All language subtitles for Ripped.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1H264-FGT(EtHD)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,823 --> 00:00:58,590 Mm. 2 00:00:58,591 --> 00:01:00,392 Mm mm. 3 00:01:00,393 --> 00:01:04,063 Guy, this is good chili. 4 00:01:04,064 --> 00:01:05,631 What is in here? 5 00:01:05,632 --> 00:01:07,266 I can not tell you. 6 00:01:07,268 --> 00:01:08,700 Mom's secret recipe. 7 00:01:08,701 --> 00:01:10,234 Oh yeah? 8 00:01:12,138 --> 00:01:14,706 Yo man, how many of these seeds that you think we have 9 00:01:14,707 --> 00:01:17,141 thrown over the past few years? 10 00:01:17,144 --> 00:01:18,109 Huh? 11 00:01:18,111 --> 00:01:19,545 What, a quadrillion? 12 00:01:20,447 --> 00:01:21,712 Is that a real number? 13 00:01:23,216 --> 00:01:24,783 I do not know if it is one real number and a fake 14 00:01:24,784 --> 00:01:28,754 word or a false word and a real number. 15 00:01:29,555 --> 00:01:33,358 It's like, how come the weed will not grow? 16 00:01:35,762 --> 00:01:38,162 Man, we found the only one place in the northwest 17 00:01:38,164 --> 00:01:39,664 where weed will not grow. 18 00:01:40,466 --> 00:01:41,633 It is not good. 19 00:01:41,634 --> 00:01:43,402 Come on, let's go. 20 00:01:43,403 --> 00:01:44,837 We are late Pick up Debbie. 21 00:01:47,373 --> 00:01:49,474 -Let's do this. -Let's do it! 22 00:01:49,477 --> 00:01:50,876 Come on. 23 00:01:50,878 --> 00:01:52,878 Come on man! 24 00:01:53,479 --> 00:01:53,478 Hey! 25 00:01:53,480 --> 00:01:56,848 Delay! Wait a minute, wait a minute. I forget my bike, wait a minute. 26 00:02:04,757 --> 00:02:06,792 Hello, Mr. Sanchez. 27 00:02:06,793 --> 00:02:09,794 I'm Harris, Debbie's boyfriend. 28 00:02:10,629 --> 00:02:12,865 We're here to take Debbie the rising concert. 29 00:02:12,866 --> 00:02:14,432 Is she ready? 30 00:02:14,435 --> 00:02:15,766 What is Man? 31 00:02:18,171 --> 00:02:20,372 I mean Mr. Guy. 32 00:02:23,443 --> 00:02:24,776 You should make a joke. 33 00:02:24,777 --> 00:02:26,545 I know, women right? 34 00:02:26,546 --> 00:02:27,746 Never finished on time. 35 00:02:27,747 --> 00:02:28,913 No, we will wait. 36 00:02:28,915 --> 00:02:31,682 Hey, coincidentally do I have a little bit of snacks? 37 00:02:31,685 --> 00:02:33,718 I know you have them. 38 00:02:33,721 --> 00:02:36,187 Do not stop me! 39 00:02:45,698 --> 00:02:46,731 Mm! 40 00:02:48,668 --> 00:02:50,735 Mmm! 41 00:02:51,771 --> 00:02:52,937 So Debbie tells I do not intend to 42 00:02:52,939 --> 00:02:54,206 go to college. 43 00:02:54,207 --> 00:02:55,640 No sir. 44 00:02:55,643 --> 00:02:55,640 We do not need a university. 45 00:02:55,643 --> 00:02:58,576 Reeves and I are going to start your own company and 46 00:02:58,579 --> 00:03:00,179 live off the net. 47 00:03:00,181 --> 00:03:00,812 That's right. 48 00:03:00,813 --> 00:03:01,680 Of what? 49 00:03:01,681 --> 00:03:01,680 Oh, well, you know. 50 00:03:01,681 --> 00:03:06,685 Do not get entangled in the whole business rat race. 51 00:03:06,687 --> 00:03:09,955 Kill businesses the working man. 52 00:03:09,956 --> 00:03:12,223 - I have this. - -Yes I. 53 00:03:12,225 --> 00:03:13,292 It is a very cool idea. 54 00:03:13,294 --> 00:03:13,292 -Are you ready? -Mhm. 55 00:03:13,294 --> 00:03:17,361 Reeves and I drive around the country that sells coffee 56 00:03:17,364 --> 00:03:19,264 on street corners. 57 00:03:20,667 --> 00:03:21,633 Wow! 58 00:03:21,634 --> 00:03:22,834 -Right? -Right? 59 00:03:22,836 --> 00:03:22,834 Yo, guest, okay. 60 00:03:22,836 --> 00:03:26,471 And then we will do that sometimes just right in the 61 00:03:26,473 --> 00:03:26,471 in the middle of the street like 62 00:03:26,473 --> 00:03:26,471 There are no corners! -Yes! 63 00:03:26,473 --> 00:03:29,441 -You know what I mean? -Absolutely. 64 00:03:29,443 --> 00:03:30,442 Where is the angle? 65 00:03:41,621 --> 00:03:42,587 Do you want a whip it? 66 00:03:42,590 --> 00:03:43,322 Mm. 67 00:03:43,324 --> 00:03:44,323 Beat it? 68 00:03:46,393 --> 00:03:48,393 I was wrong about you guys. 69 00:03:48,395 --> 00:03:49,694 I want to apologize. 70 00:03:49,697 --> 00:03:50,929 Oh, not necessary. 71 00:03:50,930 --> 00:03:53,564 And this idea of ​​you is a good plan for 72 00:03:53,567 --> 00:03:54,832 good luck. 73 00:03:54,835 --> 00:03:57,468 -Yes, honey, yes! -Mhmm! 74 00:04:00,372 --> 00:04:02,608 This should be enough to intoxicate my daughter, 75 00:04:02,610 --> 00:04:02,608 do not you think? 76 00:04:02,610 --> 00:04:05,676 Sir, we are, we are not will need that. 77 00:04:06,445 --> 00:04:07,679 Oh yes, sir, no, it's going well. 78 00:04:07,681 --> 00:04:09,014 We already have vodka in our bus. 79 00:04:09,816 --> 00:04:10,915 Oh. 80 00:04:10,918 --> 00:04:12,850 - So you have a van. -Yes! 81 00:04:12,853 --> 00:04:14,519 I assume you have one mattress at the back 82 00:04:14,521 --> 00:04:14,519 from the van too. 83 00:04:14,521 --> 00:04:17,788 -No no! -Ha ha, not yet, not yet! 84 00:04:17,790 --> 00:04:20,391 Nothing goes above fornication in the back of 85 00:04:20,394 --> 00:04:21,826 a van, right? 86 00:04:21,829 --> 00:04:22,860 Am I right? 87 00:04:26,832 --> 00:04:29,334 Well, sir, we do not like the whole damn animals 88 00:04:29,336 --> 00:04:29,334 thing. 89 00:04:29,336 --> 00:04:32,471 Hey, how are you doing boys on condoms? 90 00:04:33,005 --> 00:04:35,740 You know, in the second place thought, it probably will be 91 00:04:35,742 --> 00:04:39,011 much nicer to violate my daughter 92 00:04:39,012 --> 00:04:41,480 without protection. 93 00:04:42,348 --> 00:04:44,016 And you can participate also in, gordito! 94 00:04:46,353 --> 00:04:48,052 You will not do that let her go, do you? 95 00:04:48,055 --> 00:04:50,588 -Why not? - Because I do not like you boys. 96 00:04:50,591 --> 00:04:50,588 OK? 97 00:04:50,591 --> 00:04:53,858 You are stoners, this concert is way too far 98 00:04:53,860 --> 00:04:57,295 away, and Debbie is a minor. 99 00:04:57,298 --> 00:04:58,764 Okay, so that is a reason. 100 00:04:58,766 --> 00:05:00,932 And let me add something different, okay? 101 00:05:00,934 --> 00:05:03,802 I've done that in all my years never heard of such a 102 00:05:03,803 --> 00:05:06,305 stupid idea for a company. 103 00:05:06,307 --> 00:05:08,372 Sell ​​coffee cups? 104 00:05:08,375 --> 00:05:12,377 That is as stupid as trying to sell bottles of water! 105 00:05:13,045 --> 00:05:14,512 Okay okay. 106 00:05:14,514 --> 00:05:15,579 Alright. 107 00:05:15,581 --> 00:05:17,315 I see what's going on. 108 00:05:17,317 --> 00:05:19,084 So sir. 109 00:05:19,985 --> 00:05:24,656 What if I promise not to fuck her? 110 00:05:25,425 --> 00:05:27,326 -WH-relax! We are negotiating. -Sir. 111 00:05:28,095 --> 00:05:29,961 Shh! 112 00:05:30,829 --> 00:05:32,564 Can I just talk? to Debbie, please? 113 00:05:32,566 --> 00:05:33,531 No. 114 00:05:33,533 --> 00:05:34,533 OK. 115 00:05:36,435 --> 00:05:40,639 So I can go upstairs and talk to Debbie? 116 00:05:40,641 --> 00:05:43,341 Which part of "no" is confusing for you guys? 117 00:05:43,343 --> 00:05:45,009 I do not know anything about him, but for me, between the "k" 118 00:05:45,012 --> 00:05:49,014 and the "w" is silent, I just never made it 119 00:05:49,016 --> 00:05:50,749 sense for me. 120 00:05:51,483 --> 00:05:52,918 You do not need this because I'm sure you have that 121 00:05:52,920 --> 00:05:54,720 a lot of weed in your van. 122 00:05:54,721 --> 00:05:55,620 Pssh, no! 123 00:05:55,622 --> 00:05:55,620 I wish we ... 124 00:05:55,622 --> 00:05:59,457 First, I wish we were had a lot of weed in the 125 00:05:59,459 --> 00:05:59,457 back of our bus, okay? 126 00:05:59,459 --> 00:06:02,560 We are about to go grab some weed from one 127 00:06:02,562 --> 00:06:04,562 of my homies that we know on the way to there because 128 00:06:04,564 --> 00:06:07,399 we're running a bit low, so you do not really know 129 00:06:07,401 --> 00:06:10,569 everything silent silent about everything 130 00:06:10,571 --> 00:06:12,036 that I and he continue. 131 00:06:12,038 --> 00:06:13,738 So yes. 132 00:06:13,740 --> 00:06:15,473 I want you guys from my house. 133 00:06:15,475 --> 00:06:17,007 Vamanos! Sal afuera! 134 00:06:17,009 --> 00:06:18,576 From! 135 00:06:21,980 --> 00:06:24,882 Man, I think Debbie surprised us. 136 00:06:24,884 --> 00:06:26,817 How did he know? we were stoners? 137 00:06:29,055 --> 00:06:30,389 What the! 138 00:06:49,542 --> 00:06:51,108 Debbie! 139 00:06:59,485 --> 00:07:00,651 Oh. 140 00:07:02,487 --> 00:07:04,456 I think Tommy gave it us the wrong address. 141 00:07:04,458 --> 00:07:05,589 Um ... 142 00:07:05,591 --> 00:07:07,559 Do you know where Joe lives? 143 00:07:07,560 --> 00:07:08,793 I'm Joe. 144 00:07:08,795 --> 00:07:10,028 Are you here for herbs? 145 00:07:10,029 --> 00:07:11,596 You are the dealer? 146 00:07:12,130 --> 00:07:14,699 I mean, you look like you could sell avon. 147 00:07:14,701 --> 00:07:16,067 I sell that too. 148 00:07:16,869 --> 00:07:18,803 Lip gloss or weed? 149 00:07:20,072 --> 00:07:21,706 Make a decision. 150 00:07:21,707 --> 00:07:22,807 Weeds. 151 00:07:26,812 --> 00:07:30,115 Wow, really sells avon. 152 00:07:30,117 --> 00:07:33,518 Northwestern division seller of the year. 153 00:07:33,519 --> 00:07:35,086 What are the opportunities ... 154 00:07:35,088 --> 00:07:37,122 -Oh my God! - Oh my, what the ... 155 00:07:37,124 --> 00:07:38,656 I think you are police. 156 00:07:38,658 --> 00:07:38,656 What? 157 00:07:38,658 --> 00:07:40,992 Yo, look, we're just changed of mind, right? 158 00:07:40,994 --> 00:07:41,992 Have we not changed our minds? 159 00:07:41,995 --> 00:07:43,627 We met her some lip gloss. 160 00:07:43,629 --> 00:07:44,596 Lip Gloss. You have some ... 161 00:07:44,598 --> 00:07:45,629 What are Tommy's Middle name? 162 00:07:45,632 --> 00:07:46,598 W-we do not know! 163 00:07:46,600 --> 00:07:48,165 I swear, I swear! 164 00:07:49,134 --> 00:07:50,134 Uh! 165 00:07:53,072 --> 00:07:53,939 Me neither. 166 00:07:53,941 --> 00:07:55,005 I'm just fucking fucking with you. 167 00:07:55,007 --> 00:07:56,574 -Ha ha ... That is ... 168 00:07:56,576 --> 00:07:58,677 That's funny. 169 00:07:59,045 --> 00:08:00,644 Take your clothes off. 170 00:08:00,646 --> 00:08:01,545 --What? 171 00:08:01,548 --> 00:08:02,781 Take your clothes off... 172 00:08:02,783 --> 00:08:04,682 Take your clothes off. 173 00:08:04,685 --> 00:08:06,550 Do you want the weed or not? 174 00:08:06,552 --> 00:08:08,853 Yes, but why should we do that? do we have to take off our clothes? 175 00:08:08,855 --> 00:08:10,754 Do I have to get my strap-on so we can do an a 176 00:08:10,757 --> 00:08:11,990 few dance numbers first? 177 00:08:11,992 --> 00:08:12,858 No no! 178 00:08:12,860 --> 00:08:14,860 No strap-on at all. 179 00:08:14,862 --> 00:08:16,261 But, this, but You are funny. 180 00:08:16,262 --> 00:08:18,497 Strip, ladies. 181 00:08:21,935 --> 00:08:24,201 Strip, bitches. 182 00:08:29,608 --> 00:08:32,076 Um, well, you know, probably to be sure 183 00:08:32,078 --> 00:08:33,043 we are not wired or something? 184 00:08:33,046 --> 00:08:35,647 No man! No! No! No! 185 00:08:35,649 --> 00:08:36,648 I saw this! 186 00:08:36,649 --> 00:08:37,782 I saw this in my mind! 187 00:08:37,783 --> 00:08:38,984 I saw this happen! 188 00:08:38,985 --> 00:08:40,851 Really? Did you see this coming? 189 00:08:40,854 --> 00:08:42,687 The dealer would go turns out to be an avon 190 00:08:42,688 --> 00:08:45,724 lady who would put down a gun to our head and threaten 191 00:08:45,725 --> 00:08:48,192 to fuck us with one strap-on phallus. 192 00:08:48,195 --> 00:08:49,860 Yes? Yes? That was your vision? 193 00:08:49,863 --> 00:08:50,629 Yes! 194 00:08:50,630 --> 00:08:50,629 I saw that, okay! 195 00:08:50,630 --> 00:08:53,865 I knew that would happen happen, but I did not know 196 00:08:53,866 --> 00:08:55,834 what the word "phallus" intended as ... 197 00:08:55,836 --> 00:08:56,868 Straight away. 198 00:08:57,736 --> 00:08:59,104 See? 199 00:08:59,105 --> 00:09:00,739 We are not wired. 200 00:09:05,745 --> 00:09:08,113 I did not worry about that. 201 00:09:08,115 --> 00:09:10,315 I just wanted to you see naked. 202 00:09:11,817 --> 00:09:14,251 That reminds me, i must buy cashew nuts. 203 00:09:14,254 --> 00:09:15,553 Hey... 204 00:09:17,889 --> 00:09:19,124 Price is 200. 205 00:09:19,125 --> 00:09:20,091 Dollars? 206 00:09:20,092 --> 00:09:21,692 No, pesos. 207 00:09:22,628 --> 00:09:25,864 This shit was built-in area 51 where they keep 208 00:09:25,865 --> 00:09:27,966 the aliens. 209 00:09:27,967 --> 00:09:29,634 Have you ever heard of g-13? 210 00:09:29,635 --> 00:09:30,601 Not really. 211 00:09:30,604 --> 00:09:32,671 Not really! 212 00:09:32,673 --> 00:09:34,306 You tell me that's that, that's that 213 00:09:34,307 --> 00:09:36,575 super secret CIA weed? 214 00:09:36,576 --> 00:09:39,177 This is g-14. 215 00:09:39,178 --> 00:09:39,177 Oh what? 216 00:09:39,178 --> 00:09:43,048 Most of the CIA can not agree take this into your hands 217 00:09:43,049 --> 00:09:44,014 shit still. 218 00:09:44,017 --> 00:09:45,149 How did you understand? 219 00:09:45,152 --> 00:09:48,753 I fucked a guy who knows a guy. 220 00:09:48,754 --> 00:09:50,020 That's all I'm going to say. 221 00:09:50,023 --> 00:09:52,790 That's the kind of stories you can not come up with 222 00:09:52,793 --> 00:09:54,091 even if you try. 223 00:09:54,094 --> 00:09:56,027 I really think she fucked a man who knows a guy. 224 00:09:56,028 --> 00:09:56,027 Yes I know. 225 00:09:56,028 --> 00:09:57,995 When people say something like that, 226 00:09:57,998 --> 00:09:57,995 they tell the truth. 227 00:09:57,998 --> 00:10:01,732 I think she fucked a guy who might just know a guy. 228 00:10:01,735 --> 00:10:03,335 You do not have $ 200! 229 00:10:03,336 --> 00:10:05,003 Um ... 230 00:10:05,004 --> 00:10:07,172 But .. $ 200. 231 00:10:07,173 --> 00:10:09,841 T - that's a lot. 232 00:10:14,647 --> 00:10:16,147 I'll tell you something. 233 00:10:19,284 --> 00:10:23,822 You're going to look at me, I'll do it take off with 10 percent. 234 00:10:25,924 --> 00:10:26,924 Ha! 235 00:10:26,927 --> 00:10:29,126 That's funny. 236 00:10:29,129 --> 00:10:29,126 That is really good. 237 00:10:29,129 --> 00:10:34,298 You let me squirt, I'm going to take off 20. 238 00:10:35,167 --> 00:10:37,235 Squirt what? 239 00:10:46,812 --> 00:10:48,145 Guest, I can not we believe that actually. 240 00:10:48,148 --> 00:10:49,780 Mm. Mm. 241 00:10:49,783 --> 00:10:51,750 I thought we agreed with us did not even talk 242 00:10:51,751 --> 00:10:54,786 about the. 243 00:11:11,903 --> 00:11:13,837 Dude, you know for sure this is a shortcut? 244 00:11:13,840 --> 00:11:18,109 I mean, I did not see it all the lights for a while now. 245 00:11:18,110 --> 00:11:19,844 I think we should do that turn around. 246 00:11:21,846 --> 00:11:21,846 Here? 247 00:11:21,847 --> 00:11:26,017 No, after another 30 minutes of darkness. 248 00:11:36,261 --> 00:11:37,995 You said here! 249 00:11:48,875 --> 00:11:51,341 -Nitchen! -Agh! 250 00:11:51,344 --> 00:11:54,245 - This is shit! -A, dude ... 251 00:11:54,246 --> 00:11:56,480 We're stuck in a hole, man. 252 00:11:57,917 --> 00:11:59,283 Well I am not licking these. 253 00:11:59,286 --> 00:12:00,851 Twice in one day? 254 00:12:00,854 --> 00:12:00,851 Euh. 255 00:12:00,854 --> 00:12:03,721 Yes, it looks like we can must spend the night 256 00:12:03,724 --> 00:12:05,190 here tonight. 257 00:12:05,192 --> 00:12:06,957 Fuck! 258 00:12:06,960 --> 00:12:08,860 We are going to miss the concert! 259 00:12:14,201 --> 00:12:16,967 Oh dear! 260 00:12:18,169 --> 00:12:19,903 Promise. 261 00:12:22,408 --> 00:12:24,908 Dude, do you, you too, like, do you hear that? 262 00:12:30,014 --> 00:12:31,349 What? 263 00:12:32,384 --> 00:12:36,187 Guest, I could, like, listen to my ears 264 00:12:36,188 --> 00:12:38,490 listen to things. 265 00:12:40,192 --> 00:12:41,926 What? 266 00:12:41,927 --> 00:12:43,360 Huh. 267 00:12:45,865 --> 00:12:47,865 You mean to tell me that you can hear 268 00:12:47,868 --> 00:12:49,967 your ears work? 269 00:12:49,970 --> 00:12:51,436 Yes brother. 270 00:12:52,303 --> 00:12:56,540 Yo, this CIA shit is crazy strong, man, yo! 271 00:12:56,543 --> 00:12:59,177 Like, I feel like I have to pee 272 00:12:59,178 --> 00:13:00,812 I do not even know. 273 00:13:01,782 --> 00:13:04,916 Yo, fuck, I'm high. 274 00:13:06,384 --> 00:13:08,086 Dude. 275 00:13:12,857 --> 00:13:14,558 Guy, my hand ... 276 00:13:14,561 --> 00:13:18,096 My hand is looking like a tarantula. 277 00:13:19,431 --> 00:13:22,267 I do not even feel like that my hands more. 278 00:13:27,972 --> 00:13:29,874 I'm hungry, my friend. 279 00:13:29,875 --> 00:13:33,443 I wish I had something from you chili now with a, a 280 00:13:33,446 --> 00:13:37,849 come to cheese a-and a slice of ice. 281 00:13:37,850 --> 00:13:40,250 -mm. -Switch 282 00:13:46,258 --> 00:13:47,859 you know what I do Make a wish now? 283 00:13:47,860 --> 00:13:47,859 Hm? 284 00:13:47,860 --> 00:13:53,998 I wish these fingers were just a small kit - cat bars. 285 00:13:54,000 --> 00:13:54,899 Than... 286 00:13:54,900 --> 00:13:56,835 I would just ... 287 00:13:56,836 --> 00:13:56,835 Break one off. 288 00:13:56,836 --> 00:14:01,139 Break off a piece, and 289 00:14:01,140 --> 00:14:02,072 mm! 290 00:14:02,075 --> 00:14:03,607 They are so good! 291 00:14:04,844 --> 00:14:06,510 Are you okay? 292 00:14:09,414 --> 00:14:10,981 Oh my God! 293 00:14:11,350 --> 00:14:13,985 Feels like my whole face is in my mouth! 294 00:14:13,986 --> 00:14:15,320 Oh! 295 00:14:15,322 --> 00:14:17,154 Why are my balls vibrate? 296 00:14:19,558 --> 00:14:21,192 I can not feel my cock. 297 00:14:24,330 --> 00:14:25,395 Oh my God. 298 00:14:25,398 --> 00:14:26,463 What? 299 00:14:27,265 --> 00:14:28,966 My cock is gone! 300 00:14:29,902 --> 00:14:31,402 Fuck! 301 00:14:36,643 --> 00:14:39,277 She stole your cock. 302 00:14:39,278 --> 00:14:41,546 - Someone stole your cock! - Someone stole my cock! 303 00:14:41,548 --> 00:14:44,081 Dick thief! Dick thief! 304 00:14:44,084 --> 00:14:45,048 I stole it under me! 305 00:14:45,051 --> 00:14:46,584 Give me your cock! 306 00:15:01,533 --> 00:15:03,967 Yo, I slept like a baby. 307 00:15:03,970 --> 00:15:05,403 Ugh, me too. 308 00:15:05,404 --> 00:15:08,038 That weed was right I'm fucking. 309 00:15:09,240 --> 00:15:10,642 Mm. 310 00:15:17,416 --> 00:15:19,549 You look older than a bastard. 311 00:15:22,053 --> 00:15:25,456 Holy shit, you look old like fuck! 312 00:15:28,128 --> 00:15:29,427 Hey! 313 00:15:29,428 --> 00:15:32,163 This must have a few hallucinogenic mess in it. 314 00:15:32,164 --> 00:15:33,398 That is really cool. 315 00:15:33,399 --> 00:15:35,365 We have to halla-ducinatin 'now. 316 00:15:35,368 --> 00:15:36,634 Oh yeah. 317 00:15:38,937 --> 00:15:41,471 Man, I feel like we have walking for days. 318 00:15:41,474 --> 00:15:44,609 Ah, I'm so hot. 319 00:15:44,610 --> 00:15:46,977 This is the worst hallucination ever. 320 00:16:03,562 --> 00:16:04,495 The fuck ... 321 00:16:05,364 --> 00:16:07,597 A fuck spaceship. 322 00:16:07,600 --> 00:16:09,000 We do not hallucinate. 323 00:16:09,001 --> 00:16:10,668 We still dream. 324 00:16:10,669 --> 00:16:12,636 How do you know that this is so? your dream and not mine? 325 00:16:12,639 --> 00:16:15,440 Because I always dream of spaceships. 326 00:16:16,575 --> 00:16:18,009 Let's keep running. 327 00:16:22,480 --> 00:16:23,715 Welcome. 328 00:16:25,083 --> 00:16:27,051 What was that fucking? 329 00:16:27,052 --> 00:16:28,986 It's a talking door? 330 00:16:30,254 --> 00:16:31,588 What is going on? 331 00:16:32,224 --> 00:16:34,158 Hello, door. 332 00:16:34,159 --> 00:16:36,126 How are you? 333 00:16:36,129 --> 00:16:37,595 Nice to meet you. 334 00:16:42,301 --> 00:16:44,201 Why is everyone on the go their calculator? 335 00:16:46,004 --> 00:16:49,474 We were completely ahead a math convention! 336 00:16:50,274 --> 00:16:52,275 I hate math. 337 00:16:52,278 --> 00:16:54,379 And I have to do it. 338 00:17:23,808 --> 00:17:25,442 2016? 339 00:17:26,478 --> 00:17:28,078 What the fuck is there? 340 00:17:29,448 --> 00:17:30,615 Thank you. 341 00:17:30,616 --> 00:17:31,782 Good day. 342 00:17:36,521 --> 00:17:37,755 What the fuck is there? 343 00:17:43,561 --> 00:17:44,694 What the hell is that? 344 00:17:45,830 --> 00:17:45,829 I am at the gas station. 345 00:17:45,832 --> 00:17:48,532 Oh honey, I miss you so 346 00:17:48,535 --> 00:17:50,734 a lot, I can not wait until you see my little boo. 347 00:17:50,737 --> 00:17:52,502 I will be there for a couple of hours. 348 00:17:54,239 --> 00:17:55,807 Who the hell is that? 349 00:17:56,240 --> 00:17:58,142 The fuck? 350 00:17:58,144 --> 00:17:59,309 Welcome. 351 00:18:17,829 --> 00:18:18,596 Yo! 352 00:18:19,330 --> 00:18:20,664 Watch this. 353 00:18:21,467 --> 00:18:22,500 The government approves ... 354 00:18:22,501 --> 00:18:24,367 No, not that. Look at the date. 355 00:18:24,369 --> 00:18:26,203 June 12, 2016. 356 00:18:26,205 --> 00:18:27,771 It is one of them false newspapers. 357 00:18:27,773 --> 00:18:29,507 Uh-uh. This shit is real. 358 00:18:29,509 --> 00:18:31,875 I went out and saw a guy with his car connected. 359 00:18:31,877 --> 00:18:34,612 The price of gas is $ 5 a gallon, and I've seen a girl 360 00:18:34,614 --> 00:18:36,847 with a thing in her hand she was talking with a 361 00:18:36,849 --> 00:18:39,282 dude, and he was there, like a video call. 362 00:18:39,285 --> 00:18:41,419 But have you seen this? 363 00:18:41,421 --> 00:18:43,354 That is fucked up. 364 00:18:43,355 --> 00:18:44,888 Take a look at this. 365 00:18:44,891 --> 00:18:46,390 That is the proof this is fake. 366 00:18:46,392 --> 00:18:49,326 If you pass this newspaper here, this man 367 00:18:49,328 --> 00:18:50,461 is black, right? 368 00:18:50,462 --> 00:18:52,529 And his name is o-bam-a? 369 00:18:52,531 --> 00:18:55,465 Barack Obama, and he is the president of the 370 00:18:55,468 --> 00:18:56,733 United States. 371 00:18:56,736 --> 00:18:58,201 Exactly. 372 00:18:59,203 --> 00:19:00,872 Excuse me sir. 373 00:19:00,874 --> 00:19:01,838 What's the date? 374 00:19:01,840 --> 00:19:03,441 June 12, man. 375 00:19:03,442 --> 00:19:05,242 Which year? 376 00:19:05,244 --> 00:19:07,244 2016! 377 00:19:14,385 --> 00:19:16,220 Hey, get rid of me man, get rid of me! 378 00:19:16,221 --> 00:19:18,756 Right, right, right, I'll leave it, yes. 379 00:19:20,291 --> 00:19:22,393 Who is the president? 380 00:19:22,394 --> 00:19:24,394 Barack Obama. 381 00:19:24,396 --> 00:19:25,796 What he looks like? 382 00:19:25,798 --> 00:19:27,664 He is black! 383 00:19:28,599 --> 00:19:30,367 We smoked that weed has disabled us 384 00:19:30,369 --> 00:19:31,701 30 years! 385 00:19:31,703 --> 00:19:33,436 We have to drag truck, get your van out 386 00:19:33,439 --> 00:19:34,939 the ditch, and get the fuck at home. 387 00:19:34,941 --> 00:19:36,173 Let's go. 388 00:19:36,175 --> 00:19:37,407 This damn CIA. 389 00:19:37,410 --> 00:19:39,676 First Vietnam then Reagan is shot. 390 00:19:46,385 --> 00:19:47,852 Ever heard of a direction indicator? 391 00:19:47,854 --> 00:19:49,921 It's nobody who's fucking things we go to. 392 00:20:00,332 --> 00:20:02,465 Well, your parents certainly do not live here anymore. 393 00:20:03,367 --> 00:20:06,304 They really mean it when they do suppose you can not go home again. 394 00:20:08,574 --> 00:20:09,874 So... 395 00:20:09,875 --> 00:20:12,742 Our old school is a home depot now. 396 00:20:12,744 --> 00:20:16,247 -mm. - Your old house is a vacant lot. 397 00:20:16,249 --> 00:20:18,848 And mine fucking soul mart? 398 00:20:18,851 --> 00:20:21,751 There is nothing left from our fucking life! 399 00:20:21,753 --> 00:20:24,888 And what the fuck is "free of gluttony?" 400 00:20:24,891 --> 00:20:27,290 I do not know, but the the gluten eat freely. 401 00:20:27,292 --> 00:20:28,960 We should behave ourselves as some gluttons and go eat. 402 00:20:28,961 --> 00:20:30,694 I'm hungry, man. 403 00:20:30,696 --> 00:20:32,930 No, let's go The home of Debbie's parents. 404 00:20:32,932 --> 00:20:34,798 Maybe they are still live there. 405 00:20:34,800 --> 00:20:36,666 And they will feed us. 406 00:20:40,972 --> 00:20:42,272 Hello? 407 00:20:42,275 --> 00:20:43,574 Hi Mrs. Sanchez? 408 00:20:43,576 --> 00:20:44,775 Yes? 409 00:20:44,777 --> 00:20:46,344 This is Harris. 410 00:20:46,346 --> 00:20:47,811 Harris weber. 411 00:20:48,747 --> 00:20:49,947 Who? 412 00:20:49,949 --> 00:20:51,749 Debbie's boyfriend? 413 00:20:51,750 --> 00:20:52,983 Her... 414 00:20:52,986 --> 00:20:54,951 Old friend, I think? 415 00:20:55,988 --> 00:20:58,655 Harris has been dead for 30 years. 416 00:20:58,657 --> 00:21:00,557 This is not funny. 417 00:21:00,559 --> 00:21:02,960 They are really going think this is funny. 418 00:21:07,767 --> 00:21:08,732 Go away! 419 00:21:08,734 --> 00:21:09,799 Leave! 420 00:21:11,636 --> 00:21:11,635 I... 421 00:21:11,637 --> 00:21:15,905 I probably know this sounds crazy but ... 422 00:21:24,048 --> 00:21:27,050 Hello, Mrs Sanchez. 423 00:21:27,053 --> 00:21:29,420 It is eh ... 424 00:21:29,422 --> 00:21:31,388 I know this is likely really weird for you 425 00:21:31,391 --> 00:21:32,923 now ... 426 00:21:33,791 --> 00:21:35,459 Probably not expect to see us anyway 427 00:21:35,461 --> 00:21:36,559 these years. 428 00:21:39,030 --> 00:21:39,963 Yes. 429 00:21:39,965 --> 00:21:41,432 This is not possible ... 430 00:21:43,701 --> 00:21:43,701 Debbie? 431 00:21:43,702 --> 00:21:46,002 Where for god's sake have you been! 432 00:21:50,875 --> 00:21:52,375 Ow. 433 00:21:52,377 --> 00:21:52,375 Agh ... 434 00:21:52,377 --> 00:21:57,048 You want me to do that believe you bought 435 00:21:57,049 --> 00:22:00,984 a superpot of one woman named Joe who was 436 00:22:00,987 --> 00:22:05,722 fucking a CIA guy that was growing pot in area 51 437 00:22:05,724 --> 00:22:07,657 "where they keep it aliens, "on the way to one 438 00:22:07,660 --> 00:22:10,060 concert that you never received because you fell from Van 439 00:22:10,063 --> 00:22:12,630 in a ditch where you are slept for 30 years, and 440 00:22:12,632 --> 00:22:15,333 suddenly you woke up one day and here you are. 441 00:22:15,335 --> 00:22:17,034 Crazy shit, right? 442 00:22:17,868 --> 00:22:19,737 Were you in prison? 443 00:22:19,739 --> 00:22:21,105 You were in prison, Were not you? 444 00:22:21,106 --> 00:22:23,473 - Like in Bolivia or something. -As only. 445 00:22:23,476 --> 00:22:25,509 Hey, up here. 446 00:22:25,510 --> 00:22:25,509 What happened to you? 447 00:22:25,510 --> 00:22:28,412 What really happened for you? 448 00:22:28,413 --> 00:22:30,347 That is what really happened. 449 00:22:30,349 --> 00:22:30,347 Mhmm. 450 00:22:30,349 --> 00:22:35,853 Do you have any idea how seriously that you were disappearing? 451 00:22:35,855 --> 00:22:39,022 There were news reports there were reports on missing persons. 452 00:22:39,025 --> 00:22:41,392 Your parents have hired private detectives. 453 00:22:41,394 --> 00:22:43,728 We had no idea where you are gone. 454 00:22:45,997 --> 00:22:47,964 Ultimately, we just thought you were dead. 455 00:22:47,967 --> 00:22:49,866 Your parents have been detained funerals for you. 456 00:22:49,868 --> 00:22:50,968 For closure. 457 00:22:50,970 --> 00:22:52,903 - Did we have funerals? -Yes. 458 00:22:52,904 --> 00:22:55,405 You are buried at the cemetery on Madison street. 459 00:22:55,407 --> 00:22:56,840 Was it a nice service? 460 00:22:56,843 --> 00:22:58,041 Nice funeral. 461 00:22:58,044 --> 00:22:59,143 Have people appeared? 462 00:22:59,144 --> 00:23:00,478 A few. 463 00:23:00,480 --> 00:23:01,578 Was it sad? 464 00:23:01,580 --> 00:23:03,146 Guys, this is would be funny? 465 00:23:03,148 --> 00:23:04,882 Because it is not. 466 00:23:04,884 --> 00:23:07,852 Look, we do not understand what has happened, but we are 467 00:23:07,854 --> 00:23:08,986 tell you what happened. 468 00:23:08,988 --> 00:23:10,820 That does not mean it is credible. 469 00:23:10,823 --> 00:23:12,923 It only means that it is what happened to you. 470 00:23:12,924 --> 00:23:15,625 I can not believe you still live with your parents. 471 00:23:15,627 --> 00:23:17,627 - It is now my house. -No shit? 472 00:23:17,630 --> 00:23:17,627 -That's right. -Wow. 473 00:23:17,630 --> 00:23:21,065 Hey, you know where my parents have moved to? 474 00:23:21,067 --> 00:23:22,633 Because I can not find them. 475 00:23:24,736 --> 00:23:25,568 Wow. 476 00:23:25,570 --> 00:23:27,003 You do not know, do you? 477 00:23:28,507 --> 00:23:30,840 Your parents died like ten years ago. 478 00:23:31,643 --> 00:23:33,743 What the fuck is there? 479 00:23:36,414 --> 00:23:38,582 That is a weak bro. 480 00:23:38,584 --> 00:23:40,884 What about my parents? 481 00:23:40,886 --> 00:23:42,185 Yours has gone away. 482 00:23:42,188 --> 00:23:45,655 Eh, we have no idea where they moved. 483 00:23:45,657 --> 00:23:46,723 We have never seen them again. 484 00:23:46,726 --> 00:23:49,093 They have moved to the mountains. 485 00:23:49,095 --> 00:23:51,127 My eyes are here, Reeves. 486 00:23:51,130 --> 00:23:53,631 My father loved mountains. 487 00:23:53,633 --> 00:23:54,798 I understand what you are saying. 488 00:23:54,800 --> 00:23:56,599 There is something good peaks there. 489 00:23:56,602 --> 00:23:56,599 This is crazy. 490 00:23:56,602 --> 00:23:59,737 I do not know what to say, I am ... 491 00:23:59,739 --> 00:24:00,904 I'm a little afraid. 492 00:24:00,906 --> 00:24:02,472 I'm normal... 493 00:24:03,107 --> 00:24:04,775 Look, I know this is one little crazy, just us 494 00:24:04,777 --> 00:24:06,943 show up after all these years. 495 00:24:06,945 --> 00:24:06,943 Yes. 496 00:24:06,945 --> 00:24:11,582 Why do not we meet again? tomorrow, to the mall or 497 00:24:11,584 --> 00:24:13,083 something, maybe go to the arcade. 498 00:24:13,085 --> 00:24:14,551 Yes, the arcade! 499 00:24:14,554 --> 00:24:15,685 OK. 500 00:24:15,688 --> 00:24:17,721 So, what time are you Do you want to hang out? 501 00:24:17,722 --> 00:24:19,890 Oh, I do not hang from. I go to work. 502 00:24:19,892 --> 00:24:21,491 - So after work? -Ditch! 503 00:24:21,493 --> 00:24:22,859 Ditch! 504 00:24:22,862 --> 00:24:23,727 After work? 505 00:24:23,729 --> 00:24:24,561 Eh, sure. 506 00:24:24,564 --> 00:24:26,029 Okay, so two? 507 00:24:26,031 --> 00:24:27,765 No honey. This one is not a school, it is work. 508 00:24:27,767 --> 00:24:29,599 I look seven, eight. 509 00:24:29,602 --> 00:24:31,535 Okay, well we have to, at least, eight at the 510 00:24:31,537 --> 00:24:34,038 newest because the food the court closes at nine o'clock. 511 00:24:41,779 --> 00:24:44,647 Oh, Deb. 512 00:24:47,052 --> 00:24:49,653 Hey, wool! 513 00:25:04,035 --> 00:25:05,836 Oh my ... 514 00:25:05,837 --> 00:25:07,238 Have you slept here? 515 00:25:07,240 --> 00:25:08,638 Good morning. 516 00:25:10,741 --> 00:25:11,976 Wow. 517 00:25:11,978 --> 00:25:13,877 I can not believe you have this thing still. 518 00:25:15,012 --> 00:25:18,147 Look at you, everybody businesswoman-like. 519 00:25:18,150 --> 00:25:20,017 As a professional. 520 00:25:20,019 --> 00:25:21,184 You look good. 521 00:25:21,186 --> 00:25:22,786 Thanks. 522 00:25:22,788 --> 00:25:27,657 Eh, the house is locked, but if you want to clean 523 00:25:27,660 --> 00:25:31,028 up, you can the rinsable shower on the side. 524 00:25:31,029 --> 00:25:31,028 Good thank you. We need that. 525 00:25:31,029 --> 00:25:34,664 Debbie, I was in your back Yard last night, and that was me 526 00:25:34,666 --> 00:25:37,734 I wondered, where did you get this from? really cool stormtrooper boat? 527 00:25:37,737 --> 00:25:38,868 Man, what the hell is that? 528 00:25:38,871 --> 00:25:40,037 It is a stormtrooper-boat. 529 00:25:40,038 --> 00:25:41,638 Who picked up wheels in a skate? 530 00:25:41,641 --> 00:25:42,940 W-then was you in my backyard? 531 00:25:42,942 --> 00:25:44,807 I did not have to do anything night and I did not want to 532 00:25:44,809 --> 00:25:46,844 your neighbors all in my company. 533 00:25:46,846 --> 00:25:48,913 That is very considerate of you. 534 00:25:48,914 --> 00:25:52,048 That is a Rollerblade and it is from my son. 535 00:25:52,050 --> 00:25:53,616 We have a son? 536 00:25:53,618 --> 00:25:56,586 No, no we, you, not us have a son. 537 00:25:56,588 --> 00:25:57,153 No. 538 00:25:58,155 --> 00:25:59,722 Wait... 539 00:25:59,724 --> 00:26:00,723 How old is he? 540 00:26:00,726 --> 00:26:01,825 He is fifteen. 541 00:26:01,826 --> 00:26:03,560 He was with him Father's night. 542 00:26:03,563 --> 00:26:07,230 Wait, you fucked someone else? 543 00:26:08,165 --> 00:26:09,700 Yes I did that. 544 00:26:09,701 --> 00:26:12,635 Debbie is fucking! 545 00:26:13,238 --> 00:26:15,172 I did it. 546 00:26:15,173 --> 00:26:16,807 And when am I are you going to meet him? 547 00:26:16,808 --> 00:26:19,777 Let's wait Then for now. 548 00:26:19,778 --> 00:26:21,612 Why, is he ugly? We're not going to laugh. 549 00:26:21,614 --> 00:26:23,079 Oh my god, is he a tragedy? 550 00:26:24,650 --> 00:26:28,152 Okay, it's coming through comments like that we do 551 00:26:28,153 --> 00:26:29,153 to wait. 552 00:26:29,154 --> 00:26:29,153 And it is because of all this! 553 00:26:29,154 --> 00:26:32,189 I mean, you know, I do not wants people in his life 554 00:26:32,191 --> 00:26:34,290 that is not possible to be a good role model. 555 00:26:35,292 --> 00:26:36,226 Good example? 556 00:26:36,228 --> 00:26:38,061 We are not right role models? 557 00:26:38,064 --> 00:26:40,263 I'm sorry, I do not think so. 558 00:26:40,266 --> 00:26:41,865 Hmm. - Oh, hmm. 559 00:26:41,866 --> 00:26:43,666 Hmm! - Well, maybe. 560 00:26:43,669 --> 00:26:45,635 It is normal... 561 00:26:45,637 --> 00:26:48,372 You show up after all these years. 562 00:26:48,374 --> 00:26:51,608 Y-you are homeless, you smell like I can not 563 00:26:51,611 --> 00:26:53,876 even describe it, and you are sleeping in a van. 564 00:26:53,878 --> 00:26:56,346 Oh, but we have our fat golden chains. 565 00:26:56,348 --> 00:26:57,247 Shell toes. 566 00:26:57,249 --> 00:26:57,247 We good. 567 00:26:57,249 --> 00:27:01,352 Brad is bad influenceable age now. 568 00:27:01,354 --> 00:27:01,352 Did you call him Brad? 569 00:27:01,354 --> 00:27:06,323 Everything I say just sounds awful 570 00:27:06,325 --> 00:27:07,758 and rude and I'm sorry. 571 00:27:07,759 --> 00:27:09,125 I'm going to work now. 572 00:27:09,127 --> 00:27:11,996 I'm going, okay? 573 00:27:11,998 --> 00:27:13,297 I'm going. 574 00:27:16,166 --> 00:27:19,068 Maybe it's time for you to see other people. 575 00:27:19,070 --> 00:27:22,071 Apparently she was see other people. 576 00:27:22,074 --> 00:27:23,973 Guess what I see. 577 00:27:23,976 --> 00:27:25,909 I thought that you finished with all weed. 578 00:27:25,911 --> 00:27:27,144 I did. 579 00:27:27,145 --> 00:27:29,712 But I found this Debbie's back porch. 580 00:27:36,020 --> 00:27:38,855 Okay, now we're watching less homeless, what do we do? 581 00:27:39,990 --> 00:27:43,426 Well, we stop telling people what really happened. 582 00:27:43,429 --> 00:27:46,130 Truck stop man, tow truck manager, Debbie ... 583 00:27:46,132 --> 00:27:47,330 They all said that we did sounded crazy. 584 00:27:47,333 --> 00:27:49,232 Shit, I was there and I do not believe it. 585 00:27:49,234 --> 00:27:49,232 This is what we do. 586 00:27:49,234 --> 00:27:54,137 We drop the story, we accept our situation, and 587 00:27:54,140 --> 00:27:56,039 we go back to what we would do it. 588 00:27:56,041 --> 00:27:58,107 You mean start our business? 589 00:27:58,109 --> 00:27:59,710 Sell ​​coffee from my van? 590 00:27:59,711 --> 00:28:01,045 Yes. 591 00:28:01,047 --> 00:28:02,945 Think about it, with inflation, we could be 592 00:28:02,948 --> 00:28:04,981 like making two donates a cup. 593 00:28:04,983 --> 00:28:06,784 For coffee? 594 00:28:06,786 --> 00:28:08,852 You sound crazy like shit now. 595 00:28:08,854 --> 00:28:11,855 We will call it two buck a cuppa coffee. 596 00:28:11,856 --> 00:28:13,757 You here to repair the satellite? 597 00:28:13,759 --> 00:28:15,159 Is there a satellite? 598 00:28:15,161 --> 00:28:16,727 What are we, astronauts fucking? 599 00:28:16,729 --> 00:28:18,261 What do you mean "satellite?" 600 00:28:18,263 --> 00:28:19,962 Who are you fucking? 601 00:28:19,964 --> 00:28:20,998 My name is Brad. 602 00:28:21,000 --> 00:28:22,365 I am going to live here. 603 00:28:22,367 --> 00:28:24,434 We are Debbie's friends. 604 00:28:24,436 --> 00:28:26,403 Debbie? You mean my mother? 605 00:28:26,404 --> 00:28:27,438 Oh shit! 606 00:28:27,440 --> 00:28:29,073 That's Debbie's child. 607 00:28:29,075 --> 00:28:31,942 Debbie is fucking! 608 00:28:33,078 --> 00:28:34,377 That's her receipt! 609 00:28:34,380 --> 00:28:39,115 Yes, listen, my mother friends do not smoke, so ... 610 00:28:39,117 --> 00:28:41,317 You do not know the friends of your mother. 611 00:28:41,319 --> 00:28:43,787 That's my fuckin pocket joints, man! 612 00:28:43,788 --> 00:28:45,189 What the fuck is there? 613 00:28:45,191 --> 00:28:48,392 Fuck man you my husband smoking man? 614 00:28:48,394 --> 00:28:50,394 Jesus, boys you smoked half of my stock. 615 00:28:52,030 --> 00:28:54,431 Oh, relax, we do you buy more. 616 00:28:54,432 --> 00:28:55,865 Contact your dealer. 617 00:28:56,768 --> 00:28:58,301 My dealer? 618 00:28:58,304 --> 00:29:00,369 When is the last time Did you buy cannabis? 619 00:29:00,372 --> 00:29:02,372 Where do you get it from? 620 00:29:02,374 --> 00:29:03,840 You just buy it. 621 00:29:03,843 --> 00:29:06,042 You just walk inside 7-11 and go buy cannabis? 622 00:29:06,045 --> 00:29:08,077 Yes, I can get something chips, some soda, oh, and 623 00:29:08,079 --> 00:29:09,246 what weed please? 624 00:29:11,150 --> 00:29:14,317 Wait, you know weed is legal now, right? 625 00:29:15,086 --> 00:29:17,488 Wait what? 626 00:29:21,992 --> 00:29:23,527 I do not know why we need it this doctor to get a pot 627 00:29:23,528 --> 00:29:23,527 from a store. 628 00:29:23,528 --> 00:29:26,195 Well, if you have one recipe, they give 629 00:29:26,198 --> 00:29:27,396 a discount, so ... 630 00:29:27,398 --> 00:29:29,333 Ahh. 631 00:29:29,335 --> 00:29:30,334 That's a good deal. 632 00:29:30,336 --> 00:29:31,434 Part of the discount. 633 00:29:31,436 --> 00:29:32,368 It's my birthday. 634 00:29:32,371 --> 00:29:33,503 Happy Birthday. 635 00:29:33,506 --> 00:29:36,073 You see. I I told you I would join you. 636 00:29:36,075 --> 00:29:39,175 Hello nurse! 637 00:29:39,177 --> 00:29:40,978 I'm not the nurse. 638 00:29:40,980 --> 00:29:40,978 I am Dr. Gales. 639 00:29:40,980 --> 00:29:46,215 Good with a body like that, you should be a nurse. 640 00:29:46,218 --> 00:29:48,184 You do not have to do it take off your shirt... 641 00:29:48,186 --> 00:29:51,387 Well, I took my shirt away for the worse girls, 642 00:29:51,390 --> 00:29:53,323 so it is not a problem. 643 00:29:54,358 --> 00:29:57,927 Um, I assume you have it difficulty sleeping at night? 644 00:29:57,930 --> 00:30:00,096 No, I'm all sleeping through the night. 645 00:30:00,898 --> 00:30:04,500 You look like you're in a lot of chronic pain. 646 00:30:04,502 --> 00:30:08,105 No, but I do have an itch 647 00:30:08,106 --> 00:30:12,241 you can scr- 648 00:30:12,243 --> 00:30:13,911 -atch. 649 00:30:13,913 --> 00:30:15,112 Mr. Cornell. 650 00:30:15,114 --> 00:30:15,112 Reeves. 651 00:30:15,114 --> 00:30:18,048 I can not write you a recipe for medical 652 00:30:18,049 --> 00:30:20,284 marijuana unless there is a real need, you too 653 00:30:20,286 --> 00:30:21,218 to understand? 654 00:30:21,220 --> 00:30:22,185 Right. 655 00:30:22,188 --> 00:30:23,086 Mm. 656 00:30:24,888 --> 00:30:26,923 Do you like Italian? 657 00:30:27,826 --> 00:30:29,960 You are under a lot are not you busy? 658 00:30:29,961 --> 00:30:29,960 Right. 659 00:30:29,961 --> 00:30:32,563 And you need something to calm you down. 660 00:30:32,565 --> 00:30:34,298 Right! 661 00:30:34,299 --> 00:30:36,200 Backache? 662 00:30:36,201 --> 00:30:37,934 -Right! - Can not you sleep at night? 663 00:30:37,936 --> 00:30:39,302 -Yes! Constant migraine? 664 00:30:39,305 --> 00:30:40,938 Yes, listen. 665 00:30:40,940 --> 00:30:42,839 You take off your shirt, I'm going to take my shirt 666 00:30:42,842 --> 00:30:45,843 away, and we're going start fucking. 667 00:30:47,045 --> 00:30:50,079 I am not a prostitute. 668 00:30:50,082 --> 00:30:52,115 I did not call you a prostitute. 669 00:30:53,284 --> 00:30:55,219 OK. 670 00:30:55,221 --> 00:30:59,122 Let's say you gave I'm a little medical 671 00:30:59,124 --> 00:31:00,590 rubba-dub-dub. 672 00:31:00,593 --> 00:31:03,594 You know as a medical doctor rubbing in a medical way? 673 00:31:03,596 --> 00:31:08,332 Non-prostitute, but just medically induced friction. 674 00:31:08,334 --> 00:31:10,933 - Just a, you know ... - In a non-prostituting way? 675 00:31:10,935 --> 00:31:13,604 In a non-prostitute way. Just a ... 676 00:31:13,605 --> 00:31:17,507 -Oh? Oh? -Yes. 677 00:31:17,509 --> 00:31:18,575 OK. 678 00:31:21,946 --> 00:31:24,647 -Why did not you say that? -I tried... 679 00:31:24,650 --> 00:31:26,316 Stand up. 680 00:31:26,317 --> 00:31:30,354 Ooh. 681 00:31:30,355 --> 00:31:32,455 Someone will ... 682 00:31:34,659 --> 00:31:37,493 -Alright ... -Turn around. 683 00:31:37,496 --> 00:31:39,962 Turn around! 684 00:31:40,932 --> 00:31:42,332 Oh no, and then stop. 685 00:31:42,334 --> 00:31:44,334 -Oh. - Like there. 686 00:31:44,336 --> 00:31:45,402 Right there. 687 00:31:45,403 --> 00:31:45,402 - And eh ... -Similar? 688 00:31:45,403 --> 00:31:49,439 Why do not you drop your pants, huh? 689 00:31:49,441 --> 00:31:51,674 Oh, the old reach around. 690 00:31:53,510 --> 00:31:56,078 -The reduction of the ... -Pants... 691 00:31:56,080 --> 00:31:57,314 Can you support that? 692 00:31:57,316 --> 00:32:00,384 Mhmm, I just have to you help there. 693 00:32:00,385 --> 00:32:01,684 Bend forward. 694 00:32:01,686 --> 00:32:03,287 A bit rough there, right? 695 00:32:13,530 --> 00:32:15,632 Welcome to home de-pot. 696 00:32:15,634 --> 00:32:17,934 How can I help Meditate you. 697 00:32:17,936 --> 00:32:19,568 We take everything. 698 00:32:19,570 --> 00:32:21,538 You can not have everything. 699 00:32:21,539 --> 00:32:24,273 What type of cannabis are you looking for? 700 00:32:24,276 --> 00:32:25,208 Hemp? 701 00:32:25,210 --> 00:32:28,478 Fuck that, we want weed! 702 00:32:28,480 --> 00:32:30,614 With a discount ... 703 00:32:30,615 --> 00:32:33,215 Oh baby. 704 00:32:33,218 --> 00:32:33,215 Roll-a-bowls. 705 00:32:33,218 --> 00:32:36,552 They are indestructible, they are collapsible, they 706 00:32:36,555 --> 00:32:38,154 are portable. 707 00:32:38,156 --> 00:32:40,190 Dishwasher safe. 708 00:32:40,192 --> 00:32:41,391 Yes? 709 00:32:41,393 --> 00:32:43,359 -Just, we will put it there. -Mhmm. 710 00:32:43,362 --> 00:32:45,295 I have Dick's elixirs over there. 711 00:32:45,297 --> 00:32:47,297 All different tastes. 712 00:32:47,298 --> 00:32:50,099 Have these all weed in them? 713 00:32:50,102 --> 00:32:51,434 Duh. 714 00:32:51,436 --> 00:32:54,270 I think we're going to do it need a larger basket. 715 00:33:14,192 --> 00:33:16,026 It will be time you showed up. 716 00:33:16,028 --> 00:33:17,560 What are you drinking? 717 00:33:17,563 --> 00:33:19,997 Oh, it's a mocha vanilla latte. 718 00:33:19,999 --> 00:33:22,031 -What? -What is that? 719 00:33:22,034 --> 00:33:23,700 It is coffee. 720 00:33:23,701 --> 00:33:25,434 That's a coffee? 721 00:33:25,436 --> 00:33:26,769 Where did you get it from? 722 00:33:26,771 --> 00:33:29,172 From Starbucks. Hey? 723 00:33:30,575 --> 00:33:34,044 Those Starbuck places I see on every corner? 724 00:33:34,046 --> 00:33:36,512 They just sell coffee? 725 00:33:36,515 --> 00:33:38,115 Yes. 726 00:33:38,615 --> 00:33:42,085 Debbie's Dad stole our idea! 727 00:33:42,086 --> 00:33:43,619 What the hell are you? boys talking about? 728 00:33:43,622 --> 00:33:46,690 Goddamn coffee thief! 729 00:33:46,692 --> 00:33:48,258 I have never trusted her father. 730 00:33:48,259 --> 00:33:50,727 I mean, I only knew him for two minutes, but she 731 00:33:50,729 --> 00:33:53,195 two minutes, i never trusted him. 732 00:33:54,332 --> 00:33:58,535 I can not believe he has stolen our business plan! 733 00:33:58,537 --> 00:34:01,538 Has cost us years of fucking come on that mess! 734 00:34:03,273 --> 00:34:04,708 "Like a son?" 735 00:34:04,710 --> 00:34:06,076 What the fuck are you? mean "like a son?" 736 00:34:06,077 --> 00:34:07,711 I was your son! 737 00:34:12,483 --> 00:34:14,451 This is so weird. 738 00:34:16,286 --> 00:34:16,286 I know. 739 00:34:16,288 --> 00:34:19,056 I never thought I would live to see the day! 740 00:34:21,460 --> 00:34:23,193 Hey! 741 00:34:23,195 --> 00:34:24,628 It is bad to smoke cigarettes. 742 00:34:24,630 --> 00:34:27,097 You have frightened shit from us. 743 00:34:27,099 --> 00:34:28,297 It is not a cigarette. 744 00:34:28,300 --> 00:34:29,632 It's a joint. 745 00:34:29,635 --> 00:34:31,300 Marijuana. 746 00:34:31,302 --> 00:34:34,237 Ganja, you know ma. 747 00:34:35,773 --> 00:34:37,507 It is still smoking! 748 00:34:37,509 --> 00:34:39,675 Well, it's our business, and that's ours 749 00:34:39,677 --> 00:34:40,777 tombstones. 750 00:34:40,778 --> 00:34:42,344 What are you, the cemetery police? 751 00:34:42,347 --> 00:34:43,847 Okay, get out of here. 752 00:34:43,849 --> 00:34:45,715 We are grown up. 753 00:34:45,717 --> 00:34:47,516 And we are sad. 754 00:34:49,619 --> 00:34:51,688 What are you, ghosts? 755 00:34:54,692 --> 00:34:57,860 Look here, I do not know if you're kind of 756 00:34:57,862 --> 00:34:59,228 ghost Whisperer. 757 00:34:59,231 --> 00:35:02,766 I do not know why you here, but ... 758 00:35:02,768 --> 00:35:07,336 We smoke weed here, pay attention to our company. 759 00:35:07,338 --> 00:35:10,706 If you are spirits, how am I not going to see you through you? 760 00:35:10,708 --> 00:35:13,742 Well, there is a simple one explanation for that. 761 00:35:13,744 --> 00:35:17,780 That's it because I'm black! 762 00:35:17,782 --> 00:35:20,150 Bounce now, bitch! 763 00:35:25,889 --> 00:35:30,193 Yo, I could really go a bowl with your chili at this time. 764 00:35:30,195 --> 00:35:32,695 Oh, yes that would be nice. 765 00:35:34,197 --> 00:35:36,900 Yo, I have an idea! 766 00:35:38,768 --> 00:35:40,436 What? 767 00:35:41,338 --> 00:35:43,773 What is the only thing people want when we are high. 768 00:35:43,775 --> 00:35:46,275 I do not know, but I'm hungry like a bastard. 769 00:35:46,277 --> 00:35:48,277 Exactly! 770 00:35:48,280 --> 00:35:51,447 We will open a restaurant that you sell chili 771 00:35:51,449 --> 00:35:53,449 weed in it! 772 00:35:53,452 --> 00:35:53,449 That is really great! 773 00:35:53,452 --> 00:35:57,521 When they then the munchies, they are already there. 774 00:35:57,523 --> 00:35:59,523 And then they eat more, and then they have more 775 00:35:59,525 --> 00:36:02,224 munchies, and they continue to eat. 776 00:36:02,226 --> 00:36:03,659 They do not have to go nowhere. 777 00:36:03,661 --> 00:36:05,762 And even if they do not eat so much, what do people do 778 00:36:05,764 --> 00:36:06,762 do when they are high? 779 00:36:06,764 --> 00:36:08,197 They're messy, they spill shit. 780 00:36:08,199 --> 00:36:09,798 They will spill the chili and they will have to buy 781 00:36:09,800 --> 00:36:10,766 some more. 782 00:36:10,768 --> 00:36:12,202 We will be millionaires. 783 00:36:12,204 --> 00:36:13,235 You just came up there? 784 00:36:13,237 --> 00:36:14,336 Yes. 785 00:36:14,338 --> 00:36:15,838 No shit? 786 00:36:15,840 --> 00:36:19,608 I mean, you're a kind from idea entrepreneur like 787 00:36:19,610 --> 00:36:21,344 there is a word. 788 00:36:21,346 --> 00:36:23,313 I am an idealist. 789 00:36:23,315 --> 00:36:24,880 Where are we going the money to open 790 00:36:24,882 --> 00:36:27,184 restaurant, man? 791 00:36:27,186 --> 00:36:28,652 The couch! 792 00:36:28,653 --> 00:36:30,954 We will get one loan from the bank! 793 00:36:32,289 --> 00:36:33,190 No. 794 00:36:33,192 --> 00:36:33,190 Why not? 795 00:36:33,192 --> 00:36:36,525 There are no other chili restaurants in the city. 796 00:36:36,527 --> 00:36:36,525 Are there? 797 00:36:39,429 --> 00:36:41,664 It is the marijuana aspect. 798 00:36:41,666 --> 00:36:44,367 Sir, weed is legal. 799 00:36:44,369 --> 00:36:48,538 Yes, marijuana is legal sir ... 800 00:36:48,539 --> 00:36:52,342 Weber, but that is not the case mean a bank approves. 801 00:36:52,344 --> 00:36:54,677 This bank is one conservative organization. 802 00:36:54,679 --> 00:36:58,614 But I am pretty sure are many banks that will. 803 00:36:58,617 --> 00:36:59,349 No. 804 00:36:59,351 --> 00:37:01,284 - Weed? -No. 805 00:37:04,690 --> 00:37:05,922 Leave. 806 00:37:07,757 --> 00:37:07,757 -I have an idea. -Mhmm? 807 00:37:07,759 --> 00:37:10,860 Let's leave out the weed this time. 808 00:37:10,862 --> 00:37:11,827 That is lying. 809 00:37:11,829 --> 00:37:13,762 That is business. 810 00:37:13,764 --> 00:37:15,764 I do not know. 811 00:37:15,766 --> 00:37:17,266 You know they are eventually discover. 812 00:37:17,268 --> 00:37:18,735 Yes, by the time they do find out that we will pay 813 00:37:18,737 --> 00:37:20,836 back the loan, and that is everything they really want. 814 00:37:20,838 --> 00:37:22,271 I think. 815 00:37:22,273 --> 00:37:24,574 Look, you know that restaurants that sell 816 00:37:24,576 --> 00:37:24,574 paintings? 817 00:37:24,576 --> 00:37:27,744 You think they got a loan for an art gallery and a 818 00:37:27,746 --> 00:37:29,311 restaurant? 819 00:37:29,313 --> 00:37:31,414 No, they added that later. 820 00:37:32,016 --> 00:37:33,483 That's true. 821 00:37:33,485 --> 00:37:33,483 -But still... - Yes that is true! 822 00:37:33,485 --> 00:37:35,918 But still nothing! This is the last bank. 823 00:37:35,920 --> 00:37:39,389 Do you want this loan or not? 824 00:37:39,391 --> 00:37:40,990 Alright. 825 00:37:40,992 --> 00:37:42,391 I will help you. 826 00:37:44,961 --> 00:37:46,695 Ba-bip-bam. 827 00:37:46,697 --> 00:37:48,530 I gave you a wave, foolish. 828 00:37:49,532 --> 00:37:51,835 -Badow! - Oh shit, let's go. 829 00:37:53,603 --> 00:37:55,505 The restaurant will serve chili? 830 00:37:55,507 --> 00:37:56,840 That is it? 831 00:37:56,842 --> 00:37:57,773 That is it. 832 00:37:57,775 --> 00:37:59,442 Just chili. 833 00:37:59,443 --> 00:38:01,043 Such a simple idea. 834 00:38:01,045 --> 00:38:03,380 It could really work. 835 00:38:03,382 --> 00:38:05,949 Eh, looks like you really have a good credit. 836 00:38:05,951 --> 00:38:08,717 No negative thing pops up. 837 00:38:08,719 --> 00:38:11,320 Why do you seem annoyed by this? 838 00:38:11,322 --> 00:38:14,356 Approving a loan means i I have a lot of paperwork inside 839 00:38:14,358 --> 00:38:16,025 for me. 840 00:38:16,027 --> 00:38:18,628 So we have the loan? 841 00:38:18,630 --> 00:38:20,630 Well, it is not another dunk. 842 00:38:20,632 --> 00:38:22,565 The application process takes a few days and 843 00:38:22,567 --> 00:38:24,067 you have to give one short presentation for the 844 00:38:24,068 --> 00:38:25,501 loan plate. 845 00:38:25,503 --> 00:38:27,003 But does it look good? 846 00:38:28,039 --> 00:38:29,838 Unfortunately. 847 00:38:29,840 --> 00:38:32,007 I think I should start looking for my pen. 848 00:38:34,711 --> 00:38:35,945 I have got you! 849 00:38:39,851 --> 00:38:41,451 Badass, right? 850 00:38:41,452 --> 00:38:43,452 What the hell is that? 851 00:38:43,454 --> 00:38:44,954 Edm, man! 852 00:38:45,922 --> 00:38:48,692 Electronic dance music! 853 00:38:48,693 --> 00:38:50,659 Like skrillex, d- Are you joking? 854 00:38:50,661 --> 00:38:52,494 Steve Aoki? David Guetta? 855 00:38:52,496 --> 00:38:54,063 Dude, get up, get get up, get up, here. 856 00:38:54,065 --> 00:38:56,532 I will draw a few this on YouTube, come on. 857 00:38:59,036 --> 00:39:00,503 Look at that. 858 00:39:01,940 --> 00:39:03,739 -Yes, what is he doing? He is killing it! 859 00:39:03,742 --> 00:39:04,541 What do you do? 860 00:39:04,543 --> 00:39:05,675 Defeat it! 861 00:39:05,677 --> 00:39:07,043 He leads one aerobics class? 862 00:39:07,045 --> 00:39:09,445 Yes, he likes it there, he is so, woo! 863 00:39:09,447 --> 00:39:11,815 But who is it play the music? 864 00:39:11,817 --> 00:39:12,782 What do you mean? He is djing. 865 00:39:12,784 --> 00:39:14,717 He is playing the records. 866 00:39:14,719 --> 00:39:15,617 The number has just changed. 867 00:39:15,619 --> 00:39:15,617 Uh Huh. 868 00:39:15,619 --> 00:39:18,121 And his arms are in the air. Does he play with his cock? 869 00:39:18,123 --> 00:39:19,722 Because that, for me, would be impressive. 870 00:39:19,724 --> 00:39:21,824 Yes, that would be impressive. 871 00:39:21,827 --> 00:39:23,592 He is a dick jockey. 872 00:39:26,630 --> 00:39:28,063 Can I show you how can you please? 873 00:39:28,065 --> 00:39:29,699 Yes, show it to him how you do that. 874 00:39:29,701 --> 00:39:31,101 You save it in your pants? 875 00:39:31,103 --> 00:39:32,802 Yes, I am sure keep it in my pants. 876 00:39:32,804 --> 00:39:34,070 What am I, a priest? 877 00:39:34,072 --> 00:39:35,672 OK. 878 00:39:35,673 --> 00:39:37,507 Where are your turntables? 879 00:39:37,509 --> 00:39:38,641 Go for it. 880 00:39:38,643 --> 00:39:40,543 What the hell is that? 881 00:39:40,545 --> 00:39:42,045 The, yes, like turntables. 882 00:39:42,047 --> 00:39:43,480 As if you are scratching she and shit. 883 00:39:43,481 --> 00:39:45,447 No, where do you find that? do you put records? 884 00:39:46,483 --> 00:39:47,817 You, they're in it the computer. 885 00:39:47,818 --> 00:39:49,119 You put all your data down in the computer? 886 00:39:49,121 --> 00:39:51,554 No, well, I mean the music is, yes. 887 00:39:51,556 --> 00:39:53,056 And then I'm confused. 888 00:39:53,057 --> 00:39:54,690 You just, yes. 889 00:39:54,693 --> 00:39:56,092 There, like, that's the music. 890 00:39:56,094 --> 00:39:56,092 It's all there. Her... 891 00:39:56,094 --> 00:39:59,429 - And then, this .. -Yes, you're looking for it, you find it 892 00:39:59,431 --> 00:40:00,130 -whatever you want. -Mhmm. 893 00:40:00,132 --> 00:40:01,864 There it is, and play. 894 00:40:01,867 --> 00:40:03,599 - Play it here. -Yes. 895 00:40:03,601 --> 00:40:04,666 And then... 896 00:40:08,672 --> 00:40:09,873 Oop! 897 00:40:09,875 --> 00:40:11,673 Okay okay! 898 00:40:20,117 --> 00:40:21,818 Here, do this. 899 00:40:34,431 --> 00:40:35,565 This is amazing! 900 00:40:36,168 --> 00:40:37,500 This is djing! 901 00:40:39,103 --> 00:40:40,202 Hey! 902 00:40:40,804 --> 00:40:43,773 H-hey! - What is going on here? 903 00:40:43,775 --> 00:40:43,773 Hi. 904 00:40:43,775 --> 00:40:46,909 I see you, uh, you boys met. 905 00:40:46,911 --> 00:40:46,909 Yes Yes. 906 00:40:46,911 --> 00:40:49,846 You never told me you had that such nice friends, Mom. 907 00:40:49,847 --> 00:40:51,047 Yes. They are cool. 908 00:40:51,048 --> 00:40:52,782 They are really cool. 909 00:40:52,784 --> 00:40:54,851 Just teaching him how to DJ. 910 00:40:54,853 --> 00:40:55,885 Eh, yes. 911 00:40:55,887 --> 00:40:57,119 He's good, he is very well. 912 00:40:57,121 --> 00:40:59,688 That is amazing, that is ... that's great. 913 00:40:59,690 --> 00:41:01,523 I did not think so you would meet them so quickly. 914 00:41:01,525 --> 00:41:03,193 I thought they would Being away now. 915 00:41:04,161 --> 00:41:05,728 Are you starting? 916 00:41:05,730 --> 00:41:06,762 Eh, yes. 917 00:41:06,764 --> 00:41:08,063 I do not know. 918 00:41:09,733 --> 00:41:12,802 Hey, honey, I want to talk for them very quickly, okay? 919 00:41:12,804 --> 00:41:13,902 Can you go to your room? 920 00:41:13,905 --> 00:41:15,038 They are old people who talk. 921 00:41:15,039 --> 00:41:16,206 It is, it is really boring. 922 00:41:16,208 --> 00:41:18,041 Jaaa Jaaa! Of course. 923 00:41:18,043 --> 00:41:19,809 Nice boy. 924 00:41:20,677 --> 00:41:21,677 These guys are really cool, mama. 925 00:41:21,679 --> 00:41:23,612 They are super cool, yes. Yes. 926 00:41:24,748 --> 00:41:26,215 Hi! 927 00:41:26,217 --> 00:41:28,117 Ta-daa! 928 00:41:28,119 --> 00:41:29,552 Hey! 929 00:41:30,521 --> 00:41:32,822 What was it What did I tell you? 930 00:41:32,824 --> 00:41:34,690 You said a lot from fucking shit. I mean... 931 00:41:34,693 --> 00:41:37,059 I said I did not want to you to meet my son. 932 00:41:37,061 --> 00:41:38,628 Do you understand? Remember that? 933 00:41:38,630 --> 00:41:40,597 You are makes me out of here. 934 00:41:40,599 --> 00:41:42,632 It is better to be angry out then mad at it. 935 00:41:42,634 --> 00:41:43,599 Are you mad? 936 00:41:43,601 --> 00:41:45,934 Your father has stolen our idea! 937 00:41:45,936 --> 00:41:46,768 What? 938 00:41:46,771 --> 00:41:46,768 Starbucks! 939 00:41:46,771 --> 00:41:48,938 That's his business, right? 940 00:41:48,940 --> 00:41:48,938 What? 941 00:41:48,940 --> 00:41:53,710 My father has nothing to do with Starbucks. 942 00:41:53,711 --> 00:41:56,045 Listen, you're not the guilty party in this. 943 00:41:56,047 --> 00:41:56,045 You do not have it to protect him. 944 00:41:56,047 --> 00:41:58,748 Yes, he has nothing to do with s ... 945 00:41:58,750 --> 00:41:58,748 I do not agree with it. 946 00:41:58,750 --> 00:42:00,949 I would like to say it something about that. 947 00:42:00,952 --> 00:42:02,251 No, no, that's okay. 948 00:42:02,253 --> 00:42:03,987 Well, I'm just go away. 949 00:42:03,989 --> 00:42:09,291 You know that ham sandwich in the fridge? 950 00:42:09,293 --> 00:42:11,860 Is that someone? in particular? 951 00:42:11,862 --> 00:42:11,860 Never mind. 952 00:42:14,965 --> 00:42:17,032 So, Reeves and I are going to open a restaurant. 953 00:42:17,034 --> 00:42:17,900 Really? 954 00:42:17,902 --> 00:42:19,936 Hey, good luck with it. 955 00:42:19,938 --> 00:42:23,706 But, eh, because of poor planning, with the 956 00:42:23,708 --> 00:42:27,210 money, as you can see we have bought new clothes, 957 00:42:27,211 --> 00:42:30,612 hence why I look Charlie brown, we have no 958 00:42:30,614 --> 00:42:34,983 money for a motel and we can not stay in the bus. 959 00:42:34,985 --> 00:42:39,021 And Brad told it by chance us about this wonderful guest 960 00:42:39,023 --> 00:42:40,088 house that you have left behind. 961 00:42:40,090 --> 00:42:40,088 Yes No. No no. 962 00:42:40,090 --> 00:42:42,759 You will not do that sleep in my guest house. 963 00:42:42,760 --> 00:42:44,226 No, no, I just listen, listen. Listen. 964 00:42:44,228 --> 00:42:45,827 Let me finish. 965 00:42:45,829 --> 00:42:47,829 In exchange for letting us Stay, we're going to eat 966 00:42:47,831 --> 00:42:50,733 for you and Brad every night. 967 00:42:50,735 --> 00:42:50,733 No. 968 00:42:50,735 --> 00:42:54,269 It will only be for it like a week or two and me 969 00:42:54,271 --> 00:42:56,139 understand the whole thing about role models, but 970 00:42:56,141 --> 00:42:58,007 Look, we are no longer look homeless. 971 00:42:58,009 --> 00:42:59,876 That's a good start, right? 972 00:42:59,878 --> 00:43:02,210 We will be very respectful, do not promise to stay outside 973 00:43:02,213 --> 00:43:04,746 late, we will not swear. 974 00:43:04,748 --> 00:43:06,282 Hold on. Fuck fucking. 975 00:43:06,284 --> 00:43:08,150 I just had to get that out. 976 00:43:09,119 --> 00:43:10,353 No drugs. 977 00:43:10,355 --> 00:43:11,653 I will not stay away late. 978 00:43:11,655 --> 00:43:11,653 Did I mention that? 979 00:43:11,655 --> 00:43:13,889 I may have mentioned it twice but that is because 980 00:43:13,891 --> 00:43:15,724 I'm not going to do it. 981 00:43:16,126 --> 00:43:17,893 I told you how beautiful your hair looks with the 982 00:43:17,896 --> 00:43:17,893 gray in it? 983 00:43:17,896 --> 00:43:20,762 And I'm not saying alone that to give you a good feeling 984 00:43:20,764 --> 00:43:21,864 about yourself. 985 00:43:21,865 --> 00:43:24,766 It is becoming very bad. 986 00:43:24,768 --> 00:43:27,903 Come on, help an old friend. 987 00:43:27,905 --> 00:43:30,706 An old friend? 988 00:43:30,708 --> 00:43:32,842 A recent orphan? 989 00:43:32,844 --> 00:43:33,710 That's right. 990 00:43:33,711 --> 00:43:35,277 Sorry. 991 00:43:35,280 --> 00:43:37,246 We have history. 992 00:43:37,248 --> 00:43:38,748 I'm in your ... 993 00:43:38,750 --> 00:43:40,315 Yes, I'm right here if you need me. 994 00:43:40,318 --> 00:43:42,251 Yes, okay, no ... limits! 995 00:43:42,253 --> 00:43:43,652 I... 996 00:43:45,021 --> 00:43:46,623 Okay, look at me. 997 00:43:47,224 --> 00:43:49,692 My son is the most important thing in my 998 00:43:49,693 --> 00:43:52,327 life, and I'm going keep your promises. 999 00:43:52,329 --> 00:43:53,795 I promise. 1000 00:43:53,797 --> 00:43:55,130 Pinky promise? 1001 00:43:55,132 --> 00:43:57,166 Pinky please promise me. 1002 00:43:57,168 --> 00:43:57,934 Is that your little finger? 1003 00:43:57,936 --> 00:43:58,835 I want a promise. 1004 00:43:58,836 --> 00:44:00,802 Help me please. 1005 00:44:00,804 --> 00:44:01,804 You can stay. 1006 00:44:01,806 --> 00:44:03,373 Thank you. 1007 00:44:03,375 --> 00:44:05,173 Do you remember when we are used to keep pink? 1008 00:44:05,175 --> 00:44:05,173 What? 1009 00:44:05,175 --> 00:44:07,409 -No, we never did this. -W-we did this. 1010 00:44:07,411 --> 00:44:08,945 No, that's yours another friend. 1011 00:44:08,947 --> 00:44:10,746 W - we have done another things, but uh. 1012 00:44:10,748 --> 00:44:11,748 That did not appeal to ... 1013 00:44:11,750 --> 00:44:13,750 I'll see you later. 1014 00:44:17,721 --> 00:44:19,789 So why are you telling her? do not do drugs anymore. 1015 00:44:19,791 --> 00:44:21,391 Because we do not use drugs. 1016 00:44:21,393 --> 00:44:23,226 We smoke weed. 1017 00:44:23,228 --> 00:44:24,693 Weed is not a medicine. 1018 00:44:24,695 --> 00:44:26,161 Weed grows from the earth. 1019 00:44:26,164 --> 00:44:27,730 This is the earth we smoke. 1020 00:44:27,731 --> 00:44:29,666 We give back to mother nature. 1021 00:44:29,668 --> 00:44:32,201 Hello mom, welcome to my mouth. 1022 00:44:39,443 --> 00:44:41,110 Besides, we can do it still smelled. 1023 00:44:41,112 --> 00:44:43,980 We simply can not do it indoors. 1024 00:44:43,981 --> 00:44:45,313 I have to make a crack window or some shit. 1025 00:44:45,315 --> 00:44:47,050 I can not let Debbie know. 1026 00:44:47,052 --> 00:44:49,284 Oh, and I told her that we would be that cook for her and the 1027 00:44:49,286 --> 00:44:50,286 child every night. 1028 00:44:50,288 --> 00:44:51,420 Fuck you did. 1029 00:44:51,422 --> 00:44:52,755 Tonight is your evening. 1030 00:44:52,757 --> 00:44:53,956 I'm going to cook tomorrow. 1031 00:44:54,724 --> 00:44:54,724 Where are you going? 1032 00:44:54,726 --> 00:44:57,360 She will show me the old neighborhood. 1033 00:44:57,362 --> 00:44:58,860 Why can not I go? 1034 00:44:58,862 --> 00:44:58,860 Because you are cooking. 1035 00:44:58,862 --> 00:45:03,099 Wait a minute, that's you fuckin 'her, so you have to cook. 1036 00:45:03,101 --> 00:45:05,333 Well, if I would fuck her that would be a lot, 1037 00:45:05,335 --> 00:45:07,103 but I do not think so keeps me more like that. 1038 00:45:07,105 --> 00:45:07,103 Which ch ... 1039 00:45:07,105 --> 00:45:10,306 So you say you are the one boil and I'm going to fuck her. 1040 00:45:10,307 --> 00:45:10,306 You know what? 1041 00:45:10,307 --> 00:45:12,875 That sounds like a great plan. 1042 00:45:12,876 --> 00:45:14,077 I will see you when we come back. 1043 00:45:14,079 --> 00:45:15,311 Hello, motherfucker. 1044 00:45:16,847 --> 00:45:18,347 Oh no. 1045 00:45:19,949 --> 00:45:21,884 Oh, that's my shit. 1046 00:45:21,885 --> 00:45:23,251 Lisa Lisa. 1047 00:45:23,253 --> 00:45:24,887 I can not believe how much you have let me listen 1048 00:45:24,889 --> 00:45:27,222 to can you feel the beat! 1049 00:45:27,224 --> 00:45:28,858 Can you? feel, can you feel, 1050 00:45:28,860 --> 00:45:31,159 ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca. 1051 00:45:31,161 --> 00:45:32,862 -Oh yeah. -Oh man. 1052 00:45:32,864 --> 00:45:34,097 I'm going to make you feel that beat. 1053 00:45:34,099 --> 00:45:34,097 Oh dear. 1054 00:45:34,099 --> 00:45:37,833 Thank God Brad has missed this time in history. 1055 00:45:37,835 --> 00:45:40,135 We're talking about it history, what happened 1056 00:45:40,137 --> 00:45:42,905 Brad, eh, father? 1057 00:45:42,907 --> 00:45:44,507 Oh wow, that was smooth. 1058 00:45:44,509 --> 00:45:47,043 Did not work, short story. 1059 00:45:47,045 --> 00:45:48,177 It's clear that did not work. 1060 00:45:48,179 --> 00:45:49,978 What is the story? 1061 00:45:49,981 --> 00:45:50,847 How did you meet him? 1062 00:45:50,849 --> 00:45:51,748 What is his name? 1063 00:45:51,750 --> 00:45:53,014 Who is this guy? 1064 00:45:53,016 --> 00:45:56,786 His name is David, I met him 14 years after you 1065 00:45:56,788 --> 00:45:58,820 disappeared from my life ... 1066 00:45:59,757 --> 00:46:02,157 I mean, I'm 16 years old, the love of my life is driving 1067 00:46:02,159 --> 00:46:03,925 I never leave see him again. 1068 00:46:03,927 --> 00:46:05,862 You know, talk about it abandonment problems. 1069 00:46:05,864 --> 00:46:08,197 You really sewn I know, you know? 1070 00:46:08,199 --> 00:46:11,501 If I knew you were dead or that you've kidnapped it 1071 00:46:11,503 --> 00:46:13,001 would be logical, but there is always that 1072 00:46:13,003 --> 00:46:15,505 possibility that you ... 1073 00:46:15,507 --> 00:46:17,106 You hated everything in it your life and you just 1074 00:46:17,108 --> 00:46:19,842 wanted to run away. 1075 00:46:19,844 --> 00:46:21,376 You run away from me. 1076 00:46:22,478 --> 00:46:24,246 And every friend then unconsciously 1077 00:46:24,248 --> 00:46:26,849 I thought so leave me too. 1078 00:46:26,851 --> 00:46:28,150 At least that's mine Therapist said when he 1079 00:46:28,152 --> 00:46:30,219 has it worked out with me. 1080 00:46:32,289 --> 00:46:35,056 Sorry. 1081 00:46:35,059 --> 00:46:36,826 I do not know, it is not as I planned for one of 1082 00:46:36,827 --> 00:46:39,195 this is going to happen Or do you know that? 1083 00:46:39,197 --> 00:46:39,195 It is not easy for me. 1084 00:46:39,197 --> 00:46:42,565 I still try understand what is going on. 1085 00:46:42,567 --> 00:46:44,467 And it was not my intention to meet each other Brad, it was an accident. 1086 00:46:44,469 --> 00:46:46,168 He came home early. 1087 00:46:46,170 --> 00:46:47,969 Did he skip the school? 1088 00:46:47,972 --> 00:46:49,005 No, do not stumble. 1089 00:46:49,007 --> 00:46:49,005 Not like that. 1090 00:46:49,007 --> 00:46:51,907 Like, I mean, rather than me thought he would be home. 1091 00:46:51,909 --> 00:46:55,378 I hey, it's hard to raise a child alone, okay? 1092 00:46:55,380 --> 00:46:57,112 And I'm worried. that is what mothers do. 1093 00:46:57,114 --> 00:46:59,215 I'm afraid he will break a bone or that's it 1094 00:46:59,217 --> 00:47:01,516 fall in the wrong crowd. 1095 00:47:02,251 --> 00:47:03,585 He will not fall in the wrong crowd. 1096 00:47:03,588 --> 00:47:05,288 Well you, you do not know him. 1097 00:47:05,289 --> 00:47:08,557 I know you, and You are his mother. 1098 00:47:08,559 --> 00:47:10,425 And with a mother like you I think he's going to be that 1099 00:47:10,427 --> 00:47:11,494 fine. 1100 00:47:13,896 --> 00:47:15,063 Thanks. 1101 00:47:17,101 --> 00:47:19,135 Oh shit, do you hear that? 1102 00:47:19,137 --> 00:47:20,836 Yes, I do. 1103 00:47:20,838 --> 00:47:20,836 Okay, are you ready? 1104 00:47:20,838 --> 00:47:24,239 Yes No. Do not do it. Do not! 1105 00:47:24,242 --> 00:47:25,574 I'm going to give you a wave. 1106 00:47:25,577 --> 00:47:27,143 Do not do it! 1107 00:47:27,144 --> 00:47:28,476 Here it comes! Catch it! 1108 00:47:28,478 --> 00:47:30,346 If you do not release that wave it comes out 1109 00:47:30,347 --> 00:47:32,148 in traffic! 1110 00:47:32,150 --> 00:47:32,148 Do not do it, please do not do it! 1111 00:47:32,150 --> 00:47:34,382 You're going to make one left and whoa! 1112 00:47:34,385 --> 00:47:35,918 And then a u-turn. 1113 00:47:35,920 --> 00:47:35,918 You can not just have it waves floating around. 1114 00:47:35,920 --> 00:47:40,188 Okay okay. Here is my, here is my move. Go Go Go ... 1115 00:47:41,358 --> 00:47:44,025 Hey, that's my move. 1116 00:47:44,027 --> 00:47:46,027 I call that "turn and stroke". 1117 00:47:47,630 --> 00:47:49,297 Yo, are you ready? 1118 00:47:49,300 --> 00:47:52,635 No, I'm looking for mine parents on the computer. 1119 00:47:52,637 --> 00:47:54,369 It's called Facebook. People a list of 1120 00:47:54,371 --> 00:47:55,905 useless information. 1121 00:47:55,907 --> 00:47:55,905 Find him here. 1122 00:47:55,907 --> 00:47:58,974 He's going toothbrushing. 1123 00:47:58,976 --> 00:48:00,376 Now he is done. 1124 00:48:01,077 --> 00:48:02,545 Oh, I have one friend request. 1125 00:48:02,547 --> 00:48:03,980 Oh shit. 1126 00:48:03,981 --> 00:48:06,248 From Nigeria? 1127 00:48:06,251 --> 00:48:08,985 Maybe you've lost it a long time relatives in Nigeria. 1128 00:48:08,987 --> 00:48:11,420 Well, he does not look like that like everyone in my family 1129 00:48:11,422 --> 00:48:12,420 Okay let's go. 1130 00:48:12,422 --> 00:48:13,521 Alright. 1131 00:48:15,159 --> 00:48:15,157 Oh! 1132 00:48:15,159 --> 00:48:17,393 Do I have the wrong number? 1133 00:48:17,394 --> 00:48:18,527 What is this? 1134 00:48:18,528 --> 00:48:20,896 Me, do I know your boys? 1135 00:48:20,898 --> 00:48:23,498 Hey, that looks like Sanchez fucking, right? 1136 00:48:23,501 --> 00:48:24,467 But older and uglier! 1137 00:48:24,469 --> 00:48:25,601 - Yes! 1138 00:48:25,603 --> 00:48:25,601 I can hear you! 1139 00:48:25,603 --> 00:48:29,405 They made a game true you can bring in your family! 1140 00:48:29,407 --> 00:48:29,405 I am not a game. 1141 00:48:29,407 --> 00:48:32,375 That's crazy, that's it better than pac man or 1142 00:48:32,376 --> 00:48:33,275 asteroids! 1143 00:48:33,277 --> 00:48:33,275 You see that? 1144 00:48:33,277 --> 00:48:37,413 I am not a game, I'm on the Skype! 1145 00:48:37,414 --> 00:48:39,248 He is on planet Skype! 1146 00:48:39,250 --> 00:48:40,382 Where is this planet? 1147 00:48:40,385 --> 00:48:41,951 Oh! 1148 00:48:41,952 --> 00:48:43,286 We are on earth! 1149 00:48:43,288 --> 00:48:45,320 What are your coordinates? 1150 00:48:45,322 --> 00:48:46,989 Where the fuck is my daughter? 1151 00:48:46,990 --> 00:48:49,224 He is on planet Skype and his daughter is missing! 1152 00:48:49,226 --> 00:48:50,358 Oh shit! 1153 00:48:50,360 --> 00:48:53,496 Oh my god, that's it you two idiots. 1154 00:48:53,498 --> 00:48:55,197 We are business people now. 1155 00:48:55,199 --> 00:48:56,197 Yep. 1156 00:48:56,199 --> 00:48:57,500 We open companies. 1157 00:48:57,501 --> 00:48:59,034 I thought that you boys were dead. 1158 00:48:59,036 --> 00:49:00,268 Anyway, talk well for you, dirty. 1159 00:49:00,271 --> 00:49:01,436 Do not disconnect me. 1160 00:49:01,438 --> 00:49:02,538 - Hey, hey, hey! - Yes, friend. 1161 00:49:02,539 --> 00:49:04,005 Cabrones! 1162 00:49:05,007 --> 00:49:06,675 And it will be called the chili pot, and that's what we do 1163 00:49:06,677 --> 00:49:08,244 just serve chili. 1164 00:49:08,246 --> 00:49:09,045 Yes. 1165 00:49:09,047 --> 00:49:10,211 Just chili. 1166 00:49:10,213 --> 00:49:11,414 That works pay the rent? 1167 00:49:11,416 --> 00:49:13,315 $ 20 a bowl. 1168 00:49:13,318 --> 00:49:14,416 For chili? 1169 00:49:14,418 --> 00:49:17,219 Well, it has one special ingredient. 1170 00:49:17,221 --> 00:49:20,356 There is cannabis in it. 1171 00:49:23,027 --> 00:49:23,960 No you're not. 1172 00:49:23,961 --> 00:49:25,661 Oh yes we are. It is our recipe. 1173 00:49:25,663 --> 00:49:28,697 You do not sell pot in my property. 1174 00:49:28,699 --> 00:49:30,565 Oh no no, sir, it is good. 1175 00:49:30,568 --> 00:49:33,202 Marijuana is legal now. 1176 00:49:33,204 --> 00:49:35,371 Those are also titty bars, but you are not going to open 1177 00:49:35,373 --> 00:49:38,306 one of them inside my building too. 1178 00:49:38,309 --> 00:49:40,208 Who would think thirty? years later there would be 1179 00:49:40,210 --> 00:49:42,110 still be racism in America? 1180 00:49:42,112 --> 00:49:43,346 That had nothing to do with race. 1181 00:49:43,347 --> 00:49:43,346 Are you joking? 1182 00:49:43,347 --> 00:49:46,315 The man was white and he was a landlord. 1183 00:49:46,317 --> 00:49:48,650 Man, that ally types just do not love us. 1184 00:49:48,652 --> 00:49:50,652 I do not think so everything that has to do with us. 1185 00:49:51,387 --> 00:49:53,188 It was the weed he did not like. 1186 00:49:53,190 --> 00:49:55,757 Look, I'm saying this time this time try again, just like 1187 00:49:55,760 --> 00:49:59,362 the bank, but let the weed away. 1188 00:49:59,364 --> 00:50:00,228 OK. 1189 00:50:00,231 --> 00:50:02,164 -Alright? -Alright. 1190 00:50:02,166 --> 00:50:03,065 Tree! 1191 00:50:03,067 --> 00:50:04,532 Dudes! 1192 00:50:04,534 --> 00:50:06,101 I do not think so we will have to hide 1193 00:50:06,103 --> 00:50:07,235 that part about the weed. 1194 00:50:07,237 --> 00:50:07,235 Mm. 1195 00:50:07,237 --> 00:50:11,106 Hey, that's all included in the kitchen, 1196 00:50:11,108 --> 00:50:12,708 in the rent? 1197 00:50:12,710 --> 00:50:15,478 Because it looks perfect make chili with weed. 1198 00:50:15,480 --> 00:50:17,445 Yes, it is all included. 1199 00:50:17,447 --> 00:50:19,114 Chile with weed in it. 1200 00:50:19,117 --> 00:50:20,583 Wow. 1201 00:50:20,585 --> 00:50:23,552 Right on, you know, I once replaced my water pipe 1202 00:50:23,554 --> 00:50:25,521 with soup. 1203 00:50:25,523 --> 00:50:26,422 Yes. 1204 00:50:28,525 --> 00:50:31,059 Yes, it was wild. 1205 00:50:31,061 --> 00:50:33,128 You know, we'll take it. 1206 00:50:33,130 --> 00:50:35,331 I do not know if I have it that bong more, man. 1207 00:50:35,333 --> 00:50:37,465 - That was years ago. -No no no... 1208 00:50:37,467 --> 00:50:40,503 The whole place. Rent ... 1209 00:50:40,505 --> 00:50:42,304 Oh well, cool, Yeah, fine. 1210 00:50:42,306 --> 00:50:45,141 That will be one Deposit of $ 5000. 1211 00:50:48,346 --> 00:50:51,179 Hey, can you just, do you hold it for us? 1212 00:50:51,181 --> 00:50:53,081 We just wait for the bank to give us the money. 1213 00:50:53,083 --> 00:50:54,483 No, no can do it. 1214 00:50:54,485 --> 00:50:56,351 And just so you know, I have some other guests 1215 00:50:56,353 --> 00:50:58,186 enter here tomorrow afternoon at the 1216 00:50:58,188 --> 00:50:59,588 place, so you know ... 1217 00:50:59,590 --> 00:51:01,222 Rest. 1218 00:51:03,293 --> 00:51:04,592 Mm, but peace however, really. 1219 00:51:04,594 --> 00:51:06,494 No, I am serious. Rest. 1220 00:51:06,496 --> 00:51:08,164 I have to get out of here. 1221 00:51:11,701 --> 00:51:13,369 That place was great. 1222 00:51:13,371 --> 00:51:15,137 You think the bank will do that give us a loan while we are 1223 00:51:15,139 --> 00:51:17,106 waiting for a loan? 1224 00:51:17,108 --> 00:51:18,541 It's worth it. 1225 00:51:18,543 --> 00:51:20,376 We can give it a chance. 1226 00:51:20,378 --> 00:51:23,378 Yo, I just realized mine grandparents to lay 1227 00:51:23,380 --> 00:51:26,081 away money for me all years, and I was not allowed 1228 00:51:26,083 --> 00:51:27,583 to touch it until I was 21. 1229 00:51:27,585 --> 00:51:29,117 Oh shit! 1230 00:51:29,119 --> 00:51:31,487 You look like you could now pass 21. 1231 00:51:31,489 --> 00:51:33,255 I think so. 1232 00:51:33,257 --> 00:51:35,391 It must be like this $ 4000 on that account. 1233 00:51:35,393 --> 00:51:37,525 $ 4000? 1234 00:51:39,528 --> 00:51:44,099 Bro, with the combine interest loans 1235 00:51:44,101 --> 00:51:47,735 buried in the dividends ... 1236 00:51:47,737 --> 00:51:49,704 That's thirty years? 1237 00:51:49,706 --> 00:51:53,175 That has to be like $ 400,000. 1238 00:51:53,177 --> 00:51:55,311 Yes. 1239 00:51:55,313 --> 00:51:57,378 You just saved the day. 1240 00:52:02,452 --> 00:52:04,186 Mmm! 1241 00:52:05,889 --> 00:52:07,655 Guys, this is wonderful. 1242 00:52:07,657 --> 00:52:09,657 Being my mother secret recipe. 1243 00:52:09,659 --> 00:52:12,427 What we used to do was make it all from scratch, then 1244 00:52:12,429 --> 00:52:13,795 we would go to the store and buy some store bought 1245 00:52:13,797 --> 00:52:16,331 chili, put it in it add a little flavor to it. 1246 00:52:16,333 --> 00:52:18,467 Wait, that's it secret recipe? 1247 00:52:18,469 --> 00:52:21,469 Yes, until now. 1248 00:52:21,472 --> 00:52:23,672 Did you know that Clark gable chili has eaten the night 1249 00:52:23,673 --> 00:52:25,306 before he died? 1250 00:52:25,309 --> 00:52:26,275 Where for god's sake do you hear that? 1251 00:52:26,277 --> 00:52:27,275 About glasses. 1252 00:52:27,277 --> 00:52:28,543 On what? 1253 00:52:28,545 --> 00:52:32,447 On the computer, like you Look up, as you can 1254 00:52:32,449 --> 00:52:34,516 enter words like "chili, goggle" and then 1255 00:52:34,518 --> 00:52:36,318 -oh, no no, no. - Goggle ... 1256 00:52:36,320 --> 00:52:37,485 Google. 1257 00:52:37,487 --> 00:52:40,389 Listen, I was, me yoked last night. 1258 00:52:40,391 --> 00:52:41,623 Yes, look at that sounds like a word. 1259 00:52:41,626 --> 00:52:43,791 It is Google. Yes, g-o-g-l-e. Google. 1260 00:52:43,793 --> 00:52:47,195 Well, people spell tomato different ways too. 1261 00:52:47,197 --> 00:52:48,630 What is a Google fuck? 1262 00:52:48,632 --> 00:52:49,565 W-Google. 1263 00:52:49,567 --> 00:52:50,565 It is like a search engine. 1264 00:52:50,568 --> 00:52:50,565 You look for things in it. 1265 00:52:50,568 --> 00:52:53,668 I did not search for it a mechanic, okay? 1266 00:52:53,670 --> 00:52:55,237 I was looking for chili. 1267 00:52:55,239 --> 00:52:57,239 Yes, you wear safety goggles, you do not wear googles. 1268 00:52:57,940 --> 00:52:59,675 Whether you have to carry safety goggles, not 1269 00:52:59,677 --> 00:53:01,543 protective googles. 1270 00:53:01,545 --> 00:53:03,411 Y - but it is not spelled "glasses." 1271 00:53:03,414 --> 00:53:05,414 You do not get drunk and have beer goggles that you have 1272 00:53:05,416 --> 00:53:05,414 beer glasses. 1273 00:53:05,416 --> 00:53:07,682 They are not googles. They are not for your eyes. 1274 00:53:07,684 --> 00:53:10,219 It is Google, like g-o-o-g-1-e. 1275 00:53:10,221 --> 00:53:10,219 What is it for? 1276 00:53:10,221 --> 00:53:13,521 -For searching for things! - And what are you looking for? 1277 00:53:13,523 --> 00:53:13,521 Your eyes. 1278 00:53:13,523 --> 00:53:15,391 Checkmate, mother bastard. 1279 00:53:15,393 --> 00:53:16,759 Agh! 1280 00:53:17,594 --> 00:53:18,827 What is going on? What happened? 1281 00:53:18,829 --> 00:53:22,764 Ah, I ruined mine arm at the bmx track. 1282 00:53:22,766 --> 00:53:23,798 -Bmx number? - Yes, agh. 1283 00:53:23,800 --> 00:53:26,235 Oh, who went? 1284 00:53:26,237 --> 00:53:28,204 All of us. It was fun. 1285 00:53:28,206 --> 00:53:29,572 You all? 1286 00:53:29,574 --> 00:53:30,972 What did I say about that? 1287 00:53:30,974 --> 00:53:32,541 Well, you said you were not will take me! 1288 00:53:32,543 --> 00:53:34,577 They said these guys would, so I said okay. 1289 00:53:34,579 --> 00:53:36,945 I would not take you because it is dangerous. 1290 00:53:36,947 --> 00:53:38,547 It is not dangerous, it is bmx. 1291 00:53:38,548 --> 00:53:39,514 It is well. 1292 00:53:39,516 --> 00:53:40,382 He was injured! 1293 00:53:40,384 --> 00:53:40,382 He sold! 1294 00:53:40,384 --> 00:53:42,451 Old people are injured do something. 1295 00:53:42,452 --> 00:53:43,686 Okay, it will be fine. 1296 00:53:43,688 --> 00:53:43,686 You do not help. 1297 00:53:43,688 --> 00:53:43,686 Look, no, that's it fine, mama. We were fine. 1298 00:53:43,688 --> 00:53:48,757 We went, we had fun, we relaxed, we were, we were 1299 00:53:48,759 --> 00:53:49,791 wearing our pads and helmets. 1300 00:53:49,793 --> 00:53:51,260 - We were fine, right? -Mhmm. 1301 00:53:51,262 --> 00:53:52,827 If it is that safe, why you have to wear pads 1302 00:53:52,829 --> 00:53:54,230 and helmets? 1303 00:53:54,231 --> 00:53:56,231 My house, my rules. 1304 00:53:56,233 --> 00:53:57,565 You never leave me do something fun! 1305 00:53:57,568 --> 00:53:59,934 You love, love you, keep it I was locked in the house 1306 00:53:59,936 --> 00:54:02,237 as if I can not do anything, as a fun-killer for 1307 00:54:02,239 --> 00:54:03,304 crying out loud. 1308 00:54:03,306 --> 00:54:04,739 Hey! 1309 00:54:07,277 --> 00:54:09,911 What's with all helmets and pads nowadays? 1310 00:54:09,914 --> 00:54:12,014 Well that's what you do now with dangerous things. 1311 00:54:12,016 --> 00:54:13,681 Everyone wears helmets and pads. 1312 00:54:13,684 --> 00:54:15,550 Back in the day, the only one people who wore helmets 1313 00:54:15,552 --> 00:54:17,719 and pads were retarders and women in their menstruation. 1314 00:54:19,789 --> 00:54:22,657 Oh god, I raise three children here. 1315 00:54:24,027 --> 00:54:25,927 I think she's with her helmet now. 1316 00:54:28,632 --> 00:54:30,465 Weber, correct. 1317 00:54:30,467 --> 00:54:31,934 Harris. 1318 00:54:31,936 --> 00:54:33,735 Can you just tell me? what is my account? 1319 00:54:36,472 --> 00:54:37,706 Okay thanks. 1320 00:54:38,875 --> 00:54:42,478 Yo, I had $ 4000 in that account. 1321 00:54:42,480 --> 00:54:44,713 I had a quarter of a percent interest more than thirty years. 1322 00:54:44,715 --> 00:54:46,514 I have $ 4,400. 1323 00:54:46,516 --> 00:54:48,817 The landlord needs $ 5000. 1324 00:54:48,818 --> 00:54:50,052 We are fucked. 1325 00:54:50,054 --> 00:54:51,954 You will need it to sell the van. 1326 00:54:51,956 --> 00:54:54,289 I can not sell the bus, man. That is my only van! 1327 00:54:54,291 --> 00:54:56,391 It was your only van. 1328 00:54:56,393 --> 00:54:57,826 Once we have received the loan, we buy the van back. 1329 00:54:57,827 --> 00:54:57,826 But in the meantime, we need the money. 1330 00:54:57,827 --> 00:55:00,561 But in the meantime, 1331 00:55:00,563 --> 00:55:01,563 we need the money. 1332 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Who the hell is that? 1333 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Who the hell is that? 1334 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Why are you mocking me? 1335 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Why are you mocking me? 1336 00:55:01,565 --> 00:55:08,003 It's Brad's iPad, this thing, it is .... 1337 00:55:08,005 --> 00:55:09,003 It's Brad's iPad ... 1338 00:55:09,005 --> 00:55:09,003 It repeats everything you say. 1339 00:55:09,005 --> 00:55:11,873 It repeats everything you say. 1340 00:55:11,876 --> 00:55:11,873 Thats what I said. 1341 00:55:11,876 --> 00:55:14,342 Thats what I said. 1342 00:55:14,344 --> 00:55:14,342 Do you want to smoke? 1343 00:55:14,344 --> 00:55:16,878 Do you want to smoke? 1344 00:55:16,880 --> 00:55:18,313 I do that clearly. 1345 00:55:18,315 --> 00:55:18,313 I do that clearly. 1346 00:55:18,315 --> 00:55:23,351 Look, blow up some weed it blows weed into it. 1347 00:55:23,353 --> 00:55:25,586 -Now, what now? - Do you feel high? 1348 00:55:25,588 --> 00:55:25,586 Are you a high-path? 1349 00:55:25,588 --> 00:55:27,623 Are you a high-path? 1350 00:55:42,840 --> 00:55:43,938 How much do you get? 1351 00:55:43,940 --> 00:55:45,474 Seven hundred dollars. 1352 00:55:45,476 --> 00:55:46,842 The fuck? 1353 00:55:46,844 --> 00:55:48,409 I said that. 1354 00:55:48,411 --> 00:55:51,746 Apparently the guest is from here the list with Craig said 1355 00:55:51,748 --> 00:55:54,382 that's all he's a truck worth, because, you know, 1356 00:55:54,385 --> 00:55:57,119 vintage, and, you know, cheetos everywhere. 1357 00:55:57,121 --> 00:55:59,621 I also trust him a bit, because Craig would not put 1358 00:55:59,623 --> 00:56:01,856 a list of together people he did not trust. 1359 00:56:01,858 --> 00:56:01,856 Who is Craig? 1360 00:56:01,858 --> 00:56:06,061 A guy, he has a list with everyone is shit, and she 1361 00:56:06,063 --> 00:56:08,063 just go to him to sell it. 1362 00:56:08,065 --> 00:56:09,864 Where do you find this dude, does he have a store? 1363 00:56:09,867 --> 00:56:12,900 I do not know, Craig, he is on the um ... 1364 00:56:12,902 --> 00:56:13,936 The Webber. 1365 00:56:13,938 --> 00:56:15,737 The worldwide web. 1366 00:56:15,739 --> 00:56:17,039 That computer shit what we looked at? 1367 00:56:17,041 --> 00:56:19,907 Yes, it was something about twitting? 1368 00:56:19,909 --> 00:56:23,679 Apparently the people who twit goes to the face ... 1369 00:56:23,681 --> 00:56:26,782 I did not understand but Craig knows everyone. 1370 00:56:26,784 --> 00:56:29,851 You can get everything from skis to a blowjob. 1371 00:56:29,853 --> 00:56:31,987 Ooh, we should have done that got a blowjob. 1372 00:56:32,889 --> 00:56:34,690 I have to do it. 1373 00:56:35,724 --> 00:56:37,693 Try to use it toilet this time. 1374 00:56:37,695 --> 00:56:38,594 Right. 1375 00:56:38,596 --> 00:56:40,528 -Hi. -Hey. 1376 00:56:40,530 --> 00:56:42,063 Hi. Looks like it I fly? 1377 00:56:42,065 --> 00:56:43,865 It is so, superman. 1378 00:56:44,800 --> 00:56:46,534 I want to talk with you about the other morning. 1379 00:56:46,536 --> 00:56:47,802 Oh. 1380 00:56:47,804 --> 00:56:49,036 You were fine. 1381 00:56:49,039 --> 00:56:50,606 No, I was wrong. 1382 00:56:50,608 --> 00:56:52,541 You went out your way to take Brad. 1383 00:56:52,543 --> 00:56:53,909 And I appreciate it. 1384 00:56:53,911 --> 00:56:56,577 And now you leave him help with the restaurant 1385 00:56:56,579 --> 00:56:59,782 things, and, it is very cool. 1386 00:56:59,784 --> 00:57:02,451 Interesting concept by the way. 1387 00:57:02,452 --> 00:57:03,184 Concept? 1388 00:57:03,186 --> 00:57:04,152 Mhmm. 1389 00:57:04,155 --> 00:57:05,653 What did he say? 1390 00:57:05,655 --> 00:57:08,757 Well, you're just going to serve chili, right? 1391 00:57:08,759 --> 00:57:10,092 That's all he said? 1392 00:57:10,094 --> 00:57:11,126 What else does he have to say? 1393 00:57:11,128 --> 00:57:12,094 Nothing. 1394 00:57:12,096 --> 00:57:13,628 No nothing. 1395 00:57:13,630 --> 00:57:14,797 Dinner tonight? 1396 00:57:14,798 --> 00:57:16,431 Oh, I forgot to tell you. 1397 00:57:16,434 --> 00:57:18,000 That's not necessary cook dinner tonight. 1398 00:57:18,001 --> 00:57:19,902 I'm going out with the girls. 1399 00:57:19,903 --> 00:57:21,202 Oh. 1400 00:57:21,204 --> 00:57:22,637 Yes. 1401 00:57:22,639 --> 00:57:23,605 OK. 1402 00:57:23,606 --> 00:57:24,940 I'll see you later. 1403 00:57:24,942 --> 00:57:26,507 No problem. 1404 00:57:40,056 --> 00:57:41,456 You should take it I'm bungee jumping 1405 00:57:41,458 --> 00:57:43,224 this weekend. 1406 00:57:43,226 --> 00:57:45,860 What is damn Bungee jumping? 1407 00:57:45,862 --> 00:57:46,795 I do not know. 1408 00:57:46,797 --> 00:57:48,030 Is that in your underwear? 1409 00:57:48,032 --> 00:57:49,664 What is damn Bungee jumping? 1410 00:57:49,666 --> 00:57:51,699 You know, like when you jump from a bridge with, 1411 00:57:51,702 --> 00:57:51,699 like, a bungee. 1412 00:57:51,702 --> 00:57:54,670 Why do you like to say that we should know this? 1413 00:57:54,672 --> 00:57:56,003 Why would you do .. Why would you fucking fuck 1414 00:57:56,005 --> 00:57:58,005 -jump from a bridge? - Because it's fun. 1415 00:57:58,007 --> 00:57:59,507 You know we are not white, right? 1416 00:57:59,510 --> 00:58:01,210 -Yes, exactly. - That is not a shit we would do. 1417 00:58:01,211 --> 00:58:04,012 Why would you fucking jump from a bridge? 1418 00:58:04,014 --> 00:58:05,514 I have to check it with your mother. 1419 00:58:06,181 --> 00:58:07,748 I mean, you do not it must tell her. 1420 00:58:07,751 --> 00:58:09,717 Uh-uh, I promised it would not let you do that 1421 00:58:09,719 --> 00:58:11,018 fuckin 'stupid shit. 1422 00:58:11,021 --> 00:58:11,987 The fuck? 1423 00:58:11,989 --> 00:58:13,088 It is brittle for hoes. 1424 00:58:13,090 --> 00:58:14,755 Thank you. 1425 00:58:14,757 --> 00:58:16,023 Hey? 1426 00:58:17,159 --> 00:58:19,260 Hey, it's it best bud guy. 1427 00:58:19,262 --> 00:58:20,128 Hey bud. 1428 00:58:20,130 --> 00:58:22,664 Button. 1429 00:58:22,666 --> 00:58:22,664 How old is he? 1430 00:58:22,666 --> 00:58:25,534 What, are you hitting? on me, pervert? 1431 00:58:25,536 --> 00:58:28,536 I can not do business if someone in the neighborhood is a minor. 1432 00:58:28,539 --> 00:58:30,873 You are leading business with us, boy. 1433 00:58:30,875 --> 00:58:32,974 Watch your goddamn tone. 1434 00:58:36,780 --> 00:58:38,579 He's 21. 1435 00:58:38,581 --> 00:58:40,849 Listen to rockford here files, you take your case 1436 00:58:40,851 --> 00:58:42,016 elsewhere. 1437 00:58:42,018 --> 00:58:43,985 His parents are dwarfs. 1438 00:58:45,088 --> 00:58:46,755 The keebler family. 1439 00:58:46,757 --> 00:58:49,190 That is keebler sutherland. 1440 00:58:49,193 --> 00:58:50,659 Make it for yourself. 1441 00:58:50,661 --> 00:58:53,795 If you have a good one girl, she's keebler. 1442 00:58:53,797 --> 00:58:55,697 Sell ​​Chile with weed in it? 1443 00:58:55,699 --> 00:58:55,697 That is brilliant. 1444 00:58:55,699 --> 00:59:00,268 You are going to need about ten flavors to start. 1445 00:59:01,972 --> 00:59:06,275 I got the super skunk, og kush, white widow, 1446 00:59:06,277 --> 00:59:08,610 blueberry kush ... 1447 00:59:09,778 --> 00:59:11,679 Which is the best? 1448 00:59:11,681 --> 00:59:13,548 Everything from this things are chronic. 1449 00:59:14,617 --> 00:59:16,184 Then we take everything. 1450 00:59:16,186 --> 00:59:19,121 And that free little pens that belong. 1451 00:59:19,123 --> 00:59:21,923 My friend, this is an evaporator. 1452 00:59:21,925 --> 00:59:23,291 Whoa-whoa, look that evaporator. 1453 00:59:23,293 --> 00:59:24,793 Whoa, hey, I do not wants to lose my friend. 1454 00:59:28,032 --> 00:59:28,996 Your laser ... 1455 00:59:28,998 --> 00:59:31,032 The power is not with you! 1456 00:59:31,034 --> 00:59:31,032 It is not a star pull thing, guys. 1457 00:59:31,034 --> 00:59:35,570 Just press the button, inhale and try it out. 1458 00:59:37,740 --> 00:59:39,173 Oh, in my mouth. 1459 00:59:39,175 --> 00:59:41,076 These new designs, she let you regulate the vapor 1460 00:59:41,077 --> 00:59:43,277 density so you get more hits per cartridge. 1461 00:59:43,280 --> 00:59:45,079 Mm. 1462 00:59:45,081 --> 00:59:46,981 Oh, that's good things, wait a minute. 1463 00:59:46,983 --> 00:59:48,583 Slippery. 1464 00:59:49,152 --> 00:59:50,318 Oh, hey, easy guys. 1465 00:59:50,320 --> 00:59:52,086 You hardly have to save. 1466 00:59:56,092 --> 00:59:57,291 That's what she said. 1467 00:59:59,195 --> 01:00:00,996 I touch it from the front. 1468 01:00:02,097 --> 01:00:04,166 Great thing about this new models, evaporation 1469 01:00:04,168 --> 01:00:05,333 happens only when you breathe. 1470 01:00:05,335 --> 01:00:07,001 - So rule of thumb ... -Mmm! 1471 01:00:07,003 --> 01:00:09,103 Use about half the weeds that you would want 1472 01:00:09,106 --> 01:00:10,204 smoking in a joint. 1473 01:00:10,206 --> 01:00:11,706 Half? 1474 01:00:11,708 --> 01:00:14,041 And the high is stronger. 1475 01:00:14,043 --> 01:00:16,143 Mhmm. 1476 01:00:16,146 --> 01:00:21,717 Better high, less money, and completely healthy. 1477 01:00:23,085 --> 01:00:25,954 I tell you what, I feel it fuck now. 1478 01:00:27,923 --> 01:00:29,791 Fantastic healthy. 1479 01:00:33,195 --> 01:00:34,963 I think that I do mine wrong. 1480 01:00:40,838 --> 01:00:44,106 How could you be 47 and do you do that without falling? 1481 01:00:44,108 --> 01:00:46,742 Age is not nothing just a number! 1482 01:00:46,744 --> 01:00:48,210 Okay okay. 1483 01:00:48,211 --> 01:00:49,311 Are you ready? 1484 01:00:49,313 --> 01:00:50,811 Well, I do not done this in ... 1485 01:00:50,813 --> 01:00:52,213 I did not do it this in years, so. 1486 01:00:52,215 --> 01:00:53,215 OK... 1487 01:00:53,217 --> 01:00:54,215 -Woo! -Whoa! 1488 01:00:54,217 --> 01:00:55,650 Do not trip. 1489 01:00:55,652 --> 01:00:56,751 Why do you wander foolishly? 1490 01:00:59,123 --> 01:01:00,021 You've got it. 1491 01:01:01,257 --> 01:01:03,759 You've got it. 1492 01:01:03,760 --> 01:01:05,927 Pontiac or Toyota, who was that? 1493 01:01:16,239 --> 01:01:17,706 Hey guys. 1494 01:01:17,708 --> 01:01:18,974 Hi. 1495 01:01:18,976 --> 01:01:21,108 This place looks like, eh ... 1496 01:01:21,110 --> 01:01:22,443 Fun. 1497 01:01:23,445 --> 01:01:25,447 What is this? donation pot? 1498 01:01:25,449 --> 01:01:27,983 Oh that's for me friend on Facebook. 1499 01:01:27,985 --> 01:01:30,152 Oh, that of Nigeria. 1500 01:01:30,153 --> 01:01:31,452 Yes! 1501 01:01:31,454 --> 01:01:33,454 Yes! How did you know that? Nasim! 1502 01:01:33,456 --> 01:01:35,690 Yes, it is a scam. 1503 01:01:35,693 --> 01:01:39,226 That is exactly what nasim said you would say. 1504 01:01:40,195 --> 01:01:41,829 It is a scam. 1505 01:01:41,831 --> 01:01:43,065 Yes. 1506 01:01:43,067 --> 01:01:44,865 Because he knows it is scam. 1507 01:01:44,867 --> 01:01:48,036 No, he needs an a foot transplantation. 1508 01:01:50,039 --> 01:01:51,440 Anyway, this is nonsense. 1509 01:01:51,442 --> 01:01:54,842 Let's get someone help us paint, man. 1510 01:01:54,844 --> 01:01:56,344 We do not have that leftover money. 1511 01:01:56,346 --> 01:01:58,012 But we have weed. 1512 01:01:58,014 --> 01:01:59,815 Weed is currency. 1513 01:02:03,286 --> 01:02:05,219 Yo, the next time we give these guys the weed 1514 01:02:05,222 --> 01:02:06,722 after they paint. 1515 01:02:06,724 --> 01:02:08,289 Next time we pay them in cash. 1516 01:02:08,291 --> 01:02:10,192 We do not have one more money, remember? 1517 01:02:10,193 --> 01:02:11,827 And we do not have that more weed. 1518 01:02:11,829 --> 01:02:11,827 What? 1519 01:02:11,829 --> 01:02:15,230 How are we going for God's sake? make chili with weed 1520 01:02:15,231 --> 01:02:17,298 if we do not have a weed to use the chili? 1521 01:02:17,300 --> 01:02:17,298 I know. 1522 01:02:17,300 --> 01:02:19,800 That's why I called the best bud guy. 1523 01:02:19,802 --> 01:02:21,836 So problem solved. 1524 01:02:21,838 --> 01:02:23,472 Problem not solved. 1525 01:02:23,474 --> 01:02:25,206 We do not have that more money. 1526 01:02:25,208 --> 01:02:26,240 What? 1527 01:02:27,844 --> 01:02:28,844 What? 1528 01:02:28,846 --> 01:02:30,978 You just are you telling me this? 1529 01:02:30,981 --> 01:02:33,481 I just told you you are just now. 1530 01:02:34,349 --> 01:02:35,282 Hey! 1531 01:02:35,284 --> 01:02:36,784 - Oh shit! -Shit! 1532 01:02:40,021 --> 01:02:41,523 I have bad news. 1533 01:02:41,525 --> 01:02:43,057 Tell me the good news first. 1534 01:02:43,059 --> 01:02:44,525 Oh, there is no good news. 1535 01:02:44,527 --> 01:02:45,960 What do you mean there is no good news? 1536 01:02:45,963 --> 01:02:48,530 Well, oh, actually there is good news for me. 1537 01:02:48,532 --> 01:02:50,532 I can not give you gentlemen the loan. 1538 01:02:50,534 --> 01:02:52,067 But you said we had good credit. 1539 01:02:52,068 --> 01:02:54,268 I said it looked like you I have a good reputation. 1540 01:02:54,271 --> 01:02:56,871 Turns out you do not have some credit. 1541 01:02:56,873 --> 01:02:56,871 Yes but... 1542 01:02:56,873 --> 01:03:00,007 Can not they look at it like, we did not miss one 1543 01:03:00,010 --> 01:03:01,943 payment in like three decades? 1544 01:03:01,945 --> 01:03:04,079 They could, but they will not, because it is not 1545 01:03:04,081 --> 01:03:05,514 how it works. 1546 01:03:06,349 --> 01:03:08,817 Banks do not issue loans people without credit. 1547 01:03:08,818 --> 01:03:12,052 So you brought your big one Wally-happy ass here, 1548 01:03:12,054 --> 01:03:15,222 muesli-eatin, folger's coffee drinkin ', 1549 01:03:15,224 --> 01:03:16,525 to tell us this shit? 1550 01:03:16,527 --> 01:03:16,525 Well, it was not a problem. 1551 01:03:16,527 --> 01:03:19,927 I had the afternoon off because I did not have to 1552 01:03:19,929 --> 01:03:21,295 your paperwork. 1553 01:03:21,297 --> 01:03:23,898 Well, I will go get some frogurt. 1554 01:03:23,900 --> 01:03:25,400 Bye guys! 1555 01:03:25,402 --> 01:03:27,135 What an asshole. 1556 01:03:27,137 --> 01:03:28,003 I told you so. 1557 01:03:28,005 --> 01:03:30,237 Racism still lives. 1558 01:03:30,239 --> 01:03:31,273 Still alive! 1559 01:03:31,275 --> 01:03:31,273 We are fucked. 1560 01:03:31,275 --> 01:03:36,878 He can not give us a loan because we do not have credit. 1561 01:03:36,880 --> 01:03:36,878 Gentlemen! 1562 01:03:36,880 --> 01:03:41,983 I only need a signature and a payment and we are ready. 1563 01:03:41,985 --> 01:03:44,920 Right, eh, about the payment thing. 1564 01:03:47,824 --> 01:03:50,525 Something crazy happened with the, you know how 1565 01:03:50,527 --> 01:03:52,027 are business, you know. 1566 01:03:52,028 --> 01:03:55,163 Have the signature, but the payment ... 1567 01:03:57,034 --> 01:03:58,365 Can I be honest? 1568 01:03:58,367 --> 01:04:02,269 There is a ... Accounting error. 1569 01:04:03,306 --> 01:04:07,442 Yes, we will do that must get this ... 1570 01:04:07,443 --> 01:04:08,577 Credit? 1571 01:04:08,579 --> 01:04:08,577 Credit? 1572 01:04:08,579 --> 01:04:11,612 Okay, let me explain it something for you 1573 01:04:11,614 --> 01:04:11,612 praise, okay? 1574 01:04:11,614 --> 01:04:14,516 I gave you credit the first delivery. 1575 01:04:14,518 --> 01:04:14,516 I still have not got it payment for it. 1576 01:04:14,518 --> 01:04:18,586 So when do I get payment for it that, you get a little more weed. 1577 01:04:18,588 --> 01:04:20,288 Look, man. Look around, okay? 1578 01:04:20,289 --> 01:04:22,190 We are almost busy to open this place, right? 1579 01:04:22,192 --> 01:04:24,458 We will be busy, busy, earn money, chili, 1580 01:04:24,460 --> 01:04:26,327 money, chili, weed, everything. 1581 01:04:26,329 --> 01:04:28,096 We are going to be successful, we will be your number 1582 01:04:28,097 --> 01:04:29,597 a people. 1583 01:04:29,599 --> 01:04:32,233 We're going to be your ... 1584 01:04:32,235 --> 01:04:33,101 Thing! 1585 01:04:33,103 --> 01:04:34,235 Economy. 1586 01:04:34,237 --> 01:04:37,038 Wait a minute, wait a minute, let me arrange this. 1587 01:04:37,039 --> 01:04:40,541 Look, you are one businessman. 1588 01:04:40,543 --> 01:04:42,510 I am a businessman. 1589 01:04:42,512 --> 01:04:44,512 Business is how company. 1590 01:04:44,514 --> 01:04:46,414 That's how this is land was built. 1591 01:04:46,416 --> 01:04:47,382 Capiche? 1592 01:04:47,384 --> 01:04:50,318 Pilgrims helped the Indians. 1593 01:04:50,320 --> 01:04:53,554 The Indians helped the pilgrims. 1594 01:04:53,556 --> 01:04:56,257 We only ask for the the same deal that the Indians received. 1595 01:04:56,260 --> 01:04:58,360 And not my Indians. 1596 01:04:58,362 --> 01:04:59,994 The others. 1597 01:04:59,996 --> 01:05:01,329 Okay, let me explain it a bit for you 1598 01:05:01,331 --> 01:05:03,431 something about the deal got the Indians. 1599 01:05:03,432 --> 01:05:06,967 Pilgrims took their land, she covered blankets 1600 01:05:06,969 --> 01:05:08,235 in smallpox. 1601 01:05:08,237 --> 01:05:09,271 Reportedly. 1602 01:05:09,273 --> 01:05:10,204 Smallpox? 1603 01:05:10,206 --> 01:05:11,072 That's free. 1604 01:05:11,074 --> 01:05:12,474 Weeds? Costs money. 1605 01:05:12,476 --> 01:05:14,442 No cash, no grass. 1606 01:05:14,443 --> 01:05:16,478 What are you, one Damn poet now? 1607 01:05:19,047 --> 01:05:21,615 I do not need smallpox! 1608 01:05:23,152 --> 01:05:25,420 These people, that's them no good business people. 1609 01:05:29,525 --> 01:05:31,592 Did you know Bruce? Lee was actually born in it 1610 01:05:31,594 --> 01:05:33,994 San Francisco? 1611 01:05:33,996 --> 01:05:36,097 I knew this. 1612 01:05:36,099 --> 01:05:38,233 I can not believe it screwed up when counting. 1613 01:05:38,235 --> 01:05:39,434 I can, you were wasted. 1614 01:05:39,436 --> 01:05:40,568 We are always wasted. 1615 01:05:40,570 --> 01:05:42,436 Maybe that's our problem. 1616 01:05:43,972 --> 01:05:45,639 You will have to ask Debbie for the money. 1617 01:05:45,641 --> 01:05:47,409 Are you crazy? 1618 01:05:47,411 --> 01:05:47,409 Yes, picture that. 1619 01:05:47,411 --> 01:05:50,144 "Oh, hey Deb, I can borrow a few thousand dollars so me 1620 01:05:50,146 --> 01:05:51,612 can buy what weed? " 1621 01:05:51,614 --> 01:05:53,949 Yes. She will lose her shit and kick us out of her place. 1622 01:05:53,951 --> 01:05:54,983 We become homeless. 1623 01:05:54,985 --> 01:05:56,251 Tell her what it is for something else! 1624 01:05:56,253 --> 01:05:57,619 I can not lie to her. 1625 01:05:59,221 --> 01:06:00,387 You lied this whole time! 1626 01:06:00,389 --> 01:06:02,157 Yes, well me do not like it. 1627 01:06:02,724 --> 01:06:05,059 Listen, she is against weeds. 1628 01:06:05,061 --> 01:06:07,429 You do not have it a future, okay? 1629 01:06:07,431 --> 01:06:09,297 She is our last hope. 1630 01:06:09,298 --> 01:06:12,199 Roll the dice, man. 1631 01:06:12,202 --> 01:06:12,733 Hey guys. 1632 01:06:12,735 --> 01:06:13,969 Debbie! 1633 01:06:13,971 --> 01:06:15,302 -Hey! -Hey Hello. 1634 01:06:15,304 --> 01:06:16,570 Talk about beautiful shirts. 1635 01:06:16,572 --> 01:06:19,407 -Hi! -Hey! 1636 01:06:19,409 --> 01:06:21,309 So what is it? are you doing here? 1637 01:06:21,311 --> 01:06:22,443 I went to work early. 1638 01:06:22,445 --> 01:06:23,711 Brad told me you would be here. 1639 01:06:23,713 --> 01:06:25,079 Cool, Brad told her. 1640 01:06:25,081 --> 01:06:25,079 Look at that. 1641 01:06:25,081 --> 01:06:29,184 Well, I told Brad that I was would parachute him. 1642 01:06:30,286 --> 01:06:31,286 Alright. 1643 01:06:31,288 --> 01:06:32,619 On to the gym. 1644 01:06:32,621 --> 01:06:34,289 You are having fun. 1645 01:06:34,291 --> 01:06:36,157 Okay, well ... 1646 01:06:36,159 --> 01:06:38,059 Look at yourself, skip, right? 1647 01:06:38,061 --> 01:06:39,059 Sit down. 1648 01:06:39,061 --> 01:06:39,059 It is a beautiful day. 1649 01:06:39,061 --> 01:06:40,561 Let's walk a bit. 1650 01:06:40,563 --> 01:06:41,262 Alright. 1651 01:06:48,503 --> 01:06:50,672 So you're just ... 1652 01:06:50,673 --> 01:06:52,172 Free the day off work today? Just like that? 1653 01:06:52,175 --> 01:06:53,742 Just like that. 1654 01:06:53,744 --> 01:06:55,643 I mean, a few weeks ago would never have considered 1655 01:06:55,644 --> 01:06:59,114 that, but as my boss gets annoyed ... 1656 01:06:59,115 --> 01:07:00,681 So what, right? 1657 01:07:00,684 --> 01:07:01,648 I think. 1658 01:07:01,650 --> 01:07:03,418 What changed? 1659 01:07:03,420 --> 01:07:06,653 I do not know, I just feel like it I have not lived my life. 1660 01:07:06,655 --> 01:07:09,523 Forgot to have fun along the way, know what I mean? 1661 01:07:09,525 --> 01:07:10,592 I do. 1662 01:07:10,594 --> 01:07:12,626 I know what you mean. 1663 01:07:12,628 --> 01:07:14,028 You have a lot do that. 1664 01:07:14,030 --> 01:07:14,028 I do? 1665 01:07:14,030 --> 01:07:16,797 I am the reason you played hooky today? 1666 01:07:16,800 --> 01:07:20,702 Yes! I mean look at you, you do not worry about anything. 1667 01:07:20,704 --> 01:07:22,403 So you think I do not are you worried? 1668 01:07:22,405 --> 01:07:24,239 What do you have worry about? 1669 01:07:27,643 --> 01:07:30,378 Oh okay. Your secrets again. 1670 01:07:30,380 --> 01:07:33,213 We did not have enough money to finish the restaurant. 1671 01:07:33,215 --> 01:07:35,382 Can not you get a loan? 1672 01:07:35,385 --> 01:07:35,382 Good... 1673 01:07:35,385 --> 01:07:38,619 Pelican point bank was give us a loan, 1674 01:07:38,621 --> 01:07:41,688 but we do not have that every credit, so no. 1675 01:07:41,690 --> 01:07:43,224 Well, you know what? 1676 01:07:43,226 --> 01:07:45,592 There are other banks. 1677 01:07:45,594 --> 01:07:47,628 Well, where are you going? 1678 01:07:47,630 --> 01:07:48,630 Woop, woop! 1679 01:07:48,632 --> 01:07:50,398 Wait, now you Want to dance? 1680 01:07:50,400 --> 01:07:51,766 I want to talk! 1681 01:07:52,802 --> 01:07:54,469 You're afraid that she is not to accept you 1682 01:07:54,471 --> 01:07:55,469 because you are a pothead, 1683 01:07:55,472 --> 01:07:57,539 and in my book, that is chicken. 1684 01:07:57,541 --> 01:07:59,740 Okay, number one, I'm not a chicken ... 1685 01:07:59,742 --> 01:08:02,242 Guys. I got you the loan! 1686 01:08:02,244 --> 01:08:04,612 -Haaa! -What? 1687 01:08:04,614 --> 01:08:06,581 My girlfriend Julie is working the pelican-bank. 1688 01:08:06,583 --> 01:08:08,382 She spoke with the original loan official, and 1689 01:08:08,385 --> 01:08:10,717 he still loves your idea. 1690 01:08:10,719 --> 01:08:12,686 No, they said no and we do not have one 1691 01:08:12,688 --> 01:08:13,688 credit anyway. 1692 01:08:13,690 --> 01:08:15,222 I will sign with you! 1693 01:08:15,224 --> 01:08:16,623 Oh! God no. 1694 01:08:16,626 --> 01:08:18,225 - Yes Yes Yes! -No no no. 1695 01:08:18,228 --> 01:08:19,527 Your credit is no longer a problem. 1696 01:08:19,529 --> 01:08:21,162 All you have to do is go inside, give you 1697 01:08:21,163 --> 01:08:22,831 small presentation and you are done. 1698 01:08:22,832 --> 01:08:24,466 I am so excited for you! 1699 01:08:24,467 --> 01:08:25,833 Me too! 1700 01:08:25,836 --> 01:08:27,635 Pow! 1701 01:08:27,636 --> 01:08:29,703 I love it when Debbie gets excited. 1702 01:08:31,407 --> 01:08:32,573 Well, that went well. 1703 01:08:32,576 --> 01:08:34,341 No, it did not! 1704 01:08:34,344 --> 01:08:36,144 She thinks we are going to open a normal restaurant. 1705 01:08:36,145 --> 01:08:37,177 We are! 1706 01:08:37,180 --> 01:08:38,145 I have to cancel her. 1707 01:08:38,148 --> 01:08:40,114 No! Whoa! 1708 01:08:40,117 --> 01:08:42,484 I can not let her draw this shit under false pretenses. 1709 01:08:44,354 --> 01:08:45,420 The B? 1710 01:08:46,122 --> 01:08:48,323 Debbie, I ... 1711 01:08:48,324 --> 01:08:51,292 Hoo, I ... 1712 01:08:51,293 --> 01:08:52,193 Oh my ... 1713 01:08:52,194 --> 01:08:54,261 G-good god. 1714 01:08:54,264 --> 01:08:56,764 Eh, d ... Deb. 1715 01:08:56,765 --> 01:08:59,734 Debbie Deb Deb, dooby dub da ... 1716 01:08:59,735 --> 01:09:01,903 Goddamn you looks fantastic. 1717 01:09:01,904 --> 01:09:03,570 I uh ... 1718 01:09:06,175 --> 01:09:06,173 I ... I just have to ... 1719 01:09:06,176 --> 01:09:09,711 I just want to talk you're talking about something very quickly. 1720 01:09:09,712 --> 01:09:14,481 I t-tits, talk, stay, tit-to-too-dot tits, talking. 1721 01:09:14,484 --> 01:09:17,484 Jesus Christ, I wanted it tell you that you have tits 1722 01:09:17,487 --> 01:09:20,287 fell off perfectly over the years. 1723 01:09:20,289 --> 01:09:21,555 Me, um ... 1724 01:09:21,557 --> 01:09:23,725 I have not seen it, s ... 1725 01:09:23,726 --> 01:09:26,793 This or something else ... 1726 01:09:26,796 --> 01:09:28,429 Shadow. 1727 01:09:28,430 --> 01:09:32,332 I was with Reeves for a a long time, and this is it 1728 01:09:32,335 --> 01:09:33,902 much better than me ... 1729 01:09:33,904 --> 01:09:37,171 We really have to work on your compliments. 1730 01:09:47,949 --> 01:09:49,617 Debbie? 1731 01:09:49,618 --> 01:09:50,918 The B? 1732 01:09:50,921 --> 01:09:52,720 Debbie? 1733 01:09:52,721 --> 01:09:54,454 Oh, for God's sake. 1734 01:09:59,194 --> 01:10:00,595 Where is Debbie? 1735 01:10:00,596 --> 01:10:01,930 You did not tell her, do you have? 1736 01:10:03,231 --> 01:10:06,434 I've tried to, but she wanted to fuck, 1737 01:10:06,435 --> 01:10:08,770 and I did not want to be rude. 1738 01:10:08,771 --> 01:10:10,939 She came up naked and I showed up with a stiff. 1739 01:10:10,940 --> 01:10:13,774 Well, she left you a small message. 1740 01:10:15,778 --> 01:10:17,311 Sorry I can not be there the bank with you. 1741 01:10:17,314 --> 01:10:18,645 Good luck today. 1742 01:10:18,648 --> 01:10:20,381 Fuck. 1743 01:10:21,283 --> 01:10:22,449 I have to call her, guest. 1744 01:10:22,452 --> 01:10:23,451 And tell her what? 1745 01:10:23,453 --> 01:10:24,484 The truth. 1746 01:10:24,487 --> 01:10:24,484 The truth? 1747 01:10:24,487 --> 01:10:26,720 Look, are you going sabotage us. 1748 01:10:26,722 --> 01:10:28,256 I'm not trying sabotage, I mean, she put down 1749 01:10:28,257 --> 01:10:29,489 to waste too much money. 1750 01:10:29,492 --> 01:10:29,489 Believe me. 1751 01:10:29,492 --> 01:10:31,759 Let me call its really fast. 1752 01:10:37,466 --> 01:10:38,733 Voicemail fucking! 1753 01:10:38,734 --> 01:10:39,867 Good. 1754 01:10:39,868 --> 01:10:41,269 We have to cancel this meeting. 1755 01:10:41,270 --> 01:10:42,569 Listen this is all I have. 1756 01:10:42,572 --> 01:10:44,305 I sold my van. I do not have anything! 1757 01:10:44,306 --> 01:10:45,974 I do not want to fuck her over, and I do not want to 1758 01:10:45,975 --> 01:10:47,675 fuck you over, you are my best friend. 1759 01:10:47,676 --> 01:10:49,676 But we have to tell someone the truth somewhere. 1760 01:10:49,679 --> 01:10:51,378 We have to find out something out. 1761 01:10:52,680 --> 01:10:53,747 Wait a second. 1762 01:10:53,750 --> 01:10:55,582 I might have something. 1763 01:10:55,585 --> 01:10:59,020 Something is going on here called powerpoint. 1764 01:10:59,021 --> 01:11:03,024 With a few adjustments, and some editing 1765 01:11:03,025 --> 01:11:04,826 cut pasta ... 1766 01:11:04,828 --> 01:11:05,859 May I ask you something? 1767 01:11:05,862 --> 01:11:05,859 Hm? 1768 01:11:05,862 --> 01:11:08,930 How did you get it damned? so good on the computer? 1769 01:11:08,931 --> 01:11:11,431 The type class of Mrs Huntt. 1770 01:11:11,434 --> 01:11:13,667 Damn, I should have done it paid attention. 1771 01:11:13,670 --> 01:11:15,802 I kept staring at it Ms. hunts ... 1772 01:11:15,805 --> 01:11:17,005 Legs. 1773 01:11:19,975 --> 01:11:21,542 I understood. 1774 01:11:35,890 --> 01:11:37,292 I really wish Debbie would have called me back 1775 01:11:37,293 --> 01:11:38,592 this morning. 1776 01:11:38,595 --> 01:11:40,427 It is actually better this way. 1777 01:11:40,430 --> 01:11:43,664 As soon as she sees that we have turned around around these rigid types, 1778 01:11:44,533 --> 01:11:46,533 she will be ready to jump on board. 1779 01:11:46,536 --> 01:11:48,002 Shall we begin the presentation? 1780 01:11:48,003 --> 01:11:50,003 Oh, we are not ready. 1781 01:11:51,939 --> 01:11:53,975 God, this chili is god damn ... 1782 01:11:53,976 --> 01:11:55,743 It is well! 1783 01:11:55,744 --> 01:11:57,478 You enriched it! 1784 01:11:57,479 --> 01:12:00,547 I'm doing a bit product in it. 1785 01:12:00,550 --> 01:12:01,783 How much? 1786 01:12:01,784 --> 01:12:05,052 Enough to get the loan. 1787 01:12:05,055 --> 01:12:06,320 Yummy! 1788 01:12:06,323 --> 01:12:07,421 Can I do more? 1789 01:12:07,423 --> 01:12:08,323 Oh yeah... 1790 01:12:08,324 --> 01:12:11,024 You, you can certainly do this. 1791 01:12:11,027 --> 01:12:11,024 Oh, thanks. 1792 01:12:11,027 --> 01:12:15,529 I see you gentlemen have a guarantor, 1793 01:12:15,532 --> 01:12:17,532 Mrs. Sanchez? 1794 01:12:17,533 --> 01:12:19,900 Uh, she can not be here today, but she is ready 1795 01:12:19,903 --> 01:12:22,002 sign the papers the approval of the bank? 1796 01:12:22,005 --> 01:12:23,904 We have something bigger spoons? 1797 01:12:23,907 --> 01:12:27,641 Okay, time for that the presentation. 1798 01:12:29,043 --> 01:12:31,045 This is our expected income. 1799 01:12:31,046 --> 01:12:31,045 Yep. 1800 01:12:31,046 --> 01:12:33,780 - These are beans ... - Wait a second. Go back to a slide. 1801 01:12:33,783 --> 01:12:33,780 Hm? 1802 01:12:33,783 --> 01:12:39,420 Do you have real figures? for your expected profit? 1803 01:12:39,421 --> 01:12:40,721 No. 1804 01:12:40,724 --> 01:12:42,957 But it will look like this this, the money. 1805 01:12:42,958 --> 01:12:44,958 -We will stack it better. -Yes. 1806 01:12:44,961 --> 01:12:44,958 These are some of it the ingredients. 1807 01:12:44,961 --> 01:12:51,032 Mainly beans, tomatoes, this is Greg, he is a cow, 1808 01:12:51,033 --> 01:12:52,699 - mom is. -Maize. 1809 01:12:52,702 --> 01:12:54,502 -Onions ... -Uh, whoa whoa whoa. 1810 01:12:54,503 --> 01:12:57,604 Eh, stop the clock, uh, go back a slide or two. 1811 01:12:57,606 --> 01:12:59,474 -HM? Hm? The, the corn? -No, another one, another. 1812 01:12:59,475 --> 01:13:00,807 Greg. 1813 01:13:00,810 --> 01:13:01,975 Forward. 1814 01:13:01,978 --> 01:13:02,976 Advance a slide. 1815 01:13:02,979 --> 01:13:03,978 -HM? Th-this? -Back. 1816 01:13:03,979 --> 01:13:04,779 Back, back back! 1817 01:13:04,780 --> 01:13:05,779 Eh, hm ... 1818 01:13:05,782 --> 01:13:07,448 I'm sorry, is that ... 1819 01:13:07,449 --> 01:13:08,783 Is that marijuana? 1820 01:13:08,784 --> 01:13:10,417 Her... 1821 01:13:10,420 --> 01:13:13,453 Legal cannabis? 1822 01:13:13,456 --> 01:13:14,654 Okay, we can get it the lights on again? 1823 01:13:14,657 --> 01:13:15,756 -No no no! -Sir, sir! 1824 01:13:15,759 --> 01:13:18,024 Let me understand something here. 1825 01:13:18,027 --> 01:13:23,965 You're going to sell chili what is marijuana in? 1826 01:13:23,966 --> 01:13:23,965 Yes! 1827 01:13:23,966 --> 01:13:27,702 That is why it is cried the chili pot. 1828 01:13:27,703 --> 01:13:29,404 Chili. 1829 01:13:29,405 --> 01:13:31,005 Pot. 1830 01:13:31,006 --> 01:13:32,038 Chili pot. 1831 01:13:32,041 --> 01:13:33,807 Okay, I think we can stop here. 1832 01:13:33,810 --> 01:13:37,444 A pot restaurant is not the type of establishment 1833 01:13:37,447 --> 01:13:40,847 that can support our bank. 1834 01:13:40,850 --> 01:13:42,449 It would be bad for our image. 1835 01:13:42,452 --> 01:13:44,418 I actually went to deal with that. 1836 01:13:44,421 --> 01:13:45,552 Can we continue? 1837 01:13:45,555 --> 01:13:46,854 I really do not see the point. 1838 01:13:46,855 --> 01:13:47,921 Please. 1839 01:13:47,923 --> 01:13:49,457 There is more chili. 1840 01:13:49,458 --> 01:13:50,190 Huh? 1841 01:13:50,193 --> 01:13:51,559 Please, there is a lot of it. 1842 01:13:51,560 --> 01:13:51,559 Okay okay. 1843 01:13:51,560 --> 01:13:53,895 Okay, go for it it, go for it. 1844 01:13:53,896 --> 01:13:57,030 Only ... that's it very full, okay. 1845 01:13:57,033 --> 01:13:59,634 Weed has played a role 1846 01:13:59,636 --> 01:14:02,537 of our history and our structure. 1847 01:14:02,538 --> 01:14:04,771 When Washington was crossing the Delaware, do 1848 01:14:04,774 --> 01:14:06,640 Do you think he was sober? 1849 01:14:06,643 --> 01:14:08,542 I mean, who is there in a boat? 1850 01:14:08,545 --> 01:14:09,609 A high man. 1851 01:14:09,612 --> 01:14:12,913 George Washington, weed smoker. 1852 01:14:12,916 --> 01:14:12,913 Ben Franklin. 1853 01:14:12,916 --> 01:14:16,484 Do you think "hey, let's go fly in the 1854 01:14:16,485 --> 01:14:19,587 in the middle of a storm " was a sober idea? 1855 01:14:19,588 --> 01:14:22,122 That is where the term is "high as a kite" comes from. 1856 01:14:22,125 --> 01:14:23,056 Ah! 1857 01:14:23,059 --> 01:14:26,027 Ben Franklin, bong owner. 1858 01:14:26,029 --> 01:14:27,862 There is his supplier. 1859 01:14:28,796 --> 01:14:29,997 Cancer! 1860 01:14:29,998 --> 01:14:31,498 The big c. 1861 01:14:31,501 --> 01:14:33,134 Many people in it this city has it. 1862 01:14:33,136 --> 01:14:35,603 And go to will die soon. 1863 01:14:35,604 --> 01:14:38,139 Should they not have access to something that goes 1864 01:14:38,140 --> 01:14:41,208 to make the time Pass more slowly? 1865 01:14:41,211 --> 01:14:41,208 We do that. 1866 01:14:41,211 --> 01:14:45,078 Suggest thousands tombstones that read: 1867 01:14:45,081 --> 01:14:49,015 "My death was not fast, thanks to Pelican Point Bank. " 1868 01:14:49,018 --> 01:14:51,586 Marijuana: Gateway drug, right? 1869 01:14:53,789 --> 01:14:54,921 Wrong! 1870 01:14:54,923 --> 01:14:59,993 Marijuana is one gateway to pancakes. 1871 01:14:59,996 --> 01:15:01,628 Cinnabon. 1872 01:15:01,631 --> 01:15:04,030 Everything that ends with -ito. 1873 01:15:04,033 --> 01:15:07,969 Fritos, doritos, cheetos, burritos. 1874 01:15:07,970 --> 01:15:11,072 Hundreds of foods that can not be tasty for the 1875 01:15:11,073 --> 01:15:12,739 normal taste buds. 1876 01:15:12,742 --> 01:15:15,141 But for someone marijuana, delicious. 1877 01:15:15,144 --> 01:15:18,145 And they go hunting for the night after night. 1878 01:15:18,146 --> 01:15:23,083 Pelican point bank: Economy stimulator. 1879 01:15:23,086 --> 01:15:27,555 Marijuana is not alone embraced by the outcast now. 1880 01:15:27,556 --> 01:15:29,222 It is mainstream. 1881 01:15:29,225 --> 01:15:32,859 Some former potheads and there is a lot of power 1882 01:15:32,862 --> 01:15:35,962 good for themselves straight away. 1883 01:15:35,965 --> 01:15:37,631 Woody Harrelson. 1884 01:15:37,634 --> 01:15:38,899 Sean Penn. 1885 01:15:38,902 --> 01:15:40,534 Snoop Dogg. 1886 01:15:40,537 --> 01:15:40,534 I thought that you could not save it. 1887 01:15:40,537 --> 01:15:44,070 - My meeting came early -Cheech and Chong. 1888 01:15:44,073 --> 01:15:46,006 Merle jaded. 1889 01:15:46,009 --> 01:15:47,641 Bill Clinton. 1890 01:15:47,644 --> 01:15:50,011 You did not tell me it was a marijuana restaurant. 1891 01:15:52,213 --> 01:15:53,547 What? 1892 01:15:53,550 --> 01:15:58,286 Barack Obama, the commander in chief. 1893 01:15:58,287 --> 01:16:00,020 God bless this conference room, 1894 01:16:00,023 --> 01:16:03,090 and God bless America. 1895 01:16:13,902 --> 01:16:14,835 Debbie! 1896 01:16:14,837 --> 01:16:15,770 Debbie! 1897 01:16:15,771 --> 01:16:17,070 I wanted to tell you. 1898 01:16:17,073 --> 01:16:17,070 When? 1899 01:16:17,073 --> 01:16:19,640 When were you are you going to tell me? 1900 01:16:19,641 --> 01:16:21,908 After I co-signed the loan? 1901 01:16:22,778 --> 01:16:24,011 Me, um ... 1902 01:16:24,012 --> 01:16:25,179 I know this looks bad. 1903 01:16:25,180 --> 01:16:26,680 Oh my God. 1904 01:16:26,682 --> 01:16:29,216 You lied i this whole time. 1905 01:16:29,217 --> 01:16:32,353 I trusted you around my son. 1906 01:16:32,354 --> 01:16:33,287 I do not know what to say. 1907 01:16:33,288 --> 01:16:33,287 What about "I'm sorry. 1908 01:16:33,288 --> 01:16:36,756 I'm sorry I did not know how my actions would be 1909 01:16:36,759 --> 01:16:38,059 affect people. " 1910 01:16:38,060 --> 01:16:38,059 How about this one? 1911 01:16:38,060 --> 01:16:42,896 "I'm sorry you found weed Brad's backpack this morning. ' 1912 01:16:42,899 --> 01:16:44,297 Yes I did that. 1913 01:16:45,132 --> 01:16:46,833 -Listen... - No, I'm done listening to you. 1914 01:16:46,836 --> 01:16:49,235 You're fucking irresponsible man-child. 1915 01:16:49,238 --> 01:16:51,639 You suck me in, you make I think I can live this 1916 01:16:51,640 --> 01:16:54,307 carefree life of the day, but you forgot to tell me 1917 01:16:54,310 --> 01:16:56,143 the secret. 1918 01:16:56,145 --> 01:17:00,180 It only works if you do not become big. 1919 01:17:00,182 --> 01:17:01,983 But you would not do that realize that. 1920 01:17:01,984 --> 01:17:03,216 You did not think so by because that 1921 01:17:03,219 --> 01:17:05,051 takes reflection. 1922 01:17:07,288 --> 01:17:10,690 You know what really hurts? 1923 01:17:10,693 --> 01:17:13,060 I started with believe in us again. 1924 01:17:44,859 --> 01:17:44,859 Hey! 1925 01:17:44,860 --> 01:17:47,728 -Hey. - Did you get the loan? 1926 01:17:47,729 --> 01:17:49,130 No. 1927 01:17:49,131 --> 01:17:51,666 I left a note your mother inside. 1928 01:17:51,667 --> 01:17:53,833 Wait a minute, you go away? 1929 01:17:54,869 --> 01:17:57,104 Your mother has found out about the restaurant. 1930 01:17:58,073 --> 01:17:59,939 She is angry. 1931 01:17:59,942 --> 01:18:01,742 Says that we are bad role models. 1932 01:18:01,743 --> 01:18:02,842 She said that? 1933 01:18:02,845 --> 01:18:04,310 She is right. 1934 01:18:04,313 --> 01:18:06,313 We are idiots. 1935 01:18:06,314 --> 01:18:08,048 And do yourself a favor and stop hiding your weed 1936 01:18:08,051 --> 01:18:09,250 in your backpack. 1937 01:18:09,252 --> 01:18:10,451 She went through my stuff? 1938 01:18:10,453 --> 01:18:12,219 Are you joking? 1939 01:18:12,220 --> 01:18:13,386 God. 1940 01:18:13,389 --> 01:18:14,889 That is what the comment is over. 1941 01:18:14,890 --> 01:18:16,289 I told her that the weed was the mine that I have put 1942 01:18:16,292 --> 01:18:18,391 the inside, you did not know everything about it. 1943 01:18:18,394 --> 01:18:19,292 So you are good. 1944 01:18:19,295 --> 01:18:19,292 No no no no. 1945 01:18:19,295 --> 01:18:22,128 You can not say that because, you have to get that note. 1946 01:18:22,131 --> 01:18:23,764 Because if you say that, she will not let you 1947 01:18:23,765 --> 01:18:24,798 boys are coming back. 1948 01:18:24,801 --> 01:18:25,800 It's too late, friend. 1949 01:18:25,801 --> 01:18:27,368 No, this is nonsense, man! 1950 01:18:27,369 --> 01:18:29,002 I smoked weed for a long time for your boys once 1951 01:18:29,005 --> 01:18:30,404 came on, okay? 1952 01:18:30,405 --> 01:18:30,404 This is my fault. 1953 01:18:30,405 --> 01:18:32,972 I'll take the rap, I'll tell her the honest truth. 1954 01:18:32,975 --> 01:18:32,972 It'll be fine. 1955 01:18:32,975 --> 01:18:35,376 She will let you boys stay, okay? 1956 01:18:35,377 --> 01:18:38,279 Listen, when you get older you will understand. 1957 01:18:38,280 --> 01:18:40,747 At this moment, just things are not as clear as 1958 01:18:40,750 --> 01:18:42,783 they look like. 1959 01:18:42,784 --> 01:18:44,251 By the way, what is real important is your mother 1960 01:18:44,252 --> 01:18:46,487 believe in your innocence instead of mine. 1961 01:18:47,354 --> 01:18:49,355 This is the key. 1962 01:19:00,801 --> 01:19:03,804 This shit was like that easier to do 30 years ago. 1963 01:19:07,141 --> 01:19:08,408 Inslag. 1964 01:19:10,145 --> 01:19:11,311 Still angry with me? 1965 01:19:12,913 --> 01:19:14,814 Dude, I can not believe it You left me, man. 1966 01:19:14,817 --> 01:19:17,851 It would have worked like you just waited a few seconds. 1967 01:19:18,753 --> 01:19:19,987 Look, man. 1968 01:19:21,422 --> 01:19:23,356 I had to do something. 1969 01:19:23,359 --> 01:19:26,226 There will be other banks, but there is only one Debbie. 1970 01:19:26,229 --> 01:19:28,796 I had to take a shot. 1971 01:19:28,797 --> 01:19:32,832 If you feel one better, I lost her too. 1972 01:19:36,304 --> 01:19:38,773 It makes me feel a little better. 1973 01:19:39,474 --> 01:19:42,176 I did not want to lose my best friend too. 1974 01:19:44,512 --> 01:19:46,279 Just love me, man. 1975 01:19:47,114 --> 01:19:48,882 -Stop. - Do not you want to hug me? 1976 01:19:49,384 --> 01:19:52,319 We slept together for 30 years, you will not hug me now? 1977 01:19:52,320 --> 01:19:54,555 Stop! You make a pbs moment, man! 1978 01:19:54,556 --> 01:19:56,090 I am not in you! 1979 01:19:57,894 --> 01:19:59,894 -Verory. - Thick shit! 1980 01:19:59,895 --> 01:20:01,962 -What? -Look at that! 1981 01:20:01,963 --> 01:20:01,962 What? 1982 01:20:01,963 --> 01:20:04,364 Right there, where the light is! 1983 01:20:04,367 --> 01:20:06,065 You all mean that weed at the tree? 1984 01:20:06,068 --> 01:20:07,434 Oh shit! 1985 01:20:07,435 --> 01:20:09,569 Weed never used to grow there earlier. 1986 01:20:10,404 --> 01:20:13,207 Maybe the bird droppings are on the 1987 01:20:13,208 --> 01:20:15,208 tree acts as fertilizer. 1988 01:20:15,211 --> 01:20:17,811 No, that used to be be there trees. 1989 01:20:17,814 --> 01:20:19,512 Now the sun can come through, and it is 1990 01:20:19,515 --> 01:20:22,082 to reflect the rocks ... 1991 01:20:22,083 --> 01:20:23,917 Growing requires reflection! 1992 01:20:23,920 --> 01:20:25,386 Three times three is eight! 1993 01:20:25,387 --> 01:20:25,386 Debbie told me. 1994 01:20:25,387 --> 01:20:28,288 I did not know what the fuck what she was talking about. 1995 01:20:28,291 --> 01:20:30,557 I do not know what it is Fuck what you're talking about. 1996 01:20:30,560 --> 01:20:32,393 Because there are no trees there it can be sunlight 1997 01:20:32,395 --> 01:20:36,130 through it, it reflects the Rock, and it feeds the weed. 1998 01:20:36,131 --> 01:20:38,498 If we erase all these things trees away on the side of 1999 01:20:38,501 --> 01:20:40,067 this hill ... 2000 01:20:41,136 --> 01:20:42,136 With all that light ... 2001 01:20:42,137 --> 01:20:43,503 We do not need a loan! 2002 01:20:43,506 --> 01:20:44,438 Exactly. 2003 01:20:44,439 --> 01:20:47,274 More weed! Oh shit! 2004 01:20:47,275 --> 01:20:48,609 We will weed farmers! 2005 01:20:48,610 --> 01:20:49,976 -Ahhh! -Ahhh! 2006 01:20:49,979 --> 01:20:51,545 We will become rich! 2007 01:20:51,546 --> 01:20:53,046 Ahh! 2008 01:21:12,234 --> 01:21:14,635 Okay, just put that on your table sir. 2009 01:21:15,470 --> 01:21:17,136 We need a chili thai Kush and a Maui wow-y 2010 01:21:17,139 --> 01:21:17,136 pineapple. 2011 01:21:17,139 --> 01:21:20,908 We're out there, you can pass it on. 2012 01:21:20,909 --> 01:21:22,475 Oh, okay, well ... 2013 01:21:22,478 --> 01:21:24,043 I will let him know. 2014 01:21:26,614 --> 01:21:28,414 Oh. 2015 01:21:28,417 --> 01:21:30,317 -Hey. -Hi. 2016 01:21:30,319 --> 01:21:31,452 Yes, this is it. 2017 01:21:31,453 --> 01:21:32,653 Yes, this is it. 2018 01:21:32,654 --> 01:21:34,154 This is it. 2019 01:21:34,155 --> 01:21:35,288 Mm. 2020 01:21:35,291 --> 01:21:37,490 It is ... you also have illustrations. 2021 01:21:37,493 --> 01:21:39,359 Yes, it was the idea of ​​Reeves. 2022 01:21:39,362 --> 01:21:42,128 Er, it's uh, it is interesting. 2023 01:21:42,131 --> 01:21:46,132 This is the angel covered, angel of flies. 2024 01:21:46,135 --> 01:21:47,368 Lord of flies. 2025 01:21:47,369 --> 01:21:49,069 Uh Huh. 2026 01:21:49,637 --> 01:21:52,939 Because he's brown, just a piece of shit, but 2027 01:21:52,942 --> 01:21:54,341 he is covered with flies. 2028 01:21:54,342 --> 01:21:57,310 Okay, we can sit down for a minute? 2029 01:22:00,681 --> 01:22:03,082 Need Avon? 2030 01:22:03,085 --> 01:22:05,185 How is my favorite customer? 2031 01:22:06,186 --> 01:22:07,688 What are you doing here? 2032 01:22:07,689 --> 01:22:11,457 Do you remember how I knew it? a guy who knew a man? 2033 01:22:11,460 --> 01:22:14,228 Turns out he knows someone. 2034 01:22:14,229 --> 01:22:16,329 G-15. 2035 01:22:16,332 --> 01:22:18,332 It is primo-shit. 2036 01:22:18,333 --> 01:22:20,266 What is your prize? 2037 01:22:38,587 --> 01:22:39,720 I am surprised to see you here. 2038 01:22:39,721 --> 01:22:41,354 I know how much you are do not like chili. 2039 01:22:41,356 --> 01:22:42,689 Ha! Just kidding. 2040 01:22:42,692 --> 01:22:42,689 It is weed. 2041 01:22:42,692 --> 01:22:42,689 I know that's you against weeds. 2042 01:22:42,692 --> 01:22:48,261 Well, you know, I just wants to keep it out of 2043 01:22:48,264 --> 01:22:49,430 Brad as long as possible. 2044 01:22:49,431 --> 01:22:51,097 I want to keep he is innocent. 2045 01:22:51,100 --> 01:22:52,733 That's what mom does. 2046 01:22:53,134 --> 01:22:59,472 Um, tomorrow night there is an old school concert. 2047 01:22:59,475 --> 01:23:01,274 You want to come with me? 2048 01:23:01,277 --> 01:23:03,042 You mean you and you and me? 2049 01:23:03,045 --> 01:23:03,711 -Yes. -Samen? 2050 01:23:03,712 --> 01:23:05,244 Yes. 2051 01:23:05,247 --> 01:23:06,747 Eh, yes. Please. 2052 01:23:07,681 --> 01:23:10,516 Does that mean, will you forgive me? 2053 01:23:10,519 --> 01:23:11,585 Good... 2054 01:23:11,587 --> 01:23:13,186 Baby steps. 2055 01:23:13,189 --> 01:23:14,220 You know why? 2056 01:23:14,222 --> 01:23:14,220 Why? 2057 01:23:14,222 --> 01:23:17,091 Because of what You did that for Brad. 2058 01:23:17,092 --> 01:23:18,759 I know you've glossed over it about that weed in his 2059 01:23:18,761 --> 01:23:21,595 backpack, and I know that You helped him 2060 01:23:21,596 --> 01:23:23,730 with his schoolwork for the past few months, and 2061 01:23:23,733 --> 01:23:26,500 he's doing great. 2062 01:23:26,502 --> 01:23:26,500 Thank you. 2063 01:23:26,502 --> 01:23:30,170 I think you can thank it yourself a bit too. 2064 01:23:30,171 --> 01:23:32,405 It was a selfless act. 2065 01:23:32,408 --> 01:23:32,405 Oh. 2066 01:23:32,408 --> 01:23:35,509 -I did a selfless act? -Yes. 2067 01:23:35,511 --> 01:23:37,444 Yes, I know, me did that on purpose. 2068 01:23:38,680 --> 01:23:40,713 I am very good to be unselfish. 2069 01:23:40,716 --> 01:23:43,350 Here is another unselfishness act I would like to do. 2070 01:23:45,787 --> 01:23:47,320 No, that was selfish. 2071 01:23:47,323 --> 01:23:48,689 No, it certainly was no shellfish. 2072 01:23:48,690 --> 01:23:50,056 That was mint. 2073 01:23:50,059 --> 01:23:52,292 Um ... 2074 01:23:52,293 --> 01:23:54,627 That was not selfish. Do you know how I know? 2075 01:23:54,630 --> 01:23:56,363 Because it made you laugh. 2076 01:23:57,731 --> 01:23:59,166 Come here. 2077 01:24:05,206 --> 01:24:06,340 Do you want to leave here? 2078 01:24:06,341 --> 01:24:08,108 Yes please. 2079 01:24:08,109 --> 01:24:09,443 Yes I do. 2080 01:24:11,145 --> 01:24:13,146 Let me tell you about Reeves that I leave, okay? 2081 01:24:13,149 --> 01:24:14,180 OK. 2082 01:24:14,182 --> 01:24:15,783 Reeves? 2083 01:24:17,252 --> 01:24:18,719 No, more, more! 2084 01:24:18,720 --> 01:24:20,686 Yes, right there! Right there! 2085 01:24:20,689 --> 01:24:21,622 Joe? 2086 01:24:24,359 --> 01:24:26,060 Reeves? 2087 01:24:27,662 --> 01:24:29,328 Do not stop, do not stop! 2088 01:24:32,234 --> 01:24:33,833 Oh yeah. 140897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.