --> 00:20:02,673
- Thank you, Randy.
- They didn't ask me if I like to hunt.
272
00:20:02,713 --> 00:20:05,793
- 'Cause there's no way
a girl could've killed 'em.
- That is so sexist.
273
00:20:05,833 --> 00:20:08,503
The killer could easily be female.
"Basic Instinct."
274
00:20:08,553 --> 00:20:10,923
That was an ice pick.
Not exactly the same thing.
275
00:20:10,973 --> 00:20:13,513
Yeah, Casey and Steve
were completely hollowed out.
276
00:20:13,553 --> 00:20:16,143
And the fact is, it takes a man
to do something like that.
277
00:20:16,143 --> 00:20:18,143
Or a man's mentality.
278
00:20:18,143 --> 00:20:20,683
How do you... gut someone?
279
00:20:23,983 --> 00:20:28,523
You take a knife, and you slit 'em
from the groin to sternum.
280
00:20:28,573 --> 00:20:32,363
Hey, it's called tact,
you fuck rag.
281
00:20:32,403 --> 00:20:34,613
Hey, Stu, didn't you
used to date Casey?
282
00:20:34,663 --> 00:20:38,703
- Yeah, for like two seconds.
- Before she
dumped him for Steve.
283
00:20:38,743 --> 00:20:40,703
I thought you
dumped her for me.
284
00:20:40,743 --> 00:20:44,123
- I did. He's full of shit.
- And are the police aware
that you dated the victim?
285
00:20:44,163 --> 00:20:47,333
Hey, what're you saying?
That I killed her?
286
00:20:47,333 --> 00:20:49,383
It would certainly improve
your high school "Q."
287
00:20:49,423 --> 00:20:53,303
- Stu was with me last night, okay?
- Yeah, I was.
288
00:20:53,343 --> 00:20:56,933
Was that before or after
he sliced and diced?
289
00:20:56,973 --> 00:20:59,053
Fuck you, nutcase.
Where were you last night?
290
00:20:59,103 --> 00:21:02,983
- Working, thank you.
- At the video store?
I thought they fired your ass.
291
00:21:03,023 --> 00:21:05,023
Twice.
292
00:21:05,023 --> 00:21:08,943
- I didn't kill anybody.
- Nobody said you did.
293
00:21:08,983 --> 00:21:10,693
Thanks, buddy.
294
00:21:10,693 --> 00:21:15,823
Besides, it takes a man
to do something like that.
295
00:21:15,863 --> 00:21:18,993
- I'm gonna gut your ass
in a second, kid.
- Tell me something.
296
00:21:19,033 --> 00:21:21,493
Did you really put
her liver in the mailbox?
297
00:21:21,543 --> 00:21:25,463
'Cause I heard that they
found her liver in the mailbox
next to her spleen and pancreas.
298
00:21:25,503 --> 00:21:27,543
You goon! Fuck!
I'm trying to eat here.
299
00:21:27,583 --> 00:21:29,713
She's getting mad, all right?
300
00:21:29,753 --> 00:21:31,753
You better "liver" alone.
301
00:21:34,513 --> 00:21:37,553
"Liver" alone!
302
00:21:40,223 --> 00:21:43,813
"Liv..." Ow!
"Liver. Liver." It was a joke.
303
00:21:49,403 --> 00:21:52,573
See you, Sidney.
I'll talk to you tomorrow, Sid.
304
00:22:14,763 --> 00:22:19,223
So, you're sure I can stay over,
'cause my dad won't be back 'til Sunday.
305
00:22:19,263 --> 00:22:21,513
No problem.
I'll pick you up after practice.
306
00:22:23,063 --> 00:22:25,023
You okay?
307
00:22:25,063 --> 00:22:27,523
Uh-huh. It's just...
308
00:22:27,563 --> 00:22:29,523
you know, the police
and the reporters...
309
00:22:29,563 --> 00:22:31,523
it's like déjà  vu
all over again.
310
00:22:31,563 --> 00:22:33,903
I'll be there by 7:00.
I promise.
311
00:22:33,943 --> 00:22:36,403
- Thanks, Tatum.
- Later.
312
00:23:24,073 --> 00:23:26,333
The bodies of 17-year-old
Casey Becker...
313
00:23:26,333 --> 00:23:28,333
and her 18-year-old boyfriend,
Steven Orth...
314
00:23:28,333 --> 00:23:30,333
were discovered late last night
by the girl's parents...
315
00:23:30,333 --> 00:23:32,463
The Woodsboro double murder case.
316
00:23:32,503 --> 00:23:35,503
Authorities are baffled
by the lack of clues and the savage...
317
00:23:35,543 --> 00:23:39,133
The town's in shock, and no one can
quite believe what has happened here...
318
00:23:39,173 --> 00:23:41,933
although this is not the first time
this small community...
319
00:23:41,973 --> 00:23:45,013
of Woodsboro
has endured such tragedy.
320
00:23:45,013 --> 00:23:47,063
Only a year ago
Maureen Prescott, wife and mother...
321
00:23:47,103 --> 00:23:51,603
was found raped and murdered
not far from this peaceful town square.
322
00:25:02,053 --> 00:25:06,013
- Hello?
- Practice ran late.
I'm on my way, okay?
323
00:25:07,893 --> 00:25:09,853
It's past 7:00.
324
00:25:09,893 --> 00:25:12,853
Don't worry. Casey and Steve didn't
bite it 'til way after 10:00.
325
00:25:12,893 --> 00:25:15,773
Oh. Oh, that's comforting.
326
00:25:15,773 --> 00:25:17,773
I'm gonna swing by
the video store.
327
00:25:17,773 --> 00:25:19,773
I was thinkin' Tom Cruise,
"All The Right Moves."
328
00:25:19,773 --> 00:25:22,693
If you pause it just right,
you can see his penis.
329
00:25:22,733 --> 00:25:25,703
- Whatever. Just hurry, okay?
- Ta-ta, Sid.
330
00:25:36,503 --> 00:25:40,713
- Tatum, just get in the car...
- Hello, Sidney.
331
00:25:40,753 --> 00:25:44,553
Uh... hi, who is this?
332
00:25:44,593 --> 00:25:48,223
You tell me.
333
00:25:48,263 --> 00:25:50,723
Well, I-I have no idea.
334
00:25:50,763 --> 00:25:52,723
Scary night, isn't it?
335
00:25:52,763 --> 00:25:57,603
With the murders and all,
it's like right out of
a horror movie or something.
336
00:25:57,643 --> 00:26:00,233
Randy, you gave yourself away.
337
00:26:00,273 --> 00:26:02,523
Are you calling from work,
'cause Tatum's on her way over.
338
00:26:02,573 --> 00:26:06,113
Do you like scary movies, Sidney?
339
00:26:06,153 --> 00:26:09,243
I like that thing you're doing
with your voice, Randy. It's sexy.
340
00:26:09,283 --> 00:26:11,993
What's your favorite scary movie?
341
00:26:12,033 --> 00:26:14,243
Oh, come on.
You know I don't watch that shit.
342
00:26:14,293 --> 00:26:16,873
- Why not? Too scared?
- No. No.
343
00:26:16,913 --> 00:26:19,003
It's just, what's the point?
They're all the same.
344
00:26:19,043 --> 00:26:22,213
Some stupid killer stalking
some big-breasted girl who can't act...
345
00:26:22,253 --> 00:26:25,213
who's always running up the stairs when
she should be going out the front door.
346
00:26:25,263 --> 00:26:29,223
- It's insulting.
- Are you alone in the house?
347
00:26:29,223 --> 00:26:31,853
Randy, that's so unoriginal.
I'm disappointed in you.
348
00:26:31,853 --> 00:26:35,223
Maybe that's because
I'm not Randy.
349
00:26:42,313 --> 00:26:44,273
So, who are you?
350
00:26:44,323 --> 00:26:46,363
The question isn't
"Who am I?"
351
00:26:46,403 --> 00:26:49,913
The question is
"Where am I?"
352
00:26:50,953 --> 00:26:54,033
S-S-So, where are you?
353
00:26:54,083 --> 00:26:56,083
Your front porch.
354
00:27:00,373 --> 00:27:02,833
Why would you be calling
from my front porch?
355
00:27:02,883 --> 00:27:04,843
That's the original part.
356
00:27:06,553 --> 00:27:08,513
Oh, yeah?
357
00:27:12,053 --> 00:27:14,183
Well, I call your bluff.
358
00:27:26,903 --> 00:27:29,863
- So, where are you?
- Right here.
359
00:28:02,353 --> 00:28:04,943
- Can you see me right now?
- Uh-huh.
360
00:28:04,943 --> 00:28:06,943
Uh-huh, okay.
361
00:28:06,943 --> 00:28:09,993
What am I doin'? Huh?
362
00:28:09,993 --> 00:28:13,493
Huh? What am I doin'?
Hello!
363
00:28:14,783 --> 00:28:16,743
Nice try, Randy.
364
00:28:16,783 --> 00:28:19,163
Tell Tatum to hurry up, okay?
Bye now.
365
00:28:19,203 --> 00:28:21,833
If you hang up on me,
you'll die just like your mother!
366
00:28:23,123 --> 00:28:28,633
Do you wanna die, Sidney?
Your mother sure didn't.
367
00:28:29,763 --> 00:28:31,803
Fuck you, you cretin!
368
00:29:01,453 --> 00:29:02,833
No!
369
00:29:32,693 --> 00:29:34,693
Shit!
370
00:29:48,963 --> 00:29:51,593
Billy!
371
00:29:51,633 --> 00:29:53,843
The door's locked.
I heard screaming. You all right?
372
00:29:53,883 --> 00:29:55,843
The killer's here.
He's in the house.
373
00:29:55,883 --> 00:29:58,803
He's in the house.
He's got a knife.
374
00:29:58,843 --> 00:30:01,473
He's gone.
He's gone.
375
00:30:01,513 --> 00:30:03,473
It's all right.
376
00:30:13,403 --> 00:30:15,403
What?
377
00:30:18,573 --> 00:30:21,623
Sid, what?
378
00:30:22,913 --> 00:30:24,873
Whoa, whoa, wait, wait.
Wait, Sidney, wait!
379
00:30:24,913 --> 00:30:28,463
Wait, wait, wait, wait!
What's going on?
380
00:30:28,503 --> 00:30:32,043
Sidney, come back! Sidney!
381
00:30:35,923 --> 00:30:40,433
Sorry! I found this. Come on!
382
00:30:40,433 --> 00:30:42,433
All right, hold your hands together.
383
00:30:42,433 --> 00:30:45,433
- Do you wish to give up
your right to remain silent?
- I didn't do anything.
384
00:30:45,433 --> 00:30:47,433
Do you wish to give up
your right to speak to an attorney...
385
00:30:47,433 --> 00:30:49,443
- And have them present
during questioning?
386
00:30:49,443 --> 00:30:53,443
Ask her. She'll tell you.
387
00:30:53,443 --> 00:30:55,613
- I caught him, Sheriff.
- Wait. Who is that?
388
00:30:55,613 --> 00:30:59,113
- Billy Loomis.
- Sheriff, Sheriff, call these guys off.
389
00:30:59,113 --> 00:31:02,283
I didn't do it.
Sheriff, wait.
390
00:31:02,283 --> 00:31:04,283
Wait, listen.
Call my dad.
391
00:31:04,283 --> 00:31:06,703
Please, call him.
He'll tell you. Call him.
392
00:31:06,753 --> 00:31:10,213
Sidney! Sidney!
393
00:31:10,253 --> 00:31:12,333
- How's she doing?
- Sid's tougher than she looks.
394
00:31:12,383 --> 00:31:15,343
She'd have to be,
all the shit she's been through.
395
00:31:15,383 --> 00:31:18,843
- Sid!
- Well, we're seein' a lot of you today.
396
00:31:18,883 --> 00:31:22,723
You gonna be able to come
down to the station and answer
a few questions, Sid?
397
00:31:22,763 --> 00:31:24,723
Oh, shit! Sidney!
398
00:31:24,763 --> 00:31:26,973
God, Sid, I'm so sorry I was late.
Are you all right?
399
00:31:27,023 --> 00:31:29,023
Tatum, you can't be here.
This is an official crime scene.
400
00:31:29,023 --> 00:31:32,773
- It's okay.
- Her dad's out of town.
She's staying with us.
401
00:31:32,813 --> 00:31:34,773
Does Mom know?
402
00:31:34,813 --> 00:31:37,283
- Yes, doofus.
- Let's get you out of here.
403
00:31:37,323 --> 00:31:39,283
- She'll be okay.
- Thanks.
404
00:31:39,323 --> 00:31:41,283
Oh, you won't believe this.
405
00:31:44,783 --> 00:31:46,743
Creepy, huh?
406
00:31:55,753 --> 00:31:57,713
- I'll be damned.
- What?
407
00:31:57,753 --> 00:32:00,723
- Jesus! The camera, hurry!
- My name isn't Jesus.
408
00:32:02,633 --> 00:32:04,593
Sidney, is that you in there?
409
00:32:04,643 --> 00:32:06,603
Excuse me. Is that Sidney Prescott
they took away?
410
00:32:06,643 --> 00:32:08,603
- I'm not talking to you.
- What happened to her?
411
00:32:08,643 --> 00:32:12,063
- None of your damned business.
- I heard something about
a costume. Is that true?
412
00:32:12,063 --> 00:32:16,193
- Can you tell me anything?
- Yeah, you're a real pain in the ass.
413
00:32:16,233 --> 00:32:18,733
Leave Sid alone.
414
00:32:18,733 --> 00:32:20,743
Where's she goin'?
415
00:32:21,743 --> 00:32:24,533
- Look. Kenny?
- Yeah?
416
00:32:24,573 --> 00:32:26,913
I know that you're about
50 pounds overweight...
417
00:32:26,953 --> 00:32:28,913
but when I say "hurry,"
418
00:32:28,953 --> 00:32:33,753
please interpret that as
"move your fat, tub-of-lard ass now!"
419
00:32:35,543 --> 00:32:38,423
Did you find him?
420
00:32:38,463 --> 00:32:41,463
You sure it was the Hilton?
421
00:32:41,513 --> 00:32:46,263
- At the airport.
- He's not registered there.
422
00:32:47,603 --> 00:32:50,603
Could he have stayed
somewhere else?
423
00:32:50,603 --> 00:32:53,853
I don't know. I guess.
424
00:32:53,893 --> 00:32:56,193
Don't worry, Sid.
425
00:32:56,233 --> 00:32:59,693
- We'll find him.
- Dewey, they got that mask in.
426
00:33:01,233 --> 00:33:03,193
I'll be right back.
427
00:33:11,043 --> 00:33:15,623
Let me ask you this. What're you doin'
with a cellular telephone, son?
428
00:33:15,673 --> 00:33:17,633
Everybody's got one, Sheriff.
429
00:33:17,673 --> 00:33:20,923
I didn't make those calls, I swear.
430
00:33:20,923 --> 00:33:22,923
Check the phone bill,
for Christ's sake.
431
00:33:22,923 --> 00:33:25,263
Call Vital Phone Comp. They got
the records of every number dialed.
432
00:33:25,263 --> 00:33:28,223
Thanks, Hank.
We're on top of it.
433
00:33:28,263 --> 00:33:30,973
What were you doing over
at Sidney's house tonight?
434
00:33:31,013 --> 00:33:33,563
I wanted to see her, that's all.
435
00:33:33,603 --> 00:33:37,403
And last night? Sidney said you crawled
through her window last night too.
436
00:33:37,443 --> 00:33:39,813
You went out last night?
437
00:33:39,813 --> 00:33:44,443
I was watching TV. I got bored.
I decided to go for a ride.
438
00:33:44,443 --> 00:33:47,323
Did you happen to ride by
Casey Becker's house?
439
00:33:47,363 --> 00:33:51,453
No, I didn't. Sheriff,
I didn't kill anybody!
440
00:33:56,753 --> 00:33:59,883
We're gonna have to hold you, son,
'til we get those phone records.
441
00:34:02,803 --> 00:34:05,303
That's crazy.
442
00:34:05,303 --> 00:34:09,433
You know that?
I didn't do it.
443
00:34:19,733 --> 00:34:21,903
Camera Two? Okay.
444
00:34:21,943 --> 00:34:24,233
Are there anymore
doughnuts in there?
445
00:34:24,283 --> 00:34:27,283
- Move it, Kenny.
- They're not lettin' anybody in.
446
00:34:27,323 --> 00:34:30,283
- I'm not just anyone.
- Bitch goddess.
447
00:34:30,323 --> 00:34:32,283
- Kenny, are we on?
- Yeah, go.
448
00:34:32,333 --> 00:34:34,793
Hi, Gale Weathers reporting live
from Woodsboro police station...
449
00:34:34,833 --> 00:34:36,873
where we hope to get a glimpse
of Sidney Prescott.
450
00:34:36,913 --> 00:34:40,923
- Hey, watch it, lady.
- Hey, watch the hand! Do you
know who you're dealing with?
451
00:34:40,963 --> 00:34:43,963
Tell 'em.
Come on, Dad. Tell 'em!
452
00:34:44,003 --> 00:34:46,053
- He's waiting for the lawyer, Billy.
- Sidney!
453
00:34:46,093 --> 00:34:48,343
Sidney, come on.
You know me.
454
00:34:48,383 --> 00:34:51,223
Sidney, look at me!
455
00:34:51,263 --> 00:34:53,723
Come on!
456
00:34:58,023 --> 00:35:02,063
Sid, we're gonna get you
out of here, okay? Are you okay?
457
00:35:03,733 --> 00:35:07,613
They sell this costume
at every five-and-dime in the state.
458
00:35:07,653 --> 00:35:10,363
There's no way
to track the purchase.
459
00:35:10,363 --> 00:35:12,703
What about that cellular
phone bill?
460
00:35:12,703 --> 00:35:16,543
We're pulling Loomis's account.
We won't know anything
until the morning.
461
00:35:16,543 --> 00:35:20,003
Oh, come on!
462
00:35:20,043 --> 00:35:23,793
- You think he did it?
- Twenty years ago,
I would've said, "Not a chance."
463
00:35:23,843 --> 00:35:28,673
But these kids today...
damned if I know.
464
00:35:28,723 --> 00:35:31,973
- Hey, Dewey, can we go now?
- Hold on a second.
465
00:35:32,013 --> 00:35:35,433
- Goddamn it, Dewey!
- What did Mama tell you?
466
00:35:35,433 --> 00:35:38,103
When I wear this badge,
you treat me like a man of the law!
467
00:35:38,143 --> 00:35:40,393
I'm sorry, Deputy Dewey-boy,
but we're ready to go.
468
00:35:40,393 --> 00:35:43,443
- Now, okay?
- Whoa.
469
00:35:43,483 --> 00:35:47,483
Take 'em out the back way.
Avoid that circus out there.
470
00:35:47,533 --> 00:35:50,493
- Come on.
- Don't touch me!
471
00:35:50,533 --> 00:35:53,993
- He's my superior.
- Janitors are your superior.
472
00:35:56,413 --> 00:35:58,373
Let's get back to work!
473
00:36:04,043 --> 00:36:06,883
- Isn't there a back way
out of this building?
- Yeah.
474
00:36:06,923 --> 00:36:09,383
Down that alley, I think.
475
00:36:12,223 --> 00:36:15,183
You guys just stay here.
I'm gonna get the car.
476
00:36:15,223 --> 00:36:17,183
Don't move.
Don't make a sound.
477
00:36:18,893 --> 00:36:21,943
There she is. Sidney!
478
00:36:21,943 --> 00:36:25,153
Hi, that's some night.
What happened? Are you all right?
479
00:36:25,193 --> 00:36:27,613
She's not answering any questions.
Just leave us alone.
480
00:36:27,613 --> 00:36:30,113
No, Tatum, it's okay.
She's just doin' her job, right, Gale?
481
00:36:30,113 --> 00:36:33,613
- Yes, that's right.
- So, how's the book?
482
00:36:33,613 --> 00:36:35,663
Well, it'll be out
later this year.
483
00:36:35,703 --> 00:36:38,033
Oh, I'll look for it.
484
00:36:38,083 --> 00:36:41,003
I'll send you a copy.
485
00:36:41,043 --> 00:36:43,253
Jeez.
486
00:36:43,293 --> 00:36:45,883
- Nice shot.
- Bitch.
487
00:36:45,923 --> 00:36:49,053
- No, I mean, camera shot.
- Where'd you learn to punch like that?
488
00:36:49,093 --> 00:36:52,053
God, I loved it.
"I'll send you a copy."
489
00:36:52,093 --> 00:36:54,053
Bam! Bitch went down.
490
00:36:54,093 --> 00:36:58,303
"I'll send you a copy."
Bam! Sid... Superbitch!
491
00:36:58,353 --> 00:37:00,353
You are so cool.
492
00:37:00,353 --> 00:37:02,683
Thought you might want
some ice for that right hook.
493
00:37:02,733 --> 00:37:04,943
Thanks.
494
00:37:04,983 --> 00:37:08,693
I'll be right next door.
Try to get some sleep.
495
00:37:08,733 --> 00:37:10,693
Yeah, yeah.
496
00:37:14,323 --> 00:37:18,533
- Do you really think Billy did it?
497
00:37:18,583 --> 00:37:20,543
He was there, Tatum.
498
00:37:20,583 --> 00:37:25,123
He was destined to have a flaw.
I knew he was too perfect.
499
00:37:25,163 --> 00:37:27,633
- Telephone, honey.
500
00:37:27,673 --> 00:37:29,633
- Who is it?
- It's for Sid.
501
00:37:29,673 --> 00:37:31,463
My dad?
502
00:37:31,503 --> 00:37:34,383
- I don't think so.
- Take a message.
503
00:37:34,423 --> 00:37:36,383
No, um, I'll get it.
504
00:37:40,313 --> 00:37:42,723
How's she doin'?
505
00:37:44,773 --> 00:37:46,773
Hello.
506
00:37:46,813 --> 00:37:49,153
Hello, Sidney.
507
00:37:49,193 --> 00:37:51,363
No!
508
00:37:51,363 --> 00:37:53,363
Poor Billy-boyfriend.
509
00:37:53,363 --> 00:37:56,243
An innocent guy
doesn't stand a chance with you.
510
00:37:56,283 --> 00:38:00,533
- Leave me alone!
- Looks like you fingered
the wrong guy... again.
511
00:38:00,583 --> 00:38:03,123
- Who are you?
- Dewey!
- Hang up, Sid.
512
00:38:03,163 --> 00:38:06,333
Don't worry.
You'll find out soon enough.
513
00:38:06,373 --> 00:38:09,293
- I promise.
514
00:38:09,333 --> 00:38:11,293
What?
515
00:38:14,343 --> 00:38:16,303
- What?
- What?
516
00:38:21,893 --> 00:38:23,893
Hello?
517
00:38:34,403 --> 00:38:38,203
Sidney Prescott, who escaped
a vicious attack last night...
518
00:38:38,243 --> 00:38:40,203
is the daughter
of Maureen Prescott...
519
00:38:40,243 --> 00:38:42,663
who was brutally
killed last year...
520
00:38:42,703 --> 00:38:45,083
when convicted murderer
Cotton Weary broke into their home...
521
00:38:45,083 --> 00:38:47,713
and savagely raped
and tortured the deceased.
522
00:38:47,753 --> 00:38:50,923
Cotton Weary is currently awaiting
appeal for the death sentence...
523
00:38:50,963 --> 00:38:54,173
handed down after the young Sidney
testified against him.
524
00:38:54,213 --> 00:38:57,013
She was the key witness in
the state's case against the...
525
00:38:59,263 --> 00:39:01,893
It's never gonna stop, is it?
526
00:39:01,933 --> 00:39:04,683
Billy was released.
527
00:39:04,723 --> 00:39:09,313
His cellular bill was clean.
He didn't make those calls.
528
00:39:09,353 --> 00:39:11,943
We're checkin' every cellular account
in the county.
529
00:39:11,943 --> 00:39:16,403
Any calls made to you or Casey Becker
are being cross-referenced.
530
00:39:16,443 --> 00:39:19,073
It's gonna take some time,
but we'll find him.
531
00:39:19,113 --> 00:39:21,663
Okay?
532
00:39:38,213 --> 00:39:41,183
Don't worry, Sid, it's school.
You'll be safe here.
533
00:39:41,223 --> 00:39:43,683
So how does it feel
to be almost brutally butchered?
534
00:39:43,723 --> 00:39:47,063
- Hey, leave her alone!
- People wanna know.
They have a right to know.
535
00:39:47,103 --> 00:39:49,063
- Leave her alone.
- How does it feel?
536
00:39:49,103 --> 00:39:52,693
She just wants to get an education.
Turn that thing off.
537
00:39:52,733 --> 00:39:55,193
What?
538
00:39:55,233 --> 00:39:58,363
Just a sec.
539
00:40:07,833 --> 00:40:10,203
Stop right there.
540
00:40:10,253 --> 00:40:12,583
I'm not here to fight.
I just need to talk.
541
00:40:12,623 --> 00:40:15,213
- Kenny, camera, now!
- Off the record. No camera.
542
00:40:15,253 --> 00:40:18,423
- Forget it.
- Please? You owe me.
543
00:40:18,463 --> 00:40:20,973
- I owe you shit!
- You owe my mother!
544
00:40:22,843 --> 00:40:25,723
Your mother's murder
was last year's hottest court case.
545
00:40:25,763 --> 00:40:27,853
Somebody was gonna write about it.
546
00:40:27,853 --> 00:40:30,853
And it had to be you with all your lies
and bullshit theories.
547
00:40:30,853 --> 00:40:33,693
What is your problem?
You got what you wanted.
548
00:40:33,733 --> 00:40:38,023
Cotton Weary's in jail.
They're gonna gas him.
A book is not gonna change that.
549
00:40:40,403 --> 00:40:43,283
Do you still think
he's innocent?
550
00:40:43,323 --> 00:40:46,163
Your testimony put him away.
It doesn't really matter what I think.
551
00:40:46,203 --> 00:40:50,203
During the trial, you did
all those stories about me.
You called me a liar.
552
00:40:50,203 --> 00:40:52,463
I think you
falsely identified him, yes.
553
00:40:52,503 --> 00:40:56,043
- Have you talked to Cotton?
- Many times.
554
00:40:56,043 --> 00:40:58,093
And has his story changed?
555
00:40:58,093 --> 00:41:00,093
Not one word.
556
00:41:00,093 --> 00:41:02,723
He admits to having sex
with your mother, but that's all.
557
00:41:02,723 --> 00:41:05,053
He's lying.
She never would've touched him.
558
00:41:05,053 --> 00:41:07,513
He raped her,
and then he...
559
00:41:07,553 --> 00:41:10,473
He butchered her.
Her blood was all over his coat.
560
00:41:10,523 --> 00:41:12,483
He was drunk that night.
561
00:41:12,523 --> 00:41:15,273
He left his coat at your house
after your mother seduced him.
562
00:41:15,313 --> 00:41:19,523
- I saw him leave wearing it.
- No, you saw someone leave
wearing that coat.
563
00:41:19,573 --> 00:41:25,203
The same someone who planted it
in Cotton's car, framing him.
564
00:41:25,243 --> 00:41:29,413
No. Cotton murdered my mother.
565
00:41:31,583 --> 00:41:34,163
You're not so sure anymore,
are you?
566
00:41:35,673 --> 00:41:39,543
Nice welt, sweetie.
Let's go, Sid.
567
00:41:39,593 --> 00:41:41,553
The killer's still
on the loose, isn't he?
568
00:41:41,593 --> 00:41:44,013
- Come on, Sid.
- Those murders are related.
569
00:41:44,053 --> 00:41:46,883
I'm sorry I mangled your face.
570
00:41:46,933 --> 00:41:50,053
- Sidney, don't go!
- Just stop, all right?
571
00:41:55,563 --> 00:41:57,523
Jesus Christ!
572
00:41:57,563 --> 00:42:00,773
An innocent man on death row.
A killer still on the loose.
573
00:42:00,773 --> 00:42:03,613
- Kenny, tell me I'm dreaming.
- You wanna go live?
574
00:42:03,613 --> 00:42:06,953
- Not so fast. We don't have
anything concrete.
- You can't just sit on it.
575
00:42:06,953 --> 00:42:10,123
I know!
That's why we need proof.
576
00:42:10,123 --> 00:42:14,253
If I'm right about this,
I could save a man's life.
577
00:42:14,293 --> 00:42:17,673
Do you know what that
could do for my book sales?
578
00:42:17,713 --> 00:42:20,213
This is a mistake.
I shouldn't be here.
579
00:42:20,253 --> 00:42:24,593
I want you to meet me right here
after class, okay, Sid?
580
00:42:24,633 --> 00:42:26,973
All right.
581
00:42:26,973 --> 00:42:31,683
Hey, I haven't seen Billy around.
Is he really pissed?
582
00:42:31,723 --> 00:42:33,893
Oh, you mean after you
branded him the Candyman?
583
00:42:33,933 --> 00:42:35,933
- No, his heart's broken. Ow!
- Stu!
584
00:42:45,073 --> 00:42:47,033
Why are they doing this?
585
00:42:47,073 --> 00:42:50,413
Are you kidding me?
Look at this place. It's like Christmas.
586
00:42:50,453 --> 00:42:53,533
- Stupidity leak.
- Ow. Easy.
587
00:42:53,583 --> 00:42:56,373
Sidney!
588
00:42:56,413 --> 00:42:58,503
- Ow!
- Jesus, shit!
589
00:42:58,543 --> 00:43:01,333
It's just me.
590
00:43:01,383 --> 00:43:04,923
Whoa, whoa, whoa, whoa.
You still think it's me.
591
00:43:04,963 --> 00:43:07,423
No. No, I-I don't.
592
00:43:07,473 --> 00:43:10,933
It's just...
somebody was there.
593
00:43:10,973 --> 00:43:13,013
Billy, someone tried to kill me.
594
00:43:13,013 --> 00:43:17,023
I know, I know. The cops said
I scared him away. It wasn't me, Sid.
595
00:43:17,023 --> 00:43:21,483
I know. He called me again
last night at Tatum's house.
596
00:43:21,523 --> 00:43:24,363
You see? It couldn't have
been me. I was in jail.
597
00:43:24,363 --> 00:43:26,363
Remember?
598
00:43:27,693 --> 00:43:31,203
I'm so... sorry.
Please understand.
599
00:43:31,203 --> 00:43:33,203
Understand what?
600
00:43:33,203 --> 00:43:35,793
That I have a girlfriend
who would rather accuse me...
601
00:43:35,833 --> 00:43:38,583
of being a psychopathic killer
than touch me?
602
00:43:38,623 --> 00:43:41,793
You know that's not true.
603
00:43:41,833 --> 00:43:44,633
- Then what is it?
- What... is it?
604
00:43:44,673 --> 00:43:47,513
Billy, I was attacked
and nearly filleted last night!
605
00:43:47,553 --> 00:43:49,513
I mean between us.
606
00:43:49,553 --> 00:43:52,393
You haven't been
the same since...
607
00:43:53,893 --> 00:43:56,643
- Since your mother died.
- Is your brain leaking?
608
00:43:56,683 --> 00:43:59,233
My mom was killed.
I can't believe you're bringing this up!
609
00:43:59,233 --> 00:44:03,523
- It's been a year.
- Tomorrow! One year tomorrow.
610
00:44:03,563 --> 00:44:05,523
I think it's time
you got over that.
611
00:44:05,563 --> 00:44:08,903
When my mom left my dad,
I accepted it. That's the way it is.
612
00:44:08,903 --> 00:44:10,863
She's not coming back.
613
00:44:10,903 --> 00:44:14,033
Your parents split up.
This is not the same thing.
614
00:44:14,073 --> 00:44:17,083
Your mom left town.
She's not lying in a coffin somewhere.
615
00:44:17,083 --> 00:44:20,163
Okay, okay, I'm sorry.
It's a bad analogy.
616
00:44:20,203 --> 00:44:22,503
It's just that...
617
00:44:22,543 --> 00:44:25,583
I want my girlfriend back.
618
00:44:27,843 --> 00:44:29,803
Sid!
619
00:44:29,843 --> 00:44:31,803
Billy, I am sorry
if my traumatized life...
620
00:44:31,843 --> 00:44:34,803
is an inconvenience to you
and your perfect existence.
621
00:44:34,843 --> 00:44:38,063
What? Wh...
Nobody said that. Sid!
622
00:44:39,773 --> 00:44:41,733
Stupid.
623
00:44:41,773 --> 00:44:43,943
You make me so sick!
624
00:44:43,983 --> 00:44:48,483
Your entire havoc-inducing, thieving,
whoring generation disgusts me!
625
00:44:48,523 --> 00:44:52,993
So, two of
your fellow students...
626
00:44:53,033 --> 00:44:55,283
just savagely murdered...
627
00:44:55,283 --> 00:44:58,583
and this is the way you show
your compassion and sensitivity, huh?
628
00:44:58,623 --> 00:45:02,003
Let me tell you something.
You're both expelled! Get out!
629
00:45:02,043 --> 00:45:05,333
Come on, Mr. Himbry!
It was just a joke.
630
00:45:05,373 --> 00:45:07,333
That's not fair!
631
00:45:10,463 --> 00:45:13,173
You're absolutely right.
It is not fair.
632
00:45:13,223 --> 00:45:15,593
Fairness would be
to rip your insides out...
633
00:45:15,633 --> 00:45:17,803
hang you from a tree
so we can expose you...
634
00:45:17,803 --> 00:45:20,853
for the heartless,
desensitized little shits that you are.
635
00:45:32,903 --> 00:45:35,863
She was never attacked.
I think she made it all up.
636
00:45:35,913 --> 00:45:38,203
- Why would she lie about it?
- For attention!
637
00:45:38,243 --> 00:45:40,533
The girl has some serious issues.
638
00:45:46,623 --> 00:45:48,583
What if she did it?
639
00:45:48,633 --> 00:45:51,133
What if Sidney killed
Casey and Steve?
640
00:45:51,173 --> 00:45:53,133
Why would she do that?
641
00:45:53,173 --> 00:45:56,513
Maybe she had the hots for Steve
and killed them both in a jealous rage.
642
00:45:56,513 --> 00:46:01,513
What would Sidney want with Steve?
She has her own bubble-butt boyfriend.
643
00:46:01,513 --> 00:46:04,983
Maybe she's a slut
just like her mother.
644
00:46:05,023 --> 00:46:08,353
- You're evil.
- Please, it's a common fact.
645
00:46:08,353 --> 00:46:12,363
- Her mother was a tramp.
- Cut some slack. She watched
her mom get butchered.
646
00:46:12,363 --> 00:46:14,653
And it fucked her up royally.
Think about it.
647
00:46:14,693 --> 00:46:17,323
Her mother's death leaves her
disturbed and hostile.
648
00:46:17,363 --> 00:46:20,953
In a cruel and inhumane world,
she's delusional.
649
00:46:20,993 --> 00:46:23,993
Where is God? Etcetera.
Completely suicidal.
650
00:46:24,043 --> 00:46:26,833
One day she snaps.
She wants to kill herself...
651
00:46:26,873 --> 00:46:30,333
but she realizes that teen suicide
is out this year...
652
00:46:30,383 --> 00:46:34,343
and homicide is a much healthier,
therapeutic expression.
653
00:46:34,383 --> 00:46:37,343
- Where do you get this shit?
- Ricki Lake.
654
00:46:37,383 --> 00:46:40,553
You are pathetic.
655
00:46:53,403 --> 00:46:55,943
Pathetic.
656
00:47:22,933 --> 00:47:25,183
Sidney.
657
00:47:29,773 --> 00:47:31,733
Is someone there?
658
00:48:11,353 --> 00:48:13,353
In what appears to be a prank...
659
00:48:13,353 --> 00:48:16,073
several students were seen
wearing scary masks.
660
00:48:16,113 --> 00:48:18,073
School officials
have yet to comment...
661
00:48:18,113 --> 00:48:22,033
but this is known to be
the same costume worn by the killer.
662
00:48:22,033 --> 00:48:26,203
Seventeen-year-old Casey Becker
and her boyfriend Steven Orth
have already lost their lives.
663
00:48:26,243 --> 00:48:28,203
Who's next?
664
00:48:28,243 --> 00:48:32,123
You can literally feel
the fear on this campus.
665
00:48:32,163 --> 00:48:35,253
Hi! Gale Weathers,
field correspondent, "Top Story."
666
00:48:35,293 --> 00:48:37,253
I know who you are,
Miss Weathers.
667
00:48:37,293 --> 00:48:41,723
- How's the eye?
- It's productive.
Is there a problem on campus?
668
00:48:41,763 --> 00:48:43,723
No, everything's under control.
669
00:48:43,763 --> 00:48:47,433
- Of course. You're here.
- You're not supposed to be here.
670
00:48:47,473 --> 00:48:50,523
I know. I should be in New York
covering the Sharon Stone stalker...
671
00:48:50,563 --> 00:48:52,563
but who knew?
672
00:48:52,563 --> 00:48:55,103
You look awfully young
to be a police officer.
673
00:48:55,153 --> 00:48:57,773
I'm 25 years old.
674
00:48:57,823 --> 00:48:59,783
You know, in a demographic study...
675
00:48:59,823 --> 00:49:03,243
I proved to be most popular
amongst males 11 to 24.
676
00:49:03,283 --> 00:49:07,783
Guess I just missed you.
Of course, you don't look a day over 12.
677
00:49:07,833 --> 00:49:10,203
Except in that
upper torso area.
678
00:49:10,203 --> 00:49:13,583
- Does the force require you to work out?
- No, ma'am.
679
00:49:13,623 --> 00:49:15,583
'Cause of my boyish good looks...
680
00:49:15,623 --> 00:49:19,463
muscle mass has increased my acceptance
as a serious police officer.
681
00:49:19,503 --> 00:49:22,173
I need your attention now, kids.
682
00:49:22,213 --> 00:49:24,303
Due to the recent events
that have occurred...
683
00:49:24,343 --> 00:49:28,393
effective immediately, all classes
are suspended until further notice.
684
00:49:28,393 --> 00:49:33,023
- The Woodsboro police department
has issued a citywide curfew...
685
00:49:33,063 --> 00:49:36,853
beginning at 9:00 tonight.
686
00:49:36,903 --> 00:49:38,863
Looks like we've got
a serial killer on our hands.
687
00:49:38,903 --> 00:49:40,903
Serial killer's
not really accurate.
688
00:49:40,903 --> 00:49:43,783
Gotta knock off
a couple more to get that title.
689
00:49:43,823 --> 00:49:46,913
Well, we can hope, can't we?
690
00:49:46,913 --> 00:49:50,083
I mean, we certainly
don't have any leads.
691
00:49:50,083 --> 00:49:53,253
- Have you located Sidney's father yet?
- No, not yet.
692
00:49:53,253 --> 00:49:58,633
- He's not a suspect, is he?
- We haven't ruled him out
as a... possibility.
693
00:49:58,673 --> 00:50:02,213
- If you'll excuse me.
- I'm sorry. Am I keeping you?
694
00:50:02,253 --> 00:50:06,053
If I may say so,
Miss Weathers...
695
00:50:06,093 --> 00:50:09,643
you are much prettier in person.
696
00:50:09,683 --> 00:50:11,893
So you do watch the show.
697
00:50:13,473 --> 00:50:18,653
I'm 25.
I was 24 for a whole year.
698
00:50:18,693 --> 00:50:22,023
Please, call me Gale!
699
00:50:22,073 --> 00:50:24,443
It was just some sick fuck
having a laugh, Sidney.
700
00:50:24,443 --> 00:50:26,743
No, it was him, Tatum.
I know it.
701
00:50:26,783 --> 00:50:30,743
You're not to pee alone anymore.
If you pee, I pee. Is that clear?
702
00:50:30,783 --> 00:50:33,413
"Kizzo-kaskizzo is is-out."
703
00:50:33,453 --> 00:50:35,413
I don't know what you did, Sidney.
704
00:50:35,453 --> 00:50:37,583
But on behalf of the entire
student body, we all say, "Thank you!"
705
00:50:37,623 --> 00:50:40,083
- Drop it, Stu.
- I say...
706
00:50:40,133 --> 00:50:42,923
an impromptu party tonight,
my house.
707
00:50:42,963 --> 00:50:44,923
Celebrate this little siesta.
What do you say?
708
00:50:44,963 --> 00:50:46,923
Are you serious?
709
00:50:46,973 --> 00:50:48,933
This little vixen...
710
00:50:48,973 --> 00:50:51,303
doesn't invite the entire world,
we'll be fine.
711
00:50:51,303 --> 00:50:53,813
Intimate gathering,
intimate friends.
712
00:50:53,813 --> 00:50:55,813
What do you say, Sid?
713
00:50:55,813 --> 00:50:57,813
I mean, pathos could
have its perks.
714
00:50:57,813 --> 00:51:00,313
Totally protected.
Yo, I am so buff.
715
00:51:00,313 --> 00:51:02,443
I got you covered, girl.
716
00:51:02,483 --> 00:51:06,443
Come on, Sid. For me?
It could be fun.
717
00:51:07,403 --> 00:51:09,743
Okay. Whatever.
718
00:51:09,783 --> 00:51:11,743
Yeah? Nice.
719
00:51:11,783 --> 00:51:13,743
Cool. You guys
bring food, all right?
720
00:51:31,683 --> 00:51:33,683
Yes?
721
00:51:33,683 --> 00:51:35,683
Hello?
722
00:52:10,133 --> 00:52:13,393
- Damn little shits.
- What'd you call me? Huh?
723
00:52:13,433 --> 00:52:16,223
- Not you, Fred.
- You prick.
724
00:53:06,773 --> 00:53:10,233
Aaaah! Aaah!
725
00:53:10,283 --> 00:53:12,443
Ohhhhh!
726
00:53:22,293 --> 00:53:26,503
School's out for summer
727
00:53:29,043 --> 00:53:32,013
- School's out
- What if Cotton Weary
is telling the truth?
728
00:53:32,053 --> 00:53:35,303
Maybe he was having
an affair with your mom.
729
00:53:35,303 --> 00:53:39,433
I mean, your dad was always out of town
on business. Maybe...
730
00:53:39,473 --> 00:53:42,603
Maybe your mom was just
a very unhappy woman.
731
00:53:42,643 --> 00:53:46,653
If they were having an affair, how come
Cotton couldn't prove it in court?
732
00:53:46,693 --> 00:53:51,533
Well, you can't prove a rumor.
That's why it's a rumor.
733
00:53:51,573 --> 00:53:55,653
Right. Created by that
little tabloid twit Gale Weathers.
734
00:53:56,993 --> 00:53:59,623
It goes further back, Sid.
735
00:53:59,663 --> 00:54:02,623
There's been talk
about other men.
736
00:54:02,663 --> 00:54:05,163
And you believe it.
737
00:54:05,213 --> 00:54:11,043
Well, you can only hear
that Richard Gere gerbil story
so many times...
738
00:54:11,093 --> 00:54:14,053
before you have to start
believing it.
739
00:54:17,843 --> 00:54:20,013
Oh, I'm sorry.
740
00:54:22,513 --> 00:54:25,523
Y-You know, if I was wrong
about Cotton Weary...
741
00:54:25,523 --> 00:54:27,523
then... the killer's
still out there.
742
00:54:27,523 --> 00:54:29,523
Don't go there, Sid.
743
00:54:29,523 --> 00:54:32,693
You're starting to sound like some
Wes Carpenter flick or something.
744
00:54:32,733 --> 00:54:36,743
Don't freak yourself, okay? We've got
a long night ahead of us. Okay?
745
00:54:37,743 --> 00:54:39,743
Let's boogie.
746
00:54:43,373 --> 00:54:45,333
It's alive!
747
00:54:45,373 --> 00:54:49,333
- Henry...
- Oh, in the name of God,
now I know...
748
00:54:49,373 --> 00:54:51,343
Excuse me, dude.
749
00:54:53,053 --> 00:54:55,053
- Watch it, jerk.
- I'm sorry.
750
00:54:57,383 --> 00:54:59,383
Ohhhh!
751
00:54:59,383 --> 00:55:01,803
Dork.
752
00:55:01,853 --> 00:55:04,813
Jesus, this place
is packed tonight, man.
753
00:55:04,853 --> 00:55:08,313
- We had a run
in the mass murder section.
- Comin' to my fiesta?
754
00:55:08,353 --> 00:55:10,903
Yeah, I'm off early.
Curfew, you know.
755
00:55:10,943 --> 00:55:13,943
What's that werewolf movie
with E.T.'s mom in it?
756
00:55:13,943 --> 00:55:17,073
- "The Howling."
Horror. Straight ahead.
- Okay, thanks.
757
00:55:18,573 --> 00:55:22,243
- Oh, now that's in poor taste.
- What?
758
00:55:22,283 --> 00:55:26,293
If you were the only suspect
in a senseless bloodbath...
759
00:55:26,293 --> 00:55:29,293
would you be standing
in the horror section?
760
00:55:29,293 --> 00:55:33,253
What? It was just a misunderstanding.
He didn't do anything.
761
00:55:33,253 --> 00:55:35,253
You're such a little lapdog.
762
00:55:35,253 --> 00:55:38,763
- He's got "killer" printed
all over his forehead.
- Ohhh-kay!
763
00:55:38,803 --> 00:55:42,553
Really? Well, why'd the cops
let him go, smart guy?
764
00:55:42,593 --> 00:55:46,723
Obviously they don't
watch enough movies. This is
standard horror movie stuff.
765
00:55:46,773 --> 00:55:51,443
- "Prom Night" revisited, man.
- Yeah? Why would he wanna
kill his own girlfriend?
766
00:55:51,443 --> 00:55:54,563
There's always some stupid,
bullshit reason to kill your girlfriend.
767
00:55:54,613 --> 00:55:58,193
- Oh?
- That's the beauty of it all:
Simplicity.
768
00:55:58,243 --> 00:56:01,953
Besides, if it gets too complicated,
you lose your target audience.
769
00:56:01,953 --> 00:56:04,073
Well, what's his reason?
770
00:56:04,123 --> 00:56:06,623
Maybe Sidney
wouldn't have sex with him.
771
00:56:06,623 --> 00:56:10,163
- What, is she
savin' herself for you?
- Maybe.
772
00:56:10,213 --> 00:56:14,923
Now that Billy tried to mutilate her,
do you think Sid would go out with me?
773
00:56:20,383 --> 00:56:22,803
No, I don't at all. No.
774
00:56:22,803 --> 00:56:26,223
You know who I think it is?
775
00:56:26,263 --> 00:56:28,933
You know, I think it's her father.
776
00:56:28,973 --> 00:56:31,443
Why can't they find her pops, man?
777
00:56:31,483 --> 00:56:33,603
Because he's probably dead.
778
00:56:33,653 --> 00:56:37,233
His body will come poppin' up
in the last reel somewhere!
779
00:56:37,273 --> 00:56:41,193
Eyes gouged out, fingers cut off,
teeth knocked out!
780
00:56:41,243 --> 00:56:43,993
- The police are always
off track with this shit.
- Man!
781
00:56:44,033 --> 00:56:46,533
If they'd watch "Prom Night,"
they'd save time.
782
00:56:46,533 --> 00:56:50,543
There's a formula to it.
A very simple formula!
Everybody's a suspect!
783
00:56:54,833 --> 00:56:59,303
I'm telling you, the dad's
a red herring. It's Billy.
784
00:57:00,843 --> 00:57:03,803
How do we know
you're not the killer? Huh?
785
00:57:03,843 --> 00:57:06,393
- Huh?
- Hi, Billy.
786
00:57:06,433 --> 00:57:09,853
Maybe your movie-freaked mind lost its
reality button. You ever think of that?
787
00:57:09,853 --> 00:57:12,853
You're absolutely right.
I'm the first to admit it.
788
00:57:12,853 --> 00:57:16,353
- If this were a scary movie,
I'd be the prime suspect.
- That's right.
789
00:57:16,353 --> 00:57:18,363
And what would be your motive?
790
00:57:18,363 --> 00:57:20,573
It's the millennium.
791
00:57:20,613 --> 00:57:22,573
Motives are incidental.
792
00:57:22,613 --> 00:57:24,653
"Millennium." Hmm.
793
00:57:24,703 --> 00:57:29,033
"Millennium." I like that.
That's good. It's the millennium.
794
00:57:30,083 --> 00:57:32,083
Good kid.
795
00:57:33,163 --> 00:57:36,333
"Millennium."
Good word, my man.
796
00:57:36,373 --> 00:57:38,383
Are you telling me
that's not a killer?
797
00:57:41,173 --> 00:57:43,883
You'll see him
in your nightmares
798
00:57:43,883 --> 00:57:46,723
You'll see him
in your dreams
799
00:57:49,723 --> 00:57:52,523
He'll appear
out of nowhere
800
00:57:52,563 --> 00:57:54,853
But he ain't
801
00:57:54,893 --> 00:57:57,563
What he seems
802
00:57:57,603 --> 00:58:00,323
You'll see him
in your head
803
00:58:00,363 --> 00:58:02,363
On the TV screen
804
00:58:02,403 --> 00:58:06,073
Hey, buddy, I'm warnin' you
to turn it off
805
00:58:06,113 --> 00:58:08,533
Ah, he's a ghost
He's a god
806
00:58:08,573 --> 00:58:11,743
He's a man
He's a guru
807
00:58:13,253 --> 00:58:18,083
You're one microscopic cog
in his catastrophic plan
808
00:58:18,083 --> 00:58:22,053
Designed and directed
by his red right hand
809
00:58:23,093 --> 00:58:25,053
Sure is quiet.
810
00:58:25,093 --> 00:58:27,053
God, look at this place.
811
00:58:27,093 --> 00:58:29,473
It's "The Town
That Dreaded Sundown."
812
00:58:29,513 --> 00:58:32,973
Yeah, I saw that movie.
It's about a killer in Texas, huh?
813
00:58:33,013 --> 00:58:34,983
- Mmm.
- Hey, Sid, just think.
814
00:58:35,023 --> 00:58:37,983
If they make a movie about you,
who's gonna play you?
815
00:58:38,023 --> 00:58:41,653
- I shudder to think.
- I see you as a young Meg Ryan myself.
816
00:58:41,693 --> 00:58:45,153
Thanks, Dewey. With my luck,
they'd cast Tori Spelling.
817
00:58:45,193 --> 00:58:48,153
I'm just gonna be
a few minutes.
818
00:58:48,203 --> 00:58:50,163
You girls don't go too far.
819
00:58:52,623 --> 00:58:54,623
Is Billy gonna be there tonight?
820
00:58:54,623 --> 00:58:57,753
He'd better not be.
I told Stu to keep his mouth shut.
821
00:58:57,793 --> 00:59:00,753
I think we can live without
the endorphin rush for one night.
822
00:59:02,383 --> 00:59:05,843
Billy's right, you know. Whenever he
touches me, I just can't relax.
823
00:59:05,883 --> 00:59:09,513
So you have a few
intimacy issues as a result of
your mother's untimely death.
824
00:59:09,553 --> 00:59:12,103
That's no big deal.
You'll thaw out.
825
00:59:12,143 --> 00:59:15,603
Yeah, but he has been so patient
with me with all the sex stuff.
826
00:59:15,643 --> 00:59:19,313
How many guys would put up with
a girlfriend who's sexually anorexic?
827
00:59:19,353 --> 00:59:22,363
Billy and his penis
don't deserve you, all right?
828
00:59:30,743 --> 00:59:32,703
Dewey, where the hell you been?
829
00:59:32,743 --> 00:59:35,703
I was keepin' an eye
on Sidney, uh...
830
00:59:37,003 --> 00:59:41,673
- Thought you quit.
- I did. But damn it...
831
00:59:41,673 --> 00:59:45,003
Dewey, Vital Phone
just faxed us.
832
00:59:45,053 --> 00:59:49,513
Those calls are listed
to Neil Prescott, Sidney's father.
833
00:59:49,513 --> 00:59:53,183
He made the calls with a cellular phone.
It's been confirmed.
834
00:59:54,433 --> 00:59:57,393
There's no way a cellular
coulda been cloned?
835
00:59:57,433 --> 01:00:00,233
There's more.
Guess what tomorrow is.
836
01:00:00,273 --> 01:00:02,853
The anniversary
of his wife's death.
837
01:00:05,693 --> 01:00:08,693
We'll keep the roadblocks and
the curfew in effect through the night.
838
01:00:08,693 --> 01:00:12,033
If he's not picked up by morning,
then we'll do a house-to-house.
839
01:00:13,163 --> 01:00:15,123
- Where's Sidney?
- She's with my sister.
840
01:00:15,163 --> 01:00:18,703
- You want me to bring her in?
- Naw.
841
01:00:18,753 --> 01:00:20,753
Not just yet.
842
01:00:20,753 --> 01:00:24,253
Let's find Neil first,
make sure he's our man.
843
01:00:31,553 --> 01:00:34,183
You stay close to Sidney.
844
01:00:34,223 --> 01:00:36,853
Don't let her
out of your sight.
845
01:00:36,893 --> 01:00:39,183
Yes, sir.
846
01:00:58,703 --> 01:01:02,373
Say a prayer
for the youth of America
847
01:01:05,293 --> 01:01:08,463
God bless the youth
of America
848
01:01:11,263 --> 01:01:13,803
I can't stand
their sight anymore
849
01:01:13,843 --> 01:01:16,093
- All right, you girls have fun.
850
01:01:16,143 --> 01:01:19,143
Not too much fun,
or I'll bust ya.
851
01:01:20,353 --> 01:01:22,313
- Bye.
- Bye, Sid.
852
01:01:24,313 --> 01:01:30,733
You're obsessed
853
01:01:30,783 --> 01:01:35,033
You're obsessed
854
01:01:35,073 --> 01:01:37,033
- Here, kids!
855
01:01:39,413 --> 01:01:41,373
Oh! That's absurd.
856
01:01:41,413 --> 01:01:44,373
You guys were tardy for the party,
so we started without you.
857
01:01:44,413 --> 01:01:46,423
- My man!
858
01:02:01,103 --> 01:02:03,063
Shh.
859
01:02:04,233 --> 01:02:06,193
Were we spotted?
860
01:02:06,233 --> 01:02:09,193
I don't think so.
Go get the camera.
861
01:02:11,693 --> 01:02:14,073
- I'm sorry. I didn't mean to scare ya.
862
01:02:14,113 --> 01:02:17,323
- Deputy, that's okay.
- What brings you to these parts?
863
01:02:17,363 --> 01:02:21,533
Well, you just never know
when or where a story will break.
864
01:02:21,583 --> 01:02:25,663
Not much of a story here.
Just a bunch of kids cuttin' it loose.
865
01:02:25,713 --> 01:02:28,503
Then what are you doing here?
866
01:02:31,043 --> 01:02:33,553
Just keepin' an eye on things.
867
01:02:33,553 --> 01:02:36,553
I'm gonna check the party out.
868
01:02:36,553 --> 01:02:40,053
- Do you mind if I join you?
- Not at all.
869
01:02:41,053 --> 01:02:44,393
Let me just get my coat. Thanks.
870
01:02:49,563 --> 01:02:52,573
- All right.
- Yeah, I'm fine.
871
01:02:52,613 --> 01:02:54,573
Oh! Yeah.
872
01:02:56,693 --> 01:02:59,703
- How many "Evil Deads"?
- One! Two!
873
01:02:59,703 --> 01:03:02,033
- How many "Hellraisers"?
- Hellraiser right here.
874
01:03:02,083 --> 01:03:05,583
"The Fog," "Terror Train,"
"Prom Night."
875
01:03:05,583 --> 01:03:09,083
How come Jamie Lee Curtis
is in all of these movies?
876
01:03:09,083 --> 01:03:11,673
She's the... scream queen.
877
01:03:11,713 --> 01:03:14,923
- With a set of lungs
like that, she should be.
- Yeah.
878
01:03:14,963 --> 01:03:16,553
Tits. See?
879
01:03:16,593 --> 01:03:18,593
- Oh, I'll get it.
880
01:03:20,093 --> 01:03:22,603
Hey, Tate, grab another beer,
would ya?
881
01:03:22,603 --> 01:03:25,063
- There's more
beer in the garage.
882
01:03:25,063 --> 01:03:27,063
What am I, the beer wench?
883
01:03:27,063 --> 01:03:30,063
- She was nominated for "Terror Train."
- Oh, yeah?
884
01:03:30,063 --> 01:03:33,063
You are not gonna believe who's here!
It's that chick from "Top Story"!
885
01:03:33,063 --> 01:03:35,023
- Gale Weathers?
- Here. Yeah.
886
01:03:37,903 --> 01:03:39,903
You're under age, son.
887
01:03:39,903 --> 01:03:41,913
I'm kiddin'.
Have a good time.
888
01:03:41,913 --> 01:03:43,743
- Dewey.
- Hi.
889
01:03:43,783 --> 01:03:46,913
Dewey.
890
01:03:46,913 --> 01:03:50,083
- What is she doing here?
- She's with me!
891
01:03:50,083 --> 01:03:52,543
- I'm just checkin' things out.
- So you did.
892
01:03:52,583 --> 01:03:56,963
Now leave, and take
your media mouth with you.
893
01:03:58,423 --> 01:04:01,263
- I just think you're awesome.
- Oh, thank you very much.
894
01:04:01,263 --> 01:04:03,263
- I watch your show religiously.
- That's great.
895
01:04:03,263 --> 01:04:05,723
- Hey.
- Hey.
896
01:04:05,763 --> 01:04:08,393
- I need a camera.
897
01:04:08,433 --> 01:04:11,733
- Have you found my father?
- I'm afraid not.
898
01:04:13,443 --> 01:04:15,943
- Should I be worried?
- Not yet.
899
01:04:17,983 --> 01:04:21,533
- Get out, you're walkin'
- That's the one
I want..."Halloween."
900
01:04:21,573 --> 01:04:25,073
- Too bad, I've spoken
901
01:04:25,123 --> 01:04:27,743
When I look at you
you're forgiven
902
01:04:42,053 --> 01:04:44,143
Mmm.
903
01:04:44,143 --> 01:04:46,183
You're forgiven
904
01:05:05,033 --> 01:05:07,703
- Jesus!
905
01:05:10,043 --> 01:05:12,663
Tatum, it's okay.
906
01:05:22,423 --> 01:05:24,383
Shit.
907
01:05:28,853 --> 01:05:30,853
Hey, shitheads!
908
01:05:32,353 --> 01:05:34,353
Hello!
909
01:05:35,653 --> 01:05:38,653
Shit. Piss.
910
01:05:55,873 --> 01:05:57,543
Is that you, Randy?
911
01:06:00,093 --> 01:06:03,593
Cute. What movie is this from?
"I Spit On Your Garage"?
912
01:06:05,553 --> 01:06:08,893
Lose the outfit.
If Sidney sees it, she'll flip.
913
01:06:08,933 --> 01:06:11,933
Oh, you wanna play psycho killer?
914
01:06:11,933 --> 01:06:14,683
Can I be the helpless victim?
915
01:06:14,733 --> 01:06:18,193
Okay, let's see... No, please
don't kill me, Mr. Ghost Face.
916
01:06:18,233 --> 01:06:20,773
I wanna be in the sequel!
917
01:06:22,113 --> 01:06:25,403
Cut, Casper.
That's a wrap.
918
01:06:27,243 --> 01:06:30,623
Randy, what the hell
are you doing? Aaah!
919
01:06:32,833 --> 01:06:34,953
Aaah! Stop!
920
01:06:41,923 --> 01:06:43,763
Aaaah!
921
01:06:49,933 --> 01:06:52,603
Fucker!
922
01:06:52,603 --> 01:06:54,773
Aaah!
923
01:07:12,833 --> 01:07:22,253
- Aaah! Aaaah!
924
01:07:22,293 --> 01:07:25,633
Aaaaah!
925
01:07:25,633 --> 01:07:29,093
No! No!
926
01:07:45,653 --> 01:07:48,743
- Happy curfew.
- Nice party, Stu.
927
01:07:48,783 --> 01:07:51,743
- Tatum, come on!
- There's nobody here
but us chickens!
928
01:07:51,783 --> 01:07:54,783
- Do you know where she is?
- No, I haven't seen her.
929
01:07:54,833 --> 01:07:56,703
- Aaah!
930
01:07:56,743 --> 01:07:59,333
Oh. Billy. Hey.
931
01:07:59,373 --> 01:08:01,373
Billy. Hmm.
What are you doin' here?
932
01:08:01,373 --> 01:08:04,213
I was hoping I could talk
to Sid alone.
933
01:08:04,253 --> 01:08:07,463
You know, if Tatum sees you here,
she'll draw blood.
934
01:08:07,513 --> 01:08:10,473
Why don't you go up
to my parents' room?
935
01:08:10,513 --> 01:08:13,973
You know, you guys
can talk, whatever.
936
01:08:14,013 --> 01:08:16,473
Subtlety, Stu.
You should look it up.
937
01:08:17,563 --> 01:08:20,563
No, i-it's okay.
We do need to talk.
938
01:08:22,853 --> 01:08:24,863
Oooh! Oww.
939
01:08:30,033 --> 01:08:31,993
What's Leatherface doin' here?
940
01:08:32,033 --> 01:08:34,663
Cute. He came to make up.
941
01:08:34,703 --> 01:08:37,663
There goes my chance with Sid.
Damn it.
942
01:08:37,703 --> 01:08:39,833
As if. That's all I'm sayin'.
943
01:08:39,873 --> 01:08:41,833
As if.
944
01:08:41,873 --> 01:08:43,833
Oh, really, Alicia?
945
01:08:44,883 --> 01:08:47,753
"As if."
I'm gonna go check on them.
946
01:08:47,803 --> 01:08:50,843
- Come on!
- It was nice
to meet all of you.
947
01:08:54,093 --> 01:08:56,393
You're a genius.
948
01:08:56,433 --> 01:08:58,723
- Oh, shit.
- What?
949
01:08:58,763 --> 01:09:01,273
- I got a delay.
- How long is it?
950
01:09:01,273 --> 01:09:05,273
I don't know. What'd it take you
to walk from the house, 30 seconds?
951
01:09:05,273 --> 01:09:08,773
Lt'll be fine. Just record it.
Oh, the placement is perfect.
952
01:09:08,773 --> 01:09:10,283
- Tell me, Kenneth...
- Hmm?
953
01:09:10,283 --> 01:09:13,783
Has a cheesy tabloid journalist
ever won the Pulitzer?
954
01:09:13,783 --> 01:09:16,033
Well, first time
for everything.
955
01:09:16,073 --> 01:09:18,033
You're damn right.
956
01:09:24,583 --> 01:09:26,543
S-So, um...
957
01:09:28,593 --> 01:09:30,553
- So...
958
01:09:33,473 --> 01:09:35,473
I'm sorry.
959
01:09:36,593 --> 01:09:40,563
I've been selfish,
and I want to apologize.
960
01:09:40,603 --> 01:09:43,773
No, Billy, I-I'm...
961
01:09:43,813 --> 01:09:47,443
the one who's been selfish
and self-absorbed...
962
01:09:47,443 --> 01:09:50,273
with all this
post-traumatic stress.
963
01:09:51,613 --> 01:09:55,613
- You lost your mom.
- Yeah, I know, but you're right.
964
01:09:55,663 --> 01:09:57,663
Enough is enough.
965
01:09:57,663 --> 01:10:00,663
I can't wallow in
the grief process forever...
966
01:10:00,663 --> 01:10:02,663
and...
967
01:10:04,163 --> 01:10:06,173
and I can't...
968
01:10:06,173 --> 01:10:10,463
keep lying to myself
about who my mom was.
969
01:10:14,223 --> 01:10:16,013
Yeah, I think
I'm really...
970
01:10:18,553 --> 01:10:20,853
scared...
971
01:10:20,893 --> 01:10:24,353
that I'm gonna turn out
just like her, you know?
972
01:10:25,483 --> 01:10:28,983
Like "The Bad Seed"
or somethin'.
973
01:10:29,023 --> 01:10:32,023
And I know it doesn't make sense.
974
01:10:33,153 --> 01:10:35,113
Yeah, it does.
975
01:10:36,993 --> 01:10:38,993
Hmm.
976
01:10:38,993 --> 01:10:42,493
It's like Jodie Foster in
"The Silence of the Lambs"...
977
01:10:42,493 --> 01:10:46,503
when she keeps having
flashbacks of her dead father.
978
01:10:46,503 --> 01:10:48,673
But this is life.
979
01:10:48,673 --> 01:10:50,673
This isn't a movie.
980
01:10:50,673 --> 01:10:53,253
Sure it is, Sid.
981
01:10:53,303 --> 01:10:55,263
It's all...
It's all a movie.
982
01:10:55,303 --> 01:10:57,263
It's all...
983
01:10:57,303 --> 01:10:59,263
one great big movie.
984
01:11:05,733 --> 01:11:08,233
Only you can't pick your genre.
985
01:11:34,173 --> 01:11:37,213
Why can't I be a Meg Ryan movie?
986
01:11:40,223 --> 01:11:43,263
Or even a good porno.
987
01:11:45,773 --> 01:11:47,773
What?
988
01:11:47,773 --> 01:11:49,773
You heard me.
989
01:11:57,743 --> 01:11:59,703
Are you sure?
990
01:12:01,743 --> 01:12:03,703
Yeah.
991
01:12:03,743 --> 01:12:05,703
I think so.
992
01:12:22,343 --> 01:12:24,603
Look, look, look.
Here it comes.
993
01:12:24,643 --> 01:12:26,643
- Whoa!
- Ohh!
994
01:12:26,643 --> 01:12:30,643
The blood is all wrong!
Why do they do that? It's too red!
995
01:12:30,643 --> 01:12:32,653
Wait. Here comes another.
996
01:12:34,523 --> 01:12:36,483
- Oooh! Oooh!
- Yes! Yes!
997
01:12:36,523 --> 01:12:38,983
Predictable.
I knew he was gonna bite it.
998
01:12:39,033 --> 01:12:41,993
- How can you watch
this shit over and over?
- Shh!
999
01:12:42,033 --> 01:12:44,493
I wanna see
Jamie Lee's breasts.
1000
01:12:44,533 --> 01:12:46,993
- When do we see Jamie Lee's breasts?
- Breasts?
1001
01:12:47,033 --> 01:12:49,453
Not until "Trading Places" in '83.
1002
01:12:49,453 --> 01:12:51,963
Jamie Lee was always the virgin
in horror movies.
1003
01:12:51,963 --> 01:12:56,133
- She never showed her tits
'til she went legits.
- Could afford a decent pair.
1004
01:12:56,133 --> 01:13:00,593
That's why she always
outsmarted the killer in the
big chase scene at the end.
1005
01:13:00,633 --> 01:13:03,593
Only virgins can do that.
Don't you know the rules?
1006
01:13:03,633 --> 01:13:05,593
- What rules?
- You don't...
1007
01:13:07,723 --> 01:13:10,273
Jesus Christ.
You don't know the rules?
1008
01:13:10,313 --> 01:13:12,443
Have an aneurysm,
why don't ya?
1009
01:13:12,483 --> 01:13:15,443
There are certain rules
one must abide by...
1010
01:13:15,483 --> 01:13:18,363
in order to successfully
survive a horror movie.
1011
01:13:18,403 --> 01:13:21,443
For instance, number one:
You can never have sex.
1012
01:13:23,533 --> 01:13:25,823
Big no-no!
Big no-no!
1013
01:13:25,873 --> 01:13:27,703
I'd be a dead man.
1014
01:13:27,743 --> 01:13:29,703
Sex equals death. Okay?
1015
01:13:29,743 --> 01:13:32,873
Number two:
You can never drink or do drugs.
1016
01:13:35,753 --> 01:13:37,713
No, the sin factor.
1017
01:13:37,753 --> 01:13:40,713
It's a sin.
It's an extension of number one.
1018
01:13:40,753 --> 01:13:44,513
And number three: Never, ever, ever
under any circumstances, say...
1019
01:13:44,513 --> 01:13:46,513
"I'll be right back,"
'cause you won't be back.
1020
01:13:46,513 --> 01:13:49,353
- I'm gettin' another beer.
You want one?
- Yeah, sure.
1021
01:13:49,353 --> 01:13:51,853
- I'll be right back!
- Ohhhh!
1022
01:13:54,193 --> 01:13:58,023
You push the laws and you end up dead.
See you in the kitchen with a knife.
1023
01:13:58,063 --> 01:14:01,573
Only virgins can outsmart the killer
in the big chase scene at the end.
1024
01:14:01,573 --> 01:14:04,073
- Don't you know the rules?
- What rules?
1025
01:14:04,113 --> 01:14:06,073
You don't know the rules?
1026
01:14:06,113 --> 01:14:10,373
- There are rules one must abide
by to survive a horror movie.
- Boring.
1027
01:14:10,373 --> 01:14:12,373
- For instance...
1028
01:14:13,583 --> 01:14:15,583
The sheriff just radioed.
1029
01:14:15,583 --> 01:14:19,343
Somebody reported a car
in the bushes down the road.
I'm gonna go check it out.
1030
01:14:19,383 --> 01:14:22,343
- Would you care to join me?
- I'd love to.
1031
01:14:22,383 --> 01:14:24,553
If you're sure it's all right.
1032
01:14:24,553 --> 01:14:28,433
Uh, ma'am,
I'm the deputy of this town.
1033
01:14:29,893 --> 01:14:31,893
Be right back.
1034
01:14:33,353 --> 01:14:35,313
- Kids Shouting, Whooping]
1035
01:14:35,353 --> 01:14:37,563
You push the laws,
you end up dead.
1036
01:14:37,603 --> 01:14:40,613
- W... Excuse me, ma'am.
- Mm-hmm?
1037
01:14:40,613 --> 01:14:42,613
I thought maybe we'd walk.
1038
01:14:43,823 --> 01:14:47,703
It's such a nice night out.
I got a flashlight.
1039
01:14:49,953 --> 01:14:52,283
You're not scared, are ya?
1040
01:14:52,333 --> 01:14:54,293
No.
1041
01:14:54,293 --> 01:14:56,873
- All right.
- Great.
1042
01:15:00,633 --> 01:15:04,133
- Do you know what that constellation is?
- No. What is it?
1043
01:15:04,133 --> 01:15:08,473
- I don't know.
That's why I was askin' you.
1044
01:15:11,683 --> 01:15:13,643
What happened to Tatum, Stu?
1045
01:15:13,683 --> 01:15:16,603
She probably got pissed
at me and bailed. Bye.
1046
01:15:18,603 --> 01:15:20,603
No, I'm just kidding.
1047
01:15:37,123 --> 01:15:40,123
Look! Here comes
the obligatory tit shot!
1048
01:15:43,793 --> 01:15:45,753
- Yes! Oh! Beautiful!
- Lovely!
1049
01:15:45,803 --> 01:15:47,763
Ohh! Ohh.
1050
01:15:47,803 --> 01:15:50,513
- Oh, my God.
- I'll leave you guys alone.
1051
01:15:51,553 --> 01:15:53,513
You are so...
1052
01:15:55,063 --> 01:15:57,023
amazing.
1053
01:16:03,193 --> 01:16:05,943
- Hello? Yeah?
1054
01:16:10,243 --> 01:16:12,203
Holy shit.
1055
01:16:15,743 --> 01:16:17,663
Listen up.
1056
01:16:17,663 --> 01:16:19,543
They found
Principal Himbry dead.
1057
01:16:19,583 --> 01:16:23,633
He was gutted and hung from the goalpost
on the football field.
1058
01:16:23,673 --> 01:16:28,013
- What are we waiting for?
- Let's go over there
before they bring him down.
1059
01:16:28,013 --> 01:16:31,343
- Hey. Hey.
- To arms! To arms!
1060
01:16:31,343 --> 01:16:34,353
- Where did he say he was?
- At the football field!
1061
01:16:34,353 --> 01:16:37,643
- Come on!
- Where you guys goin'?
1062
01:16:37,683 --> 01:16:41,143
We were just gettin'
to the good part.
1063
01:16:41,193 --> 01:16:44,653
Hello? Yeah?
1064
01:16:55,703 --> 01:16:57,993
- Whoo!
1065
01:17:06,883 --> 01:17:10,013
Hi-ho, Silver! Let's go!
1066
01:17:10,053 --> 01:17:13,223
So, is... is Dewey
your real name?
1067
01:17:13,223 --> 01:17:15,223
No, it's Dwight.
1068
01:17:15,223 --> 01:17:17,223
Dwight?
1069
01:17:17,223 --> 01:17:19,563
- I'm sorry.
- No, that's all right.
1070
01:17:19,563 --> 01:17:23,393
Dewey's just somethin'
I got stuck with a long time ago.
1071
01:17:23,393 --> 01:17:25,903
Well, I like it.
1072
01:17:25,903 --> 01:17:27,903
Sexy.
1073
01:17:27,903 --> 01:17:30,653
- Sexy?
- Mm-hmm.
1074
01:17:30,693 --> 01:17:34,153
Ah, it's just this town's way
of not takin' me serious.
1075
01:17:34,203 --> 01:17:36,663
What about Gale Weathers?
1076
01:17:36,703 --> 01:17:39,833
Sounds like I'm a meteorologist
or something.
1077
01:17:41,043 --> 01:17:43,003
People treat me...
1078
01:17:43,043 --> 01:17:45,463
like I'm the antichrist
of television journalism.
1079
01:17:45,503 --> 01:17:47,463
- I don't think you're that bad.
- No?
1080
01:17:47,503 --> 01:17:49,463
- No? No.
1081
01:17:49,503 --> 01:17:51,463
That's just 'cause
you kinda like me.
1082
01:17:51,513 --> 01:17:54,263
- They sure are comin' fast.
Slow down!
1083
01:17:54,303 --> 01:17:58,053
- Freeze... Jump!
1084
01:18:00,103 --> 01:18:02,063
I'm sorry. Are you okay?
1085
01:18:02,103 --> 01:18:04,063
Yeah.
1086
01:18:15,783 --> 01:18:17,663
I'm sorry.
1087
01:18:17,703 --> 01:18:19,663
I'm on duty.
1088
01:18:27,003 --> 01:18:30,003
Is that what you're looking for?
1089
01:18:30,003 --> 01:18:32,003
My whole life.
1090
01:18:37,013 --> 01:18:39,013
- Damn!
- What?
1091
01:18:39,013 --> 01:18:42,013
- What is it?
- This is Neil Prescott's car.
1092
01:18:42,013 --> 01:18:44,023
- Sidney's father?
- Yeah.
1093
01:18:45,313 --> 01:18:47,273
Jesus. What's he doing here?
1094
01:18:48,693 --> 01:18:51,153
We gotta get back.
1095
01:18:54,233 --> 01:18:56,203
You okay?
1096
01:18:57,783 --> 01:18:59,743
Yeah.
1097
01:18:59,783 --> 01:19:01,743
Yeah, I'm fine.
1098
01:19:12,383 --> 01:19:14,553
Who'd you call?
1099
01:19:14,593 --> 01:19:16,513
What?
1100
01:19:16,513 --> 01:19:20,513
Um, well, I don't know,
when you're arrested you're
allowed one phone call.
1101
01:19:20,513 --> 01:19:23,513
So I was just curious.
Who'd you call?
1102
01:19:25,023 --> 01:19:26,983
Called my dad.
1103
01:19:29,023 --> 01:19:32,653
No, um, Sheriff Burke
called your dad. I saw him.
1104
01:19:34,733 --> 01:19:38,863
Yeah, but when I called
I didn't get an answer.
1105
01:19:43,373 --> 01:19:45,373
Huh.
1106
01:19:49,873 --> 01:19:53,043
You don't still think
it was me, do ya?
1107
01:19:56,423 --> 01:19:58,423
No.
1108
01:19:58,473 --> 01:20:00,433
No.
1109
01:20:00,473 --> 01:20:05,603
I was just thinking, if it were
you it'd be a very clever way
to throw me off track.
1110
01:20:05,643 --> 01:20:10,353
You know, using your one phone call to
call me so I wouldn't think it was you.
1111
01:20:10,393 --> 01:20:12,693
Really.
1112
01:20:20,493 --> 01:20:25,083
What do I have to do to prove to you
that I'm not a killer?
1113
01:20:26,543 --> 01:20:29,253
- Oh, my God.
- Huh?
1114
01:20:30,413 --> 01:20:32,793
- Oh, my God.
- Sidney...
- Billy, watch out!
1115
01:20:33,833 --> 01:20:35,253
- Aaah!
- Aaaah!
1116
01:20:42,763 --> 01:20:44,933
Sid.
1117
01:20:54,103 --> 01:20:55,903
No!
1118
01:21:20,213 --> 01:21:23,513
- Shit!
1119
01:21:29,183 --> 01:21:32,943
Help me, somebody! Help me!
1120
01:21:51,543 --> 01:21:53,833
Help me!
1121
01:22:23,243 --> 01:22:27,163
No, Jamie.
Uh, watch out.
1122
01:22:27,203 --> 01:22:30,493
Watch out, Jamie.
You know he's around.
1123
01:22:30,533 --> 01:22:33,543
You... You know...
1124
01:22:33,543 --> 01:22:36,083
Look, there he is.
I told you.
1125
01:22:36,123 --> 01:22:38,833
I told you he was
right around the corner.
1126
01:22:38,883 --> 01:22:40,883
Jamie. Jamie.
1127
01:22:42,303 --> 01:22:46,053
Jamie, look behind you.
Look behind you.
1128
01:22:46,053 --> 01:22:48,723
Turn around.
Behind you.
1129
01:22:48,723 --> 01:22:52,353
All the time!
Behind you!
1130
01:22:52,393 --> 01:22:54,733
Behind you, Jamie.
1131
01:22:54,733 --> 01:22:59,733
Jamie, turn around.
Ohh! God! Yeah.
1132
01:22:59,733 --> 01:23:02,573
Help me! Help!
1133
01:23:14,123 --> 01:23:17,503
- Let me in!
1134
01:23:17,543 --> 01:23:21,293
- The killer's coming after me!
He's in the house!
- Where? Wait.
1135
01:23:21,333 --> 01:23:24,883
- There's a camera in the house. Look.
- Behind you!
1136
01:23:24,923 --> 01:23:26,803
- Oh, my God. No.
- Oh, shit.
1137
01:23:26,843 --> 01:23:29,093
Jamie. Jamie.
1138
01:23:29,093 --> 01:23:31,803
- Behind you, kid!
- Randy!
1139
01:23:31,853 --> 01:23:34,643
- Behind ya!
- Look around!
1140
01:23:36,483 --> 01:23:38,943
- Shit.
- What?
1141
01:23:38,943 --> 01:23:41,483
- We're on 30-second delay.
- Oh, my God.
1142
01:23:42,983 --> 01:23:44,783
Aaaah!
1143
01:23:48,783 --> 01:23:51,073
The... door.
1144
01:23:54,953 --> 01:23:57,793
Aaah!
1145
01:24:34,663 --> 01:24:38,253
- Is there a phone in the van?
- Yeah.
1146
01:24:38,293 --> 01:24:41,833
Lock yourself in it.
Call the sheriff for backup.
1147
01:24:43,333 --> 01:24:45,293
Be careful!
1148
01:24:58,393 --> 01:25:02,313
- Neil?
1149
01:25:05,863 --> 01:25:07,823
Mr. Prescott?
1150
01:25:09,903 --> 01:25:11,863
Shit!
1151
01:25:19,873 --> 01:25:22,913
Oh!
1152
01:25:28,253 --> 01:25:30,673
Kenny, I need the cellular!
1153
01:25:32,883 --> 01:25:34,843
Kenny!
1154
01:25:36,553 --> 01:25:39,933
- Kenny!
- Kenny! Kenny!
1155
01:26:00,203 --> 01:26:03,873
- 9-1-1.
1156
01:26:03,913 --> 01:26:06,793
- What's going on?
- Ooh! Aah!
1157
01:26:06,833 --> 01:26:09,213
Aaaah!
1158
01:26:18,973 --> 01:26:20,973
Oh, God!
1159
01:26:30,273 --> 01:26:32,733
Oh!
1160
01:26:37,203 --> 01:26:40,583
Oh, God, Kenny, I'm sorry,
but get off my fucking windshield!
1161
01:26:45,623 --> 01:26:47,793
- Stop!
1162
01:26:55,883 --> 01:26:57,843
Oh, God!
1163
01:27:05,023 --> 01:27:08,023
Dewey!
1164
01:27:08,063 --> 01:27:10,023
Dewey!
1165
01:27:10,063 --> 01:27:13,943
- Dewey, where are you?
1166
01:27:13,983 --> 01:27:15,943
Dewey!
1167
01:27:16,993 --> 01:27:18,663
Sidney?
1168
01:27:23,663 --> 01:27:25,703
Dewey!
1169
01:27:53,233 --> 01:27:54,733
Shit!
1170
01:28:20,883 --> 01:28:24,643
7825, suspect at 105 North Avenue 52.
1171
01:28:24,683 --> 01:28:27,893
Hello. Help me, please. I'm at
Stu Marker's house on Turner Lane.
1172
01:28:27,933 --> 01:28:32,353
It's 261 Turner Lane.
Please, he's going to try and kill me.
1173
01:28:54,793 --> 01:28:58,093
Sidney! Sidney!
1174
01:28:58,093 --> 01:29:00,593
Jesus, we've got to get
the fuck out of here!
1175
01:29:00,593 --> 01:29:04,013
- Stop right there!
- Don't shoot. It's me!
I found Tatum. She's dead.
1176
01:29:04,053 --> 01:29:06,053
- I think Stu did it.
- Don't listen to him, Sidney!
1177
01:29:06,103 --> 01:29:08,103
- Stay back!
- Stu did it.
1178
01:29:08,103 --> 01:29:10,733
- He killed Billy. He killed my Tatum.
- You did it!
1179
01:29:10,773 --> 01:29:13,103
- He killed my Tatum!
- No, I didn't!
- You lie!
1180
01:29:13,143 --> 01:29:15,443
Sidney, baby, please,
give me that gun!
1181
01:29:15,443 --> 01:29:17,443
Give me that gun!
Christ, man!
1182
01:29:17,483 --> 01:29:19,903
No, I didn't.
Sid, he did it!
1183
01:29:19,943 --> 01:29:23,493
He did it, Sidney! Please,
I didn't do it. He did it. Please!
1184
01:29:23,533 --> 01:29:26,073
- Please, Sidney. Oh!
- Fuck you both!
1185
01:29:26,123 --> 01:29:28,793
- Please!
- No! No! Sidney!
1186
01:29:28,833 --> 01:29:31,913
- Open up! He did it!
1187
01:29:31,963 --> 01:29:36,293
Help me! He's going crazy!
1188
01:29:36,333 --> 01:29:38,423
- Sidney! Go away!
1189
01:29:38,463 --> 01:29:40,803
Sidney?
1190
01:29:40,843 --> 01:29:44,633
Leave me alone.
1191
01:29:47,513 --> 01:29:49,763
- Sid.
- Billy.
1192
01:29:54,813 --> 01:29:59,233
Oh! Billy. Billy.
Are you okay?
1193
01:29:59,273 --> 01:30:02,153
- I'm okay.
- I thought you were dead.
1194
01:30:02,153 --> 01:30:04,993
No, I'm like a stuck pig,
but I'm all right.
1195
01:30:05,033 --> 01:30:07,163
Get up.
1196
01:30:07,203 --> 01:30:09,493
- I'm okay.
- You're bleeding.
1197
01:30:10,543 --> 01:30:12,503
- Oh, my God.
- We've gotta get help.
1198
01:30:12,543 --> 01:30:15,673
- No, he's out there!
- No, give me the gun.
Give me the gun. It's okay.
1199
01:30:15,713 --> 01:30:18,133
It's okay. It's okay.
1200
01:30:18,173 --> 01:30:20,133
Careful.
1201
01:30:21,253 --> 01:30:23,803
- Please help me!
- Come in, come in!
1202
01:30:23,843 --> 01:30:26,053
Stu's flipped out!
He's gone mad!
1203
01:30:28,473 --> 01:30:30,683
We all go a little mad sometimes.
1204
01:30:30,683 --> 01:30:32,603
- No, Billy!
- Oh, fuck!
1205
01:30:38,563 --> 01:30:41,983
Anthony Perkins, "Psycho."
1206
01:30:45,703 --> 01:30:48,033
Mmm.
1207
01:30:48,033 --> 01:30:52,703
Corn syrup. Same stuff they used
for pig's blood in "Carrie."
1208
01:30:55,873 --> 01:30:58,173
Stu.
1209
01:30:58,213 --> 01:31:02,053
Help me, please.
1210
01:31:02,093 --> 01:31:05,173
Surprise, Sidney.
1211
01:31:08,303 --> 01:31:11,013
- No!
- Ooh!
1212
01:31:11,053 --> 01:31:13,723
Oh, now. Whoa.
1213
01:31:15,393 --> 01:31:18,943
What's the matter, Sidney?
You look like you've seen a ghost.
1214
01:31:18,983 --> 01:31:21,693
Why are you doing this?
1215
01:31:21,733 --> 01:31:23,783
It's all part
of the game, Sidney.
1216
01:31:23,823 --> 01:31:26,613
- It's called "Guess How I'm Gonna Die."
- Fuck you!
1217
01:31:26,653 --> 01:31:31,283
No, no, no, no, no.
We already played that game, remember?
1218
01:31:31,323 --> 01:31:34,413
- You lost.
- It's a fun game, Sidney.
1219
01:31:34,453 --> 01:31:37,503
See, we ask you a question,
and if you get it wrong,
1220
01:31:37,543 --> 01:31:39,753
"boo-kah," you die!
1221
01:31:39,753 --> 01:31:42,883
You get it right, you die.
1222
01:31:42,923 --> 01:31:46,553
- You're crazy, both of you.
- Actually, we prefer
the term "psychotic."
1223
01:31:46,593 --> 01:31:50,723
- You'll never get away with this.
- Oh, no?
1224
01:31:51,593 --> 01:31:53,813
Tell that to Cotton Weary.
1225
01:31:53,853 --> 01:31:56,603
You wouldn't believe
how easy he was to frame.
1226
01:31:56,643 --> 01:32:00,603
Watch a few movies,
take a few notes.
1227
01:32:00,653 --> 01:32:03,063
- It was fun. - No!
1228
01:32:03,113 --> 01:32:05,403
- Whoa!
- Where're you goin'?
1229
01:32:05,443 --> 01:32:08,153
Why?
1230
01:32:08,193 --> 01:32:10,743
- Why did you kill my mother?
1231
01:32:10,783 --> 01:32:14,583
Why? Why?
1232
01:32:14,623 --> 01:32:17,293
Did you hear that, Stu?
I think she wants a motive.
1233
01:32:19,503 --> 01:32:21,463
I don't really believe
in motive, Sid.
1234
01:32:21,503 --> 01:32:23,463
- I mean, did Norman Bates have a motive?
- No.
1235
01:32:23,503 --> 01:32:27,673
Did they ever really decide
why Hannibal Lecter liked to
eat people? Don't think so!
1236
01:32:27,713 --> 01:32:31,513
See, it's a lot scarier
when there's no motive, Sid.
1237
01:32:31,553 --> 01:32:34,103
We did your mom a favor, Sid.
1238
01:32:34,143 --> 01:32:37,773
That woman was a slut-bag whore
who flashed her shit all over
town like she was Sharon Stone.
1239
01:32:37,813 --> 01:32:40,273
Yeah, we put her out of her misery,
'cause let's face it, Sidney,
1240
01:32:40,313 --> 01:32:43,483
your mother
was no Sharon Stone, hmm?
1241
01:32:48,653 --> 01:32:51,203
Is that motive enough for you?
1242
01:32:52,363 --> 01:32:55,663
How about this?
1243
01:32:55,663 --> 01:33:00,203
Your slut mother
was fucking my father,
1244
01:33:02,003 --> 01:33:05,673
and she's the reason
my mom moved out and abandoned me.
1245
01:33:08,343 --> 01:33:10,383
How's that for a motive?
1246
01:33:10,383 --> 01:33:14,013
Maternal abandonment causes
serious deviant behavior.
1247
01:33:14,053 --> 01:33:16,853
It certainly fucked you up.
It made you have sex with a psychopath.
1248
01:33:16,853 --> 01:33:21,313
That's right. You gave it up.
Now you're no longer a virgin. Oooh!
1249
01:33:21,353 --> 01:33:23,353
I said "virgin." Whoops!
1250
01:33:23,393 --> 01:33:26,403
Now you gotta die.
Those are the rules.
1251
01:33:26,443 --> 01:33:30,653
Let's pretend it's all
a scary movie, Sid. How do
you think it's gonna end?
1252
01:33:33,913 --> 01:33:37,533
Oh! Oh! This is the greatest part!
You're gonna love this.
1253
01:33:37,533 --> 01:33:40,083
We got a surprise for you, Sidney.
1254
01:33:40,123 --> 01:33:43,043
Yeah, you're gonna love this one.
It's a scream, baby!
1255
01:33:43,043 --> 01:33:46,043
Hold on a sec. I'll be right back.
1256
01:33:46,043 --> 01:33:49,093
You know what time it is, Sid?
1257
01:33:49,133 --> 01:33:51,173
It's after midnight.
1258
01:33:51,213 --> 01:33:54,933
It's your mom's anniversary.
Congratulations.
1259
01:33:54,973 --> 01:33:57,893
We killed her exactly
one year ago today.
1260
01:33:57,893 --> 01:34:02,393
Attention! Oh, what do we have
behind door number three, Sidney?
1261
01:34:02,433 --> 01:34:04,233
- Daddy!
- Whoa, hold it.
1262
01:34:04,233 --> 01:34:06,063
That's enough.
1263
01:34:06,103 --> 01:34:09,403
- Guess we won't be needing this anymore.
- Uh-huh!
1264
01:34:09,403 --> 01:34:12,743
And, oh, look at this.
Ring, ring. Won't need this.
1265
01:34:12,743 --> 01:34:14,863
Got the ending
figured out yet, Sid?
1266
01:34:14,903 --> 01:34:16,993
Come on, Sidney.
You think about it now, huh?
1267
01:34:17,033 --> 01:34:19,833
Your daddy's the chief suspect.
We cloned his cellular.
1268
01:34:19,873 --> 01:34:23,293
- The evidence is all right there, baby!
- What if your father snapped?
1269
01:34:23,333 --> 01:34:26,583
Your mother's anniversary
set him off, and he went on
a murder spree, killing everyone.
1270
01:34:26,583 --> 01:34:28,923
Except for Billy and me.
We were left for dead.
1271
01:34:28,923 --> 01:34:32,093
Then he... kills you...
1272
01:34:32,133 --> 01:34:34,843
and shoots himself
in the head.
1273
01:34:34,883 --> 01:34:37,763
- Perfect ending.
- I thought of that.
1274
01:34:37,763 --> 01:34:39,763
Watch this.
1275
01:34:43,733 --> 01:34:48,103
- Ready?
- Yeah. Yeah! I'm ready, baby!
1276
01:34:48,103 --> 01:34:52,943
Right! Get up!
Yeah, babe, get up! Hit it!
1277
01:34:57,743 --> 01:35:00,283
Good one, man. Jesus.
1278
01:35:00,323 --> 01:35:02,083
Oh, shit.
1279
01:35:02,123 --> 01:35:04,413
My turn.
1280
01:35:06,123 --> 01:35:09,583
Don't forget. Stay to the side
and don't go too deep.
1281
01:35:10,633 --> 01:35:13,303
Okay. I'll remember.
1282
01:35:14,303 --> 01:35:17,803
Aaah! Fuck! Fuck!
1283
01:35:17,803 --> 01:35:20,303
Fuck! Goddamn it, Stu!
1284
01:35:20,343 --> 01:35:23,433
Sorry, Billy. I guess I got
a little too zealous, huh?
1285
01:35:23,473 --> 01:35:26,523
- Give me the knife.
- No.
1286
01:35:26,563 --> 01:35:29,483
Give me the knife!
1287
01:35:32,323 --> 01:35:34,283
Now!
1288
01:35:36,533 --> 01:35:41,323
You see, Sid, everybody dies but us.
Everybody dies but us.
1289
01:35:41,323 --> 01:35:43,993
We get to carry on
and plan the sequel,
1290
01:35:44,043 --> 01:35:48,333
'cause let's face it, baby,
these days ya gotta have a sequel!
1291
01:35:51,043 --> 01:35:53,963
You sick fucks.
You've seen one too many movies.
1292
01:35:54,003 --> 01:35:56,513
Now, Sid, don't you
blame the movies.
1293
01:35:56,553 --> 01:36:00,343
Movies don't create psychos.
Movies make psychos more creative!
1294
01:36:00,343 --> 01:36:04,063
Stop it, Billy,
would you? All right?
1295
01:36:04,103 --> 01:36:07,853
I can't take any more.
I feel a little woozy here!
1296
01:36:10,563 --> 01:36:14,573
All right. All right,
you get the gun.
1297
01:36:14,613 --> 01:36:16,533
I'll untie Pops, okay?
1298
01:36:19,903 --> 01:36:23,163
- Now!
- Okay.
1299
01:36:32,213 --> 01:36:34,843
Um. Uh...
1300
01:36:34,883 --> 01:36:38,553
Houston, we...
we have a problem here.
1301
01:36:40,553 --> 01:36:43,183
- What?
- The gun, man. The gun.
1302
01:36:43,223 --> 01:36:46,853
I put it right there,
and it's not there.
1303
01:36:46,893 --> 01:36:50,183
- Where the fuck is it?
- Right here, asshole.
1304
01:36:51,733 --> 01:36:55,273
- Man, I thought she was dead.
- She looked dead, man.
1305
01:36:55,313 --> 01:36:58,113
- Still does.
- I've got an ending for you.
1306
01:36:58,153 --> 01:37:01,203
The reporter left for dead
in the news van...
1307
01:37:01,243 --> 01:37:03,323
comes to,
1308
01:37:03,363 --> 01:37:05,743
stumbles on
you two dipshits,
1309
01:37:05,743 --> 01:37:07,913
finds the gun,
1310
01:37:07,953 --> 01:37:11,753
foils your plan
and saves the day.
1311
01:37:11,753 --> 01:37:14,253
I like that ending.
1312
01:37:15,593 --> 01:37:17,803
I know something you don't.
1313
01:37:21,133 --> 01:37:23,843
Fuck. No!
1314
01:37:26,603 --> 01:37:28,933
Yeah, man.
1315
01:37:28,973 --> 01:37:32,773
Yeah. Aw, so sweet.
1316
01:37:37,863 --> 01:37:42,403
- It works better
without the safety on.
1317
01:37:47,703 --> 01:37:50,833
This is Gale Weathers signing off.
1318
01:37:50,873 --> 01:37:53,293
Babe, you're gonna love this!
1319
01:37:55,543 --> 01:37:57,503
Shit.
1320
01:37:59,133 --> 01:38:01,093
What?
1321
01:38:06,893 --> 01:38:09,353
- Where are they?
Where are they?
1322
01:38:09,393 --> 01:38:11,433
I don't know,
but I'm hurtin', man.
1323
01:38:11,473 --> 01:38:13,943
- Fuck!
1324
01:38:13,983 --> 01:38:18,443
Shall I let the machine get it?
1325
01:38:18,483 --> 01:38:21,323
- Hello?
- Are you alone in the house?
1326
01:38:21,323 --> 01:38:23,653
Bitch! You bitch!
Where the fuck are you?
1327
01:38:23,693 --> 01:38:26,663
Not so fast.
We're gonna play a little game.
1328
01:38:26,703 --> 01:38:31,623
It's called "Guess Who Just
Called The Police And Reported
Your Sorry Motherfucking Ass."
1329
01:38:31,663 --> 01:38:35,333
- Find her, you dipshit. Get up.
- I can't, Billy. You cut me too deep.
1330
01:38:35,333 --> 01:38:39,173
I think I'm dying here, man.
1331
01:38:39,213 --> 01:38:42,673
- Talk to her. Talk to her.
1332
01:38:49,513 --> 01:38:54,353
- Hello.
- Oh, Stu, Stu, Stu.
What's your motive?
1333
01:38:54,353 --> 01:38:57,483
Billy's got one. The police are on
their way. What are you gonna tell them?
1334
01:38:57,523 --> 01:38:59,983
Peer pressure.
I'm far too sensitive.
1335
01:39:00,023 --> 01:39:03,483
I'm gonna rip you up, you bitch,
just like your fucking mother!
1336
01:39:03,533 --> 01:39:06,283
- You've gotta find me first,
you pansy-assed mama's boy!
- Fuck!
1337
01:39:06,323 --> 01:39:09,203
Ow. You fuckin' hit me
with the phone, dick!
1338
01:39:09,243 --> 01:39:11,913
- Fucker, where are you?
1339
01:39:14,043 --> 01:39:17,623
- You fuck!
1340
01:39:17,673 --> 01:39:21,633
- Did you really call the police?
- You bet your sorry ass I did.
1341
01:39:21,673 --> 01:39:25,013
My mom and dad
are gonna be so mad at me.
1342
01:39:25,053 --> 01:39:28,133
Aaah! Bitch!
1343
01:39:56,953 --> 01:39:59,293
Aaah!
1344
01:40:02,293 --> 01:40:05,053
Aaah!
1345
01:40:21,733 --> 01:40:25,023
Aah!
1346
01:40:25,073 --> 01:40:27,233
Ohh! My arm!
1347
01:40:34,163 --> 01:40:36,623
I always had a thing for ya, Sid!
1348
01:40:42,293 --> 01:40:45,923
- Bitch.
- In your dreams.
1349
01:41:10,403 --> 01:41:12,363
- I'm sorry. It's all right.
1350
01:41:12,413 --> 01:41:14,533
Oh, my God, Randy,
I thought you were dead.
1351
01:41:14,573 --> 01:41:17,623
I probably should be. I never thought
I'd be so happy to be a virgin.
1352
01:41:17,663 --> 01:41:19,873
- Fucker!
1353
01:41:25,503 --> 01:41:28,503
- Say hello to your mother.
1354
01:41:35,223 --> 01:41:38,603
Aaah!
1355
01:42:04,083 --> 01:42:06,043
It's okay.
1356
01:42:08,883 --> 01:42:11,803
Guess I remembered
the safety that time, you bastard.
1357
01:42:24,103 --> 01:42:26,063
Careful.
1358
01:42:26,103 --> 01:42:29,773
This is the moment when the supposedly
dead killer comes back to life...
1359
01:42:29,823 --> 01:42:31,783
for one last scare.
1360
01:42:36,073 --> 01:42:39,743
Not in my movie.
1361
01:42:43,753 --> 01:42:45,413
Dad.
1362
01:42:45,463 --> 01:42:48,043
Randy, help me out.
1363
01:42:51,753 --> 01:42:53,763
- Ow. Aah.
- Are you okay?
1364
01:42:56,133 --> 01:42:58,933
- Are you okay?
- Yeah.
1365
01:43:00,393 --> 01:43:04,063
- Hang in there, buddy.
- All right.
1366
01:43:04,063 --> 01:43:06,063
- Over here.
- Sorry, kid.
1367
01:43:06,063 --> 01:43:10,233
Okay, I think it's going to go
something like this. Just stay with me.
1368
01:43:10,273 --> 01:43:13,283
- Hi, this is Gale Weathers...
1369
01:43:13,323 --> 01:43:18,323
with an exclusive eyewitness account
of this amazing breaking story.
1370
01:43:18,363 --> 01:43:20,823
Several more local teens
are dead...
1371
01:43:20,873 --> 01:43:23,833
bringing to an end the harrowing mystery
of the mass killing...
1372
01:43:23,873 --> 01:43:26,503
that has terrified
this peaceful community...
1373
01:43:26,543 --> 01:43:29,293
like the plot
of some scary movie.
1374
01:43:29,293 --> 01:43:31,923
It all began with
a scream over 9-1-1...
1375
01:43:31,923 --> 01:43:36,263
and ended in a bloodbath
that has rocked the town of Woodsboro,
1376
01:43:36,303 --> 01:43:38,843
all played out here
in this peaceful farmhouse...
1377
01:43:38,883 --> 01:43:41,513
far from the crimes and the sirens
of the larger cities...
1378
01:43:41,553 --> 01:43:43,683
that its residents had fled.
1379
01:43:43,723 --> 01:43:46,433
Okay, let's take it back
to one. Come on. Move it.
1380
01:43:46,483 --> 01:43:49,193
This is my big shot. Let's go.
1381
01:44:21,803 --> 01:44:26,023
Love comes down upon us
and it flows like water
1382
01:44:26,023 --> 01:44:30,233
Burning with the hope
of insight
1383
01:44:30,273 --> 01:44:34,323
There the books, the colors
of a bright elation
1384
01:44:34,363 --> 01:44:38,493
Stolen in the sight of love
1385
01:44:38,533 --> 01:44:42,703
We are, we are, we are
We're just children
1386
01:44:42,703 --> 01:44:46,873
Fighting our way
around indecision
1387
01:44:46,873 --> 01:44:51,043
We are, we are, we are
rather helpless
1388
01:44:51,043 --> 01:44:57,923
Stay kids forever
A whisper to a scream
1389
01:45:03,553 --> 01:45:07,643
Birds fly in the eye
of the faithless daughters
1390
01:45:07,683 --> 01:45:11,893
Spoken at the bitter end
1391
01:45:11,893 --> 01:45:16,073
Wasted, sacrificed
for the new nirvana
1392
01:45:16,113 --> 01:45:20,323
Nighttime sends us all above
1393
01:45:20,363 --> 01:45:24,373
We are, we are, we are
We're just children
1394
01:45:24,413 --> 01:45:28,493
Fighting our way
around indecision
1395
01:45:28,543 --> 01:45:32,753
We are, we are, we are
rather helpless
1396
01:45:32,753 --> 01:45:38,843
Stay kids forever
A whisper to a scream
1397
01:45:38,883 --> 01:45:43,383
A whisper to a scream
1398
01:45:43,383 --> 01:45:47,353
Whisper to a scream
1399
01:45:47,393 --> 01:45:53,773
A whisper to a scream
1400
01:46:01,943 --> 01:46:06,033
We are, we are, we are
We're just children
1401
01:46:06,073 --> 01:46:10,293
Fighting our way
around indecision
1402
01:46:10,333 --> 01:46:14,463
We are, we are, we are
rather helpless
1403
01:46:14,503 --> 01:46:18,793
Stay kids forever
A whisper to a scream
1404
01:46:18,843 --> 01:46:22,923
- Whisper to a scream
- A whisper to a scream
1405
01:46:22,973 --> 01:46:27,143
- Whisper to a scream
- Whisper to a scream
1406
01:46:27,183 --> 01:46:31,313
- Whisper to a scream
- Whisper to a scream
1407
01:46:31,353 --> 01:46:35,483
- Whisper to a scream
- Whisper to a scream
1408
01:46:35,523 --> 01:46:39,653
- Whisper to a scream
- Whisper to a scream
1409
01:46:39,693 --> 01:46:43,823
- Whisper to a scream
- Whisper to a scream
1410
01:46:43,863 --> 01:46:49,873
- Whisper to a scream
- Whisper to a scream
1411
01:46:49,913 --> 01:46:53,753
Whisper to a scream
1412
01:48:42,943 --> 01:48:46,903
Look outside of my window
1413
01:48:48,993 --> 01:48:52,913
But all I see
is the rain come down
1414
01:48:54,413 --> 01:48:59,293
A pink umbrella
and a bit of her lace
1415
01:48:59,333 --> 01:49:04,673
Is all I need
and I'll come, come
1416
01:49:04,713 --> 01:49:08,883
I don't care
if you don't care
1417
01:49:10,173 --> 01:49:13,513
The world looks
just fine to me
1418
01:49:15,553 --> 01:49:20,813
Don't be shy
and I'll show you, baby
1419
01:49:20,813 --> 01:49:25,443
What's it like to be free
1420
01:49:32,823 --> 01:49:38,083
I don't care
if you don't care
1421
01:49:38,123 --> 01:49:41,873
The world looks
just fine to me
1422
01:49:43,543 --> 01:49:48,803
Don't be shy
and I'll show you, baby
1423
01:49:48,803 --> 01:49:54,513
What it's like to be free
1424
01:50:04,813 --> 01:50:10,153
I don't care
if you don't care
1425
01:50:10,193 --> 01:50:13,903
The world looks
just fine to me
1426
01:50:15,493 --> 01:50:20,743
Don't be shy
and I'll show you, baby
1427
01:50:20,793 --> 01:50:27,133
What it's like to be free
1428
01:50:37,143 --> 01:50:40,313
- Don't be shy
- Told you, baby
1429
01:50:40,353 --> 01:50:42,893
Don't be shy
1429
01:50:43,305 --> 01:50:49,769
Learn words from this movie using
Natify.Me multimedia flashcard app
109472