All language subtitles for Scorpion S04E06.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,006 --> 00:00:01,554 WALTER: Previously on Scorpion... 2 00:00:01,579 --> 00:00:03,415 We need to bail ourselves out of a half million-dollar debt. 3 00:00:03,415 --> 00:00:05,349 You put Scorpion up as collateral? 4 00:00:05,349 --> 00:00:06,383 The garage? Everything? 5 00:00:06,384 --> 00:00:08,384 It was either that or leave you in prison. 6 00:00:08,387 --> 00:00:10,019 SYLVESTER: I know you-- you're the... 7 00:00:10,021 --> 00:00:12,455 reporter from the West Altadenia Shopper. 8 00:00:12,457 --> 00:00:14,858 Patty Logan-- here to get your autograph 9 00:00:14,859 --> 00:00:17,025 on this internship release form. 10 00:00:18,062 --> 00:00:18,995 Hey, Patty. 11 00:00:18,996 --> 00:00:20,763 Yep. 12 00:00:21,932 --> 00:00:24,533 Really don't like this development. 13 00:00:24,536 --> 00:00:26,001 I want to be your attorney. 14 00:00:26,004 --> 00:00:28,036 You want to what? I care about Cabe, 15 00:00:28,039 --> 00:00:29,439 and I will scour every lawbook 16 00:00:29,440 --> 00:00:32,442 and memorize every archaic regulation to protect him. 17 00:00:32,444 --> 00:00:33,509 I can do this. 18 00:00:33,512 --> 00:00:35,779 I'm nervous to be alone with you. 19 00:00:35,780 --> 00:00:37,514 What could you possibly be nervous about? 20 00:00:37,515 --> 00:00:39,215 My biggest fear is 21 00:00:39,216 --> 00:00:41,283 being in a restaurant droning on about genius things 22 00:00:41,286 --> 00:00:44,753 and then looking up at your face and then seeing boredom. 23 00:00:52,164 --> 00:00:55,231 ♪ Are you all alone? ♪ 24 00:00:55,232 --> 00:00:58,067 (tapping out of rhythm) 25 00:01:01,740 --> 00:01:04,641 ♪ Yeah... ♪ 26 00:01:04,643 --> 00:01:07,944 ♪ And it's all fine... ♪ 27 00:01:07,945 --> 00:01:09,646 Isn't her voice beautiful? 28 00:01:09,647 --> 00:01:11,180 ♪ Oh... ♪ 29 00:01:11,182 --> 00:01:12,781 It's lovely, right? 30 00:01:12,784 --> 00:01:16,085 ♪ And I'm okay ♪ 31 00:01:17,322 --> 00:01:19,254 ♪ Yeah... ♪ 32 00:01:21,192 --> 00:01:22,192 Hey. What...? 33 00:01:22,194 --> 00:01:24,861 You're listening to a lecture 34 00:01:24,862 --> 00:01:26,061 while my friend is playing? 35 00:01:26,063 --> 00:01:28,263 ♪ Oh... ♪ 36 00:01:28,265 --> 00:01:30,834 I think anything but “yes” would be indefensible. 37 00:01:30,835 --> 00:01:32,769 You can't just drop the science for an hour 38 00:01:32,771 --> 00:01:33,936 and enjoy the music? 39 00:01:33,938 --> 00:01:35,905 We're going to see Dr. Smirl speak next week. 40 00:01:35,906 --> 00:01:37,539 I just, I want to be prepared. 41 00:01:41,646 --> 00:01:42,945 Thank you. 42 00:01:42,948 --> 00:01:44,680 That was my latest. 43 00:01:44,682 --> 00:01:46,682 It's called “Sound in Space.” 44 00:01:48,253 --> 00:01:49,853 You were amazing. You sounded beautiful. 45 00:01:49,854 --> 00:01:51,353 I love the new music. 46 00:01:51,355 --> 00:01:52,521 And I love you for coming. 47 00:01:52,524 --> 00:01:54,656 An interesting point of fact 48 00:01:54,658 --> 00:01:55,658 about your last song. 49 00:01:55,659 --> 00:01:57,326 Space is a vacuum, 50 00:01:57,329 --> 00:01:59,462 so there's no sound 51 00:01:59,463 --> 00:02:01,230 in space. 52 00:02:01,233 --> 00:02:03,799 Yes, I did know that. 53 00:02:03,802 --> 00:02:06,468 Oh. And you still chose that title? 54 00:02:07,539 --> 00:02:09,271 Why don't you go get the car? 55 00:02:09,274 --> 00:02:11,174 Okay. 56 00:02:11,175 --> 00:02:13,408 Oh. Pleasure meeting you, Amy. 57 00:02:17,382 --> 00:02:20,884 So, he's... different. 58 00:02:21,719 --> 00:02:24,086 Little bit. 59 00:02:24,088 --> 00:02:27,323 ♪ Mr. Wolfman, go tell Frankenstein... ♪ 60 00:02:27,324 --> 00:02:29,692 Ol' Frankie, break him down. 61 00:02:29,693 --> 00:02:31,961 Only child, terrified of fire, socially inept. 62 00:02:31,962 --> 00:02:34,129 I'd say he'd make a poor juror for Cabe's trial. 63 00:02:34,132 --> 00:02:35,598 By those criteria, so would you. 64 00:02:35,599 --> 00:02:37,400 I need concrete basis for dismissal. 65 00:02:37,401 --> 00:02:40,036 Authorities did chase him with pitchforks, 66 00:02:40,038 --> 00:02:41,538 so he wouldn't like law enforcement. 67 00:02:41,539 --> 00:02:42,604 Uh, not a fan of Cabe. 68 00:02:42,606 --> 00:02:43,872 Juror dismissed. 69 00:02:43,875 --> 00:02:45,841 You know, this song is weird. 70 00:02:45,843 --> 00:02:47,143 Why does the monster in love 71 00:02:47,145 --> 00:02:49,312 ask Mr. Wolfmen to tell Frankenstein that she likes him? 72 00:02:49,313 --> 00:02:50,579 Why not just tell him herself? 73 00:02:50,581 --> 00:02:52,781 It's not Mr. Wolfmen. 74 00:02:52,783 --> 00:02:54,984 He's a wolfman, you idiot. 75 00:02:54,985 --> 00:02:56,451 It's a Halloween song. 76 00:02:56,454 --> 00:02:57,653 Pretty sure it's Wolfmen. 77 00:02:57,656 --> 00:03:00,355 Yes, that's right. It's Chuck Wolfmen. 78 00:03:00,358 --> 00:03:02,025 He has a small insurance office in town 79 00:03:02,026 --> 00:03:03,893 and him and his wife are on the school board. 80 00:03:03,895 --> 00:03:05,861 He's a wolfman, putz. 81 00:03:05,864 --> 00:03:09,331 Okay, children, I am going to restart the song 82 00:03:09,334 --> 00:03:11,000 and I'll settle this. 83 00:03:11,002 --> 00:03:14,370 ♪ Mr. Wolfman, go tell Frankenstein... ♪ 84 00:03:14,372 --> 00:03:16,239 Oh, wow. I think she said “Wolfmen.” 85 00:03:16,240 --> 00:03:17,006 Ha. 86 00:03:17,030 --> 00:03:19,110 What does she know? Let's get back to jury selection. 87 00:03:19,343 --> 00:03:22,177 You guys prepping already for jury selection? 88 00:03:22,180 --> 00:03:23,846 Long way to go before the jury is empaneled. 89 00:03:23,848 --> 00:03:26,181 Pretrial discovery, potential plea negotiations... 90 00:03:26,183 --> 00:03:28,784 And selection is the one place I can help Sly hone his skills. 91 00:03:28,787 --> 00:03:30,652 Since it's Halloween, we figured we'd start with some 92 00:03:30,655 --> 00:03:32,087 familiar faces. 93 00:03:32,090 --> 00:03:33,956 Like this handsome bloodsucker. 94 00:03:34,925 --> 00:03:36,224 What the Hades?! 95 00:03:37,596 --> 00:03:39,562 Ralph, no one wants to die by pumpkin. 96 00:03:39,563 --> 00:03:41,764 I'm sorry. Accidental launch. 97 00:03:41,765 --> 00:03:45,234 It's for my science club's party pumpkin chucking contest. 98 00:03:46,271 --> 00:03:47,336 You know what, 99 00:03:47,338 --> 00:03:48,771 time to take off the training wheels. 100 00:03:48,772 --> 00:03:51,807 Let's practice with some actual humans. 101 00:03:55,112 --> 00:03:57,713 Turning the critter into a cyborg? 102 00:03:57,716 --> 00:03:59,449 It's wearable tech. 103 00:03:59,450 --> 00:04:01,783 Transforms kinetic energy 104 00:04:01,786 --> 00:04:04,287 from body movement into electrical energy. 105 00:04:04,288 --> 00:04:07,824 Hoping to scale it down to weave into clothing. 106 00:04:07,825 --> 00:04:09,157 Could generate millions of kilowatt-hours, 107 00:04:09,159 --> 00:04:11,995 potentially 25% of the energy people use all year. 108 00:04:11,997 --> 00:04:13,396 You could save the planet. 109 00:04:13,397 --> 00:04:16,798 And be lucrative. Dig Scorpion out of its financial hole. 110 00:04:19,536 --> 00:04:21,370 Well, is there anything I can do to help 111 00:04:21,372 --> 00:04:22,605 since I'm the one that dug the hole? 112 00:04:22,606 --> 00:04:25,007 You're gonna beat this rap, Cabe, 113 00:04:25,009 --> 00:04:27,677 and then we'll get our bail money back. 114 00:04:27,678 --> 00:04:29,478 Until then, the only help I need 115 00:04:29,480 --> 00:04:31,814 is from my man, Ferret B. 116 00:04:31,815 --> 00:04:33,850 It's a little cramped in there. 117 00:04:34,952 --> 00:04:37,720 I'm gonna see if I can get him a roomier habitat 118 00:04:37,721 --> 00:04:40,156 so the little fella can stretch his legs. 119 00:04:40,158 --> 00:04:42,725 He's got pretty short legs. 120 00:04:42,726 --> 00:04:45,127 Happy, do you mind if I ask you a few voir dire questions? 121 00:04:45,129 --> 00:04:46,295 Hoof it, goober. 122 00:04:47,064 --> 00:04:48,331 Now, what did you learn? 123 00:04:48,332 --> 00:04:49,331 Happy is mean. 124 00:04:49,334 --> 00:04:51,000 Can't argue with that. 125 00:04:51,002 --> 00:04:54,336 PAIGE: Guys, huddle up. 126 00:04:54,338 --> 00:04:55,504 Team, this is Dave Blakely. 127 00:04:55,507 --> 00:04:57,305 I'll let him explain the job, 128 00:04:57,307 --> 00:04:59,742 whenever Walter sees fit to join us. 129 00:04:59,744 --> 00:05:01,209 WALTER: Coming. Proceed. 130 00:05:01,211 --> 00:05:02,778 Okay. Uh, hello, everybody. 131 00:05:02,781 --> 00:05:03,913 I'll be brief. 132 00:05:03,915 --> 00:05:04,913 Right now we have an opportunity 133 00:05:04,915 --> 00:05:06,983 to prove something more important 134 00:05:06,985 --> 00:05:09,151 than the proof of dark matter, faster-than-light travel, 135 00:05:09,153 --> 00:05:10,519 even gene therapy. 136 00:05:10,521 --> 00:05:11,620 Fascinating. 137 00:05:11,622 --> 00:05:13,055 Now, I need your team 138 00:05:13,057 --> 00:05:15,391 to help me prove or disprove 139 00:05:15,393 --> 00:05:17,627 the existence of ghosts. 140 00:05:17,629 --> 00:05:19,696 They don't exist. Disproven. I will send you our bill. 141 00:05:19,697 --> 00:05:21,230 PAIGE: Walter. 142 00:05:21,231 --> 00:05:23,800 We need the money. BLAKELY: And it's good money. 143 00:05:23,802 --> 00:05:25,067 I'm backed by a deep-pocketed production company. 144 00:05:25,069 --> 00:05:27,269 Production? It's gonna be filmed? 145 00:05:27,271 --> 00:05:29,204 BLAKELY: Yeah, uh, for the pilot of a new show called... 146 00:05:29,206 --> 00:05:31,007 you ready? Ghost Grabbers. 147 00:05:31,009 --> 00:05:32,375 Oh, please. 148 00:05:32,377 --> 00:05:34,877 Well, shooting will not be obtrusive, okay? 149 00:05:34,879 --> 00:05:36,978 I mean, it's one camera operated by me 150 00:05:36,980 --> 00:05:38,413 and I'll do all the B-roll stuff later. 151 00:05:38,415 --> 00:05:39,816 Really, what I need from your team right now 152 00:05:39,817 --> 00:05:41,951 is to interpret things like digital thermometers, 153 00:05:41,952 --> 00:05:43,552 infrared cameras, highly sensitive audio equipment 154 00:05:43,555 --> 00:05:45,321 and maybe some carbon monoxide detectors. 155 00:05:45,322 --> 00:05:48,524 In case the ghosts leave their engines running? 156 00:05:48,526 --> 00:05:50,826 No, for when the paranormal activity begins. 157 00:05:50,829 --> 00:05:51,860 So, never? 158 00:05:51,862 --> 00:05:53,762 Okay, I wouldn't be too sure about that. 159 00:05:53,764 --> 00:05:55,598 See, we have permission to shoot on the Queen Mary. 160 00:05:55,600 --> 00:05:57,300 Now, the Queen Mary 161 00:05:57,302 --> 00:05:58,867 is one of the most haunted places in the world, 162 00:05:58,870 --> 00:06:00,435 and over the last three days, 163 00:06:00,437 --> 00:06:02,872 there's been a spike in paranormal incidents. Okay? 164 00:06:02,874 --> 00:06:04,574 Numerous employees and visitors 165 00:06:04,576 --> 00:06:06,209 have reported feeling a ghostly presence. 166 00:06:06,211 --> 00:06:07,509 Or reporting seeing something 167 00:06:07,512 --> 00:06:08,677 you know... (blows air) 168 00:06:08,680 --> 00:06:09,846 ...kind of dart in the corner of their eye. 169 00:06:09,848 --> 00:06:11,514 It's their sanity departing. 170 00:06:11,516 --> 00:06:12,714 Walter. 171 00:06:12,716 --> 00:06:14,016 No, no, your skepticism 172 00:06:14,018 --> 00:06:15,685 is exactly what I need, okay? 173 00:06:15,687 --> 00:06:17,386 Scientists will set this show apart. 174 00:06:17,387 --> 00:06:19,788 I want real proof. 175 00:06:19,790 --> 00:06:21,490 Although I should admit that... (clears throat) 176 00:06:21,492 --> 00:06:23,959 ...I am a believer. 177 00:06:23,961 --> 00:06:25,161 You know, there is some scientific evidence 178 00:06:25,163 --> 00:06:27,196 that leans towards the existence 179 00:06:27,197 --> 00:06:28,163 of the paranormal. 180 00:06:28,165 --> 00:06:29,464 In 1901, Dr. Duncan MacDougall 181 00:06:29,466 --> 00:06:31,800 weighed his patients 182 00:06:31,802 --> 00:06:33,101 directly after death and discovered them 183 00:06:33,103 --> 00:06:36,072 to be 21 grams lighter than just before they died. 184 00:06:36,074 --> 00:06:38,574 He theorized that the missing weight 185 00:06:38,576 --> 00:06:40,343 belonged to the human soul. 186 00:06:40,345 --> 00:06:43,045 That study was debunked and MacDougall's sample was deemed 187 00:06:43,047 --> 00:06:45,148 too small to be taken as fact. 188 00:06:45,149 --> 00:06:46,382 Also, it was 1901. 189 00:06:46,384 --> 00:06:47,516 We've got the equipment, Walt. 190 00:06:47,519 --> 00:06:49,752 It's just setting up and watching monitors. 191 00:06:49,754 --> 00:06:51,987 I don't know about my face being plastered on TV 192 00:06:51,990 --> 00:06:53,221 pitching hokum. 193 00:06:53,223 --> 00:06:54,723 Exactly what are the numbers here? 194 00:06:54,725 --> 00:06:55,891 $20,000 for one night. 195 00:06:55,894 --> 00:06:58,060 Okay, well, 196 00:06:58,062 --> 00:06:59,862 looks like we're grabbing some ghosts. 197 00:07:02,199 --> 00:07:04,399 (horn blows) 198 00:07:05,702 --> 00:07:08,737 Okay. That ought to do it. 199 00:07:08,740 --> 00:07:10,273 Happy? 200 00:07:11,608 --> 00:07:13,141 The angle is good. 201 00:07:13,144 --> 00:07:14,543 WALTER: Yes, the perfect angle 202 00:07:14,545 --> 00:07:16,379 to catch all apparitions. 203 00:07:16,380 --> 00:07:18,146 Shall we start holding our breath now? 204 00:07:18,149 --> 00:07:19,882 (exhales) 205 00:07:19,884 --> 00:07:21,817 Breathing exercises? Calms me. 206 00:07:21,819 --> 00:07:24,319 WALTER: But what is truly calming is having one's feet up, 207 00:07:24,322 --> 00:07:28,757 fish snack in hand, and enjoying a quiet moment in the garage. 208 00:07:28,759 --> 00:07:30,860 While your team gets their hands dirty. Very noble. 209 00:07:30,862 --> 00:07:32,261 Paige, I was clear. 210 00:07:32,262 --> 00:07:33,896 I can't defend my position as top five 211 00:07:33,898 --> 00:07:35,031 of the world's smartest men 212 00:07:35,033 --> 00:07:37,766 while running around on TV like Scooby Poo. 213 00:07:37,769 --> 00:07:39,334 Scooby who? 214 00:07:39,336 --> 00:07:40,836 WALTER: The animated Great Dane 215 00:07:40,838 --> 00:07:42,004 with the speech impediment. 216 00:07:42,005 --> 00:07:44,307 Scooby Doo. 217 00:07:44,308 --> 00:07:46,675 Maybe you could watch an episode while we work 218 00:07:46,677 --> 00:07:49,644 'cause God forbid you do anything you don't want to do. 219 00:07:52,550 --> 00:07:55,483 Ruh-roh. 220 00:07:55,485 --> 00:07:56,519 Yup. 221 00:07:56,521 --> 00:07:58,687 Now, make sure to place multiple sensors 222 00:07:58,689 --> 00:08:00,088 in the hall and engine rooms. 223 00:08:00,091 --> 00:08:02,391 Uh, those have both been real hot spots lately. 224 00:08:02,392 --> 00:08:04,826 Hot spots for what exactly? 225 00:08:04,829 --> 00:08:07,762 Oh, well, for, uh, Captain Davenport who died of a stroke, 226 00:08:07,764 --> 00:08:10,833 a first mate who mistook bleach for rum, and, of course, 227 00:08:10,834 --> 00:08:12,367 Herbie the Halfman. 228 00:08:12,370 --> 00:08:15,004 I saw Herbie Hancock in Tulsa once. 229 00:08:15,005 --> 00:08:17,639 BLAKELY: Yeah, I'm talking about Herbert Sternwig. 230 00:08:17,641 --> 00:08:19,007 In 1937, he was betting his crew how many times 231 00:08:19,009 --> 00:08:20,576 he can cross the threshold of a hydraulic door 232 00:08:20,577 --> 00:08:21,877 after he hit the close switch. 233 00:08:21,879 --> 00:08:23,980 Well, he slipped and the door cut him in half 234 00:08:23,981 --> 00:08:25,648 and now he's been roaming these halls ever since, 235 00:08:25,649 --> 00:08:27,350 (whispering): looking for his missing lower body. 236 00:08:27,351 --> 00:08:29,384 Okay. 237 00:08:29,387 --> 00:08:31,454 CABE: Come on, Sly. 238 00:08:31,456 --> 00:08:33,755 Thought you believed in the soul, not the undead. 239 00:08:33,758 --> 00:08:37,293 I believe in the scientific possibility 240 00:08:37,294 --> 00:08:39,662 of otherworldly elements. 241 00:08:39,663 --> 00:08:41,129 Happy, how many things can you name that might 242 00:08:41,131 --> 00:08:43,466 cause one to see an apparition? 243 00:08:43,467 --> 00:08:45,000 HAPPY: Infrasound, 244 00:08:45,003 --> 00:08:47,570 mold, electromagnetic fields... 245 00:08:47,572 --> 00:08:50,172 There are psychological reasons for sightings. 246 00:08:50,173 --> 00:08:51,807 Group suggestibility, 247 00:08:51,808 --> 00:08:53,942 the desire to reconnect with the deceased... 248 00:08:53,945 --> 00:08:58,346 Granted, but a recent quantum theory of consciousness 249 00:08:58,349 --> 00:09:00,349 posited that information exists 250 00:09:00,350 --> 00:09:03,318 in microtubules that exit the body after they die, 251 00:09:03,321 --> 00:09:04,820 and may be able to exist 252 00:09:04,822 --> 00:09:07,089 without the body indefinitely. 253 00:09:07,091 --> 00:09:11,059 This quantum information could explain what we call ghosts. 254 00:09:11,062 --> 00:09:12,427 WALTER: The CERN collider in Geneva 255 00:09:12,429 --> 00:09:14,397 picks up the most minute bursts of energy 256 00:09:14,399 --> 00:09:17,566 and it has never detected paranormal energy. 257 00:09:17,567 --> 00:09:19,100 There are no ghosts. 258 00:09:19,102 --> 00:09:20,469 You know, I wouldn't be too sure, Walter. 259 00:09:20,471 --> 00:09:22,404 My grandfather, he lived with me 260 00:09:22,407 --> 00:09:24,974 until he died when I was seven. 261 00:09:24,975 --> 00:09:26,875 We were very close. 262 00:09:26,878 --> 00:09:29,778 His spirit would visit me all the time as I was growing up. 263 00:09:29,780 --> 00:09:31,279 He looked over me. 264 00:09:32,783 --> 00:09:35,116 It's real and it's incredibly comforting. 265 00:09:35,119 --> 00:09:38,888 That's actually a very sweet reason for doing this nonsense. 266 00:09:38,889 --> 00:09:40,389 I can't take you guys anywhere. 267 00:09:40,390 --> 00:09:42,390 Dave, really beautiful story. 268 00:09:45,163 --> 00:09:46,761 What am I looking at? 269 00:09:48,265 --> 00:09:49,498 It's Half-baked Harry. 270 00:09:49,500 --> 00:09:50,765 Herbie the Halfman, but, yes, 271 00:09:50,768 --> 00:09:52,168 we have just seen our first spirit. 272 00:09:52,169 --> 00:09:53,936 Camera trick. BLAKELY: No, it's not. 273 00:09:53,937 --> 00:09:56,378 There's no effect in the camera that could produce a half man. 274 00:10:00,644 --> 00:10:02,812 He's gone! HAPPY: Whoa. 275 00:10:02,813 --> 00:10:03,879 I just got a chill. 276 00:10:03,880 --> 00:10:05,081 Yeah, my skin's crawling. 277 00:10:05,082 --> 00:10:07,048 What the hell's going on? I feel it, too. 278 00:10:07,051 --> 00:10:09,217 I feel it, too, guys. This is exactly what everybody's 279 00:10:09,220 --> 00:10:10,785 been reporting on the last few days. 280 00:10:10,788 --> 00:10:12,822 No joke, Walt-- I'm feeling that, too. 281 00:10:12,823 --> 00:10:14,222 Yeah, because you're all succumbing 282 00:10:14,225 --> 00:10:15,591 to the same group hysteria 283 00:10:15,592 --> 00:10:16,926 that you mentioned before, 284 00:10:16,927 --> 00:10:18,094 which is really beneath 285 00:10:18,096 --> 00:10:20,062 the genius contingent in that room. 286 00:10:20,063 --> 00:10:21,563 It's fine if it's Blakely. 287 00:10:21,566 --> 00:10:22,530 Or Cabe. 288 00:10:22,533 --> 00:10:23,532 Or Paige. 289 00:10:23,533 --> 00:10:24,866 Gee, thanks, Walter. 290 00:10:24,869 --> 00:10:27,068 BLAKELY: Okay, this sighting may 291 00:10:27,071 --> 00:10:29,838 defy science. 292 00:10:29,841 --> 00:10:30,940 Thoughts? 293 00:10:30,942 --> 00:10:32,575 Well, how about, “It doesn't”? At all. 294 00:10:32,576 --> 00:10:34,076 The magnetometer readings 295 00:10:34,077 --> 00:10:35,945 are just starting to come in and it's showing 296 00:10:35,947 --> 00:10:39,115 the entire ship bathed in an electromagnetic field. 297 00:10:39,116 --> 00:10:40,582 An EMF? From what? 298 00:10:40,585 --> 00:10:42,951 I don't know, but an EMF can disrupt the electronics. 299 00:10:42,953 --> 00:10:44,186 Like these lights. 300 00:10:44,187 --> 00:10:46,187 And cause skin irritations and temperature change. 301 00:10:46,190 --> 00:10:49,392 That's why we were all feeling those chills. Also, 302 00:10:49,394 --> 00:10:51,826 a strong electromagnetic field-- that can cause 303 00:10:51,828 --> 00:10:53,328 mild hallucinations. It affects 304 00:10:53,331 --> 00:10:55,230 the visual and auditory cortex. 305 00:10:55,232 --> 00:10:57,066 It's kind of what I figured all along. 306 00:10:57,067 --> 00:10:58,167 Is that why you grabbed my hand? 307 00:10:58,168 --> 00:10:59,567 Like you weren't a little freaked out, too? 308 00:10:59,570 --> 00:11:00,836 I have a theory. 309 00:11:00,837 --> 00:11:02,772 What if this EMF is actually residual energy 310 00:11:02,774 --> 00:11:04,072 from Herbie the Halfman 311 00:11:04,075 --> 00:11:06,408 trying to manifest himself in our physical plane? 312 00:11:06,410 --> 00:11:08,076 You know what, let's put this idiocy to bed. 313 00:11:08,078 --> 00:11:09,211 Use the portable EMF readers 314 00:11:09,212 --> 00:11:10,613 to track the source of the signal. 315 00:11:10,615 --> 00:11:11,846 BLAKELY: Yes, let's do that. 316 00:11:11,849 --> 00:11:13,349 Let's start this inquest in the most haunted 317 00:11:13,350 --> 00:11:15,317 part of the ship, huh? The ticket bureau 318 00:11:15,318 --> 00:11:16,317 and the queen's salon. 319 00:11:16,320 --> 00:11:18,019 Yeah, “the most 320 00:11:18,022 --> 00:11:21,289 haunted parts.” It's a good strategy. 321 00:11:21,292 --> 00:11:23,558 (giggles) Nonsense. 322 00:11:24,695 --> 00:11:26,162 (phone dings) 323 00:11:37,274 --> 00:11:39,542 ♪ ♪ 324 00:11:48,719 --> 00:11:50,919 (detector beeping steadily) 325 00:11:54,759 --> 00:11:56,926 (ship creaking) 326 00:12:11,975 --> 00:12:15,744 I'm not buying this ghost angle, but this is spooky. 327 00:12:15,745 --> 00:12:18,114 Not that I'm scared. I'm not, I'm not scared. 328 00:12:20,650 --> 00:12:21,917 Hey... 329 00:12:21,918 --> 00:12:24,253 what do you say we rig a little watering hole 330 00:12:24,254 --> 00:12:25,754 for ol' Ferret Bueller? 331 00:12:25,755 --> 00:12:27,722 Might be nice to give the little guy 332 00:12:27,725 --> 00:12:29,357 some sense of the outdoors. 333 00:12:29,360 --> 00:12:31,826 It's an idea. 334 00:12:36,267 --> 00:12:37,966 I lived with Cabe for weeks. 335 00:12:37,969 --> 00:12:39,902 He used a cereal bowl to shave. 336 00:12:39,903 --> 00:12:42,403 But the ferret gets creature comforts. 337 00:12:42,405 --> 00:12:44,606 It's interesting. 338 00:13:02,192 --> 00:13:04,793 There have been so many sightings in this room. 339 00:13:04,794 --> 00:13:06,495 Yeah, some people think that this a vortex 340 00:13:06,496 --> 00:13:08,429 that connects our world to the next. 341 00:13:13,203 --> 00:13:16,205 (phone ringing) (gasps) Could you silence that thing? 342 00:13:16,206 --> 00:13:17,840 I'm a little on edge. 343 00:13:17,841 --> 00:13:19,875 (phone beeps) 344 00:13:19,876 --> 00:13:21,576 Walter? 345 00:13:21,578 --> 00:13:23,379 Do you have a moment 346 00:13:23,380 --> 00:13:24,712 for a private conversation? 347 00:13:24,715 --> 00:13:26,014 (grunts) Hey. 348 00:13:26,017 --> 00:13:27,549 PAIGE: Uh... 349 00:13:27,552 --> 00:13:30,052 Okay. What's up? 350 00:13:30,053 --> 00:13:32,053 I know why you're angry. 351 00:13:32,056 --> 00:13:34,355 I-I upset you last night by listening to a lecture 352 00:13:34,357 --> 00:13:36,225 when your friend was playing. 353 00:13:36,226 --> 00:13:37,725 That was wrong. 354 00:13:39,062 --> 00:13:41,529 It felt disrespectful to me. 355 00:13:41,532 --> 00:13:42,898 To her. 356 00:13:42,899 --> 00:13:46,100 Yes. And physiologically, that caused your adrenaline to spike. 357 00:13:46,102 --> 00:13:49,337 And you're angry now because adrenaline takes much longer 358 00:13:49,340 --> 00:13:52,540 to drain from women than men. 359 00:13:53,878 --> 00:13:57,580 Uh, okay. Well, I am certainly spiking right now. 360 00:13:57,581 --> 00:13:59,447 SYLVESTER: Oh... 361 00:14:01,384 --> 00:14:04,820 Guys, I am getting a very strong EMF reading. 362 00:14:04,822 --> 00:14:06,889 What does this mean? 363 00:14:06,890 --> 00:14:08,323 WALTER: Keep moving forward. 364 00:14:08,326 --> 00:14:09,857 You're getting closer to the source. 365 00:14:09,860 --> 00:14:11,293 Why should I move forward? 366 00:14:11,294 --> 00:14:13,162 Why can't Paige move forward? 367 00:14:13,163 --> 00:14:16,231 Right behind you, you big baby. 368 00:14:16,234 --> 00:14:18,433 (detector beeping steadily) 369 00:14:25,308 --> 00:14:27,775 (beeping rapidly) 370 00:14:29,746 --> 00:14:31,980 PAIGE: We must be right on top of it. 371 00:14:31,982 --> 00:14:33,481 Or right under it. 372 00:14:33,484 --> 00:14:35,283 Look. 373 00:14:43,594 --> 00:14:45,727 Blood is coming from the ceiling! 374 00:14:45,730 --> 00:14:46,894 Please. 375 00:14:46,897 --> 00:14:48,429 BLAKELY: No, I can confirm that something red 376 00:14:48,432 --> 00:14:50,298 is dripping from the ceiling. SYLVESTER: It's blood. 377 00:14:50,301 --> 00:14:54,202 Blood of a man who was sheared in half 90 years ago! 378 00:14:54,205 --> 00:14:55,803 Sly, if that's blood, we're not equipped for this. 379 00:14:55,806 --> 00:14:57,038 We should call someone. 380 00:14:57,040 --> 00:14:58,340 I need to call someone. 381 00:14:58,341 --> 00:15:00,308 Who? Who you gonna call? 382 00:15:00,311 --> 00:15:01,442 Dope. Who do you think I'm gonna call? 383 00:15:01,445 --> 00:15:02,945 Rhymes with “Toastcrusters.” 384 00:15:04,649 --> 00:15:06,548 He fell right into that. 385 00:15:06,549 --> 00:15:08,517 Ow! 386 00:15:08,519 --> 00:15:10,385 Any thoughts on what we're seeing right now? 387 00:15:10,388 --> 00:15:12,020 WALTER: Yes. I see the EMF's origin 388 00:15:12,023 --> 00:15:14,123 is on the ship's surveillance. 389 00:15:14,125 --> 00:15:15,691 It's right above you. I'm calling the ship's 390 00:15:15,692 --> 00:15:17,125 operations department. 391 00:15:17,128 --> 00:15:19,193 Move out. 392 00:15:20,431 --> 00:15:23,097 That doesn't look like a ghost vortex to me. 393 00:15:23,100 --> 00:15:25,134 I don't even think you can get cable on that thing. 394 00:15:25,135 --> 00:15:26,835 Pretty hefty antenna. 395 00:15:28,105 --> 00:15:30,239 That doesn't explain the blood. 396 00:15:30,240 --> 00:15:31,539 (horn blowing in distance) 397 00:15:33,344 --> 00:15:36,010 Rust. Exact same color as the “blood” 398 00:15:36,013 --> 00:15:37,145 on your shirt. 399 00:15:37,148 --> 00:15:38,480 JUSTIN: Yeah. 400 00:15:38,481 --> 00:15:41,817 There's a cracked water pipe dripping on the smokestack. 401 00:15:41,818 --> 00:15:43,951 It's been leaking through the ceiling since this morning. 402 00:15:43,953 --> 00:15:46,322 I'm Justin Fullman. Ship operations. 403 00:15:46,323 --> 00:15:47,755 You're Herbie the Halfman. 404 00:15:48,826 --> 00:15:51,592 I'm assuming you work near a surveillance camera, 405 00:15:51,595 --> 00:15:52,860 behind a desk? 406 00:15:52,863 --> 00:15:54,129 Yeah. Why? 407 00:15:54,130 --> 00:15:56,465 Ghost on the monitor was a double exposure 408 00:15:56,466 --> 00:15:58,033 caused by the EMF. 409 00:15:58,034 --> 00:15:59,268 It merged with the camera feed 410 00:15:59,269 --> 00:16:02,171 of the state room with the security feed 411 00:16:02,173 --> 00:16:04,072 from where Fullman was working behind the desk. 412 00:16:04,075 --> 00:16:06,240 That's why it looked like he didn't have legs. 413 00:16:06,243 --> 00:16:07,442 How long's that antenna been up there? 414 00:16:07,445 --> 00:16:08,543 Three days. 415 00:16:08,546 --> 00:16:10,611 Right when the sightings spiked. I told you. 416 00:16:10,614 --> 00:16:12,681 EMF-induced hallucinations. 417 00:16:12,682 --> 00:16:15,850 Now, wait, wait. I don't think that this antenna 418 00:16:15,852 --> 00:16:17,418 has the amperage to do all that. 419 00:16:17,421 --> 00:16:19,053 PAIGE: Yeah, I'm sorry. 420 00:16:19,056 --> 00:16:20,788 I know you wanted to believe in those visits 421 00:16:20,791 --> 00:16:21,956 from your grandfather. 422 00:16:21,958 --> 00:16:24,893 No, it's okay. 423 00:16:24,894 --> 00:16:27,428 I wanted it proved or disproved, so... 424 00:16:27,431 --> 00:16:29,764 Scorpion did its job. 425 00:16:29,767 --> 00:16:32,134 WALTER: Just find out who set up the antenna, 426 00:16:32,135 --> 00:16:33,201 and then remove it immediately. 427 00:16:33,203 --> 00:16:35,336 Then we can end this charade. 428 00:16:35,338 --> 00:16:38,307 FollowShip's been the leader in autonomous shipping for years. 429 00:16:38,308 --> 00:16:39,942 We installed that antenna. 430 00:16:39,943 --> 00:16:42,311 WALTER: “Using technology similar to self-driving cars 431 00:16:42,312 --> 00:16:43,745 “to deliver millions of gallons 432 00:16:43,748 --> 00:16:46,381 of liquid natural gas without a crew.” 433 00:16:46,384 --> 00:16:48,584 That means they make ghost ships, Sly. 434 00:16:48,586 --> 00:16:49,884 Our vessels navigate 435 00:16:49,886 --> 00:16:52,453 preprogrammed routes, and they avoid obstacles 436 00:16:52,456 --> 00:16:54,088 thanks to onboard sensors. 437 00:16:54,091 --> 00:16:55,456 Then, within 100 miles, 438 00:16:55,459 --> 00:16:57,493 an antenna in the destination port 439 00:16:57,495 --> 00:16:58,961 beams directional instructions 440 00:16:58,962 --> 00:17:00,361 to guide them safely into harbor. 441 00:17:00,364 --> 00:17:02,697 When you leased the antenna space from the Queen Mary, 442 00:17:02,700 --> 00:17:05,500 did you take into account its copper degaussing coil? 443 00:17:05,502 --> 00:17:07,635 Uh, no. 444 00:17:07,637 --> 00:17:09,270 Or the copper bed frames in most of the rooms? 445 00:17:09,272 --> 00:17:11,105 That could cause interference with the antenna. 446 00:17:11,107 --> 00:17:12,775 And create a very strong EMF. 447 00:17:12,777 --> 00:17:13,976 Copper's a great conductor. 448 00:17:13,978 --> 00:17:16,077 We really haven't seen any problems. 449 00:17:16,079 --> 00:17:18,614 Other than three days' worth of people hallucinating? 450 00:17:18,615 --> 00:17:20,348 Now, have any of your autonomous ships 451 00:17:20,351 --> 00:17:21,983 utilized the Queen Mary antenna yet? 452 00:17:21,986 --> 00:17:24,752 Um... (typing) 453 00:17:24,755 --> 00:17:27,823 The first one passed the 100-mile mark 30 minutes ago. 454 00:17:27,825 --> 00:17:28,790 (typing) 455 00:17:28,792 --> 00:17:30,392 (computer beeping) 456 00:17:30,394 --> 00:17:31,359 Oh, no. 457 00:17:31,362 --> 00:17:33,429 “Oh, no”? Oh, boy. 458 00:17:33,431 --> 00:17:34,962 We've got a ship that should've turned 459 00:17:34,964 --> 00:17:37,132 toward Long Beach an hour ago. 460 00:17:37,134 --> 00:17:38,901 But it's heading toward Malibu. 461 00:17:38,903 --> 00:17:40,067 You must have a manual override. 462 00:17:40,069 --> 00:17:41,170 Yes. 463 00:17:41,172 --> 00:17:42,270 Um... (typing) 464 00:17:42,272 --> 00:17:43,704 (computer beeping) 465 00:17:43,707 --> 00:17:44,839 Oh, no. 466 00:17:44,842 --> 00:17:46,642 That's two “Oh, noes.” What's going on? 467 00:17:46,644 --> 00:17:48,343 WALTER: The electrical interference scrambled 468 00:17:48,345 --> 00:17:50,112 your ship's electronics, didn't it? 469 00:17:50,114 --> 00:17:51,814 No, uh, Th-this has nothing to do with electronics, okay? 470 00:17:51,816 --> 00:17:54,282 This is an unmanned ghost ship heading to shore. 471 00:17:54,285 --> 00:17:55,384 Coming to take revenge for us 472 00:17:55,385 --> 00:17:56,984 mocking the spirits of the Queen Mary. 473 00:17:56,987 --> 00:17:59,288 Oh, will you stop with that nonsense? 474 00:17:59,289 --> 00:18:01,088 Sydney, the speed and location of the ship, please? 475 00:18:01,090 --> 00:18:03,558 56 nautical miles northwest of L.A., 476 00:18:03,560 --> 00:18:05,227 15 knots. 477 00:18:05,229 --> 00:18:06,862 I'm filming this. 478 00:18:06,864 --> 00:18:08,329 In 40 minutes, that ship is going to run aground 479 00:18:08,332 --> 00:18:09,464 on the Malibu coast. 480 00:18:09,467 --> 00:18:11,032 How much cargo is it carrying? 481 00:18:11,035 --> 00:18:14,702 SYDNEY: 20 million gallons of toxic and explosive 482 00:18:14,704 --> 00:18:16,538 liquid natural gas. 483 00:18:16,539 --> 00:18:17,839 CABE: Spill that size would make 484 00:18:17,842 --> 00:18:20,509 the Exxon Valdez look like a drop of olive oil. 485 00:18:26,650 --> 00:18:27,278 (boat horn blowing) 486 00:18:27,278 --> 00:18:31,278 ♪ Scorpion 4x06 ♪ Queen Scary Original Air Date on October 30, 2017 487 00:18:31,279 --> 00:18:34,579 == sync, corrected by elderman == @elder_man 488 00:18:34,618 --> 00:18:37,709 I have a visual on the tanker. I'm into FollowShip's 489 00:18:37,710 --> 00:18:38,942 operating system. 490 00:18:38,943 --> 00:18:40,376 Now, I've done everything I can think of 491 00:18:40,378 --> 00:18:43,380 to take control of the ship using the remote override. 492 00:18:43,382 --> 00:18:44,815 There's no way to communicate with this vessel. 493 00:18:44,817 --> 00:18:46,016 CABE: All right. 494 00:18:46,018 --> 00:18:47,651 We commandeer a chopper from the local PD, 495 00:18:47,653 --> 00:18:49,920 land on the ship, and shut it down. 496 00:18:49,922 --> 00:18:51,054 SYDNEY: That's impossible. 497 00:18:51,056 --> 00:18:52,155 The control center is sealed behind 498 00:18:52,157 --> 00:18:54,391 five-inch steel doors. 499 00:18:54,393 --> 00:18:55,992 Anti-piracy measure. 500 00:18:55,994 --> 00:18:57,227 That's three hours of cutting with a plasma saw. 501 00:18:57,229 --> 00:18:59,061 That's too long. PAIGE: Then let's yank down 502 00:18:59,064 --> 00:19:00,763 the antenna and move it away from the copper on the ship. 503 00:19:00,766 --> 00:19:03,000 No, it'll take hours to recalibrate that antenna. 504 00:19:03,001 --> 00:19:06,135 By then, every grommet at Surfrider will be hip deep 505 00:19:06,137 --> 00:19:07,270 in Texas tea. 506 00:19:07,272 --> 00:19:08,771 WALTER: Don't touch the antenna. 507 00:19:08,773 --> 00:19:10,140 If the problem is the interference 508 00:19:10,142 --> 00:19:11,741 from the Queen Mary's antenna, 509 00:19:11,743 --> 00:19:13,343 then we don't move it, we boost it. 510 00:19:13,345 --> 00:19:15,077 BLAKELY: I'm sorry. H-How does increasing 511 00:19:15,079 --> 00:19:16,579 the source of the problem fix anything? 512 00:19:16,582 --> 00:19:17,914 If we boost the antenna's signal, 513 00:19:17,916 --> 00:19:19,682 it will cut through the copper's interference. 514 00:19:19,684 --> 00:19:21,151 Uh, it's like, uh, turning up 515 00:19:21,153 --> 00:19:23,287 a flashlight's brightness in a fog. 516 00:19:23,288 --> 00:19:24,755 In order to cut through an EMF that strong, 517 00:19:24,757 --> 00:19:26,923 we need to boost the antenna's signal by ten. 518 00:19:26,925 --> 00:19:28,959 But where do we get the source for that much juice 519 00:19:28,961 --> 00:19:30,193 in less than 40 minutes? 520 00:19:30,195 --> 00:19:32,261 Wait. We're standing on a source. 521 00:19:32,263 --> 00:19:33,430 The engines. 522 00:19:33,432 --> 00:19:35,097 The Queen Mary was one of the fastest ships 523 00:19:35,099 --> 00:19:36,299 to make the Atlantic crossing. 524 00:19:36,301 --> 00:19:37,366 She's right. The lower deck 525 00:19:37,368 --> 00:19:38,801 basically houses a steam power plant. 526 00:19:38,804 --> 00:19:40,403 That hasn't operated in 50 years. 527 00:19:40,405 --> 00:19:41,872 You think you can get it running again? 528 00:19:41,874 --> 00:19:43,207 Cabe. 529 00:19:43,209 --> 00:19:45,142 Look who you're talking to. 530 00:19:45,144 --> 00:19:46,676 I can't get it running. 531 00:19:46,679 --> 00:19:48,077 Come on. You were cocky a minute ago. 532 00:19:48,079 --> 00:19:50,913 That's before I saw the boiler up close, 533 00:19:50,915 --> 00:19:52,382 and it's ancient history. 534 00:19:52,384 --> 00:19:55,152 Plus, all that's left in there is a heavy fuel oil, 535 00:19:55,153 --> 00:19:56,619 deep at the bottom of the tank. 536 00:19:56,622 --> 00:19:58,488 Probably nothing but sludge. 537 00:19:58,490 --> 00:20:00,691 Tanker's eight miles from spilling off the coast. 538 00:20:00,692 --> 00:20:03,026 Are you saying there's no way to get that engine started? 539 00:20:03,028 --> 00:20:05,127 Well, if the burner lights, it'll heat the boiler. 540 00:20:05,130 --> 00:20:06,395 That will run the turbochargers, 541 00:20:06,397 --> 00:20:07,830 then we might have juice. 542 00:20:07,833 --> 00:20:09,333 Lots of variables, low odds. 543 00:20:09,335 --> 00:20:11,335 L.A. Coast Guard is on maneuvers in San Diego. 544 00:20:11,336 --> 00:20:13,237 It sent a ship big enough to intercept the tanker, 545 00:20:13,239 --> 00:20:14,837 but it won't be there for an hour. 546 00:20:14,839 --> 00:20:16,573 (pressurized hissing) 547 00:20:16,575 --> 00:20:17,807 I'm hearing a hiss from the gas pipes, 548 00:20:17,809 --> 00:20:19,041 and smelling fuel. 549 00:20:19,044 --> 00:20:20,143 I can't tell if the concentration's 550 00:20:20,144 --> 00:20:22,211 high enough to ignite-- fingers crossed. 551 00:20:31,723 --> 00:20:33,123 CABE: Come on. 552 00:20:33,125 --> 00:20:36,460 Guys, I don't know if, uh... 553 00:20:36,461 --> 00:20:38,194 (whooshing) 554 00:20:38,197 --> 00:20:40,297 Whoa. 555 00:20:40,298 --> 00:20:42,266 We got fire! 556 00:20:42,268 --> 00:20:44,201 Blakely, can you get out of my way? 557 00:20:44,202 --> 00:20:46,068 There's no ghosts here. You can't prove that. 558 00:20:46,070 --> 00:20:48,572 Let's just these cords connected and down to Happy. 559 00:20:51,609 --> 00:20:53,277 You sure these extension cords 560 00:20:53,278 --> 00:20:54,677 can carry enough juice? 561 00:21:00,551 --> 00:21:02,286 Heads up, Cabe. 562 00:21:04,722 --> 00:21:07,423 I'm not worried about the modern extension cords, 563 00:21:07,425 --> 00:21:09,192 it's this outdated flame-broiler that has me concerned. 564 00:21:09,193 --> 00:21:10,493 But here goes nothing. 565 00:21:10,496 --> 00:21:12,395 (power surging) 566 00:21:12,397 --> 00:21:14,298 We got juice! 567 00:21:14,299 --> 00:21:15,999 Enough to power a small town. 568 00:21:16,000 --> 00:21:17,500 I just have no idea for how long. 569 00:21:17,502 --> 00:21:19,201 We are literally running on fumes. 570 00:21:19,203 --> 00:21:21,637 Yeah, it's working-- the antenna's broadcasting 571 00:21:21,640 --> 00:21:23,039 at over 150 kilovolts. 572 00:21:23,041 --> 00:21:24,508 It's cutting through the EMF. 573 00:21:24,509 --> 00:21:26,108 Have you made contact with the ship? 574 00:21:26,111 --> 00:21:28,345 Yes. I'm into the ship's navigation system. 575 00:21:28,346 --> 00:21:30,247 Entering coordinates for the Port of Long Beach. 576 00:21:30,249 --> 00:21:32,715 Directing the tanker away from Malibu. 577 00:21:36,721 --> 00:21:38,989 SYDNEY: It's turning. 578 00:21:38,990 --> 00:21:40,589 Oh, thank God. 579 00:21:40,592 --> 00:21:43,426 (electricity crackling) 580 00:21:43,429 --> 00:21:45,295 Uh, Happy? 581 00:21:45,297 --> 00:21:47,698 So, sparks are flying from the antenna. 582 00:21:47,700 --> 00:21:50,166 Oh, man, the spirits are pissed now. 583 00:21:52,037 --> 00:21:53,269 It's a power surge. It'll cut half the flow. 584 00:21:53,271 --> 00:21:55,972 But if that doesn't do it, we're kind of screwed. 585 00:21:58,009 --> 00:21:59,209 The antenna's down. 586 00:21:59,211 --> 00:22:01,377 Executing the ship's emergency cutoff. 587 00:22:04,415 --> 00:22:05,882 It's not responding. 588 00:22:05,884 --> 00:22:07,451 Power surge blew out communications, 589 00:22:07,452 --> 00:22:09,419 and we're not gonna be able to guide it into port. 590 00:22:09,421 --> 00:22:11,121 Uh, what's its new present course? 591 00:22:11,123 --> 00:22:14,057 Southeast by... 592 00:22:14,058 --> 00:22:15,224 Oh, no. 593 00:22:15,227 --> 00:22:16,960 I'm getting real sick of you saying that, lady. 594 00:22:16,961 --> 00:22:17,961 It's on a collision course 595 00:22:17,962 --> 00:22:20,297 with Vinoly Oil Refinery. 596 00:22:20,298 --> 00:22:21,964 So instead of just spilling the gas, 597 00:22:21,967 --> 00:22:23,532 it's going to spill and explode. 598 00:22:23,535 --> 00:22:24,867 SYLVESTER: Ecological disaster, 599 00:22:24,869 --> 00:22:27,104 poison fumes in the air, the entire Port of Long Beach 600 00:22:27,105 --> 00:22:28,538 engulfed in flame. 601 00:22:28,539 --> 00:22:30,173 CABE: It's more than just a port. 602 00:22:30,174 --> 00:22:33,410 Long Beach is also home to half of California's refineries. 603 00:22:33,412 --> 00:22:35,679 It's built on hundreds of miles of pipelines. 604 00:22:35,681 --> 00:22:37,913 TOBY: When that tanker hits the refinery, 605 00:22:37,915 --> 00:22:39,950 it's gonna set off a series of underground explosions 606 00:22:39,951 --> 00:22:41,951 that'll reach as far as Anaheim. 607 00:22:41,953 --> 00:22:43,920 Be thousands of casualties. 608 00:22:43,922 --> 00:22:45,989 (beeping) Uh... 609 00:22:45,990 --> 00:22:48,157 so sorry to ask this, 610 00:22:48,160 --> 00:22:49,558 but could you do that one more time? 611 00:22:49,560 --> 00:22:51,661 I had to change my memory card. 612 00:22:54,632 --> 00:22:56,605 Okay, we've got an out-of-control tanker 613 00:22:56,605 --> 00:22:58,482 carrying 20 million gallons of natural gas, 614 00:22:58,483 --> 00:23:00,518 and in 25 minutes it's gonna collide with the refinery. 615 00:23:00,519 --> 00:23:02,353 The resulting explosion will turn Long Beach 616 00:23:02,355 --> 00:23:03,721 into Very Short Beach. 617 00:23:03,722 --> 00:23:05,021 You know, for the record, I liked it better 618 00:23:05,023 --> 00:23:06,190 when we were busting ghosts. 619 00:23:06,192 --> 00:23:08,192 Yeah, well, trust me, you still are. 620 00:23:08,193 --> 00:23:09,160 What about the navy? 621 00:23:09,162 --> 00:23:11,729 There's vessels in the Gulf of Mexico 622 00:23:11,730 --> 00:23:12,997 participating in war games. 623 00:23:12,999 --> 00:23:14,164 They've been dispatched, 624 00:23:14,166 --> 00:23:15,566 but they won't make it back in time. 625 00:23:15,567 --> 00:23:17,034 I don't want to be that person, 626 00:23:17,036 --> 00:23:19,135 but I think you need to start evacuating people. 627 00:23:19,137 --> 00:23:20,538 I already told you the web of pipelines 628 00:23:20,539 --> 00:23:22,373 go inland for dozens of miles. 629 00:23:22,375 --> 00:23:24,474 There's no outrunning the explosion. 630 00:23:24,477 --> 00:23:26,344 Our only solution is to stop the tanker. 631 00:23:26,346 --> 00:23:27,377 SYLVESTER: That makes sense 632 00:23:27,380 --> 00:23:29,814 in theory, but we need to strike it 633 00:23:29,816 --> 00:23:31,315 with something with great force. 634 00:23:31,317 --> 00:23:32,616 So we need something very heavy 635 00:23:32,618 --> 00:23:34,384 and very fast. There's not a vessel 636 00:23:34,386 --> 00:23:36,988 in that port that can reach that kind of acceleration. 637 00:23:36,990 --> 00:23:38,288 Wait, wait, what about the pipeline? 638 00:23:38,290 --> 00:23:39,856 It's pressurized to move dense fuel at high speeds. 639 00:23:39,858 --> 00:23:41,592 Couldn't we use it to launch something 640 00:23:41,594 --> 00:23:43,994 very heavy and very fast? 641 00:23:46,365 --> 00:23:48,132 Why do you guys always look so surprised 642 00:23:48,134 --> 00:23:49,299 when I know something? 643 00:23:49,301 --> 00:23:50,634 HAPPY: She's right. 644 00:23:50,636 --> 00:23:52,636 We can basically turn the pipeline 645 00:23:52,638 --> 00:23:54,137 into Ralph's pumpkin chucker, 646 00:23:54,140 --> 00:23:55,506 and slam the section of the ship 647 00:23:55,508 --> 00:23:57,008 that doesn't carry any cargo. 648 00:23:57,009 --> 00:23:58,108 WALTER: Well, that would work, 649 00:23:58,111 --> 00:23:59,710 especially if the ship's course 650 00:23:59,711 --> 00:24:01,711 will take it over the pipeline's ocean-side opening. 651 00:24:01,713 --> 00:24:03,681 Now, we're gonna need three things to pull it off. 652 00:24:03,682 --> 00:24:06,549 Gumption, spunk, and a little thing I like to call moxie. 653 00:24:06,551 --> 00:24:07,884 Shut up. 654 00:24:07,886 --> 00:24:10,086 First, we have to reverse the flow of the pipeline. 655 00:24:10,088 --> 00:24:11,622 Currently, it's set to bring crude 656 00:24:11,624 --> 00:24:13,990 from ships to the refinery-- we need to flip that. 657 00:24:13,992 --> 00:24:17,193 We'll also need to create a projectile 658 00:24:17,195 --> 00:24:19,663 heavy enough to travel through the refinery pipeline 659 00:24:19,665 --> 00:24:22,299 and pierce the opening where the ships hook into it. 660 00:24:22,301 --> 00:24:24,101 I'll get a metal barrel from the engine room. 661 00:24:24,103 --> 00:24:25,169 I'll contact the refinery. 662 00:24:25,171 --> 00:24:26,503 WALTER: Sly, calculate 663 00:24:26,506 --> 00:24:27,939 the precise moment to launch the projectile 664 00:24:27,941 --> 00:24:30,141 so it hits the tanker in a spot that will sink it, 665 00:24:30,143 --> 00:24:32,643 but not puncture its tanks and set off an explosion. 666 00:24:32,644 --> 00:24:33,677 Aye, aye. 667 00:24:40,486 --> 00:24:42,720 (tires screeching) 668 00:24:44,523 --> 00:24:45,789 You with Scorpion? 669 00:24:45,791 --> 00:24:46,570 Yeah. 670 00:24:46,595 --> 00:24:48,279 Head office filled us in-- right this way. 671 00:24:49,295 --> 00:24:50,961 (tires screeching) 672 00:24:50,963 --> 00:24:52,296 WALTER: Hey! 673 00:24:52,298 --> 00:24:53,364 I'm here to help. 674 00:24:53,365 --> 00:24:55,199 Better late than never. Come on. 675 00:24:58,637 --> 00:25:01,471 So how do we turn this barrel into a boat buster? 676 00:25:01,473 --> 00:25:03,907 We need to increase its mass. 677 00:25:03,910 --> 00:25:05,476 CABE: Sandbags. 678 00:25:16,422 --> 00:25:19,222 What the hell did that thing ever do to you? 679 00:25:19,224 --> 00:25:22,292 It needs to be conical to work. 680 00:25:22,295 --> 00:25:25,695 You think you can do that to Ferret Bueller's new cage? 681 00:25:25,698 --> 00:25:27,698 Maybe put a mesh window in there 682 00:25:27,700 --> 00:25:29,866 so he doesn't have to look through the bars all day? 683 00:25:32,171 --> 00:25:34,137 Pipeline hasn't had a delivery in a day, 684 00:25:34,140 --> 00:25:35,873 so it's empty from here to the ocean. 685 00:25:35,875 --> 00:25:38,275 Excellent. Shutting the safety valve now. 686 00:25:38,277 --> 00:25:40,010 (buzzer blaring) I'll go turn the water on. 687 00:25:40,012 --> 00:25:41,679 Run this down for me one more time. 688 00:25:41,681 --> 00:25:43,681 I shut off the safety valve to build up the pressure 689 00:25:43,682 --> 00:25:45,849 in the pipeline from here to the ocean. 690 00:25:45,852 --> 00:25:47,417 Now, filling it with water... 691 00:25:47,420 --> 00:25:50,153 (water rushing) 692 00:25:50,155 --> 00:25:53,023 ...turns the pipe into a hydraulic cannon 693 00:25:53,026 --> 00:25:53,958 that can launch the metal drum 694 00:25:53,960 --> 00:25:55,326 Happy and Cabe are preparing. 695 00:25:55,327 --> 00:25:57,394 And that great idea was Paige's. 696 00:25:57,396 --> 00:26:00,131 I'll monitor the hose's water pressure. 697 00:26:00,133 --> 00:26:02,599 How do you know about pipeline physics, anyway? 698 00:26:02,602 --> 00:26:03,601 Flow dynamics. 699 00:26:03,603 --> 00:26:04,868 Dr. Smirl's lecture. 700 00:26:04,871 --> 00:26:05,935 Yeah, the one you were listening to 701 00:26:05,938 --> 00:26:07,038 at my friend's show. 702 00:26:07,039 --> 00:26:08,905 Oh, well, that lecture is dense material. 703 00:26:08,907 --> 00:26:10,141 It's like listening to Chinese, 704 00:26:10,143 --> 00:26:11,474 but you want to go see him speak, 705 00:26:11,477 --> 00:26:12,710 so I'm trying to understand some of it. 706 00:26:12,711 --> 00:26:16,547 That's very... considerate of you. 707 00:26:16,548 --> 00:26:18,348 Well, that's what people in relationships do. 708 00:26:18,351 --> 00:26:20,651 They try to take interest in one another's hobbies, 709 00:26:20,653 --> 00:26:22,752 even it it takes a little bit of effort. 710 00:26:22,755 --> 00:26:24,087 (wheels squeaking) 711 00:26:24,089 --> 00:26:25,990 CABE (grunts): One barrel, 712 00:26:25,991 --> 00:26:27,724 set for blastoff. 713 00:26:27,727 --> 00:26:29,727 Okay, Toby, we're good to go here. 714 00:26:29,729 --> 00:26:31,429 TOBY: Good, 'cause we're running low on time. 715 00:26:31,431 --> 00:26:33,931 The ghost ship is 30 minutes from barbecuing Long Beach. 716 00:26:33,932 --> 00:26:35,732 Okay. Sly? 717 00:26:35,734 --> 00:26:39,670 Sydney gave me wind speed, port depth and acceleration. 718 00:26:39,672 --> 00:26:42,105 Still hasn't passed the horizon yet, 719 00:26:42,107 --> 00:26:44,240 so I'm going to plug all of that into my calculations. 720 00:26:44,242 --> 00:26:46,477 Do you mind? I'm working. 721 00:26:46,479 --> 00:26:47,778 Yeah, so am I. 722 00:26:47,779 --> 00:26:49,814 Hey, man, I thought you were on my side. 723 00:26:49,816 --> 00:26:52,883 No, I said that there was a slight scientific possibility 724 00:26:52,884 --> 00:26:55,318 of a netherworld or something like it. 725 00:26:55,320 --> 00:26:56,760 We've explained everything else away. 726 00:26:58,458 --> 00:27:01,025 Okay, look, I know you think 727 00:27:01,027 --> 00:27:03,027 ghosts are real, or believing in ghosts 728 00:27:03,028 --> 00:27:06,163 helps you, but you're getting in my way 729 00:27:06,164 --> 00:27:07,998 of saving lives. 730 00:27:08,000 --> 00:27:09,532 Actual living people. 731 00:27:09,535 --> 00:27:11,734 Done. 732 00:27:11,737 --> 00:27:14,805 Okay, you guys need to launch the barrel on my count. 733 00:27:14,807 --> 00:27:16,307 Five... 734 00:27:16,308 --> 00:27:18,241 four... Barrel's in. 735 00:27:18,243 --> 00:27:19,777 three... 736 00:27:19,778 --> 00:27:21,144 two... 737 00:27:21,146 --> 00:27:23,314 one... No, stop. 738 00:27:23,316 --> 00:27:25,348 Huh? No? Don't fire the barrel? 739 00:27:25,351 --> 00:27:27,151 SYLVESTER: Uh, no. I mean, yes! 740 00:27:27,153 --> 00:27:28,285 Launch the barrel now. 741 00:27:28,287 --> 00:27:29,752 Now! 742 00:27:39,531 --> 00:27:41,397 Okay, looks like the tanker got rocked a bit. 743 00:27:43,402 --> 00:27:45,568 Come on, Sly, tell us what we want to hear. 744 00:27:45,570 --> 00:27:47,738 Well, the barrel was launched late, 745 00:27:47,740 --> 00:27:50,807 thanks to someone's reflector. 746 00:27:50,809 --> 00:27:53,943 But I saw the tanker list heavily. 747 00:27:53,945 --> 00:27:55,112 Impact might have been enough 748 00:27:55,114 --> 00:27:57,780 to open up a non-cargo section of the ship. 749 00:27:57,782 --> 00:27:59,150 Could be filling with water as we speak. 750 00:27:59,152 --> 00:28:00,817 TOBY: No, it's not. 751 00:28:00,819 --> 00:28:02,653 Must have hit it too far back in the stern. 752 00:28:02,654 --> 00:28:05,088 That ship is still heading for Long Beach, 753 00:28:05,090 --> 00:28:06,589 and it is gonna collide with the refinery 754 00:28:06,592 --> 00:28:08,759 in less than half an hour. 755 00:28:11,398 --> 00:28:14,125 That boat is still headed in. It's strong and steady. 756 00:28:14,226 --> 00:28:15,291 This is bad. 757 00:28:15,294 --> 00:28:16,693 SYDNEY: Maybe not as strong as you think. 758 00:28:16,695 --> 00:28:19,296 My readings show that the impact caused an electric surge 759 00:28:19,298 --> 00:28:21,565 that shorted the locks on the security doors. 760 00:28:21,567 --> 00:28:23,099 That means its shields are down! 761 00:28:23,102 --> 00:28:24,601 Did you guys hear that? 762 00:28:24,603 --> 00:28:25,903 If we can get on the ship, 763 00:28:25,904 --> 00:28:27,538 we can hardwire into its system 764 00:28:27,539 --> 00:28:29,339 and then execute its emergency cutoff. 765 00:28:29,342 --> 00:28:30,840 All right, headed to the marina now. 766 00:28:30,843 --> 00:28:33,876 But we're gonna need a hell of a ride when we get there. 767 00:28:33,878 --> 00:28:36,779 Sly, you heard the man. G-Get a fast boat, fast. 768 00:28:42,688 --> 00:28:45,388 Okay, who out here is gonna let me borrow their boat? 769 00:28:45,391 --> 00:28:47,023 TOBY (over comm): Use your jury-selection training. 770 00:28:47,026 --> 00:28:48,192 Trust your instincts. 771 00:28:48,193 --> 00:28:52,328 Okay, profiling. Profiling. 772 00:28:53,432 --> 00:28:55,465 No, woman will protect her child 773 00:28:55,468 --> 00:28:57,233 and be suspicious when I approach. 774 00:28:58,503 --> 00:29:00,371 A jogger's just out here getting his exercise. 775 00:29:00,373 --> 00:29:02,005 Most likely doesn't own a boat in the marina. 776 00:29:02,007 --> 00:29:03,539 Sly, speed round! 777 00:29:03,541 --> 00:29:05,509 Oh, I think I found our ticket. 778 00:29:05,510 --> 00:29:08,679 Male, early 40s, red shorts, gray socks, ponytail. 779 00:29:08,681 --> 00:29:10,114 That is all inconsequential. 780 00:29:10,115 --> 00:29:11,914 And a Super Fun Guy backpack! 781 00:29:11,916 --> 00:29:13,416 The dork's your guy. 782 00:29:15,788 --> 00:29:17,554 There she is. 783 00:29:20,393 --> 00:29:23,359 Guys, tanker's still at 15 knots. 784 00:29:23,362 --> 00:29:24,862 Cabe, boarding is gonna be safest 785 00:29:24,864 --> 00:29:26,529 if you can match its speed as close as possible. 786 00:29:26,531 --> 00:29:27,798 How close are they? 787 00:29:27,799 --> 00:29:31,101 They're coming around portside as we speak. 788 00:29:33,405 --> 00:29:35,138 Get ready, son! 789 00:29:37,209 --> 00:29:39,209 Coming up on 15 knots! 790 00:29:39,211 --> 00:29:40,844 Okay, based on my weight 791 00:29:40,846 --> 00:29:42,311 and approximate distance to the ship, 792 00:29:42,314 --> 00:29:44,314 I should jump at exactly... No time for math! 793 00:29:44,717 --> 00:29:46,316 (screams) 794 00:29:48,186 --> 00:29:50,453 He made it! He's on the tanker! 795 00:29:55,627 --> 00:29:58,327 CABE: Heading back now! 796 00:29:59,698 --> 00:30:01,698 Oh, this may be an issue. 797 00:30:04,603 --> 00:30:07,403 The cabin door's moving so fast it's become a guillotine. 798 00:30:07,405 --> 00:30:09,740 Sounds like that electric surge didn't just unlock the cabin, 799 00:30:09,741 --> 00:30:11,174 it shorted out the door. 800 00:30:11,176 --> 00:30:13,309 Mm, what if it's Herbie the Halfman possessing the ship? 801 00:30:13,311 --> 00:30:14,510 Oh, shut it. 802 00:30:14,512 --> 00:30:15,913 Walt, either way, you got to get through that door 803 00:30:15,914 --> 00:30:16,980 if we're gonna stop that tanker. 804 00:30:16,981 --> 00:30:18,749 Can you see a pattern to the door? 805 00:30:18,750 --> 00:30:20,750 It's opening and closing incredibly fast. 806 00:30:20,752 --> 00:30:21,919 That's the pattern. 807 00:30:21,921 --> 00:30:23,720 Shh. Everyone, quiet for a second. 808 00:30:23,721 --> 00:30:26,123 (door thudding over comm) 809 00:30:26,125 --> 00:30:28,025 Walt, it's moving at 3/4 time. 810 00:30:28,027 --> 00:30:30,027 One upbeat, two down. If you go on the upbeat, 811 00:30:30,028 --> 00:30:31,327 you'll get past the door. 812 00:30:31,329 --> 00:30:33,529 I can't hear the pattern. 813 00:30:33,531 --> 00:30:35,731 Well, just pretend it's music. There's math in music. 814 00:30:35,733 --> 00:30:38,836 Just close your eyes and listen. 815 00:30:42,106 --> 00:30:45,409 (door continues thudding) 816 00:30:45,411 --> 00:30:46,943 I can hear it. 817 00:30:46,945 --> 00:30:48,711 Now, just wait for the upbeat. 818 00:30:50,182 --> 00:30:51,548 Now! 819 00:30:51,951 --> 00:30:53,450 Did you make it? 820 00:30:55,653 --> 00:30:57,453 Barely. 821 00:30:57,455 --> 00:31:00,123 Now I'm Walter the Halfshirt. 822 00:31:02,228 --> 00:31:03,160 (computer beeps) 823 00:31:03,162 --> 00:31:05,962 Okay, Toby, you are hardwired in. 824 00:31:05,964 --> 00:31:06,963 Hang on tight. 825 00:31:06,965 --> 00:31:08,798 I'm executing the emergency stop... 826 00:31:08,800 --> 00:31:10,567 now. 827 00:31:10,568 --> 00:31:11,969 (sonar pinging) 828 00:31:11,971 --> 00:31:14,904 It's not slowing down. 829 00:31:16,741 --> 00:31:17,907 Yeah, so that should've worked. 830 00:31:17,910 --> 00:31:19,209 Oh, the electric surge 831 00:31:19,211 --> 00:31:21,545 must've fried the ship's internal controls. 832 00:31:21,547 --> 00:31:23,247 TOBY: The only thing I can bring on line now 833 00:31:23,249 --> 00:31:25,015 is the ship's sonar, 834 00:31:25,017 --> 00:31:26,517 and even that's not registering solid objects, 835 00:31:26,519 --> 00:31:28,785 just a narrow band of frequencies. 836 00:31:28,787 --> 00:31:30,319 So she's swimming blind? 837 00:31:30,321 --> 00:31:31,989 We can use that. 838 00:31:31,990 --> 00:31:34,223 I-It's like when I closed my eyes to get past the door. 839 00:31:34,226 --> 00:31:36,058 I couldn't see the pattern, but I could hear it. 840 00:31:36,060 --> 00:31:38,561 We can solve this problem with music, also. 841 00:31:38,564 --> 00:31:40,897 Not the time for a music appreciation course, Walt. 842 00:31:40,900 --> 00:31:43,333 Just hear me out. When musicians record songs, 843 00:31:43,335 --> 00:31:46,202 they're essentially plugging holes in the sonic spectrum. 844 00:31:46,204 --> 00:31:48,337 So if we use the industrial speakers on the deck 845 00:31:48,339 --> 00:31:49,573 to blast a song at the tanker 846 00:31:49,575 --> 00:31:51,340 at a high enough volume, 847 00:31:51,343 --> 00:31:53,277 we should be able to create a sonic wall large enough 848 00:31:53,278 --> 00:31:56,413 to trick the sonar into thinking it's approaching an actual wall. 849 00:31:56,414 --> 00:31:58,048 At which point the ship should stop itself, 850 00:31:58,049 --> 00:32:00,017 and that'll prevent it from running into the refinery 851 00:32:00,019 --> 00:32:01,951 and save us all from a deadly case of heat stroke. 852 00:32:01,953 --> 00:32:04,621 I got music on my phone. 853 00:32:04,623 --> 00:32:07,257 If this plan is gonna work, we're gonna have to position 854 00:32:07,259 --> 00:32:10,527 all the speakers on this old boat toward the sea. 855 00:32:18,436 --> 00:32:20,477 So don't go home. And you call me when you get this. 856 00:32:21,339 --> 00:32:23,073 Sorry. Know I wasn't supposed to tell anyone. 857 00:32:23,075 --> 00:32:24,374 But I just left my mom a message. 858 00:32:24,375 --> 00:32:25,509 She lives right near the refinery. 859 00:32:25,510 --> 00:32:26,809 You want to save lives? Get music blasting 860 00:32:26,811 --> 00:32:27,978 on every speaker on the deck. 861 00:32:27,980 --> 00:32:30,047 Plugging it into the emergency broadcast system. 862 00:32:32,851 --> 00:32:34,718 Guys, cutting it close! 863 00:32:35,721 --> 00:32:37,753 (”Monster in Love” begins playing) 864 00:32:37,756 --> 00:32:40,891 ♪ Mr. Wolfman, go tell Frankenstein ♪ 865 00:32:40,893 --> 00:32:42,925 ♪ What? ♪ ♪ That I wish... ♪ 866 00:32:43,396 --> 00:32:45,130 Damn it, if she doesn't say “Wolfmen.” 867 00:32:46,931 --> 00:32:49,749 The sonar's picking up the frequencies of the song. 868 00:32:50,135 --> 00:32:51,868 ♪ 'Cause the doctor gave you... ♪ 869 00:32:51,871 --> 00:32:53,804 It's working. 870 00:32:53,806 --> 00:32:55,739 The ship's engines shutting down. 871 00:32:55,740 --> 00:32:58,208 ♪ It's so hard... ♪ 872 00:32:58,210 --> 00:33:00,510 (sonar pinging) 873 00:33:00,512 --> 00:33:03,180 TOBY: Guys, it's getting closer to the refinery. 874 00:33:07,419 --> 00:33:09,619 (creaking) 875 00:33:14,769 --> 00:33:16,202 (shouts) We did it! 876 00:33:16,204 --> 00:33:18,105 Oh, thank God. 877 00:33:18,106 --> 00:33:21,642 Uh, Sydney, I believe you had the '87 Tanker. 878 00:33:21,644 --> 00:33:23,743 Do you have your valet ticket, please? 879 00:33:23,746 --> 00:33:25,078 (laughs) 880 00:33:25,080 --> 00:33:27,780 (song continues playing) 881 00:33:27,782 --> 00:33:29,616 Guys. 882 00:33:29,618 --> 00:33:32,118 Me chasing ghosts almost got people killed. 883 00:33:32,121 --> 00:33:33,519 And I'm so sorry. 884 00:33:33,521 --> 00:33:34,954 Truth is, at the end of it all, 885 00:33:34,957 --> 00:33:36,390 it was science that saved the day. 886 00:33:36,392 --> 00:33:37,490 It always does. 887 00:33:37,492 --> 00:33:39,058 SYLVESTER: If we're being honest, 888 00:33:39,060 --> 00:33:40,827 if you hadn't have brought us here today, 889 00:33:40,829 --> 00:33:42,829 we wouldn't have been around to stop that ship. 890 00:33:45,134 --> 00:33:47,034 Your grandfather would've been proud. 891 00:33:52,240 --> 00:33:53,606 (Ghost Grabbers music playing) 892 00:33:53,608 --> 00:33:55,442 NARRATOR (over television): We will board the Queen Mary 893 00:33:55,443 --> 00:33:57,277 with Scorpion, a team of geniuses 894 00:33:57,278 --> 00:34:00,446 in search of spirits, poltergeists and ghosts. 895 00:34:00,449 --> 00:34:02,849 Like the infamous Herbie the Halfman. 896 00:34:02,852 --> 00:34:05,586 WOMAN: There was clearly a haunting here. 897 00:34:05,587 --> 00:34:06,586 That's not my voice. 898 00:34:06,588 --> 00:34:07,688 Blood. Blood of a man 899 00:34:07,690 --> 00:34:10,391 who was sheared in half 90 years ago! 900 00:34:10,393 --> 00:34:11,925 Well, I said that under duress. 901 00:34:11,927 --> 00:34:13,360 Ghosts are real. 902 00:34:13,362 --> 00:34:14,460 Believing in them helps you. 903 00:34:14,463 --> 00:34:15,762 Out of context. 904 00:34:15,764 --> 00:34:17,630 Oh. I just got a chill. 905 00:34:17,632 --> 00:34:19,465 No joke, Walt. I'm feeling that, too. 906 00:34:19,467 --> 00:34:21,501 NARRATOR: Brilliant skeptics brought to the brink of terror. 907 00:34:21,503 --> 00:34:24,938 on the first episode of Ghost Grabbers. 908 00:34:24,940 --> 00:34:27,940 We gave a sound scientific explanation for all of that. 909 00:34:27,943 --> 00:34:31,778 What a shock. A Hollywood producer's a dirtbag. 910 00:34:31,780 --> 00:34:34,914 RALPH: Ahem? 911 00:34:36,184 --> 00:34:37,418 What are you? 912 00:34:37,420 --> 00:34:38,518 I'm the early bird. 913 00:34:38,521 --> 00:34:40,987 If I want to stay true to my costume, 914 00:34:40,989 --> 00:34:42,289 we really need to leave 915 00:34:42,291 --> 00:34:44,692 for the science club's Halloween party right now. 916 00:34:44,693 --> 00:34:46,527 Geez. You sound like Patty. 917 00:34:46,528 --> 00:34:48,695 Hold on, Sly. You can't go to a Halloween party 918 00:34:48,697 --> 00:34:49,797 without a costume. 919 00:34:49,798 --> 00:34:50,931 Way ahead of you. 920 00:34:50,932 --> 00:34:52,699 Since I am a lawyer now, 921 00:34:52,702 --> 00:34:55,501 I'm going as the Devil's advocate. 922 00:34:55,503 --> 00:34:57,737 Hop to, early bird. (clapping) 923 00:34:57,739 --> 00:34:59,206 TOBY: You get why he's, uh, dressed 924 00:34:59,208 --> 00:35:01,141 as the early bird, right? 925 00:35:01,143 --> 00:35:03,911 Because Patty Logan is gonna be at that party, 926 00:35:03,913 --> 00:35:06,012 and there is nothing that that girl likes more 927 00:35:06,014 --> 00:35:07,280 than being punctual. 928 00:35:07,282 --> 00:35:08,681 She's never had a tardy. 929 00:35:08,684 --> 00:35:11,751 You think my son is making a psychological play for Patty 930 00:35:11,753 --> 00:35:13,853 by appealing to her subconscious? 931 00:35:13,856 --> 00:35:15,456 He is a genius. 932 00:35:15,458 --> 00:35:18,224 What are you going as? 933 00:35:18,226 --> 00:35:19,425 HAPPY: I'm a... 934 00:35:19,427 --> 00:35:20,994 sad sack. 935 00:35:20,996 --> 00:35:22,463 For once, I've got a costume 936 00:35:22,465 --> 00:35:24,731 that won't raise the perv's hackles. 937 00:35:24,733 --> 00:35:26,467 Keep trying. 938 00:35:26,469 --> 00:35:28,101 Really? 939 00:35:28,103 --> 00:35:29,635 And what are you going as, Toby? 940 00:35:29,637 --> 00:35:32,106 Oh, um... 941 00:35:32,108 --> 00:35:33,773 Ceiling fan. 942 00:35:33,775 --> 00:35:35,943 (laughs) (horn honking in distance) 943 00:35:35,945 --> 00:35:37,945 It's Ralph. Very impatient. 944 00:35:37,947 --> 00:35:40,246 375 IQ points between them 945 00:35:40,248 --> 00:35:42,516 and I still need to drive those doofuses? 946 00:35:42,518 --> 00:35:44,885 I will drive them. You can catch up. 947 00:35:44,887 --> 00:35:48,789 I want you to talk to Cabe, about what we discussed. 948 00:35:48,791 --> 00:35:50,990 On it. 949 00:35:52,994 --> 00:35:55,161 (sighs) 950 00:35:55,965 --> 00:35:57,965 (Ferret Bueller squeaking) 951 00:35:57,967 --> 00:36:00,800 How's the Habitat for Furmanity? 952 00:36:02,170 --> 00:36:04,438 Well, he seems happy. 953 00:36:04,440 --> 00:36:07,608 But I still think we can brighten it up a little bit. 954 00:36:07,610 --> 00:36:09,943 You know, in three years, you haven't so much as acknowledged 955 00:36:09,945 --> 00:36:12,445 that polecat, and now you're his decorator. 956 00:36:12,447 --> 00:36:13,947 Little interesting. 957 00:36:13,949 --> 00:36:17,284 It's clear you're going through something, Cabe. 958 00:36:17,286 --> 00:36:19,452 Something that doesn't make you comfortable 959 00:36:19,454 --> 00:36:22,456 with things being caged up. 960 00:36:22,458 --> 00:36:24,992 Just a flyer here, but... 961 00:36:24,994 --> 00:36:28,494 that might have something to do with your criminal charges. 962 00:36:28,496 --> 00:36:30,697 (Ferret Bueller chittering) 963 00:36:32,568 --> 00:36:36,103 It's not gonna make you weak to talk about it. 964 00:36:36,105 --> 00:36:38,304 Hard pass. 965 00:36:40,275 --> 00:36:42,476 I know you don't like discussing your feelings, 966 00:36:42,478 --> 00:36:45,311 but I always thought you respected me, 967 00:36:45,313 --> 00:36:46,980 what I dedicated my life to. 968 00:36:46,981 --> 00:36:49,315 Being a smartass? 969 00:36:49,318 --> 00:36:52,052 I'm just asking for five minutes. 970 00:36:52,054 --> 00:36:54,721 (chime jingling) 971 00:36:58,661 --> 00:36:59,992 Five minutes. 972 00:36:59,994 --> 00:37:02,195 That's it. 973 00:37:06,068 --> 00:37:08,936 (horn honking in distance) 974 00:37:11,440 --> 00:37:12,739 Ladies' choice. 975 00:37:14,809 --> 00:37:17,177 Uh-huh. The roll. 976 00:37:17,179 --> 00:37:18,478 Yes. Good choice. 977 00:37:18,480 --> 00:37:21,148 I will be the rock, and together, we will be... 978 00:37:21,150 --> 00:37:22,782 Walter, I-I get it. 979 00:37:22,784 --> 00:37:23,951 We should go. 980 00:37:23,952 --> 00:37:26,920 So, you read, uh, Flow Dynamics. 981 00:37:26,922 --> 00:37:29,690 Taking an interest in one of my hobbies, 982 00:37:29,692 --> 00:37:31,657 so I took an interest in one of yours. 983 00:37:31,659 --> 00:37:33,427 I downloaded your friend's album. 984 00:37:33,429 --> 00:37:35,228 We can listen to it on the way to the party. 985 00:37:35,231 --> 00:37:37,496 Well, that's nice, but I don't... 986 00:37:37,498 --> 00:37:39,233 I don't want to force you to do that. 987 00:37:39,235 --> 00:37:41,001 You're not forcing anyone, no. 988 00:37:41,003 --> 00:37:43,903 Although I will need help understanding it, 989 00:37:43,905 --> 00:37:46,273 as there's no sound in space. 990 00:37:46,275 --> 00:37:47,507 It's a metaphor, 991 00:37:47,509 --> 00:37:49,675 describing the trouble she has expressing herself 992 00:37:49,677 --> 00:37:51,344 for someone she loves. 993 00:37:51,347 --> 00:37:53,112 Music is... 994 00:37:53,114 --> 00:37:54,581 how she conveys her feelings. 995 00:37:54,583 --> 00:37:55,815 So you like it 996 00:37:55,818 --> 00:37:58,552 when people communicate their emotions through music? 997 00:37:58,554 --> 00:38:01,320 It's like the electromagnetic field today. 998 00:38:01,322 --> 00:38:04,791 We couldn't see it, but it affected us. 999 00:38:04,793 --> 00:38:08,094 I don't know, there's something kind of special about a power 1000 00:38:08,097 --> 00:38:10,597 that you can't see but you can feel. 1001 00:38:10,599 --> 00:38:12,565 Music's like that. 1002 00:38:12,568 --> 00:38:14,166 It can be an unadulterated 1003 00:38:14,168 --> 00:38:16,802 expression of truth. 1004 00:38:18,340 --> 00:38:22,509 And that's why I wish you'd just given it a chance, Walter. 1005 00:38:25,547 --> 00:38:27,547 Okay. We have to go pick up the pizza 1006 00:38:27,548 --> 00:38:29,583 for the party. 1007 00:38:31,052 --> 00:38:32,652 You know, uh, I'll meet you in the car. 1008 00:38:32,655 --> 00:38:34,353 I just need to send an e-mail. 1009 00:38:35,523 --> 00:38:37,224 Okay. 1010 00:38:37,226 --> 00:38:39,425 Okay. 1011 00:38:44,400 --> 00:38:47,034 (door closes) 1012 00:38:47,036 --> 00:38:49,202 (typing) 1013 00:38:58,146 --> 00:39:02,048 (door opens and closes) 1014 00:39:02,050 --> 00:39:04,251 TOBY: All right. 1015 00:39:04,253 --> 00:39:06,353 Step into my office. 1016 00:39:06,355 --> 00:39:07,688 (door creaks) 1017 00:39:07,690 --> 00:39:09,922 The trailer. 1018 00:39:11,092 --> 00:39:14,393 Would have expected more from a Harvard man. 1019 00:39:16,030 --> 00:39:18,731 You sit down and get relaxed, 1020 00:39:18,733 --> 00:39:21,635 and we'll talk. 1021 00:39:21,637 --> 00:39:24,204 Here comes the New Age mumbo jumbo. 1022 00:39:24,206 --> 00:39:25,771 I got no mumbo jumbo. 1023 00:39:25,773 --> 00:39:27,273 I'm just gonna listen. 1024 00:39:27,275 --> 00:39:28,909 About you 1025 00:39:28,911 --> 00:39:30,710 and your mindset with the upcoming trial. 1026 00:39:30,713 --> 00:39:32,179 How you feel. 1027 00:39:32,181 --> 00:39:34,414 Whatever you want to say. 1028 00:39:37,619 --> 00:39:39,753 (chime jingling) 1029 00:39:44,009 --> 00:39:45,909 Doc, I'm worried. 1030 00:39:45,911 --> 00:39:52,811 == sync, corrected by elderman == @elder_man 75229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.